Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,340 --> 00:00:03,257
(triumphant music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:15,171 --> 00:00:18,171
(eerie tense music)
5
00:00:32,600 --> 00:00:34,870
- [Helen] We call it the Plague,
6
00:00:34,870 --> 00:00:37,050
but no one really believes it.
7
00:00:37,050 --> 00:00:41,290
Everybody knows we did this to ourselves.
8
00:00:41,290 --> 00:00:46,290
HIV, BSE, SARS, avian flu,
viruses have been taking
9
00:00:46,320 --> 00:00:49,300
a massive toll on human life for decades,
10
00:00:49,300 --> 00:00:51,990
but then brand-new
viruses began appearing,
11
00:00:51,990 --> 00:00:54,550
so many and so fast that
we stopped naming them.
12
00:00:56,360 --> 00:00:58,370
The Plague was going to wipe us out.
13
00:00:58,370 --> 00:01:01,220
Desperate scientists combined
rapidly mutating viruses
14
00:01:01,220 --> 00:01:04,643
with DNA, attempting to
create the perfect vaccine.
15
00:01:05,490 --> 00:01:08,520
The first tests on dogs
were incredibly promising.
16
00:01:08,520 --> 00:01:11,630
Thousands of people
lined up for vaccinations
17
00:01:11,630 --> 00:01:12,793
and paid the price.
18
00:01:13,640 --> 00:01:16,673
Within months, they became
horribly mutated and insane.
19
00:01:17,920 --> 00:01:22,690
We had created something new,
a manmade bloodborne virus.
20
00:01:22,690 --> 00:01:24,440
The Scavenger virus.
21
00:01:24,440 --> 00:01:26,620
Thousands became mindless killers,
22
00:01:26,620 --> 00:01:29,250
ravaging the last pockets
of human existence,
23
00:01:29,250 --> 00:01:30,910
spreading the deadly Scav virus
24
00:01:30,910 --> 00:01:32,560
that coursed through their veins.
25
00:01:35,170 --> 00:01:39,560
Now we can only survive below
the surface in sealed bunkers.
26
00:01:39,560 --> 00:01:41,057
We did it to ourselves.
27
00:01:44,511 --> 00:01:47,763
(heavy ventilated breathing)
(leaves rustling)
28
00:01:47,763 --> 00:01:51,180
(intense dramatic music)
29
00:02:05,941 --> 00:02:08,748
(water splashing)
30
00:02:08,748 --> 00:02:11,415
(dogs snarling)
31
00:02:19,973 --> 00:02:22,806
(Kelly screaming)
32
00:02:24,286 --> 00:02:25,194
(Kelly gasping)
33
00:02:25,194 --> 00:02:28,694
(Kelly breathing heavily)
34
00:02:36,324 --> 00:02:39,074
(Kelly groaning)
35
00:02:43,053 --> 00:02:45,303
(knocking)
36
00:02:49,498 --> 00:02:51,331
- Yeah, yeah, come in.
37
00:02:57,166 --> 00:02:59,416
- [Sal] Rough night, Sarge?
38
00:03:00,374 --> 00:03:01,937
- Rough day, Corporal?
39
00:03:01,937 --> 00:03:03,550
- [Sal] Level 18, briefing room.
40
00:03:03,550 --> 00:03:05,290
Asking for you specifically.
41
00:03:05,290 --> 00:03:07,160
- Sounds like a surface trip.
42
00:03:07,160 --> 00:03:08,310
See you in rack room.
43
00:03:08,310 --> 00:03:09,143
- Right.
44
00:03:11,080 --> 00:03:12,142
- [Kelly] Here we go.
45
00:03:12,142 --> 00:03:14,642
(tense music)
46
00:03:17,560 --> 00:03:18,430
- [Announcer] Attention.
47
00:03:18,430 --> 00:03:21,480
As part of the ongoing
efforts to conserve energy,
48
00:03:21,480 --> 00:03:23,540
the atomic generator will be shut down
49
00:03:23,540 --> 00:03:28,150
between 2300 hours tonight
and 800 hours tomorrow.
50
00:03:28,150 --> 00:03:31,420
All critical systems will be
switched to battery power.
51
00:03:31,420 --> 00:03:34,230
Residents are urged to
restrict electrical usage
52
00:03:34,230 --> 00:03:36,040
to essential needs only.
53
00:03:36,040 --> 00:03:39,617
In addition, water rationing
for United Bunker sections
54
00:03:39,617 --> 00:03:43,593
108 through 115 will begin at 1600 hours.
55
00:03:58,360 --> 00:03:59,260
- What's going on?
56
00:04:02,850 --> 00:04:03,800
- We have visitors.
57
00:04:08,192 --> 00:04:11,858
(electricity crackling)
58
00:04:11,858 --> 00:04:14,525
(alarm beeping)
59
00:04:17,880 --> 00:04:20,633
- [Kelly] Power strikes from
the reactors are getting worse.
60
00:04:21,574 --> 00:04:24,657
(elevators whirring)
61
00:04:27,840 --> 00:04:28,970
- [Announcer] Attention.
62
00:04:28,970 --> 00:04:33,160
As of 1900 hours United
Bunker is on red alert
63
00:04:33,160 --> 00:04:35,792
in response to the emergency situation.
64
00:04:35,792 --> 00:04:37,133
- You look tired.
65
00:04:37,133 --> 00:04:37,966
- I feel tired.
66
00:04:37,966 --> 00:04:40,530
- [Announcer] Reduce the
risk of contamination.
67
00:04:40,530 --> 00:04:42,363
- You're still having
the dreams, aren't you?
68
00:04:42,363 --> 00:04:44,613
- [Announcer] In Section L.
69
00:04:46,512 --> 00:04:49,095
(man grunting)
70
00:04:56,897 --> 00:04:58,147
- [Man] Oh God.
71
00:05:04,242 --> 00:05:05,075
- Okay.
72
00:05:07,637 --> 00:05:09,330
- Helen, Sergeant Kelly.
73
00:05:09,330 --> 00:05:10,560
- [Both] Sir.
74
00:05:10,560 --> 00:05:14,490
- Okay, since yesterday
HB-1428 lost all power
75
00:05:14,490 --> 00:05:17,270
in the north section of
the surface facility.
76
00:05:17,270 --> 00:05:19,080
There was a big spike and
it went down everywhere.
77
00:05:19,080 --> 00:05:20,840
- We got these before the spike hit.
78
00:05:20,840 --> 00:05:22,586
- What, uh, what is that right there?
79
00:05:22,586 --> 00:05:25,690
(computer beeping)
80
00:05:25,690 --> 00:05:27,330
- Someone who was flying a helicopter.
81
00:05:27,330 --> 00:05:29,020
- [Kelly] Well, how did
they make it 600 miles
82
00:05:29,020 --> 00:05:30,170
through all the storms?
83
00:05:32,150 --> 00:05:34,430
- Genius, a miracle, I don't know.
84
00:05:34,430 --> 00:05:35,880
- You're telling me this now.
85
00:05:38,480 --> 00:05:39,313
- It happens.
86
00:05:39,313 --> 00:05:41,760
Look, comms are getting
less reliable by the day.
87
00:05:42,780 --> 00:05:43,613
Anyway.
88
00:05:43,613 --> 00:05:46,420
(keyboard keys clacking)
89
00:05:46,420 --> 00:05:48,190
I managed to get into SatNet.
90
00:05:48,190 --> 00:05:49,360
I don't know how long I can hold it,
91
00:05:49,360 --> 00:05:51,443
but for now anyway we've got these.
92
00:05:52,870 --> 00:05:55,270
It's the Hudson, or what's left of it.
93
00:05:55,270 --> 00:05:56,550
- [Kelly] It's a big hole.
94
00:05:56,550 --> 00:05:57,470
Nuclear?
95
00:05:57,470 --> 00:05:59,107
- Radiation levels are normal,
96
00:05:59,107 --> 00:06:00,900
but the bunker's definitely breached.
97
00:06:00,900 --> 00:06:01,803
- What caused it?
98
00:06:02,670 --> 00:06:04,340
- My best guess?
99
00:06:04,340 --> 00:06:05,849
A meteor strike.
100
00:06:05,849 --> 00:06:08,164
It's the only thing that
could've caused such damage.
101
00:06:08,164 --> 00:06:08,997
- Survivors?
102
00:06:08,997 --> 00:06:11,010
- Not sure, but there is some smoke
103
00:06:11,010 --> 00:06:13,890
from the helicopter crash
that's drawing attention,
104
00:06:13,890 --> 00:06:16,240
perimeter's been breached
in several places,
105
00:06:16,240 --> 00:06:18,420
and the automatic defense
system is inoperable.
106
00:06:18,420 --> 00:06:20,260
- Scavs hit the site yet?
107
00:06:20,260 --> 00:06:21,973
- Not yet, but they will soon.
108
00:06:21,973 --> 00:06:24,600
- We need a squad to sweep for survivors
109
00:06:24,600 --> 00:06:26,660
and retrieve the data
storage from the helicopter.
110
00:06:26,660 --> 00:06:27,880
- Hang on, just one squad?
111
00:06:27,880 --> 00:06:28,713
- We can handle it.
112
00:06:28,713 --> 00:06:30,284
- Good, then get moving.
113
00:06:30,284 --> 00:06:31,355
(computer beeping)
114
00:06:31,355 --> 00:06:34,749
(keyboard keys clacking)
115
00:06:34,749 --> 00:06:37,666
(computer beeping)
116
00:06:39,403 --> 00:06:42,070
(door thudding)
117
00:06:44,260 --> 00:06:45,760
- All right, let's go, ladies!
118
00:06:46,894 --> 00:06:48,450
What, you're not ready yet, Sal?
119
00:06:48,450 --> 00:06:49,283
Come on.
120
00:06:49,283 --> 00:06:52,700
(tense determined music)
121
00:06:57,560 --> 00:07:02,130
- It is true that Sarge is
the reason we have the serum?
122
00:07:02,130 --> 00:07:06,430
- All I know is he's the best
damn squad leader I ever saw.
123
00:07:06,430 --> 00:07:09,203
Stick close to him and you
might make it back alive.
124
00:07:14,570 --> 00:07:16,180
- You remember all those
animals they experimented on
125
00:07:16,180 --> 00:07:18,260
before they screwed up and
created the Scav virus?
126
00:07:18,260 --> 00:07:19,673
- Yeah.
127
00:07:19,673 --> 00:07:21,874
- Well, there's a lot
of them still up there.
128
00:07:21,874 --> 00:07:23,580
- Bullshit, gringo,
the only thing up there
129
00:07:23,580 --> 00:07:26,174
is the filthy Scavs and the Plague.
130
00:07:26,174 --> 00:07:27,007
(Kadowski chuckling)
131
00:07:27,007 --> 00:07:30,350
- Yeah, so we thought, 'til
the sarge went out on recon
132
00:07:31,673 --> 00:07:34,223
and was attacked by wild
dogs mutated by the virus.
133
00:07:35,600 --> 00:07:37,933
He was infected, almost killed.
134
00:07:39,370 --> 00:07:41,890
It's his antibodies they're
using to create the serum.
135
00:07:41,890 --> 00:07:45,980
Yeah, so thanks to the sarge,
if you keep taking that serum
136
00:07:47,491 --> 00:07:48,590
then the Plague can't touch you.
137
00:07:48,590 --> 00:07:51,423
The thing is, though,
Sarge is still infected,
138
00:07:51,423 --> 00:07:54,030
he's still got some of that mutant dog
139
00:07:54,030 --> 00:07:55,380
coursing through his veins.
140
00:07:56,837 --> 00:07:58,210
- Sending mission specs on overlay.
141
00:07:58,210 --> 00:07:59,393
Pick up the pace, team.
142
00:08:01,240 --> 00:08:02,150
- And you know what the really terrifying
143
00:08:02,150 --> 00:08:03,430
thing about all this is?
144
00:08:03,430 --> 00:08:05,603
- [Kadowski] Huh?
145
00:08:05,603 --> 00:08:07,778
(Charley barking)
(Kadowski screaming)
146
00:08:07,778 --> 00:08:12,413
- Now you heard the lady,
let's turn and burn!
147
00:08:12,413 --> 00:08:14,080
Let's turn and burn.
148
00:08:20,688 --> 00:08:22,746
(man coughing)
149
00:08:22,746 --> 00:08:25,329
(man groaning)
150
00:08:36,595 --> 00:08:39,940
(alarm beeping)
- Time.
151
00:08:39,940 --> 00:08:42,270
- Better than the hazard suits.
152
00:08:42,270 --> 00:08:44,710
Got a tear in my suit once,
(speaking foreign language)
153
00:08:44,710 --> 00:08:48,196
put me in the quarantine
for three fucking weeks!
154
00:08:48,196 --> 00:08:50,780
You know, then they got
me with really big needles
155
00:08:50,780 --> 00:08:51,930
with this blood sample.
156
00:08:53,520 --> 00:08:55,503
- Why doesn't this stuff work on Scavs?
157
00:08:57,098 --> 00:08:59,143
- 'Cause the Scav virus
was created from human DNA,
158
00:08:59,143 --> 00:09:03,523
it's too complex for any
vaccine, nothing cures it.
159
00:09:04,380 --> 00:09:07,897
They tried it on some of them,
it killed them instantly.
160
00:09:07,897 --> 00:09:11,064
All right, let's gear up and move out!
161
00:09:11,906 --> 00:09:12,739
Come on!
162
00:09:14,372 --> 00:09:17,455
(machinery whirring)
163
00:09:18,911 --> 00:09:21,578
(alarm wailing)
164
00:09:31,001 --> 00:09:33,501
(air hissing)
165
00:09:51,471 --> 00:09:52,937
(keyboard keys clacking)
166
00:09:52,937 --> 00:09:55,604
(alarm wailing)
167
00:09:56,955 --> 00:10:00,038
(machinery whirring)
168
00:10:03,157 --> 00:10:06,240
(machinery thudding)
169
00:10:09,741 --> 00:10:12,491
(fire whooshing)
170
00:10:16,130 --> 00:10:18,963
(fires crackling)
171
00:10:20,440 --> 00:10:21,770
- Sergeant Kelly, give me a squawk
172
00:10:21,770 --> 00:10:23,560
from the OV, I'll triangulate.
173
00:10:23,560 --> 00:10:24,610
- [Kelly] Roger that.
174
00:10:34,418 --> 00:10:37,335
(computer beeping)
175
00:10:39,409 --> 00:10:40,863
- There!
176
00:10:40,863 --> 00:10:42,613
There's our survivor.
177
00:10:43,475 --> 00:10:46,475
(suspenseful music)
178
00:10:59,857 --> 00:11:02,774
(rocks clattering)
179
00:11:27,147 --> 00:11:29,980
(water pattering)
180
00:11:47,153 --> 00:11:50,153
(zip line whirring)
181
00:11:55,436 --> 00:11:57,103
- [Charley] Game on.
182
00:12:13,281 --> 00:12:16,114
(gunshot booming)
183
00:12:19,496 --> 00:12:20,517
(body thudding)
184
00:12:20,517 --> 00:12:23,423
- Scavs moving fast,
seven o'clock from target.
185
00:12:35,765 --> 00:12:38,432
(blow thudding)
186
00:12:41,020 --> 00:12:43,770
(blows thudding)
187
00:12:48,158 --> 00:12:49,525
(blows thudding)
(Scav grunting)
188
00:12:49,525 --> 00:12:51,245
Scav, six o'clock and moving in, guys.
189
00:12:51,245 --> 00:12:53,184
(gunshot booming)
190
00:12:53,184 --> 00:12:55,745
(blows thudding)
191
00:12:55,745 --> 00:12:57,331
(Scav yelping)
192
00:12:57,331 --> 00:13:02,331
(blows thudding)
(Scavs grunting)
193
00:13:14,750 --> 00:13:16,066
(Kadowski exhaling)
194
00:13:16,066 --> 00:13:17,399
- My last cigar.
195
00:13:19,424 --> 00:13:22,636
(intense suspenseful music)
196
00:13:22,636 --> 00:13:27,636
(gunshot booming)
(Scav grunting)
197
00:13:28,152 --> 00:13:30,819
(Scav grunting)
198
00:13:35,113 --> 00:13:37,819
(Kelly yelping)
199
00:13:37,819 --> 00:13:38,744
(Scav yelling)
200
00:13:38,744 --> 00:13:41,577
(gunshot booming)
201
00:13:42,883 --> 00:13:45,571
- [Kelly] Are you getting this?
202
00:13:45,571 --> 00:13:47,404
- No, I don't see you.
203
00:13:48,366 --> 00:13:50,363
(Scav grunting)
204
00:13:50,363 --> 00:13:53,113
(blows thudding)
205
00:13:55,188 --> 00:13:57,195
(Scav yelping)
206
00:13:57,195 --> 00:14:00,028
(gunshot booming)
207
00:14:02,906 --> 00:14:05,656
(blows thudding)
208
00:14:07,956 --> 00:14:10,539
(Scav yelping)
209
00:14:18,137 --> 00:14:20,780
Kochi, Scav, five o'clock!
210
00:14:20,780 --> 00:14:22,871
(wall crashing)
211
00:14:22,871 --> 00:14:25,621
(Scav screaming)
212
00:14:27,354 --> 00:14:28,378
- [Sal] Target is acquired.
213
00:14:28,378 --> 00:14:31,295
(computer beeping)
214
00:14:36,180 --> 00:14:37,260
- He checks out.
215
00:14:37,260 --> 00:14:40,450
Dr. Gene Reinold, Hudson Bunker.
216
00:14:40,450 --> 00:14:41,493
- [Kelly] Roger that.
217
00:14:43,384 --> 00:14:45,749
(footstep crunching)
218
00:14:45,749 --> 00:14:48,183
(door thudding)
219
00:14:48,183 --> 00:14:49,016
(stick thudding)
220
00:14:49,016 --> 00:14:51,170
(Scav grunting)
221
00:14:51,170 --> 00:14:53,753
(Scav yelping)
222
00:14:54,641 --> 00:14:57,248
(blow thudding)
(Scav grunting)
223
00:14:57,248 --> 00:14:58,600
(gunshot booming)
224
00:14:58,600 --> 00:15:00,970
Sal, Kadowski, escort
the target back to base.
225
00:15:00,970 --> 00:15:02,868
- Okay, proceed with caution.
226
00:15:02,868 --> 00:15:05,868
(suspenseful music)
227
00:15:07,570 --> 00:15:10,320
- [Kelly] Charley, 20
seconds to the second dome.
228
00:15:10,320 --> 00:15:12,880
- [Charley] Copy that,
I'm right behind you,
229
00:15:12,880 --> 00:15:16,130
and right behind me, a load of trouble!
230
00:15:17,852 --> 00:15:20,519
(alarm wailing)
231
00:15:31,321 --> 00:15:35,620
(explosion booming)
(Scavs screaming)
232
00:15:35,620 --> 00:15:37,762
(explosion booming)
(Scavs screaming)
233
00:15:37,762 --> 00:15:40,873
(explosion booming)
234
00:15:40,873 --> 00:15:45,873
(explosion booming)
(Scav screaming)
235
00:15:46,634 --> 00:15:49,384
(serum whirring)
236
00:15:50,559 --> 00:15:55,559
(explosion booming)
(Scavs screaming)
237
00:15:55,919 --> 00:15:57,093
(explosion booming)
(Scav screaming)
238
00:15:57,093 --> 00:16:00,093
(explosion booming)
239
00:16:03,336 --> 00:16:08,267
(explosion booming)
(Scavs screaming)
240
00:16:08,267 --> 00:16:10,183
(explosion booming)
(Scavs screaming)
241
00:16:10,183 --> 00:16:13,383
(explosions booming)
(Scavs screaming)
242
00:16:13,383 --> 00:16:15,833
(machinery whirring)
243
00:16:15,833 --> 00:16:17,482
(explosion booming)
(Scavs screaming)
244
00:16:17,482 --> 00:16:20,790
(explosions booming)
(Scav screaming)
245
00:16:20,790 --> 00:16:23,836
(explosions booming)
(glass shattering)
246
00:16:23,836 --> 00:16:24,800
(air whooshing)
247
00:16:24,800 --> 00:16:27,717
(crystal warbling)
248
00:16:30,565 --> 00:16:33,732
(tense pensive music)
249
00:16:52,100 --> 00:16:54,820
- We've recovered most of Dr. Reinold's
250
00:16:54,820 --> 00:16:56,403
research from the crash.
251
00:16:56,403 --> 00:16:57,693
- What research?
252
00:16:57,693 --> 00:17:00,000
(hologram beeping)
253
00:17:00,000 --> 00:17:01,880
- After the meteor strike,
254
00:17:01,880 --> 00:17:04,786
Dr. Reinolds discovered
something in the crater.
255
00:17:04,786 --> 00:17:07,703
(hologram beeping)
256
00:17:10,951 --> 00:17:11,784
A crystal.
257
00:17:11,784 --> 00:17:13,440
- What is this crystal?
258
00:17:13,440 --> 00:17:14,973
- The salvation on mankind.
259
00:17:16,270 --> 00:17:18,712
When I went to the crater I discovered
260
00:17:18,712 --> 00:17:21,700
a crystal unlike anything on Earth.
261
00:17:21,700 --> 00:17:23,630
When I brought it into my lab to study it
262
00:17:23,630 --> 00:17:28,630
all my infected patients,
who had any good DNA left,
263
00:17:29,530 --> 00:17:30,860
started to get better.
264
00:17:30,860 --> 00:17:32,110
- What are you saying?
265
00:17:32,110 --> 00:17:36,950
- The crystal was putting out
a strange harmonic resonance.
266
00:17:36,950 --> 00:17:41,950
Anyone in close proximity
to the vibration was cured.
267
00:17:41,980 --> 00:17:43,240
Let me make this clear,
268
00:17:43,240 --> 00:17:46,300
it wasn't just slowing the virus down,
269
00:17:46,300 --> 00:17:48,500
it was stopping it completely,
270
00:17:48,500 --> 00:17:50,300
destroying it at a genetic level
271
00:17:50,300 --> 00:17:53,280
and repairing the damaged cells.
272
00:17:53,280 --> 00:17:54,300
- Well, even if that were true,
273
00:17:54,300 --> 00:17:56,510
what good is one small crystal gonna do?
274
00:17:56,510 --> 00:17:57,980
- I didn't have a chance to study
275
00:17:57,980 --> 00:18:01,650
the components of the
crystal, but I believe
276
00:18:01,650 --> 00:18:05,400
if I can analyze it and
synthesize enough of them
277
00:18:05,400 --> 00:18:07,730
then we can stop this virus, we could,
278
00:18:07,730 --> 00:18:10,223
we could potentially take our planet back.
279
00:18:15,714 --> 00:18:17,340
(Reinold sighing)
280
00:18:17,340 --> 00:18:18,540
Our communications were down,
281
00:18:18,540 --> 00:18:21,660
before we could get them
back up we were attacked.
282
00:18:21,660 --> 00:18:22,870
- Scavs?
283
00:18:22,870 --> 00:18:23,703
- Yes.
284
00:18:24,720 --> 00:18:26,630
The bunker was unsecured.
285
00:18:26,630 --> 00:18:28,943
They came in, they, they killed everybody,
286
00:18:30,850 --> 00:18:32,053
including my family,
287
00:18:35,660 --> 00:18:36,960
and they took the crystal.
288
00:18:38,090 --> 00:18:39,940
There was nothing any of us could do.
289
00:18:41,240 --> 00:18:43,640
I just hid until they left and then I,
290
00:18:45,190 --> 00:18:47,170
I started to make my way back here.
291
00:18:47,170 --> 00:18:49,283
- We're so sorry for your loss.
292
00:18:50,790 --> 00:18:52,360
- Thank you.
293
00:18:52,360 --> 00:18:55,530
- So this crystal, it
didn't cure the Scavs?
294
00:18:55,530 --> 00:18:58,740
- The Scavs have no
healthy cells remaining,
295
00:18:58,740 --> 00:19:01,820
the infection has progressed
too far to be reversed.
296
00:19:01,820 --> 00:19:03,950
Anybody who is infected
with the Scav virus
297
00:19:03,950 --> 00:19:06,400
has to be exposed to the
crystal as soon as possible.
298
00:19:06,400 --> 00:19:07,980
- Then why did they take it?
299
00:19:07,980 --> 00:19:08,813
- I don't know.
300
00:19:08,813 --> 00:19:11,690
It wasn't curing them but it
was, it was affecting them.
301
00:19:11,690 --> 00:19:12,890
- Affecting them how?
302
00:19:12,890 --> 00:19:15,230
- I don't know, Sergeant, I
didn't have time to ask them,
303
00:19:15,230 --> 00:19:17,003
I was too busy trying to stay alive.
304
00:19:17,003 --> 00:19:21,586
(councilman speaking foreign language)
305
00:19:22,460 --> 00:19:25,060
- You would like to retrieve the crystal?
306
00:19:25,060 --> 00:19:26,920
- This is ridiculous,
it could take our teams
307
00:19:26,920 --> 00:19:28,450
years to find this crystal.
308
00:19:28,450 --> 00:19:32,650
- No, using my data I can take
one of your scanning devices
309
00:19:32,650 --> 00:19:35,400
and I can set it to the specific
frequency of the crystal,
310
00:19:35,400 --> 00:19:36,793
but we have to act now.
311
00:19:38,240 --> 00:19:39,960
These Scavs are on the move all the time,
312
00:19:39,960 --> 00:19:42,710
if we lose this signal
we may never get it back.
313
00:19:42,710 --> 00:19:45,860
- Kelly, how long will it
take the prep the squad?
314
00:19:45,860 --> 00:19:47,193
- We can be ready in 15.
315
00:19:48,470 --> 00:19:50,840
Helen, call Red, get the Winnie ready.
316
00:19:50,840 --> 00:19:51,820
- I'm going with you, Sarge.
317
00:19:51,820 --> 00:19:54,900
- Absolutely not, you're a
scientist, not a soldier.
318
00:19:54,900 --> 00:19:56,330
- I'm the only one who has any experience
319
00:19:56,330 --> 00:19:57,620
with this crystal, Colonel.
320
00:19:57,620 --> 00:20:00,270
This is too important to
jeopardize to a bunch of--
321
00:20:00,270 --> 00:20:01,103
- Grunts?
322
00:20:03,550 --> 00:20:05,700
Appreciate your vote
of confidence, Doctor.
323
00:20:06,770 --> 00:20:07,603
Sir?
324
00:20:09,491 --> 00:20:11,092
Fine.
325
00:20:11,092 --> 00:20:12,863
I hope you can take care of yourself.
326
00:20:19,833 --> 00:20:23,333
(vehicle engine rumbling)
327
00:20:26,904 --> 00:20:28,662
- Ready to kill some Scavs?
328
00:20:28,662 --> 00:20:29,712
- No, I'm really not.
329
00:20:31,269 --> 00:20:32,102
Are you?
330
00:20:32,102 --> 00:20:33,890
- [Red] Ready's my middle name.
331
00:20:33,890 --> 00:20:35,520
- Well, my mine's Cornelius,
332
00:20:35,520 --> 00:20:37,220
and if you ever tell anyone,
I'll gut you like a fish.
333
00:20:37,220 --> 00:20:41,694
- Ha, Charley Cornelius
Wagner, that's a butler's name!
334
00:20:41,694 --> 00:20:43,247
- (chuckling) Yeah, shut up.
335
00:20:43,247 --> 00:20:45,583
(Red laughing)
336
00:20:45,583 --> 00:20:47,640
- [Kelly] How's it going, Alvarez?
337
00:20:47,640 --> 00:20:49,400
- Everything tiptop, Sarge.
338
00:20:49,400 --> 00:20:50,283
- Good, good.
339
00:20:51,944 --> 00:20:53,470
- I just wanna say that
it's an honor that, um,
340
00:20:53,470 --> 00:20:56,570
I'm part of the squad and
that you're leading us.
341
00:20:56,570 --> 00:20:58,170
- Thanks, man, that means a lot.
342
00:21:03,761 --> 00:21:06,844
- She's my life, she's my everything.
343
00:21:08,809 --> 00:21:10,809
I just want her to live on a safe planet
344
00:21:11,650 --> 00:21:12,780
and I'm not so good with words.
345
00:21:12,780 --> 00:21:14,920
- Yeah, no, you are, Alvarez.
346
00:21:14,920 --> 00:21:16,860
And she's a beautiful little girl,
347
00:21:16,860 --> 00:21:18,407
she'll be very proud of you.
348
00:21:19,840 --> 00:21:22,400
Let's TCB, all right?
349
00:21:22,400 --> 00:21:23,390
- [Alvarez] Yeah, take
care of some business.
350
00:21:23,390 --> 00:21:24,223
- There you go.
351
00:21:25,648 --> 00:21:28,018
(vehicle engine rumbling)
352
00:21:28,018 --> 00:21:30,518
(tense music)
353
00:21:33,210 --> 00:21:35,120
- May I, uh, have your glasses?
354
00:21:35,120 --> 00:21:36,370
My eyes are bothering me.
355
00:21:38,674 --> 00:21:41,143
- You know I already miss
my baby back at the bunker.
356
00:21:42,310 --> 00:21:43,143
- You have a child?
357
00:21:43,143 --> 00:21:44,560
- No, that's my girlfriend.
358
00:21:44,560 --> 00:21:46,670
Sweetest 18-year-old you ever seen.
359
00:21:46,670 --> 00:21:49,670
Big lips, rubbery skin.
360
00:21:49,670 --> 00:21:52,493
You know what really drives me crazy, Doc?
361
00:21:52,493 --> 00:21:55,303
- (sighing) No, no, I don't.
362
00:21:56,160 --> 00:21:57,610
- Those white cotton panties.
363
00:21:58,840 --> 00:22:00,210
Nothing but white cotton panties
364
00:22:00,210 --> 00:22:01,610
dancing around our quarters.
365
00:22:02,590 --> 00:22:04,690
- Yeah, well, that sounds like love to me.
366
00:22:05,590 --> 00:22:07,603
- No, it's got nothing
to do with love, Doc.
367
00:22:08,562 --> 00:22:09,662
You believe in heaven?
368
00:22:11,230 --> 00:22:12,743
- Yes, yes, I do.
369
00:22:14,332 --> 00:22:15,581
- Heaven's all right for some stuff,
370
00:22:15,581 --> 00:22:18,490
but in hell they got everything.
371
00:22:19,367 --> 00:22:22,284
(thunder crashing)
372
00:22:25,499 --> 00:22:28,416
(vehicle whirring)
373
00:22:33,662 --> 00:22:36,579
(computer beeping)
374
00:22:41,031 --> 00:22:42,730
- Reading a strong signal.
375
00:22:42,730 --> 00:22:45,173
ETA approximately eight minutes.
376
00:22:47,384 --> 00:22:50,884
(vehicle engine rumbling)
377
00:22:52,310 --> 00:22:54,370
- You could've done all
this from the bunker.
378
00:22:54,370 --> 00:22:57,050
- You heard Reinold, this is far too risky
379
00:22:57,050 --> 00:22:57,950
for something to go wrong.
380
00:22:57,950 --> 00:22:59,250
- Now if something goes wrong I've gotta
381
00:22:59,250 --> 00:23:00,590
worry about protecting you.
382
00:23:00,590 --> 00:23:02,393
- Hey, I can take care of myself.
383
00:23:03,560 --> 00:23:05,400
Not like I've had much choice recently.
384
00:23:05,400 --> 00:23:07,290
- This isn't about us, Helen.
385
00:23:07,290 --> 00:23:09,600
- You know what, you're right.
386
00:23:09,600 --> 00:23:11,293
'Cause since your accident
there's been no us.
387
00:23:11,293 --> 00:23:12,126
- Accident?
388
00:23:12,126 --> 00:23:14,070
You make it sound like
I sprained my ankle!
389
00:23:14,070 --> 00:23:15,610
I mean, I'm not sure what I am anymore.
390
00:23:15,610 --> 00:23:17,580
I have been infected, all right?
391
00:23:17,580 --> 00:23:18,680
I could've died out there!
392
00:23:18,680 --> 00:23:20,283
- But you didn't, Daniel.
393
00:23:21,870 --> 00:23:23,160
You're alive and so am I.
394
00:23:24,280 --> 00:23:25,150
- The signal's getting weaker.
395
00:23:25,150 --> 00:23:26,926
Helen, what have we got?
396
00:23:26,926 --> 00:23:29,103
- ETA, white zone, three minutes.
397
00:23:30,573 --> 00:23:33,990
(grim suspenseful music)
398
00:23:41,739 --> 00:23:45,759
(vehicle engine rumbling)
399
00:23:45,759 --> 00:23:48,509
(fire crackling)
400
00:23:50,501 --> 00:23:54,001
(vehicle engine rumbling)
401
00:24:12,668 --> 00:24:13,951
- We had plans, remember?
402
00:24:13,951 --> 00:24:14,784
A family?
403
00:24:14,784 --> 00:24:15,617
- How can, how can you even?
404
00:24:15,617 --> 00:24:17,470
You know what, you don't
know what it's like,
405
00:24:17,470 --> 00:24:18,712
you don't know!
406
00:24:18,712 --> 00:24:20,520
(sticks thudding)
407
00:24:20,520 --> 00:24:22,140
Hey, excuse me, fellas, I'm trying to have
408
00:24:22,140 --> 00:24:24,673
a constructive argument with my wife here!
409
00:24:24,673 --> 00:24:27,059
(sticks thudding)
410
00:24:27,059 --> 00:24:27,989
Stop!
411
00:24:27,989 --> 00:24:30,739
(blows thudding)
412
00:24:32,520 --> 00:24:33,660
Why, is that why you
volunteered to do this job,
413
00:24:33,660 --> 00:24:34,937
so you can just bust my balls?
- I'm here for the mission,
414
00:24:34,937 --> 00:24:36,480
the crystal.
- Yeah, well I--
415
00:24:36,480 --> 00:24:37,313
- Daniel!
416
00:24:37,313 --> 00:24:38,146
- Am here...
417
00:24:38,146 --> 00:24:40,167
(eerie warbling)
418
00:24:40,167 --> 00:24:41,000
- Daniel?
419
00:24:42,366 --> 00:24:43,199
(serum whirring)
420
00:24:43,199 --> 00:24:45,866
(Kelly yelping)
421
00:24:52,023 --> 00:24:54,523
(tense music)
422
00:25:19,974 --> 00:25:22,141
- Ah, beautiful, isn't it?
423
00:25:24,649 --> 00:25:25,816
- Yeah, it is.
424
00:25:27,674 --> 00:25:30,670
It doesn't look like much
now, but I'd give anything
425
00:25:30,670 --> 00:25:33,630
to get out of that damn bunker for good!
426
00:25:33,630 --> 00:25:34,873
- What the fuck?
427
00:25:36,380 --> 00:25:38,133
- Sal, what the hell is wrong with you?
428
00:25:38,133 --> 00:25:40,577
It looks like you swallowed
a lemon (laughing).
429
00:25:41,670 --> 00:25:43,840
- Man, I got a pit in my stomach
430
00:25:43,840 --> 00:25:46,130
and when I get a pit in my stomach,
431
00:25:46,130 --> 00:25:48,520
something bad usually happens.
432
00:25:49,450 --> 00:25:51,910
- Put your hand down your
skirt, grab your balls,
433
00:25:51,910 --> 00:25:55,807
and remind yourself that
you're a badass bitch.
434
00:25:57,552 --> 00:26:02,552
(vehicle engine rumbling)
(tense music)
435
00:27:01,187 --> 00:27:03,220
- This is it, end of the road.
436
00:27:03,220 --> 00:27:04,133
- Oh shit.
437
00:27:05,770 --> 00:27:07,800
Okay, this is far as we go on wheels,
438
00:27:07,800 --> 00:27:09,150
it's time to go for a walk.
439
00:27:10,890 --> 00:27:12,424
- Now the hard part.
440
00:27:12,424 --> 00:27:15,174
(birds chirping)
441
00:27:23,482 --> 00:27:26,482
(backpack thudding)
442
00:27:43,296 --> 00:27:44,550
- Looks like we got a
couple of peckerheads
443
00:27:44,550 --> 00:27:45,623
scoping us, boys.
444
00:27:52,575 --> 00:27:54,408
- Ah, Humpty Dumpties!
445
00:27:56,240 --> 00:27:57,079
Ain't gonna be a fight.
446
00:27:57,079 --> 00:27:58,200
(gun clicking)
447
00:27:58,200 --> 00:28:00,080
Make sure you load up, girls,
448
00:28:00,080 --> 00:28:01,693
looks like we got a couple guests.
449
00:28:05,666 --> 00:28:09,166
(tense suspenseful music)
450
00:28:14,680 --> 00:28:17,723
- No guilt, no remorse, no love.
451
00:28:19,270 --> 00:28:22,200
Sounds easier to be a soulless creature
452
00:28:22,200 --> 00:28:23,810
than a (speaking foreign language) human.
453
00:28:23,810 --> 00:28:26,180
- Hey, whose side are you on anyhow?
454
00:28:26,180 --> 00:28:28,330
- Think about it, same
old tears, no fears!
455
00:28:29,290 --> 00:28:31,840
- No sex, no music, no Mary Jane.
456
00:28:31,840 --> 00:28:35,040
- Yeah, well, good thinking,
humans win hands down.
457
00:28:35,040 --> 00:28:36,190
- Damn right I'm right.
458
00:28:40,233 --> 00:28:41,510
- Now this is gonna be a fight!
459
00:28:41,510 --> 00:28:44,793
- That's impossible, they're
just a bunch of stupid Scavs!
460
00:28:49,500 --> 00:28:51,080
- Stay inside!
- What?
461
00:28:51,080 --> 00:28:52,483
- Just do what I say.
462
00:28:53,520 --> 00:28:55,353
- Now I got a pit in my stomach.
463
00:29:00,373 --> 00:29:01,206
- Shit!
464
00:29:02,560 --> 00:29:03,947
They almost look organized.
465
00:29:05,143 --> 00:29:08,266
(gunshots popping)
(bullets whizzing)
466
00:29:08,266 --> 00:29:11,433
(gunshots thundering)
467
00:29:17,167 --> 00:29:18,000
(Scavs yelping)
468
00:29:18,000 --> 00:29:19,858
(gunshots booming)
469
00:29:19,858 --> 00:29:20,966
(gunshots thundering)
470
00:29:20,966 --> 00:29:21,957
(Scavs yelping)
471
00:29:21,957 --> 00:29:26,567
(air whooshing)
(gunshots thundering)
472
00:29:26,567 --> 00:29:27,400
(Scav screaming)
473
00:29:27,400 --> 00:29:30,567
(gunshots thundering)
474
00:29:33,707 --> 00:29:34,956
(explosion booming)
(Scavs screaming)
475
00:29:34,956 --> 00:29:38,174
(gunshots booming)
(Scav grunting)
476
00:29:38,174 --> 00:29:40,449
(Scav screaming)
477
00:29:40,449 --> 00:29:42,653
(gunshot booming)
478
00:29:42,653 --> 00:29:43,486
- Ah!
479
00:29:44,354 --> 00:29:45,187
(Kelly grunting)
480
00:29:45,187 --> 00:29:50,187
(blows thudding)
(Scavs grunting)
481
00:29:50,310 --> 00:29:53,060
(blows thudding)
482
00:29:54,827 --> 00:29:56,518
(gunshots thundering)
483
00:29:56,518 --> 00:30:01,518
(blows thudding)
(Scavs grunting)
484
00:30:10,378 --> 00:30:12,369
(Sal grunting)
485
00:30:12,369 --> 00:30:17,369
(blows thudding)
(Scav grunting)
486
00:30:21,453 --> 00:30:23,294
(explosion booming)
(Scavs screaming)
487
00:30:23,294 --> 00:30:26,461
(gunshots thundering)
488
00:30:29,107 --> 00:30:33,941
(blows thudding)
(Scav grunting)
489
00:30:33,941 --> 00:30:35,883
(Kelly grunting)
490
00:30:35,883 --> 00:30:40,883
(gunshots thundering)
(blows thudding)
491
00:30:45,721 --> 00:30:50,721
(Sal grunting)
(Scav grunting)
492
00:30:50,956 --> 00:30:54,557
- Go back where you belong,
you filthy monkeybugs!
493
00:30:54,557 --> 00:30:57,390
(gunshot popping)
494
00:30:58,311 --> 00:30:59,728
- [Charley] Cody!
495
00:31:10,432 --> 00:31:13,015
(somber music)
496
00:31:19,040 --> 00:31:21,980
- Scavs aren't supposed to
be smart enough for this.
497
00:31:21,980 --> 00:31:23,080
- They've been exposed to the crystal,
498
00:31:23,080 --> 00:31:25,290
some of the mutation is gone.
499
00:31:25,290 --> 00:31:26,580
- You said it didn't cure them.
500
00:31:26,580 --> 00:31:29,360
- It's not curing them,
it's evolving them.
501
00:31:29,360 --> 00:31:31,030
- What does that mean?
502
00:31:31,030 --> 00:31:33,430
- The crystal isn't
killing the Scav virus,
503
00:31:33,430 --> 00:31:37,040
it's, it's speeding up
the virus' evolution,
504
00:31:37,040 --> 00:31:39,143
it's, it's making them less barbaric,
505
00:31:40,470 --> 00:31:41,803
it's making them smarter.
506
00:31:42,660 --> 00:31:44,130
- So that's good, right?
507
00:31:44,130 --> 00:31:45,900
They're turning back into humans.
508
00:31:45,900 --> 00:31:48,450
- No, no, they're not.
509
00:31:48,450 --> 00:31:50,013
- Then what are they turning into?
510
00:31:51,470 --> 00:31:55,410
- I don't know, something
new, something different.
511
00:31:55,410 --> 00:31:56,736
- Perfect!
512
00:31:56,736 --> 00:31:57,840
(scanner beeping)
513
00:31:57,840 --> 00:31:59,220
- They're on the move.
514
00:31:59,220 --> 00:32:00,770
- All right, grab your gear, let's go.
515
00:32:00,770 --> 00:32:04,187
(grim suspenseful music)
516
00:32:36,817 --> 00:32:39,825
(tense music)
517
00:32:39,825 --> 00:32:42,183
(birds chirping)
518
00:32:42,183 --> 00:32:44,445
(Charley sighing)
519
00:32:44,445 --> 00:32:47,190
- [Kadowski] Oh, you fart again, Red!
520
00:32:47,190 --> 00:32:49,468
- [Red] Wasn't me, I think it was Charley.
521
00:32:49,468 --> 00:32:51,688
(Red and Kadowski laughing)
- You pair of fuckwits.
522
00:32:51,688 --> 00:32:54,400
I'm talking about the smell
of trees, grass, fresh air.
523
00:32:54,400 --> 00:32:57,857
- Yeah, it feels good, Charley.
524
00:32:57,857 --> 00:33:00,060
- I prefer the smell of
piss from our bunker,
525
00:33:00,060 --> 00:33:01,060
the smell of safety.
526
00:33:02,670 --> 00:33:03,660
Cut the crap!
527
00:33:03,660 --> 00:33:05,363
- Chill out, you redneck!
528
00:33:05,363 --> 00:33:08,730
(dramatic suspenseful music)
529
00:33:08,730 --> 00:33:09,563
- Scavs?
530
00:33:12,520 --> 00:33:14,960
- Now that looks dangerous!
531
00:33:14,960 --> 00:33:16,601
What is it?
532
00:33:16,601 --> 00:33:19,256
- It's a Caniglus lagomorpha.
533
00:33:19,256 --> 00:33:20,910
A very scary bunny rabbit.
534
00:33:20,910 --> 00:33:23,560
- They all don't look like
that in them kiddie books.
535
00:33:24,930 --> 00:33:27,483
- You scared our dinner, you hillbilly.
536
00:33:29,700 --> 00:33:31,890
(gunshot booming)
537
00:33:31,890 --> 00:33:32,919
- I didn't.
538
00:33:32,919 --> 00:33:35,586
(pensive music)
539
00:33:38,343 --> 00:33:41,770
(eerie whooshing)
540
00:33:41,770 --> 00:33:44,520
(birds chirping)
541
00:33:56,498 --> 00:33:57,370
(alarm beeping)
542
00:33:57,370 --> 00:33:58,203
- Time!
543
00:34:01,167 --> 00:34:04,000
(serums whirring)
544
00:34:06,100 --> 00:34:07,250
Dr. Reinold?
545
00:34:07,250 --> 00:34:08,083
- Yes?
546
00:34:08,083 --> 00:34:09,747
- Do you need help
administering your dose?
547
00:34:09,747 --> 00:34:13,323
- No, I'm also keeping time,
I already did it, thank you.
548
00:34:13,323 --> 00:34:14,323
They're on the move.
549
00:34:15,220 --> 00:34:16,810
- Well, then so are we.
550
00:34:16,810 --> 00:34:17,684
Let's go.
551
00:34:17,684 --> 00:34:20,184
(tense music)
552
00:34:33,292 --> 00:34:38,292
(fire crackling)
(crickets chirping)
553
00:34:43,336 --> 00:34:46,180
- Man, now this is some protein!
554
00:34:46,180 --> 00:34:48,750
- Aren't you worried about the Plague?
555
00:34:48,750 --> 00:34:51,980
- He'll be okay as long as
the serum doesn't wear off
556
00:34:51,980 --> 00:34:53,650
before his body assimilates the protein.
557
00:34:53,650 --> 00:34:55,020
- What?
558
00:34:55,020 --> 00:34:57,250
- As long as your lungs
don't swell up and explode
559
00:34:57,250 --> 00:35:00,663
within 12 hours, you're fine.
560
00:35:02,500 --> 00:35:04,150
- Just needs a shot of something.
561
00:35:05,163 --> 00:35:06,880
(serum whirring)
562
00:35:06,880 --> 00:35:10,970
- I still don't get why all
these viruses popped up at once.
563
00:35:10,970 --> 00:35:12,390
- It seems obvious to me,
564
00:35:12,390 --> 00:35:14,560
it's Mother Nature's revenge
for raping the planet.
565
00:35:14,560 --> 00:35:16,143
- In a manner of speaking, you're right.
566
00:35:16,143 --> 00:35:18,040
When the Plague virus first hit,
567
00:35:18,040 --> 00:35:20,420
N4H2 exploded in a matter of days.
568
00:35:20,420 --> 00:35:23,390
7.4 million people died in a week.
569
00:35:23,390 --> 00:35:25,730
The planet was so overpopulated
there was no place to hide.
570
00:35:25,730 --> 00:35:29,680
Every densely populated region
of this planet was wiped out.
571
00:35:29,680 --> 00:35:30,944
- My father would go on for hours
572
00:35:30,944 --> 00:35:32,080
about how we did this to ourselves.
573
00:35:32,080 --> 00:35:33,880
- Well, your father was right.
574
00:35:33,880 --> 00:35:35,710
The virus was completely manmade.
575
00:35:35,710 --> 00:35:38,430
When the mutating cells were
combined with a million DNA,
576
00:35:38,430 --> 00:35:40,290
the vaccine became stable,
577
00:35:40,290 --> 00:35:44,720
but human DNA is so complex
it allowed the mutation
578
00:35:44,720 --> 00:35:48,360
to be ongoing and we still don't know why.
579
00:35:48,360 --> 00:35:49,877
- So if the serum kills Scavs
580
00:35:49,877 --> 00:35:51,763
and this crystal thing
doesn't work on them,
581
00:35:51,763 --> 00:35:53,563
what're we supposed to do with them?
582
00:35:54,660 --> 00:35:56,667
- Well, when we take the planet back,
583
00:35:56,667 --> 00:35:58,840
well, we started the Scav virus, Sergeant,
584
00:35:58,840 --> 00:36:00,980
we'll find a way to treat it.
585
00:36:00,980 --> 00:36:02,530
- No!
586
00:36:02,530 --> 00:36:05,430
I say we keep doing
what we've always done,
587
00:36:05,430 --> 00:36:08,163
and eventually we'll kill them all.
588
00:36:09,453 --> 00:36:12,203
(dramatic music)
589
00:36:13,736 --> 00:36:16,086
- What the hell's the
point of saving humankind
590
00:36:20,927 --> 00:36:23,020
if we're only gonna screw it up again?
591
00:36:23,020 --> 00:36:26,280
- Well, we screwed it up
once, we won't do it again.
592
00:36:26,280 --> 00:36:27,880
- I hope you're right, Sergeant.
593
00:36:29,245 --> 00:36:30,912
I hope you're right.
594
00:36:34,306 --> 00:36:37,389
(tense somber music)
595
00:36:45,103 --> 00:36:48,020
(computer humming)
596
00:36:49,382 --> 00:36:50,821
- Who's out there?
597
00:36:50,821 --> 00:36:53,571
(fire crackling)
598
00:36:57,336 --> 00:37:00,720
- I'm sorry, didn't mean to scare you.
599
00:37:00,720 --> 00:37:03,470
I was having seconds thoughts
about paying you a visit.
600
00:37:05,360 --> 00:37:06,193
Whiskey?
601
00:37:07,700 --> 00:37:09,640
- Some things never change, do they?
602
00:37:13,080 --> 00:37:14,710
I guess one drink won't hurt.
603
00:37:16,739 --> 00:37:18,489
- Now you're talking.
604
00:37:21,299 --> 00:37:26,288
- Our whole lives we hear
about how the Earth used to be.
605
00:37:26,288 --> 00:37:29,121
Seems like some distant fairytale,
606
00:37:30,120 --> 00:37:35,120
yet here I am, outside breathing air,
607
00:37:35,832 --> 00:37:39,010
(both chuckling)
608
00:37:39,010 --> 00:37:42,410
camping out and getting drunk
with my estranged husband.
609
00:37:42,410 --> 00:37:43,243
- Drunk?
610
00:37:45,446 --> 00:37:46,594
- I'm tipsy.
611
00:37:46,594 --> 00:37:49,185
- Better have a little more.
612
00:37:49,185 --> 00:37:52,018
(Helen chuckling)
613
00:37:53,370 --> 00:37:55,420
I'd be lying if I said I didn't miss you.
614
00:37:59,767 --> 00:38:02,434
- Then why did you push me away?
615
00:38:04,574 --> 00:38:08,560
- When it happened, the only
thing that gave me the strength
616
00:38:08,560 --> 00:38:11,910
to make it back to the
bunker was thinking about you
617
00:38:11,910 --> 00:38:15,043
but then afterwards when
they developed the serum
618
00:38:15,043 --> 00:38:17,260
from my blood everyone
was treating me different
619
00:38:17,260 --> 00:38:22,190
like, like a hero or
like a freak (chuckling),
620
00:38:22,190 --> 00:38:23,250
but they were treating me different,
621
00:38:23,250 --> 00:38:24,640
and I just couldn't bear the thought
622
00:38:24,640 --> 00:38:27,989
of you treating me that
way so it was easier
623
00:38:27,989 --> 00:38:30,322
just not to face you at all.
624
00:38:32,433 --> 00:38:34,550
- It's always about you, isn't it?
625
00:38:36,215 --> 00:38:37,553
- What?
626
00:38:37,553 --> 00:38:39,040
- Do you think it was easy for me to see
627
00:38:39,040 --> 00:38:43,523
the man I love being treated
like, like an experiment?
628
00:38:46,270 --> 00:38:47,280
Did you ever stop to think
629
00:38:47,280 --> 00:38:49,867
that I just loved you no matter what?
630
00:38:50,973 --> 00:38:53,460
You know, we did talk
about having children--
631
00:38:53,460 --> 00:38:56,170
- Well, how can you
even bring that up, how?
632
00:38:56,170 --> 00:38:57,910
- Because this crystal, it might change--
633
00:38:57,910 --> 00:38:59,710
- No, I will not risk having children
634
00:38:59,710 --> 00:39:01,810
that could turn out to be a freak like me!
635
00:39:03,789 --> 00:39:06,033
All right, so just drop it!
636
00:39:06,033 --> 00:39:09,033
(suspenseful music)
637
00:39:35,286 --> 00:39:38,036
(zipper humming)
638
00:39:40,142 --> 00:39:42,975
(leaves rustling)
639
00:39:47,475 --> 00:39:50,308
(leaves rustling)
640
00:39:51,844 --> 00:39:53,594
- [Red] I'm paranoid.
641
00:39:57,309 --> 00:39:58,392
(air whooshing)
642
00:39:58,392 --> 00:40:01,642
(tense dramatic music)
643
00:40:04,409 --> 00:40:07,076
(dogs snarling)
644
00:40:19,372 --> 00:40:22,372
(crickets chirping)
645
00:40:24,604 --> 00:40:27,687
(calm pensive music)
646
00:40:35,667 --> 00:40:38,334
(Kochi panting)
647
00:40:46,042 --> 00:40:48,959
(Kadowski panting)
648
00:40:50,061 --> 00:40:51,644
- [Kadowski] Kochi?
649
00:40:54,595 --> 00:40:55,428
Kochi?
650
00:41:00,642 --> 00:41:02,430
- Hey!
- Hey.
651
00:41:02,430 --> 00:41:04,430
- Were you worried about me?
652
00:41:04,430 --> 00:41:06,160
You big, bad Boris!
653
00:41:06,160 --> 00:41:07,460
- No, I was just--
654
00:41:07,460 --> 00:41:08,970
- Yeah, sure.
- Yeah.
655
00:41:08,970 --> 00:41:10,317
- I'll race you to camp.
656
00:41:10,317 --> 00:41:12,023
- You don't have chance!
657
00:41:17,623 --> 00:41:20,290
(tent rustling)
658
00:41:29,140 --> 00:41:30,150
- If it's not regarding this mission,
659
00:41:30,150 --> 00:41:31,250
I don't wanna hear it.
660
00:41:36,543 --> 00:41:38,934
- About what I said last night, I over--
661
00:41:38,934 --> 00:41:41,017
- There's nothing to say.
662
00:41:41,981 --> 00:41:43,400
- For a communications commander,
663
00:41:43,400 --> 00:41:45,393
you sure are a lousy communicator.
664
00:41:49,050 --> 00:41:50,000
- Scavs are stationary.
665
00:41:50,000 --> 00:41:52,292
If we hurry, we can make up some distance.
666
00:41:52,292 --> 00:41:53,125
- All right.
667
00:41:53,125 --> 00:41:55,117
All right, let's pack it up, move it out!
668
00:41:56,244 --> 00:41:59,411
(tense pensive music)
669
00:42:08,183 --> 00:42:10,850
- [Kochi] Oh my God, no, no, no!
670
00:42:13,597 --> 00:42:16,924
(Kochi sobbing)
671
00:42:16,924 --> 00:42:19,341
(grim music)
672
00:42:25,572 --> 00:42:26,655
- Jesus, Red!
673
00:42:32,230 --> 00:42:34,897
(Kochi sobbing)
674
00:42:40,377 --> 00:42:41,210
- Scavs.
675
00:42:50,120 --> 00:42:52,120
- Oh, Red, you stupid...
676
00:42:53,685 --> 00:42:56,419
No, this wasn't the work of Scavs.
677
00:42:56,419 --> 00:42:58,361
- Let's give him a proper burial.
678
00:42:58,361 --> 00:43:01,028
(Kochi sobbing)
679
00:43:02,149 --> 00:43:04,732
(somber music)
680
00:43:14,656 --> 00:43:17,573
(liquid splashing)
681
00:43:21,393 --> 00:43:22,643
- Rest in peace, brother.
682
00:43:57,395 --> 00:43:59,895
(tense music)
683
00:44:12,020 --> 00:44:14,886
- Let's go, Doc, keep up with the class.
684
00:44:14,886 --> 00:44:15,719
(Reinold coughing)
685
00:44:15,719 --> 00:44:16,777
Get up.
686
00:44:16,777 --> 00:44:18,925
Come on.
- I'm coming, I'm fine.
687
00:44:18,925 --> 00:44:20,683
- It's not a field trip, move.
688
00:44:22,660 --> 00:44:24,750
- With all the shit we give each other,
689
00:44:24,750 --> 00:44:26,773
I really miss that big damn cowboy.
690
00:44:27,970 --> 00:44:31,460
He set me up to meet this
girl, it was a double date
691
00:44:31,460 --> 00:44:35,423
and Red said these girls were
a couple of good-lookers.
692
00:44:37,190 --> 00:44:38,690
- And you believed him?
693
00:44:38,690 --> 00:44:40,500
I've only ever seen that guy with zombies.
694
00:44:40,500 --> 00:44:43,148
- Yeah, yeah, they were ugly!
695
00:44:43,148 --> 00:44:45,350
- (chuckling) That's my
point, they all look like
696
00:44:45,350 --> 00:44:46,815
they stepped straight out of a car crash.
697
00:44:46,815 --> 00:44:47,648
- [Kadowski] Mm.
698
00:44:47,648 --> 00:44:49,633
- 100% pure ugliness.
699
00:44:51,000 --> 00:44:53,130
- The cute thing is that he thought
700
00:44:53,130 --> 00:44:54,430
that they were beautiful.
701
00:44:54,430 --> 00:44:57,423
- Best marksman I know, he
was still blind as a bat.
702
00:45:01,540 --> 00:45:04,957
(grim suspenseful music)
703
00:45:15,510 --> 00:45:17,620
You okay, Kadowski?
704
00:45:17,620 --> 00:45:18,713
- What do you think?
705
00:45:20,207 --> 00:45:22,980
- [Kochi] Come on, big guy, you can do it,
706
00:45:22,980 --> 00:45:24,833
you can make it all the
way up this mountain.
707
00:45:26,160 --> 00:45:28,610
- [Kadowski] You've got to be kidding me!
708
00:45:28,610 --> 00:45:30,627
- [Sal] Quit whining, Kadowski.
709
00:45:35,583 --> 00:45:38,780
- Said you could handle
it, Doc, then handle it!
710
00:45:38,780 --> 00:45:41,438
- You're wearing on my nerves, Sergeant.
711
00:45:41,438 --> 00:45:46,438
- [Helen] Pain in the ass.
712
00:45:48,933 --> 00:45:51,433
(tense music)
713
00:45:53,518 --> 00:45:55,750
- [Reinold] We're getting
close, eight kilometers to go.
714
00:45:55,750 --> 00:45:57,400
- [Kochi] Did everyone hear that?
715
00:46:02,158 --> 00:46:04,772
(air whooshing)
716
00:46:04,772 --> 00:46:07,772
(suspenseful music)
717
00:46:09,337 --> 00:46:11,587
- I feel them sizing us up.
718
00:46:16,645 --> 00:46:19,645
- Then let's just keep moving, yeah?
719
00:46:27,646 --> 00:46:29,031
- How're you holding up?
720
00:46:29,031 --> 00:46:31,670
- Would be lying if I
said I wasn't scared, you?
721
00:46:31,670 --> 00:46:33,420
- Nothing I haven't handled before.
722
00:46:34,925 --> 00:46:35,800
(birds chirping)
723
00:46:35,800 --> 00:46:37,517
- Oh, this is beautiful.
724
00:46:38,768 --> 00:46:42,010
Look it it, out here everything
is flourishing, it's alive.
725
00:46:42,010 --> 00:46:46,843
Listen to the birds
singing and we're dying.
726
00:46:48,470 --> 00:46:50,720
- Maybe we're not as
intelligent as we think.
727
00:46:55,670 --> 00:46:56,870
- Oh, no, no, no, no, no, no, no,
728
00:46:56,870 --> 00:46:59,730
I already take twice as
much as everybody else.
729
00:46:59,730 --> 00:47:01,280
No, I can't afford to waste it!
730
00:47:06,500 --> 00:47:07,600
Just stay close to me.
731
00:47:17,719 --> 00:47:20,094
(grim suspenseful music)
732
00:47:20,094 --> 00:47:25,094
(water splashing)
(birds chirping)
733
00:48:16,520 --> 00:48:17,353
- Sushi?
734
00:48:24,030 --> 00:48:26,863
(water splashing)
735
00:48:37,142 --> 00:48:38,142
- Over here!
736
00:48:40,203 --> 00:48:41,203
It's a Scav.
737
00:48:42,550 --> 00:48:44,467
Looks pretty messed up.
738
00:48:48,523 --> 00:48:49,763
- He's still alive!
739
00:48:52,832 --> 00:48:55,332
(tense music)
740
00:48:58,191 --> 00:48:59,608
- [Scav] Help me.
741
00:49:00,480 --> 00:49:01,443
- Did he just talk?
742
00:49:03,892 --> 00:49:05,293
(Scav moaning)
743
00:49:05,293 --> 00:49:06,633
- Is that the crystal?
744
00:49:08,690 --> 00:49:10,260
Doctor?
745
00:49:10,260 --> 00:49:12,710
- The crystal's speeding
up the virus' evolution.
746
00:49:13,710 --> 00:49:15,417
I still have time.
747
00:49:15,417 --> 00:49:17,520
- You still have time for what?
748
00:49:17,520 --> 00:49:20,703
- We, we still have
time to get the crystal.
749
00:49:21,805 --> 00:49:22,650
(alarm beeping)
750
00:49:22,650 --> 00:49:23,483
- Time!
751
00:49:24,920 --> 00:49:27,470
Come on, everybody, we
can't afford to miss a dose.
752
00:49:29,100 --> 00:49:30,450
- All right, let's push on.
753
00:49:39,399 --> 00:49:42,399
(suspenseful music)
754
00:50:00,263 --> 00:50:01,680
- [Kochi] Whoops!
755
00:50:03,596 --> 00:50:05,368
(Kochi chuckling)
756
00:50:05,368 --> 00:50:09,059
(Kochi and Kadowski chuckling)
757
00:50:09,059 --> 00:50:09,892
- Hey!
- Hey what?
758
00:50:09,892 --> 00:50:11,720
- Are you a queer, Kadowski?
759
00:50:11,720 --> 00:50:12,553
- What?
760
00:50:12,553 --> 00:50:13,386
- No, if you are you can tell me,
761
00:50:13,386 --> 00:50:14,950
it's no big deal, my mind's wide open!
762
00:50:14,950 --> 00:50:16,410
- Fuck you, Charley, I'm not a fag.
763
00:50:16,410 --> 00:50:17,900
- Are you still a virgin,
is that what it is?
764
00:50:17,900 --> 00:50:20,080
- Hey, man, I was with
lots of womens, you know?
765
00:50:20,080 --> 00:50:21,860
- I've never seen you with one.
766
00:50:21,860 --> 00:50:24,030
- Are you calling me a liar or what?
767
00:50:24,030 --> 00:50:24,990
- Yes, I am.
768
00:50:24,990 --> 00:50:25,890
- Okay.
769
00:50:25,890 --> 00:50:26,723
- What are you waiting for?
770
00:50:26,723 --> 00:50:27,556
She's crazy about you!
771
00:50:27,556 --> 00:50:28,389
- Yeah?
772
00:50:29,440 --> 00:50:30,920
Who, who, Kochi?
773
00:50:30,920 --> 00:50:32,720
- Of course Kochi, you
big Russian fruitcake!
774
00:50:32,720 --> 00:50:33,553
- Oh man.
775
00:50:33,553 --> 00:50:34,620
- What, you think no one notices?
776
00:50:34,620 --> 00:50:35,680
She only has to look at you and you turn
777
00:50:35,680 --> 00:50:36,513
into a grinning idiot!
778
00:50:36,513 --> 00:50:38,593
- Ah, I'm an idiot all the time.
779
00:50:39,700 --> 00:50:41,470
- Look, we don't know how
this is gonna turn out, right?
780
00:50:41,470 --> 00:50:42,303
- Right.
- This could all go down
781
00:50:42,303 --> 00:50:44,150
shit creek really fast.
782
00:50:44,150 --> 00:50:46,833
Make your move, you've
got nothing to lose, stud.
783
00:50:48,575 --> 00:50:50,906
- Oh, man, yeah.
784
00:50:50,906 --> 00:50:53,406
(tense music)
785
00:51:03,737 --> 00:51:06,404
(air whooshing)
786
00:51:18,541 --> 00:51:21,355
(Charley yelping)
787
00:51:21,355 --> 00:51:24,522
(gunshots thundering)
788
00:51:32,300 --> 00:51:33,300
- Hold fire!
789
00:51:37,376 --> 00:51:40,209
(Charley panting)
790
00:51:42,161 --> 00:51:43,634
- The bloody thing bit me!
791
00:51:43,634 --> 00:51:45,080
- Sit down, we gotta stop the bleeding.
792
00:51:45,080 --> 00:51:45,913
Anybody got anything--
- Oh, Jesus!
793
00:51:45,913 --> 00:51:46,929
- We can use for a tourniquet?
794
00:51:46,929 --> 00:51:47,762
Sit down.
795
00:51:50,290 --> 00:51:51,440
Wrap that around there.
796
00:51:54,440 --> 00:51:55,767
Tie it tight, tight!
797
00:51:58,595 --> 00:52:01,043
- [Kadowski] Did you see it?
798
00:52:01,043 --> 00:52:02,707
- [Helen] It was like a
ghost it was so damn fast!
799
00:52:02,707 --> 00:52:04,374
- [Sal] Where is it?
800
00:52:06,800 --> 00:52:08,770
- All right, everybody,
you keep on your toes.
801
00:52:08,770 --> 00:52:11,366
Give Charley a hand here and keep moving.
802
00:52:11,366 --> 00:52:13,179
- That much will have
to do for now, get up.
803
00:52:13,179 --> 00:52:16,096
(Charley grunting)
804
00:52:18,629 --> 00:52:21,629
(suspenseful music)
805
00:52:42,640 --> 00:52:45,950
- All right, we're gonna call
it a day and we camp here.
806
00:52:45,950 --> 00:52:47,157
- Yes, because the last
night we spent in the woods
807
00:52:47,157 --> 00:52:48,680
was so enjoyable.
808
00:52:48,680 --> 00:52:51,380
- What, you think tracking
Scavs at night is better?
809
00:52:51,380 --> 00:52:53,210
- No, I just think if
we carry on walking we--
810
00:52:53,210 --> 00:52:54,760
- No one will leave camp tonight.
811
00:52:54,760 --> 00:52:55,870
- I think if we carry on walking--
812
00:52:55,870 --> 00:52:58,563
- Well, I think we camp
here and that is it.
813
00:53:02,200 --> 00:53:03,033
- Fine.
814
00:53:07,631 --> 00:53:08,660
♪ Love is in the air ♪
815
00:53:08,660 --> 00:53:10,060
- Not now, Charley, not now.
816
00:53:20,349 --> 00:53:25,349
(fire crackling)
(crickets chirping)
817
00:53:27,170 --> 00:53:29,130
The Scav we saw today and the others
818
00:53:29,130 --> 00:53:30,513
that attacked us before,
819
00:53:32,199 --> 00:53:34,100
if the crystal's doing that
to them, something tells me
820
00:53:34,100 --> 00:53:36,998
they're not gonna run away easily.
821
00:53:36,998 --> 00:53:38,680
- [Helen] What choice do we have?
822
00:53:38,680 --> 00:53:41,260
- Yeah, I know, I just wish
823
00:53:41,260 --> 00:53:43,260
I could get something out of the doctor.
824
00:53:45,499 --> 00:53:46,649
- Where is Reinold?
825
00:53:46,649 --> 00:53:50,370
(muffled rhythmic music)
826
00:53:50,370 --> 00:53:52,073
- That's your essential equipment?
827
00:53:53,030 --> 00:53:58,030
- Kelly, you know me,
I always have my music!
828
00:53:58,586 --> 00:54:00,150
♪ Never thought I could ♪
829
00:54:00,150 --> 00:54:01,380
- Well?
830
00:54:01,380 --> 00:54:03,069
- Sleeping like a baby.
831
00:54:03,069 --> 00:54:06,160
♪ Ooby dooby wow ♪
832
00:54:06,160 --> 00:54:07,110
- Shake that thing!
833
00:54:08,100 --> 00:54:09,230
Is that how you say it, Sal?
834
00:54:09,230 --> 00:54:10,277
- [Sal] You got it!
835
00:54:10,277 --> 00:54:12,193
♪ Bring your body down to me, girl ♪
836
00:54:12,193 --> 00:54:14,198
♪ Ooby dooby wow ♪
837
00:54:14,198 --> 00:54:15,557
♪ I said shake it to the left ♪
838
00:54:15,557 --> 00:54:16,788
♪ Shake it to the left ♪
839
00:54:16,788 --> 00:54:17,854
♪ Groove it to the right ♪
840
00:54:17,854 --> 00:54:19,054
♪ Groove it to the right ♪
841
00:54:19,054 --> 00:54:20,272
♪ Move it on down ♪
842
00:54:20,272 --> 00:54:21,105
♪ Move it on down ♪
843
00:54:21,105 --> 00:54:23,223
♪ Get it ooby dooby wow ♪
844
00:54:23,223 --> 00:54:25,824
♪ I said ooby dooby wow ♪
845
00:54:25,824 --> 00:54:28,214
♪ Ooby dooby wow ♪
846
00:54:28,214 --> 00:54:29,897
♪ Ooby dooby wow ♪
847
00:54:29,897 --> 00:54:30,955
- Come on.
- Come on,
848
00:54:30,955 --> 00:54:32,387
I've never been a dancer.
849
00:54:34,408 --> 00:54:35,481
Hey, give that back!
850
00:54:35,481 --> 00:54:38,231
(Kelly laughing)
851
00:54:39,512 --> 00:54:41,833
(Kochi laughing)
♪ Ooby dooby wow ♪
852
00:54:41,833 --> 00:54:42,699
- [Kadowski] Give it to me.
853
00:54:42,699 --> 00:54:45,449
(Kochi laughing)
854
00:54:46,391 --> 00:54:47,282
♪ Uh-Huh ♪
♪ Ooby dooby ♪
855
00:54:47,282 --> 00:54:48,888
- [Kadowski] I want it back.
856
00:54:48,888 --> 00:54:51,833
(Kochi laughing)
♪ Ooby dooby wow ♪
857
00:54:51,833 --> 00:54:55,235
- [Kochi] You have to dance
for it, stud (laughing).
858
00:54:55,235 --> 00:54:57,782
(Kelly laughing)
♪ Ooby dooby wow ♪
859
00:54:57,782 --> 00:55:00,215
♪ Ooby dooby wow ♪
860
00:55:00,215 --> 00:55:01,327
♪ Shake it to the left ♪
861
00:55:01,327 --> 00:55:02,428
♪ Shake it to the left ♪
862
00:55:02,428 --> 00:55:03,694
♪ Groove it to the right ♪
863
00:55:03,694 --> 00:55:04,722
♪ Groove it to the right ♪
864
00:55:04,722 --> 00:55:05,912
♪ Move it on down ♪
865
00:55:05,912 --> 00:55:06,824
♪ Move it on down ♪
866
00:55:06,824 --> 00:55:09,648
♪ Get it ooby dooby wow ♪
867
00:55:09,648 --> 00:55:11,968
♪ Girl, you're looking so
good that I could die ♪
868
00:55:11,968 --> 00:55:14,170
♪ I got moves that you cannot deny ♪
869
00:55:14,170 --> 00:55:16,267
♪ Open up your heart and you're alive ♪
870
00:55:16,267 --> 00:55:18,531
♪ Ooby dooby wow ♪
871
00:55:18,531 --> 00:55:21,077
♪ Just give it and chance
and you'll see that he ♪
872
00:55:21,077 --> 00:55:23,272
♪ Just a matter of time
and then you'll see ♪
873
00:55:23,272 --> 00:55:25,318
♪ And if you open up your
mind it's all the same ♪
874
00:55:25,318 --> 00:55:26,889
♪ Ooby dooby wow ♪
875
00:55:26,889 --> 00:55:30,139
(muffled upbeat music)
876
00:55:32,037 --> 00:55:35,454
(grim suspenseful music)
877
00:56:02,799 --> 00:56:05,632
(leaves rustling)
878
00:56:15,411 --> 00:56:19,078
(Reinold breathing heavily)
879
00:56:24,052 --> 00:56:26,969
(Reinold coughing)
880
00:56:49,544 --> 00:56:51,112
(Sal gasping)
881
00:56:51,112 --> 00:56:52,843
- What are you doing?
882
00:56:52,843 --> 00:56:54,830
- There's no time.
883
00:56:54,830 --> 00:56:56,070
Kelly would kill me.
884
00:56:56,070 --> 00:56:57,830
- Why would he kill you?
885
00:56:57,830 --> 00:56:58,800
- What's wrong with you?
886
00:56:58,800 --> 00:57:01,481
You don't understand, I have no time!
887
00:57:01,481 --> 00:57:04,493
- Look, Reinold, let's
just get back to the camp.
888
00:57:04,493 --> 00:57:05,326
- No!
889
00:57:05,326 --> 00:57:08,993
(Reinold breathing heavily)
890
00:57:47,344 --> 00:57:52,344
- Reinold, you creepy little
bastard, where are you?
891
00:57:55,134 --> 00:57:58,980
I can't see shit!
892
00:57:58,980 --> 00:58:01,130
(Sal yelling)
893
00:58:01,130 --> 00:58:02,455
Help, help!
894
00:58:02,455 --> 00:58:05,705
(tense dramatic music)
895
00:58:07,337 --> 00:58:08,170
Doctor!
896
00:58:09,867 --> 00:58:12,061
Reinold, pull me up.
897
00:58:12,061 --> 00:58:14,061
Pull me up, you bastard!
898
00:58:20,511 --> 00:58:22,321
Oh shit!
899
00:58:22,321 --> 00:58:24,821
(Sal yelling)
900
00:58:47,794 --> 00:58:50,794
(eerie tense music)
901
00:59:19,172 --> 00:59:21,755
(Sal groaning)
902
00:59:23,811 --> 00:59:26,143
(dog barking)
903
00:59:26,143 --> 00:59:27,899
(dog snarling)
904
00:59:27,899 --> 00:59:28,815
(Sal screaming)
905
00:59:28,815 --> 00:59:33,815
(dog snarling)
(Sal grunting)
906
00:59:35,181 --> 00:59:37,848
(Sal screaming)
907
00:59:40,881 --> 00:59:43,381
(tense music)
908
00:59:57,587 --> 00:59:58,420
- Sal?
909
01:00:03,217 --> 01:00:04,050
Sal?
910
01:00:05,113 --> 01:00:06,942
- Daniel, what's going on?
911
01:00:06,942 --> 01:00:09,842
- I told Sal to keep an eye
on Reinold, now she's missing.
912
01:00:12,439 --> 01:00:13,560
(Charley groaning)
913
01:00:13,560 --> 01:00:14,900
Charley, have you seen Sal?
914
01:00:14,900 --> 01:00:15,733
- No, why?
915
01:00:15,733 --> 01:00:17,150
- She's missing.
916
01:00:17,150 --> 01:00:20,370
- Daniel, his serum vials are full,
917
01:00:20,370 --> 01:00:22,120
he hasn't been injecting his doses.
918
01:00:24,240 --> 01:00:25,170
- Damn it.
919
01:00:25,170 --> 01:00:27,470
All right, Sal's in danger
and we need to go find her.
920
01:00:27,470 --> 01:00:28,830
Helen, Kochi, you break camp,
921
01:00:28,830 --> 01:00:31,968
Charley, Kad, grab a weapon, let's go!
922
01:00:31,968 --> 01:00:34,885
(grim tense music)
923
01:00:35,866 --> 01:00:39,135
Sal!
924
01:00:39,135 --> 01:00:40,552
- [Kadowski] Sal!
925
01:00:44,879 --> 01:00:46,462
- Sal!
926
01:00:46,462 --> 01:00:47,295
Sal!
927
01:00:48,482 --> 01:00:49,315
- Sal!
928
01:00:51,470 --> 01:00:52,303
Here.
929
01:00:56,878 --> 01:00:58,832
- I think you found something.
930
01:00:58,832 --> 01:00:59,915
- What is it?
931
01:01:01,800 --> 01:01:02,633
- Tracks.
932
01:01:04,500 --> 01:01:05,333
This way.
933
01:01:16,158 --> 01:01:18,991
(water splashing)
934
01:01:23,757 --> 01:01:26,210
- Why wasn't Reinold taking the serum?
935
01:01:26,210 --> 01:01:30,220
- I don't know, Kochi,
I just hope Sal's okay.
936
01:01:31,211 --> 01:01:32,044
- Sal!
937
01:01:39,947 --> 01:01:42,614
Looks like we got a trail, boys.
938
01:01:51,862 --> 01:01:52,695
- Sal!
939
01:01:53,734 --> 01:01:54,883
Ah, shit.
940
01:01:54,883 --> 01:01:55,800
She's here!
941
01:01:57,339 --> 01:02:00,339
(grim somber music)
942
01:02:01,462 --> 01:02:03,451
(all grunting)
943
01:02:03,451 --> 01:02:04,459
- You all right?
- Yeah.
944
01:02:04,459 --> 01:02:06,369
- [Kelly] Good?
945
01:02:06,369 --> 01:02:09,909
Hang on, buddy, hang on.
(Charley grunting)
946
01:02:09,909 --> 01:02:10,786
You all right?
- Yeah.
947
01:02:10,786 --> 01:02:12,036
- [Kelly] Good?
948
01:02:18,776 --> 01:02:20,175
Oh Jesus.
949
01:02:20,175 --> 01:02:22,489
- Where is Reinold?
950
01:02:22,489 --> 01:02:25,849
- Yeah, that's a great question.
951
01:02:25,849 --> 01:02:28,099
At least I got his scanner.
952
01:02:30,714 --> 01:02:32,258
- [Charley] We gotta do something.
953
01:02:32,258 --> 01:02:33,358
- All right.
954
01:02:33,358 --> 01:02:34,580
Helen!
955
01:02:34,580 --> 01:02:35,413
Oh, Helen.
956
01:02:35,413 --> 01:02:38,413
Come on, up, guys, come on, come on!
957
01:02:39,337 --> 01:02:41,837
(tense music)
958
01:03:01,428 --> 01:03:04,461
(eerie music)
959
01:03:04,461 --> 01:03:05,294
- Wait.
960
01:03:15,870 --> 01:03:18,833
This is for all of us.
961
01:03:20,330 --> 01:03:24,623
Yes, yes, this can save us.
962
01:03:27,430 --> 01:03:30,163
The humans are your enemies.
963
01:03:31,920 --> 01:03:33,423
The humans are close.
964
01:03:36,050 --> 01:03:40,263
I am Reinold, I'm a scientist.
965
01:03:41,410 --> 01:03:43,653
I can show you how to defeat the humans.
966
01:03:47,520 --> 01:03:49,853
I can show you how to defeat our enemies.
967
01:03:59,210 --> 01:04:00,596
- Sal?
968
01:04:00,596 --> 01:04:01,730
- Dead.
969
01:04:01,730 --> 01:04:02,563
- The dogs?
970
01:04:03,580 --> 01:04:04,413
- Reinold?
971
01:04:06,220 --> 01:04:07,053
- Missing.
972
01:04:10,770 --> 01:04:13,220
Scanner's working but
I can't get a signal.
973
01:04:13,220 --> 01:04:15,993
Charley picked up some tracks
so we at least have a start.
974
01:04:17,660 --> 01:04:21,590
- He was insane, maybe Reinold
made the whole thing up.
975
01:04:21,590 --> 01:04:22,890
- Yeah, and what if he didn't?
976
01:04:22,890 --> 01:04:23,970
You've seen those new Scavs.
977
01:04:23,970 --> 01:04:26,677
We keep going until we
retrieve the crystal.
978
01:04:26,677 --> 01:04:29,427
(dramatic music)
979
01:04:32,240 --> 01:04:33,073
Let's go!
980
01:04:35,034 --> 01:04:38,284
(tense dramatic music)
981
01:04:52,775 --> 01:04:56,192
(grim suspenseful music)
982
01:05:32,193 --> 01:05:34,860
(dogs snarling)
983
01:06:05,004 --> 01:06:05,837
- Kelly!
984
01:06:08,182 --> 01:06:11,599
(intense dramatic music)
985
01:06:13,313 --> 01:06:14,146
- Run!
986
01:06:15,397 --> 01:06:16,230
Run!
987
01:06:18,270 --> 01:06:19,103
Run!
988
01:06:19,103 --> 01:06:19,991
(Charley yelling)
989
01:06:19,991 --> 01:06:21,693
Get up, Charley, get up!
- Get up!
990
01:06:21,693 --> 01:06:22,526
- Come on!
991
01:06:26,508 --> 01:06:27,995
Come on!
992
01:06:27,995 --> 01:06:28,828
Run!
993
01:06:30,257 --> 01:06:33,174
(Charley grunting)
994
01:06:34,682 --> 01:06:36,540
(dogs snarling)
995
01:06:36,540 --> 01:06:37,957
Come on, come on!
996
01:06:43,093 --> 01:06:44,809
(Kochi yelling)
997
01:06:44,809 --> 01:06:45,642
- Kochi!
998
01:06:50,137 --> 01:06:53,124
(dogs howling)
999
01:06:53,124 --> 01:06:53,957
- Hold.
1000
01:06:53,957 --> 01:06:57,223
(dogs barking)
1001
01:06:57,223 --> 01:06:58,235
(dogs howling)
1002
01:06:58,235 --> 01:06:59,068
Hold.
1003
01:06:59,068 --> 01:07:01,651
(dogs barking)
1004
01:07:02,903 --> 01:07:03,736
Fire!
1005
01:07:03,736 --> 01:07:06,903
(gunshots thundering)
1006
01:07:10,647 --> 01:07:12,356
(dogs yelping)
1007
01:07:12,356 --> 01:07:17,356
(gunshots thundering)
(dogs barking)
1008
01:07:24,848 --> 01:07:25,681
Now!
1009
01:07:26,751 --> 01:07:28,434
(Kochi screaming)
(Kadowski screaming)
1010
01:07:28,434 --> 01:07:31,101
(dogs snarling)
1011
01:07:32,260 --> 01:07:33,900
(Helen yelling)
- No, no, no, no, no!
1012
01:07:33,900 --> 01:07:36,031
Come on, come on, get up, it's too late!
1013
01:07:36,031 --> 01:07:36,947
Go!
1014
01:07:36,947 --> 01:07:38,414
Go, go, go, go, go!
1015
01:07:38,414 --> 01:07:40,927
Get your ass up, Charley, Go!
1016
01:07:40,927 --> 01:07:43,586
(dogs snarling)
1017
01:07:43,586 --> 01:07:46,169
(dogs barking)
1018
01:07:54,802 --> 01:07:57,385
(dogs howling)
1019
01:07:59,182 --> 01:08:02,182
(suspenseful music)
1020
01:08:06,762 --> 01:08:08,928
(Kelly screaming)
1021
01:08:08,928 --> 01:08:11,761
(eerie whooshing)
1022
01:08:12,603 --> 01:08:15,436
(Kelly screaming)
1023
01:08:17,282 --> 01:08:20,032
(Kelly grunting)
1024
01:08:22,765 --> 01:08:25,848
(tense somber music)
1025
01:08:55,036 --> 01:08:57,703
(Kelly gasping)
1026
01:09:03,240 --> 01:09:04,173
- How's the head?
1027
01:09:06,700 --> 01:09:08,853
You've been out for a couple of hours.
1028
01:09:10,992 --> 01:09:13,238
- Where the hell are we?
1029
01:09:13,238 --> 01:09:15,688
- We had to find somewhere
to hide from the dogs.
1030
01:09:17,937 --> 01:09:19,340
- The crystal?
1031
01:09:19,340 --> 01:09:21,140
- We're still getting a weak signal,
1032
01:09:22,182 --> 01:09:24,243
though I don't know how
long before I lose it.
1033
01:09:29,710 --> 01:09:30,653
- I need to move.
1034
01:09:30,653 --> 01:09:31,486
- Yeah.
1035
01:09:52,785 --> 01:09:55,589
Damn it, the bleeding hasn't stopped.
1036
01:09:55,589 --> 01:09:57,041
- How are you holding up, man?
1037
01:09:57,041 --> 01:10:00,068
- Oh, that son of a bitch
sank his teeth right in there.
1038
01:10:00,068 --> 01:10:02,582
I've lost a lotta blood.
1039
01:10:02,582 --> 01:10:05,083
I don't feel so good.
1040
01:10:05,083 --> 01:10:06,390
- You'll be fine.
- Fine?
1041
01:10:06,390 --> 01:10:08,413
The blood's pissing out of me, look at it!
1042
01:10:09,750 --> 01:10:10,623
- We have to stop it.
1043
01:10:10,623 --> 01:10:12,090
- [Charley] No, no, no, wait!
1044
01:10:12,090 --> 01:10:13,560
- Charley, you'll die of the loss of blood
1045
01:10:13,560 --> 01:10:15,220
if I don't cauterize this wound.
1046
01:10:15,220 --> 01:10:17,230
- Oh shit, okay.
1047
01:10:17,230 --> 01:10:19,112
No, no, wait, wait, wait, wait.
1048
01:10:19,112 --> 01:10:20,900
(sighing) Wait.
1049
01:10:20,900 --> 01:10:22,053
- Suck it up, soldier.
1050
01:10:23,850 --> 01:10:25,607
We don't need these bags anymore.
1051
01:10:25,607 --> 01:10:28,517
(backpack thudding)
1052
01:10:28,517 --> 01:10:30,770
(Charley groaning)
1053
01:10:30,770 --> 01:10:32,897
- No, no, one more, one
more, one more, wait.
1054
01:10:32,897 --> 01:10:35,158
Oh God.
1055
01:10:35,158 --> 01:10:35,991
Fuck!
1056
01:10:39,217 --> 01:10:40,050
Fuck!
1057
01:10:45,662 --> 01:10:49,079
(grim suspenseful music)
1058
01:10:58,430 --> 01:10:59,623
- The signal's weak,
1059
01:11:03,120 --> 01:11:04,670
but it hasn't moved in a while.
1060
01:11:06,260 --> 01:11:08,653
- That's gonna be one hell of a scar.
1061
01:11:08,653 --> 01:11:11,270
- At least you'll be around
to show it off, Private.
1062
01:11:11,270 --> 01:11:13,033
- Okay, what's the plan, boss?
1063
01:11:13,033 --> 01:11:16,220
(scanner beeping)
1064
01:11:16,220 --> 01:11:17,290
- Seems to be getting stronger
1065
01:11:17,290 --> 01:11:18,877
moving further into the tunnel.
1066
01:11:35,623 --> 01:11:39,123
(eerie suspenseful music)
1067
01:11:40,339 --> 01:11:43,839
(tense suspenseful music)
1068
01:12:39,146 --> 01:12:41,813
(guns clicking)
1069
01:13:04,050 --> 01:13:05,050
- Oh my God.
1070
01:13:08,393 --> 01:13:10,493
What are they doing?
1071
01:13:10,493 --> 01:13:11,850
- It looks like they're praying.
1072
01:13:11,850 --> 01:13:14,220
- So they are developing intelligence?
1073
01:13:14,220 --> 01:13:15,188
Hey, hey!
1074
01:13:15,188 --> 01:13:17,338
- No, no, no, no, no,
no, wait, wait, wait.
1075
01:13:20,172 --> 01:13:21,005
No, the crystal.
1076
01:13:23,230 --> 01:13:24,513
- How do you feel?
1077
01:13:28,462 --> 01:13:29,712
- Never better.
1078
01:13:31,007 --> 01:13:31,840
(Charley grunting)
1079
01:13:31,840 --> 01:13:35,257
(slow suspenseful music)
1080
01:13:44,424 --> 01:13:47,091
(guns rattling)
1081
01:13:48,373 --> 01:13:51,040
(air whooshing)
1082
01:13:52,052 --> 01:13:54,219
- Shh, shh, shh, shh, shh!
1083
01:13:56,155 --> 01:13:59,072
(grim tense music)
1084
01:14:08,063 --> 01:14:09,271
(blows thudding)
1085
01:14:09,271 --> 01:14:12,271
(Scav grunting)
1086
01:14:12,271 --> 01:14:13,104
- What?
1087
01:14:21,715 --> 01:14:24,882
(gunshots thundering)
1088
01:14:34,563 --> 01:14:39,563
(blows thudding)
(Scavs grunting)
1089
01:14:41,896 --> 01:14:46,462
(Kelly grunting)
(Scav yelling)
1090
01:14:46,462 --> 01:14:47,712
- [Kelly] Whoa!
1091
01:14:49,012 --> 01:14:54,012
(Scavs grunting rhythmically)
(sticks thudding rhythmically)
1092
01:15:08,198 --> 01:15:10,643
- Well, Sergeant Kelly.
1093
01:15:10,643 --> 01:15:12,743
Are you the last two remaining?
1094
01:15:18,510 --> 01:15:20,140
- Man, you look like shit!
1095
01:15:20,140 --> 01:15:21,690
- [Helen] Why are you doing this?
1096
01:15:21,690 --> 01:15:24,533
- As you can see, I was
too late to be cured,
1097
01:15:26,570 --> 01:15:28,143
but now I know the truth.
1098
01:15:30,957 --> 01:15:32,903
- The truth is you lost your mind.
1099
01:15:34,800 --> 01:15:36,440
We need this crystal.
1100
01:15:36,440 --> 01:15:39,133
- You know what it means to us, all of us!
1101
01:15:40,550 --> 01:15:42,850
- Don't count me in,
you feeble human sheep.
1102
01:15:42,850 --> 01:15:46,160
- Listen to yourself,
Reinold, you sound insane.
1103
01:15:46,160 --> 01:15:48,883
- No, I see clearly for the first time.
1104
01:15:51,294 --> 01:15:52,488
(Scavs grunting rhythmically)
1105
01:15:52,488 --> 01:15:57,488
Look at them, look at what
the crystal has created.
1106
01:16:00,690 --> 01:16:03,010
They are no longer the animals
1107
01:16:04,420 --> 01:16:06,143
that you love to kill, Sergeant.
1108
01:16:09,486 --> 01:16:10,840
- Look about the same to me, Doc.
1109
01:16:10,840 --> 01:16:13,702
- No, they have become so much more.
1110
01:16:13,702 --> 01:16:14,987
- What about everybody in the bunkers?
1111
01:16:14,987 --> 01:16:16,470
- What about them?
1112
01:16:16,470 --> 01:16:21,413
Humans created this virus and
humans must pay the price.
1113
01:16:23,390 --> 01:16:24,650
The crystal has come
1114
01:16:28,050 --> 01:16:31,893
to set us free, Sergeant.
1115
01:16:32,840 --> 01:16:34,243
The surface is ours now.
1116
01:16:35,960 --> 01:16:39,630
My army will grow bigger and stronger
1117
01:16:41,330 --> 01:16:46,330
and we will take our place
as God's chosen children!
1118
01:16:47,668 --> 01:16:51,501
(Scavs grunting rhythmically)
1119
01:16:54,085 --> 01:16:59,085
(gunshots thundering)
(Scavs grunting)
1120
01:17:01,422 --> 01:17:02,374
(Scav screaming)
1121
01:17:02,374 --> 01:17:04,424
(gunshots thundering)
1122
01:17:04,424 --> 01:17:07,495
(Scav screaming)
1123
01:17:07,495 --> 01:17:08,328
- Helen!
1124
01:17:09,694 --> 01:17:11,912
(gunshots thundering)
1125
01:17:11,912 --> 01:17:13,294
- [Charley] Go on!
1126
01:17:13,294 --> 01:17:16,461
(gunshots thundering)
1127
01:17:20,937 --> 01:17:23,687
(dramatic music)
1128
01:17:24,569 --> 01:17:26,412
(guns clicking)
1129
01:17:26,412 --> 01:17:29,412
(explosion booming)
1130
01:17:30,473 --> 01:17:33,531
(explosion booming)
(Scav screaming)
1131
01:17:33,531 --> 01:17:36,614
(explosions booming)
1132
01:17:40,799 --> 01:17:43,549
(Scav screaming)
1133
01:17:44,401 --> 01:17:47,818
(grim suspenseful music)
1134
01:18:08,799 --> 01:18:10,230
(Kelly yelling)
1135
01:18:10,230 --> 01:18:13,845
(Reinold grunting)
1136
01:18:13,845 --> 01:18:17,262
- Where you think you're going, Doc, huh?
1137
01:18:18,547 --> 01:18:19,380
Huh?
1138
01:18:26,960 --> 01:18:28,910
Let her go or I swear I'll smash it.
1139
01:18:28,910 --> 01:18:31,833
- And risk the salvation
of your pathetic race?
1140
01:18:33,158 --> 01:18:34,563
I don't think so, Sergeant.
1141
01:18:36,030 --> 01:18:38,107
Can you live with the death of your wife?
1142
01:18:38,107 --> 01:18:41,107
(suspenseful music)
1143
01:18:47,840 --> 01:18:49,463
Give me the crystal, Sergeant.
1144
01:18:53,870 --> 01:18:55,230
- Don't do it, Daniel.
1145
01:19:06,909 --> 01:19:07,742
(Kelly grunting)
1146
01:19:07,742 --> 01:19:10,659
(crystal warbling)
1147
01:19:12,664 --> 01:19:17,664
(blows thudding)
(both grunting)
1148
01:19:18,972 --> 01:19:23,972
(blow thudding)
(Kelly yelling)
1149
01:19:27,963 --> 01:19:29,983
(blow thudding)
(Kelly grunting)
1150
01:19:29,983 --> 01:19:32,900
(crystal warbling)
1151
01:19:35,687 --> 01:19:38,437
(blows thudding)
1152
01:19:42,970 --> 01:19:45,720
(Kelly grunting)
1153
01:19:46,793 --> 01:19:48,334
(gunshot booming)
1154
01:19:48,334 --> 01:19:51,334
(air reverberating)
1155
01:19:54,059 --> 01:19:57,559
(Kelly breathing heavily)
1156
01:19:58,517 --> 01:19:59,816
(Kelly groaning)
1157
01:19:59,816 --> 01:20:02,523
(somber music)
1158
01:20:02,523 --> 01:20:06,743
- Pain is a part of life and
yours is almost over, Sergeant,
1159
01:20:08,340 --> 01:20:10,850
but not before I kill your wife.
1160
01:20:10,850 --> 01:20:12,253
Who's falling behind now?
1161
01:20:15,383 --> 01:20:17,274
(gun clicking)
1162
01:20:17,274 --> 01:20:20,024
(serum whirring)
1163
01:20:22,015 --> 01:20:24,182
- Time for your shot, Doc.
1164
01:20:25,699 --> 01:20:28,616
(Reinold wheezing)
1165
01:20:30,410 --> 01:20:31,243
- Daniel!
1166
01:20:35,714 --> 01:20:38,464
(skin crackling)
1167
01:20:40,758 --> 01:20:45,226
God, are we ever gonna
just have a normal life?
1168
01:20:45,226 --> 01:20:46,563
- We can and we will.
1169
01:20:50,137 --> 01:20:51,905
- [Announcer] Attention, attention.
1170
01:20:51,905 --> 01:20:54,943
As of 1100 hours, all community personnel
1171
01:20:54,943 --> 01:20:57,160
must evacuate the United Bunker.
1172
01:20:57,160 --> 01:21:00,480
The last elevator to the
surface is currently boarding.
1173
01:21:00,480 --> 01:21:03,425
The bunker will be closed permanently.
1174
01:21:03,425 --> 01:21:06,092
(pensive music)
1175
01:21:31,663 --> 01:21:34,496
(eerie whooshing)
1176
01:21:40,540 --> 01:21:44,252
- So if it's a girl, it
has to be Crystal, right?
1177
01:21:44,252 --> 01:21:45,930
(Kelly chuckling)
1178
01:21:45,930 --> 01:21:46,853
- If it's a boy?
1179
01:21:48,732 --> 01:21:49,565
- Daniel.
1180
01:21:50,980 --> 01:21:52,530
- Daniel.
1181
01:21:52,530 --> 01:21:54,010
Daniel's a good name.
1182
01:21:54,010 --> 01:21:56,507
Strong, noble, tough!
1183
01:21:59,644 --> 01:22:01,547
- Tough!
(Kelly grunting)
1184
01:22:01,547 --> 01:22:06,093
- Hey, what about, what about
Cornelius, Cornelius Kelly?
1185
01:22:07,190 --> 01:22:09,083
It's got a nice ring
to it, don't you think?
1186
01:22:11,042 --> 01:22:12,743
Well, suit yourself.
1187
01:22:15,530 --> 01:22:16,850
- Well, whatever we call it,
1188
01:22:16,850 --> 01:22:20,340
let's hope this generation
learned from our mistakes.
1189
01:22:20,340 --> 01:22:22,150
- Yeah, if we don't
screw it up again first.
1190
01:22:22,150 --> 01:22:24,880
- Oh, we will, we can't help ourselves.
1191
01:22:24,880 --> 01:22:26,663
I'm afraid it's the nature of the beast.
1192
01:22:29,950 --> 01:22:31,250
- Always a cynic, Charley.
1193
01:22:55,112 --> 01:22:58,612
(eerie suspenseful music)
1194
01:23:04,754 --> 01:23:08,171
(grim suspenseful music)
1195
01:24:00,961 --> 01:24:04,378
(intense dramatic music)
1196
01:24:52,104 --> 01:24:55,604
(intense energetic music)
76572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.