All language subtitles for Makoki.Un.Amor.De.Muerte.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,840 --> 00:00:24,360 Why are you eating, Gustavo? 4 00:00:24,680 --> 00:00:27,600 If it's in front of me, I eat it. Cold food constipates me. 5 00:00:33,640 --> 00:00:35,360 Wait for the client, damn it! 6 00:00:37,640 --> 00:00:39,080 And where's my food? 7 00:00:53,440 --> 00:00:54,760 Sorry for the delay, 8 00:00:54,840 --> 00:00:57,960 I was at the council and my schedule's pretty tight. 9 00:00:59,920 --> 00:01:01,400 Why the fuck's he eating? 10 00:01:02,080 --> 00:01:06,320 He was hungry when they got here. How could I say no to that little face? 11 00:01:06,720 --> 00:01:08,040 You even asked for it? 12 00:01:10,200 --> 00:01:11,680 Off with you, Ramón. 13 00:01:12,080 --> 00:01:13,120 You're fired. 14 00:01:13,720 --> 00:01:14,400 Sir? 15 00:01:22,280 --> 00:01:23,480 Get the fuck out! 16 00:01:27,960 --> 00:01:32,000 We met in a restaurant but that doesn't mean we're here to eat. 17 00:01:32,080 --> 00:01:33,720 It's a meeting, OK? -I know. 18 00:01:34,920 --> 00:01:36,040 But these novices 19 00:01:36,840 --> 00:01:38,320 get more and more stupid. 20 00:01:41,400 --> 00:01:43,200 Makoki and Gustavo... 21 00:01:44,080 --> 00:01:46,760 I've heard you're the best hitmen in the city. 22 00:01:47,120 --> 00:01:47,800 Right? 23 00:01:48,320 --> 00:01:49,280 Possibly. 24 00:01:50,240 --> 00:01:52,720 Not only are we the best hitmen in the city 25 00:01:52,960 --> 00:01:54,280 but the whole country. 26 00:01:55,760 --> 00:01:56,840 We're professional. 27 00:01:58,760 --> 00:02:00,720 Take that! Right in the balls! 28 00:02:02,320 --> 00:02:04,160 We always work with care. 29 00:02:04,640 --> 00:02:07,440 Come on, dead guy, a picture for the family album! 30 00:02:07,520 --> 00:02:09,600 But smile, son of a bitch, smile! 31 00:02:11,080 --> 00:02:13,200 And we never leave fingerprints. 32 00:02:13,840 --> 00:02:15,160 Another job well done. 33 00:02:15,680 --> 00:02:16,880 Get rid of the body. 34 00:02:18,040 --> 00:02:20,320 It's still warm, can I... 35 00:02:21,360 --> 00:02:22,040 What? 36 00:02:22,280 --> 00:02:24,160 I could do with some love. 37 00:02:24,240 --> 00:02:26,000 This again, Gustavo? Really? 38 00:02:28,080 --> 00:02:29,480 You have five minutes. 39 00:02:30,320 --> 00:02:31,560 That's four too many! 40 00:02:32,600 --> 00:02:33,320 I see... 41 00:02:34,240 --> 00:02:36,960 Well... I might have a little job for you guys. 42 00:02:37,720 --> 00:02:40,360 Let me introduce myself, my name is Ángel. 43 00:02:42,880 --> 00:02:46,560 Most people know me as Judas because of my dark past. 44 00:02:46,640 --> 00:02:47,320 Hey, Ángel. 45 00:02:48,280 --> 00:02:51,680 Here's what I've got: I want this man eliminated tonight. 46 00:02:53,360 --> 00:02:54,040 Four grand. 47 00:02:57,920 --> 00:02:59,240 Make it eight grand. 48 00:03:00,800 --> 00:03:02,160 It's non-negotiable. 49 00:03:03,080 --> 00:03:03,800 Fine, then. 50 00:03:04,760 --> 00:03:06,520 Just try finding some hitmen 51 00:03:06,600 --> 00:03:09,200 to take on this job tonight. 52 00:03:11,560 --> 00:03:13,280 Boom! 53 00:03:30,840 --> 00:03:32,320 There's our target. 54 00:03:35,000 --> 00:03:35,840 What about me? 55 00:03:36,240 --> 00:03:37,160 What about you? 56 00:03:37,480 --> 00:03:38,720 You do the cool stuff. 57 00:03:38,800 --> 00:03:41,840 You always go first and I take care of the body. 58 00:03:42,520 --> 00:03:45,600 Yeah, you're good at it. That's why we make a good team. 59 00:03:45,680 --> 00:03:46,640 I want to shoot. 60 00:03:47,280 --> 00:03:48,480 You don't know how. 61 00:03:48,560 --> 00:03:51,640 Liar! I did it before and I'm the fucking bees knees. 62 00:03:52,360 --> 00:03:53,840 Shut it or I'll shoot you! 63 00:03:53,920 --> 00:03:55,320 -Let me shoot! -No way! 64 00:04:01,440 --> 00:04:02,120 Fuck! 65 00:04:12,440 --> 00:04:14,160 You go on, I'll catch you up! 66 00:04:18,000 --> 00:04:19,200 Fucking hell! 67 00:04:24,320 --> 00:04:25,840 Stop him! Kill him! 68 00:04:40,240 --> 00:04:41,360 Did Judas send you? 69 00:04:43,200 --> 00:04:44,720 He's the party's number two. 70 00:04:45,200 --> 00:04:46,440 And if I die... 71 00:04:47,120 --> 00:04:48,240 he'd replaced me, 72 00:04:48,840 --> 00:04:49,960 he'd be president. 73 00:04:52,560 --> 00:04:53,880 How much did he offer? 74 00:04:55,440 --> 00:04:57,360 I could give you double! 75 00:04:59,200 --> 00:05:00,360 I'm a professional. 76 00:05:00,440 --> 00:05:02,200 I keep my promises. 77 00:05:02,960 --> 00:05:06,040 What's more... I feel like killing a politician. 78 00:05:06,760 --> 00:05:07,640 Let's count: 79 00:05:07,920 --> 00:05:08,720 One... 80 00:05:15,600 --> 00:05:16,320 Fuck! 81 00:05:19,360 --> 00:05:20,200 Whose is it? 82 00:05:21,480 --> 00:05:23,600 Whose kid is it? -He's my son. 83 00:05:23,680 --> 00:05:25,760 Please don't hurt him! 84 00:05:27,360 --> 00:05:28,040 Fuck! 85 00:05:32,320 --> 00:05:33,000 Listen. 86 00:05:34,120 --> 00:05:35,080 Leave the country. 87 00:05:35,440 --> 00:05:37,240 If you're seen in public again 88 00:05:37,600 --> 00:05:39,600 I'll be the one in trouble, got it? 89 00:05:39,920 --> 00:05:41,400 Leave the fucking country! 90 00:05:50,640 --> 00:05:53,160 The kebab meat drives the chicks mad. 91 00:05:53,240 --> 00:05:54,080 What? Why? 92 00:05:54,160 --> 00:05:57,840 I'm telling you, they fill chicken with pheromones and stuff, 93 00:05:57,920 --> 00:06:01,600 they shred them and it's an aphrodisiac. 94 00:06:02,800 --> 00:06:03,600 Shit! 95 00:06:30,600 --> 00:06:33,760 You were doing 90 in a 40 zone. 96 00:06:34,640 --> 00:06:36,200 You've hit a young lad. 97 00:06:36,840 --> 00:06:39,640 You're on drugs and have probably been drinking. 98 00:06:39,720 --> 00:06:41,560 How many years do you expect? 99 00:06:42,880 --> 00:06:43,680 Hey, Makoki. 100 00:06:44,280 --> 00:06:45,040 Antonio. 101 00:06:45,400 --> 00:06:46,320 How's it going? 102 00:06:46,840 --> 00:06:49,400 -This mustn't happen again, OK? -No, don't worry. 103 00:06:51,480 --> 00:06:52,960 It's gone out. Got a light? 104 00:06:53,080 --> 00:06:56,320 He always lets my joints go out. -Of course! 105 00:06:57,760 --> 00:06:58,720 I need to relax. 106 00:07:01,880 --> 00:07:02,640 Leave it on! 107 00:07:05,600 --> 00:07:06,280 Are you OK? 108 00:07:07,280 --> 00:07:08,520 -Fucking great. -Yeah? 109 00:07:09,240 --> 00:07:09,920 Right... 110 00:07:10,360 --> 00:07:12,360 -Bye. -Great service. 111 00:07:31,200 --> 00:07:32,080 No way! 112 00:07:35,960 --> 00:07:36,840 Makoki! 113 00:07:37,720 --> 00:07:39,760 Zorrita, a little blow job, please. 114 00:07:39,840 --> 00:07:43,320 You always leave me with blue balls. -I can't, I'm working. 115 00:07:45,000 --> 00:07:45,880 Fucking hell. 116 00:07:46,720 --> 00:07:47,680 That was weird. 117 00:07:47,760 --> 00:07:49,000 How are you, sweetie? 118 00:07:49,880 --> 00:07:52,640 He was getting so annoying. -I know. 119 00:07:53,080 --> 00:07:56,120 How's business? -Great. Look at it all. 120 00:07:56,600 --> 00:07:57,760 All up and running. 121 00:07:58,480 --> 00:08:00,720 The state should invest in people like you. 122 00:08:02,880 --> 00:08:05,760 -This weekend I'm at Lago Azul. -Really? 123 00:08:06,000 --> 00:08:06,960 When? What time? 124 00:08:07,880 --> 00:08:08,840 Sunday... 125 00:08:09,520 --> 00:08:10,800 at six or seven. 126 00:08:11,960 --> 00:08:13,280 I'll pass by. I will. 127 00:08:14,920 --> 00:08:16,040 Let's get a drink. 128 00:08:18,840 --> 00:08:20,280 Hi guys, what's up? 129 00:08:20,360 --> 00:08:22,360 -Hi. -The usual, right? 130 00:08:22,440 --> 00:08:24,360 Of course. You know us too well! 131 00:08:24,840 --> 00:08:26,800 Makoki, whiskey with absinthe. 132 00:08:26,920 --> 00:08:28,760 And, Gustavo... 133 00:08:29,760 --> 00:08:30,600 Milk... 134 00:08:31,760 --> 00:08:32,680 Lactose-free. 135 00:08:34,600 --> 00:08:35,520 With Baileys. 136 00:08:37,880 --> 00:08:38,680 Biscuit, too? 137 00:08:39,320 --> 00:08:40,200 Hey, Makoki, 138 00:08:40,760 --> 00:08:43,320 when are you going to call me for... you know. 139 00:08:43,400 --> 00:08:45,640 The other day was great. -Yes, yes... 140 00:08:45,720 --> 00:08:48,120 Who would've guessed? A modest thing like you! 141 00:08:48,200 --> 00:08:48,880 How are... 142 00:08:50,680 --> 00:08:52,080 I'm so sorry, Gustavo! 143 00:08:52,480 --> 00:08:53,720 I'll get a cloth. 144 00:08:55,240 --> 00:08:56,800 The cat who got the cream! 145 00:08:57,880 --> 00:08:59,120 Fucking hell, Mónica. 146 00:08:59,200 --> 00:09:00,200 Again? 147 00:09:00,280 --> 00:09:03,120 I don't pay you to suck up to Makoki! Fucking hell! 148 00:09:03,440 --> 00:09:05,680 I'm sick of this shit, go home! 149 00:09:07,040 --> 00:09:09,280 Esteban, Esteban... I knocked it over. 150 00:09:10,480 --> 00:09:12,080 Will this cover the damage? 151 00:09:15,120 --> 00:09:16,720 Next time, you're out! 152 00:09:21,360 --> 00:09:22,560 Thanks, Makoki. 153 00:09:22,640 --> 00:09:25,360 I'm leaving when I get my registration money. 154 00:09:25,840 --> 00:09:28,400 Will you buy some mantecados for my trip? 155 00:09:29,160 --> 00:09:32,600 Not mantecados, but I'll eat something else of yours... 156 00:09:34,160 --> 00:09:35,600 Let's go see Johny. 157 00:09:35,680 --> 00:09:36,360 Come on! 158 00:09:52,720 --> 00:09:53,720 What's up, guys? 159 00:09:54,680 --> 00:09:57,000 I have something amazing. 160 00:09:57,480 --> 00:09:59,800 It's a new drug that's not in Spain yet. 161 00:10:00,040 --> 00:10:01,440 Or Europe, actually. 162 00:10:01,720 --> 00:10:05,000 It's known as "The White Walker" because it leaves you... 163 00:10:05,800 --> 00:10:06,720 frozen. 164 00:10:07,840 --> 00:10:08,520 Here. 165 00:10:13,000 --> 00:10:14,160 Be very careful. 166 00:10:14,920 --> 00:10:16,720 Under your own responsibility. 167 00:12:18,160 --> 00:12:24,240 MAKOKI DEADLY LOVE 168 00:12:53,960 --> 00:12:55,920 The trajectory of these youngsters 169 00:12:56,000 --> 00:12:58,080 has managed to bring together 170 00:12:58,160 --> 00:13:01,680 approximately one hundred talented people. 171 00:13:02,000 --> 00:13:02,680 Well! 172 00:13:03,840 --> 00:13:05,640 Good morning, sleeping beauty! 173 00:13:08,120 --> 00:13:09,520 What a night, eh? 174 00:13:11,360 --> 00:13:13,840 Today's headline is still circulating. 175 00:13:13,920 --> 00:13:16,800 Jesús, Córdoba's General Secretary 176 00:13:17,040 --> 00:13:21,960 just released a statement accusing his partner, Ángel, of sending a hitman 177 00:13:22,040 --> 00:13:23,520 to kill him. 178 00:13:23,600 --> 00:13:27,680 Jésus has called him "Judas" and will take measures against him. 179 00:13:27,760 --> 00:13:29,720 The investigation continues 180 00:13:29,800 --> 00:13:32,400 and Ángel is yet to file a report. -People are crazy. 181 00:13:32,480 --> 00:13:35,040 -If you only knew.-He's waiting for the trial. 182 00:13:36,880 --> 00:13:38,840 -Fucking hell! -What is it? 183 00:13:38,920 --> 00:13:41,240 It's Sunday, hide! Now! 184 00:13:41,560 --> 00:13:43,320 Shit, is it your boyfriend? 185 00:13:43,400 --> 00:13:45,480 This always happens to me! -Come on! 186 00:13:52,720 --> 00:13:53,880 Mum and Dad! 187 00:13:56,720 --> 00:13:58,240 What happened here, Chloé? 188 00:13:58,320 --> 00:14:01,080 Dad, I study almost 24 hours a day! 189 00:14:01,160 --> 00:14:02,720 I don't have time to tidy! 190 00:14:03,000 --> 00:14:04,240 And this outfit? 191 00:14:05,000 --> 00:14:06,800 Have you forgotten Mass today? 192 00:14:07,440 --> 00:14:10,720 Yes! I'll get dressed. Will you wait for me outside? 193 00:14:10,800 --> 00:14:12,240 No, you get ready. 194 00:14:12,320 --> 00:14:14,440 We've got to have breakfast somewhere! 195 00:14:14,920 --> 00:14:16,800 Loli! Where's my toast? 196 00:14:17,160 --> 00:14:18,480 I'm hungry, damn it! 197 00:14:18,560 --> 00:14:19,440 I'm coming! 198 00:14:39,840 --> 00:14:40,480 Chloé... 199 00:14:40,760 --> 00:14:43,400 Guess who was caught shagging Raúl? 200 00:14:45,440 --> 00:14:47,160 Mari Carmen! Conchi's daughter! 201 00:14:49,000 --> 00:14:50,840 That Mari Carmen's a slut! 202 00:14:50,920 --> 00:14:52,600 She's a bit of a hussy, yes! 203 00:14:52,960 --> 00:14:54,880 At least you're an angel, love. 204 00:14:54,960 --> 00:14:57,040 Virgin until marriage, that's the way! 205 00:15:01,760 --> 00:15:02,920 This looks good. 206 00:15:08,520 --> 00:15:10,000 I'll get that, Dad! 207 00:15:10,120 --> 00:15:13,640 No, let me get it. You're treating me like an old man! 208 00:15:30,440 --> 00:15:31,120 There. 209 00:15:33,560 --> 00:15:34,240 Good. 210 00:15:35,680 --> 00:15:36,600 Shall we go? 211 00:15:37,320 --> 00:15:39,760 Father Ramiro waits for no-one! -Let's go. 212 00:15:49,040 --> 00:15:49,840 Fucking hell! 213 00:16:00,800 --> 00:16:02,320 I left my wallet inside. 214 00:16:02,400 --> 00:16:05,200 Get it later, Dad. We'll be late for Mass. 215 00:16:05,280 --> 00:16:07,000 It won't take a second. 216 00:16:07,080 --> 00:16:09,840 The key's broken, it takes forever. Get it later. 217 00:16:09,920 --> 00:16:11,240 Come on. -I'll go then. 218 00:16:12,000 --> 00:16:14,040 You seem a little crazy. -Dad... 219 00:16:14,120 --> 00:16:18,240 Dad, listen. Don't you think it would be better to get it after? 220 00:16:27,040 --> 00:16:28,560 I'm Jesus Christ! 221 00:16:28,920 --> 00:16:30,080 Worship me! 222 00:16:33,880 --> 00:16:34,960 You didn't buy it? 223 00:16:36,240 --> 00:16:38,720 Fine then: I fucked your daughter. Why lie? 224 00:16:45,400 --> 00:16:46,560 What's wrong? 225 00:16:46,640 --> 00:16:47,320 Rafa? 226 00:16:49,200 --> 00:16:50,920 Well, I'll leave you to it. 227 00:16:51,000 --> 00:16:53,800 Will you show me out? -Get lost! 228 00:16:59,080 --> 00:17:01,400 ..."Judas", saying he'll take measures. 229 00:17:05,280 --> 00:17:07,760 Those sons of bitches, Makoki and Gustavo, 230 00:17:08,160 --> 00:17:09,160 they played me! 231 00:17:10,840 --> 00:17:11,720 They must die! 232 00:17:11,800 --> 00:17:15,040 Every second that they're still breathing is an offence! 233 00:17:16,040 --> 00:17:20,160 Killing the hitmen isn't the best idea, given the circumstances, sir. 234 00:17:20,240 --> 00:17:21,680 Haven't I fired you yet? 235 00:17:24,600 --> 00:17:26,280 Get your things and go! 236 00:17:26,640 --> 00:17:27,320 Go! 237 00:17:31,960 --> 00:17:32,920 Although... 238 00:17:34,040 --> 00:17:35,080 You may be right! 239 00:17:38,800 --> 00:17:42,200 It would be best to wait for things to settle down. 240 00:17:42,760 --> 00:17:43,560 Good advice. 241 00:17:43,960 --> 00:17:45,120 You're re-hired. 242 00:17:46,000 --> 00:17:50,880 But if this costs me my political career those scabby street rats are dead 243 00:17:50,960 --> 00:17:53,800 because nobody plays with Judas! 244 00:17:54,160 --> 00:17:54,880 Nobody! 245 00:17:59,560 --> 00:18:03,440 It looks like this is the end of his political career for Ángel, 246 00:18:03,880 --> 00:18:05,720 or Judas as everyone calls him, 247 00:18:06,000 --> 00:18:11,000 who has been expelled from his party for attempted murder and hiring hitmen, 248 00:18:11,320 --> 00:18:16,080 one of whom is called Makoki and the Police are looking for... 249 00:18:17,960 --> 00:18:19,600 This is browning up... 250 00:18:20,400 --> 00:18:22,120 This is browning up, good. 251 00:18:23,160 --> 00:18:24,960 Put in the courgette, chopped. 252 00:18:25,280 --> 00:18:26,360 See the courgette? 253 00:18:55,560 --> 00:18:58,080 WE KILL PEOPLE FOR MONEY 254 00:19:13,960 --> 00:19:16,400 Fuck, Gustavo! What are you doing here? 255 00:19:16,480 --> 00:19:19,440 I don't know. I wanted to see you and I have a key. 256 00:19:20,440 --> 00:19:21,320 What is it? 257 00:19:22,400 --> 00:19:24,640 I haven't seen you for days, I'm bored! 258 00:19:24,720 --> 00:19:27,480 And you shot me and never asked how I am. 259 00:19:27,560 --> 00:19:28,920 I've got a metal plate. 260 00:19:29,920 --> 00:19:31,720 Like Robocop! -Obviously. 261 00:19:32,280 --> 00:19:33,880 Nobody's calling us now. 262 00:19:34,800 --> 00:19:35,920 We're fucked. 263 00:19:36,000 --> 00:19:37,760 Don't you get lonely here? 264 00:19:39,240 --> 00:19:43,600 No, mate, you know I love living life on the edge, I feel great! 265 00:19:45,520 --> 00:19:46,920 Go on home, go on! 266 00:19:47,760 --> 00:19:48,840 Off you go! 267 00:19:49,200 --> 00:19:53,160 A girl in the club gave me her number for you. Could be work! 268 00:19:53,240 --> 00:19:54,880 I'll call her later. The key! 269 00:19:57,720 --> 00:19:58,960 Off you go, now. 270 00:19:59,600 --> 00:20:01,080 Why do you want me to go? 271 00:20:01,800 --> 00:20:03,360 Are you going to jerk off? 272 00:20:06,160 --> 00:20:07,080 Hear me? 273 00:20:35,880 --> 00:20:36,560 Hello? 274 00:20:37,920 --> 00:20:38,760 Is that Chloé? 275 00:20:40,280 --> 00:20:43,320 Yeah, I've got your number here noted down... 276 00:20:48,600 --> 00:20:50,040 Time for a snack. 277 00:21:06,000 --> 00:21:06,840 A kebab? 278 00:21:07,880 --> 00:21:08,600 Seriously? 279 00:21:10,800 --> 00:21:14,760 I'm sure you get laid a lot if you bring girls to places like this. 280 00:21:16,000 --> 00:21:18,600 The place doesn't matter, it's the food. 281 00:21:18,680 --> 00:21:19,360 Yes. 282 00:21:21,680 --> 00:21:23,480 It's an aphrodisiac, you know. 283 00:21:23,920 --> 00:21:24,920 What? 284 00:21:25,880 --> 00:21:27,520 It is, look. Look. 285 00:21:28,360 --> 00:21:29,840 They freeze this meat 286 00:21:30,440 --> 00:21:32,640 and to defrost... -Do you remember me? 287 00:21:34,400 --> 00:21:36,880 -Yes, on top of my car, I remember. -No. 288 00:21:39,160 --> 00:21:41,520 -You're right, it was at mine. -No. 289 00:21:44,360 --> 00:21:46,720 -The old people's home? -No! 290 00:21:47,280 --> 00:21:49,720 We met three weeks ago and did it at mine. 291 00:21:52,560 --> 00:21:53,760 Yes, it was great. 292 00:21:54,360 --> 00:21:55,440 How are you doing? 293 00:21:56,920 --> 00:21:57,600 Look. 294 00:21:57,880 --> 00:21:59,840 I have to tell you something. -No. 295 00:22:00,280 --> 00:22:02,080 Don't tell me, I already know. 296 00:22:02,760 --> 00:22:03,800 What? 297 00:22:04,520 --> 00:22:05,480 Can you tell? 298 00:22:06,360 --> 00:22:09,280 No, but it happens to all the girls I sleep with. 299 00:22:10,040 --> 00:22:12,160 You pig! How many kids do you have? 300 00:22:13,920 --> 00:22:15,320 Kids? No, no, no... 301 00:22:15,680 --> 00:22:17,880 You're saying you're in love with me. 302 00:22:17,960 --> 00:22:21,080 No, you idiot! I'm pregnant... 303 00:22:29,880 --> 00:22:30,800 What? 304 00:22:32,360 --> 00:22:34,760 You know about condoms and all that, right? 305 00:22:34,840 --> 00:22:38,120 Johny's drug knocked me out. I'm not buying from him again! 306 00:22:38,200 --> 00:22:39,280 What will you do? 307 00:22:39,760 --> 00:22:41,720 Let's flee the country, you and me, 308 00:22:41,800 --> 00:22:43,840 start a family, like the Fantastic Two. 309 00:22:44,280 --> 00:22:45,720 No, look. 310 00:22:47,240 --> 00:22:50,520 I'll look after that kid like it's mine. -It is yours. 311 00:22:51,680 --> 00:22:55,600 I can't put anyone through the childhood that I had, you know? 312 00:22:58,560 --> 00:23:00,840 It was an afternoon in April 313 00:23:01,200 --> 00:23:03,760 The weather was like spring 314 00:23:04,120 --> 00:23:07,120 Dad, today's the end of term show, will you come? 315 00:23:07,720 --> 00:23:08,560 I can't, love. 316 00:23:09,600 --> 00:23:10,600 Daddy's busy. 317 00:23:11,680 --> 00:23:13,240 I have a rave at midday 318 00:23:14,600 --> 00:23:17,400 then an orgy and I'm seeing my dealer at 8:00 p.m. 319 00:23:18,680 --> 00:23:20,400 You're going to play cards? 320 00:23:23,400 --> 00:23:25,720 Drug dealer, silly! 321 00:23:27,960 --> 00:23:29,800 I'd like your support for once. 322 00:23:30,640 --> 00:23:31,560 I support you! 323 00:23:33,960 --> 00:23:35,000 Look at the time! 324 00:23:35,360 --> 00:23:36,800 I have to go, I'm sorry. 325 00:23:37,120 --> 00:23:40,120 I left you a maize sandwich, it's all we've got. 326 00:23:41,640 --> 00:23:43,160 Have a good day, lad. 327 00:23:50,600 --> 00:23:52,440 -Your dad was the shit! -No way. 328 00:23:52,960 --> 00:23:54,640 What about Chloé? 329 00:23:56,000 --> 00:23:57,440 I don't know. 330 00:23:57,560 --> 00:24:00,560 I don't like being tied down and neither does she... 331 00:24:01,400 --> 00:24:05,000 So we can both get on with our lives and take turns with the kid. 332 00:24:05,080 --> 00:24:06,440 Have you spoken to her? 333 00:24:07,440 --> 00:24:10,200 Does she know that you're a hitman? 334 00:24:10,640 --> 00:24:15,480 She might not like leaving her kid with someone who kills people. 335 00:24:16,480 --> 00:24:19,440 She's the mum, she doesn't need to know everything. 336 00:24:20,560 --> 00:24:22,520 Here she comes, get lost! 337 00:24:22,600 --> 00:24:23,680 -To talk? -Yes. 338 00:24:23,760 --> 00:24:25,080 This is unbelievable! 339 00:24:25,160 --> 00:24:27,360 Ask her if she wants some mantecados! 340 00:24:41,360 --> 00:24:42,120 -Hi. -Hi. 341 00:24:44,240 --> 00:24:44,920 Well... 342 00:24:47,240 --> 00:24:49,360 Will you run away like yesterday? 343 00:24:49,440 --> 00:24:50,480 No, no... 344 00:24:51,080 --> 00:24:54,040 Nature called after the kebab. Not for you? 345 00:24:54,120 --> 00:24:54,920 No. 346 00:24:56,920 --> 00:24:59,040 I'm going to be clear, OK? -Yes. 347 00:25:00,320 --> 00:25:04,360 You can't stand me and vice versa... but we have a kid, we must do something. 348 00:25:04,440 --> 00:25:06,520 -Yes, that's clear. -Good. 349 00:25:06,600 --> 00:25:09,120 I've been thinking about it, and... 350 00:25:11,600 --> 00:25:13,200 We have to get married. -What? 351 00:25:15,080 --> 00:25:15,800 What? 352 00:25:16,240 --> 00:25:18,000 No, no, no... 353 00:25:18,080 --> 00:25:19,040 Yes, yes, yes... 354 00:25:19,120 --> 00:25:22,560 I can't just rock up telling my parents I'm pregnant. 355 00:25:23,000 --> 00:25:24,400 They wouldn't understand. 356 00:25:25,360 --> 00:25:27,640 Fine, but that's not my problem. 357 00:25:27,720 --> 00:25:28,680 Excuse me? 358 00:25:29,200 --> 00:25:30,160 Of course it is. 359 00:25:30,560 --> 00:25:32,280 You got me pregnant. 360 00:25:32,600 --> 00:25:34,960 It's our problem and you have to face it. 361 00:25:35,440 --> 00:25:38,640 In my family, if you have a kid without getting married... 362 00:25:38,720 --> 00:25:39,880 you're a whore. 363 00:25:40,800 --> 00:25:43,320 There must be another way. 364 00:25:43,400 --> 00:25:45,760 This situation isn't a laugh for me, OK? 365 00:25:46,400 --> 00:25:47,720 We get married, soon, 366 00:25:47,800 --> 00:25:50,440 then I can say I fell pregnant on my wedding night 367 00:25:50,520 --> 00:25:52,360 and we go our separate ways. 368 00:25:52,440 --> 00:25:54,560 We'll take turns with the kid, whatever! 369 00:25:54,640 --> 00:25:57,480 I don't want to be with someone like you. 370 00:25:57,840 --> 00:25:58,600 OK? 371 00:26:00,280 --> 00:26:02,360 OK, but only to help you. 372 00:26:03,560 --> 00:26:04,760 This is what we'll do: 373 00:26:05,480 --> 00:26:09,400 With my contacts, I can organise a wedding in one week. 374 00:26:09,480 --> 00:26:10,200 Great! 375 00:26:10,920 --> 00:26:13,720 But we have to share the money we make. 376 00:26:14,840 --> 00:26:15,600 Deal! 377 00:26:20,920 --> 00:26:21,920 Let me say something. 378 00:26:22,560 --> 00:26:24,240 -What? -It's not that easy. 379 00:26:24,320 --> 00:26:26,160 Maybe for you, but not for me! 380 00:26:26,240 --> 00:26:28,640 We have a stupid tradition 381 00:26:28,720 --> 00:26:33,000 and the bride's parents have to stay for a week to give their blessing. 382 00:26:33,080 --> 00:26:35,080 If the father doesn't like the groom, 383 00:26:35,600 --> 00:26:36,480 no wedding. 384 00:26:37,440 --> 00:26:38,120 Well... 385 00:26:39,160 --> 00:26:39,880 I mean... 386 00:26:40,320 --> 00:26:42,000 What do I have to do? 387 00:26:42,080 --> 00:26:46,520 Live with you and your parents for a week and get them to like me. 388 00:26:46,600 --> 00:26:47,280 Exactly. 389 00:26:48,040 --> 00:26:50,560 -That doesn't sound too hard, right? -Right. 390 00:26:51,120 --> 00:26:52,120 Of course not. 391 00:26:53,280 --> 00:26:55,280 Who'd put up with you for a week? 392 00:27:00,040 --> 00:27:02,680 I remember this place, you've got it made! 393 00:27:03,000 --> 00:27:04,400 It's my parents' house. 394 00:27:06,440 --> 00:27:10,640 They live in the village, Monturque. I can stay until I finish my degree. 395 00:27:10,720 --> 00:27:13,640 -What are you studying? -Law and Business Studies. 396 00:27:13,960 --> 00:27:15,800 You know my lawyer, then! 397 00:27:16,560 --> 00:27:17,280 Lawyer? 398 00:27:17,360 --> 00:27:18,960 The one that's a destroyer! 399 00:27:21,760 --> 00:27:23,280 What a week this'll be... 400 00:27:28,520 --> 00:27:30,960 -So this is where we'll sleep? -Yes... 401 00:27:32,440 --> 00:27:35,240 I tidied up a bit so that we both fit. 402 00:27:35,640 --> 00:27:36,560 It's comfy! 403 00:27:37,240 --> 00:27:38,360 When are they coming? 404 00:27:38,840 --> 00:27:41,480 -Tonight, there's a lot to do. -Tonight? 405 00:27:41,560 --> 00:27:42,440 Yes. 406 00:27:43,720 --> 00:27:47,800 We have to look like the perfect couple so if you want to win them over 407 00:27:47,880 --> 00:27:49,680 you'll have to be the ideal man. 408 00:27:49,760 --> 00:27:52,080 No swearing and no blasphemy. 409 00:27:53,720 --> 00:27:55,640 And we have to change your look. 410 00:27:56,080 --> 00:27:59,000 I'm an original baby, you can't change me! 411 00:27:59,080 --> 00:28:02,920 If you want it to work, you'll change. If not it'll turn out shit. 412 00:28:03,000 --> 00:28:04,600 You have to win them over. 413 00:28:05,440 --> 00:28:07,400 Do it for the money, if nothing else. 414 00:28:07,720 --> 00:28:09,000 It's important to me. 415 00:28:09,080 --> 00:28:11,840 I don't want to rot under a bridge with a baby. 416 00:28:13,840 --> 00:28:14,680 Fuck! 417 00:28:17,240 --> 00:28:18,120 It's not easy. 418 00:28:19,520 --> 00:28:20,960 Being pregnant, so young. 419 00:28:24,000 --> 00:28:25,240 Think about my future! 420 00:28:27,000 --> 00:28:29,840 Even though you're an idiot I need some support, 421 00:28:29,920 --> 00:28:31,560 I want this kid to go far. 422 00:28:34,320 --> 00:28:35,520 Don't you worry. 423 00:28:36,200 --> 00:28:37,120 I'll help you. 424 00:28:37,960 --> 00:28:39,560 -Really? -Really. 425 00:28:39,760 --> 00:28:41,480 Great, get dressed then! 426 00:28:42,760 --> 00:28:44,280 You're so fake! 427 00:28:45,400 --> 00:28:46,760 She really turns me on. 428 00:28:57,920 --> 00:28:59,480 Quick, it's my parents! 429 00:29:04,280 --> 00:29:06,040 Hi, Mum and Dad! 430 00:29:06,840 --> 00:29:09,720 This is Makoki, the guy I told you about. 431 00:29:10,600 --> 00:29:11,440 Hello. 432 00:29:11,920 --> 00:29:15,840 Do you fancy a cup of blue tea and a hard session of paddle tennis? 433 00:29:21,120 --> 00:29:22,240 Makoki. 434 00:29:23,440 --> 00:29:25,160 What the fuck does that mean? 435 00:29:25,280 --> 00:29:26,480 Are you a macaque? 436 00:29:31,040 --> 00:29:31,720 No! 437 00:29:32,640 --> 00:29:36,200 They're the initials of my name: Miguel Ángel Contreras Quijano. 438 00:29:37,240 --> 00:29:37,920 Makoki... 439 00:29:39,120 --> 00:29:41,840 Come in! Come in, please. 440 00:29:54,240 --> 00:29:55,600 No longer Jesus Christ? 441 00:29:57,440 --> 00:29:58,600 No? -No. 442 00:30:03,280 --> 00:30:04,720 That was a joke. 443 00:30:04,800 --> 00:30:07,160 -Like fucking my daughter? -Dad... 444 00:30:08,680 --> 00:30:09,400 No! 445 00:30:10,280 --> 00:30:11,240 I mean, I... 446 00:30:11,960 --> 00:30:13,520 I was at the equestrian club 447 00:30:14,640 --> 00:30:18,160 and I fell of a horse and got covered in mud. 448 00:30:19,760 --> 00:30:21,480 Your daughter was there 449 00:30:21,560 --> 00:30:25,840 and said I could shower here because the club showers were broken. 450 00:30:27,400 --> 00:30:28,120 And... 451 00:30:29,240 --> 00:30:31,120 Then you arrived 452 00:30:31,960 --> 00:30:35,120 and I thought it would be funny to play a joke on you 453 00:30:35,200 --> 00:30:37,000 and say I was Jesus Christ. 454 00:30:37,720 --> 00:30:39,640 Just a silly anecdote. 455 00:30:39,720 --> 00:30:41,440 It gave me a heart attack! 456 00:30:41,800 --> 00:30:43,800 It was so funny it broke your heart! 457 00:30:49,040 --> 00:30:50,440 He's just so funny! 458 00:30:50,880 --> 00:30:52,360 That's why I love him. 459 00:30:53,280 --> 00:30:55,520 A little too far, OK? -OK. 460 00:30:55,600 --> 00:30:56,920 What do you do, Miguel? 461 00:31:06,840 --> 00:31:09,120 I'm... a dentist. 462 00:31:11,000 --> 00:31:11,920 -Ah. -A dentist? 463 00:31:12,520 --> 00:31:16,040 Why the rush to get married? She's never even had a boyfriend! 464 00:31:16,120 --> 00:31:18,640 Now she does, and is to be married next week! 465 00:31:18,720 --> 00:31:22,400 Because we're in love, Dad, and love conquers all. 466 00:31:22,480 --> 00:31:25,760 How long have you been seeing this one? A month? 467 00:31:25,840 --> 00:31:29,720 Is that long enough to know if you want to share your life with him? 468 00:31:29,800 --> 00:31:30,480 Yes! 469 00:31:31,280 --> 00:31:32,560 Because... 470 00:31:32,640 --> 00:31:35,320 Because he's the only guy who understands me 471 00:31:35,400 --> 00:31:36,800 and loves me as I am. 472 00:31:37,320 --> 00:31:38,640 He's religious... 473 00:31:39,080 --> 00:31:40,360 and very attentive. 474 00:31:40,880 --> 00:31:42,600 Because you're an angel, love. 475 00:31:43,720 --> 00:31:47,080 That'll be one of the neighbours, I'll get it. 476 00:31:47,160 --> 00:31:48,000 Don't be long. 477 00:31:56,040 --> 00:31:57,600 The meat's delicious, right? 478 00:31:57,680 --> 00:31:59,320 Know what I think about meat? 479 00:32:06,440 --> 00:32:07,880 Leave my daughter alone! 480 00:32:09,120 --> 00:32:10,360 You don't deserve her. 481 00:32:12,160 --> 00:32:16,600 You're nothing compared to her, a fucking dirty rat! 482 00:32:18,160 --> 00:32:19,120 Come on now... 483 00:32:19,200 --> 00:32:20,960 No need to be rude. 484 00:32:21,040 --> 00:32:24,560 -Darling, there's a man asking for you. -A man? 485 00:32:27,800 --> 00:32:28,800 Son! 486 00:32:29,280 --> 00:32:30,000 Dad? 487 00:32:30,360 --> 00:32:31,320 Who's he? 488 00:32:31,400 --> 00:32:34,720 Why didn't you tell me? Aren't I invited to the wedding? 489 00:32:34,960 --> 00:32:37,480 But... Who told you about the wedding? 490 00:32:37,560 --> 00:32:39,320 A friend of yours told me. 491 00:32:42,840 --> 00:32:43,800 Nice house! 492 00:32:43,880 --> 00:32:45,080 Hey, hey... 493 00:32:45,680 --> 00:32:47,280 This is my house, OK? 494 00:32:47,720 --> 00:32:50,160 -What's your name? -Rafael! 495 00:32:51,000 --> 00:32:52,160 Where are my manners? 496 00:32:56,600 --> 00:32:57,720 Where do I sleep? 497 00:33:03,240 --> 00:33:04,360 He can't stay here. 498 00:33:04,920 --> 00:33:07,240 Not enough beds! He has to go home. 499 00:33:07,960 --> 00:33:11,640 But he doesn't live here, he's come especially for the wedding. 500 00:33:12,320 --> 00:33:13,160 Fuck! 501 00:33:13,720 --> 00:33:14,640 What do we do? 502 00:33:15,160 --> 00:33:18,720 He can sleep on the sofa, he always did when Mum was around. 503 00:33:18,800 --> 00:33:21,160 -He's used to it. -She's not coming is she? 504 00:33:21,760 --> 00:33:23,160 I doubt it, she's dead. 505 00:33:23,800 --> 00:33:24,440 Good. 506 00:33:26,400 --> 00:33:28,480 Fucking hell, this is heating up. 507 00:33:38,200 --> 00:33:39,120 Come on! 508 00:33:40,960 --> 00:33:41,840 Miguel Ángel, 509 00:33:42,480 --> 00:33:44,360 I didn't know you're a dentist. 510 00:33:46,600 --> 00:33:47,480 Well... 511 00:33:47,840 --> 00:33:50,840 If we spoke every now and again, you'd know. 512 00:33:51,480 --> 00:33:53,760 Son, it's been so long since I saw you 513 00:33:54,240 --> 00:33:56,400 and now you have a house, a job, 514 00:33:56,760 --> 00:34:00,120 you're about to marry a wonderful girl, you're focussed... 515 00:34:01,120 --> 00:34:04,680 Son, where did I go wrong? How did I raise you? 516 00:34:05,920 --> 00:34:07,040 Come on, Dad. 517 00:34:07,560 --> 00:34:09,800 Why didn't you visit when I left prison? 518 00:34:09,880 --> 00:34:12,000 You were in prison? 519 00:34:12,480 --> 00:34:14,880 Yes, ten years behind bars. 520 00:34:15,480 --> 00:34:18,920 They caught me selling Bustamante CDs on the black market. 521 00:34:19,440 --> 00:34:22,480 That fucking Muhammad ratted me out. 522 00:34:23,680 --> 00:34:24,880 What a crazy day. 523 00:34:27,280 --> 00:34:29,640 Yes. I don't think your dad likes me. 524 00:34:29,720 --> 00:34:31,960 You don't say! What a surprise. 525 00:34:33,120 --> 00:34:36,960 You're not exactly the prototype for his perfect little girl. 526 00:34:41,240 --> 00:34:44,000 What else can I do? I dressed posh and everything. 527 00:34:45,080 --> 00:34:48,320 The wedding is next Saturday, in one week's time. 528 00:34:48,640 --> 00:34:52,760 If you can't convince him by then, there's no wedding. You've seen him! 529 00:34:53,760 --> 00:34:56,920 In the 21st century, how can a father still decide 530 00:34:57,040 --> 00:34:58,760 who marries his daughter? 531 00:34:58,840 --> 00:35:00,920 My dad's not from the 21st century. 532 00:35:02,200 --> 00:35:02,880 Well... 533 00:35:03,640 --> 00:35:06,120 I still have one week, I'll find a way. 534 00:35:06,200 --> 00:35:07,560 Right. Good luck. 535 00:35:10,880 --> 00:35:12,320 Know what I'm scared of? 536 00:35:13,080 --> 00:35:16,080 His reaction when he finds out that you're pregnant. 537 00:35:16,640 --> 00:35:18,400 You're right to be scared! 538 00:35:22,720 --> 00:35:24,880 By the way, what's up with your dad? 539 00:35:26,040 --> 00:35:27,640 Nothing's up with him... 540 00:35:27,960 --> 00:35:31,480 Everyone asks me, but he was born that way: ugly. 541 00:35:31,560 --> 00:35:33,120 No, with you. 542 00:35:36,520 --> 00:35:38,600 He always wanted me to be like him. 543 00:35:39,040 --> 00:35:43,680 Always out partying and drunk... fucking everything that moves. 544 00:35:43,760 --> 00:35:46,560 He'll be ecstatic to find out what you're like. 545 00:35:47,920 --> 00:35:50,760 Yes, but I don't want him to know. 546 00:35:52,600 --> 00:35:55,840 He always treated me badly, he spent no time with me. 547 00:35:56,680 --> 00:35:57,840 I don't want... 548 00:35:58,360 --> 00:36:01,800 him to know that I became the person he wanted me to be. 549 00:36:02,440 --> 00:36:03,720 Don't you like it? 550 00:36:04,280 --> 00:36:05,520 Of course I like it. 551 00:36:06,400 --> 00:36:10,480 I live each day as if it were my last. I'm the happiest person in the world! 552 00:36:11,720 --> 00:36:14,080 But I won't give him that satisfaction. 553 00:36:15,000 --> 00:36:16,200 You're a weirdo. 554 00:36:16,840 --> 00:36:18,360 Right, I'm off to sleep. 555 00:36:18,920 --> 00:36:19,640 The light. 556 00:36:29,640 --> 00:36:31,520 -Hey, Chloé? -What? 557 00:36:33,200 --> 00:36:35,520 -Want to fuck a bit? -What the hell? 558 00:36:35,600 --> 00:36:36,320 Go away! 559 00:36:36,800 --> 00:36:39,200 This is pretending to be the perfect couple? 560 00:36:39,280 --> 00:36:42,360 In front of others, yes! We hate each other in private. 561 00:36:44,200 --> 00:36:45,280 Know what? 562 00:36:46,320 --> 00:36:49,320 I always wondered about fucking a pregnant girl. 563 00:36:50,120 --> 00:36:52,320 I mean, mine's quite big... 564 00:36:52,400 --> 00:36:55,320 Think the baby would grab it? -What's wrong with you? 565 00:36:55,880 --> 00:36:57,600 Or a blow job? 566 00:36:57,680 --> 00:36:58,960 Fucking sicko. 567 00:36:59,040 --> 00:36:59,800 Go to sleep. 568 00:37:04,720 --> 00:37:05,840 Good night, fatty. 569 00:37:06,280 --> 00:37:07,760 Good night, arsehole. 570 00:37:12,040 --> 00:37:16,520 SUNDAY 6 DAYS UNTIL THE WEDDING 571 00:37:26,720 --> 00:37:27,680 Morning! 572 00:37:28,840 --> 00:37:29,920 Morning, daughter. 573 00:37:33,400 --> 00:37:34,120 Manolo? 574 00:37:35,720 --> 00:37:36,640 Is that porn? 575 00:37:37,320 --> 00:37:37,960 Yes. 576 00:37:38,400 --> 00:37:42,360 I've always watched a bit every day, I'm a big fan. 577 00:37:43,960 --> 00:37:46,560 I can't get it up any more because of my age 578 00:37:46,880 --> 00:37:48,840 but I watch it for the plot. 579 00:37:48,920 --> 00:37:50,200 For the plot? 580 00:37:51,160 --> 00:37:54,680 Yes, the McGuffins get more refined every day. 581 00:37:56,200 --> 00:38:00,200 In this one, the guy gives his girlfriend a present, 582 00:38:00,280 --> 00:38:01,840 he gives her some flowers. 583 00:38:02,520 --> 00:38:05,120 The girl is allergic and she faints. 584 00:38:05,880 --> 00:38:08,240 A hunky doctor treats her at the hospital 585 00:38:08,840 --> 00:38:13,160 and to thank him for saving her life, she's sucking his dick. 586 00:38:13,960 --> 00:38:14,640 Right. 587 00:38:14,960 --> 00:38:15,880 Well... 588 00:38:17,000 --> 00:38:18,440 Could you turn it off? 589 00:38:19,080 --> 00:38:23,680 The thing is, my parents aren't really fans, you know? 590 00:38:24,760 --> 00:38:27,040 OK, don't worry. I'll put Bambi on now. 591 00:38:27,320 --> 00:38:30,360 Fantastic, that's great. Thank you, Manolo. 592 00:38:35,400 --> 00:38:37,120 Sorry guys, no money here. 593 00:38:37,200 --> 00:38:40,080 What do you mean, girl? We're the wedding planners! 594 00:38:40,160 --> 00:38:43,120 So you're Makoki's friends? 595 00:38:43,200 --> 00:38:46,680 Your wedding will be divine. Let's go! 596 00:38:46,840 --> 00:38:49,080 You want to do it in the garden? 597 00:38:49,160 --> 00:38:50,720 It'll be perfect! 598 00:38:51,120 --> 00:38:52,880 We'll put the tulips over there. 599 00:38:53,120 --> 00:38:55,360 Here, a pathway of rose petals. 600 00:38:55,440 --> 00:38:57,800 My girls will make it so awesome! 601 00:38:58,080 --> 00:38:59,240 Girls! 602 00:38:59,520 --> 00:39:01,720 -Awesome, awesome... -Sweetie, 603 00:39:02,360 --> 00:39:05,680 I can't believe you're getting married in a week. 604 00:39:05,760 --> 00:39:08,480 Are you really sure? -Yes, Mum, don't start... 605 00:39:08,840 --> 00:39:10,960 It's a life-long commitment, love. 606 00:39:11,320 --> 00:39:14,120 You must choose well. -How? Like you with Dad? 607 00:39:14,200 --> 00:39:16,120 You married him after three months. 608 00:39:16,640 --> 00:39:18,880 I loved your dad a great deal. 609 00:39:19,600 --> 00:39:20,840 Do you still love him? 610 00:39:22,440 --> 00:39:25,280 -What, love? -You don't look at him the same way. 611 00:39:33,720 --> 00:39:37,280 I'm going to have a word with my fiancé, 612 00:39:37,560 --> 00:39:39,440 I'll be right back. -OK. 613 00:39:41,240 --> 00:39:43,240 Why are you still like this? 614 00:39:43,840 --> 00:39:45,600 I just woke up, how should I be? 615 00:39:45,680 --> 00:39:49,280 Don't you dare let Dad see you. Remember that good impression? 616 00:39:49,800 --> 00:39:51,440 -Yes, we... -Got anything? 617 00:39:52,840 --> 00:39:55,440 I'll take him to a bar, he's bound to like me. 618 00:39:55,520 --> 00:39:58,880 Be very careful, please. This is very important, OK? 619 00:39:58,960 --> 00:40:01,240 Make sure you talk to my dad. -Yes. 620 00:40:05,320 --> 00:40:10,040 Tomorrow, instead of the film, I'll be naked on the fucking sofa! 621 00:40:11,120 --> 00:40:13,240 Look at the riffraff we've got here. 622 00:40:14,200 --> 00:40:18,240 I'm going hunting to vent a little. -That's right, off you go. 623 00:40:19,560 --> 00:40:20,920 Isn't it a nice day, sir? 624 00:40:21,520 --> 00:40:26,280 Would you like to get drunk with yours truly at Rafalín's Tavern? 625 00:40:26,640 --> 00:40:29,840 What the fuck do you mean? Speak clearly, come on! 626 00:40:30,680 --> 00:40:33,600 If I can buy you a drink at the bar. 627 00:40:33,680 --> 00:40:36,440 -No way! Got it, you little shit? -Shh... 628 00:40:36,520 --> 00:40:39,720 We need to get to know each other, don't you think, sir? 629 00:40:39,800 --> 00:40:41,920 Look, I'm going hunting. 630 00:40:42,280 --> 00:40:43,560 Then I'm going to Mass. 631 00:40:43,640 --> 00:40:47,320 And it's not a good idea to approach me with a gun in my hand! 632 00:40:49,480 --> 00:40:51,880 It's funny, because you're going hunting 633 00:40:51,960 --> 00:40:53,800 and I've been hunted down! 634 00:40:54,960 --> 00:40:57,200 Hey, don't you need a filling? 635 00:40:57,280 --> 00:41:00,960 Why don't you go to Makoki's clinic... -No, no, no... 636 00:41:01,040 --> 00:41:04,760 We have a waiting list. We're full until at least... 637 00:41:05,120 --> 00:41:09,600 August, 2021. 638 00:41:10,720 --> 00:41:13,200 I'm sure you can fit us in. 639 00:41:13,760 --> 00:41:17,200 I can't because... Because... 640 00:41:17,280 --> 00:41:20,400 Because the doctor died. 641 00:41:20,720 --> 00:41:23,000 -How terrible! -Aren't you the doctor? 642 00:41:25,360 --> 00:41:28,000 Well... Yes, because the doctor died... 643 00:41:28,240 --> 00:41:30,120 Can't you treat him then? 644 00:41:31,080 --> 00:41:31,840 Fine. 645 00:41:33,000 --> 00:41:35,080 You'll get your chance tomorrow, boy. 646 00:41:35,440 --> 00:41:36,800 But leave me alone now! 647 00:41:38,040 --> 00:41:43,320 Shit! MONDAY 5 DAYS UNTIL THE WEDDING 648 00:41:54,560 --> 00:41:55,240 You! 649 00:41:56,480 --> 00:41:57,800 Wake up, you idiot! 650 00:42:00,920 --> 00:42:02,000 I'm off to class. 651 00:42:02,080 --> 00:42:05,520 Get dressed, you're meeting my dad at the dentist in an hour. 652 00:42:08,520 --> 00:42:09,320 Look. 653 00:42:09,400 --> 00:42:10,640 That's Jenna Jameson. 654 00:42:11,080 --> 00:42:13,040 She's doing the butterfly. 655 00:42:13,240 --> 00:42:14,320 It's a classic. 656 00:42:14,400 --> 00:42:15,440 Incredible... 657 00:42:15,520 --> 00:42:16,640 What are you up to? 658 00:42:18,960 --> 00:42:22,480 Without a bit of porn in the morning I don't feel human. 659 00:42:22,560 --> 00:42:24,520 What did I say yesterday, Manolo? 660 00:42:25,320 --> 00:42:26,720 You're right. Sorry. 661 00:42:26,800 --> 00:42:28,120 It won't happen again. 662 00:42:32,720 --> 00:42:33,560 Gustavo? 663 00:42:34,160 --> 00:42:38,280 Remember and pay attention, I opened half an hour early for this. 664 00:42:38,360 --> 00:42:39,400 Examination first. 665 00:42:39,480 --> 00:42:41,720 Then clean his mouth, identify the cavity 666 00:42:41,800 --> 00:42:43,400 and apply some anaesthetic. 667 00:42:43,480 --> 00:42:45,640 A little anaesthetic! OK? 668 00:42:45,720 --> 00:42:48,400 Then the filling. -But you'll be with me, right? 669 00:42:48,480 --> 00:42:51,440 Yes, I'll be with you but you have 10 minutes. 670 00:42:51,520 --> 00:42:53,960 Get your friend and go, it's a serious job. OK? 671 00:42:54,040 --> 00:42:56,200 What did you do with the doctor? 672 00:42:56,280 --> 00:42:58,800 -Where's my boss? -I've taken care of it. 673 00:42:58,880 --> 00:43:00,800 Let me see how the plan's going. 674 00:43:01,200 --> 00:43:02,040 What plan? 675 00:43:03,520 --> 00:43:06,080 -How's it going? Seen the doctor? -No, not yet. 676 00:43:06,160 --> 00:43:07,160 Remember the plan? 677 00:43:07,240 --> 00:43:09,560 Yes, pretend to get run over to hold him up. 678 00:43:09,640 --> 00:43:11,120 OK, keep me posted. 679 00:43:15,960 --> 00:43:17,880 If only I knew which car is his. 680 00:43:29,080 --> 00:43:30,320 Good morning, Rafael! 681 00:43:30,960 --> 00:43:33,360 How are you? We were expecting you. Come in. 682 00:43:33,640 --> 00:43:35,360 Another time, I'm a busy man. 683 00:43:35,680 --> 00:43:37,400 Yes, sit on the left. 684 00:43:43,360 --> 00:43:44,120 Well... 685 00:43:44,840 --> 00:43:47,960 We'll start with... -With oral cleaning. 686 00:43:48,520 --> 00:43:49,760 Exactly. That's right. 687 00:43:53,800 --> 00:43:54,840 In the mouth. 688 00:43:57,120 --> 00:43:59,440 His mouth! -OK. 689 00:44:01,480 --> 00:44:02,240 Open up. 690 00:44:03,400 --> 00:44:04,080 OK. 691 00:44:06,360 --> 00:44:07,360 Telephone! 692 00:44:08,200 --> 00:44:10,280 Where are you going? Don't leave me! 693 00:44:10,720 --> 00:44:13,200 -Shall we get started, or what? -Yes... 694 00:44:16,960 --> 00:44:18,560 Anaesthetic first. -Good. 695 00:44:21,120 --> 00:44:22,560 Think like a junkie again! 696 00:44:30,440 --> 00:44:31,800 What are you doing now? 697 00:44:32,440 --> 00:44:33,160 Nothing. 698 00:44:34,800 --> 00:44:37,040 -What are you doing? -The anaesthetic. 699 00:44:37,120 --> 00:44:38,600 It doesn't go in my arm. 700 00:44:38,880 --> 00:44:43,520 Yes, but now it goes into the blood because of the lactobacillus casei. 701 00:44:43,960 --> 00:44:46,040 They're smart lactobacillus casei 702 00:44:46,120 --> 00:44:50,760 and when they reach the bad tooth they know, because they're smart, 703 00:44:51,000 --> 00:44:52,800 and it's less dangerous. 704 00:44:54,240 --> 00:44:54,960 Trust me. 705 00:44:56,600 --> 00:44:58,680 I don't even trust my father. 706 00:45:03,160 --> 00:45:05,160 But I'll do it for my little girl. 707 00:45:06,920 --> 00:45:07,920 My little girl. 708 00:45:10,640 --> 00:45:12,160 So be very careful, OK? 709 00:45:13,080 --> 00:45:14,360 Watch out with me. 710 00:45:14,920 --> 00:45:15,800 Very careful. 711 00:45:15,880 --> 00:45:18,920 -Yes, yes... -Let's go then. 712 00:45:19,000 --> 00:45:21,560 -You're in good hands. -Yeah right! 713 00:45:23,080 --> 00:45:26,480 Yes, next Tuesday the 15th at 9:30 a.m. 714 00:45:27,760 --> 00:45:28,520 Exactly. 715 00:45:29,560 --> 00:45:31,160 See you then. Bye. 716 00:45:34,760 --> 00:45:37,160 Gustavo, how are you? What are you doing? 717 00:45:37,240 --> 00:45:38,560 Watching the road. 718 00:45:39,240 --> 00:45:39,920 Why? 719 00:45:40,280 --> 00:45:42,640 Well... because it relaxes me. 720 00:45:42,720 --> 00:45:43,560 It relaxes me. 721 00:45:48,520 --> 00:45:50,280 -There's my boss. -The doctor? 722 00:45:50,560 --> 00:45:51,240 Yes. 723 00:45:57,040 --> 00:45:58,520 What the fuck did you do? 724 00:46:00,080 --> 00:46:02,080 What the fuck did I do that for? 725 00:46:02,600 --> 00:46:03,960 -What's up? -And the patient? 726 00:46:04,040 --> 00:46:04,760 Fuck! 727 00:46:08,920 --> 00:46:10,600 You injected him in the arm? 728 00:46:11,400 --> 00:46:12,800 You shouldn't have left! 729 00:46:12,880 --> 00:46:15,640 -Did you inject it all? -Yes, so what? 730 00:46:23,480 --> 00:46:25,160 He's like me when I was young. 731 00:46:26,080 --> 00:46:27,960 Tell me what happened again? 732 00:46:30,280 --> 00:46:34,400 He had an allergic reaction to the anaesthetic. 733 00:46:35,240 --> 00:46:38,800 They said he should be fine tomorrow. 734 00:46:40,800 --> 00:46:41,520 Right. 735 00:46:46,680 --> 00:46:51,080 TUESDAY 4 DAYS UNTIL THE WEDDING 736 00:46:54,560 --> 00:46:56,320 Get to work, sucker! 737 00:47:09,160 --> 00:47:09,920 Manolo! 738 00:47:15,480 --> 00:47:18,120 It all seems a bit absurd, to be honest. 739 00:47:18,880 --> 00:47:22,480 I know, but if he thinks I'm a dentist I can take mornings off. 740 00:47:23,360 --> 00:47:24,960 And with Chloé's parents? 741 00:47:26,160 --> 00:47:28,120 Terrible, I keep fucking up. 742 00:47:28,520 --> 00:47:31,320 You need to spend more time with her dad. 743 00:47:31,680 --> 00:47:33,560 Does he have a hobby or anything? 744 00:47:34,200 --> 00:47:36,920 He likes hunting but I don't like to kill. 745 00:47:37,720 --> 00:47:38,920 Animals, I mean. 746 00:47:39,640 --> 00:47:42,800 But it would only be to share time and win him over. 747 00:47:43,240 --> 00:47:44,440 Why not go with him? 748 00:47:46,160 --> 00:47:46,880 Look... 749 00:47:47,240 --> 00:47:48,240 I'm scared. 750 00:47:48,960 --> 00:47:52,040 He's a racist, sexist, Catholic... 751 00:47:53,440 --> 00:47:58,440 I'm worried he'll find out Chloé's pregnant and shoot me. 752 00:47:58,560 --> 00:48:00,040 -He doesn't know? -No. 753 00:48:02,080 --> 00:48:03,560 Let's change the subject. 754 00:48:04,080 --> 00:48:07,320 How are the mantecados selling? Got enough money for the trip? 755 00:48:07,840 --> 00:48:09,520 No way, I've hardly sold any. 756 00:48:09,920 --> 00:48:12,960 I don't think I'm very good at selling mantecados. 757 00:48:13,720 --> 00:48:15,120 I've hardly sold any. 758 00:48:16,000 --> 00:48:21,000 But I've given Zorrita 15 boxes to see if he can sell to his clients... 759 00:48:21,480 --> 00:48:24,600 I was talking to you! -He wants to fuck her. 760 00:48:27,880 --> 00:48:29,440 Shouldn't you be in class? 761 00:48:30,120 --> 00:48:30,840 Yes. 762 00:48:31,960 --> 00:48:33,040 It's break time. 763 00:48:33,920 --> 00:48:35,400 There's no break time at uni. 764 00:48:36,920 --> 00:48:38,880 Shouldn't you be at the dentist? 765 00:48:39,360 --> 00:48:40,800 -Yes. -Of course. 766 00:48:41,120 --> 00:48:43,360 There you go, then! -Where are you going? 767 00:48:43,680 --> 00:48:44,360 Shit! 768 00:48:47,680 --> 00:48:49,680 Are you studying Muggle's Law? 769 00:48:50,360 --> 00:48:51,360 Arsehole! 770 00:48:56,880 --> 00:48:59,280 Look at him, cooking... 771 00:49:00,200 --> 00:49:04,080 I think that macaque's a fag. -Don't start on the boy, Rafa! 772 00:49:05,720 --> 00:49:07,880 -Hello. -How was class, sweetie? 773 00:49:07,960 --> 00:49:08,840 Great! 774 00:49:09,680 --> 00:49:12,280 I got a nine in... natural science! 775 00:49:12,760 --> 00:49:13,920 That's great, love! 776 00:49:14,760 --> 00:49:18,840 You've a lot going for you. What are you doing with that schmuck? 777 00:49:20,440 --> 00:49:21,680 -Hi, Honey. -Hi! 778 00:49:21,800 --> 00:49:24,120 -I went to pick you from uni. -Really? 779 00:49:24,560 --> 00:49:26,560 I left early, my love. 780 00:49:27,680 --> 00:49:29,040 And I beat you home? 781 00:49:29,880 --> 00:49:32,480 Well... I met up with some friends... 782 00:49:33,920 --> 00:49:35,200 to go over our notes! 783 00:49:37,760 --> 00:49:39,400 Chloé's really turned on. 784 00:49:39,880 --> 00:49:41,320 She'll fuck him in the kitchen. 785 00:49:41,880 --> 00:49:43,520 -What? -Excuse me? 786 00:49:43,600 --> 00:49:45,320 Think your daughter's a virgin? 787 00:49:45,400 --> 00:49:47,040 What? My girl's a virgin 788 00:49:47,120 --> 00:49:49,560 and Catholic, Apostolic and Roman! 789 00:49:49,640 --> 00:49:51,120 What's going on here? 790 00:49:52,320 --> 00:49:53,960 Your dad thinks you're a virgin. 791 00:49:54,840 --> 00:49:56,520 Because I am, Manolo! 792 00:49:56,880 --> 00:49:58,080 Nothing until marriage. 793 00:49:58,160 --> 00:49:59,960 -Like it should be! -Of course. 794 00:50:01,880 --> 00:50:03,360 Another disappointment. 795 00:50:04,480 --> 00:50:06,120 Where did he come from? 796 00:50:08,800 --> 00:50:12,360 -Let's have some salad, to calm down. -Yes, come on. 797 00:50:12,640 --> 00:50:14,520 -This is for sissies! -Dad! 798 00:50:16,240 --> 00:50:17,440 This... 799 00:50:18,360 --> 00:50:23,240 Rafael, would you like me to come hunting with you this afternoon? 800 00:50:23,320 --> 00:50:24,000 What? 801 00:50:24,840 --> 00:50:27,240 Not even if you were dead! 802 00:50:29,160 --> 00:50:31,320 A good day for hunting, right sir? 803 00:50:31,640 --> 00:50:35,200 What's he going to hunt with that shitty gun of his? 804 00:50:35,960 --> 00:50:38,600 I said: it's a good day for hunting. 805 00:50:39,200 --> 00:50:39,880 Listen! 806 00:50:40,320 --> 00:50:42,440 You're here because my wife insisted. 807 00:50:42,520 --> 00:50:44,280 I don't want to talk to you, OK? 808 00:50:47,720 --> 00:50:50,400 I think we got off on the wrong foot. 809 00:50:50,480 --> 00:50:53,040 When you get to know me... -No, no. 810 00:50:53,840 --> 00:50:55,680 I know people like you very well. 811 00:50:56,600 --> 00:50:58,280 You saw my girl had it made 812 00:50:58,360 --> 00:51:01,480 and thought you'd never work another day in your life. 813 00:51:02,000 --> 00:51:03,880 -That's not how it is.... -Look! 814 00:51:03,960 --> 00:51:05,360 Listen, you little shit! 815 00:51:05,880 --> 00:51:07,280 I know why you're here 816 00:51:07,360 --> 00:51:10,040 and why you want to spend so much time with me. 817 00:51:10,480 --> 00:51:12,760 You want my approval for the wedding. 818 00:51:12,840 --> 00:51:14,880 That's not going to happen, arsehole! 819 00:51:15,000 --> 00:51:17,960 I won't let my daughter marry a piece of shit like you! 820 00:51:18,400 --> 00:51:19,080 Look... 821 00:51:19,480 --> 00:51:22,520 Your daughter getting married is strange for you, 822 00:51:22,600 --> 00:51:25,160 you didn't even know she had a boyfriend, 823 00:51:25,240 --> 00:51:26,160 but... -Move! 824 00:51:29,000 --> 00:51:29,840 Fuck! 825 00:51:30,920 --> 00:51:31,880 It got away! 826 00:51:34,400 --> 00:51:36,200 Don't try to convince me! 827 00:51:36,520 --> 00:51:38,600 You almost killed me at the dentist! 828 00:51:39,000 --> 00:51:43,640 You hired some junkies for the wedding, you fucking posh twat! 829 00:51:43,840 --> 00:51:44,800 Posh twat? 830 00:51:45,400 --> 00:51:46,680 Me? Posh twat? 831 00:51:47,360 --> 00:51:48,800 Think I dress like this? 832 00:51:49,000 --> 00:51:50,320 Think I speak like this? 833 00:51:50,960 --> 00:51:54,760 I've been working on it for a week! For what? So that you like me. 834 00:51:54,840 --> 00:51:57,720 Acting like someone I'm not. I'm marrying her! 835 00:51:57,800 --> 00:51:58,480 What? 836 00:51:58,600 --> 00:52:00,360 Not you or anybody can stop me! 837 00:52:04,480 --> 00:52:05,160 Fuck! 838 00:52:11,000 --> 00:52:11,680 Shit! 839 00:52:13,600 --> 00:52:14,640 I get it... 840 00:52:15,240 --> 00:52:16,760 You love your daughter, 841 00:52:16,840 --> 00:52:19,320 she's the most important thing in your world. 842 00:52:20,200 --> 00:52:22,680 But in mine, too! I love her as well! 843 00:52:23,400 --> 00:52:24,720 I want to marry her. 844 00:52:48,040 --> 00:52:51,080 -Can Makoki come out to play? -No, he's not here today. 845 00:52:51,680 --> 00:52:53,600 Fuck! We were going out tonight. 846 00:52:53,920 --> 00:52:56,720 Don't worry, I have GTA and a bottle of whiskey. 847 00:52:57,120 --> 00:52:58,680 How about that? -Awesome. 848 00:52:59,240 --> 00:53:00,880 I'll go up and get it, OK? 849 00:53:00,960 --> 00:53:02,160 -OK. -Have a seat. 850 00:53:15,280 --> 00:53:15,960 Hi! 851 00:53:16,720 --> 00:53:17,840 You scared me! 852 00:53:18,400 --> 00:53:20,800 Who are you? A friend of Makoki's? 853 00:53:20,920 --> 00:53:24,640 Yes, I'm a friend... Congratulations on your grandchild! 854 00:53:25,280 --> 00:53:26,280 Grandchild? 855 00:53:26,360 --> 00:53:27,280 Yeah, you know. 856 00:53:27,640 --> 00:53:28,560 You don't know? 857 00:53:30,160 --> 00:53:32,520 I'm so sorry, please... Nobody told you, OK? 858 00:53:32,960 --> 00:53:36,240 But... What? My Chloé is pregnant? 859 00:53:39,040 --> 00:53:42,920 -Even your husband knows... -Rafael knows and didn't tell me? 860 00:53:44,440 --> 00:53:45,160 My God! 861 00:53:46,680 --> 00:53:49,200 Come on up, Gustavo! It's all ready. 862 00:53:49,840 --> 00:53:50,560 Coming! 863 00:53:52,680 --> 00:53:54,160 You must really love her. 864 00:53:55,160 --> 00:53:55,840 Yes. 865 00:53:58,680 --> 00:54:02,080 I've never felt anything so... strong. 866 00:54:04,200 --> 00:54:06,480 Even when she's far away, I fell her close. 867 00:54:07,560 --> 00:54:08,480 And... 868 00:54:09,480 --> 00:54:12,120 I'm always thinking of things to do with her, 869 00:54:12,200 --> 00:54:14,120 our plans and places to go... 870 00:54:16,960 --> 00:54:18,560 I feel a bit like a dummy. 871 00:54:21,200 --> 00:54:21,880 Hang on. 872 00:54:23,040 --> 00:54:24,080 I've got a call. 873 00:54:25,840 --> 00:54:26,880 Give me a second. 874 00:54:27,960 --> 00:54:28,800 It's Loli. 875 00:54:36,600 --> 00:54:37,280 Hello? 876 00:54:39,040 --> 00:54:41,520 Why didn't you say our girl's up the duff? 877 00:54:42,200 --> 00:54:43,200 It was strange... 878 00:54:43,280 --> 00:54:45,960 Rushing into marriage, she's a smart girl... 879 00:54:46,520 --> 00:54:48,080 My God, our Lady of Solitude! 880 00:54:48,760 --> 00:54:51,040 The worst thing is, she didn't say... 881 00:54:58,200 --> 00:54:58,960 What's wrong? 882 00:55:01,160 --> 00:55:01,840 What? 883 00:55:03,360 --> 00:55:04,520 What are you doing? -Run. 884 00:55:04,600 --> 00:55:05,480 Run? 885 00:55:06,480 --> 00:55:07,720 Run, son of a bitch! 886 00:55:09,080 --> 00:55:11,480 You fucked Chloé! -Only a little! 887 00:55:11,800 --> 00:55:13,880 I'll kill you, you bastard. 888 00:55:13,960 --> 00:55:16,400 You fucked her! You fucked Chloé! 889 00:55:16,680 --> 00:55:18,200 I'll kill you! 890 00:55:27,880 --> 00:55:29,120 You arsehole! 891 00:55:48,880 --> 00:55:51,160 No, no, no... Fuck, no! 892 00:55:51,280 --> 00:55:52,600 Fuck, fuck, fuck! 893 00:55:53,760 --> 00:55:55,800 Fuck, fuck, fuck! Shit, shit, shit! 894 00:55:59,320 --> 00:56:00,000 Fuck! 895 00:56:09,000 --> 00:56:11,520 Family! We extracted the bullet. 896 00:56:12,280 --> 00:56:15,800 We brought him back with resuscitation and he had a heart attack. 897 00:56:15,880 --> 00:56:17,400 -Shit. -Don't worry. 898 00:56:17,480 --> 00:56:20,800 He kept going on about a pregnancy... 899 00:56:21,160 --> 00:56:25,000 The important thing is that he's fine, out of danger and stable. 900 00:56:25,080 --> 00:56:28,080 He will have to be kept under observation for a while. 901 00:56:28,160 --> 00:56:29,840 A couple of hours 902 00:56:30,240 --> 00:56:32,000 to see his progress. OK? -OK. 903 00:56:32,080 --> 00:56:33,680 Thank you. -Bye, family. 904 00:56:38,720 --> 00:56:40,560 -I'm off. -Where are you going? 905 00:56:40,640 --> 00:56:42,200 Your dad tried to kill me... 906 00:56:43,040 --> 00:56:45,480 If he wakes up, will he want to see me? 907 00:56:46,160 --> 00:56:48,560 I need to clear my head. -I'll come, too. 908 00:56:48,960 --> 00:56:50,120 You? 909 00:56:54,640 --> 00:56:56,760 OK, fine. But... -I'll drive. 910 00:56:57,320 --> 00:56:58,360 Wait for me! 911 00:57:01,080 --> 00:57:04,320 You brought that bitch? Since when is she in the gang? 912 00:57:04,400 --> 00:57:07,640 Calm down. Her dad's in hospital and she needs some air. 913 00:57:07,960 --> 00:57:10,920 What about us? You ignore us now you live with her. 914 00:57:11,120 --> 00:57:12,720 Almost like a real girlfriend! 915 00:57:12,800 --> 00:57:16,080 I'll be busy until the wedding, OK? Why two hats? 916 00:57:16,880 --> 00:57:19,280 -They're my party hats, so what? -Two? 917 00:57:19,720 --> 00:57:21,160 I'll take one off, then. 918 00:57:23,120 --> 00:57:24,080 What about work? 919 00:57:24,520 --> 00:57:28,640 They call non-stop and I say no. I need the money for my parents. 920 00:57:30,080 --> 00:57:32,600 I'm having a baby, I can't do that. 921 00:57:34,480 --> 00:57:37,040 -You've changed, mate. -No way. 922 00:57:38,440 --> 00:57:39,480 What will you do? 923 00:57:40,400 --> 00:57:41,560 Something will come up. 924 00:57:45,240 --> 00:57:46,320 Can we talk? 925 00:57:46,720 --> 00:57:47,440 Yes. 926 00:57:48,800 --> 00:57:50,160 We must keep trying. 927 00:57:52,040 --> 00:57:53,720 We've tried everything, Gustavo, 928 00:57:53,800 --> 00:57:56,600 and instead of breaking up, they become closer! 929 00:57:59,120 --> 00:58:00,120 I have an idea. 930 00:58:00,880 --> 00:58:04,840 We'll organise an awesome stag party for Makoki. 931 00:58:05,920 --> 00:58:08,360 He'll forget Chloé and remember his party days. 932 00:58:12,240 --> 00:58:13,680 Where the fuck are they? 933 00:58:14,400 --> 00:58:15,280 Over there. 934 00:58:17,080 --> 00:58:17,800 My God! 935 00:58:21,640 --> 00:58:23,720 Isn't that bad for the baby? 936 00:58:24,880 --> 00:58:26,720 I'm showing it what life's about. 937 00:58:30,440 --> 00:58:32,800 Are you nervous? -Me? Why? 938 00:58:33,400 --> 00:58:34,520 About the wedding. 939 00:58:35,920 --> 00:58:36,640 No way. 940 00:58:37,960 --> 00:58:38,640 You? 941 00:58:39,520 --> 00:58:40,200 Nope. 942 00:58:43,240 --> 00:58:45,360 So that's what you do in the morning. 943 00:58:45,880 --> 00:58:47,200 Run away to read. 944 00:58:48,200 --> 00:58:48,880 Well... 945 00:58:50,000 --> 00:58:52,960 You don't know what being daddy's little girl is like. 946 00:58:54,600 --> 00:58:57,320 I've always made an effort to make him happy. 947 00:58:57,960 --> 00:58:59,040 I got good grades, 948 00:58:59,720 --> 00:59:00,880 I've been a good girl. 949 00:59:01,600 --> 00:59:02,640 So I see! 950 00:59:03,960 --> 00:59:07,360 He always had very high expectations for me, so... 951 00:59:07,920 --> 00:59:09,120 I went into law. 952 00:59:10,040 --> 00:59:11,600 But I can't stand it. 953 00:59:11,960 --> 00:59:12,920 It's not my thing. 954 00:59:14,560 --> 00:59:16,120 -Right. -I gave it a go. 955 00:59:16,600 --> 00:59:18,560 I've been pretending to go to class. 956 00:59:20,600 --> 00:59:23,200 And what you really like is literature? 957 00:59:26,480 --> 00:59:27,720 Don't laugh at me, OK? 958 00:59:28,360 --> 00:59:30,120 -OK. -I'm writing a book. 959 00:59:30,840 --> 00:59:33,400 -Really? -Yes, mate! 960 00:59:33,720 --> 00:59:34,680 A fantasy one. 961 00:59:36,720 --> 00:59:37,400 And you? 962 00:59:38,400 --> 00:59:40,640 How does a guy like you end up a dentist? 963 00:59:44,360 --> 00:59:45,840 I needed the money. 964 00:59:47,000 --> 00:59:48,040 What's wrong? 965 00:59:50,280 --> 00:59:51,000 Honestly... 966 00:59:53,840 --> 00:59:56,800 I don't like taking out teeth. 967 00:59:58,720 --> 01:00:02,840 But sometimes I enjoy it and... that really scares me. 968 01:00:04,320 --> 01:00:05,200 What? 969 01:00:06,720 --> 01:00:08,720 You're weirder than a green dog! 970 01:00:10,840 --> 01:00:12,280 Come on, let's go to Velo. 971 01:00:13,000 --> 01:00:14,600 No, we're going home. 972 01:00:15,080 --> 01:00:16,960 Chloé has class tomorrow. 973 01:00:27,720 --> 01:00:29,480 Same as before, he said. 974 01:00:29,600 --> 01:00:32,120 Leave him alone, they're probably tired. 975 01:00:33,560 --> 01:00:35,040 We must do the stag party. 976 01:00:35,840 --> 01:00:36,760 We must, mate. 977 01:00:37,320 --> 01:00:41,840 WEDNESDAY 3 DAYS UNTIL THE WEDDING 978 01:00:45,840 --> 01:00:47,320 What a hangover. 979 01:00:51,200 --> 01:00:52,760 Aren't you late for class? 980 01:00:53,360 --> 01:00:54,360 Are you dumb? 981 01:00:59,160 --> 01:01:00,400 Shall I go with you? 982 01:01:01,600 --> 01:01:02,520 And the clinic? 983 01:01:03,920 --> 01:01:05,320 I asked for a week off. 984 01:01:08,720 --> 01:01:09,400 OK. 985 01:01:10,840 --> 01:01:14,720 Hey sweeties, welcome to Zorrita's show. 986 01:01:14,800 --> 01:01:16,120 I hope you're swell. 987 01:01:16,200 --> 01:01:19,840 In this video I'll show you how to party hard. 988 01:01:19,920 --> 01:01:21,720 A party this Friday. 989 01:01:21,800 --> 01:01:24,640 This party is for my mate, my blood brother. 990 01:01:25,520 --> 01:01:27,560 Makoki! His stag party! 991 01:01:27,800 --> 01:01:30,000 If you're watching, you're invited 992 01:01:30,080 --> 01:01:31,600 and it's all on me... 993 01:01:31,680 --> 01:01:32,640 FREE PARTY 994 01:01:32,720 --> 01:01:36,120 ...so let's party hard. You tell them, go on. 995 01:01:36,200 --> 01:01:38,680 You can do horse on a horse. 996 01:01:39,200 --> 01:01:42,000 You can take cocaine, methamphetamine, 997 01:01:42,080 --> 01:01:45,080 marijuana, pineapple pizza, but not little girls, 998 01:01:45,160 --> 01:01:46,120 not them... 999 01:01:46,200 --> 01:01:49,320 Petophilia, necrophilia, everything that ends in "philia". 1000 01:01:49,400 --> 01:01:50,640 But not little girls. 1001 01:01:52,160 --> 01:01:53,320 Got them! 1002 01:01:55,040 --> 01:01:56,840 Stay calm and relaxed. 1003 01:01:56,920 --> 01:02:00,080 -Yes. -And very important: the antibiotics. 1004 01:02:00,160 --> 01:02:02,840 He has to take the whole box... 1005 01:02:02,920 --> 01:02:05,120 -The whole box. -Or it won't work 1006 01:02:05,200 --> 01:02:07,600 and the infection will get worse. 1007 01:02:07,680 --> 01:02:08,960 -Very good. -That's it. 1008 01:02:09,440 --> 01:02:11,680 Stay nice and calm. -That's right. 1009 01:02:12,360 --> 01:02:15,400 -I'll be back next week. -Thanks, doctor. 1010 01:02:15,480 --> 01:02:16,560 Goodbye. 1011 01:02:25,440 --> 01:02:27,160 Drowning your sorrows, eh? 1012 01:02:27,840 --> 01:02:28,560 Me? 1013 01:02:29,960 --> 01:02:30,960 Where's my invite? 1014 01:02:31,640 --> 01:02:32,960 I don't... 1015 01:02:35,200 --> 01:02:37,040 It's a rough patch in your marriage. 1016 01:02:38,640 --> 01:02:40,320 Alcohol isn't the answer. 1017 01:02:45,760 --> 01:02:48,200 Who would've guessed 1018 01:02:48,280 --> 01:02:51,080 That I would end up with you 1019 01:02:53,080 --> 01:02:57,320 I thought that loving Meant suffering 1020 01:03:02,560 --> 01:03:05,040 I didn't expect your face 1021 01:03:05,120 --> 01:03:08,160 To be a dagger to the heart 1022 01:03:09,880 --> 01:03:14,480 And if you don't look at me I don't feel like laughing 1023 01:03:19,360 --> 01:03:20,600 And thank goodness 1024 01:03:20,680 --> 01:03:24,920 I've really managed To turn myself around 1025 01:03:28,840 --> 01:03:31,760 Maybe it's because I thought 1026 01:03:31,840 --> 01:03:34,120 This life would kill me 1027 01:03:38,880 --> 01:03:40,400 You are life 1028 01:03:41,400 --> 01:03:42,960 You are art 1029 01:03:43,760 --> 01:03:46,160 You're my favourite 1030 01:03:46,240 --> 01:03:48,000 Thanks for staying 1031 01:03:52,920 --> 01:03:55,720 I've always asked myself 1032 01:03:55,800 --> 01:03:58,400 If love really conquers all 1033 01:04:00,240 --> 01:04:05,240 And if my destiny Was to have some better luck 1034 01:04:09,720 --> 01:04:12,240 I'd thrown in the towel 1035 01:04:12,320 --> 01:04:15,160 But I didn't expect 1036 01:04:17,080 --> 01:04:20,240 For the universe to conspire 1037 01:04:20,320 --> 01:04:21,880 To bring you to me 1038 01:04:26,640 --> 01:04:29,240 Thank goodness I've decided 1039 01:04:29,320 --> 01:04:31,800 To let the good times roll 1040 01:04:36,040 --> 01:04:38,920 After everything and nevertheless 1041 01:04:39,000 --> 01:04:41,320 This life will kill us 1042 01:04:46,120 --> 01:04:47,680 We are life 1043 01:04:48,640 --> 01:04:50,240 We are art 1044 01:04:51,040 --> 01:04:53,320 We are pure ideography 1045 01:04:53,400 --> 01:04:55,240 Together we are air 1046 01:04:58,160 --> 01:04:59,520 You are life 1047 01:05:00,560 --> 01:05:01,960 You are art 1048 01:05:02,880 --> 01:05:05,320 You're my favourite 1049 01:05:05,440 --> 01:05:07,440 Thanks for staying 1050 01:05:10,560 --> 01:05:11,680 If it's a boy... 1051 01:05:12,080 --> 01:05:14,840 I'd like to call him Leo. 1052 01:05:15,960 --> 01:05:16,640 Leo? 1053 01:05:18,000 --> 01:05:18,680 OK. 1054 01:05:19,400 --> 01:05:21,120 And if it's a girl, Agatha. 1055 01:05:21,560 --> 01:05:22,360 Agatha? 1056 01:05:22,440 --> 01:05:24,120 Like my dog when I was little. 1057 01:05:24,240 --> 01:05:27,120 Giving a girl a dog's name, are you crazy? 1058 01:05:27,880 --> 01:05:30,960 Maybe the dog had a girl's name! 1059 01:05:32,720 --> 01:05:36,120 By the way, I'm seeing the gynaecologist tomorrow, a check-up. 1060 01:05:36,400 --> 01:05:39,440 My mum's going with me, she's looking forward to it. 1061 01:05:40,000 --> 01:05:42,560 One good thing about all of this 1062 01:05:42,840 --> 01:05:45,560 is that your mum is in better spirits, isn't she? 1063 01:05:45,640 --> 01:05:46,840 Yes, you're right. 1064 01:05:47,280 --> 01:05:50,720 She seems excited about the wedding or the baby... 1065 01:05:50,800 --> 01:05:52,080 I don't know. -Yes. 1066 01:05:53,480 --> 01:05:54,800 Does she like oxtail? 1067 01:05:55,480 --> 01:05:56,640 Probably. Not sure. 1068 01:05:57,160 --> 01:05:59,560 OK, tomorrow for dinner I'm cooking oxtail. 1069 01:06:00,040 --> 01:06:00,760 OK. 1070 01:06:01,440 --> 01:06:02,800 You like cooking, right? 1071 01:06:03,600 --> 01:06:06,400 Yes, I always wanted to be a chef. 1072 01:06:06,840 --> 01:06:07,760 What happened? 1073 01:06:09,200 --> 01:06:11,840 I start doing one thing, then another, 1074 01:06:11,920 --> 01:06:14,400 plots and schemes, and in the end... 1075 01:06:15,880 --> 01:06:17,640 I think you're very talented. 1076 01:06:18,880 --> 01:06:19,880 -Really? -Yes! 1077 01:06:20,320 --> 01:06:23,240 I've a lot to say about you, including that you're a moron, 1078 01:06:23,480 --> 01:06:24,960 but you're not a bad chef. 1079 01:06:25,040 --> 01:06:27,720 Everything you've cooked has been delicious. 1080 01:06:28,000 --> 01:06:31,280 You could take your CV to a restaurant or something. 1081 01:06:32,720 --> 01:06:35,760 I could... But I think it's too late... 1082 01:06:35,840 --> 01:06:39,280 What an idiot! Me, for example, I'm good for nothing. 1083 01:06:39,680 --> 01:06:40,600 I'm a mess! 1084 01:06:41,360 --> 01:06:42,280 No, you're not. 1085 01:06:42,800 --> 01:06:44,840 I've a lot to say about you... 1086 01:06:45,880 --> 01:06:47,680 including that you're a moron! 1087 01:06:48,880 --> 01:06:49,600 Well! 1088 01:06:50,960 --> 01:06:53,200 I read your story, you're talented. 1089 01:06:53,960 --> 01:06:55,080 You read my story? 1090 01:06:56,320 --> 01:06:57,240 It was private. 1091 01:06:58,120 --> 01:06:59,200 It's just a hobby. 1092 01:07:00,280 --> 01:07:01,720 OK, it's a private hobby... 1093 01:07:01,800 --> 01:07:05,120 but we're a couple now, what's mine is yours and vice versa. 1094 01:07:06,840 --> 01:07:07,720 You idiot... 1095 01:07:10,880 --> 01:07:14,720 It makes no sense that your parents still think you're studying law. 1096 01:07:16,120 --> 01:07:16,800 I know. 1097 01:07:21,120 --> 01:07:22,960 It'll all be over next week. 1098 01:07:25,080 --> 01:07:27,520 We'll both go back to our real lives. 1099 01:07:28,000 --> 01:07:31,120 What? Are you having such a bad time with me? 1100 01:07:31,880 --> 01:07:33,880 No, actually... 1101 01:07:34,280 --> 01:07:37,040 You know I'm a party animal, I do crazy things... 1102 01:07:37,120 --> 01:07:38,280 So am I! 1103 01:07:38,840 --> 01:07:41,160 Yes, I know. I know. 1104 01:07:42,080 --> 01:07:43,680 But... I don't know. 1105 01:07:44,200 --> 01:07:47,680 I'll tell you one thing, I thought this would be much worse. 1106 01:07:48,600 --> 01:07:50,520 I'm realising that... 1107 01:07:53,080 --> 01:07:55,040 I could get used to a life like this. 1108 01:07:55,360 --> 01:07:57,600 Even if I wake you up every morning with kicks? 1109 01:07:58,120 --> 01:07:59,560 I'll just break your alarm! 1110 01:08:04,720 --> 01:08:07,280 You're not as bad as you make out, you know? 1111 01:08:07,800 --> 01:08:09,120 You're not such an idiot. 1112 01:08:13,960 --> 01:08:14,920 Isn't it cold? 1113 01:08:15,680 --> 01:08:16,360 Yes. 1114 01:08:17,320 --> 01:08:19,520 Shall we go home? It's getting late... 1115 01:08:20,120 --> 01:08:20,840 Let's go. 1116 01:08:27,640 --> 01:08:32,120 FRIDAY 1 DAY UNTIL THE WEDDING 1117 01:08:37,440 --> 01:08:38,760 Morning, little moron. 1118 01:08:40,840 --> 01:08:43,200 I'm off to the gynaecologist with my mum. 1119 01:08:43,600 --> 01:08:44,520 See you later. 1120 01:08:58,000 --> 01:08:59,280 Your coat, it's cold. 1121 01:09:00,720 --> 01:09:02,160 -That's enough, Mum! -OK. 1122 01:09:08,400 --> 01:09:10,240 CHEF - JOB REQUIREMENTS 1123 01:09:11,720 --> 01:09:14,160 REGISTER FOR THIS OFFER 1124 01:09:46,480 --> 01:09:47,200 Hello. 1125 01:09:52,840 --> 01:09:54,400 What's up? -I'll leave you. 1126 01:10:06,680 --> 01:10:07,440 It's over. 1127 01:10:10,040 --> 01:10:11,000 I lost it. 1128 01:10:18,800 --> 01:10:21,840 We can stop pretending now. 1129 01:10:24,400 --> 01:10:25,160 Tomorrow... 1130 01:10:25,640 --> 01:10:27,240 once the wedding is over 1131 01:10:28,040 --> 01:10:29,760 we'll go our separate ways. 1132 01:10:29,840 --> 01:10:30,560 That's it. 1133 01:10:38,560 --> 01:10:40,680 We could cancel it. -It doesn't matter. 1134 01:10:41,280 --> 01:10:44,560 It's all prepared now and... 1135 01:10:45,960 --> 01:10:47,360 I mean... 1136 01:10:48,160 --> 01:10:51,240 We'll do it, share out the money and that's that. 1137 01:10:52,040 --> 01:10:54,040 This nightmare will be over. 1138 01:11:15,760 --> 01:11:17,360 This is Makoki as a boy. 1139 01:11:17,520 --> 01:11:19,520 -How cute. -Yes, he was. 1140 01:11:19,640 --> 01:11:22,200 But he was a loser. They beat him up in class. 1141 01:11:22,280 --> 01:11:23,440 Poor thing! 1142 01:11:23,640 --> 01:11:25,160 We must stop the wedding! 1143 01:11:25,320 --> 01:11:28,040 There's no time! She's pregnant by that prick! 1144 01:11:31,840 --> 01:11:32,800 Look, babe. 1145 01:11:33,480 --> 01:11:35,240 That's me at a nudist beach. 1146 01:11:45,560 --> 01:11:49,000 What's up? Tonight's your stag party. You remember, right? 1147 01:11:49,320 --> 01:11:52,200 Shit... My mind is on other things. 1148 01:11:52,280 --> 01:11:52,960 Shit! 1149 01:11:53,040 --> 01:11:54,200 Abandoning us again? 1150 01:11:54,280 --> 01:11:57,760 No, the stag party's the most important thing about it all! 1151 01:11:58,400 --> 01:12:02,720 Dinner will be low-key tonight. I'll be free in an hour and a half. 1152 01:12:03,480 --> 01:12:04,680 All good with Chloé? 1153 01:12:05,600 --> 01:12:06,320 Well... 1154 01:12:06,920 --> 01:12:11,800 At least her dad's out of the way, the medication gives him narcolepsy! 1155 01:12:13,360 --> 01:12:17,520 By the way, there's a goat in the garden eating the wedding flowers. 1156 01:12:17,880 --> 01:12:19,400 I think you should check. 1157 01:12:20,360 --> 01:12:21,600 A goat? Here? 1158 01:12:21,680 --> 01:12:26,160 Yeah, it looked down at me, judged me and made a rude sign. 1159 01:12:26,240 --> 01:12:28,800 It really offended me. You should be running... 1160 01:12:29,280 --> 01:12:32,320 It's eating the flowers! I feel terrible, go! 1161 01:12:59,560 --> 01:13:00,240 Gustavo? 1162 01:13:01,560 --> 01:13:02,360 There's no... 1163 01:13:02,800 --> 01:13:03,640 goat. 1164 01:13:05,400 --> 01:13:06,720 Stupid little boy... 1165 01:13:07,080 --> 01:13:08,760 They're coming later, then? 1166 01:13:09,040 --> 01:13:11,400 Yes, but we'll have a good time. 1167 01:13:13,560 --> 01:13:16,040 Fine. I put "white walker" in Makoki's drink. 1168 01:13:16,120 --> 01:13:16,800 What? 1169 01:13:17,320 --> 01:13:19,800 "White walker", a drug that fucks you up. 1170 01:13:20,240 --> 01:13:24,240 Her parents will see the real Makoki, not the posh knob he's faking. 1171 01:13:24,320 --> 01:13:25,880 Are you crazy, mate? 1172 01:13:25,960 --> 01:13:27,640 Do you want to ruin the wedding? 1173 01:13:31,160 --> 01:13:32,840 Oh, so that's what it is. 1174 01:13:33,880 --> 01:13:37,200 -We must save Makoki from this. -I want no part of this. 1175 01:13:37,280 --> 01:13:39,080 I'm out of it. -Good. 1176 01:13:41,040 --> 01:13:44,440 I've planted a mobile so we can hear everything they say. 1177 01:13:44,920 --> 01:13:46,640 Let's watch that couple burn! 1178 01:13:47,320 --> 01:13:48,280 Fucking awesome! 1179 01:13:50,800 --> 01:13:51,720 Well, family! 1180 01:13:53,040 --> 01:13:54,040 Hope you like it! 1181 01:13:54,880 --> 01:13:55,600 Enjoy! 1182 01:13:57,160 --> 01:13:57,960 Coca-Cola? 1183 01:13:59,080 --> 01:13:59,720 Yes... 1184 01:14:01,600 --> 01:14:02,960 I just lost my baby. 1185 01:14:03,720 --> 01:14:06,040 Don't I deserve something stronger? 1186 01:14:10,360 --> 01:14:11,160 She lost it? 1187 01:14:12,000 --> 01:14:13,000 I just found out. 1188 01:14:19,320 --> 01:14:21,040 -You drank that quickly. -No. 1189 01:14:24,880 --> 01:14:25,960 I'm a bit dizzy. 1190 01:14:27,640 --> 01:14:30,360 Do you know where you'll go for your honeymoon? 1191 01:14:30,560 --> 01:14:34,040 Yes, Torremolinos. A friend is lending us his flat. 1192 01:14:34,120 --> 01:14:35,520 Torremolinos? Fuck that! 1193 01:14:36,200 --> 01:14:37,120 Las Vegas! 1194 01:14:39,040 --> 01:14:39,800 Las Vegas! 1195 01:14:40,440 --> 01:14:41,160 Whores! 1196 01:14:41,360 --> 01:14:43,080 Whores and casinos there! 1197 01:14:45,560 --> 01:14:49,240 When will my husband get better? I hate seeing him this way. 1198 01:14:56,040 --> 01:14:58,800 This tail is delicious! -What tail? 1199 01:14:59,280 --> 01:15:00,320 The oxtail. 1200 01:15:02,840 --> 01:15:03,720 Of course. 1201 01:15:05,040 --> 01:15:07,600 Chloé, how are classes going? 1202 01:15:09,960 --> 01:15:11,720 Wonderful, can't you tell? 1203 01:15:11,800 --> 01:15:14,640 She gets such good grades! 1204 01:15:15,360 --> 01:15:16,920 I haven't been for months. 1205 01:15:17,440 --> 01:15:20,240 -Darling? -I don't like the degree. 1206 01:15:21,120 --> 01:15:22,760 Chloé, this isn't the time. 1207 01:15:22,920 --> 01:15:23,760 Why not? 1208 01:15:24,440 --> 01:15:25,400 Of course it is! 1209 01:15:25,720 --> 01:15:26,880 It's the right time. 1210 01:15:26,960 --> 01:15:29,960 You keep telling me I have to end this, right? 1211 01:15:30,840 --> 01:15:31,520 Done! 1212 01:15:32,760 --> 01:15:33,920 I'm sorry, Mum. 1213 01:15:35,160 --> 01:15:37,120 I'm not your perfect daughter. 1214 01:15:38,240 --> 01:15:39,360 I don't want to be. 1215 01:15:40,120 --> 01:15:41,120 But, Chloé... 1216 01:15:41,200 --> 01:15:43,240 Why didn't you tell us sooner? 1217 01:15:43,320 --> 01:15:46,760 This music is so annoying, I'm going to change it a little. 1218 01:15:54,520 --> 01:15:55,720 Sweetie? 1219 01:15:56,000 --> 01:15:57,200 Look at her twerk! 1220 01:16:03,720 --> 01:16:05,440 What are you doing, sweetie? 1221 01:16:07,680 --> 01:16:09,520 Are you a whore? -No, Dad. 1222 01:16:10,200 --> 01:16:12,720 I'm not a whore. Know what I am? 1223 01:16:13,240 --> 01:16:14,400 I'm really... 1224 01:16:14,480 --> 01:16:15,480 Really... 1225 01:16:16,040 --> 01:16:17,960 Dirty. Goodness me. 1226 01:16:18,040 --> 01:16:19,360 You're adopted. 1227 01:16:19,880 --> 01:16:22,360 Rafa! We said we'd never tell her! 1228 01:16:24,040 --> 01:16:24,720 Chloé... 1229 01:16:26,040 --> 01:16:27,960 We're having dinner with your parents. 1230 01:16:28,080 --> 01:16:29,600 Don't put me off. 1231 01:16:29,680 --> 01:16:31,360 Let the young thing dance! 1232 01:16:31,440 --> 01:16:32,800 Shut up, Dad! 1233 01:16:32,880 --> 01:16:35,880 Your perfect partner is doing something interesting! 1234 01:16:36,640 --> 01:16:38,000 Stop saying "perfect". 1235 01:16:38,480 --> 01:16:39,560 I'm not perfect. 1236 01:16:40,160 --> 01:16:41,400 I don't want to be. 1237 01:16:44,760 --> 01:16:45,480 Dad. 1238 01:16:45,840 --> 01:16:50,520 All day fucking, dancing and taking drugs isn't good for us, OK? 1239 01:16:50,800 --> 01:16:52,680 You're not deserving of my family. 1240 01:16:52,760 --> 01:16:55,240 Why? Because I didn't follow in your steps? 1241 01:16:55,560 --> 01:16:57,600 Because I don't sleep around? 1242 01:16:57,680 --> 01:16:59,880 Because I don't try drugs nobody knows 1243 01:16:59,960 --> 01:17:01,880 and live on the edge of the law? 1244 01:17:02,280 --> 01:17:04,640 That's the best thing about life! 1245 01:17:04,720 --> 01:17:08,960 No, that's not the best. The best is having a perfect house 1246 01:17:09,040 --> 01:17:10,440 and a perfect wife. 1247 01:17:11,040 --> 01:17:12,480 What do you know about life? 1248 01:17:14,760 --> 01:17:17,440 I know that your way of life is very lonely. 1249 01:17:17,840 --> 01:17:18,880 What do you know? 1250 01:17:21,440 --> 01:17:23,320 I'm happy for the first time. 1251 01:17:24,880 --> 01:17:26,720 Look at your friend, Gustavo. 1252 01:17:27,240 --> 01:17:29,680 His life is great, he knows how to live! 1253 01:17:29,760 --> 01:17:31,880 -Adopt him, then! -I might! 1254 01:17:36,520 --> 01:17:37,640 He was very clear. 1255 01:17:41,960 --> 01:17:43,880 Do you like my mum? -Chloé! 1256 01:17:44,120 --> 01:17:44,800 Well... 1257 01:17:45,360 --> 01:17:46,040 Well... 1258 01:17:48,240 --> 01:17:49,080 Got any weed? 1259 01:17:53,360 --> 01:17:54,760 He wasn't pretending. 1260 01:17:56,480 --> 01:17:57,760 He loved her, mate. 1261 01:17:58,800 --> 01:18:01,920 I hope you feel bad for breaking up a lovely couple. 1262 01:18:10,120 --> 01:18:13,480 I'm sorry, guys. I can't come to the stag party. 1263 01:18:14,400 --> 01:18:16,960 Things got complicated, I'm not in the mood. 1264 01:18:17,200 --> 01:18:19,800 Don't worry. See you at the wedding tomorrow. 1265 01:18:21,000 --> 01:18:22,760 Thanks, you're great friends. 1266 01:18:26,400 --> 01:18:28,320 You really hate your dad, right? 1267 01:18:29,520 --> 01:18:30,640 Something like that. 1268 01:18:36,320 --> 01:18:38,280 I'm all yours, dear husband. 1269 01:18:39,000 --> 01:18:40,960 That drink went to your head quickly. 1270 01:18:41,200 --> 01:18:42,640 It's not normal. 1271 01:18:45,760 --> 01:18:46,800 Listen, Chloé... 1272 01:18:48,160 --> 01:18:51,760 I have to tell you something and it's not easy. 1273 01:18:53,160 --> 01:18:55,280 I don't know what you'll think of me. 1274 01:18:57,720 --> 01:18:58,400 Look... 1275 01:18:59,240 --> 01:19:00,440 I'm not a dentist. 1276 01:19:01,840 --> 01:19:04,880 I ran away from home a while ago and slept on the street. 1277 01:19:05,960 --> 01:19:08,080 In the street, I met... 1278 01:19:09,480 --> 01:19:10,480 difficult people. 1279 01:19:11,720 --> 01:19:13,080 I met Chamorro. 1280 01:19:14,640 --> 01:19:18,120 A man who gave me money in exchange for some little jobs. 1281 01:19:19,040 --> 01:19:20,920 At first, it was just stealing. 1282 01:19:22,720 --> 01:19:23,840 But then... 1283 01:19:27,520 --> 01:19:29,040 Chloé, I'm a hitman. 1284 01:19:29,760 --> 01:19:32,240 I kill people for money, or I used to... 1285 01:19:33,120 --> 01:19:34,800 This week, I realised 1286 01:19:35,520 --> 01:19:38,120 I can be more, I can escape this life. 1287 01:19:40,680 --> 01:19:42,640 I don't know what you'll think of me. 1288 01:19:42,720 --> 01:19:44,720 If you want me to go, just say. 1289 01:19:49,120 --> 01:19:49,800 Chloé? 1290 01:20:10,560 --> 01:20:11,800 Night night, dirty. 1291 01:20:23,480 --> 01:20:25,960 We acted like real idiots. 1292 01:20:26,320 --> 01:20:27,280 Especially you. 1293 01:20:27,520 --> 01:20:30,800 Cry babies, we're closing now almost everyone's gone. 1294 01:20:31,280 --> 01:20:32,440 Not everyone! 1295 01:20:34,880 --> 01:20:36,080 We're closing. 1296 01:20:36,160 --> 01:20:37,840 I'd like you to leave. 1297 01:20:38,440 --> 01:20:39,280 Of course. 1298 01:20:39,720 --> 01:20:42,600 But can you tell me where I can find Makoki first? 1299 01:20:42,960 --> 01:20:45,480 I thought it was his stag party today. 1300 01:20:45,960 --> 01:20:48,400 Who knows where Makoki is. Get the fuck out. 1301 01:20:49,960 --> 01:20:51,120 Understand me now? 1302 01:20:51,200 --> 01:20:53,400 Do you? -Don't shoot me, man! 1303 01:20:53,480 --> 01:20:55,600 Where can I find Makoki? 1304 01:20:55,680 --> 01:20:57,000 Get lost, motherfucker! 1305 01:20:57,720 --> 01:21:00,360 -Don't touch him! -Very good! 1306 01:21:00,440 --> 01:21:02,360 Not only will we kill you here and now, 1307 01:21:02,440 --> 01:21:04,520 we'll find your families 1308 01:21:04,600 --> 01:21:07,400 and kill them one by one. -You wouldn't dare! 1309 01:21:07,480 --> 01:21:08,920 You can find him at... 1310 01:21:09,000 --> 01:21:11,240 OUR WEDDING ...his girlfriend's. Here. 1311 01:21:11,840 --> 01:21:13,120 You fucking traitor! 1312 01:21:13,760 --> 01:21:14,960 Thank you. 1313 01:21:16,120 --> 01:21:17,400 As you'll understand... 1314 01:21:17,480 --> 01:21:18,640 I can't let you go. 1315 01:21:22,680 --> 01:21:23,960 No! 1316 01:22:23,040 --> 01:22:24,920 -Hello. -You look beautiful! 1317 01:22:32,160 --> 01:22:33,720 You're saying goodbye, right? 1318 01:22:36,760 --> 01:22:39,320 I still love him, despite the way he is. 1319 01:22:46,800 --> 01:22:48,640 I'm a good lover, you know. 1320 01:22:50,960 --> 01:22:51,840 Good for you. 1321 01:22:53,040 --> 01:22:54,600 But I'm not interested. 1322 01:23:02,080 --> 01:23:04,800 We must find Makoki and cancel the wedding. 1323 01:23:05,640 --> 01:23:06,520 What's wrong? 1324 01:23:07,960 --> 01:23:08,800 My nerves, 1325 01:23:09,400 --> 01:23:10,160 and... 1326 01:23:10,800 --> 01:23:14,560 We've been running all night and that hamburger didn't go down well. 1327 01:23:15,360 --> 01:23:17,960 You go on, I'll catch you up. 1328 01:23:24,840 --> 01:23:25,880 Almost there? 1329 01:23:27,240 --> 01:23:27,920 Great. 1330 01:23:28,360 --> 01:23:31,560 I don't want anyone left, kill them and their families. 1331 01:23:32,040 --> 01:23:33,400 Nobody laughs at Judas! 1332 01:23:46,160 --> 01:23:46,960 What happened? 1333 01:23:48,480 --> 01:23:49,960 It must be scratched. 1334 01:23:51,040 --> 01:23:52,200 Put another CD on! 1335 01:23:53,120 --> 01:23:54,320 The party music? 1336 01:23:54,400 --> 01:23:56,200 I don't care, put it on. 1337 01:24:28,960 --> 01:24:30,920 Hey, brother! 1338 01:24:35,040 --> 01:24:35,840 So handsome! 1339 01:24:37,640 --> 01:24:39,560 -Makoki, listen... -No. 1340 01:24:39,640 --> 01:24:41,720 -We need to talk. -I'm not marrying you! 1341 01:24:41,800 --> 01:24:44,080 -Come on. -Wait for the question round, 1342 01:24:44,160 --> 01:24:45,320 OK? -It's not that. 1343 01:24:45,400 --> 01:24:47,560 I have to get married. 1344 01:24:49,200 --> 01:24:50,160 What do we do? 1345 01:25:10,640 --> 01:25:12,200 -Very pretty. -Thank you. 1346 01:25:12,640 --> 01:25:13,400 So are you. 1347 01:25:15,680 --> 01:25:16,560 Right, guys. 1348 01:25:16,960 --> 01:25:18,280 We are gathered today 1349 01:25:19,400 --> 01:25:20,120 to say 1350 01:25:21,200 --> 01:25:22,160 let the bad out. 1351 01:25:22,640 --> 01:25:23,440 No, no, no... 1352 01:25:24,240 --> 01:25:25,720 You don't want a bad boy. 1353 01:25:26,560 --> 01:25:27,360 No, no, no... 1354 01:25:28,640 --> 01:25:29,280 Sorry. 1355 01:25:29,920 --> 01:25:31,480 Don't take him for granted. 1356 01:25:32,240 --> 01:25:33,200 He's a good guy. 1357 01:25:33,720 --> 01:25:34,600 He really is. 1358 01:25:35,120 --> 01:25:36,120 You really are. 1359 01:25:36,680 --> 01:25:37,560 He really is. 1360 01:25:39,080 --> 01:25:41,480 He's hanging in your hands. 1361 01:25:45,440 --> 01:25:46,680 Don't let him fall. 1362 01:25:47,800 --> 01:25:49,240 Don't you let him fall 1363 01:25:49,960 --> 01:25:52,200 because he loves you madly 1364 01:25:52,760 --> 01:25:54,240 but can't tell you. 1365 01:25:55,680 --> 01:25:56,480 Achilipú. 1366 01:25:57,400 --> 01:25:58,080 A Pu. 1367 01:25:58,680 --> 01:25:59,360 A Pu. 1368 01:26:01,600 --> 01:26:02,280 Sorry. 1369 01:26:04,760 --> 01:26:05,600 I'm emotional. 1370 01:26:06,080 --> 01:26:07,840 I thought this would be easier. 1371 01:26:09,240 --> 01:26:09,920 Right. 1372 01:26:11,440 --> 01:26:12,120 OK. 1373 01:26:13,240 --> 01:26:14,960 Miguel Ángel Contreras Quijano. 1374 01:26:15,880 --> 01:26:17,120 Makoki, to us brothers. 1375 01:26:18,120 --> 01:26:20,040 Do you accept Carolina... -Chloé. 1376 01:26:20,600 --> 01:26:21,280 Chloé. 1377 01:26:21,520 --> 01:26:23,560 Do you take Chloé to be your wife? 1378 01:26:24,360 --> 01:26:25,000 I do. 1379 01:26:28,360 --> 01:26:29,280 Chloé, you said? 1380 01:26:29,760 --> 01:26:30,440 Chloé. 1381 01:26:31,040 --> 01:26:33,440 Do you take Makoki to be your husband? 1382 01:26:36,720 --> 01:26:37,360 I do. 1383 01:26:38,160 --> 01:26:39,680 Fucking kiss each other! 1384 01:27:35,520 --> 01:27:37,440 -What the hell's going on? -I don't know. 1385 01:28:00,840 --> 01:28:04,440 I've called the Police and an ambulance, they're on their way. 1386 01:28:04,680 --> 01:28:05,480 Who are you? 1387 01:28:06,000 --> 01:28:07,080 Why are you here? 1388 01:28:07,640 --> 01:28:08,760 We were sent. 1389 01:28:09,720 --> 01:28:12,320 Makoki and Gustavo played with the wrong man. 1390 01:28:13,240 --> 01:28:14,360 What do you mean? 1391 01:28:15,520 --> 01:28:16,600 Didn't you know? 1392 01:28:18,200 --> 01:28:21,320 You married the biggest killer in the country. 1393 01:28:22,320 --> 01:28:23,400 Say it's not true. 1394 01:28:25,080 --> 01:28:26,360 Say it's not true! 1395 01:28:27,360 --> 01:28:28,560 It's true. 1396 01:28:28,640 --> 01:28:31,080 I was a killer, but I changed for you. 1397 01:28:36,240 --> 01:28:37,360 I don't believe it. 1398 01:28:39,200 --> 01:28:40,760 I should've listened to my dad. 1399 01:28:41,600 --> 01:28:43,200 You're a dirty rat. 1400 01:28:43,680 --> 01:28:45,560 Who was I living with this week? 1401 01:28:46,360 --> 01:28:47,040 Chloé... 1402 01:28:47,760 --> 01:28:48,720 I'm sorry, OK? 1403 01:28:49,760 --> 01:28:50,920 You lied to me! 1404 01:28:51,400 --> 01:28:53,480 We were going to have a baby, fuck! 1405 01:28:53,880 --> 01:28:55,080 All these people... 1406 01:28:56,840 --> 01:28:58,160 It's your fault they're dead. 1407 01:29:00,280 --> 01:29:01,520 The worst thing is... 1408 01:29:05,200 --> 01:29:06,920 I'd fallen in love with you. 1409 01:29:08,440 --> 01:29:09,520 -Chloé... -Go! 1410 01:29:11,640 --> 01:29:12,440 Go! 1411 01:29:28,600 --> 01:29:29,680 What did I miss? 1412 01:29:58,640 --> 01:30:03,040 I think the time has come 1413 01:30:03,120 --> 01:30:05,880 And that in a little while 1414 01:30:05,960 --> 01:30:09,840 You'll leave at last 1415 01:30:10,760 --> 01:30:15,040 I want your eyes to look upon me 1416 01:30:15,120 --> 01:30:18,200 And for you to always remember 1417 01:30:18,280 --> 01:30:21,240 The love that I gave to you 1418 01:30:22,680 --> 01:30:26,320 Nothing matters Nothing is important 1419 01:30:26,480 --> 01:30:30,280 Everything comes to an end 1420 01:30:32,760 --> 01:30:36,480 What are you doing here, you fucking half-wit? 1421 01:30:36,920 --> 01:30:37,640 Huh? 1422 01:30:38,440 --> 01:30:39,120 Hey! 1423 01:30:45,240 --> 01:30:47,840 -Why are you here? -I want to talk to you. 1424 01:30:48,800 --> 01:30:49,840 To say sorry. 1425 01:30:51,040 --> 01:30:53,160 You don't have to say sorry, Gustavo. 1426 01:30:54,120 --> 01:30:57,120 Really? I called Makoki's dad so that he would come. 1427 01:30:57,520 --> 01:30:59,840 I told your mum you were pregnant. 1428 01:31:00,200 --> 01:31:03,080 I got you drunk and brought the Mafia to the wedding. 1429 01:31:03,640 --> 01:31:06,040 I thought I should say sorry. I feel better. 1430 01:31:06,120 --> 01:31:09,040 What the hell? I'll kill you! 1431 01:31:09,120 --> 01:31:10,640 I'll kill you, bastard! 1432 01:31:11,000 --> 01:31:14,040 Get out before I call the cops. I'll kill you, I swear. 1433 01:31:14,120 --> 01:31:16,960 -Not until I say what I want. -And what's that? 1434 01:31:19,680 --> 01:31:20,920 Don't let Makoki go. 1435 01:31:21,800 --> 01:31:23,720 You're lucky he noticed you. 1436 01:31:25,800 --> 01:31:28,040 I've been after him. -What do you mean? 1437 01:31:28,120 --> 01:31:29,040 Let me speak! 1438 01:31:30,200 --> 01:31:31,800 Makoki is a good person. 1439 01:31:32,240 --> 01:31:33,400 People laughed at me, 1440 01:31:33,480 --> 01:31:35,920 called me "stupid boy", but he was my friend. 1441 01:31:36,000 --> 01:31:38,440 When I had no money, he gave me work. 1442 01:31:42,280 --> 01:31:43,480 He made me feel... 1443 01:31:44,680 --> 01:31:46,880 like I'm not the scum everyone thinks I am. 1444 01:31:49,160 --> 01:31:50,200 Know what I mean? 1445 01:31:53,480 --> 01:31:54,160 Yes. 1446 01:31:55,560 --> 01:31:57,080 I'd never seen him so... 1447 01:31:57,960 --> 01:31:58,680 happy. 1448 01:32:00,720 --> 01:32:01,720 You complete him. 1449 01:32:04,680 --> 01:32:07,920 I don't know what he saw in you, you've got no dick. 1450 01:32:11,200 --> 01:32:11,880 Please. 1451 01:32:13,440 --> 01:32:14,560 Don't let him go. 1452 01:32:40,760 --> 01:32:41,600 Makoki? 1453 01:32:45,760 --> 01:32:46,560 Makoki? 1454 01:32:58,880 --> 01:33:00,560 Hi, little princess! 1455 01:33:02,360 --> 01:33:03,520 CORDOBA BUS STATION 1456 01:33:03,600 --> 01:33:05,320 -I'll miss you, son. -Yeah. 1457 01:33:05,640 --> 01:33:07,160 It's true, damn it! 1458 01:33:07,760 --> 01:33:10,640 I loved coming here and getting to know you more. 1459 01:33:11,280 --> 01:33:13,560 I loved it when you killed those guys. 1460 01:33:14,840 --> 01:33:17,400 Gustavo told me what you're really like. 1461 01:33:18,920 --> 01:33:20,280 Look, I... 1462 01:33:20,600 --> 01:33:22,160 I'm proud of you! 1463 01:33:23,240 --> 01:33:25,520 I don't want you to be proud of this. 1464 01:33:26,360 --> 01:33:28,960 I could be an important chef, 1465 01:33:29,760 --> 01:33:30,960 have a good job... 1466 01:33:31,760 --> 01:33:33,320 Why didn't you support me? 1467 01:33:34,120 --> 01:33:35,800 Your mum and I were hippies. 1468 01:33:36,520 --> 01:33:39,720 We spent all day smoking grass and taking bad things. 1469 01:33:40,440 --> 01:33:42,400 We weren't made to have kids. 1470 01:33:43,600 --> 01:33:45,600 At first, we thought you were backwards. 1471 01:33:46,240 --> 01:33:49,160 We gave your sister away for adoption. -Sister? 1472 01:33:50,200 --> 01:33:52,160 I don't know how to raise kids. 1473 01:33:52,480 --> 01:33:53,920 I hope you can forgive me. 1474 01:33:59,400 --> 01:34:01,200 Here's some fatherly advice: 1475 01:34:01,960 --> 01:34:03,200 If it makes you happy 1476 01:34:04,080 --> 01:34:05,400 don't let it get away. 1477 01:34:05,880 --> 01:34:07,280 You can't stay at mine. 1478 01:34:08,400 --> 01:34:09,280 I had to try. 1479 01:34:18,400 --> 01:34:21,080 Let's not wait ten years to see each other again. 1480 01:34:24,040 --> 01:34:27,560 Bus number 18 is ready for departure. 1481 01:34:55,560 --> 01:34:56,240 Hello? 1482 01:34:56,880 --> 01:34:57,560 Makoki. 1483 01:34:58,280 --> 01:35:00,040 They kidnapped Chloé. -What? 1484 01:35:00,440 --> 01:35:03,760 They called me and said that you don't play with Judas. 1485 01:35:03,840 --> 01:35:04,760 Shit. 1486 01:35:05,960 --> 01:35:07,400 Why did you call me? 1487 01:35:07,480 --> 01:35:08,440 Look, Makoki... 1488 01:35:09,600 --> 01:35:13,760 You're the most disgusting idiotic shit I've ever met in my life. 1489 01:35:15,160 --> 01:35:16,200 But you're brave. 1490 01:35:17,080 --> 01:35:18,760 You'd give your all for Chloé. 1491 01:35:20,040 --> 01:35:21,680 I don't know who else to call. 1492 01:35:22,360 --> 01:35:23,920 OK. Send me the address. 1493 01:35:28,040 --> 01:35:30,040 And say goodbye to Gustavo for me. 1494 01:35:47,360 --> 01:35:48,480 Why are you here? 1495 01:35:48,560 --> 01:35:50,800 What we start together, we finish together. 1496 01:35:51,640 --> 01:35:53,240 Can I change your mind? 1497 01:35:53,320 --> 01:35:55,200 Nope. With you until death! 1498 01:35:59,960 --> 01:36:01,200 We'll end up in prison. 1499 01:36:02,720 --> 01:36:03,400 I know. 1500 01:36:11,280 --> 01:36:13,800 -The guns. -Can I shoot this time? 1501 01:36:13,880 --> 01:36:16,200 Of course! You're the fucking bees knees, right? 1502 01:36:16,280 --> 01:36:17,560 Let's enjoy this. 1503 01:36:17,960 --> 01:36:19,160 Just like old times. 1504 01:37:10,240 --> 01:37:11,480 What the fuck's that? 1505 01:37:14,040 --> 01:37:16,400 Get a move on! Let's get after him! 1506 01:37:45,120 --> 01:37:46,120 It's not Judas! 1507 01:37:47,160 --> 01:37:47,880 Yummy! 1508 01:37:49,520 --> 01:37:50,560 -Hey! -Fuck! 1509 01:37:51,280 --> 01:37:52,320 What are you doing? 1510 01:37:53,040 --> 01:37:53,760 Let's go. 1511 01:38:27,320 --> 01:38:30,440 Breaking news: We're in the outskirts of Córdoba 1512 01:38:30,520 --> 01:38:34,080 where there's a shooting at a suburban hotel. 1513 01:38:34,160 --> 01:38:37,240 They opened fire on everyone. 1514 01:38:38,160 --> 01:38:42,200 At the moment, we don't know the number of victims, 1515 01:38:42,720 --> 01:38:45,320 wounded or dead. 1516 01:38:45,760 --> 01:38:47,880 It's an alarming situation. 1517 01:38:51,040 --> 01:38:53,080 Send the special forces in 1518 01:38:53,160 --> 01:38:54,560 to control the killers. 1519 01:38:54,880 --> 01:38:56,200 I want no more deaths. 1520 01:38:56,760 --> 01:38:57,840 Let's go. Now! 1521 01:39:12,880 --> 01:39:14,040 There's Judas' money. 1522 01:39:14,920 --> 01:39:15,600 You beauty! 1523 01:39:24,440 --> 01:39:26,240 Stay right there, I'll do it! 1524 01:39:26,680 --> 01:39:27,880 -Let her go. -Never! 1525 01:39:28,160 --> 01:39:30,680 You robbed me of everything, I'll do the same! 1526 01:39:36,160 --> 01:39:36,840 Chloé! 1527 01:39:37,600 --> 01:39:39,480 I'm sorry, I was a jerk. 1528 01:39:40,520 --> 01:39:43,080 I didn't want to fuck things up like always. 1529 01:39:45,240 --> 01:39:46,040 I love you. 1530 01:39:47,920 --> 01:39:49,040 I love you, too. 1531 01:39:50,520 --> 01:39:51,320 I missed you. 1532 01:40:07,800 --> 01:40:10,000 Our adventure ends here. 1533 01:40:13,640 --> 01:40:14,920 Of course it does! 1534 01:40:28,040 --> 01:40:29,240 Don't worry, champ! 1535 01:40:30,200 --> 01:40:31,920 Fuck. We'll save you. 1536 01:40:32,240 --> 01:40:33,200 I can see a light. 1537 01:40:34,160 --> 01:40:35,760 Please don't die, Gustavo. 1538 01:40:36,280 --> 01:40:37,520 My life is flashing. 1539 01:40:37,960 --> 01:40:39,240 It's fucking shit. 1540 01:40:39,960 --> 01:40:41,240 Don't say that! 1541 01:40:41,760 --> 01:40:42,440 Chloé. 1542 01:40:43,240 --> 01:40:45,600 Look after Makoki. -Of course. 1543 01:40:47,240 --> 01:40:48,480 No, stay with us. 1544 01:40:49,360 --> 01:40:50,080 Stay here. 1545 01:40:50,360 --> 01:40:51,040 I'm dying. 1546 01:41:44,720 --> 01:41:45,880 03 for 42... 1547 01:41:48,040 --> 01:41:52,200 Come in, 42... You'll spend the rest of your life rotting in the shadows. 1548 01:41:54,240 --> 01:41:55,200 -Chief. -President! 1549 01:41:55,280 --> 01:41:57,840 -Can I talk to the detainee? -Of course. 1550 01:41:58,560 --> 01:42:01,200 Be very careful, OK? He's dangerous. 1551 01:42:14,600 --> 01:42:15,280 Run. 1552 01:42:16,000 --> 01:42:17,120 I want you to hide. 1553 01:42:17,440 --> 01:42:18,960 Don't be seen again. 1554 01:42:20,440 --> 01:42:23,840 If they find out I let you go I'll be the one in trouble. 1555 01:42:25,560 --> 01:42:27,120 Leave the fucking country. 1556 01:43:04,920 --> 01:43:07,200 If I had to describe Gustavo in one word... 1557 01:43:09,240 --> 01:43:10,320 it would be "weird". 1558 01:43:12,160 --> 01:43:13,240 But that's not bad. 1559 01:43:15,240 --> 01:43:16,240 Weird is special, 1560 01:43:17,160 --> 01:43:17,840 different, 1561 01:43:19,280 --> 01:43:19,960 unique... 1562 01:43:22,040 --> 01:43:23,760 His life wasn't long... 1563 01:43:25,280 --> 01:43:26,240 but it was intense. 1564 01:43:27,840 --> 01:43:28,640 Gustavo. 1565 01:43:32,400 --> 01:43:33,680 Wherever you are, 1566 01:43:35,720 --> 01:43:37,160 know that I miss you 1567 01:43:39,640 --> 01:43:40,520 and I love you. 1568 01:44:05,040 --> 01:44:05,840 Spaniards... 1569 01:44:07,600 --> 01:44:08,520 Gustavo died. 1570 01:44:10,840 --> 01:44:11,960 He was a good person. 1571 01:44:12,440 --> 01:44:15,560 If he were here, he'd tell Makoki he loves him 1572 01:44:19,640 --> 01:44:22,720 and it hurts to be the only one here who's not fucked. 1573 01:44:25,960 --> 01:44:26,880 Son of a bitch! 1574 01:44:28,640 --> 01:44:32,040 He'd tell Zorrita: "Not with him!" Ay ay ay! Son of chingada! 1575 01:44:34,320 --> 01:44:35,160 Thank you. 1576 01:45:02,200 --> 01:45:03,200 Unbelievable! 1577 01:45:04,280 --> 01:45:05,760 Who's paying for the funeral? 1578 01:45:06,560 --> 01:45:09,440 What will you do with the money you stole from Judas? 1579 01:45:21,160 --> 01:45:23,320 -Here, your tip. -Thank you! 1580 01:45:23,400 --> 01:45:26,000 It'll be handy for my trip. -Good luck! 1581 01:45:38,800 --> 01:45:41,600 Congratulations to the chef, it's all delicious! 1582 01:46:06,560 --> 01:46:07,320 It's coming! 1583 01:46:07,640 --> 01:46:08,360 It's coming! 1584 01:46:10,240 --> 01:46:11,000 What's up? 1585 01:46:12,960 --> 01:46:13,800 It's coming! 1586 01:46:25,480 --> 01:46:26,720 Isn't she beautiful? 1587 01:46:28,480 --> 01:46:30,040 Welcome to the world, Agatha! 1588 01:46:50,160 --> 01:46:53,000 MAKOKI DEADLY LOVE 1589 01:46:53,080 --> 01:46:56,120 He's out of control 1590 01:46:56,200 --> 01:46:58,400 Between sex and alcohol 1591 01:46:58,480 --> 01:47:02,160 The people shout: It's Makoki! 1592 01:47:02,240 --> 01:47:05,240 Come on The night has just started 1593 01:47:05,400 --> 01:47:07,520 Craziness and high times 1594 01:47:07,600 --> 01:47:11,120 The people shout: It's Makoki! 1595 01:47:20,920 --> 01:47:23,200 Coloured pills in the air 1596 01:47:23,320 --> 01:47:25,400 Tonight will be different 1597 01:47:25,480 --> 01:47:27,480 The white walker Coming to see you 1598 01:47:27,640 --> 01:47:29,520 Welcome to this deadly love 1599 01:47:33,160 --> 01:47:34,560 A deadly love 1600 01:47:36,520 --> 01:47:38,200 It's Makoki! 1601 01:47:42,240 --> 01:47:43,600 A deadly love 1602 01:47:45,640 --> 01:47:47,960 It's Makoki! A deadly love 1603 01:47:48,080 --> 01:47:50,120 He's Makoki Crazy little thing 1604 01:47:50,200 --> 01:47:52,440 By word of mouth Playing when it's his turn 1605 01:47:52,520 --> 01:47:54,600 Another mess The centre of attention 1606 01:47:54,680 --> 01:47:57,040 The cops know him As Makoki the Drugs 1607 01:47:57,120 --> 01:48:00,960 He works with Gustavo Wasp waist and hair like a bull 1608 01:48:01,080 --> 01:48:05,760 Today he's trying some new medicine Save yourselves, the hitmen are here 1609 01:48:09,480 --> 01:48:10,920 They want to kill him 1610 01:48:13,480 --> 01:48:15,400 He won't stop 1611 01:48:18,040 --> 01:48:21,680 He doesn't care what people say 1612 01:48:21,760 --> 01:48:24,720 Because life is too short 1613 01:48:34,040 --> 01:48:36,080 Coloured pills in the air 1614 01:48:36,480 --> 01:48:38,200 Tonight will be different 1615 01:48:38,720 --> 01:48:40,680 The white walker Coming to see you 1616 01:48:41,080 --> 01:48:42,880 Welcome to this deadly love 1617 01:48:46,360 --> 01:48:47,480 A deadly love 1618 01:48:49,680 --> 01:48:51,800 It's Makoki! 1619 01:48:55,360 --> 01:48:56,640 A deadly love 1620 01:48:58,880 --> 01:49:01,120 It's Makoki! A deadly love 1621 01:49:01,200 --> 01:49:03,360 He lives his life like nobody else 1622 01:49:03,440 --> 01:49:05,680 The neighbourhood fool The street's on fire 1623 01:49:05,760 --> 01:49:07,840 Say his name He gets what he wants 1624 01:49:07,920 --> 01:49:10,440 Drugs, craziness Danger, women 1625 01:49:10,760 --> 01:49:12,160 What a guy! 1626 01:49:12,520 --> 01:49:14,280 Aims, shoots and bye bye 1627 01:49:14,360 --> 01:49:16,440 Life gave him a deadly love 1628 01:49:17,000 --> 01:49:18,640 Closer to the devil than God 1629 01:49:18,720 --> 01:49:19,640 Makoki! 1630 01:49:22,520 --> 01:49:24,080 They want to kill him 1631 01:49:26,600 --> 01:49:28,560 He won't stop 1632 01:49:31,200 --> 01:49:34,840 He doesn't care what people say 1633 01:49:34,920 --> 01:49:37,680 Because life is too short 1634 01:49:37,760 --> 01:49:40,520 He's out of control 1635 01:49:40,600 --> 01:49:43,000 Between sex and alcohol 1636 01:49:43,080 --> 01:49:46,880 The people shout: It's Makoki! 1637 01:49:46,960 --> 01:49:49,480 Come on The night has just started 1638 01:49:49,920 --> 01:49:52,240 Craziness and high times 1639 01:49:52,320 --> 01:49:53,760 The people shout... 1640 01:49:54,200 --> 01:49:56,080 Welcome to this deadly love 1641 01:49:59,480 --> 01:50:00,680 A deadly love 1642 01:50:02,920 --> 01:50:04,880 It's Makoki! 1643 01:50:08,600 --> 01:50:11,800 Translation: Amy Sue Bennett Subtitles: Bbo Subtitulado 104548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.