All language subtitles for In Plain Sight (2008) - S03E13 - A Priest Walks Into A Bar (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,106 --> 00:00:13,114 * 2 00:00:35,169 --> 00:00:37,805 - I don't even know why I'm even in your office. 3 00:00:37,838 --> 00:00:42,110 We had a goddamn deal. 4 00:00:42,143 --> 00:00:46,580 * 5 00:00:46,614 --> 00:00:49,650 - come in! 6 00:00:50,751 --> 00:00:52,486 - oh, god. 7 00:00:52,520 --> 00:00:53,787 Father gabe? 8 00:00:53,821 --> 00:00:55,623 Oh. 9 00:00:55,656 --> 00:00:58,226 - what the hell Are you doing here? 10 00:00:58,259 --> 00:00:59,427 - to be honest, linda, 11 00:00:59,460 --> 00:01:03,664 You took the words Right out of my mouth. 12 00:01:03,697 --> 00:01:05,866 - I'm doing it For the money, okay? 13 00:01:05,899 --> 00:01:09,603 We're not like some of The other girls they bring in. 14 00:01:09,637 --> 00:01:10,771 I mean, I get that this Isn't exactly 15 00:01:10,804 --> 00:01:12,406 What my mother Wanted for me. 16 00:01:12,440 --> 00:01:14,308 - wants. Wants for you. 17 00:01:14,342 --> 00:01:16,110 - the money'll Let me do the things 18 00:01:16,144 --> 00:01:17,211 She says she wants for me. 19 00:01:17,245 --> 00:01:18,612 I don't understand The big deal. 20 00:01:18,646 --> 00:01:19,847 - yeah, yeah, We can go back and forth. 21 00:01:19,880 --> 00:01:22,350 The bottom line is You're better than this, 22 00:01:22,383 --> 00:01:23,884 Both of you. 23 00:01:23,917 --> 00:01:25,319 - you don't even know me, Man. 24 00:01:25,353 --> 00:01:27,155 - I don't have to. 25 00:01:28,822 --> 00:01:33,361 * 26 00:01:33,394 --> 00:01:36,297 - hey, corti, We had a goddamn deal. 27 00:01:36,330 --> 00:01:37,831 - you're goddamn right We did. 28 00:01:37,865 --> 00:01:39,867 Three of the girls You brought me, gone. 29 00:01:39,900 --> 00:01:41,835 Run off, Not a word. 30 00:01:41,869 --> 00:01:43,804 I'll get you more. 31 00:01:43,837 --> 00:01:45,673 Told you there's A shipment next week. 32 00:01:45,706 --> 00:01:47,508 Relax. 33 00:01:47,541 --> 00:01:50,678 Get me some goddamn dancers And I will. 34 00:01:50,711 --> 00:01:52,913 - corti, man-- - no, part of the deal 35 00:01:52,946 --> 00:01:55,115 Is you keep track Of your girls. 36 00:01:57,951 --> 00:02:00,188 - you want to stop talking To me that way. 37 00:02:01,922 --> 00:02:06,227 - two weekends here Is a month's pay at my old job. 38 00:02:06,260 --> 00:02:07,661 - yeah. 39 00:02:07,695 --> 00:02:09,830 - linda, listen-- - oh, god, no. 40 00:02:09,863 --> 00:02:12,200 No, I'm not in catechism Anymore. 41 00:02:12,233 --> 00:02:13,934 And you're not even My priest. 42 00:02:13,967 --> 00:02:14,902 You're my mom's priest. 43 00:02:14,935 --> 00:02:17,905 And I'm on in five. 44 00:02:21,209 --> 00:02:23,411 - just think For one minute. 45 00:02:23,444 --> 00:02:25,813 - father, you put Your hands on me, 46 00:02:25,846 --> 00:02:27,948 And either I have To call the bouncer 47 00:02:27,981 --> 00:02:30,851 Or you better start Pulling out some singles. 48 00:02:44,532 --> 00:02:45,833 - what the hell Are you doing, corti? 49 00:02:45,866 --> 00:02:46,800 Put the damn gun away. 50 00:02:59,547 --> 00:03:00,814 - holy. 51 00:03:00,848 --> 00:03:02,416 - oh, my god! 52 00:03:02,450 --> 00:03:03,584 - they don't leave! 53 00:03:03,617 --> 00:03:06,320 Get back in here! Get back in here! 54 00:03:07,555 --> 00:03:08,856 Open the goddamn door! 55 00:03:11,659 --> 00:03:12,760 What's your name? 56 00:03:12,793 --> 00:03:13,894 - flora. 57 00:03:13,927 --> 00:03:15,796 - flora, look at me! 58 00:03:15,829 --> 00:03:17,598 Those men, They saw you. 59 00:03:17,631 --> 00:03:19,967 Go. Don't even think, Go now, run! 60 00:03:21,769 --> 00:03:24,438 I'm with you. God is-- 61 00:03:27,941 --> 00:03:29,477 - come on, man, Open the door! 62 00:03:35,883 --> 00:03:38,619 - depart, oh, christian soul, 63 00:03:38,652 --> 00:03:40,988 Out of this world. 64 00:03:46,560 --> 00:03:50,498 - no, the men we arrested, The men in the club, 65 00:03:50,531 --> 00:03:53,934 Part of a human trafficking Syndicate we're after. 66 00:03:53,967 --> 00:03:57,805 The fbi's been on this case For years. 67 00:03:57,838 --> 00:04:01,642 This murder's the first break We've had. 68 00:04:01,675 --> 00:04:03,977 And the fact that you're Willing to testify 69 00:04:04,011 --> 00:04:06,580 In spite of the consequences-- - it's not even a question. 70 00:04:06,614 --> 00:04:07,981 - it's not safe With these guys, anywhere. 71 00:04:08,015 --> 00:04:10,050 - what I saw, 72 00:04:10,083 --> 00:04:12,953 What they did to linda, 73 00:04:12,986 --> 00:04:14,488 It has to stop. 74 00:04:18,626 --> 00:04:20,561 - you're saving lives, Father. 75 00:04:20,594 --> 00:04:23,364 You still are. 76 00:04:23,397 --> 00:04:25,333 And you know what, You couldn't be in better hands. 77 00:04:25,366 --> 00:04:28,035 Yours? 78 00:04:28,068 --> 00:04:30,304 Oh, no. 79 00:04:30,338 --> 00:04:32,039 Not mine. 80 00:04:32,072 --> 00:04:34,708 Way better than mine. 81 00:04:40,881 --> 00:04:42,350 - a priest came to our house 82 00:04:42,383 --> 00:04:44,552 Not long after my father Went away. 83 00:04:44,585 --> 00:04:46,954 He was tall, thin, And reeked of birds. 84 00:04:46,987 --> 00:04:48,689 He told us dad was gone 85 00:04:48,722 --> 00:04:50,090 Because that's how God wanted it. 86 00:04:50,123 --> 00:04:51,892 My face turned hot, As it does now 87 00:04:51,925 --> 00:04:53,561 Whenever I see stained glass, 88 00:04:53,594 --> 00:04:54,828 The sound of music, 89 00:04:54,862 --> 00:04:56,930 Or a san diego baseball team. 90 00:04:56,964 --> 00:04:58,566 His presence in our home That night, 91 00:04:58,599 --> 00:04:59,733 I didn't take it well. 92 00:04:59,767 --> 00:05:00,868 He never came back. 93 00:05:00,901 --> 00:05:04,004 Just sign by the "X." 94 00:05:05,606 --> 00:05:07,575 Great. 95 00:05:07,608 --> 00:05:09,743 Listen, just between you, me, And the haircut here, 96 00:05:09,777 --> 00:05:10,878 What you did-- 97 00:05:10,911 --> 00:05:13,947 - I picked up a dying girl And I ran down the street. 98 00:05:13,981 --> 00:05:15,583 Let's not give this More weight than it merits. 99 00:05:15,616 --> 00:05:19,653 - d.O.J.'s case Is shaping up nicely, 100 00:05:19,687 --> 00:05:21,855 But a lot of it Depends on you. 101 00:05:21,889 --> 00:05:22,956 - and when marshall says, "A lot of it," 102 00:05:22,990 --> 00:05:25,593 What he means is, "All of it," so... 103 00:05:25,626 --> 00:05:26,894 - I understand. 104 00:05:26,927 --> 00:05:28,762 Do you know how many times 105 00:05:28,796 --> 00:05:30,731 People have told me In the confessional 106 00:05:30,764 --> 00:05:32,833 How if only They hadn't done this thing, 107 00:05:32,866 --> 00:05:36,970 This--this tiny thing, 108 00:05:37,004 --> 00:05:39,907 Then "X," "Y," or "Z" Wouldn't have happened. 109 00:05:43,043 --> 00:05:44,645 If I hadn't gone To that club, 110 00:05:44,678 --> 00:05:45,813 If I'd gone An hour later, 111 00:05:45,846 --> 00:05:48,015 Or five minutes-- 112 00:05:50,584 --> 00:05:54,087 Linda ivey should still Be walking around. 113 00:05:56,089 --> 00:06:00,027 - father, I have to tell you, 114 00:06:00,060 --> 00:06:03,497 You will have to give up Being a priest. 115 00:06:03,531 --> 00:06:06,366 - thank god. 116 00:06:15,776 --> 00:06:17,978 Guess I need a new job. 117 00:06:22,850 --> 00:06:26,086 - since 1970, the federal Witness protection program 118 00:06:26,119 --> 00:06:28,456 Has relocated Thousands of witnesses, 119 00:06:28,489 --> 00:06:30,157 Some criminal, Some not, 120 00:06:30,190 --> 00:06:32,125 To neighborhoods All across the country. 121 00:06:32,159 --> 00:06:34,928 Every one of those individuals Shares a unique attribute, 122 00:06:34,962 --> 00:06:36,664 Distinguishing them From the rest 123 00:06:36,697 --> 00:06:38,499 Of the general population. 124 00:06:38,532 --> 00:06:41,735 And that is, Somebody wants them dead. 125 00:06:53,647 --> 00:06:55,048 - hey, we're in here. 126 00:06:57,117 --> 00:06:59,887 What's with the candle? 127 00:07:00,921 --> 00:07:03,023 Whoa, and who Forgot to tell me 128 00:07:03,056 --> 00:07:04,858 We instituted a dress code? 129 00:07:04,892 --> 00:07:07,127 What's going on? - mary, we have news. 130 00:07:07,160 --> 00:07:08,796 - is it that you won A lifetime supply 131 00:07:08,829 --> 00:07:09,963 Of j. Crew gift cards? 132 00:07:09,997 --> 00:07:11,732 - excellent guess, But no. 133 00:07:11,765 --> 00:07:12,733 Brandi and I-- 134 00:07:12,766 --> 00:07:13,867 - we're moving in together. 135 00:07:14,935 --> 00:07:16,103 Are you kidding me? 136 00:07:16,136 --> 00:07:18,906 Brandi, I mean, not that Finally being able 137 00:07:18,939 --> 00:07:20,641 To find the remote's Not flashing before my eyes, 138 00:07:20,674 --> 00:07:21,842 But come on, seriously? 139 00:07:21,875 --> 00:07:23,944 How is this Not just another lurch 140 00:07:23,977 --> 00:07:26,547 Toward whatever seems fun? No offense. 141 00:07:26,580 --> 00:07:27,748 - none taken. 142 00:07:27,781 --> 00:07:28,882 I'm flattered someone thinks I seem fun. 143 00:07:28,916 --> 00:07:30,818 - mary, we've thought This through. 144 00:07:30,851 --> 00:07:31,852 - I love your sister. 145 00:07:31,885 --> 00:07:33,854 We love each other. - we're doing this, mary. 146 00:07:33,887 --> 00:07:35,823 We are, and that Is something to celebrate. 147 00:07:35,856 --> 00:07:36,890 - wow. 148 00:07:36,924 --> 00:07:38,892 - god, can you just Be happy for me? 149 00:07:38,926 --> 00:07:40,227 - okay, okay. 150 00:07:40,260 --> 00:07:43,130 All right, sold, For now. 151 00:07:43,163 --> 00:07:45,966 Peter, are you sure You wanna do this? 152 00:07:45,999 --> 00:07:47,968 She does this thing where She can never ever find-- 153 00:07:48,001 --> 00:07:49,837 - and then she-- 154 00:07:49,870 --> 00:07:51,038 - oh, never mind. 155 00:07:51,071 --> 00:07:52,673 - it's not too late. 156 00:07:52,706 --> 00:07:54,274 - I'm fine. 157 00:07:54,307 --> 00:07:55,843 - wow, okay. She's all yours. 158 00:07:55,876 --> 00:07:56,777 - for the ladies, wine, 159 00:07:56,810 --> 00:07:58,946 And for the gentleman, Pomegranate juice. 160 00:07:58,979 --> 00:08:01,915 - a colgin '96, pricey. - oh. 161 00:08:01,949 --> 00:08:03,617 - overtones of orchids If I recall. 162 00:08:03,651 --> 00:08:06,820 - yeah, not that one. 163 00:08:06,854 --> 00:08:09,823 - this guy gave it to her, So... 164 00:08:11,224 --> 00:08:14,161 Mary, come on. - coming. 165 00:08:14,194 --> 00:08:16,697 This one is better. 166 00:08:16,730 --> 00:08:19,967 Trust me. 167 00:08:20,000 --> 00:08:22,736 This is to brandi and peter And the joys of living alone. 168 00:08:22,770 --> 00:08:25,138 You ready, kids? - yes. 169 00:08:27,575 --> 00:08:29,977 Cheers. - cheers. 170 00:08:30,010 --> 00:08:31,078 Mmm. 171 00:08:40,954 --> 00:08:42,890 Well, well, Look who's rolling in 172 00:08:42,923 --> 00:08:43,957 On the wrong side of early. 173 00:08:43,991 --> 00:08:45,659 - funny thing About being late, 174 00:08:45,693 --> 00:08:47,761 You see extraordinary things. 175 00:08:47,795 --> 00:08:49,963 - like what, You dunking a basketball, 176 00:08:49,997 --> 00:08:51,899 Your thick mane of hair Flowing behind? 177 00:08:51,932 --> 00:08:54,935 - things, mary, like the new Witsec use or lose policy 178 00:08:54,968 --> 00:08:56,704 Regarding vacation days. 179 00:08:56,737 --> 00:08:58,071 - why don't I like The sound of this? 180 00:08:58,105 --> 00:08:59,607 - just got out Of a breakfast meeting. 181 00:08:59,640 --> 00:09:00,908 I was trying To tell the brass 182 00:09:00,941 --> 00:09:02,175 That banking vacation days Is pretty standard 183 00:09:02,209 --> 00:09:04,077 In most offices. 184 00:09:04,111 --> 00:09:06,179 - well, if I were you, I'd call my travel agent. 185 00:09:06,213 --> 00:09:08,181 Then again, Look who I'm talking to. 186 00:09:08,215 --> 00:09:10,350 Last time you took a vacation, I think, was never. 187 00:09:10,383 --> 00:09:12,586 I still bank My vacation days. 188 00:09:12,620 --> 00:09:13,787 - not anymore. 189 00:09:13,821 --> 00:09:16,023 By the way, mary, I could use Your help with something. 190 00:09:16,056 --> 00:09:18,025 - hey, marshall, You're just in time. 191 00:09:18,058 --> 00:09:18,892 Stan's stealing My vacation days 192 00:09:18,926 --> 00:09:20,093 While asking for help. 193 00:09:20,127 --> 00:09:22,229 - roy keels. 194 00:09:22,262 --> 00:09:23,631 - ugh. 195 00:09:23,664 --> 00:09:25,633 16 years in, 196 00:09:25,666 --> 00:09:27,701 Seven near breaches And a five-time loser 197 00:09:27,735 --> 00:09:28,936 On drunk and disorderly. 198 00:09:28,969 --> 00:09:30,771 - god, what's he gone And done this time? 199 00:09:30,804 --> 00:09:32,372 - he's gone and died. 200 00:09:32,405 --> 00:09:34,241 - oh, well, That's awkward. 201 00:09:34,274 --> 00:09:36,610 - how soon till we can Start making 202 00:09:36,644 --> 00:09:37,878 "Roy keels over" jokes? 203 00:09:37,911 --> 00:09:40,280 - I was keels' Original inspector. 204 00:09:40,313 --> 00:09:41,915 Nobody knows The trouble I've seen. 205 00:09:41,949 --> 00:09:43,951 - please god, don't sing. 206 00:09:43,984 --> 00:09:45,085 - anyway, the guy left this World with zero friends. 207 00:09:45,118 --> 00:09:46,887 I was just thinking Maybe we could 208 00:09:46,920 --> 00:09:48,689 Just hold a little thing For him. 209 00:09:48,722 --> 00:09:50,791 Nothing big, Just raise a glass. 210 00:09:50,824 --> 00:09:52,793 - drinking to roy keels, 211 00:09:52,826 --> 00:09:56,129 Eerily appropriate Or practically redundant? 212 00:10:05,238 --> 00:10:07,007 - I completely lost it 213 00:10:07,040 --> 00:10:08,408 In front of these people Though. 214 00:10:08,441 --> 00:10:10,143 - from where I sit, 215 00:10:10,177 --> 00:10:11,912 I see a cynthia curtin That stood up 216 00:10:11,945 --> 00:10:14,848 And demanded recognition For the work she's done. 217 00:10:14,882 --> 00:10:17,084 - and now I have To go back in and pray 218 00:10:17,117 --> 00:10:18,952 That the grey beards On the faculty committee 219 00:10:18,986 --> 00:10:20,921 Can see my point. - and you'll walk in there, 220 00:10:20,954 --> 00:10:23,056 You'll take a breath, And you'll make 'em see it. 221 00:10:23,090 --> 00:10:24,858 - okay, I will. 222 00:10:24,892 --> 00:10:28,328 - see, I think that's what We were put here for, 223 00:10:28,361 --> 00:10:32,700 To be all that we can be. 224 00:10:32,733 --> 00:10:34,735 - so you were an army recruiter In a former life. 225 00:10:34,768 --> 00:10:36,904 - something like that. - oh, thanks. 226 00:10:36,937 --> 00:10:41,008 No, I turn back into A lit professor at midnight. 227 00:10:41,041 --> 00:10:42,876 See ya. - good night, curtin. 228 00:10:42,910 --> 00:10:45,178 - good night. - atque vale. 229 00:10:50,083 --> 00:10:52,686 - hey, barkeep. 230 00:10:52,720 --> 00:10:54,822 Closing time? 231 00:10:54,855 --> 00:10:58,391 - hail mary, My favorite shepard. 232 00:10:58,425 --> 00:11:00,961 The a.U.S.A. Getting pre 233 00:11:00,994 --> 00:11:02,830 - not yet. Just checking in. 234 00:11:02,863 --> 00:11:04,898 And you've got mail. 235 00:11:04,932 --> 00:11:06,800 - thank you. 236 00:11:06,834 --> 00:11:08,969 I'll finish up Then let's walk. 237 00:11:09,002 --> 00:11:11,671 There's something I need to do. 238 00:11:32,092 --> 00:11:36,730 - so that was helpful, The praying and whatnot? 239 00:11:36,764 --> 00:11:37,898 - I wasn't praying. 240 00:11:37,931 --> 00:11:39,466 I was waiting, Checking for messages. 241 00:11:41,268 --> 00:11:43,937 - a message, sign, calling. 242 00:11:43,971 --> 00:11:44,938 - yeah, okay. 243 00:11:44,972 --> 00:11:48,742 Look, the whole god, kneeling, Candles deal, 244 00:11:48,776 --> 00:11:49,843 It's not my thing. 245 00:11:49,877 --> 00:11:53,046 But just asking, what would A sign even look like? 246 00:11:53,080 --> 00:11:55,949 I mean, are we talking about A burning cactus here or what? 247 00:11:55,983 --> 00:11:57,517 - that'd be nice. 248 00:11:57,550 --> 00:12:00,253 No, it's usually Not that clear. 249 00:12:00,287 --> 00:12:04,091 Just seeing if there's anyone At the other end of the line. 250 00:12:06,059 --> 00:12:07,327 - not for me. 251 00:12:07,360 --> 00:12:09,763 I feel like there's a lack 252 00:12:09,797 --> 00:12:11,364 Where something important Used to be. 253 00:12:11,398 --> 00:12:14,501 - part of you That used to be a priest? 254 00:12:14,534 --> 00:12:17,871 - and you can't get it back Just by wishing. 255 00:12:17,905 --> 00:12:20,941 - maybe not. 256 00:12:20,974 --> 00:12:23,243 But the priest thing isn't Completely gone, you know? 257 00:12:23,276 --> 00:12:25,378 I mean, I've seen you at the bar, 258 00:12:25,412 --> 00:12:26,980 The way people Turn to you. 259 00:12:27,014 --> 00:12:29,082 That barfly From the university. 260 00:12:29,116 --> 00:12:30,884 You even threw in A little latin. 261 00:12:30,918 --> 00:12:32,986 - so I did, but, um-- 262 00:12:33,020 --> 00:12:35,388 - I'm just saying, Maybe all you've done 263 00:12:35,422 --> 00:12:38,058 Is gone from offering Counsel and absolution 264 00:12:38,091 --> 00:12:40,060 To offering Counsel and absolut. 265 00:12:40,093 --> 00:12:41,361 - been sitting On that a while? 266 00:12:41,394 --> 00:12:43,563 - weeks. 267 00:12:43,596 --> 00:12:46,166 So you just Keep coming back 268 00:12:46,199 --> 00:12:47,500 Despite no answer? 269 00:12:47,534 --> 00:12:52,305 - the day I stop, It'll just get worse. 270 00:12:52,339 --> 00:12:55,008 - hey, I've got a joke. 271 00:12:55,042 --> 00:12:58,045 - let me guess, "A priest walks into a bar"? 272 00:12:58,078 --> 00:13:00,047 - all right, just for that I'm not telling you 273 00:13:00,080 --> 00:13:01,915 The punch line when I come up With it someday. 274 00:13:01,949 --> 00:13:03,383 - great, I'm sure It'll be hilarious. 275 00:13:03,416 --> 00:13:05,318 - oh, ye of little faith. 276 00:13:12,059 --> 00:13:15,963 - roy keels Kept us on our toes. 277 00:13:15,996 --> 00:13:19,266 He, uh, enjoyed Fine spirits 278 00:13:19,299 --> 00:13:22,903 Of various kinds In plentiful amounts. 279 00:13:22,936 --> 00:13:26,974 He was an agricultural Enthusiast, 280 00:13:27,007 --> 00:13:30,177 At least according To a hydroponics expert 281 00:13:30,210 --> 00:13:32,980 I got to know following One of roy's five near-arrests. 282 00:13:33,013 --> 00:13:34,882 - all right, I'm gonna go. 283 00:13:34,915 --> 00:13:36,917 A toast... 284 00:13:36,950 --> 00:13:41,054 To roy keels, A longtime-- 285 00:13:41,088 --> 00:13:42,923 What? A longtime-- 286 00:13:42,956 --> 00:13:45,458 Roy--okay, to roy keels. Roy-- 287 00:13:45,492 --> 00:13:47,928 - stan, sit down. I got it. 288 00:13:47,961 --> 00:13:49,062 I got it, I got it. 289 00:13:49,096 --> 00:13:52,065 Roy keels was a total Pain in the ass with no friends 290 00:13:52,099 --> 00:13:53,066 And a suspended license. 291 00:13:53,100 --> 00:13:55,869 The man once had me drive him To give blood, 292 00:13:55,903 --> 00:13:58,872 Then took the money-- Literally blood money-- 293 00:13:58,906 --> 00:14:00,540 And blew it getting loaded. 294 00:14:00,573 --> 00:14:02,876 Then had to go back, Get him home, 295 00:14:02,910 --> 00:14:05,012 Roll him into his unmade bed, At which point he vomited 296 00:14:05,045 --> 00:14:06,579 Into an open drawer On his night stand. 297 00:14:06,613 --> 00:14:08,481 Anyway, rest in peace Or don't, whatever. 298 00:14:08,515 --> 00:14:10,283 - thank you. 299 00:14:10,317 --> 00:14:11,952 To roy. 300 00:14:13,320 --> 00:14:15,388 - mmm. 301 00:14:15,422 --> 00:14:16,656 - mcqueen. 302 00:14:16,689 --> 00:14:17,657 Who? 303 00:14:17,690 --> 00:14:19,059 - that was lovely, By the way. 304 00:14:19,092 --> 00:14:20,193 - my mom always said If you can't 305 00:14:20,227 --> 00:14:21,428 Say something nice About someone, 306 00:14:21,461 --> 00:14:22,695 Just say the bad stuff Really fast. 307 00:14:22,729 --> 00:14:25,298 - yeah, well, what are you gonna Say about a guy like roy keels? 308 00:14:25,332 --> 00:14:27,067 - good question. 309 00:14:27,100 --> 00:14:29,069 We gotta go meet His daughter in ten. 310 00:14:29,102 --> 00:14:31,004 - let's go. 311 00:14:31,038 --> 00:14:33,206 - have fun, boys. - keels. 312 00:14:48,455 --> 00:14:49,923 - hi. Gina lucas? 313 00:14:49,957 --> 00:14:51,491 I'm stan mcqueen. 314 00:14:51,524 --> 00:14:53,360 - hi. - this is marshall. 315 00:14:53,393 --> 00:14:55,963 - hi, gina. Sorry for your loss. 316 00:14:55,996 --> 00:14:58,131 Your father was, uh... 317 00:14:58,165 --> 00:15:00,200 Roy. 318 00:15:00,233 --> 00:15:01,434 - oh, yeah. 319 00:15:01,468 --> 00:15:03,270 Roy was a-- 320 00:15:03,303 --> 00:15:05,172 He was a real character. 321 00:15:05,205 --> 00:15:07,640 - thank you. - absolutely. 322 00:15:07,674 --> 00:15:11,144 Have a seat. 323 00:15:11,178 --> 00:15:13,546 So you got to albuquerque Pretty quick. 324 00:15:13,580 --> 00:15:16,149 - I came as soon As witsec notified me. 325 00:15:16,183 --> 00:15:17,384 - sorry you had to find out 326 00:15:17,417 --> 00:15:20,453 Via the cold hand Of bureaucracy. 327 00:15:23,156 --> 00:15:26,026 I mean, one of you was His handler or whatever? 328 00:15:26,059 --> 00:15:28,161 - yeah, well, 329 00:15:28,195 --> 00:15:29,362 Can't really Get into that. 330 00:15:29,396 --> 00:15:30,430 - can't confirm or deny. 331 00:15:30,463 --> 00:15:32,499 Witsec rules. They told me. 332 00:15:32,532 --> 00:15:33,733 It's just so strange 333 00:15:33,766 --> 00:15:35,268 Actually talking to people 334 00:15:35,302 --> 00:15:36,703 Who know something About my dad. 335 00:15:36,736 --> 00:15:39,973 All I had was A few postcards, 336 00:15:40,007 --> 00:15:41,274 What my mom told me, 337 00:15:41,308 --> 00:15:43,643 And the story I told my friends. 338 00:15:47,647 --> 00:15:51,118 My mom made it sound like 339 00:15:51,151 --> 00:15:52,685 He was... 340 00:15:52,719 --> 00:15:55,555 I don't know, um, 341 00:15:55,588 --> 00:15:57,190 Like going into Witness protection 342 00:15:57,224 --> 00:15:59,192 Was somehow cowardly. 343 00:15:59,226 --> 00:16:00,193 - oh, no, no, no. 344 00:16:00,227 --> 00:16:02,062 - but, I mean, 345 00:16:02,095 --> 00:16:04,664 It's not like he was trying To witness a murder. 346 00:16:04,697 --> 00:16:07,534 - that's right. 347 00:16:07,567 --> 00:16:09,136 - I missed him. 348 00:16:09,169 --> 00:16:11,304 He was my father. 349 00:16:11,338 --> 00:16:16,143 But maybe He was leaving us 350 00:16:16,176 --> 00:16:19,379 To keep us safe. 351 00:16:19,412 --> 00:16:23,350 And that was Sort of heroic. 352 00:16:25,652 --> 00:16:28,688 - well, you know, um... 353 00:16:28,721 --> 00:16:30,490 - gina, listen, 354 00:16:30,523 --> 00:16:32,392 Uh... 355 00:16:32,425 --> 00:16:34,394 You gotta hand it to him. 356 00:16:34,427 --> 00:16:36,296 The fact that your father Would testify, 357 00:16:36,329 --> 00:16:38,231 Go into witsec, Sacrifice his family like that 358 00:16:38,265 --> 00:16:40,633 Says a lot About the man. 359 00:16:43,536 --> 00:16:45,672 - roy was A hell of a guy, 360 00:16:45,705 --> 00:16:48,308 A hell of a guy. 361 00:16:50,177 --> 00:16:52,645 - god, this--this Is so meaningful to me. 362 00:16:52,679 --> 00:16:55,448 You--you have no idea. 363 00:17:04,257 --> 00:17:07,127 - god, I can't believe This vacation days b.S. 364 00:17:07,160 --> 00:17:08,461 At home, Jinx is already gone. 365 00:17:08,495 --> 00:17:10,363 Now without brandi, That's a vacation. 366 00:17:10,397 --> 00:17:12,432 Got vacation Coming out my ears. 367 00:17:13,833 --> 00:17:16,636 - right, marshall, 'cause I'm a people person. 368 00:17:16,669 --> 00:17:18,605 Hey, barkeep. - excuse me. 369 00:17:18,638 --> 00:17:21,274 Mary, marshall. 370 00:17:23,143 --> 00:17:25,112 - it's from linda ivey's mom. 371 00:17:25,145 --> 00:17:27,314 You two sure are keeping up. 372 00:17:27,347 --> 00:17:31,218 - well, she was An extraordinary woman. 373 00:17:31,251 --> 00:17:33,186 To lose a child like that, 374 00:17:33,220 --> 00:17:35,188 She didn't deserve-- 375 00:17:35,222 --> 00:17:37,790 Well, nobody does. 376 00:17:58,211 --> 00:17:59,446 Gabe? 377 00:18:25,572 --> 00:18:26,706 - no, I want To see you too. 378 00:18:26,739 --> 00:18:28,141 We can't. 379 00:18:28,175 --> 00:18:29,776 Because it's Against the rules, 380 00:18:29,809 --> 00:18:31,744 But I'm here for you. 381 00:18:31,778 --> 00:18:32,912 No. 382 00:18:32,945 --> 00:18:33,880 No, all I'm saying is that 383 00:18:33,913 --> 00:18:35,882 If that's what you want, Then I'll honor it, 384 00:18:35,915 --> 00:18:37,750 But I think it'd be better If you came in. 385 00:18:37,784 --> 00:18:39,152 I'm not even supposed To be doing this. 386 00:18:40,387 --> 00:18:41,854 Okay, okay, hold on. 387 00:18:47,294 --> 00:18:50,897 Mary, what are you Doing here? 388 00:18:50,930 --> 00:18:53,400 - well, I wanted to test out 389 00:18:53,433 --> 00:18:55,735 A theory on you. 390 00:18:55,768 --> 00:18:57,170 There's this bartender I know 391 00:18:57,204 --> 00:18:58,638 Who prior to his gig 392 00:18:58,671 --> 00:19:00,873 Offering the sacrament Of breadsticks and wine 393 00:19:00,907 --> 00:19:02,842 Was in love, 394 00:19:02,875 --> 00:19:05,445 Possibly with Linda ivey's mother, 395 00:19:05,478 --> 00:19:07,747 Maybe still is. 396 00:19:07,780 --> 00:19:09,482 He's moody, 397 00:19:09,516 --> 00:19:10,883 Cut off from The woman he loves. 398 00:19:10,917 --> 00:19:12,652 - who he couldn't 399 00:19:12,685 --> 00:19:14,587 Bring into witsec 'cause It would scandalize the church. 400 00:19:14,621 --> 00:19:17,790 Whatever was in that letter Last night, gabe, 401 00:19:17,824 --> 00:19:19,226 It threw you. 402 00:19:19,259 --> 00:19:20,760 Look, trust me, I know men. 403 00:19:22,662 --> 00:19:23,963 - no, but I know of them. 404 00:19:25,398 --> 00:19:27,767 He misses being a priest. 405 00:19:29,869 --> 00:19:30,837 - nothing. 406 00:19:30,870 --> 00:19:32,539 - oh, god. 407 00:19:32,572 --> 00:19:34,474 You lying, the worst. 408 00:19:36,309 --> 00:19:38,645 Please tell me she's not Climbing out the window 409 00:19:38,678 --> 00:19:41,781 Like in some 1950s movie. - mary. 410 00:19:45,718 --> 00:19:48,255 Look, I don't know what The hell's going on, father, 411 00:19:48,288 --> 00:19:51,958 But corti and his guys, I see them everywhere. 412 00:19:51,991 --> 00:19:54,827 I just-- I don't know-- 413 00:19:54,861 --> 00:19:57,630 - pack your bags. 414 00:19:57,664 --> 00:19:58,998 - I got your call. What's going on? 415 00:19:59,031 --> 00:20:01,768 - hell of a guy, you said. 416 00:20:01,801 --> 00:20:05,338 My dad, hell of a guy. 417 00:20:05,372 --> 00:20:06,939 You know, the last postcard I got from him 418 00:20:06,973 --> 00:20:08,841 Was three years ago, okay? 419 00:20:08,875 --> 00:20:10,777 So what you told me yesterday 420 00:20:10,810 --> 00:20:12,779 Might as well have been His official biography, 421 00:20:12,812 --> 00:20:14,281 'cause that's all I know. 422 00:20:14,314 --> 00:20:16,949 You know? 423 00:20:18,685 --> 00:20:20,587 Then I find this. 424 00:20:22,489 --> 00:20:24,791 Mom was right. 425 00:20:24,824 --> 00:20:27,860 So, uh, so what, Was he a dealer 426 00:20:27,894 --> 00:20:29,896 Or a junkie or both? 427 00:20:29,929 --> 00:20:31,731 I mean, just tell me. 428 00:20:31,764 --> 00:20:33,733 Who was my father? 429 00:20:33,766 --> 00:20:37,804 - your father, He was complicated. 430 00:20:39,872 --> 00:20:42,575 I came here-- 431 00:20:44,311 --> 00:20:45,845 Until half an hour ago, 432 00:20:45,878 --> 00:20:50,350 I thought my dad Was a hero, and-- 433 00:20:50,383 --> 00:20:51,551 All right, look. 434 00:20:51,584 --> 00:20:52,785 I don't want To be a child about this, 435 00:20:52,819 --> 00:20:54,721 But did he even witness A murder? 436 00:20:54,754 --> 00:20:56,523 - yes, he did. 437 00:20:56,556 --> 00:20:58,758 He was there. There were two other guys. 438 00:20:58,791 --> 00:21:00,793 Now, he didn't pull The trigger but he was-- 439 00:21:00,827 --> 00:21:04,063 - oh, well, great. 440 00:21:04,096 --> 00:21:05,965 He didn't pull the trigger. 441 00:21:05,998 --> 00:21:09,001 Okay, well, yeah, maybe we Could put that on his headstone. 442 00:21:09,035 --> 00:21:12,505 I cannot believe this. 443 00:21:12,539 --> 00:21:14,707 I can't believe anything. 444 00:21:17,510 --> 00:21:20,847 I came here to just Fill in the picture 445 00:21:20,880 --> 00:21:25,618 Just a little bit, And now all I got was-- 446 00:21:25,652 --> 00:21:27,854 - gina, I'm sorry, 447 00:21:27,887 --> 00:21:29,956 I'm gonna have to call A.B.Q. Narcotics. 448 00:21:29,989 --> 00:21:30,923 They're gonna have To come down here 449 00:21:30,957 --> 00:21:33,326 And do their thing, Confiscate the drugs, 450 00:21:33,360 --> 00:21:34,427 The car. 451 00:21:35,795 --> 00:21:37,464 They can have it all. 452 00:21:37,497 --> 00:21:40,400 - I'm very sorry. I never meant-- 453 00:21:42,669 --> 00:21:44,771 Just go, okay? 454 00:21:55,147 --> 00:21:57,083 The cops at the scene? Your lawyer? 455 00:21:57,116 --> 00:21:59,118 - cops have me. I'm all they need. 456 00:21:59,151 --> 00:22:00,920 Anyway, flora doesn't want To go into witsec. 457 00:22:00,953 --> 00:22:02,054 She's got family. 458 00:22:02,088 --> 00:22:03,890 Is she seeing them? 459 00:22:03,923 --> 00:22:05,425 Does she know how dangerous That is 460 00:22:05,458 --> 00:22:06,893 - I'm trying To convince her. 461 00:22:06,926 --> 00:22:08,595 I'm trying to save her from The people who killed linda. 462 00:22:08,628 --> 00:22:10,797 - cops can save flora. I can. 463 00:22:10,830 --> 00:22:12,699 God, you coulda Talked to me. 464 00:22:12,732 --> 00:22:13,666 - I'm talking to you now. 465 00:22:13,700 --> 00:22:15,635 - yeah, I'm supposed To pick up a phone now. 466 00:22:15,668 --> 00:22:17,737 Gotta let the a.U.S.A. Know There's another witness. 467 00:22:17,770 --> 00:22:18,805 - I'll deny it. 468 00:22:18,838 --> 00:22:20,907 I'll say I have no idea What you're talking about. 469 00:22:20,940 --> 00:22:21,774 - nice. Thou shalt not lie? 470 00:22:21,808 --> 00:22:23,510 I guess that came off With the collar. 471 00:22:23,543 --> 00:22:24,877 - mary-- - you know what, 472 00:22:24,911 --> 00:22:26,579 I think we should take a look At your m.O.U., 473 00:22:26,613 --> 00:22:28,415 Really check the fine print, See if it says anything 474 00:22:28,448 --> 00:22:30,517 About video conferencing With hookers. 475 00:22:30,550 --> 00:22:31,951 - she's not a hooker. She's a stripper. 476 00:22:31,984 --> 00:22:32,952 - oh, well, a stripper. 477 00:22:32,985 --> 00:22:34,954 Still, I'm pretty sure It's against the rules. 478 00:22:34,987 --> 00:22:37,857 Look, you said She fled the scene. 479 00:22:37,890 --> 00:22:39,859 How'd she know You were in witsec? 480 00:22:39,892 --> 00:22:43,029 - there was a note From flora is mrs. Ivey's-- 481 00:22:43,062 --> 00:22:44,997 - in the letter last night. 482 00:22:45,031 --> 00:22:45,998 Told you. 483 00:22:46,032 --> 00:22:48,468 Knew I knew men. 484 00:22:48,501 --> 00:22:50,803 - that night at the church, 485 00:22:50,837 --> 00:22:52,805 When you watched me Not praying. 486 00:22:52,839 --> 00:22:54,106 - checking for messages. 487 00:22:54,140 --> 00:22:56,709 - that's how I see this. 488 00:22:56,743 --> 00:22:59,746 Flora reaching out to me Is a sign from god, 489 00:22:59,779 --> 00:23:01,013 A call. 490 00:23:01,047 --> 00:23:02,482 - it's not a sign. 491 00:23:02,515 --> 00:23:03,716 Okay, it's just What happened. 492 00:23:03,750 --> 00:23:05,985 The other eyewitness called You up--"A" then "B" then "C." 493 00:23:06,018 --> 00:23:07,720 The order of things matters, Gabe. 494 00:23:07,754 --> 00:23:09,989 - I don't dispute that The order of things matters. 495 00:23:10,022 --> 00:23:11,858 I dispute The order or things. 496 00:23:11,891 --> 00:23:13,893 - god, have you ever Even been to a movie? 497 00:23:13,926 --> 00:23:16,095 Flora calling you up Weeks before the trial 498 00:23:16,128 --> 00:23:17,997 Is not a sign, It's a trap. 499 00:23:18,030 --> 00:23:19,932 And even if it isn't, They could be on to her. 500 00:23:19,966 --> 00:23:20,733 - it's not, I'm telling you. 501 00:23:20,767 --> 00:23:22,101 - yeah, how the hell Do you know? 502 00:23:22,134 --> 00:23:22,902 - I know, I just do. 503 00:23:22,935 --> 00:23:24,971 - right, here we go, Blind faith. 504 00:23:25,004 --> 00:23:26,105 Except it's Not even blind faith. 505 00:23:26,138 --> 00:23:28,040 It's death-dumb-and-blind Faith. 506 00:23:28,074 --> 00:23:31,177 You're taking the word Of a stripper on the lam. 507 00:23:31,210 --> 00:23:34,481 - faith is precisely about 508 00:23:34,514 --> 00:23:37,083 Taking the word Of a stripper on the lam. 509 00:23:37,116 --> 00:23:38,685 - uh-huh. Okay, good. 510 00:23:38,718 --> 00:23:40,620 Right, well, I'll do my best To keep you safe, gabe. 511 00:23:40,653 --> 00:23:43,055 But if I don't, Don't worry. 512 00:23:43,089 --> 00:23:44,457 Frosty, santa, 513 00:23:44,491 --> 00:23:45,792 The velveteen rabbit Will save the day. 514 00:23:45,825 --> 00:23:47,660 Trust me, I know. 515 00:23:47,694 --> 00:23:48,861 I just do. 516 00:23:48,895 --> 00:23:50,497 Come on, hurry up. 517 00:23:50,530 --> 00:23:52,198 I'm taking you To a motel. 518 00:23:56,669 --> 00:23:58,004 - hello! 519 00:23:58,037 --> 00:23:59,939 - oh, mom, In case you're wondering 520 00:23:59,972 --> 00:24:03,610 For next time, I keep The doorbell on the outside. 521 00:24:03,643 --> 00:24:04,877 Oh, no. 522 00:24:04,911 --> 00:24:06,479 No, no, no, I just got The place to myself. 523 00:24:06,513 --> 00:24:07,980 Tell me you're not Moving back in. 524 00:24:10,249 --> 00:24:11,984 - oh, yeah, sorry. 525 00:24:12,018 --> 00:24:13,553 Sit, stay, 526 00:24:13,586 --> 00:24:14,921 You know, For a little bit. 527 00:24:14,954 --> 00:24:17,590 - brandi was boxing everything For the move, 528 00:24:17,624 --> 00:24:19,125 And she grabbed this For me. 529 00:24:19,158 --> 00:24:21,661 It was in her closet. 530 00:24:23,663 --> 00:24:25,264 - huh. 531 00:24:25,297 --> 00:24:27,634 - I want you to have it. 532 00:24:27,667 --> 00:24:29,636 I think you should have it. 533 00:24:29,669 --> 00:24:32,138 - you think I should have your box 534 00:24:32,171 --> 00:24:35,207 Of outdated, never used Vacation brochures? 535 00:24:35,241 --> 00:24:36,976 Mom, you shouldn't have. 536 00:24:37,009 --> 00:24:38,678 You could have Willed it to me 537 00:24:38,711 --> 00:24:40,112 Along with other things I need-- 538 00:24:40,146 --> 00:24:41,548 Suit of armor, 539 00:24:41,581 --> 00:24:42,649 One free banjo lesson. 540 00:24:42,682 --> 00:24:44,551 What is going on? This is insane. 541 00:24:44,584 --> 00:24:46,553 Why is everyone pushing me To go on vacation? 542 00:24:46,586 --> 00:24:47,520 And how did you even know? 543 00:24:47,554 --> 00:24:49,088 - brandi said something. - right. 544 00:24:49,121 --> 00:24:51,691 - well, actually peter did. 545 00:24:51,724 --> 00:24:53,259 He said That she said something. 546 00:24:53,292 --> 00:24:54,627 - so they're already One of those couples 547 00:24:54,661 --> 00:24:56,729 Who only talk In first person plural? 548 00:24:56,763 --> 00:24:57,730 - I guess. 549 00:24:57,764 --> 00:24:59,231 - what is with vacation Anyway? 550 00:24:59,265 --> 00:25:01,267 You're either freezing Or humid, 551 00:25:01,300 --> 00:25:04,270 Dragging your ass from One tourist trap to the next. 552 00:25:05,805 --> 00:25:07,574 - the beach is ground zero. 553 00:25:07,607 --> 00:25:09,876 Bunch of pasty fatsos 554 00:25:09,909 --> 00:25:11,544 Looking horrendous And smelling worse. 555 00:25:11,578 --> 00:25:12,879 - pretty much. 556 00:25:12,912 --> 00:25:15,247 - 'cause I've been thinking. 557 00:25:15,281 --> 00:25:16,583 - four ominous words. 558 00:25:16,616 --> 00:25:18,851 Go on. 559 00:25:18,885 --> 00:25:21,821 - this box... 560 00:25:21,854 --> 00:25:24,724 Is full of All the vacations 561 00:25:24,757 --> 00:25:26,258 I never got to go on, 562 00:25:26,292 --> 00:25:29,061 'cause... 563 00:25:29,095 --> 00:25:31,598 I felt I couldn't fit in 564 00:25:31,631 --> 00:25:33,332 To this-- This pretty world. 565 00:25:33,365 --> 00:25:36,302 - oh, mom. 566 00:25:36,335 --> 00:25:40,707 - no, I-- It's not for me. 567 00:25:40,740 --> 00:25:43,075 Go have fun. 568 00:25:43,109 --> 00:25:46,979 Don't be left With a box of vacations. 569 00:25:49,916 --> 00:25:53,252 - that is, um... 570 00:25:53,285 --> 00:25:56,623 Disorientingly good advice, 571 00:25:56,656 --> 00:25:58,024 But I'm not going On vacation. 572 00:25:58,057 --> 00:25:59,025 - mary. 573 00:25:59,058 --> 00:26:00,693 - I don't vacation. 574 00:26:21,714 --> 00:26:23,950 - I know... 575 00:26:23,983 --> 00:26:25,985 I am the last person You wanted to see right now. 576 00:26:26,018 --> 00:26:27,920 - I already told you I don't wanna talk to you. 577 00:26:31,357 --> 00:26:33,059 I'm sorry I lied. 578 00:26:33,092 --> 00:26:34,293 You deserve better. 579 00:26:34,326 --> 00:26:36,195 You deserve the truth. 580 00:26:36,228 --> 00:26:40,199 Not something wrapped up In a bow. 581 00:26:47,106 --> 00:26:51,010 The reason I didn't tell you The truth was because... 582 00:26:51,043 --> 00:26:53,245 Because you're young, 583 00:26:53,279 --> 00:26:54,781 And who the hell Needs to be saddled 584 00:26:54,814 --> 00:26:56,215 With the not 585 00:26:56,248 --> 00:26:58,317 And because I like you. 586 00:26:58,350 --> 00:27:00,953 And I like the girl Who told her friends 587 00:27:00,987 --> 00:27:02,221 A story about her dad. 588 00:27:02,254 --> 00:27:04,290 - it's an explanation, 589 00:27:04,323 --> 00:27:05,658 Not an excuse. 590 00:27:05,692 --> 00:27:08,027 - all right, okay, You're right. 591 00:27:08,060 --> 00:27:09,161 Absolutely right. 592 00:27:09,195 --> 00:27:11,030 - just... 593 00:27:14,200 --> 00:27:15,668 Tell me about him. 594 00:27:19,371 --> 00:27:22,308 - well, let's see. 595 00:27:22,341 --> 00:27:25,444 Roy was a guy 596 00:27:25,477 --> 00:27:28,447 Who was constantly trying To get away with things. 597 00:27:30,016 --> 00:27:31,751 - criminal things, 598 00:27:31,784 --> 00:27:33,219 But small-time. 599 00:27:33,252 --> 00:27:34,286 You know, Drunk and disorderly, 600 00:27:34,320 --> 00:27:36,823 Petty theft, Petty everything. 601 00:27:36,856 --> 00:27:39,959 Just enough to not quite Get kicked out. 602 00:27:39,992 --> 00:27:42,228 Your dad was a bad guy Doing bad things 603 00:27:42,261 --> 00:27:45,231 For not great money And no good reason. 604 00:27:45,264 --> 00:27:46,766 That's the truth. 605 00:27:48,400 --> 00:27:51,804 - keep going, I guess. 606 00:27:51,838 --> 00:27:54,741 - well, you asked me To check roy's file 607 00:27:54,774 --> 00:27:56,909 To see if he specified A reason 608 00:27:56,943 --> 00:28:01,247 For not bringing You and your mom in. 609 00:28:01,280 --> 00:28:03,149 I didn't have to. 610 00:28:03,182 --> 00:28:05,384 He told me. 611 00:28:05,417 --> 00:28:08,454 The reason he didn't Have you come into witsec 612 00:28:08,487 --> 00:28:10,389 Was because He was a bad guy 613 00:28:10,422 --> 00:28:12,158 And he knew it. 614 00:28:12,191 --> 00:28:14,426 And he, well, He did what he could 615 00:28:14,460 --> 00:28:17,764 To make moving on Without him easy. 616 00:28:17,797 --> 00:28:20,466 And as reasons go For this guy, 617 00:28:20,499 --> 00:28:23,102 It wasn't so bad. 618 00:28:23,135 --> 00:28:26,305 - no. 619 00:28:26,338 --> 00:28:28,274 No, it wasn't. 620 00:28:31,043 --> 00:28:33,012 Thank you. 621 00:28:33,045 --> 00:28:36,348 - sorry I lied. 622 00:28:36,382 --> 00:28:40,953 Now I'm sorry I even Told you the truth, but... 623 00:28:40,987 --> 00:28:43,155 I gotta go. 624 00:28:43,189 --> 00:28:44,390 You have a good life. 625 00:28:58,337 --> 00:28:59,305 - gabe. 626 00:28:59,338 --> 00:29:01,874 Gabe, open the door. 627 00:29:01,908 --> 00:29:04,110 Gabe? Gabe! 628 00:29:05,344 --> 00:29:07,246 Clear! - clear. 629 00:29:09,381 --> 00:29:11,150 - tell me you're not Waiting for a tip. 630 00:29:11,183 --> 00:29:12,351 Have you seen this place? 631 00:29:12,384 --> 00:29:13,886 - thank you. 632 00:29:13,920 --> 00:29:15,387 - going from that condo To this, 633 00:29:15,421 --> 00:29:18,090 Talk about A fall from grace. 634 00:29:18,124 --> 00:29:20,459 - better be the only reason He's not calling me back. 635 00:29:22,895 --> 00:29:24,897 - feel like going To flagstaff? 636 00:29:24,931 --> 00:29:27,366 - who feels like Going to flagstaff? 637 00:29:27,399 --> 00:29:29,368 - fans of route 66, 638 00:29:29,401 --> 00:29:31,270 Families on their way To the grand canyon, 639 00:29:31,303 --> 00:29:33,405 And priests Who don't call back. 640 00:30:07,506 --> 00:30:08,875 - oh, my-- Father gabe. 641 00:30:08,908 --> 00:30:10,242 - you're a half hour late. 642 00:30:10,276 --> 00:30:11,377 - well, talk to the driver. 643 00:30:11,410 --> 00:30:13,445 We were going 50 Since kingman. 644 00:30:13,479 --> 00:30:15,848 Thanks for the cash, By the way. 645 00:30:15,882 --> 00:30:18,584 - you used it For the ticket, right? 646 00:30:18,617 --> 00:30:20,552 - well, yeah, I mean, I used it but-- 647 00:30:20,586 --> 00:30:22,088 - flora! 648 00:30:22,121 --> 00:30:23,522 They could be tracking Your credit cards. 649 00:30:23,555 --> 00:30:26,959 That's why I overnighted You the mon-- 650 00:30:26,993 --> 00:30:29,295 Forget it. 651 00:30:29,328 --> 00:30:32,364 It's very important That you're honest with me. 652 00:30:32,398 --> 00:30:34,333 Did you tell anyone That you were coming here? 653 00:30:34,366 --> 00:30:35,634 - no. 654 00:30:35,667 --> 00:30:37,336 - no, I swear. 655 00:30:37,369 --> 00:30:39,105 Look, I didn't tell a soul. 656 00:30:39,138 --> 00:30:40,372 - okay, okay. 657 00:30:40,406 --> 00:30:42,474 So what's going on With corti and his guys? 658 00:30:42,508 --> 00:30:43,642 You said you saw them? 659 00:30:43,675 --> 00:30:46,578 - I didn't exactly see them. I just-- 660 00:30:46,612 --> 00:30:48,347 - well, you said-- - it's just I have a feeling. 661 00:30:48,380 --> 00:30:49,982 - okay, listen, flora, 662 00:30:50,016 --> 00:30:51,350 You're in danger, I'm in danger. 663 00:30:52,518 --> 00:30:53,886 - calling her Wasn't good enough? 664 00:30:53,920 --> 00:30:55,454 You had to put yourself In harm's way. 665 00:30:55,487 --> 00:30:56,488 - what are-- - they're friends. 666 00:30:56,522 --> 00:30:58,390 I thought if I could talk To her face-to-face 667 00:30:58,424 --> 00:31:00,059 She'd reconsider Coming into witsec. 668 00:31:00,092 --> 00:31:01,427 - oh, if you could save This stripper, 669 00:31:01,460 --> 00:31:02,929 It would make up For the one you didn't. 670 00:31:02,962 --> 00:31:04,363 This is you Trying to redeem yourself. 671 00:31:04,396 --> 00:31:06,398 It's not your best side. Let's get to the car. 672 00:31:06,432 --> 00:31:08,400 - oh, my god. 673 00:31:10,469 --> 00:31:12,471 - oh, jesus, it's them. 674 00:31:12,504 --> 00:31:13,572 - it's corti. 675 00:31:13,605 --> 00:31:15,407 - change of plans. 676 00:31:15,441 --> 00:31:17,143 Come on, come on. 677 00:31:22,381 --> 00:31:24,450 - u.S. Marshals Requesting backup, 678 00:31:24,483 --> 00:31:26,919 Bus station, Malpais lane. 679 00:31:33,392 --> 00:31:35,527 - marshall. 680 00:31:38,497 --> 00:31:40,166 - u.S. Marshals! - drop your weap-- 681 00:31:43,402 --> 00:31:44,536 Down, get down. 682 00:31:50,076 --> 00:31:51,243 - come on, come on, Come on, come on! 683 00:31:51,277 --> 00:31:52,511 We're on the move! 684 00:31:57,683 --> 00:31:59,085 - take cover! 685 00:32:04,356 --> 00:32:05,624 - flora! 686 00:32:05,657 --> 00:32:07,259 - gabe! 687 00:32:15,667 --> 00:32:18,170 Feel like running? - always. 688 00:32:20,506 --> 00:32:23,742 Don't move! Fine, move! 689 00:32:23,775 --> 00:32:26,712 Get your hands On your head, asshole! 690 00:32:26,745 --> 00:32:29,081 - mary. 691 00:32:29,115 --> 00:32:30,416 She's hurt. 692 00:32:30,449 --> 00:32:32,318 - watch out, watch out. 693 00:32:32,351 --> 00:32:33,986 Stay calm. 694 00:32:34,020 --> 00:32:35,054 - ow, ow. 695 00:32:35,087 --> 00:32:36,622 - all right, All right, all right. 696 00:32:38,290 --> 00:32:40,359 - all right, all right, Look, flora, listen to me. 697 00:32:40,392 --> 00:32:41,393 You're gonna be okay, All right? 698 00:32:41,427 --> 00:32:42,594 I've had bug bites Worse than this. 699 00:32:42,628 --> 00:32:43,695 It's nothing. - okay. 700 00:32:43,729 --> 00:32:44,696 - okay. 701 00:32:44,730 --> 00:32:46,498 - okay. 702 00:32:50,202 --> 00:32:52,404 Gabe? Gabe. 703 00:33:05,651 --> 00:33:07,519 - depart, oh, christian soul, Out of this world. 704 00:33:07,553 --> 00:33:09,055 In the name of god, The father almighty 705 00:33:09,088 --> 00:33:10,322 Who created you, 706 00:33:10,356 --> 00:33:12,491 In the name of jesus christ Who redeemed you, 707 00:33:12,524 --> 00:33:14,026 And in the name Of the holy spirit 708 00:33:14,060 --> 00:33:15,494 Who sanctifies you, 709 00:33:15,527 --> 00:33:17,296 May your rest Be this day in peace 710 00:33:17,329 --> 00:33:20,299 And your dwelling place In the paradise of god. 711 00:33:20,332 --> 00:33:22,501 Mary, mother of grace, Mother of mercy, 712 00:33:22,534 --> 00:33:24,203 Do thou protect me From the enemy 713 00:33:24,236 --> 00:33:26,505 And welcome me At the hour of my death. 714 00:33:26,538 --> 00:33:29,475 Mary, mother of grace, Mother of mercy, 715 00:33:29,508 --> 00:33:31,243 Do thou protect me From the enemy 716 00:33:31,277 --> 00:33:33,345 And welcome me At the hour of my death. 717 00:33:33,379 --> 00:33:36,415 Mary, mother of grace, Mother of mercy, 718 00:33:36,448 --> 00:33:38,350 Do thou protect me From the enemy 719 00:33:38,384 --> 00:33:41,220 And welcome me At the hour of my death. 720 00:33:41,253 --> 00:33:43,355 Mary, mother of grace, Mother of mercy, 721 00:33:43,389 --> 00:33:45,224 Do thou protect me From the enemy 722 00:33:45,257 --> 00:33:47,559 And welcome me At the hour of my death. 723 00:33:47,593 --> 00:33:49,228 Mary, mother of grace, Mother of mercy... 724 00:33:49,261 --> 00:33:50,429 - it's okay. 725 00:33:50,462 --> 00:33:52,398 We're safe. 726 00:33:52,431 --> 00:33:55,401 Breathe. 727 00:34:01,340 --> 00:34:03,442 - in the case of The united states government 728 00:34:03,475 --> 00:34:06,278 Versus richard corti. 729 00:34:06,312 --> 00:34:07,546 Please raise Your right hand. 730 00:34:07,579 --> 00:34:11,417 Place your left hand On the bible. 731 00:34:11,450 --> 00:34:14,186 Do you, gabriel andrews, Swear or affirm 732 00:34:14,220 --> 00:34:15,387 To tell the truth, The whole truth, 733 00:34:15,421 --> 00:34:18,224 And nothing but the truth? 734 00:34:18,257 --> 00:34:21,260 - I do. 735 00:34:21,293 --> 00:34:23,429 So help me god. 736 00:34:42,181 --> 00:34:45,117 - hey, we got any ribbon Around here? 737 00:34:45,151 --> 00:34:46,752 As in ribbon? 738 00:34:46,785 --> 00:34:49,388 - yeah, I've got a going away Present for the priest. 739 00:34:49,421 --> 00:34:51,323 Got the gift of gabe. - hilarious. 740 00:34:51,357 --> 00:34:52,891 You know, Giving gifts to witnesses 741 00:34:52,924 --> 00:34:54,226 Isn't really allowed. 742 00:34:54,260 --> 00:34:56,128 - yeah, "A," no kidding, 743 00:34:56,162 --> 00:34:58,497 "B," gabe's opted Out of witsec, 744 00:34:58,530 --> 00:35:00,399 And "C," what's it like For a pussycat 745 00:35:00,432 --> 00:35:01,600 To walk around In people clothes? 746 00:35:01,633 --> 00:35:04,270 - you seem something. 747 00:35:04,303 --> 00:35:05,704 Brilliant? 748 00:35:05,737 --> 00:35:07,373 Batgirl meets tomboy? 749 00:35:07,406 --> 00:35:09,175 A jane austen hero In a john grisham world? 750 00:35:09,208 --> 00:35:11,777 - breezy. What's going on? 751 00:35:11,810 --> 00:35:13,545 - look, why does something Have to be going on? 752 00:35:13,579 --> 00:35:15,681 What's with everyone Looking for signs 753 00:35:15,714 --> 00:35:18,650 And deeper meaning? 754 00:35:23,422 --> 00:35:24,690 I don't know. 755 00:35:24,723 --> 00:35:26,692 I don't know, It's been a brutal year. 756 00:35:26,725 --> 00:35:28,927 I think I just Need to blow off some steam. 757 00:35:28,960 --> 00:35:32,231 You know, jinx has been On my for weeks, 758 00:35:32,264 --> 00:35:33,399 Pushing me to go On vacation 759 00:35:33,432 --> 00:35:34,633 Like she's got some stake In orbitz. 760 00:35:34,666 --> 00:35:36,868 - that's ridiculous. - it's jinx. 761 00:35:36,902 --> 00:35:38,770 I don't know, maybe I should Just pick a bar, 762 00:35:38,804 --> 00:35:40,872 Down some shots, And do some cowboy. 763 00:35:40,906 --> 00:35:43,642 - uh-huh. 764 00:35:45,711 --> 00:35:47,613 What's uh 765 00:35:47,646 --> 00:35:50,582 - if you feel like you need 766 00:35:50,616 --> 00:35:53,285 To get something Out of your system, 767 00:35:53,319 --> 00:35:56,822 If you need to go Do some cowboy... 768 00:35:58,257 --> 00:36:00,192 - you've done the cowboy. 769 00:36:00,226 --> 00:36:01,460 And when you weren't Doing the cowboy, 770 00:36:01,493 --> 00:36:03,662 You were the cowboy, Like with raph. 771 00:36:03,695 --> 00:36:05,464 You don't need To let off steam. 772 00:36:05,497 --> 00:36:07,566 What you need is-- 773 00:36:11,603 --> 00:36:15,507 I get that you don't Like messy. 774 00:36:15,541 --> 00:36:18,210 But maybe messy Is what you need. 775 00:36:18,244 --> 00:36:20,979 Maybe instead Of just anyone, 776 00:36:21,012 --> 00:36:24,250 You should be Looking for someone, 777 00:36:24,283 --> 00:36:26,452 Someone who challenges you 778 00:36:26,485 --> 00:36:28,220 And calls you on your b.S. 779 00:36:28,254 --> 00:36:30,856 And gets in your face 780 00:36:30,889 --> 00:36:32,624 And makes you think. 781 00:36:34,426 --> 00:36:35,561 What? 782 00:36:35,594 --> 00:36:37,195 I'm thinking. 783 00:36:38,730 --> 00:36:41,300 Stan the man. 784 00:36:41,333 --> 00:36:44,270 Hey, you want this Gina lucas letter back, 785 00:36:44,303 --> 00:36:45,471 You know, For your fridge? 786 00:36:45,504 --> 00:36:46,672 - give me. Just give me-- 787 00:36:46,705 --> 00:36:47,606 May I have it, please? 788 00:36:47,639 --> 00:36:49,708 - you realize it's gonna Get around, right? 789 00:36:50,809 --> 00:36:52,578 - that you're A dear, dear man. 790 00:36:52,611 --> 00:36:55,614 Quick question though, The part in the letter 791 00:36:55,647 --> 00:36:56,948 About roy telling you Why he didn't bring 792 00:36:56,982 --> 00:36:59,251 His family into witsec? 793 00:36:59,285 --> 00:37:00,786 - yeah, it was. 794 00:37:00,819 --> 00:37:03,255 He wanted to bring 'em just So he could have them around. 795 00:37:03,289 --> 00:37:04,756 I just told him He was being an asshole. 796 00:37:04,790 --> 00:37:08,894 - like I said, Dear, dear man. 797 00:37:10,896 --> 00:37:12,598 - mary. 798 00:37:12,631 --> 00:37:14,933 You gotta-- Don't do that. 799 00:37:18,036 --> 00:37:20,906 - I am what many would call-- Often as accusation-- 800 00:37:20,939 --> 00:37:22,574 A non-believer. 801 00:37:22,608 --> 00:37:24,743 It's a charge I consider unfair. 802 00:37:24,776 --> 00:37:26,612 Because all of us, 803 00:37:26,645 --> 00:37:29,715 No matter the connection We feel or don't, 804 00:37:29,748 --> 00:37:31,683 When sitting Under the stars, 805 00:37:31,717 --> 00:37:34,586 Or feeling the world Closing in, 806 00:37:34,620 --> 00:37:36,622 Doing what comes naturally, 807 00:37:36,655 --> 00:37:38,624 Or rearranging the furniture, 808 00:37:38,657 --> 00:37:40,759 All of us Believe in something. 809 00:37:40,792 --> 00:37:42,961 I believe in many things. 810 00:37:42,994 --> 00:37:46,398 I believe in first impressions And second chances, 811 00:37:46,432 --> 00:37:48,367 For strippers, priests, 812 00:37:48,400 --> 00:37:50,736 And hopeless, hapless sisters. 813 00:37:53,071 --> 00:37:55,073 I believe in telling the truth To the people you love 814 00:37:55,106 --> 00:37:58,510 At every possible turn. 815 00:37:58,544 --> 00:38:00,579 And lying, just a little, 816 00:38:00,612 --> 00:38:03,349 At what seems The appropriate time. 817 00:38:03,382 --> 00:38:04,683 I believe in finding people 818 00:38:04,716 --> 00:38:06,318 You'd run through A brick wall for, 819 00:38:06,352 --> 00:38:07,953 And making sure they know it, If not in so many words. 820 00:38:07,986 --> 00:38:09,921 But mostly, I believe in justice-- 821 00:38:09,955 --> 00:38:12,458 Sweet, street, and otherwise. 822 00:38:12,491 --> 00:38:15,494 Justice, That is my church. 823 00:38:15,527 --> 00:38:17,696 Also, I believe in taking Cookies out of the oven 824 00:38:17,729 --> 00:38:18,730 Two minutes early. 825 00:38:18,764 --> 00:38:19,865 I mean, come on, right? 826 00:38:19,898 --> 00:38:21,700 - absolutely. 827 00:38:21,733 --> 00:38:23,769 Couldn't agree more. 828 00:38:23,802 --> 00:38:25,937 And as for justice, 829 00:38:25,971 --> 00:38:28,740 We're not as far apart As you might think. 830 00:38:28,774 --> 00:38:30,609 - "Completely" Is pretty far apart. 831 00:38:30,642 --> 00:38:33,345 - not knowing, that's a key Piece of the mystery. 832 00:38:34,680 --> 00:38:36,415 I'm not coming to mass. 833 00:38:36,448 --> 00:38:38,384 You people are lucky I show up for the bake sales. 834 00:38:38,417 --> 00:38:40,018 - I should be going. 835 00:38:40,051 --> 00:38:41,687 I work this weekend. 836 00:38:41,720 --> 00:38:42,854 My new parish needs me. 837 00:38:42,888 --> 00:38:44,022 - of course they need you. 838 00:38:44,055 --> 00:38:45,491 Church in vegas, 839 00:38:45,524 --> 00:38:47,025 God knows what those Derelicts have been up to. 840 00:38:47,058 --> 00:38:50,362 - he does indeed. 841 00:38:50,396 --> 00:38:52,564 - I don't like you Opting out of witsec. 842 00:38:52,598 --> 00:38:54,466 Courtroom full of guilty Doesn't make you safe, 843 00:38:54,500 --> 00:38:55,701 Even flora knows that. 844 00:38:55,734 --> 00:38:57,035 - I'm glad she's coming Into the program, 845 00:38:57,068 --> 00:38:58,470 But my mind's made up. 846 00:38:58,504 --> 00:39:00,672 I got a new parish, A new city, 847 00:39:00,706 --> 00:39:02,908 One last name change. 848 00:39:02,941 --> 00:39:04,776 Only the calling's The same. 849 00:39:04,810 --> 00:39:07,779 To quote one of the all-time Great philosophers-- 850 00:39:07,813 --> 00:39:08,614 - please don't. 851 00:39:08,647 --> 00:39:12,117 I am what I am. 852 00:39:12,150 --> 00:39:13,852 - amen to that. 853 00:39:13,885 --> 00:39:15,454 Hey, listen, 854 00:39:15,487 --> 00:39:16,888 I got you just something. 855 00:39:16,922 --> 00:39:18,524 - whoa. 856 00:39:18,557 --> 00:39:19,658 Should I open it? 857 00:39:19,691 --> 00:39:21,760 - eh, in the car. It's a sign. 858 00:39:21,793 --> 00:39:23,662 Not your kind, My kind. 859 00:39:23,695 --> 00:39:25,697 A sign, you can hang it On your wall. 860 00:39:25,731 --> 00:39:27,633 - ah. 861 00:39:27,666 --> 00:39:29,901 - so... 862 00:39:29,935 --> 00:39:32,471 - bless you, mary. 863 00:39:32,504 --> 00:39:34,105 - take a hike, father. 864 00:39:37,443 --> 00:39:38,910 Oh, hey. 865 00:39:38,944 --> 00:39:42,113 I owe you a punch line. 866 00:39:42,147 --> 00:39:43,649 - that you do. 867 00:39:43,682 --> 00:39:45,717 Let's hear it. 868 00:39:45,751 --> 00:39:49,154 - a priest, a stripper, And a cop walk into a bar. 869 00:39:49,187 --> 00:39:51,056 Bartender looks at them And says, 870 00:39:51,089 --> 00:39:54,059 "What is this, Some kinda joke?" 871 00:40:20,719 --> 00:40:23,455 - may I interest you In a drink before dinner? 872 00:40:23,489 --> 00:40:27,626 Champagne Or a sex on the beach? 873 00:40:27,659 --> 00:40:30,128 - you can interest me In many things, jorge. 874 00:40:30,161 --> 00:40:31,797 - it's enrique. 875 00:40:31,830 --> 00:40:33,198 - uh-huh. 876 00:40:33,231 --> 00:40:35,534 Many things. 877 00:40:35,567 --> 00:40:37,536 Sex on the beach 878 00:40:37,569 --> 00:40:38,804 Being at the top Of the list. 879 00:40:38,837 --> 00:40:43,241 Get back to me when you've Taken your sats. 880 00:40:43,274 --> 00:40:45,744 - when you're done, Just call. 881 00:40:45,777 --> 00:40:47,779 I'll be glad to come back. 882 00:40:49,815 --> 00:40:51,483 - I'll bear that in mind. 883 00:40:54,953 --> 00:40:57,088 Nicest place. 884 00:41:02,093 --> 00:41:04,563 - you know, I can't decide 885 00:41:04,596 --> 00:41:06,698 If it's merely disconcerting 886 00:41:06,732 --> 00:41:08,099 Or simply pathetic. 887 00:41:08,133 --> 00:41:10,168 What are you talking about? 888 00:41:10,201 --> 00:41:12,738 - that routine you were doing With cabana boy. 889 00:41:12,771 --> 00:41:14,506 - first of all, There was no routine. 890 00:41:14,540 --> 00:41:16,808 - oh, please, he may as well Have been delivering pizza. 891 00:41:16,842 --> 00:41:17,809 - and secondly, There wasn't a cabana boy. 892 00:41:17,843 --> 00:41:19,678 There was room service, And his name was jorge. 893 00:41:19,711 --> 00:41:20,879 - enrique. - whatever. 894 00:41:20,912 --> 00:41:22,113 - there's no sats In mexico. 895 00:41:22,147 --> 00:41:23,715 - and third, had there been A cabana boy, 896 00:41:23,749 --> 00:41:25,016 You wouldn't be the one In front of me in a towel. 897 00:41:25,050 --> 00:41:27,285 He would, And minus the towel. 898 00:41:27,318 --> 00:41:28,987 - I'm stunned, kitten. 899 00:41:29,020 --> 00:41:31,590 - you gotta knock it off With "Kitten." 900 00:41:31,623 --> 00:41:33,158 - I think this has had enough Time to breath, don't you? 901 00:41:33,191 --> 00:41:34,626 - I can't believe I'm in mexico 902 00:41:34,660 --> 00:41:35,761 With a guy who lets His drinks breathe. 903 00:41:35,794 --> 00:41:38,063 - you know what, Just give me a break. 904 00:41:38,096 --> 00:41:39,631 - mmm, wait. 905 00:41:39,665 --> 00:41:40,932 You want me To give you a break? 906 00:41:40,966 --> 00:41:42,233 - yeah, I want you To give me a break. 907 00:41:42,267 --> 00:41:43,769 - god, you're an idiot. - oh, shut up. 908 00:41:43,802 --> 00:41:45,937 - no, you shut up. 909 00:41:45,971 --> 00:41:48,974 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 62815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.