All language subtitles for K.M.t.a.F.2023.1080p.SKST.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,600 --> 00:00:15,680 ALARM RINGING 2 00:00:45,440 --> 00:00:46,600 [IN UKRAINIAN] 3 00:01:07,000 --> 00:01:09,040 VITALI: 4 00:01:31,400 --> 00:01:33,200 COMMENTATOR IN ENGLISH: Klitschko's looking 5 00:01:33,280 --> 00:01:34,360 for another one. 6 00:01:34,440 --> 00:01:36,440 Vitali Klitschko...! 7 00:01:40,440 --> 00:01:42,600 COMMENTATOR 2: You wanna see a heavyweight destroy... 8 00:01:42,680 --> 00:01:45,320 Vitali Klitschko wants to be your man. 9 00:01:45,400 --> 00:01:47,400 COMMENTATOR 3: Utterly dominant! 10 00:01:52,240 --> 00:01:53,160 [IN UKRAINIAN] 11 00:02:06,920 --> 00:02:09,520 [PUTIN IN RUSSIAN] 12 00:02:17,320 --> 00:02:20,240 [IN ENGLISH] Putin says he's only targeting military targets. 13 00:02:20,320 --> 00:02:21,160 Bullshit. 14 00:02:22,960 --> 00:02:24,880 NEWSREADER: Vitali's brother, Wladimir, 15 00:02:24,960 --> 00:02:26,600 also a former heavyweight champion, 16 00:02:26,680 --> 00:02:28,640 came to town to help out his brother. 17 00:02:29,520 --> 00:02:31,880 JOURNALIST: Do you have a message to Vladimir Putin? 18 00:02:41,760 --> 00:02:43,080 [IN UKRAINIAN] 19 00:02:50,080 --> 00:02:51,800 COMMENTATOR IN ENGLISH: But sometimes, 20 00:02:51,880 --> 00:02:54,400 a fight is more than a fight to a fighter. 21 00:03:03,000 --> 00:03:06,160 COMMENTATOR 2: Klitschko took that too without going down. 22 00:03:50,480 --> 00:03:52,360 VITALI IN ENGLISH: 23 00:04:01,920 --> 00:04:04,240 [IN UKRAINIAN] 24 00:04:11,440 --> 00:04:13,960 MAN: 25 00:04:20,360 --> 00:04:22,880 VITALI: 26 00:04:43,080 --> 00:04:49,200 OKSANA: 27 00:05:34,720 --> 00:05:36,200 PRODUCER: 28 00:05:48,440 --> 00:05:49,240 PRODUCER: 29 00:05:55,560 --> 00:05:57,720 NEWSREADER: 30 00:06:21,640 --> 00:06:24,600 NEWSREADER: 31 00:06:41,160 --> 00:06:42,200 OKSANA: 32 00:06:47,960 --> 00:06:48,760 VITALI: 33 00:06:53,960 --> 00:06:54,920 VITALI: 34 00:07:10,240 --> 00:07:12,520 IN ENGLISH: We are talking about digital... 35 00:07:12,600 --> 00:07:14,120 diti... d-ditsil... di... 36 00:07:14,200 --> 00:07:15,760 INTERVIEWER: Digitalization. 37 00:07:15,840 --> 00:07:17,080 WLADIMIR: He is clumsy. 38 00:07:17,160 --> 00:07:19,920 That made him very uncomfortable in the boxing ring, 39 00:07:20,000 --> 00:07:21,680 and guess what, in the politics as well. 40 00:07:21,760 --> 00:07:24,240 He's not the regular politician. 41 00:07:24,320 --> 00:07:26,760 VITALI HUMS 42 00:07:29,120 --> 00:07:30,560 IN UKRAINIAN: 43 00:07:51,040 --> 00:07:52,440 OKSANA: 44 00:07:52,520 --> 00:07:54,000 SHE LAUGHS 45 00:08:03,000 --> 00:08:06,640 SINGING 46 00:08:15,640 --> 00:08:18,240 OKSANA: 47 00:08:27,840 --> 00:08:28,800 COMEDIAN: 48 00:08:30,720 --> 00:08:32,480 AUDIENCE LAUGH 49 00:08:54,280 --> 00:08:56,040 COMEDIAN SPEAKS IN GERMAN 50 00:08:57,400 --> 00:08:58,720 COMEDIAN SPEAKS IN UKRAINIAN 51 00:09:02,680 --> 00:09:04,520 DIRECTOR: 52 00:09:19,200 --> 00:09:21,320 NEWSREADER IN ENGLISH: A defiant Volodimir Zelenskyy 53 00:09:21,400 --> 00:09:23,240 receiving multiple standing ovations 54 00:09:23,320 --> 00:09:24,880 from the British House of Commons. 55 00:09:24,960 --> 00:09:26,760 IN UKRAINIAN: 56 00:09:27,280 --> 00:09:29,160 NEWSREADER IN ENGLISH: This former comic actor 57 00:09:29,240 --> 00:09:32,520 cast in a new role of wartime commander in chief. 58 00:09:33,520 --> 00:09:36,080 IN UKRAINIAN: 59 00:10:11,840 --> 00:10:18,840 AIR RAID SIREN SOUNDING 60 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 NEWSREADER IN ENGLISH: The Mayor of Kyiv says 61 00:10:34,080 --> 00:10:35,920 things could become apocalyptic this month 62 00:10:36,000 --> 00:10:38,720 if Russia continues to strike its energy infrastructure. 63 00:10:55,360 --> 00:10:59,440 [IN UKRAINIAN] 64 00:11:03,640 --> 00:11:06,200 [IN ENGLISH] 65 00:11:18,360 --> 00:11:20,720 VITALI IN UKRAINIAN: 66 00:11:44,120 --> 00:11:46,440 NEWSREADER IN ENGLISH: Temperatures have fallen 67 00:11:46,520 --> 00:11:48,640 to approximately minus eight degrees. 68 00:11:49,680 --> 00:11:52,120 Hundreds of thousands of residents throughout Kiev 69 00:11:52,200 --> 00:11:54,200 have no power and no heating. 70 00:11:54,920 --> 00:11:57,680 Citizens say they would rather endure the cold 71 00:11:57,760 --> 00:11:59,920 than live under Russian control. 72 00:12:18,120 --> 00:12:23,960 WOMAN IN UKRAINIAN: 73 00:12:57,760 --> 00:13:00,160 WLADIMIR IN GERMAN: 74 00:13:19,640 --> 00:13:21,600 DIRECTOR IN UKRAINIAN: 75 00:13:32,280 --> 00:13:34,760 DIRECTOR: 76 00:13:35,800 --> 00:13:37,360 DIRECTOR: 77 00:13:37,440 --> 00:13:38,800 NADEZHDA: 78 00:13:59,600 --> 00:14:00,920 [IN ENGLISH] I could hear 79 00:14:01,000 --> 00:14:02,920 you made my mom cry. 80 00:14:04,000 --> 00:14:05,400 So, you're in trouble. 81 00:14:05,480 --> 00:14:06,320 CREW LAUGH 82 00:14:06,400 --> 00:14:08,280 [IN UKRAINIAN] 83 00:14:12,200 --> 00:14:15,000 WLADIMIR IN ENGLISH: We were born in a family of a teacher, 84 00:14:15,080 --> 00:14:16,080 that's our mom, 85 00:14:16,160 --> 00:14:19,440 and the military service man, and that's our father. 86 00:14:20,120 --> 00:14:22,200 My brother was born in Kyrgyzstan, 87 00:14:23,000 --> 00:14:25,920 after some while father was relocated 88 00:14:26,000 --> 00:14:27,560 to another military base in Kazakhstan 89 00:14:27,640 --> 00:14:28,960 where I was born. 90 00:14:29,800 --> 00:14:31,440 I was born he was there, 91 00:14:31,520 --> 00:14:33,640 I don't even know the time without him. 92 00:14:34,520 --> 00:14:35,840 NADEZHDA IN UKRAINIAN: 93 00:15:07,920 --> 00:15:09,120 SHE LAUGHS 94 00:15:24,280 --> 00:15:26,760 WLADIMIR IN ENGLISH: And we kept on going, 95 00:15:26,840 --> 00:15:29,360 changing countries, cultures, religions. 96 00:15:30,640 --> 00:15:34,440 Our mom is from Siberia, so she is so-called "Russian". 97 00:15:34,520 --> 00:15:37,400 But our dad was as Ukrainian as Ukraine could be. 98 00:15:37,480 --> 00:15:39,160 He loved to communicate in Ukrainian 99 00:15:39,240 --> 00:15:41,640 even though Russian was the dominant language. 100 00:15:41,720 --> 00:15:43,800 And we grew up speaking Russian. 101 00:15:44,680 --> 00:15:46,640 When I was eight we arrived in Kyiv. 102 00:15:49,280 --> 00:15:52,160 I was raised in kindergarten, 103 00:15:52,240 --> 00:15:54,360 knowing the enemy is the United States 104 00:15:54,440 --> 00:15:56,160 so we need to fight them. 105 00:15:56,240 --> 00:15:58,400 Then later on I had military classes. 106 00:15:58,480 --> 00:16:01,440 I had to learn how to put AK47 together, 107 00:16:01,520 --> 00:16:02,560 throw a grenade. 108 00:16:10,280 --> 00:16:17,000 VITALI: 109 00:16:47,200 --> 00:16:49,880 WLADIMIR: Our father was one of the true fighters 110 00:16:49,960 --> 00:16:51,440 for that system, 111 00:16:51,520 --> 00:16:53,320 he was a communist with pride. 112 00:16:54,200 --> 00:16:57,120 [IN UKRAINIAN] 113 00:17:02,800 --> 00:17:04,440 DIRECTOR: 114 00:17:09,840 --> 00:17:11,520 VITALI LAUGHS 115 00:17:12,800 --> 00:17:14,800 VITALI: 116 00:17:19,240 --> 00:17:21,840 NADEZHDA: 117 00:17:25,960 --> 00:17:27,960 VITALI: 118 00:17:48,080 --> 00:17:49,680 VITALI: 119 00:18:53,280 --> 00:18:56,800 AIR RAID SIREN SOUNDING 120 00:19:17,920 --> 00:19:20,360 NEWSREADER IN ENGLISH: Kyiv was attacked again this morning. 121 00:19:20,440 --> 00:19:23,240 Russia has increased its strikes on the Ukrainian capital, 122 00:19:23,320 --> 00:19:25,760 launching aerial assaults almost every day. 123 00:19:35,880 --> 00:19:38,200 PUTIN IN RUSSIAN: 124 00:20:10,280 --> 00:20:13,320 [IN UKRAINIAN] 125 00:21:05,440 --> 00:21:09,040 VITALI: 126 00:21:43,160 --> 00:21:44,120 VITALI: 127 00:22:38,720 --> 00:22:41,000 OKSANA: 128 00:22:53,000 --> 00:22:54,640 OKSANA: 129 00:22:55,720 --> 00:22:57,760 OKSANA: 130 00:22:57,840 --> 00:22:58,760 PHONE BEEPS 131 00:23:04,760 --> 00:23:06,320 OKSANA: 132 00:23:26,480 --> 00:23:28,520 WOMAN: 133 00:23:33,320 --> 00:23:34,560 [IN ENGLISH] Welcome to Kyiv. 134 00:23:34,640 --> 00:23:35,640 VITALI: Welcome to Kyiv. 135 00:23:35,720 --> 00:23:37,040 Welcome, welcome, welcome. 136 00:23:37,120 --> 00:23:39,040 Right now delegation from Israel. 137 00:23:39,120 --> 00:23:41,640 -Shalom! -MAN: Shalom! 138 00:23:42,240 --> 00:23:45,200 Thank you for everything what are you doing for Ukraine. 139 00:23:45,280 --> 00:23:47,160 One more time, thank you very much. 140 00:23:47,240 --> 00:23:49,240 Okay, okay, okay. 141 00:23:49,320 --> 00:23:50,240 THEY LAUGH 142 00:23:55,120 --> 00:23:56,880 WOMAN: So, and this is innocent 143 00:23:56,960 --> 00:23:59,400 and these are also European values right? 144 00:24:07,440 --> 00:24:08,960 [IN UKRAINIAN] 145 00:24:11,720 --> 00:24:13,160 [IN ENGLISH] 146 00:24:22,160 --> 00:24:23,960 Great news. Great news. Great news. 147 00:24:50,480 --> 00:24:52,040 VITALI IN UKRAINIAN: 148 00:25:15,600 --> 00:25:18,320 NADEZHDA: 149 00:25:23,600 --> 00:25:25,160 SHE CHUCKLES 150 00:25:27,160 --> 00:25:29,400 VITALI: 151 00:25:41,600 --> 00:25:44,720 MAN: 152 00:26:06,320 --> 00:26:08,480 VITALI: 153 00:26:36,840 --> 00:26:38,080 VITALI: 154 00:26:47,320 --> 00:26:49,480 ANDRE: 155 00:27:08,040 --> 00:27:12,200 VITALI: 156 00:29:01,280 --> 00:29:05,280 MAN: 157 00:29:29,800 --> 00:29:32,400 AIR RAID SIREN SOUNDING 158 00:29:37,240 --> 00:29:40,360 EMERGENCY ANNOUNCER: 159 00:29:48,000 --> 00:29:50,760 WOMAN: 160 00:30:33,040 --> 00:30:34,160 SHE CRIES OUT 161 00:30:35,320 --> 00:30:38,520 CROWDS SHOUT AND SCREAM 162 00:30:39,920 --> 00:30:42,080 MAN: 163 00:30:42,160 --> 00:30:43,760 REPORTER IN ENGLISH: Ballistic missiles 164 00:30:43,840 --> 00:30:45,760 fired from somewhere just inside Russia 165 00:30:45,840 --> 00:30:47,160 travelled to the Ukrainian capital 166 00:30:47,240 --> 00:30:48,960 in less than two minutes. 167 00:30:49,040 --> 00:30:51,480 [IN UKRAINIAN] 168 00:30:51,560 --> 00:30:53,960 REPORTER IN ENGLISH: The death toll continues to rise 169 00:30:54,040 --> 00:30:56,600 with some of their heaviest losses seen in children. 170 00:31:05,760 --> 00:31:08,960 REPORTER: Appreciate you joining us today, thank you. 171 00:31:09,040 --> 00:31:11,160 New this morning, tension between the United States 172 00:31:11,240 --> 00:31:13,760 and China escalating again. Here's what we know... 173 00:31:21,480 --> 00:31:26,080 [IN UKRAINIAN] 174 00:31:32,680 --> 00:31:35,200 -[IN ENGLISH] How are you doing? -DIRECTOR: Okay. How are you? 175 00:31:39,720 --> 00:31:41,720 DIRECTOR: It's been a busy few days. 176 00:31:44,200 --> 00:31:45,200 Busy last year. 177 00:31:47,200 --> 00:31:48,880 DIRECTOR: Have you been sleeping at all? 178 00:31:48,960 --> 00:31:50,080 Not so much. 179 00:32:00,080 --> 00:32:02,200 [IN UKRAINIAN] 180 00:32:18,800 --> 00:32:21,520 DIRECTOR IN ENGLISH: What was it like when the war started 181 00:32:21,600 --> 00:32:23,200 for you and the family? 182 00:32:23,280 --> 00:32:26,560 Terrible, I was crying, like probably one week. 183 00:32:27,520 --> 00:32:29,640 Because I didn't know who to call, 184 00:32:29,720 --> 00:32:33,080 I was calling to my ex-husband 185 00:32:33,160 --> 00:32:34,960 and the hardest part 186 00:32:35,040 --> 00:32:39,080 was that we were already in the process of divorce. 187 00:32:39,160 --> 00:32:44,880 But outside everyone thought we are still husband and wife, 188 00:32:44,960 --> 00:32:46,200 perfect family couple. 189 00:32:47,000 --> 00:32:48,520 [IN GERMAN] 190 00:33:01,600 --> 00:33:05,120 [IN UKRAINIAN] 191 00:33:21,320 --> 00:33:23,920 DIRECTOR IN ENGLISH: Do you ever feel scared for your father? 192 00:33:24,560 --> 00:33:26,160 I... Well, all the time. 193 00:33:27,720 --> 00:33:28,840 When the war first started, 194 00:33:28,920 --> 00:33:31,240 propagandas of Russia said they would take the president, 195 00:33:31,320 --> 00:33:32,480 they would take the mayor. 196 00:33:33,280 --> 00:33:35,400 They would line them up on the main street 197 00:33:35,480 --> 00:33:36,840 and they would hang them. 198 00:33:36,920 --> 00:33:39,000 So... it's definitely scary. 199 00:33:42,480 --> 00:33:44,800 DIRECTOR: Do you feel he was ready to die? 200 00:33:44,880 --> 00:33:45,840 Yeah, absolutely. 201 00:33:46,320 --> 00:33:48,440 Which kind of scared me as well 202 00:33:48,520 --> 00:33:51,240 because I knew he would be, you know... 203 00:33:51,320 --> 00:33:52,120 So... 204 00:33:55,600 --> 00:34:00,520 OKSANA IN UKRAINIAN: 205 00:34:38,480 --> 00:34:42,960 DIRECTOR: 206 00:35:13,760 --> 00:35:16,360 OKSANA: 207 00:35:27,960 --> 00:35:29,760 YEGOR IN ENGLISH: One of my father's mantras: 208 00:35:29,840 --> 00:35:32,920 "Only something hard can sharpen a knife." 209 00:35:33,000 --> 00:35:37,480 [IN UKRAINIAN] 210 00:35:42,680 --> 00:35:44,720 YEGOR IN ENGLISH: The way he taught us things 211 00:35:44,800 --> 00:35:47,360 was in a very military-esque manner. 212 00:35:47,440 --> 00:35:50,440 He gives you a command, you do it, you fulfil it, 213 00:35:50,520 --> 00:35:52,640 if you fail, you do it again. 214 00:35:52,720 --> 00:35:55,240 VITALI IN UKRAINIAN: 215 00:36:15,640 --> 00:36:17,800 [IN ENGLISH] 216 00:36:24,920 --> 00:36:29,800 But he always want to leave in this world, 217 00:36:29,880 --> 00:36:32,040 like, his big signature, you know? 218 00:36:32,120 --> 00:36:33,480 So it was always his dream 219 00:36:33,560 --> 00:36:36,320 and he's done it already I don't know how many times 220 00:36:36,400 --> 00:36:38,480 and that was always my question, 221 00:36:38,560 --> 00:36:40,000 what else do you want to achieve? 222 00:36:40,080 --> 00:36:40,880 Why? 223 00:36:51,000 --> 00:36:57,160 VITALI IN UKRAINIAN: 224 00:37:09,360 --> 00:37:13,640 REPORTER: 225 00:37:17,480 --> 00:37:19,200 VITALI: 226 00:37:47,400 --> 00:37:50,400 JUDGE: 227 00:38:03,800 --> 00:38:06,480 REPORTER: 228 00:38:41,880 --> 00:38:43,880 VITALI: 229 00:39:05,320 --> 00:39:06,720 REPORTER IN ENGLISH: Good evening, 230 00:39:06,800 --> 00:39:08,680 another stunner tonight from the Soviet Union. 231 00:39:08,760 --> 00:39:10,600 Mikhail Gorbachev recommended, 232 00:39:10,680 --> 00:39:13,720 that the party's ruling central committee be disbanded, 233 00:39:13,800 --> 00:39:15,440 which in effect would mean the end 234 00:39:15,520 --> 00:39:17,680 of communist rule in the Soviet Union. 235 00:39:17,760 --> 00:39:18,880 REPORTER 2: The Russian flag 236 00:39:18,960 --> 00:39:21,080 has replaced the hammer and sickle over the Kremlin. 237 00:39:21,160 --> 00:39:22,760 Nobody is sure what happens next 238 00:39:22,840 --> 00:39:25,600 in the new commonwealth of independent states. 239 00:39:25,680 --> 00:39:27,880 CROWD APPLAUSE 240 00:39:27,960 --> 00:39:31,680 VITALI IN UKRAINIAN: 241 00:39:37,720 --> 00:39:40,560 It was a period of great misery. 242 00:39:42,000 --> 00:39:44,880 SHOPPER: 243 00:39:56,800 --> 00:39:58,920 WLADIMIR IN ENGLISH: 244 00:40:04,320 --> 00:40:06,720 VITALI IN UKRAINIAN: 245 00:41:43,600 --> 00:41:45,200 WLADIMIR IN ENGLISH: I was the youngest 246 00:41:45,280 --> 00:41:46,440 in the heavyweight division... 247 00:41:46,520 --> 00:41:48,360 with not much experience. 248 00:41:51,720 --> 00:41:52,800 Ukraine back then 249 00:41:52,880 --> 00:41:55,760 was first time representing as an independent country. 250 00:42:18,680 --> 00:42:20,400 -Brother -In sport... 251 00:42:20,480 --> 00:42:23,080 I love you brother, you made my day. 252 00:42:23,160 --> 00:42:27,840 VITALI: 253 00:42:33,680 --> 00:42:34,920 COMMENTATOR: The man from Kyiv 254 00:42:35,000 --> 00:42:38,680 is the new super heavyweight gold medalist. 255 00:42:50,680 --> 00:42:54,920 I was 20 years old, so it was just life-changing moment. 256 00:42:57,600 --> 00:42:59,640 It was a life changing moment for both of us, 257 00:42:59,720 --> 00:43:00,960 for Vitali and for myself. 258 00:43:02,560 --> 00:43:05,120 VITALI IN UKRAINIAN: 259 00:43:35,440 --> 00:43:36,560 DON IN ENGLISH: 260 00:43:41,200 --> 00:43:44,880 [IN UKRAINIAN] 261 00:43:44,960 --> 00:43:46,920 DON IN ENGLISH: 262 00:43:49,200 --> 00:43:51,280 [IN UKRAINIAN] 263 00:43:54,640 --> 00:43:56,320 DON LAUGHS 264 00:43:56,960 --> 00:43:58,840 DON IN ENGLISH: 265 00:44:06,760 --> 00:44:10,440 [IN UKRAINIAN] 266 00:44:10,520 --> 00:44:14,080 DON PLAYS THE PIANO 267 00:44:14,160 --> 00:44:16,840 VITALI: 268 00:44:26,280 --> 00:44:28,400 DON IN ENGLISH: 269 00:44:33,040 --> 00:44:38,680 [IN UKRAINIAN] 270 00:44:53,880 --> 00:44:56,240 DIRECTOR IN ENGLISH: How did you meet your ex-husband? 271 00:44:56,840 --> 00:45:00,560 NATALIA: 272 00:45:28,120 --> 00:45:29,360 SHE CHEERS 273 00:45:31,600 --> 00:45:34,960 [IN GERMAN] 274 00:45:42,600 --> 00:45:44,120 [IN ENGLISH] 275 00:46:02,120 --> 00:46:04,280 INTERVIEWER IN GERMAN: 276 00:46:04,960 --> 00:46:08,080 We don't want to break our mother's heart. 277 00:46:09,880 --> 00:46:11,960 [IN UKRAINIAN] 278 00:46:19,360 --> 00:46:23,120 [IN ENGLISH] 279 00:46:23,200 --> 00:46:25,360 COMMENTATOR: He called him by his brother's name. 280 00:46:26,920 --> 00:46:29,560 Which Klitschko is which? 281 00:46:31,040 --> 00:46:33,560 VITALI IN UKRAINIAN: 282 00:46:33,640 --> 00:46:36,440 COMMENTATOR IN GERMAN: 283 00:46:36,520 --> 00:46:38,720 VITALI IN UKRAINIAN: 284 00:46:40,120 --> 00:46:41,040 COMMENTATOR IN GERMAN: 285 00:46:45,160 --> 00:46:46,680 VITALI IN UKRAINIAN: 286 00:46:47,400 --> 00:46:48,720 [IN ENGLISH] 287 00:46:50,080 --> 00:46:51,560 COMMENTATOR: He's not a fluid athlete. 288 00:46:51,640 --> 00:46:54,720 He moves like a piece of construction equipment. 289 00:46:54,800 --> 00:46:56,640 COMMENTATOR 2: Robotic and ugly to watch. 290 00:46:57,160 --> 00:46:58,360 VITALI IN UKRAINIAN: 291 00:47:06,920 --> 00:47:09,680 COMMENTATOR IN ENGLISH: Looking for another one, finds it. 292 00:47:09,760 --> 00:47:11,760 Oh dear, look at his eyes. 293 00:47:11,840 --> 00:47:16,040 Vitali Klitschko wins the WBO heavyweight title. 294 00:47:17,640 --> 00:47:21,080 VITALI IN UKRAINIAN: 295 00:47:38,280 --> 00:47:42,320 COMMENTATOR IN GERMAN: 296 00:47:51,560 --> 00:47:53,240 WLADIMIR IN ENGLISH: 297 00:47:56,440 --> 00:48:01,400 COMMENTATOR IN ENGLISH: 298 00:48:05,160 --> 00:48:06,240 Chris Byrd, 299 00:48:06,320 --> 00:48:10,960 Wladimir's golden opportunity to reinstate the name Klitschko. 300 00:48:13,800 --> 00:48:16,520 The revenge of the brothers. 301 00:48:16,600 --> 00:48:18,880 CROWD CHANTS KLITSCHKO 302 00:48:35,040 --> 00:48:36,720 WLADIMIR: Before February 24th, 303 00:48:36,800 --> 00:48:39,520 I thought I knew myself, but I was wrong. 304 00:48:41,720 --> 00:48:43,440 What you have achieved in your life, 305 00:48:43,520 --> 00:48:48,880 awards, medals, titles, so unimportant. 306 00:48:51,400 --> 00:48:53,600 Now the only question is, 307 00:48:54,640 --> 00:48:57,440 what can I do for Ukraine? 308 00:49:01,480 --> 00:49:05,000 I'm different to my brother because I'm not a politician, 309 00:49:05,080 --> 00:49:09,160 I'm not representing any governmental institution, 310 00:49:09,240 --> 00:49:10,880 but I am Ukrainian. 311 00:49:10,960 --> 00:49:14,320 I'm part of this country, I'm an activist 312 00:49:14,880 --> 00:49:18,440 and I'm trying to deliver anything I can, 313 00:49:18,520 --> 00:49:22,560 humanitarian help, military help. 314 00:49:24,880 --> 00:49:27,200 REPORTER: This week Ukrainian officials pleaded 315 00:49:27,280 --> 00:49:29,280 for more support from the West. 316 00:49:29,360 --> 00:49:32,040 Ukraine is dependent on western ammunition 317 00:49:32,120 --> 00:49:33,520 and it's running out. 318 00:49:36,240 --> 00:49:38,800 WLADIMIR IN UKRAINIAN: 319 00:49:38,880 --> 00:49:40,640 MAN: 320 00:49:45,360 --> 00:49:47,280 MAN 2: 321 00:50:15,080 --> 00:50:17,840 MAN: 322 00:50:32,320 --> 00:50:33,440 [IN ENGLISH] 323 00:50:41,680 --> 00:50:45,680 MAN 2 IN UKRAINIAN: 324 00:51:42,800 --> 00:51:44,240 WLADIMIR IN ENGLISH: Germany is 325 00:51:44,320 --> 00:51:46,760 one of our most important allies. 326 00:51:46,840 --> 00:51:49,880 I spent most of my life in Germany. 327 00:51:49,960 --> 00:51:52,200 So I can explain to Germans 328 00:51:52,280 --> 00:51:55,840 what it is being in the war and what we need. 329 00:52:00,480 --> 00:52:02,960 REPORTER IN GERMAN: 330 00:52:09,880 --> 00:52:11,000 WOMAN: Wladimir Klitschko. 331 00:52:12,480 --> 00:52:16,320 [IN GERMAN] 332 00:52:44,760 --> 00:52:48,440 [IN UKRAINIAN] 333 00:53:01,400 --> 00:53:02,520 [IN ENGLISH] It's showtime. 334 00:53:08,600 --> 00:53:14,320 [IN GERMAN] 335 00:53:14,400 --> 00:53:15,440 WLADIMIR: 336 00:53:27,080 --> 00:53:33,400 [IN ENGLISH] 337 00:53:34,200 --> 00:53:35,200 [IN GERMAN] 338 00:53:35,680 --> 00:53:39,560 [IN UKRAINIAN] 339 00:54:21,240 --> 00:54:23,640 MAN IN ENGLISH: 340 00:54:38,920 --> 00:54:41,760 They need longer range rockets called ATACMS 341 00:54:41,840 --> 00:54:44,400 and they need cluster munitions to defeat the Russians. 342 00:54:44,480 --> 00:54:46,680 I think they can expel Russia. 343 00:54:49,840 --> 00:54:52,840 [ IN UKRAINIAN] 344 00:54:58,760 --> 00:55:01,680 [IN ENGLISH] Hey, it's Ronald, look who I met at the Capitol. 345 00:55:01,760 --> 00:55:03,520 We're just hanging out, me and Grimace, 346 00:55:03,600 --> 00:55:04,680 chilling, doing a tour. 347 00:55:04,760 --> 00:55:06,160 Good to see you. 348 00:55:08,160 --> 00:55:10,480 I want to say thank you to the United States of America 349 00:55:10,560 --> 00:55:12,560 for all the supply of the weapons. 350 00:55:12,640 --> 00:55:13,880 We're family. 351 00:55:14,440 --> 00:55:16,200 Signed pair of boxing gloves, 352 00:55:16,280 --> 00:55:17,880 over there sir, do you want five for me, 353 00:55:17,960 --> 00:55:19,640 we're going to five now. 354 00:55:19,720 --> 00:55:22,920 $5,000 and now I need six. Sold at $7,000. 355 00:55:23,000 --> 00:55:26,520 -Thank you so much. -Sold! At $16,000. 356 00:56:02,960 --> 00:56:05,880 Criticizing your partner in the midst of a war is difficult 357 00:56:05,960 --> 00:56:07,560 but I agree with you there are things 358 00:56:07,640 --> 00:56:10,200 the Ukrainian government needs to do to accelerate 359 00:56:10,280 --> 00:56:12,560 and finish some pretty critical reforms. 360 00:56:13,040 --> 00:56:15,400 MAN: I think if we come to the end of the conflict 361 00:56:15,480 --> 00:56:17,080 and these things are not in place, 362 00:56:17,160 --> 00:56:18,720 it will be a disappointment. 363 00:56:18,800 --> 00:56:20,360 We have every confidence in you. 364 00:56:20,440 --> 00:56:23,160 You've made Kyiv work, you made the parliament work, 365 00:56:23,240 --> 00:56:25,000 you make some of these reforms work. 366 00:56:39,080 --> 00:56:41,640 [IN UKRAINIAN] 367 00:57:24,920 --> 00:57:26,760 [IN ENGLISH] Nice to see you, welcome. 368 00:57:26,840 --> 00:57:28,600 Very good to see you again, how are you? 369 00:57:28,680 --> 00:57:29,640 Great, thank you. 370 00:57:52,840 --> 00:57:55,720 I think you make fundamentally important points 371 00:57:56,520 --> 00:57:59,120 and there's an opportunity perhaps to build back better. 372 00:58:00,000 --> 00:58:00,840 Build back better 373 00:58:00,920 --> 00:58:03,480 not simply the physical infrastructure that's destroyed, 374 00:58:03,560 --> 00:58:05,960 but the social and governance infrastructure. 375 00:58:06,400 --> 00:58:08,960 And we're determined to work with you on that. 376 00:58:15,160 --> 00:58:16,320 REPORTER: Vitali Klitschko 377 00:58:16,400 --> 00:58:18,280 delivered an unprecedented critique 378 00:58:18,360 --> 00:58:20,120 of President Volodimir Zelenskyy. 379 00:58:20,200 --> 00:58:22,160 REPORTER 2: Zelenskyy is becoming an autocrat, 380 00:58:22,240 --> 00:58:23,480 he is reshaping Ukraine 381 00:58:23,560 --> 00:58:27,240 into an authoritarian state no different from Russia. 382 00:58:27,320 --> 00:58:29,480 REPORTER 3: The first signs of a growing rift 383 00:58:29,560 --> 00:58:30,880 in Ukrainian leadership. 384 00:58:34,920 --> 00:58:37,840 DIRECTOR IN UKRAINIAN: 385 00:59:36,920 --> 00:59:40,800 DIRECTOR: 386 01:00:03,120 --> 01:00:05,360 COMMENTATOR IN ENGLISH: This is when the real nerves hit. 387 01:00:05,440 --> 01:00:08,040 The dawning that he's going in for the biggest job of his life. 388 01:00:08,120 --> 01:00:10,400 He's fighting for the heavyweight title 389 01:00:10,480 --> 01:00:11,880 against Lennox Lewis. 390 01:00:12,720 --> 01:00:14,960 ANNOUNCER: One of the few fighters in boxing history 391 01:00:15,040 --> 01:00:18,160 to have defeated every opponent he has ever faced. 392 01:00:18,240 --> 01:00:22,880 Lennox Lewis! 393 01:00:23,960 --> 01:00:27,560 VITALI IN UKRAINIAN: 394 01:00:45,280 --> 01:00:47,880 COMMENTATOR IN ENGLISH: It's a good start, this, by Klitschko. 395 01:00:50,400 --> 01:00:53,040 COMMENTATOR 2: He rips him again with the right hand. 396 01:00:53,120 --> 01:00:54,680 Lewis momentarily wobbles. 397 01:00:55,840 --> 01:00:58,000 COMMENTATOR: Klitschko looks the boss at the moment. 398 01:00:59,440 --> 01:01:00,640 This is the kind of point 399 01:01:00,720 --> 01:01:03,480 where one punch could turn the whole thing around. 400 01:01:06,280 --> 01:01:08,560 COMMENTATOR 3: Big right hand by Lewis! 401 01:01:10,120 --> 01:01:12,320 COMMENTATOR: Oh, it's terrible. It's terrible. 402 01:01:12,400 --> 01:01:14,320 COMMENTATOR 2: A really, really bad cut. 403 01:01:19,000 --> 01:01:21,000 COMMENTATOR: Oh, a horrible gash, 404 01:01:21,080 --> 01:01:23,120 which might signal the end of the fight. 405 01:01:23,680 --> 01:01:25,800 Is he going to be able to carry on with that? 406 01:01:29,080 --> 01:01:31,440 NATALIA: 407 01:01:40,600 --> 01:01:42,720 COMMENTATOR 3: Vitali is certainly ahead on points, 408 01:01:42,800 --> 01:01:44,360 can he finish the fight with that eye? 409 01:01:44,440 --> 01:01:45,360 COMMENTATOR 4: No way! 410 01:01:45,440 --> 01:01:47,880 DIRECTOR: Have you ever felt like trying to stop his fights? 411 01:01:47,960 --> 01:01:50,040 Oh, no, it's not possible. 412 01:01:50,520 --> 01:01:54,320 His entire mantra of life is "failure is not an option." 413 01:02:03,160 --> 01:02:05,840 COMMENTATOR: The clutch back, he's blinking away the blood, 414 01:02:05,920 --> 01:02:07,160 Klitschko, it's a problem. 415 01:02:08,360 --> 01:02:10,040 COMMENTATOR 3: He can no longer see, 416 01:02:10,120 --> 01:02:11,320 he's fighting on pure heart. 417 01:02:11,400 --> 01:02:12,840 COMMENTATOR: Klitschko looks strong 418 01:02:12,920 --> 01:02:15,640 as he pulls Lewis back across the ring. 419 01:02:16,840 --> 01:02:18,560 Oh, what an upper cut! 420 01:02:18,640 --> 01:02:22,080 But Klitschko took that too without going down. 421 01:02:22,160 --> 01:02:24,960 This big, strong Ukrainian. 422 01:02:28,160 --> 01:02:30,440 COMMENTATOR 3: And he lands a huge right hand on Lewis. 423 01:02:31,240 --> 01:02:34,000 COMMENTATOR: Klitschko is looking the likely winner. 424 01:02:38,680 --> 01:02:40,040 COMMENTATOR 3: He can still do it, 425 01:02:40,120 --> 01:02:42,600 one good right hand and Lennox Lewis is on the canvas. 426 01:02:42,680 --> 01:02:43,640 BELL RINGS 427 01:02:43,720 --> 01:02:45,320 COMMENTATOR: They've stopped the fight. 428 01:02:45,400 --> 01:02:46,440 They've stopped the fight 429 01:02:46,520 --> 01:02:48,400 and they're going to declare Lewis the winner. 430 01:02:48,880 --> 01:02:52,080 Klitschko cannot go on because of the cuts. 431 01:02:52,160 --> 01:02:54,560 The crowd are in uproar. 432 01:02:55,120 --> 01:02:57,160 COMMENTATOR 2: Klitschko shouting "No, no." 433 01:02:57,240 --> 01:02:58,480 He can't believe it. 434 01:02:58,560 --> 01:02:59,960 COMMENTATOR 3: He was ahead 435 01:03:00,040 --> 01:03:01,520 and he could have won that fight. 436 01:03:01,600 --> 01:03:04,640 That should be a rematch. No doubt in my mind. 437 01:03:05,640 --> 01:03:07,920 COMMENTATOR: The crowd here 438 01:03:08,000 --> 01:03:10,680 believe that Klitschko has got a raw deal. 439 01:03:11,800 --> 01:03:14,440 Klitschko is claiming a moral victory. 440 01:03:20,760 --> 01:03:27,520 CROWD CHANT KLITSCHKO 441 01:03:33,640 --> 01:03:35,880 WLADIMIR IN GERMAN: 442 01:03:50,120 --> 01:03:51,560 WLADIMIR IN ENGLLISH: A month ago, 443 01:03:51,640 --> 01:03:55,880 I went to our troops they were asking for a group of cars. 444 01:03:55,960 --> 01:04:00,680 This car was purchased with private donations. 445 01:04:03,000 --> 01:04:05,640 What's amazing about it is 446 01:04:05,720 --> 01:04:09,000 we have production right here in Ukraine. 447 01:04:09,080 --> 01:04:11,040 This car is actually Land Cruiser 448 01:04:11,120 --> 01:04:14,760 that has been equipped with bullet proof armor. 449 01:04:23,520 --> 01:04:26,120 [IN UKRAINIAN] 450 01:04:48,600 --> 01:04:53,120 DIRECTOR: 451 01:05:16,640 --> 01:05:20,200 WLADIMIR IN ENGLISH 452 01:05:25,240 --> 01:05:26,800 It's really never enough. 453 01:05:59,240 --> 01:06:02,160 REPORTER: The city of Bakhmut is obliterated, 454 01:06:02,240 --> 01:06:05,080 a city once home to 80,000 people. 455 01:06:07,240 --> 01:06:09,720 REPORTER 2: 31,000 casualties in Ukraine's military 456 01:06:09,800 --> 01:06:11,600 since the start of this full-scale invasion. 457 01:06:12,400 --> 01:06:15,640 They really are struggling without that western aid. 458 01:06:16,920 --> 01:06:19,440 REPORTER 3: The summer counter offensive in Ukraine 459 01:06:19,520 --> 01:06:20,520 is drawing to a close, 460 01:06:20,600 --> 01:06:22,520 without making the breakthroughs 461 01:06:22,600 --> 01:06:23,800 so many had hoped for. 462 01:06:51,880 --> 01:06:56,880 VITALI IN UKRAINIAN: 463 01:07:20,720 --> 01:07:22,360 OFFICIAL: 464 01:07:33,040 --> 01:07:36,120 VITALI: 465 01:07:36,920 --> 01:07:38,040 MOTHER: 466 01:07:43,840 --> 01:07:47,640 OFFICIAL: 467 01:08:04,800 --> 01:08:07,720 OFFICIAL: 468 01:08:11,520 --> 01:08:13,280 MOTHER: 469 01:08:22,960 --> 01:08:29,360 OFFICIAL CONTINUES IN UKRAINIAN 470 01:08:29,440 --> 01:08:35,720 SINGING 471 01:09:34,400 --> 01:09:36,640 CROWDS CHANT 472 01:09:43,560 --> 01:09:45,560 REPORTER IN ENGLISH: Hundreds of thousands 473 01:09:45,640 --> 01:09:47,320 of pro-democracy Ukrainians in the streets 474 01:09:47,400 --> 01:09:50,600 protested against the result of the presidential election, 475 01:09:50,680 --> 01:09:52,240 pitting their candidate 476 01:09:52,320 --> 01:09:54,560 of west-leaning challenger Victor Yushchenko 477 01:09:54,640 --> 01:09:56,280 against the pro-Moscow prime minister 478 01:09:56,360 --> 01:09:57,880 Victor Yanukovych. 479 01:09:57,960 --> 01:09:59,800 REPORTER 2: The country's election commission 480 01:09:59,880 --> 01:10:01,320 ignored reports of fraud 481 01:10:01,400 --> 01:10:04,400 declaring Kremlin-backed Yanukovych the winner. 482 01:10:05,920 --> 01:10:09,800 VITALI IN UKRAINIAN: 483 01:10:21,560 --> 01:10:23,040 IN ENGLISH: While Vitali Klitschko 484 01:10:23,120 --> 01:10:24,680 is concentrating on Danny Williams, 485 01:10:24,760 --> 01:10:28,200 his thoughts are also with his countrymen in Ukraine. 486 01:10:28,280 --> 01:10:29,880 He and his brother Wladimir 487 01:10:29,960 --> 01:10:32,280 are supporters of Victor Yushchenko, 488 01:10:32,360 --> 01:10:34,520 the reform candidate, a lot of drama there. 489 01:10:34,600 --> 01:10:36,920 He apparently survived a poisoning 490 01:10:37,000 --> 01:10:38,840 which has disfigured him. 491 01:10:39,720 --> 01:10:41,760 COMMENTATOR 2: Vitali Klitschko has it in his head 492 01:10:41,840 --> 01:10:43,360 that a victory in this fight, 493 01:10:43,440 --> 01:10:44,960 could enhance the chance 494 01:10:45,040 --> 01:10:48,440 for the political reform he is hoping for in Ukraine. 495 01:10:49,040 --> 01:10:51,640 Is all that a dangerous psychological burden 496 01:10:51,720 --> 01:10:52,800 to bring in here? 497 01:10:52,880 --> 01:10:56,600 COMMENTATOR 3: A fighter who can punch like Willaims 498 01:10:56,680 --> 01:11:00,520 is the real danger to Vitali Klitschko, 499 01:11:00,600 --> 01:11:05,400 but sometimes a fight is more than a fight to a fighter. 500 01:11:10,880 --> 01:11:13,720 COMMENTATOR 4: And Klitschko lands a big right hand, 501 01:11:13,800 --> 01:11:15,080 Williams hands jump. 502 01:11:15,160 --> 01:11:16,600 COMMENTATOR 5: Another right hand, 503 01:11:16,680 --> 01:11:18,880 Klitschko's ready to take him out here. 504 01:11:18,960 --> 01:11:22,400 Here goes. It's a hammering. 505 01:11:23,000 --> 01:11:25,600 Has everybody underestimated Vitali Klitschko? 506 01:11:25,680 --> 01:11:27,880 He's just a nightmare for Danny Williams. 507 01:11:29,640 --> 01:11:33,120 COMMENTATOR 6: Your children are watching you at home. 508 01:11:33,200 --> 01:11:35,360 COMMENTATOR 7: Klitschko is boxing beautifully. 509 01:11:35,440 --> 01:11:37,840 If you can call what he does beautiful. 510 01:11:37,920 --> 01:11:39,400 COMMENTATOR 8: There we go. 511 01:11:39,480 --> 01:11:41,320 COMMENTATOR 9: Over in the eighth round. 512 01:11:41,400 --> 01:11:44,520 COMMENTATOR 10: In a ring completely smothered with blood. 513 01:11:45,360 --> 01:11:47,000 COMMENTATOR 11: All around the arena 514 01:11:47,080 --> 01:11:49,640 we have orange ticker tape. 515 01:11:50,720 --> 01:11:53,720 VITALI: 516 01:11:58,680 --> 01:12:01,240 COMMENTATOR 12: The era of Klitschko dominance began. 517 01:12:14,640 --> 01:12:17,040 COMMENTATOR: We're going to tell you the remarkable tale of 518 01:12:17,120 --> 01:12:18,560 ...the brothers Klitschko... 519 01:12:18,640 --> 01:12:20,120 COMMENTATOR 2: ...come from a country 520 01:12:20,200 --> 01:12:22,440 where world-class fighters don't come from, 521 01:12:22,520 --> 01:12:23,480 Ukraine. 522 01:12:27,840 --> 01:12:30,040 COMMENTATOR 3: ...the top two heavyweights in the world, 523 01:12:30,120 --> 01:12:31,520 Vitali and his younger brother Wladimir. 524 01:12:44,840 --> 01:12:46,920 WLADIMIR: Tonight, it's celebrating with my brother 525 01:12:47,000 --> 01:12:49,640 that we collect all of the belts in the heavy division. 526 01:12:49,720 --> 01:12:51,640 COMMENTATOR: Wladimir and Vitali Klitschko 527 01:12:51,720 --> 01:12:54,400 are the undisputed kings of the heavyweight division. 528 01:13:06,160 --> 01:13:10,480 MAN IN UKRAINIAN: 529 01:13:32,160 --> 01:13:35,480 MAN 2: 530 01:13:35,560 --> 01:13:36,480 -Hi! -Hi. 531 01:13:42,120 --> 01:13:43,040 VITALI: 532 01:14:21,560 --> 01:14:22,960 DIRECTOR: 533 01:15:13,560 --> 01:15:18,400 VITALI: 534 01:15:53,520 --> 01:15:55,560 PROTESTORS: 535 01:16:08,240 --> 01:16:11,520 [IN ENGLISH] This is one of the deputy's from Klitschko's party 536 01:16:11,600 --> 01:16:16,120 and people here are against building a big city parking. 537 01:16:16,200 --> 01:16:19,960 All the citizens here are against Klitschko, 538 01:16:20,040 --> 01:16:23,720 he is the worst mayor in the history of our cabinet. 539 01:16:24,960 --> 01:16:29,280 [IN UKRAINIAN] 540 01:16:34,520 --> 01:16:39,320 DIRECTOR: 541 01:18:29,480 --> 01:18:31,600 [CHANTING] Europe! 542 01:18:31,680 --> 01:18:33,440 REPORTER IN ENGLISH: Demonstrators in Kyiv 543 01:18:33,520 --> 01:18:35,920 show their support for a more western vision of Ukraine 544 01:18:36,000 --> 01:18:37,760 and want the democracy and rights 545 01:18:37,840 --> 01:18:39,520 they see in Europe and America. 546 01:18:41,440 --> 01:18:44,000 REPORTER 2: They are protesting the president's decision 547 01:18:44,080 --> 01:18:46,160 to reject a trade deal with the European Union 548 01:18:46,240 --> 01:18:48,080 and move closer to Russia. 549 01:18:49,440 --> 01:18:51,880 WLADIMIR: We call to the people, if you want to live 550 01:18:51,960 --> 01:18:53,280 with European standards of life 551 01:18:53,360 --> 01:18:54,720 you have to come into the streets 552 01:18:54,800 --> 01:18:56,160 and make peaceful demonstration. 553 01:18:56,240 --> 01:18:59,120 REPORTER: Vitali Klitschko, heavyweight world champion 554 01:18:59,200 --> 01:19:02,520 and fast emerging as the most popular opposition leader. 555 01:19:03,240 --> 01:19:05,080 VITALI IN UKRAINIAN: 556 01:19:10,880 --> 01:19:13,720 CROWD CHEERS 557 01:19:20,080 --> 01:19:26,880 CHANTING 558 01:20:13,160 --> 01:20:15,600 RIOTER: 559 01:20:24,360 --> 01:20:25,880 VITALI: 560 01:20:36,600 --> 01:20:39,520 RIOTER: 561 01:20:44,080 --> 01:20:45,400 REPORTER IN ENGLISH: What started 562 01:20:45,480 --> 01:20:47,440 as a peaceful anti-government protest in Kyiv 563 01:20:47,520 --> 01:20:49,120 descended into chaos. 564 01:20:59,400 --> 01:21:01,240 VITALI IN UKRAINIAN: 565 01:21:20,360 --> 01:21:22,480 REPORTER IN ENGLISH: Reports say the government 566 01:21:22,560 --> 01:21:24,120 is issuing combat weapons to police. 567 01:21:30,160 --> 01:21:32,560 REPORTER 2: At least 80 protestors dead so far. 568 01:21:32,640 --> 01:21:34,640 The death toll continues to rise. 569 01:21:34,720 --> 01:21:37,680 REPORTER 3: Viktor Yanukovych is wanted for mass murder. 570 01:21:40,040 --> 01:21:42,760 REPORTER 4: The country now descending into civil war. 571 01:22:20,000 --> 01:22:21,440 REPORTER 5: The video appears to show 572 01:22:21,520 --> 01:22:25,400 President Yanukovych fleeing from his luxurious mansion. 573 01:22:25,480 --> 01:22:27,200 REPORTER 6: Protestors have toppled 574 01:22:27,280 --> 01:22:28,840 their own Ukrainian government, 575 01:22:28,920 --> 01:22:30,440 something no one in Russia, 576 01:22:30,520 --> 01:22:32,280 nor the West saw coming. 577 01:22:33,080 --> 01:22:35,680 VITALI IN UKRAINIAN: 578 01:23:01,000 --> 01:23:04,080 VITALI: 579 01:23:24,680 --> 01:23:26,360 REPORTER IN ENGLISH: Kyiv mayor's office 580 01:23:26,440 --> 01:23:29,160 is facing prosecution by its own Ukrainian government 581 01:23:29,240 --> 01:23:30,600 after three people died 582 01:23:30,680 --> 01:23:33,720 when they were unable to access a bomb shelter. 583 01:23:33,800 --> 01:23:35,800 REPORTER 2: The building's security guard 584 01:23:35,880 --> 01:23:37,520 failed to open the bomb shelter in time. 585 01:23:37,600 --> 01:23:38,840 Many couldn't get in 586 01:23:38,920 --> 01:23:41,440 and had to watch as their loved ones perished. 587 01:23:43,080 --> 01:23:45,760 REPORTER 3 IN UKRAINIAN: 588 01:24:43,680 --> 01:24:44,640 BOY: 589 01:25:53,000 --> 01:25:58,080 BOY SOBS 590 01:26:11,000 --> 01:26:13,600 REPORTER IN ENGLISH: There's an ugly bit of political fallout 591 01:26:13,680 --> 01:26:16,480 from what was a deeply tragic incident. 592 01:26:16,560 --> 01:26:18,560 President Zelenskyy didn't hold back 593 01:26:18,640 --> 01:26:20,680 with his criticisms of Vitali Klitschko. 594 01:26:20,760 --> 01:26:23,880 REPORTER 2: Zelenskyy was joined by more than 40 European leaders 595 01:26:23,960 --> 01:26:27,240 at the summit of the European Political Community in Moldova. 596 01:26:27,320 --> 01:26:30,280 [IN UKRAINIAN] 597 01:26:48,280 --> 01:26:49,800 [IN ENGLISH] One second please. 598 01:26:56,160 --> 01:26:59,120 [IN UKRAINIAN] 599 01:27:26,960 --> 01:27:29,040 DIRECTOR: 600 01:28:02,560 --> 01:28:04,480 DIRECTOR IN ENGLISH: When is the most emotional 601 01:28:04,560 --> 01:28:05,360 you've seen him? 602 01:28:06,960 --> 01:28:08,560 I have seen him a lot of times. 603 01:28:08,640 --> 01:28:10,040 When he was younger, to be honest. 604 01:28:10,120 --> 01:28:13,200 Before the politics. Yeah. To be honest. 605 01:28:13,280 --> 01:28:15,360 And then he started to change. 606 01:28:15,920 --> 01:28:20,920 And you see that I am kind of a little bit sad about it. 607 01:28:21,520 --> 01:28:25,440 Because I realized when he went to politician that 608 01:28:26,240 --> 01:28:27,560 I started losing him, 609 01:28:27,640 --> 01:28:30,040 my that time husband. 610 01:28:30,600 --> 01:28:32,760 He is always at work. Always at work. 611 01:28:32,840 --> 01:28:35,400 We barely ever got to see him. 612 01:28:35,480 --> 01:28:36,680 Very often at all. 613 01:28:36,760 --> 01:28:37,960 Whenever he did come home, 614 01:28:38,040 --> 01:28:41,400 sometimes he would bring the office into the home. 615 01:28:42,200 --> 01:28:44,800 It really shows that he loves his people. 616 01:28:44,880 --> 01:28:47,160 He wants to make a true change in the country. 617 01:28:47,720 --> 01:28:50,280 Even if it is at the expense of his own family, sometimes. 618 01:28:56,680 --> 01:28:57,480 [IN UKRAINIAN] 619 01:29:29,480 --> 01:29:30,480 OKSANA: 620 01:30:19,920 --> 01:30:21,440 [IN ENGLISH] Just a moment please. 621 01:30:22,920 --> 01:30:24,960 -Do you want the lights off? -No, no. 622 01:30:25,040 --> 01:30:28,480 We saw the comments from Zelenskyy in Moldova. 623 01:30:28,560 --> 01:30:30,800 Could you respond to his comments 624 01:30:30,880 --> 01:30:32,920 about this situation? 625 01:31:55,560 --> 01:31:57,600 VITALI IN UKRAINIAN: 626 01:34:05,600 --> 01:34:06,400 VITALI: 627 01:34:44,440 --> 01:34:47,120 SOLDIER: 628 01:35:04,360 --> 01:35:05,880 THEY LAUGH 629 01:36:48,400 --> 01:36:50,280 VITALI: 44130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.