Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,600 --> 00:00:15,680
ALARM RINGING
2
00:00:45,440 --> 00:00:46,600
[IN UKRAINIAN]
3
00:01:07,000 --> 00:01:09,040
VITALI:
4
00:01:31,400 --> 00:01:33,200
COMMENTATOR IN ENGLISH:
Klitschko's looking
5
00:01:33,280 --> 00:01:34,360
for another one.
6
00:01:34,440 --> 00:01:36,440
Vitali Klitschko...!
7
00:01:40,440 --> 00:01:42,600
COMMENTATOR 2: You wanna see
a heavyweight destroy...
8
00:01:42,680 --> 00:01:45,320
Vitali Klitschko
wants to be your man.
9
00:01:45,400 --> 00:01:47,400
COMMENTATOR 3: Utterly dominant!
10
00:01:52,240 --> 00:01:53,160
[IN UKRAINIAN]
11
00:02:06,920 --> 00:02:09,520
[PUTIN IN RUSSIAN]
12
00:02:17,320 --> 00:02:20,240
[IN ENGLISH] Putin says he's
only targeting military targets.
13
00:02:20,320 --> 00:02:21,160
Bullshit.
14
00:02:22,960 --> 00:02:24,880
NEWSREADER: Vitali's brother,
Wladimir,
15
00:02:24,960 --> 00:02:26,600
also a former
heavyweight champion,
16
00:02:26,680 --> 00:02:28,640
came to town
to help out his brother.
17
00:02:29,520 --> 00:02:31,880
JOURNALIST: Do you have
a message to Vladimir Putin?
18
00:02:41,760 --> 00:02:43,080
[IN UKRAINIAN]
19
00:02:50,080 --> 00:02:51,800
COMMENTATOR IN ENGLISH:
But sometimes,
20
00:02:51,880 --> 00:02:54,400
a fight is more than a fight
to a fighter.
21
00:03:03,000 --> 00:03:06,160
COMMENTATOR 2: Klitschko took
that too without going down.
22
00:03:50,480 --> 00:03:52,360
VITALI IN ENGLISH:
23
00:04:01,920 --> 00:04:04,240
[IN UKRAINIAN]
24
00:04:11,440 --> 00:04:13,960
MAN:
25
00:04:20,360 --> 00:04:22,880
VITALI:
26
00:04:43,080 --> 00:04:49,200
OKSANA:
27
00:05:34,720 --> 00:05:36,200
PRODUCER:
28
00:05:48,440 --> 00:05:49,240
PRODUCER:
29
00:05:55,560 --> 00:05:57,720
NEWSREADER:
30
00:06:21,640 --> 00:06:24,600
NEWSREADER:
31
00:06:41,160 --> 00:06:42,200
OKSANA:
32
00:06:47,960 --> 00:06:48,760
VITALI:
33
00:06:53,960 --> 00:06:54,920
VITALI:
34
00:07:10,240 --> 00:07:12,520
IN ENGLISH: We are talking about
digital...
35
00:07:12,600 --> 00:07:14,120
diti... d-ditsil... di...
36
00:07:14,200 --> 00:07:15,760
INTERVIEWER: Digitalization.
37
00:07:15,840 --> 00:07:17,080
WLADIMIR: He is clumsy.
38
00:07:17,160 --> 00:07:19,920
That made him very uncomfortable
in the boxing ring,
39
00:07:20,000 --> 00:07:21,680
and guess what,
in the politics as well.
40
00:07:21,760 --> 00:07:24,240
He's not the regular politician.
41
00:07:24,320 --> 00:07:26,760
VITALI HUMS
42
00:07:29,120 --> 00:07:30,560
IN UKRAINIAN:
43
00:07:51,040 --> 00:07:52,440
OKSANA:
44
00:07:52,520 --> 00:07:54,000
SHE LAUGHS
45
00:08:03,000 --> 00:08:06,640
SINGING
46
00:08:15,640 --> 00:08:18,240
OKSANA:
47
00:08:27,840 --> 00:08:28,800
COMEDIAN:
48
00:08:30,720 --> 00:08:32,480
AUDIENCE LAUGH
49
00:08:54,280 --> 00:08:56,040
COMEDIAN SPEAKS IN GERMAN
50
00:08:57,400 --> 00:08:58,720
COMEDIAN SPEAKS IN UKRAINIAN
51
00:09:02,680 --> 00:09:04,520
DIRECTOR:
52
00:09:19,200 --> 00:09:21,320
NEWSREADER IN ENGLISH:
A defiant Volodimir Zelenskyy
53
00:09:21,400 --> 00:09:23,240
receiving multiple
standing ovations
54
00:09:23,320 --> 00:09:24,880
from the British
House of Commons.
55
00:09:24,960 --> 00:09:26,760
IN UKRAINIAN:
56
00:09:27,280 --> 00:09:29,160
NEWSREADER IN ENGLISH:
This former comic actor
57
00:09:29,240 --> 00:09:32,520
cast in a new role
of wartime commander in chief.
58
00:09:33,520 --> 00:09:36,080
IN UKRAINIAN:
59
00:10:11,840 --> 00:10:18,840
AIR RAID SIREN SOUNDING
60
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
NEWSREADER IN ENGLISH:
The Mayor of Kyiv says
61
00:10:34,080 --> 00:10:35,920
things could become
apocalyptic this month
62
00:10:36,000 --> 00:10:38,720
if Russia continues to strike
its energy infrastructure.
63
00:10:55,360 --> 00:10:59,440
[IN UKRAINIAN]
64
00:11:03,640 --> 00:11:06,200
[IN ENGLISH]
65
00:11:18,360 --> 00:11:20,720
VITALI IN UKRAINIAN:
66
00:11:44,120 --> 00:11:46,440
NEWSREADER IN ENGLISH:
Temperatures have fallen
67
00:11:46,520 --> 00:11:48,640
to approximately
minus eight degrees.
68
00:11:49,680 --> 00:11:52,120
Hundreds of thousands
of residents throughout Kiev
69
00:11:52,200 --> 00:11:54,200
have no power and no heating.
70
00:11:54,920 --> 00:11:57,680
Citizens say they would rather
endure the cold
71
00:11:57,760 --> 00:11:59,920
than live under Russian control.
72
00:12:18,120 --> 00:12:23,960
WOMAN IN UKRAINIAN:
73
00:12:57,760 --> 00:13:00,160
WLADIMIR IN GERMAN:
74
00:13:19,640 --> 00:13:21,600
DIRECTOR IN UKRAINIAN:
75
00:13:32,280 --> 00:13:34,760
DIRECTOR:
76
00:13:35,800 --> 00:13:37,360
DIRECTOR:
77
00:13:37,440 --> 00:13:38,800
NADEZHDA:
78
00:13:59,600 --> 00:14:00,920
[IN ENGLISH] I could hear
79
00:14:01,000 --> 00:14:02,920
you made my mom cry.
80
00:14:04,000 --> 00:14:05,400
So, you're in trouble.
81
00:14:05,480 --> 00:14:06,320
CREW LAUGH
82
00:14:06,400 --> 00:14:08,280
[IN UKRAINIAN]
83
00:14:12,200 --> 00:14:15,000
WLADIMIR IN ENGLISH: We were
born in a family of a teacher,
84
00:14:15,080 --> 00:14:16,080
that's our mom,
85
00:14:16,160 --> 00:14:19,440
and the military service man,
and that's our father.
86
00:14:20,120 --> 00:14:22,200
My brother was born
in Kyrgyzstan,
87
00:14:23,000 --> 00:14:25,920
after some while
father was relocated
88
00:14:26,000 --> 00:14:27,560
to another military base
in Kazakhstan
89
00:14:27,640 --> 00:14:28,960
where I was born.
90
00:14:29,800 --> 00:14:31,440
I was born he was there,
91
00:14:31,520 --> 00:14:33,640
I don't even know the time
without him.
92
00:14:34,520 --> 00:14:35,840
NADEZHDA IN UKRAINIAN:
93
00:15:07,920 --> 00:15:09,120
SHE LAUGHS
94
00:15:24,280 --> 00:15:26,760
WLADIMIR IN ENGLISH:
And we kept on going,
95
00:15:26,840 --> 00:15:29,360
changing countries,
cultures, religions.
96
00:15:30,640 --> 00:15:34,440
Our mom is from Siberia,
so she is so-called "Russian".
97
00:15:34,520 --> 00:15:37,400
But our dad was as Ukrainian
as Ukraine could be.
98
00:15:37,480 --> 00:15:39,160
He loved to communicate in
Ukrainian
99
00:15:39,240 --> 00:15:41,640
even though Russian
was the dominant language.
100
00:15:41,720 --> 00:15:43,800
And we grew up speaking Russian.
101
00:15:44,680 --> 00:15:46,640
When I was eight
we arrived in Kyiv.
102
00:15:49,280 --> 00:15:52,160
I was raised in kindergarten,
103
00:15:52,240 --> 00:15:54,360
knowing the enemy
is the United States
104
00:15:54,440 --> 00:15:56,160
so we need to fight them.
105
00:15:56,240 --> 00:15:58,400
Then later on
I had military classes.
106
00:15:58,480 --> 00:16:01,440
I had to learn how to put
AK47 together,
107
00:16:01,520 --> 00:16:02,560
throw a grenade.
108
00:16:10,280 --> 00:16:17,000
VITALI:
109
00:16:47,200 --> 00:16:49,880
WLADIMIR: Our father was one of
the true fighters
110
00:16:49,960 --> 00:16:51,440
for that system,
111
00:16:51,520 --> 00:16:53,320
he was a communist with pride.
112
00:16:54,200 --> 00:16:57,120
[IN UKRAINIAN]
113
00:17:02,800 --> 00:17:04,440
DIRECTOR:
114
00:17:09,840 --> 00:17:11,520
VITALI LAUGHS
115
00:17:12,800 --> 00:17:14,800
VITALI:
116
00:17:19,240 --> 00:17:21,840
NADEZHDA:
117
00:17:25,960 --> 00:17:27,960
VITALI:
118
00:17:48,080 --> 00:17:49,680
VITALI:
119
00:18:53,280 --> 00:18:56,800
AIR RAID SIREN SOUNDING
120
00:19:17,920 --> 00:19:20,360
NEWSREADER IN ENGLISH: Kyiv was
attacked again this morning.
121
00:19:20,440 --> 00:19:23,240
Russia has increased its strikes
on the Ukrainian capital,
122
00:19:23,320 --> 00:19:25,760
launching aerial assaults
almost every day.
123
00:19:35,880 --> 00:19:38,200
PUTIN IN RUSSIAN:
124
00:20:10,280 --> 00:20:13,320
[IN UKRAINIAN]
125
00:21:05,440 --> 00:21:09,040
VITALI:
126
00:21:43,160 --> 00:21:44,120
VITALI:
127
00:22:38,720 --> 00:22:41,000
OKSANA:
128
00:22:53,000 --> 00:22:54,640
OKSANA:
129
00:22:55,720 --> 00:22:57,760
OKSANA:
130
00:22:57,840 --> 00:22:58,760
PHONE BEEPS
131
00:23:04,760 --> 00:23:06,320
OKSANA:
132
00:23:26,480 --> 00:23:28,520
WOMAN:
133
00:23:33,320 --> 00:23:34,560
[IN ENGLISH] Welcome to Kyiv.
134
00:23:34,640 --> 00:23:35,640
VITALI: Welcome to Kyiv.
135
00:23:35,720 --> 00:23:37,040
Welcome, welcome, welcome.
136
00:23:37,120 --> 00:23:39,040
Right now
delegation from Israel.
137
00:23:39,120 --> 00:23:41,640
-Shalom!
-MAN: Shalom!
138
00:23:42,240 --> 00:23:45,200
Thank you for everything
what are you doing for Ukraine.
139
00:23:45,280 --> 00:23:47,160
One more time,
thank you very much.
140
00:23:47,240 --> 00:23:49,240
Okay, okay, okay.
141
00:23:49,320 --> 00:23:50,240
THEY LAUGH
142
00:23:55,120 --> 00:23:56,880
WOMAN: So, and this is innocent
143
00:23:56,960 --> 00:23:59,400
and these are also
European values right?
144
00:24:07,440 --> 00:24:08,960
[IN UKRAINIAN]
145
00:24:11,720 --> 00:24:13,160
[IN ENGLISH]
146
00:24:22,160 --> 00:24:23,960
Great news. Great news.
Great news.
147
00:24:50,480 --> 00:24:52,040
VITALI IN UKRAINIAN:
148
00:25:15,600 --> 00:25:18,320
NADEZHDA:
149
00:25:23,600 --> 00:25:25,160
SHE CHUCKLES
150
00:25:27,160 --> 00:25:29,400
VITALI:
151
00:25:41,600 --> 00:25:44,720
MAN:
152
00:26:06,320 --> 00:26:08,480
VITALI:
153
00:26:36,840 --> 00:26:38,080
VITALI:
154
00:26:47,320 --> 00:26:49,480
ANDRE:
155
00:27:08,040 --> 00:27:12,200
VITALI:
156
00:29:01,280 --> 00:29:05,280
MAN:
157
00:29:29,800 --> 00:29:32,400
AIR RAID SIREN SOUNDING
158
00:29:37,240 --> 00:29:40,360
EMERGENCY ANNOUNCER:
159
00:29:48,000 --> 00:29:50,760
WOMAN:
160
00:30:33,040 --> 00:30:34,160
SHE CRIES OUT
161
00:30:35,320 --> 00:30:38,520
CROWDS SHOUT AND SCREAM
162
00:30:39,920 --> 00:30:42,080
MAN:
163
00:30:42,160 --> 00:30:43,760
REPORTER IN ENGLISH:
Ballistic missiles
164
00:30:43,840 --> 00:30:45,760
fired from somewhere
just inside Russia
165
00:30:45,840 --> 00:30:47,160
travelled to
the Ukrainian capital
166
00:30:47,240 --> 00:30:48,960
in less than two minutes.
167
00:30:49,040 --> 00:30:51,480
[IN UKRAINIAN]
168
00:30:51,560 --> 00:30:53,960
REPORTER IN ENGLISH: The death
toll continues to rise
169
00:30:54,040 --> 00:30:56,600
with some of their heaviest
losses seen in children.
170
00:31:05,760 --> 00:31:08,960
REPORTER: Appreciate you
joining us today, thank you.
171
00:31:09,040 --> 00:31:11,160
New this morning, tension
between the United States
172
00:31:11,240 --> 00:31:13,760
and China escalating again.
Here's what we know...
173
00:31:21,480 --> 00:31:26,080
[IN UKRAINIAN]
174
00:31:32,680 --> 00:31:35,200
-[IN ENGLISH] How are you doing?
-DIRECTOR: Okay. How are you?
175
00:31:39,720 --> 00:31:41,720
DIRECTOR: It's been
a busy few days.
176
00:31:44,200 --> 00:31:45,200
Busy last year.
177
00:31:47,200 --> 00:31:48,880
DIRECTOR: Have you been
sleeping at all?
178
00:31:48,960 --> 00:31:50,080
Not so much.
179
00:32:00,080 --> 00:32:02,200
[IN UKRAINIAN]
180
00:32:18,800 --> 00:32:21,520
DIRECTOR IN ENGLISH: What was
it like when the war started
181
00:32:21,600 --> 00:32:23,200
for you and the family?
182
00:32:23,280 --> 00:32:26,560
Terrible, I was crying,
like probably one week.
183
00:32:27,520 --> 00:32:29,640
Because I didn't know
who to call,
184
00:32:29,720 --> 00:32:33,080
I was calling to
my ex-husband
185
00:32:33,160 --> 00:32:34,960
and the hardest part
186
00:32:35,040 --> 00:32:39,080
was that we were already
in the process of divorce.
187
00:32:39,160 --> 00:32:44,880
But outside everyone thought
we are still husband and wife,
188
00:32:44,960 --> 00:32:46,200
perfect family couple.
189
00:32:47,000 --> 00:32:48,520
[IN GERMAN]
190
00:33:01,600 --> 00:33:05,120
[IN UKRAINIAN]
191
00:33:21,320 --> 00:33:23,920
DIRECTOR IN ENGLISH: Do you ever
feel scared for your father?
192
00:33:24,560 --> 00:33:26,160
I... Well, all the time.
193
00:33:27,720 --> 00:33:28,840
When the war first started,
194
00:33:28,920 --> 00:33:31,240
propagandas of Russia said
they would take the president,
195
00:33:31,320 --> 00:33:32,480
they would take the mayor.
196
00:33:33,280 --> 00:33:35,400
They would line them up
on the main street
197
00:33:35,480 --> 00:33:36,840
and they would hang them.
198
00:33:36,920 --> 00:33:39,000
So... it's definitely scary.
199
00:33:42,480 --> 00:33:44,800
DIRECTOR: Do you feel he was
ready to die?
200
00:33:44,880 --> 00:33:45,840
Yeah, absolutely.
201
00:33:46,320 --> 00:33:48,440
Which kind of scared me as well
202
00:33:48,520 --> 00:33:51,240
because I knew he would be,
you know...
203
00:33:51,320 --> 00:33:52,120
So...
204
00:33:55,600 --> 00:34:00,520
OKSANA IN UKRAINIAN:
205
00:34:38,480 --> 00:34:42,960
DIRECTOR:
206
00:35:13,760 --> 00:35:16,360
OKSANA:
207
00:35:27,960 --> 00:35:29,760
YEGOR IN ENGLISH:
One of my father's mantras:
208
00:35:29,840 --> 00:35:32,920
"Only something hard
can sharpen a knife."
209
00:35:33,000 --> 00:35:37,480
[IN UKRAINIAN]
210
00:35:42,680 --> 00:35:44,720
YEGOR IN ENGLISH:
The way he taught us things
211
00:35:44,800 --> 00:35:47,360
was in a very military-esque
manner.
212
00:35:47,440 --> 00:35:50,440
He gives you a command,
you do it, you fulfil it,
213
00:35:50,520 --> 00:35:52,640
if you fail, you do it again.
214
00:35:52,720 --> 00:35:55,240
VITALI IN UKRAINIAN:
215
00:36:15,640 --> 00:36:17,800
[IN ENGLISH]
216
00:36:24,920 --> 00:36:29,800
But he always want to leave
in this world,
217
00:36:29,880 --> 00:36:32,040
like, his big signature,
you know?
218
00:36:32,120 --> 00:36:33,480
So it was always his dream
219
00:36:33,560 --> 00:36:36,320
and he's done it already
I don't know how many times
220
00:36:36,400 --> 00:36:38,480
and that was always my question,
221
00:36:38,560 --> 00:36:40,000
what else do you
want to achieve?
222
00:36:40,080 --> 00:36:40,880
Why?
223
00:36:51,000 --> 00:36:57,160
VITALI IN UKRAINIAN:
224
00:37:09,360 --> 00:37:13,640
REPORTER:
225
00:37:17,480 --> 00:37:19,200
VITALI:
226
00:37:47,400 --> 00:37:50,400
JUDGE:
227
00:38:03,800 --> 00:38:06,480
REPORTER:
228
00:38:41,880 --> 00:38:43,880
VITALI:
229
00:39:05,320 --> 00:39:06,720
REPORTER IN ENGLISH:
Good evening,
230
00:39:06,800 --> 00:39:08,680
another stunner tonight
from the Soviet Union.
231
00:39:08,760 --> 00:39:10,600
Mikhail Gorbachev recommended,
232
00:39:10,680 --> 00:39:13,720
that the party's ruling
central committee be disbanded,
233
00:39:13,800 --> 00:39:15,440
which in effect would mean
the end
234
00:39:15,520 --> 00:39:17,680
of communist rule
in the Soviet Union.
235
00:39:17,760 --> 00:39:18,880
REPORTER 2: The Russian flag
236
00:39:18,960 --> 00:39:21,080
has replaced the hammer
and sickle over the Kremlin.
237
00:39:21,160 --> 00:39:22,760
Nobody is sure what happens next
238
00:39:22,840 --> 00:39:25,600
in the new commonwealth
of independent states.
239
00:39:25,680 --> 00:39:27,880
CROWD APPLAUSE
240
00:39:27,960 --> 00:39:31,680
VITALI IN UKRAINIAN:
241
00:39:37,720 --> 00:39:40,560
It was a period of great misery.
242
00:39:42,000 --> 00:39:44,880
SHOPPER:
243
00:39:56,800 --> 00:39:58,920
WLADIMIR IN ENGLISH:
244
00:40:04,320 --> 00:40:06,720
VITALI IN UKRAINIAN:
245
00:41:43,600 --> 00:41:45,200
WLADIMIR IN ENGLISH: I was
the youngest
246
00:41:45,280 --> 00:41:46,440
in the heavyweight division...
247
00:41:46,520 --> 00:41:48,360
with not much experience.
248
00:41:51,720 --> 00:41:52,800
Ukraine back then
249
00:41:52,880 --> 00:41:55,760
was first time representing
as an independent country.
250
00:42:18,680 --> 00:42:20,400
-Brother
-In sport...
251
00:42:20,480 --> 00:42:23,080
I love you brother,
you made my day.
252
00:42:23,160 --> 00:42:27,840
VITALI:
253
00:42:33,680 --> 00:42:34,920
COMMENTATOR: The man from Kyiv
254
00:42:35,000 --> 00:42:38,680
is the new super heavyweight
gold medalist.
255
00:42:50,680 --> 00:42:54,920
I was 20 years old, so it was
just life-changing moment.
256
00:42:57,600 --> 00:42:59,640
It was a life changing moment
for both of us,
257
00:42:59,720 --> 00:43:00,960
for Vitali and for myself.
258
00:43:02,560 --> 00:43:05,120
VITALI IN UKRAINIAN:
259
00:43:35,440 --> 00:43:36,560
DON IN ENGLISH:
260
00:43:41,200 --> 00:43:44,880
[IN UKRAINIAN]
261
00:43:44,960 --> 00:43:46,920
DON IN ENGLISH:
262
00:43:49,200 --> 00:43:51,280
[IN UKRAINIAN]
263
00:43:54,640 --> 00:43:56,320
DON LAUGHS
264
00:43:56,960 --> 00:43:58,840
DON IN ENGLISH:
265
00:44:06,760 --> 00:44:10,440
[IN UKRAINIAN]
266
00:44:10,520 --> 00:44:14,080
DON PLAYS THE PIANO
267
00:44:14,160 --> 00:44:16,840
VITALI:
268
00:44:26,280 --> 00:44:28,400
DON IN ENGLISH:
269
00:44:33,040 --> 00:44:38,680
[IN UKRAINIAN]
270
00:44:53,880 --> 00:44:56,240
DIRECTOR IN ENGLISH: How did you
meet your ex-husband?
271
00:44:56,840 --> 00:45:00,560
NATALIA:
272
00:45:28,120 --> 00:45:29,360
SHE CHEERS
273
00:45:31,600 --> 00:45:34,960
[IN GERMAN]
274
00:45:42,600 --> 00:45:44,120
[IN ENGLISH]
275
00:46:02,120 --> 00:46:04,280
INTERVIEWER IN GERMAN:
276
00:46:04,960 --> 00:46:08,080
We don't want to break
our mother's heart.
277
00:46:09,880 --> 00:46:11,960
[IN UKRAINIAN]
278
00:46:19,360 --> 00:46:23,120
[IN ENGLISH]
279
00:46:23,200 --> 00:46:25,360
COMMENTATOR: He called him
by his brother's name.
280
00:46:26,920 --> 00:46:29,560
Which Klitschko is which?
281
00:46:31,040 --> 00:46:33,560
VITALI IN UKRAINIAN:
282
00:46:33,640 --> 00:46:36,440
COMMENTATOR IN GERMAN:
283
00:46:36,520 --> 00:46:38,720
VITALI IN UKRAINIAN:
284
00:46:40,120 --> 00:46:41,040
COMMENTATOR IN GERMAN:
285
00:46:45,160 --> 00:46:46,680
VITALI IN UKRAINIAN:
286
00:46:47,400 --> 00:46:48,720
[IN ENGLISH]
287
00:46:50,080 --> 00:46:51,560
COMMENTATOR: He's not
a fluid athlete.
288
00:46:51,640 --> 00:46:54,720
He moves like a piece
of construction equipment.
289
00:46:54,800 --> 00:46:56,640
COMMENTATOR 2: Robotic and ugly
to watch.
290
00:46:57,160 --> 00:46:58,360
VITALI IN UKRAINIAN:
291
00:47:06,920 --> 00:47:09,680
COMMENTATOR IN ENGLISH: Looking
for another one, finds it.
292
00:47:09,760 --> 00:47:11,760
Oh dear, look at his eyes.
293
00:47:11,840 --> 00:47:16,040
Vitali Klitschko
wins the WBO heavyweight title.
294
00:47:17,640 --> 00:47:21,080
VITALI IN UKRAINIAN:
295
00:47:38,280 --> 00:47:42,320
COMMENTATOR IN GERMAN:
296
00:47:51,560 --> 00:47:53,240
WLADIMIR IN ENGLISH:
297
00:47:56,440 --> 00:48:01,400
COMMENTATOR IN ENGLISH:
298
00:48:05,160 --> 00:48:06,240
Chris Byrd,
299
00:48:06,320 --> 00:48:10,960
Wladimir's golden opportunity to
reinstate the name Klitschko.
300
00:48:13,800 --> 00:48:16,520
The revenge of the brothers.
301
00:48:16,600 --> 00:48:18,880
CROWD CHANTS KLITSCHKO
302
00:48:35,040 --> 00:48:36,720
WLADIMIR: Before February 24th,
303
00:48:36,800 --> 00:48:39,520
I thought I knew myself,
but I was wrong.
304
00:48:41,720 --> 00:48:43,440
What you have achieved
in your life,
305
00:48:43,520 --> 00:48:48,880
awards, medals,
titles, so unimportant.
306
00:48:51,400 --> 00:48:53,600
Now the only question is,
307
00:48:54,640 --> 00:48:57,440
what can I do for Ukraine?
308
00:49:01,480 --> 00:49:05,000
I'm different to my brother
because I'm not a politician,
309
00:49:05,080 --> 00:49:09,160
I'm not representing
any governmental institution,
310
00:49:09,240 --> 00:49:10,880
but I am Ukrainian.
311
00:49:10,960 --> 00:49:14,320
I'm part of this country,
I'm an activist
312
00:49:14,880 --> 00:49:18,440
and I'm trying to deliver
anything I can,
313
00:49:18,520 --> 00:49:22,560
humanitarian help,
military help.
314
00:49:24,880 --> 00:49:27,200
REPORTER: This week
Ukrainian officials pleaded
315
00:49:27,280 --> 00:49:29,280
for more support from the West.
316
00:49:29,360 --> 00:49:32,040
Ukraine is dependent
on western ammunition
317
00:49:32,120 --> 00:49:33,520
and it's running out.
318
00:49:36,240 --> 00:49:38,800
WLADIMIR IN UKRAINIAN:
319
00:49:38,880 --> 00:49:40,640
MAN:
320
00:49:45,360 --> 00:49:47,280
MAN 2:
321
00:50:15,080 --> 00:50:17,840
MAN:
322
00:50:32,320 --> 00:50:33,440
[IN ENGLISH]
323
00:50:41,680 --> 00:50:45,680
MAN 2 IN UKRAINIAN:
324
00:51:42,800 --> 00:51:44,240
WLADIMIR IN ENGLISH: Germany is
325
00:51:44,320 --> 00:51:46,760
one of our most important
allies.
326
00:51:46,840 --> 00:51:49,880
I spent most of my life
in Germany.
327
00:51:49,960 --> 00:51:52,200
So I can explain to Germans
328
00:51:52,280 --> 00:51:55,840
what it is being in the war
and what we need.
329
00:52:00,480 --> 00:52:02,960
REPORTER IN GERMAN:
330
00:52:09,880 --> 00:52:11,000
WOMAN: Wladimir Klitschko.
331
00:52:12,480 --> 00:52:16,320
[IN GERMAN]
332
00:52:44,760 --> 00:52:48,440
[IN UKRAINIAN]
333
00:53:01,400 --> 00:53:02,520
[IN ENGLISH] It's showtime.
334
00:53:08,600 --> 00:53:14,320
[IN GERMAN]
335
00:53:14,400 --> 00:53:15,440
WLADIMIR:
336
00:53:27,080 --> 00:53:33,400
[IN ENGLISH]
337
00:53:34,200 --> 00:53:35,200
[IN GERMAN]
338
00:53:35,680 --> 00:53:39,560
[IN UKRAINIAN]
339
00:54:21,240 --> 00:54:23,640
MAN IN ENGLISH:
340
00:54:38,920 --> 00:54:41,760
They need longer range rockets
called ATACMS
341
00:54:41,840 --> 00:54:44,400
and they need cluster munitions
to defeat the Russians.
342
00:54:44,480 --> 00:54:46,680
I think they can expel Russia.
343
00:54:49,840 --> 00:54:52,840
[ IN UKRAINIAN]
344
00:54:58,760 --> 00:55:01,680
[IN ENGLISH] Hey, it's Ronald,
look who I met at the Capitol.
345
00:55:01,760 --> 00:55:03,520
We're just hanging out,
me and Grimace,
346
00:55:03,600 --> 00:55:04,680
chilling, doing a tour.
347
00:55:04,760 --> 00:55:06,160
Good to see you.
348
00:55:08,160 --> 00:55:10,480
I want to say thank you
to the United States of America
349
00:55:10,560 --> 00:55:12,560
for all the supply
of the weapons.
350
00:55:12,640 --> 00:55:13,880
We're family.
351
00:55:14,440 --> 00:55:16,200
Signed pair of boxing gloves,
352
00:55:16,280 --> 00:55:17,880
over there sir,
do you want five for me,
353
00:55:17,960 --> 00:55:19,640
we're going to five now.
354
00:55:19,720 --> 00:55:22,920
$5,000 and now I need six.
Sold at $7,000.
355
00:55:23,000 --> 00:55:26,520
-Thank you so much.
-Sold! At $16,000.
356
00:56:02,960 --> 00:56:05,880
Criticizing your partner in
the midst of a war is difficult
357
00:56:05,960 --> 00:56:07,560
but I agree with you
there are things
358
00:56:07,640 --> 00:56:10,200
the Ukrainian government needs
to do to accelerate
359
00:56:10,280 --> 00:56:12,560
and finish
some pretty critical reforms.
360
00:56:13,040 --> 00:56:15,400
MAN: I think if we come
to the end of the conflict
361
00:56:15,480 --> 00:56:17,080
and these things
are not in place,
362
00:56:17,160 --> 00:56:18,720
it will be a disappointment.
363
00:56:18,800 --> 00:56:20,360
We have every confidence in you.
364
00:56:20,440 --> 00:56:23,160
You've made Kyiv work,
you made the parliament work,
365
00:56:23,240 --> 00:56:25,000
you make some
of these reforms work.
366
00:56:39,080 --> 00:56:41,640
[IN UKRAINIAN]
367
00:57:24,920 --> 00:57:26,760
[IN ENGLISH] Nice to see you,
welcome.
368
00:57:26,840 --> 00:57:28,600
Very good to see you again,
how are you?
369
00:57:28,680 --> 00:57:29,640
Great, thank you.
370
00:57:52,840 --> 00:57:55,720
I think you make
fundamentally important points
371
00:57:56,520 --> 00:57:59,120
and there's an opportunity
perhaps to build back better.
372
00:58:00,000 --> 00:58:00,840
Build back better
373
00:58:00,920 --> 00:58:03,480
not simply the physical
infrastructure that's destroyed,
374
00:58:03,560 --> 00:58:05,960
but the social
and governance infrastructure.
375
00:58:06,400 --> 00:58:08,960
And we're determined to work
with you on that.
376
00:58:15,160 --> 00:58:16,320
REPORTER: Vitali Klitschko
377
00:58:16,400 --> 00:58:18,280
delivered an unprecedented
critique
378
00:58:18,360 --> 00:58:20,120
of President
Volodimir Zelenskyy.
379
00:58:20,200 --> 00:58:22,160
REPORTER 2: Zelenskyy is
becoming an autocrat,
380
00:58:22,240 --> 00:58:23,480
he is reshaping Ukraine
381
00:58:23,560 --> 00:58:27,240
into an authoritarian state
no different from Russia.
382
00:58:27,320 --> 00:58:29,480
REPORTER 3: The first signs
of a growing rift
383
00:58:29,560 --> 00:58:30,880
in Ukrainian leadership.
384
00:58:34,920 --> 00:58:37,840
DIRECTOR IN UKRAINIAN:
385
00:59:36,920 --> 00:59:40,800
DIRECTOR:
386
01:00:03,120 --> 01:00:05,360
COMMENTATOR IN ENGLISH: This is
when the real nerves hit.
387
01:00:05,440 --> 01:00:08,040
The dawning that he's going in
for the biggest job of his life.
388
01:00:08,120 --> 01:00:10,400
He's fighting for
the heavyweight title
389
01:00:10,480 --> 01:00:11,880
against Lennox Lewis.
390
01:00:12,720 --> 01:00:14,960
ANNOUNCER: One of the few
fighters in boxing history
391
01:00:15,040 --> 01:00:18,160
to have defeated every opponent
he has ever faced.
392
01:00:18,240 --> 01:00:22,880
Lennox Lewis!
393
01:00:23,960 --> 01:00:27,560
VITALI IN UKRAINIAN:
394
01:00:45,280 --> 01:00:47,880
COMMENTATOR IN ENGLISH: It's a
good start, this, by Klitschko.
395
01:00:50,400 --> 01:00:53,040
COMMENTATOR 2: He rips him again
with the right hand.
396
01:00:53,120 --> 01:00:54,680
Lewis momentarily wobbles.
397
01:00:55,840 --> 01:00:58,000
COMMENTATOR: Klitschko looks the
boss at the moment.
398
01:00:59,440 --> 01:01:00,640
This is the kind of point
399
01:01:00,720 --> 01:01:03,480
where one punch could turn
the whole thing around.
400
01:01:06,280 --> 01:01:08,560
COMMENTATOR 3:
Big right hand by Lewis!
401
01:01:10,120 --> 01:01:12,320
COMMENTATOR: Oh, it's terrible.
It's terrible.
402
01:01:12,400 --> 01:01:14,320
COMMENTATOR 2:
A really, really bad cut.
403
01:01:19,000 --> 01:01:21,000
COMMENTATOR:
Oh, a horrible gash,
404
01:01:21,080 --> 01:01:23,120
which might signal
the end of the fight.
405
01:01:23,680 --> 01:01:25,800
Is he going to be able
to carry on with that?
406
01:01:29,080 --> 01:01:31,440
NATALIA:
407
01:01:40,600 --> 01:01:42,720
COMMENTATOR 3: Vitali is
certainly ahead on points,
408
01:01:42,800 --> 01:01:44,360
can he finish the fight
with that eye?
409
01:01:44,440 --> 01:01:45,360
COMMENTATOR 4: No way!
410
01:01:45,440 --> 01:01:47,880
DIRECTOR: Have you ever felt
like trying to stop his fights?
411
01:01:47,960 --> 01:01:50,040
Oh, no, it's not possible.
412
01:01:50,520 --> 01:01:54,320
His entire mantra of life is
"failure is not an option."
413
01:02:03,160 --> 01:02:05,840
COMMENTATOR: The clutch back,
he's blinking away the blood,
414
01:02:05,920 --> 01:02:07,160
Klitschko, it's a problem.
415
01:02:08,360 --> 01:02:10,040
COMMENTATOR 3:
He can no longer see,
416
01:02:10,120 --> 01:02:11,320
he's fighting on pure heart.
417
01:02:11,400 --> 01:02:12,840
COMMENTATOR:
Klitschko looks strong
418
01:02:12,920 --> 01:02:15,640
as he pulls Lewis back
across the ring.
419
01:02:16,840 --> 01:02:18,560
Oh, what an upper cut!
420
01:02:18,640 --> 01:02:22,080
But Klitschko took that too
without going down.
421
01:02:22,160 --> 01:02:24,960
This big, strong Ukrainian.
422
01:02:28,160 --> 01:02:30,440
COMMENTATOR 3: And he lands
a huge right hand on Lewis.
423
01:02:31,240 --> 01:02:34,000
COMMENTATOR: Klitschko is
looking the likely winner.
424
01:02:38,680 --> 01:02:40,040
COMMENTATOR 3:
He can still do it,
425
01:02:40,120 --> 01:02:42,600
one good right hand and
Lennox Lewis is on the canvas.
426
01:02:42,680 --> 01:02:43,640
BELL RINGS
427
01:02:43,720 --> 01:02:45,320
COMMENTATOR:
They've stopped the fight.
428
01:02:45,400 --> 01:02:46,440
They've stopped the fight
429
01:02:46,520 --> 01:02:48,400
and they're going to declare
Lewis the winner.
430
01:02:48,880 --> 01:02:52,080
Klitschko cannot go on
because of the cuts.
431
01:02:52,160 --> 01:02:54,560
The crowd are in uproar.
432
01:02:55,120 --> 01:02:57,160
COMMENTATOR 2:
Klitschko shouting "No, no."
433
01:02:57,240 --> 01:02:58,480
He can't believe it.
434
01:02:58,560 --> 01:02:59,960
COMMENTATOR 3:
He was ahead
435
01:03:00,040 --> 01:03:01,520
and he could have won
that fight.
436
01:03:01,600 --> 01:03:04,640
That should be a rematch.
No doubt in my mind.
437
01:03:05,640 --> 01:03:07,920
COMMENTATOR: The crowd here
438
01:03:08,000 --> 01:03:10,680
believe that Klitschko
has got a raw deal.
439
01:03:11,800 --> 01:03:14,440
Klitschko is claiming
a moral victory.
440
01:03:20,760 --> 01:03:27,520
CROWD CHANT KLITSCHKO
441
01:03:33,640 --> 01:03:35,880
WLADIMIR IN GERMAN:
442
01:03:50,120 --> 01:03:51,560
WLADIMIR IN ENGLLISH:
A month ago,
443
01:03:51,640 --> 01:03:55,880
I went to our troops they were
asking for a group of cars.
444
01:03:55,960 --> 01:04:00,680
This car was purchased
with private donations.
445
01:04:03,000 --> 01:04:05,640
What's amazing about it is
446
01:04:05,720 --> 01:04:09,000
we have production
right here in Ukraine.
447
01:04:09,080 --> 01:04:11,040
This car is actually
Land Cruiser
448
01:04:11,120 --> 01:04:14,760
that has been equipped
with bullet proof armor.
449
01:04:23,520 --> 01:04:26,120
[IN UKRAINIAN]
450
01:04:48,600 --> 01:04:53,120
DIRECTOR:
451
01:05:16,640 --> 01:05:20,200
WLADIMIR IN ENGLISH
452
01:05:25,240 --> 01:05:26,800
It's really never enough.
453
01:05:59,240 --> 01:06:02,160
REPORTER: The city of Bakhmut
is obliterated,
454
01:06:02,240 --> 01:06:05,080
a city once home
to 80,000 people.
455
01:06:07,240 --> 01:06:09,720
REPORTER 2: 31,000 casualties
in Ukraine's military
456
01:06:09,800 --> 01:06:11,600
since the start
of this full-scale invasion.
457
01:06:12,400 --> 01:06:15,640
They really are struggling
without that western aid.
458
01:06:16,920 --> 01:06:19,440
REPORTER 3: The summer
counter offensive in Ukraine
459
01:06:19,520 --> 01:06:20,520
is drawing to a close,
460
01:06:20,600 --> 01:06:22,520
without making
the breakthroughs
461
01:06:22,600 --> 01:06:23,800
so many had hoped for.
462
01:06:51,880 --> 01:06:56,880
VITALI IN UKRAINIAN:
463
01:07:20,720 --> 01:07:22,360
OFFICIAL:
464
01:07:33,040 --> 01:07:36,120
VITALI:
465
01:07:36,920 --> 01:07:38,040
MOTHER:
466
01:07:43,840 --> 01:07:47,640
OFFICIAL:
467
01:08:04,800 --> 01:08:07,720
OFFICIAL:
468
01:08:11,520 --> 01:08:13,280
MOTHER:
469
01:08:22,960 --> 01:08:29,360
OFFICIAL CONTINUES IN UKRAINIAN
470
01:08:29,440 --> 01:08:35,720
SINGING
471
01:09:34,400 --> 01:09:36,640
CROWDS CHANT
472
01:09:43,560 --> 01:09:45,560
REPORTER IN ENGLISH:
Hundreds of thousands
473
01:09:45,640 --> 01:09:47,320
of pro-democracy Ukrainians
in the streets
474
01:09:47,400 --> 01:09:50,600
protested against the result
of the presidential election,
475
01:09:50,680 --> 01:09:52,240
pitting their candidate
476
01:09:52,320 --> 01:09:54,560
of west-leaning challenger
Victor Yushchenko
477
01:09:54,640 --> 01:09:56,280
against the pro-Moscow
prime minister
478
01:09:56,360 --> 01:09:57,880
Victor Yanukovych.
479
01:09:57,960 --> 01:09:59,800
REPORTER 2: The country's
election commission
480
01:09:59,880 --> 01:10:01,320
ignored reports of fraud
481
01:10:01,400 --> 01:10:04,400
declaring Kremlin-backed
Yanukovych the winner.
482
01:10:05,920 --> 01:10:09,800
VITALI IN UKRAINIAN:
483
01:10:21,560 --> 01:10:23,040
IN ENGLISH: While
Vitali Klitschko
484
01:10:23,120 --> 01:10:24,680
is concentrating
on Danny Williams,
485
01:10:24,760 --> 01:10:28,200
his thoughts are also with his
countrymen in Ukraine.
486
01:10:28,280 --> 01:10:29,880
He and his brother Wladimir
487
01:10:29,960 --> 01:10:32,280
are supporters
of Victor Yushchenko,
488
01:10:32,360 --> 01:10:34,520
the reform candidate,
a lot of drama there.
489
01:10:34,600 --> 01:10:36,920
He apparently survived
a poisoning
490
01:10:37,000 --> 01:10:38,840
which has disfigured him.
491
01:10:39,720 --> 01:10:41,760
COMMENTATOR 2: Vitali Klitschko
has it in his head
492
01:10:41,840 --> 01:10:43,360
that a victory in this fight,
493
01:10:43,440 --> 01:10:44,960
could enhance the chance
494
01:10:45,040 --> 01:10:48,440
for the political reform
he is hoping for in Ukraine.
495
01:10:49,040 --> 01:10:51,640
Is all that a dangerous
psychological burden
496
01:10:51,720 --> 01:10:52,800
to bring in here?
497
01:10:52,880 --> 01:10:56,600
COMMENTATOR 3: A fighter who can
punch like Willaims
498
01:10:56,680 --> 01:11:00,520
is the real danger
to Vitali Klitschko,
499
01:11:00,600 --> 01:11:05,400
but sometimes a fight is more
than a fight to a fighter.
500
01:11:10,880 --> 01:11:13,720
COMMENTATOR 4: And Klitschko
lands a big right hand,
501
01:11:13,800 --> 01:11:15,080
Williams hands jump.
502
01:11:15,160 --> 01:11:16,600
COMMENTATOR 5:
Another right hand,
503
01:11:16,680 --> 01:11:18,880
Klitschko's ready
to take him out here.
504
01:11:18,960 --> 01:11:22,400
Here goes. It's a hammering.
505
01:11:23,000 --> 01:11:25,600
Has everybody underestimated
Vitali Klitschko?
506
01:11:25,680 --> 01:11:27,880
He's just a nightmare
for Danny Williams.
507
01:11:29,640 --> 01:11:33,120
COMMENTATOR 6: Your children
are watching you at home.
508
01:11:33,200 --> 01:11:35,360
COMMENTATOR 7: Klitschko is
boxing beautifully.
509
01:11:35,440 --> 01:11:37,840
If you can call
what he does beautiful.
510
01:11:37,920 --> 01:11:39,400
COMMENTATOR 8: There we go.
511
01:11:39,480 --> 01:11:41,320
COMMENTATOR 9: Over in
the eighth round.
512
01:11:41,400 --> 01:11:44,520
COMMENTATOR 10: In a ring
completely smothered with blood.
513
01:11:45,360 --> 01:11:47,000
COMMENTATOR 11: All around
the arena
514
01:11:47,080 --> 01:11:49,640
we have orange ticker tape.
515
01:11:50,720 --> 01:11:53,720
VITALI:
516
01:11:58,680 --> 01:12:01,240
COMMENTATOR 12: The era of
Klitschko dominance began.
517
01:12:14,640 --> 01:12:17,040
COMMENTATOR: We're going to
tell you the remarkable tale of
518
01:12:17,120 --> 01:12:18,560
...the brothers Klitschko...
519
01:12:18,640 --> 01:12:20,120
COMMENTATOR 2: ...come from
a country
520
01:12:20,200 --> 01:12:22,440
where world-class
fighters don't come from,
521
01:12:22,520 --> 01:12:23,480
Ukraine.
522
01:12:27,840 --> 01:12:30,040
COMMENTATOR 3: ...the top two
heavyweights in the world,
523
01:12:30,120 --> 01:12:31,520
Vitali and his younger
brother Wladimir.
524
01:12:44,840 --> 01:12:46,920
WLADIMIR: Tonight, it's
celebrating with my brother
525
01:12:47,000 --> 01:12:49,640
that we collect all of the belts
in the heavy division.
526
01:12:49,720 --> 01:12:51,640
COMMENTATOR:
Wladimir and Vitali Klitschko
527
01:12:51,720 --> 01:12:54,400
are the undisputed kings
of the heavyweight division.
528
01:13:06,160 --> 01:13:10,480
MAN IN UKRAINIAN:
529
01:13:32,160 --> 01:13:35,480
MAN 2:
530
01:13:35,560 --> 01:13:36,480
-Hi!
-Hi.
531
01:13:42,120 --> 01:13:43,040
VITALI:
532
01:14:21,560 --> 01:14:22,960
DIRECTOR:
533
01:15:13,560 --> 01:15:18,400
VITALI:
534
01:15:53,520 --> 01:15:55,560
PROTESTORS:
535
01:16:08,240 --> 01:16:11,520
[IN ENGLISH] This is one of the
deputy's from Klitschko's party
536
01:16:11,600 --> 01:16:16,120
and people here are against
building a big city parking.
537
01:16:16,200 --> 01:16:19,960
All the citizens here are
against Klitschko,
538
01:16:20,040 --> 01:16:23,720
he is the worst mayor
in the history of our cabinet.
539
01:16:24,960 --> 01:16:29,280
[IN UKRAINIAN]
540
01:16:34,520 --> 01:16:39,320
DIRECTOR:
541
01:18:29,480 --> 01:18:31,600
[CHANTING] Europe!
542
01:18:31,680 --> 01:18:33,440
REPORTER IN ENGLISH:
Demonstrators in Kyiv
543
01:18:33,520 --> 01:18:35,920
show their support for a
more western vision of Ukraine
544
01:18:36,000 --> 01:18:37,760
and want the democracy
and rights
545
01:18:37,840 --> 01:18:39,520
they see in Europe and America.
546
01:18:41,440 --> 01:18:44,000
REPORTER 2: They are protesting
the president's decision
547
01:18:44,080 --> 01:18:46,160
to reject a trade deal
with the European Union
548
01:18:46,240 --> 01:18:48,080
and move closer to Russia.
549
01:18:49,440 --> 01:18:51,880
WLADIMIR: We call to the people,
if you want to live
550
01:18:51,960 --> 01:18:53,280
with European standards of life
551
01:18:53,360 --> 01:18:54,720
you have to come
into the streets
552
01:18:54,800 --> 01:18:56,160
and make peaceful demonstration.
553
01:18:56,240 --> 01:18:59,120
REPORTER: Vitali Klitschko,
heavyweight world champion
554
01:18:59,200 --> 01:19:02,520
and fast emerging as the most
popular opposition leader.
555
01:19:03,240 --> 01:19:05,080
VITALI IN UKRAINIAN:
556
01:19:10,880 --> 01:19:13,720
CROWD CHEERS
557
01:19:20,080 --> 01:19:26,880
CHANTING
558
01:20:13,160 --> 01:20:15,600
RIOTER:
559
01:20:24,360 --> 01:20:25,880
VITALI:
560
01:20:36,600 --> 01:20:39,520
RIOTER:
561
01:20:44,080 --> 01:20:45,400
REPORTER IN ENGLISH:
What started
562
01:20:45,480 --> 01:20:47,440
as a peaceful anti-government
protest in Kyiv
563
01:20:47,520 --> 01:20:49,120
descended into chaos.
564
01:20:59,400 --> 01:21:01,240
VITALI IN UKRAINIAN:
565
01:21:20,360 --> 01:21:22,480
REPORTER IN ENGLISH: Reports say
the government
566
01:21:22,560 --> 01:21:24,120
is issuing
combat weapons to police.
567
01:21:30,160 --> 01:21:32,560
REPORTER 2: At least 80
protestors dead so far.
568
01:21:32,640 --> 01:21:34,640
The death toll
continues to rise.
569
01:21:34,720 --> 01:21:37,680
REPORTER 3: Viktor Yanukovych
is wanted for mass murder.
570
01:21:40,040 --> 01:21:42,760
REPORTER 4: The country now
descending into civil war.
571
01:22:20,000 --> 01:22:21,440
REPORTER 5: The video appears
to show
572
01:22:21,520 --> 01:22:25,400
President Yanukovych fleeing
from his luxurious mansion.
573
01:22:25,480 --> 01:22:27,200
REPORTER 6: Protestors
have toppled
574
01:22:27,280 --> 01:22:28,840
their own Ukrainian government,
575
01:22:28,920 --> 01:22:30,440
something no one in Russia,
576
01:22:30,520 --> 01:22:32,280
nor the West saw coming.
577
01:22:33,080 --> 01:22:35,680
VITALI IN UKRAINIAN:
578
01:23:01,000 --> 01:23:04,080
VITALI:
579
01:23:24,680 --> 01:23:26,360
REPORTER IN ENGLISH:
Kyiv mayor's office
580
01:23:26,440 --> 01:23:29,160
is facing prosecution
by its own Ukrainian government
581
01:23:29,240 --> 01:23:30,600
after three people died
582
01:23:30,680 --> 01:23:33,720
when they were unable to access
a bomb shelter.
583
01:23:33,800 --> 01:23:35,800
REPORTER 2: The building's
security guard
584
01:23:35,880 --> 01:23:37,520
failed to open
the bomb shelter in time.
585
01:23:37,600 --> 01:23:38,840
Many couldn't get in
586
01:23:38,920 --> 01:23:41,440
and had to watch
as their loved ones perished.
587
01:23:43,080 --> 01:23:45,760
REPORTER 3 IN UKRAINIAN:
588
01:24:43,680 --> 01:24:44,640
BOY:
589
01:25:53,000 --> 01:25:58,080
BOY SOBS
590
01:26:11,000 --> 01:26:13,600
REPORTER IN ENGLISH: There's
an ugly bit of political fallout
591
01:26:13,680 --> 01:26:16,480
from what was
a deeply tragic incident.
592
01:26:16,560 --> 01:26:18,560
President Zelenskyy didn't hold
back
593
01:26:18,640 --> 01:26:20,680
with his criticisms
of Vitali Klitschko.
594
01:26:20,760 --> 01:26:23,880
REPORTER 2: Zelenskyy was joined
by more than 40 European leaders
595
01:26:23,960 --> 01:26:27,240
at the summit of the European
Political Community in Moldova.
596
01:26:27,320 --> 01:26:30,280
[IN UKRAINIAN]
597
01:26:48,280 --> 01:26:49,800
[IN ENGLISH] One second please.
598
01:26:56,160 --> 01:26:59,120
[IN UKRAINIAN]
599
01:27:26,960 --> 01:27:29,040
DIRECTOR:
600
01:28:02,560 --> 01:28:04,480
DIRECTOR IN ENGLISH:
When is the most emotional
601
01:28:04,560 --> 01:28:05,360
you've seen him?
602
01:28:06,960 --> 01:28:08,560
I have seen him a lot of times.
603
01:28:08,640 --> 01:28:10,040
When he was younger,
to be honest.
604
01:28:10,120 --> 01:28:13,200
Before the politics.
Yeah. To be honest.
605
01:28:13,280 --> 01:28:15,360
And then he started to change.
606
01:28:15,920 --> 01:28:20,920
And you see that I am kind of
a little bit sad about it.
607
01:28:21,520 --> 01:28:25,440
Because I realized when he
went to politician that
608
01:28:26,240 --> 01:28:27,560
I started losing him,
609
01:28:27,640 --> 01:28:30,040
my that time husband.
610
01:28:30,600 --> 01:28:32,760
He is always at work.
Always at work.
611
01:28:32,840 --> 01:28:35,400
We barely ever got to see him.
612
01:28:35,480 --> 01:28:36,680
Very often at all.
613
01:28:36,760 --> 01:28:37,960
Whenever he did come home,
614
01:28:38,040 --> 01:28:41,400
sometimes he would bring
the office into the home.
615
01:28:42,200 --> 01:28:44,800
It really shows
that he loves his people.
616
01:28:44,880 --> 01:28:47,160
He wants to make a true change
in the country.
617
01:28:47,720 --> 01:28:50,280
Even if it is at the expense
of his own family, sometimes.
618
01:28:56,680 --> 01:28:57,480
[IN UKRAINIAN]
619
01:29:29,480 --> 01:29:30,480
OKSANA:
620
01:30:19,920 --> 01:30:21,440
[IN ENGLISH]
Just a moment please.
621
01:30:22,920 --> 01:30:24,960
-Do you want the lights off?
-No, no.
622
01:30:25,040 --> 01:30:28,480
We saw the comments from
Zelenskyy in Moldova.
623
01:30:28,560 --> 01:30:30,800
Could you respond
to his comments
624
01:30:30,880 --> 01:30:32,920
about this situation?
625
01:31:55,560 --> 01:31:57,600
VITALI IN UKRAINIAN:
626
01:34:05,600 --> 01:34:06,400
VITALI:
627
01:34:44,440 --> 01:34:47,120
SOLDIER:
628
01:35:04,360 --> 01:35:05,880
THEY LAUGH
629
01:36:48,400 --> 01:36:50,280
VITALI:
44130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.