All language subtitles for In Plain Sight (2008) - S03E06 - No Clemency for Old Men (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,297 --> 00:00:32,366 Yeah. 2 00:00:32,400 --> 00:00:35,603 Yeah. God damn hotdog's Burning a hole in me. 3 00:00:35,636 --> 00:00:38,206 - well, come on, sit down. Come on. 4 00:00:38,239 --> 00:00:40,574 You, on the floor now. Get down. 5 00:00:40,608 --> 00:00:42,576 On the ground. All the way. 6 00:00:42,610 --> 00:00:44,112 Watch him. 7 00:00:44,145 --> 00:00:46,380 - I'm sorry. I'm sorry. 8 00:00:46,414 --> 00:00:48,082 Oh, god! 9 00:00:48,116 --> 00:00:49,483 - let me-- Let me think of something. 10 00:00:49,517 --> 00:00:51,119 - what the hell is taking So long? 11 00:00:51,152 --> 00:00:52,753 We got two minutes Before lockup. 12 00:00:52,786 --> 00:00:55,223 My guys got the back for you. We got no time here. 13 00:00:55,256 --> 00:00:57,158 - he's having a heart attack. I'm getting him to a hospital. 14 00:00:57,191 --> 00:00:58,492 We gotta go now! 15 00:01:01,162 --> 00:01:02,330 You gonna shoot a cop? 16 00:01:02,363 --> 00:01:06,167 Yeah, you're that stupid. 17 00:01:13,707 --> 00:01:17,211 Good boy. Get the money. 18 00:01:23,884 --> 00:01:26,854 I'll clean up here. 19 00:01:35,263 --> 00:01:37,565 - get an ambulance. 20 00:01:37,598 --> 00:01:40,868 Go on, get an ambulance! And don't call the cops. 21 00:01:40,901 --> 00:01:43,804 Call the fbi. 22 00:01:47,841 --> 00:01:51,812 Hey... I'm gonna get you help. 23 00:01:51,845 --> 00:01:54,882 All right? Hold on. 24 00:02:04,392 --> 00:02:06,894 - I was one of those kids who Couldn't wait to grow up... 25 00:02:06,927 --> 00:02:08,629 For a lot of reasons. 26 00:02:08,662 --> 00:02:10,431 But mainly, I was sure being a grown-up 27 00:02:10,464 --> 00:02:12,433 Had to mean at least One thing-- 28 00:02:12,466 --> 00:02:14,435 No more waking up Every day 29 00:02:14,468 --> 00:02:16,337 With the quiet fear In the pit of your stomach 30 00:02:16,370 --> 00:02:18,439 That everyone and everything You care about 31 00:02:18,472 --> 00:02:19,940 Would just vanish. 32 00:02:19,973 --> 00:02:22,576 Or worse, stick around Just long enough 33 00:02:22,610 --> 00:02:23,944 To let you down. 34 00:02:23,977 --> 00:02:26,280 Turns out I was wrong. 35 00:02:26,314 --> 00:02:29,483 It turns out I knew the truth at seven. 36 00:02:29,517 --> 00:02:31,285 That one way or another, 37 00:02:31,319 --> 00:02:33,954 What we love is Rarely built to last. 38 00:02:33,987 --> 00:02:38,526 - it needs a new transmission And an alternator. 39 00:02:38,559 --> 00:02:40,261 And the squirrels that Run the engine 40 00:02:40,294 --> 00:02:43,197 Should probably retire. 41 00:02:43,231 --> 00:02:46,467 - so, what, just shoot it And put it out of its misery? 42 00:02:46,500 --> 00:02:48,902 - no. But I figure You need time to mourn 43 00:02:48,936 --> 00:02:50,538 Before jumping into Something new, 44 00:02:50,571 --> 00:02:52,473 So I have a loaner for you. 45 00:02:52,506 --> 00:02:55,943 - really. 46 00:02:59,313 --> 00:03:01,682 So...Heard from your sister Lately? 47 00:03:01,715 --> 00:03:03,617 - been a while. 48 00:03:03,651 --> 00:03:04,852 I've called every day This week, 49 00:03:04,885 --> 00:03:06,887 But it goes straight To voice mail. 50 00:03:06,920 --> 00:03:09,457 And I kinda promised Not to tell you, 51 00:03:09,490 --> 00:03:12,226 But she borrowed $20,000. 52 00:03:15,929 --> 00:03:17,865 From you? - from me. 53 00:03:19,433 --> 00:03:20,701 - no. 54 00:03:20,734 --> 00:03:24,638 - oh, well, you know brandi. 55 00:03:24,672 --> 00:03:26,840 So the money's probably In mutual funds 56 00:03:26,874 --> 00:03:27,908 Earning 6% Until she has enough 57 00:03:27,941 --> 00:03:30,911 To open the refugee center. 58 00:03:30,944 --> 00:03:32,946 Peter...I'm sorry. 59 00:03:32,980 --> 00:03:35,849 Um, I'll-- I'll try to reach her, okay? 60 00:03:35,883 --> 00:03:37,851 - yeah. 61 00:03:37,885 --> 00:03:40,554 How about this one? 62 00:03:40,588 --> 00:03:43,291 - come on, you can Actually sell this one. 63 00:03:43,324 --> 00:03:45,493 Just give me something Like the probe. 64 00:03:45,526 --> 00:03:46,827 - I don't have anything Like the probe. 65 00:03:46,860 --> 00:03:49,463 I like the cars I sell. 66 00:03:49,497 --> 00:03:50,864 Try it out for a bit. 67 00:03:50,898 --> 00:03:52,466 If you want it, I'll give you a deal. 68 00:03:55,035 --> 00:03:59,573 Uh, all right. 69 00:03:59,607 --> 00:04:02,610 You drinking again? My god. 70 00:04:12,620 --> 00:04:15,289 Crap. 71 00:04:24,031 --> 00:04:25,333 - hi, it's brandi. 72 00:04:25,366 --> 00:04:26,800 Please leave a message At the beep. 73 00:04:28,969 --> 00:04:30,704 - hey, brandi, this is The last message I'm leaving. 74 00:04:30,738 --> 00:04:33,407 If you don't call me back In 24 hours, 75 00:04:33,441 --> 00:04:35,309 I'm telling the police You died, having a funeral, 76 00:04:35,343 --> 00:04:36,710 Selling everything you own. 77 00:04:36,744 --> 00:04:37,945 And if you ever show up again, 78 00:04:37,978 --> 00:04:41,549 I'll have you arrested For identity theft. 79 00:04:41,582 --> 00:04:45,619 "Happy birthday...Mom." That's nice. 80 00:04:45,653 --> 00:04:48,922 - my birthday was Three weeks ago. 81 00:04:48,956 --> 00:04:50,958 - yes. Yes, I know. 82 00:04:50,991 --> 00:04:52,860 But you know how the mail In the program is, right? 83 00:04:52,893 --> 00:04:54,562 The really slow system? We've gone over this. 84 00:04:54,595 --> 00:04:56,430 It has to go from your mom To the central office 85 00:04:56,464 --> 00:04:57,598 To our office. 86 00:04:57,631 --> 00:04:59,767 I just got it yesterday. Wow. 87 00:04:59,800 --> 00:05:01,869 Those look good. 88 00:05:04,872 --> 00:05:08,075 - you gonna... - I can't. 89 00:05:11,379 --> 00:05:15,716 I missed lunch. 90 00:05:15,749 --> 00:05:18,352 Mmm...That is so good. 91 00:05:18,386 --> 00:05:20,554 - my mom ran a bakery. - I know. 92 00:05:20,588 --> 00:05:21,689 - I used to love the way The ovens smelled... 93 00:05:21,722 --> 00:05:22,856 - smelled in the morning. I know. 94 00:05:22,890 --> 00:05:24,892 You said. Lois, look, 95 00:05:24,925 --> 00:05:26,093 I know it's hard, okay? 96 00:05:26,126 --> 00:05:27,961 I know sometimes it's hard Being alone, but you really-- 97 00:05:27,995 --> 00:05:29,963 - you don't like coming To see me much, do you? 98 00:05:29,997 --> 00:05:31,399 - that's not true. 99 00:05:31,432 --> 00:05:33,634 I told you I like Coming to see you fine. 100 00:05:33,667 --> 00:05:34,768 - I don't blame you. 101 00:05:34,802 --> 00:05:36,570 I don't love Seeing you either. 102 00:05:36,604 --> 00:05:37,805 It reminds me How cut off I am. 103 00:05:37,838 --> 00:05:38,939 - I've got a job to do. 104 00:05:38,972 --> 00:05:40,974 Part of my job is helping you Move on with your life. 105 00:05:41,008 --> 00:05:42,976 So go ahead. Go ahead. What is it? 106 00:05:43,010 --> 00:05:47,080 The apartment again? -okay, yes, the apartment again. 107 00:05:47,114 --> 00:05:49,817 My job, again. My life, again. 108 00:05:49,850 --> 00:05:51,519 I'm so sorry, again! 109 00:05:51,552 --> 00:05:52,886 - hey, lois, calm down. 110 00:05:52,920 --> 00:05:56,590 Yeah, stan what is it? 111 00:05:56,624 --> 00:05:58,392 Lois. - keep the cookies. 112 00:06:03,030 --> 00:06:05,165 - this is an odd one We inherited 113 00:06:05,198 --> 00:06:06,400 From the phoenix office. 114 00:06:06,434 --> 00:06:08,902 Frank jerome, Ex-bank robber. 115 00:06:08,936 --> 00:06:10,538 Testified against A bunch of dirty cops 116 00:06:10,571 --> 00:06:12,406 He was pulling scores with. 117 00:06:12,440 --> 00:06:13,874 Got himself one crap deal-- 118 00:06:13,907 --> 00:06:16,644 38 years In witness protection... 119 00:06:16,677 --> 00:06:17,878 In prison. 120 00:06:20,113 --> 00:06:21,815 - the guy spent Four decades inside. 121 00:06:21,849 --> 00:06:23,551 I don't know anything About him-- 122 00:06:23,584 --> 00:06:25,152 I know everything about him. Ex-cons are all the same. 123 00:06:25,185 --> 00:06:26,754 He's gonna show me What I want to see, 124 00:06:26,787 --> 00:06:28,556 Tell me what I want to hear, Swear he's changed, 125 00:06:28,589 --> 00:06:30,190 And the second I blink, Shank me in the back. 126 00:06:30,223 --> 00:06:31,892 It's all just a waste Of my time. 127 00:06:31,925 --> 00:06:33,961 Come on, Give me something else. 128 00:06:33,994 --> 00:06:35,563 Orphan with a crutch, Widow with a puppy? 129 00:06:35,596 --> 00:06:36,930 Orphan puppy? 130 00:06:36,964 --> 00:06:39,166 Shut up and go? - that. 131 00:07:06,827 --> 00:07:08,796 - frank. 132 00:07:08,829 --> 00:07:11,465 - hey. 133 00:07:11,499 --> 00:07:14,034 - hey... 134 00:07:15,903 --> 00:07:17,705 - call me tomorrow. I got trouble. 135 00:07:17,738 --> 00:07:18,972 - jesus, ray, I told you not to-- 136 00:07:19,006 --> 00:07:21,141 Hey. - hey, frank. 137 00:07:21,174 --> 00:07:22,510 We gotta go. We've got that thing, remember? 138 00:07:22,543 --> 00:07:23,844 - uh, just a sec, honey. 139 00:07:23,877 --> 00:07:25,078 - no, it can't wait. Come on. 140 00:07:25,112 --> 00:07:27,014 - uh, this is, uh... 141 00:07:27,047 --> 00:07:28,048 - prison groupie. 142 00:07:28,081 --> 00:07:29,116 Oldies but goodies get me All kinds of horny. 143 00:07:29,149 --> 00:07:30,183 Let's go. 144 00:07:30,217 --> 00:07:31,619 - ray petevich. 145 00:07:31,652 --> 00:07:34,488 - hi, ray. - pleased to meet you. 146 00:07:34,522 --> 00:07:36,123 - ray and I need a moment. Huh? 147 00:07:36,156 --> 00:07:38,659 - yo, ray, come on. 148 00:07:38,692 --> 00:07:40,160 You gave your boy His big welcome back. 149 00:07:40,193 --> 00:07:43,797 Now we gotta roll. 150 00:07:43,831 --> 00:07:46,834 - not much, frank. Ray? 151 00:07:46,867 --> 00:07:49,770 - this is for you, frank. 152 00:07:49,803 --> 00:07:51,271 - hey, man. 153 00:07:51,304 --> 00:07:53,941 - let's go. Come on. 154 00:07:53,974 --> 00:07:58,946 What's with the prison Homecoming dance? 155 00:07:58,979 --> 00:08:01,682 You weren't supposed to tell Anyone you were being released. 156 00:08:01,715 --> 00:08:03,651 - oh, I must have Misunderstood the rules. 157 00:08:03,684 --> 00:08:04,952 My apologies. 158 00:08:04,985 --> 00:08:07,087 You know, the old memory Ain't what it used to be. 159 00:08:07,120 --> 00:08:08,121 - that and everything else In your life. 160 00:08:08,155 --> 00:08:09,122 - yeah. 161 00:08:09,156 --> 00:08:10,891 - from this point forward, I am your personal 162 00:08:10,924 --> 00:08:12,926 We-never-sleep Clanging iron door. 163 00:08:12,960 --> 00:08:14,227 You do what I say When and how I say it, 164 00:08:14,261 --> 00:08:15,929 The door stays open. You don't, 165 00:08:15,963 --> 00:08:17,998 I'll slam it on your nuts Till you're begging for prison. 166 00:08:18,031 --> 00:08:20,601 - wow. 167 00:08:20,634 --> 00:08:22,570 Never had a groupie before. 168 00:08:22,603 --> 00:08:24,204 You're a dream come true. 169 00:08:26,874 --> 00:08:30,043 - shut up and buckle. 170 00:08:30,077 --> 00:08:33,647 - since 1970, the federal Witness protection program 171 00:08:33,681 --> 00:08:35,883 Has relocated Thousands of witnesses, 172 00:08:35,916 --> 00:08:37,885 Some criminal, some not, 173 00:08:37,918 --> 00:08:39,653 To neighborhoods All across the country. 174 00:08:39,687 --> 00:08:42,623 Every one of those individuals Shares a unique attribute, 175 00:08:42,656 --> 00:08:43,924 Distinguishing them From the rest 176 00:08:43,957 --> 00:08:45,292 Of the general population. 177 00:08:45,325 --> 00:08:49,029 And that is, Somebody wants them dead. 178 00:08:59,206 --> 00:09:01,642 - correct. You sent the dvds. 179 00:09:01,675 --> 00:09:03,877 I ordered the blu-ray, The chief difference being 180 00:09:03,911 --> 00:09:06,013 The ability to toggle between 181 00:09:06,046 --> 00:09:08,749 The charmingly inept Original effects 182 00:09:08,782 --> 00:09:12,185 And the glittering new, But strangely antiseptic 183 00:09:12,219 --> 00:09:13,020 Hi-def ones. 184 00:09:13,053 --> 00:09:15,222 Star trek demands the toggle. 185 00:09:15,255 --> 00:09:18,792 Thank you. Mann out. 186 00:09:18,826 --> 00:09:21,228 - inspector... 187 00:09:21,261 --> 00:09:25,098 I believe you know Lois turner. 188 00:09:25,132 --> 00:09:27,668 - lois, good to see you. How are you? 189 00:09:28,769 --> 00:09:31,905 - she's out for most Of the day. 190 00:09:31,939 --> 00:09:32,973 Is everything all right? 191 00:09:33,006 --> 00:09:34,742 - two things. 192 00:09:34,775 --> 00:09:39,046 First thing, Not that big a deal... 193 00:09:39,079 --> 00:09:42,683 I have a strange growth... Downstairs. 194 00:09:42,716 --> 00:09:46,620 It looks like Some kind of fungus. 195 00:09:48,922 --> 00:09:51,992 - I'm not sure I'm Qualified... 196 00:09:52,025 --> 00:09:53,794 - I've had a guy Take a look at it, 197 00:09:53,827 --> 00:09:55,763 But he thinks it'll cost Thousands to get rid of. 198 00:09:55,796 --> 00:09:58,699 And my landlord refuses To do anything. 199 00:09:58,732 --> 00:10:00,934 And I-- 200 00:10:00,968 --> 00:10:02,169 I just want out Of that place. 201 00:10:02,202 --> 00:10:05,806 - ah, you have mold In your apartment, 202 00:10:05,839 --> 00:10:07,107 And you want to move. 203 00:10:07,140 --> 00:10:08,876 Have you told mary? 204 00:10:12,245 --> 00:10:14,848 - this is awkward, 205 00:10:14,882 --> 00:10:16,316 But the other problem Is mary. 206 00:10:16,349 --> 00:10:18,652 I know she's your friend, 207 00:10:18,686 --> 00:10:20,821 But you know, She can be a little-- 208 00:10:20,854 --> 00:10:21,755 - brash. 209 00:10:21,789 --> 00:10:23,323 But she's the best marshal I've ever met. 210 00:10:36,937 --> 00:10:39,339 - hey, did people out here Get bigger? 211 00:10:39,372 --> 00:10:40,908 - fatter. 212 00:10:40,941 --> 00:10:44,044 Quadruple-x sweat suits Are a real growth industry. 213 00:10:44,077 --> 00:10:46,646 - well, I'll keep that in mind As I mull career options. 214 00:10:49,316 --> 00:10:53,220 Hey, nobody looks At anybody else now. 215 00:10:53,253 --> 00:10:55,923 It's not like A single second goes by 216 00:10:55,956 --> 00:10:58,058 When people aren't fed, Distracted, entertained, 217 00:10:58,091 --> 00:11:00,861 Or spouting off about being fed, Distracted, and entertained. 218 00:11:00,894 --> 00:11:02,362 - welcome to 2010. 219 00:11:02,395 --> 00:11:04,031 - I was hoping for jet packs. 220 00:11:04,064 --> 00:11:05,198 - you could tweet about it. 221 00:11:05,232 --> 00:11:07,701 - you don't want to know. 222 00:11:07,735 --> 00:11:10,938 Look, all this stuff, you'll Hate it for about an hour, 223 00:11:10,971 --> 00:11:12,039 And then you won't be able To live without it. 224 00:11:12,072 --> 00:11:13,073 Trust me. 225 00:11:17,310 --> 00:11:19,146 - hey, here we go. 226 00:11:19,179 --> 00:11:21,048 Well, these haven't Changed much. 227 00:11:22,082 --> 00:11:26,186 - I just started before I, Uh, got called up. 228 00:11:26,219 --> 00:11:29,923 Worked on my short game inside With a broom and a dixie cup. 229 00:11:29,957 --> 00:11:32,059 I'll take 'em. 230 00:11:32,092 --> 00:11:34,061 - yeah, not on your budget, Tiger. 231 00:11:34,094 --> 00:11:36,029 Your deal got made Back in '73 232 00:11:36,063 --> 00:11:38,065 With no adjustments For inflation. 233 00:11:38,098 --> 00:11:40,834 - eh...So be it. 234 00:11:40,868 --> 00:11:44,471 - aren't you gonna work me With some sob story? 235 00:11:44,504 --> 00:11:47,174 Try and hustle up A shiny new deal? 236 00:11:47,207 --> 00:11:48,976 - I don't do sob stories. 237 00:11:49,009 --> 00:11:50,778 If you can come up With more dough, great. 238 00:11:50,811 --> 00:11:54,047 If not, I'll get by. 239 00:11:54,081 --> 00:11:55,983 - in the meantime, 240 00:11:56,016 --> 00:11:56,850 Here's a cost-effective way 241 00:11:56,884 --> 00:11:58,351 Of becoming completely Self-involved, 242 00:11:58,385 --> 00:11:59,920 Oblivious to everyone And everything, 243 00:11:59,953 --> 00:12:01,054 A total pro At useless games 244 00:12:01,088 --> 00:12:04,858 And a genius at Accessing the pointless. 245 00:12:04,892 --> 00:12:07,127 - well, I'm so grateful. 246 00:12:16,036 --> 00:12:19,306 - hey, it's me. 247 00:12:19,339 --> 00:12:21,341 Wow. 248 00:12:21,374 --> 00:12:25,012 Nice to hear the unrecorded Version of your voice. 249 00:12:25,045 --> 00:12:27,047 What's this number You're calling from? 250 00:12:27,080 --> 00:12:29,883 - I lost my cell, But this is just a temp, 251 00:12:29,917 --> 00:12:31,084 And I can still get My voice mail. 252 00:12:31,118 --> 00:12:33,153 So I heard that you called. 253 00:12:36,089 --> 00:12:37,024 - still in jersey. 254 00:12:37,057 --> 00:12:40,193 - right. Jersey. Cool. What you been doing? 255 00:12:40,227 --> 00:12:42,195 - oh, stuff. You know. 256 00:12:42,229 --> 00:12:43,330 - sure, stuff. 257 00:12:43,363 --> 00:12:45,498 - mary... - no, I get it. 258 00:12:45,532 --> 00:12:47,434 Stuff's huge. Stuff matters. 259 00:12:47,467 --> 00:12:50,037 - all right, look, I know I've been a bit of a flake. 260 00:12:51,839 --> 00:12:54,207 Brandi, I'm fine with it, okay? I'm whatever. 261 00:12:54,241 --> 00:12:56,376 But I saw peter--he said You haven't called all week. 262 00:12:56,409 --> 00:13:00,013 - oh. You're right. You're right, I'll call him. 263 00:13:00,047 --> 00:13:02,816 I--I gotta go. 264 00:13:02,850 --> 00:13:04,084 - no, brandi, come on. 265 00:13:04,117 --> 00:13:06,219 Brandi! 266 00:13:10,991 --> 00:13:13,026 - it's my newbie, Rip van winkle. 267 00:13:13,060 --> 00:13:15,062 Got the guy a cell phone. It's excellent. 268 00:13:15,095 --> 00:13:16,129 He has no idea It's also a gps 269 00:13:16,163 --> 00:13:17,430 'cause he's never heard Of a gps. 270 00:13:19,232 --> 00:13:21,935 - standard. Home, laundromat, Home again. 271 00:13:21,969 --> 00:13:24,037 But something's up. 272 00:13:24,071 --> 00:13:26,406 He's got this friend On the inside--ray petevich. 273 00:13:26,439 --> 00:13:28,608 Wheel man, mostly. Stick-ups. Nothing violent. 274 00:13:28,641 --> 00:13:31,078 But he's in play With these two guys. 275 00:13:31,111 --> 00:13:32,112 A couple of real winners. 276 00:13:32,145 --> 00:13:34,982 They go by the names Big mike and little mike. 277 00:13:35,015 --> 00:13:39,052 - "Home invasion, kidnapping, Attempted murder." 278 00:13:39,086 --> 00:13:41,221 Can't say they're not Dedicated. 279 00:13:41,254 --> 00:13:44,491 These two are why civilization Created the man-sized cage. 280 00:13:44,524 --> 00:13:45,926 - I don't care about any Of these idiots. 281 00:13:45,959 --> 00:13:46,726 I just want to know frank's Worth my time. 282 00:13:46,759 --> 00:13:50,330 - am I sensing reluctant Affection? 283 00:13:50,363 --> 00:13:52,165 - no, you're sensing that If frank's a loser, 284 00:13:52,199 --> 00:13:53,633 I'd like to know up front. 285 00:13:53,666 --> 00:13:55,568 - hmm. And yet your Protective manner, 286 00:13:55,602 --> 00:13:57,070 Your warmish, for you, Vocal tone... 287 00:13:57,104 --> 00:13:58,338 - wrong. 288 00:13:58,371 --> 00:13:59,206 - slight flush of the skin 289 00:13:59,239 --> 00:14:01,274 When we discuss him... - ew, nausea. 290 00:14:01,308 --> 00:14:02,509 - all indicate A kind of warmth. 291 00:14:02,542 --> 00:14:06,446 And frank jerome, nee jergens, Is a handsome, 292 00:14:06,479 --> 00:14:09,116 Charming bank robber Of fatherly age. 293 00:14:09,149 --> 00:14:10,517 - I see. 294 00:14:10,550 --> 00:14:14,321 Or should we consult Jungianarchetypes.Com? 295 00:14:14,354 --> 00:14:17,024 Give me a break, marshall. 296 00:14:17,057 --> 00:14:21,428 Honestly. - one break coming up. 297 00:14:21,461 --> 00:14:23,931 What'd you do? 298 00:14:23,964 --> 00:14:26,099 - eat first. - you can't sugar-manage me. 299 00:14:26,133 --> 00:14:28,335 - then you should have No problem staying surly 300 00:14:28,368 --> 00:14:31,004 As you masticate. 301 00:14:31,038 --> 00:14:32,005 - pbbbt. 302 00:14:32,039 --> 00:14:34,942 - lois turner stopped by After your house call. 303 00:14:34,975 --> 00:14:35,943 She wants a divorce. 304 00:14:35,976 --> 00:14:38,545 - she's not married. 305 00:14:38,578 --> 00:14:39,980 And don't say "Masticate." 306 00:14:40,013 --> 00:14:41,448 - I know it's hard To accept. 307 00:14:41,481 --> 00:14:46,653 People change, grow, Move on. 308 00:14:46,686 --> 00:14:52,025 - wait, you're saying She wants to divorce me? 309 00:14:52,059 --> 00:14:53,927 She wants you over me? 310 00:14:53,961 --> 00:14:55,328 Oh, three words-- 311 00:14:55,362 --> 00:14:56,529 Good luck, sucker. 312 00:14:56,563 --> 00:14:57,597 - she's sensitive. 313 00:14:57,630 --> 00:14:58,598 You don't do well with Sensitive. 314 00:14:58,631 --> 00:14:59,699 - look, I get it. 315 00:14:59,732 --> 00:15:01,101 First lois seems A little sad, 316 00:15:01,134 --> 00:15:01,969 Slightly needy, right 317 00:15:02,002 --> 00:15:03,636 Like a big hug Will cure everything. 318 00:15:03,670 --> 00:15:05,038 But trust me, marshall, 319 00:15:05,072 --> 00:15:05,905 I've been dealing with her For six years. 320 00:15:05,939 --> 00:15:08,475 She is a full tank Of unleaded crazy. 321 00:15:08,508 --> 00:15:11,011 You know how many jobs I helped her get just this year? 322 00:15:11,044 --> 00:15:13,080 Two. You know How many apartments? Four. 323 00:15:13,113 --> 00:15:15,482 - she's an artist, a poet. 324 00:15:15,515 --> 00:15:16,383 - yeah, all right, 325 00:15:16,416 --> 00:15:18,385 If emotional terrorism is An art form. 326 00:15:18,418 --> 00:15:20,287 Look, lois is never happy No matter what, 327 00:15:20,320 --> 00:15:21,121 And she makes you suffer For it. 328 00:15:21,154 --> 00:15:22,689 She will tie your hand To the table 329 00:15:22,722 --> 00:15:24,224 And then smash it With a hammer 330 00:15:24,257 --> 00:15:26,193 Made of tears and guilt. 331 00:15:26,226 --> 00:15:27,995 Don't let her suck you in, Marshall, she needs tough love. 332 00:15:28,028 --> 00:15:28,996 - let us bear in mind 333 00:15:29,029 --> 00:15:31,031 That is the only love You know how to give. 334 00:15:31,064 --> 00:15:32,199 - come on. 335 00:15:33,600 --> 00:15:37,704 - your witness is on the move. 336 00:15:37,737 --> 00:15:43,010 Looks like he's thirsty. 337 00:15:44,644 --> 00:15:47,747 - you know the only thing That ever scared me in school? 338 00:15:49,649 --> 00:15:53,186 - the old pop quiz. 339 00:16:02,495 --> 00:16:04,397 * 340 00:16:04,431 --> 00:16:07,034 Hmm, that's nice. 341 00:16:07,067 --> 00:16:09,269 - 12 years. Oak-barreled. 342 00:16:09,302 --> 00:16:12,005 - no, the perfume. I hope I'm not out of line. 343 00:16:12,039 --> 00:16:15,108 It's just, uh-- It's been a while. 344 00:16:15,142 --> 00:16:17,710 - let me know When you need a refill. 345 00:16:26,453 --> 00:16:28,621 - hey. - jesus! 346 00:16:28,655 --> 00:16:31,758 It's like being haunted. How in the hell did you find me? 347 00:16:31,791 --> 00:16:34,194 Esp. All the ladies have it These days. 348 00:16:34,227 --> 00:16:36,363 A lot's changed Since you went in, frank. 349 00:16:36,396 --> 00:16:38,465 Now women have the power To read men's thoughts. 350 00:16:38,498 --> 00:16:41,268 Always did. 351 00:16:41,301 --> 00:16:45,238 Everybody was just Too polite to talk about it. 352 00:16:45,272 --> 00:16:46,739 - listen, frank, Here's the deal. 353 00:16:46,773 --> 00:16:50,143 I know what you do, I know where you go, everything. 354 00:16:50,177 --> 00:16:52,445 So from now on, Toeing the line's not a choice. 355 00:16:52,479 --> 00:16:55,782 It's a matter of survival. 356 00:16:55,815 --> 00:16:57,617 Speaking of which, what's your Buddy ray petevich doing 357 00:16:57,650 --> 00:16:59,452 Hooked up with a couple Of psychos 358 00:16:59,486 --> 00:17:01,221 Like big mike catone And little mike vesey? 359 00:17:01,254 --> 00:17:04,124 - whoa. 360 00:17:04,157 --> 00:17:08,161 You're gonna take A little getting used to. 361 00:17:08,195 --> 00:17:12,265 Can I get you-- - I'll have a coke. 362 00:17:12,299 --> 00:17:13,366 - uh, janine... 363 00:17:13,400 --> 00:17:15,168 - can you believe She told me 364 00:17:15,202 --> 00:17:16,169 She loved me, man? 365 00:17:16,203 --> 00:17:18,438 I nearly fell off Out of my chair like that. 366 00:17:18,471 --> 00:17:19,839 Boom! 367 00:17:19,872 --> 00:17:20,773 - hey! Hey! Hey! Hey! 368 00:17:20,807 --> 00:17:23,810 Okay, boys, Dial it down, 369 00:17:23,843 --> 00:17:26,113 Or settle up and go-- Your call. 370 00:17:27,147 --> 00:17:27,914 Bitch thinks we're gonna pay 371 00:17:27,947 --> 00:17:29,349 For this piss Right here? Look. 372 00:17:29,382 --> 00:17:31,484 - hey! - leave it, frank. 373 00:17:31,518 --> 00:17:33,286 - apologize. - hey, frank... 374 00:17:33,320 --> 00:17:34,387 - to the lady. 375 00:17:34,421 --> 00:17:36,389 - I don't see any ladies In here. 376 00:17:36,423 --> 00:17:39,226 All I see is a burnt-out piece Of jet trash behind the bar. 377 00:17:39,259 --> 00:17:40,493 - all right. 378 00:17:40,527 --> 00:17:42,662 - and then there's you And your pet tranny. 379 00:17:53,340 --> 00:17:56,843 - sorry about this. I can pay for the damages. 380 00:17:56,876 --> 00:17:59,779 Might take me about Ten years. 381 00:17:59,812 --> 00:18:01,381 - nah. 382 00:18:01,414 --> 00:18:03,816 Worth it to finally Shut those assholes up. 383 00:18:03,850 --> 00:18:05,518 Hopefully move 'em on Down the road 384 00:18:05,552 --> 00:18:07,287 To a place with pita wraps And karaoke. 385 00:18:07,320 --> 00:18:08,555 - mm. 386 00:18:11,291 --> 00:18:12,792 - oh, it's fine. - let me see. 387 00:18:12,825 --> 00:18:15,528 Ugh. - excuse me. 388 00:18:15,562 --> 00:18:18,131 Can I talk to you a sec? - yeah, sure. 389 00:18:21,934 --> 00:18:25,572 - we're good with the cops. No charges. 390 00:18:25,605 --> 00:18:27,274 It was three against one. 391 00:18:27,307 --> 00:18:29,276 - three against two. I saved your ass. 392 00:18:29,309 --> 00:18:31,744 - true. 393 00:18:31,778 --> 00:18:34,147 - frank, you got A free pass tonight, all right? 394 00:18:34,181 --> 00:18:35,882 But that was your One and only badass bridge 395 00:18:35,915 --> 00:18:37,150 From prison life To the real world. 396 00:18:37,184 --> 00:18:38,785 No more. 397 00:18:38,818 --> 00:18:41,421 No fights, no parking tickets, No jaywalking. 398 00:18:41,454 --> 00:18:44,691 And, frank, absolutely No contact with any criminals. 399 00:18:44,724 --> 00:18:46,826 You read me? - like the bible. 400 00:18:46,859 --> 00:18:52,765 But could you explain something To me? 401 00:18:52,799 --> 00:18:54,834 When did people get So rude and stupid 402 00:18:54,867 --> 00:18:57,404 Somebody drop a bomb? 403 00:18:57,437 --> 00:19:00,273 I mean, this isn't the way The world was. 404 00:19:00,307 --> 00:19:01,908 "Please" is gone. 405 00:19:01,941 --> 00:19:03,876 "Thank you" is headed Out the door. 406 00:19:03,910 --> 00:19:05,845 People are savages. 407 00:19:05,878 --> 00:19:08,181 And I say that after Four decades in prison. 408 00:19:08,215 --> 00:19:11,150 - I couldn't agree more. 409 00:19:13,886 --> 00:19:17,490 - you know, which brings me To the following. 410 00:19:17,524 --> 00:19:22,195 Thank you, mary. 411 00:19:42,649 --> 00:19:44,951 - hey, buddy. 412 00:19:49,522 --> 00:19:52,392 Ray? 413 00:20:09,008 --> 00:20:10,977 - a little disagreement. 414 00:20:11,010 --> 00:20:13,780 - yeah, wild guess-- The mikes? 415 00:20:13,813 --> 00:20:15,848 - luckily it was a-- 416 00:20:15,882 --> 00:20:18,951 It was a fair fight, Mostly. 417 00:20:18,985 --> 00:20:21,288 - yeah, you're a real terror. 418 00:20:21,321 --> 00:20:23,690 Probably shot yourself. 419 00:20:23,723 --> 00:20:26,759 Listen, I told you When you were inside 420 00:20:26,793 --> 00:20:27,927 Not to get mixed up With them. 421 00:20:27,960 --> 00:20:29,662 - I owe them. They want to collect. 422 00:20:29,696 --> 00:20:30,963 - they're animals, ray! 423 00:20:30,997 --> 00:20:36,303 - obviously they're guys I can't do business with. 424 00:20:36,336 --> 00:20:38,738 I wanted to get out. They didn't like that much. 425 00:20:38,771 --> 00:20:40,373 - man, we've gotta get you To a hospital. 426 00:20:40,407 --> 00:20:43,776 - no. No, no hospitals, Frank. 427 00:20:43,810 --> 00:20:45,978 They'll look there. Plus the cops. No. 428 00:20:46,012 --> 00:20:48,548 - well, what are you gonna do, Bleed out 429 00:20:48,581 --> 00:20:49,782 That's brilliant! 430 00:20:49,816 --> 00:20:53,353 - I know a doc. He's off the books. 431 00:20:53,386 --> 00:20:54,921 He does this kind of thing. 432 00:20:54,954 --> 00:20:57,924 He's good, But he ain't cheap. 433 00:21:04,997 --> 00:21:08,668 - I'll get the money. 434 00:21:14,907 --> 00:21:16,709 - yeah, I'm looking for Lois turner. 435 00:21:17,744 --> 00:21:19,712 - personal. - I see. 436 00:21:21,681 --> 00:21:24,717 Lois. 437 00:21:26,619 --> 00:21:28,888 Um, clock out if you're Taking your break, okay? 438 00:21:28,921 --> 00:21:31,958 - no, no, This won't take long. 439 00:21:35,061 --> 00:21:39,566 Good news, you're about to be Footloose and fungus-free. 440 00:21:39,599 --> 00:21:41,100 I led your landlord To believe 441 00:21:41,133 --> 00:21:43,503 I work for the county Health inspector. 442 00:21:43,536 --> 00:21:46,873 - thank you, marshall. That's great. 443 00:21:46,906 --> 00:21:49,976 - I just thought You'd want to live without 444 00:21:50,009 --> 00:21:52,845 Respiratory distress While deciding 445 00:21:52,879 --> 00:21:54,847 Where you want to move. 446 00:21:54,881 --> 00:21:57,817 Lois, what's wrong? 447 00:21:57,850 --> 00:22:00,853 - nothing. 448 00:22:00,887 --> 00:22:03,022 I, uh... I just found out 449 00:22:03,055 --> 00:22:04,657 That I'm up For a promotion. 450 00:22:04,691 --> 00:22:06,993 - that's great. - waylon's leaving. 451 00:22:07,026 --> 00:22:11,798 So it's my big chance To become waylon. 452 00:22:11,831 --> 00:22:13,500 All because two drug dealers Shot each other 453 00:22:13,533 --> 00:22:15,468 In my front yard. 454 00:22:15,502 --> 00:22:18,371 Something I never wanted to see, Never should have seen. 455 00:22:18,405 --> 00:22:21,841 My life is not real to me. 456 00:22:21,874 --> 00:22:24,877 None of this is mine. 457 00:22:24,911 --> 00:22:25,945 I'm a writer. 458 00:22:25,978 --> 00:22:27,914 - I know. 459 00:22:27,947 --> 00:22:29,449 - and I will never Publish again. 460 00:22:29,482 --> 00:22:30,517 Which is fine. 461 00:22:30,550 --> 00:22:35,522 I mean, I haven't written a word Since I got here. 462 00:22:35,555 --> 00:22:39,859 Writing comes from you. 463 00:22:39,892 --> 00:22:43,530 What happens when There's no more you? 464 00:22:43,563 --> 00:22:46,933 - lois... 465 00:22:46,966 --> 00:22:49,769 Either take your break Or finish the circus posters. 466 00:22:49,802 --> 00:22:51,938 We're nine minutes behind. 467 00:22:51,971 --> 00:22:54,173 - look, maybe you should Take your break 468 00:22:54,206 --> 00:22:55,575 So we can talk? 469 00:22:58,545 --> 00:23:02,915 Seriously, what do I have To talk about? 470 00:23:08,588 --> 00:23:10,490 - you know, The last real job I had 471 00:23:10,523 --> 00:23:11,958 Was working in a garage. 472 00:23:11,991 --> 00:23:12,992 I figured I'd pick it up again. 473 00:23:13,025 --> 00:23:17,564 But you see? Need my own tools. 474 00:23:17,597 --> 00:23:20,933 You know better than anybody That my deal stinks. 475 00:23:20,967 --> 00:23:22,969 I'm starting To run short here. 476 00:23:23,002 --> 00:23:25,538 I need a job. This is my best shot. 477 00:23:25,572 --> 00:23:26,773 - well, unfortunately 478 00:23:26,806 --> 00:23:28,975 I'm not in charge of the money These days. 479 00:23:29,008 --> 00:23:30,777 But let me see What I can do. 480 00:23:36,215 --> 00:23:39,586 - $600 for a set Of used car tools? 481 00:23:39,619 --> 00:23:41,020 - yep. 482 00:23:41,053 --> 00:23:43,856 - in addition to the stipend We're paying him? 483 00:23:43,890 --> 00:23:45,692 - or you could just make it An advance. 484 00:23:47,960 --> 00:23:51,531 - okay. 485 00:23:51,564 --> 00:23:53,065 - takes money to make money. 600 now will save us a lot 486 00:23:53,099 --> 00:23:54,601 When mr. Jerome is holding down A steady job. 487 00:23:54,634 --> 00:23:57,136 You should also look At updating his m.O.U. 488 00:23:57,169 --> 00:24:00,640 I see a little wiggle room For cost of living increases. 489 00:24:00,673 --> 00:24:02,809 - whoa, you're exceeding My expectations. 490 00:24:02,842 --> 00:24:04,877 Making me dizzy. 491 00:24:06,579 --> 00:24:07,847 Here you go. 492 00:24:07,880 --> 00:24:10,449 - thanks. 493 00:24:25,898 --> 00:24:28,167 - hey, frank. 494 00:24:28,200 --> 00:24:29,702 - I'm supposed to meet A guy here. 495 00:24:29,736 --> 00:24:32,038 I don't know his name Or what he looks like. 496 00:24:32,071 --> 00:24:34,541 He said he'd be wearing A gray ball cap. 497 00:24:34,574 --> 00:24:36,943 - yeah, he's in the bathroom. - all right. 498 00:24:36,976 --> 00:24:38,878 - hope you don't need him For much. 499 00:24:38,911 --> 00:24:40,513 He got here About an hour ago. 500 00:24:40,547 --> 00:24:43,916 Already put away Four or five shots. 501 00:24:47,219 --> 00:24:49,922 You gotta be kidding me. 502 00:24:49,956 --> 00:24:52,592 - I'm fine. What's your problem? 503 00:24:52,625 --> 00:24:54,193 Let's go. 504 00:24:54,226 --> 00:24:55,294 - my friend's dying. 505 00:24:55,327 --> 00:24:56,863 You put that glass down Or I'll break it 506 00:24:56,896 --> 00:24:58,698 And cut your throat With it. 507 00:24:58,731 --> 00:24:59,899 Let's get out of here. 508 00:25:24,957 --> 00:25:26,859 Hey... 509 00:25:26,893 --> 00:25:27,894 - aw, perfect. 510 00:25:27,927 --> 00:25:29,896 Christ! 511 00:25:29,929 --> 00:25:32,765 - he had no place to go. He needs a doctor. 512 00:25:32,799 --> 00:25:34,867 Forget it. 513 00:25:34,901 --> 00:25:35,902 You, stumble on outta here. 514 00:25:35,935 --> 00:25:36,836 Find some other patient To kill. 515 00:25:36,869 --> 00:25:41,307 Jesus, you, your breath! Go. Come on, out! 516 00:25:41,340 --> 00:25:45,077 I need an ambulance At 420 copa de oro. 517 00:25:45,111 --> 00:25:46,946 Gunshot victim. 518 00:25:46,979 --> 00:25:48,948 Real genius you are, Frank. 519 00:25:48,981 --> 00:25:51,317 Stan, frank's location Has been compromised. 520 00:25:51,350 --> 00:25:53,285 I need a security team To meet me at the hospital. 521 00:25:53,319 --> 00:25:55,922 Copy that? 522 00:25:55,955 --> 00:25:56,856 Don't look so happy. 523 00:25:56,889 --> 00:25:58,858 The iron door just slammed On your nuts. 524 00:25:58,891 --> 00:25:59,992 Idiot. 525 00:26:13,673 --> 00:26:18,044 - I hate these friggin' places. - tell me about it. 526 00:26:23,816 --> 00:26:26,919 - twice. 527 00:26:26,953 --> 00:26:29,055 Once in the joint. 528 00:26:29,088 --> 00:26:33,359 Prison hospitals make this Look like pebble beach. 529 00:26:33,392 --> 00:26:37,697 It was ray That got me through. 530 00:26:37,730 --> 00:26:41,333 Got me the good meds, The real doctor. 531 00:26:41,367 --> 00:26:43,936 But it cost him. 532 00:26:43,970 --> 00:26:45,872 He ended up owing Some big favors. 533 00:26:48,708 --> 00:26:49,809 - yeah. 534 00:26:49,842 --> 00:26:51,911 - the bullet went through. 535 00:26:51,944 --> 00:26:54,046 No fragments, Which is good. 536 00:26:54,080 --> 00:26:55,414 But there's been some Pretty serious damage 537 00:26:55,447 --> 00:26:56,816 To the lower intestine, 538 00:26:56,849 --> 00:26:58,050 And that's triggered An infection. 539 00:26:58,084 --> 00:27:00,753 - okay. Thanks. 540 00:27:00,787 --> 00:27:02,288 - he'll be out for a while. Maybe in the morning. 541 00:27:02,321 --> 00:27:03,656 - thanks, doctor. 542 00:27:14,967 --> 00:27:16,669 - hello, lois. 543 00:27:16,703 --> 00:27:19,205 You got a minute? - yeah. 544 00:27:19,238 --> 00:27:22,041 It's nice to see you. 545 00:27:22,074 --> 00:27:23,976 I took the liberty Of contacting a college 546 00:27:24,010 --> 00:27:26,078 Where I take a few Night classes, 547 00:27:26,112 --> 00:27:28,915 And there's an opening For a teacher. 548 00:27:28,948 --> 00:27:31,183 Part-time, untenured, Obviously. 549 00:27:31,217 --> 00:27:34,120 But it's 20th-century American literature, 550 00:27:34,153 --> 00:27:36,889 And I thought, well, You're a part of that, so... 551 00:27:36,923 --> 00:27:40,426 - I'm not a teacher. I've never taught. 552 00:27:40,459 --> 00:27:41,627 I didn't even like school. 553 00:27:41,660 --> 00:27:46,966 - I know it's not perfect, But you've got a lot to give. 554 00:27:46,999 --> 00:27:51,037 "And if in this house, In this fine house, 555 00:27:51,070 --> 00:27:55,174 If in bed we lie." 556 00:27:55,207 --> 00:27:58,745 Paris review, 2003. 557 00:27:58,778 --> 00:28:02,448 I love the chiasmus Of how the "I-f" in if 558 00:28:02,481 --> 00:28:04,851 Flips to become the "F-I" In fine, 559 00:28:04,884 --> 00:28:06,953 Then it Flips back again to if. 560 00:28:06,986 --> 00:28:10,389 Then the double meaning Of lie in bed. 561 00:28:10,422 --> 00:28:12,458 Really beautiful. 562 00:28:16,528 --> 00:28:20,900 It was the last piece I did before... 563 00:28:20,933 --> 00:28:24,904 So I'm supposed To teach my writing 564 00:28:24,937 --> 00:28:28,074 As someone else's work? 565 00:28:28,107 --> 00:28:30,176 Yeah... 566 00:28:30,209 --> 00:28:33,279 That won't make me want To kill myself. 567 00:28:37,449 --> 00:28:39,051 I'm sorry. 568 00:28:39,085 --> 00:28:41,187 I'm sorry. No, I mean you're right. 569 00:28:41,220 --> 00:28:44,323 I should just shut up And be happy. 570 00:28:44,356 --> 00:28:46,192 - no one's saying that, Lois. 571 00:28:46,225 --> 00:28:51,998 - it's fine. Marshall, it's fine. 572 00:28:52,031 --> 00:28:54,166 I'm fine. 573 00:29:07,413 --> 00:29:09,982 - hey, look at you, man. 574 00:29:11,918 --> 00:29:15,021 Probably the nicest joint You ever stayed in. 575 00:29:15,054 --> 00:29:18,290 - I thought the nurses Would be prettier. 576 00:29:18,324 --> 00:29:21,794 - yeah, well, they're a little Disappointed in you too. 577 00:29:26,132 --> 00:29:28,367 How you doing? 578 00:29:28,400 --> 00:29:31,971 - well, I'm alive. 579 00:29:32,004 --> 00:29:33,505 I guess I went to The right guy for help. 580 00:29:33,539 --> 00:29:36,075 - well, listen, man, If it'd been up to me, 581 00:29:36,108 --> 00:29:37,376 You'd have been operated on In the tub 582 00:29:37,409 --> 00:29:38,911 By a drunk With a butter knife. 583 00:29:38,945 --> 00:29:41,780 If you want to thank Somebody, thank her. 584 00:29:43,082 --> 00:29:45,151 - oh, the groupie. 585 00:29:45,184 --> 00:29:49,822 - every con should have one. 586 00:29:49,856 --> 00:29:52,925 Listen, ray, she wants To ask you something, all right? 587 00:29:52,959 --> 00:29:54,260 Be straight with her. 588 00:29:54,293 --> 00:29:57,029 - okay, frank. 589 00:30:02,268 --> 00:30:05,938 - ray, I need to know If the mikes have any idea 590 00:30:05,972 --> 00:30:07,139 You went to frank. 591 00:30:07,173 --> 00:30:10,309 - no. 592 00:30:10,342 --> 00:30:12,611 - ray, this is important. 593 00:30:12,644 --> 00:30:17,183 - I never told them anything About frank. 594 00:30:17,216 --> 00:30:20,019 And they didn't follow me. 595 00:30:20,052 --> 00:30:23,355 I'm a wheel man. I shook 'em. 596 00:30:26,025 --> 00:30:27,026 - thanks. 597 00:30:32,664 --> 00:30:35,101 - hey, get some rest, man. 598 00:30:35,134 --> 00:30:36,302 And I'll go try To find you some nurses 599 00:30:36,335 --> 00:30:40,139 Up to your high standards. 600 00:30:45,044 --> 00:30:48,247 Thanks, frank. 601 00:30:48,280 --> 00:30:50,917 Appreciate it. 602 00:31:04,096 --> 00:31:06,332 - all right, So that was the touching part. 603 00:31:06,365 --> 00:31:08,968 Now's the you tell me everything Right this second part. 604 00:31:10,069 --> 00:31:12,939 Frank, you're not In the yard anymore. 605 00:31:12,972 --> 00:31:14,240 Okay, this is the real world. 606 00:31:14,273 --> 00:31:15,607 As long as the mikes are In it, 607 00:31:15,641 --> 00:31:21,981 You're not even close To safe. 608 00:31:22,014 --> 00:31:25,384 Well, just before he got out, 609 00:31:25,417 --> 00:31:26,919 Ray heard from This buddy of his 610 00:31:26,953 --> 00:31:29,021 Who works security At this grocery store bank... 611 00:31:29,055 --> 00:31:31,323 How it'd be an easy hit, 612 00:31:31,357 --> 00:31:33,059 Especially if he had The access codes 613 00:31:33,092 --> 00:31:34,994 To get behind the glass... 614 00:31:35,027 --> 00:31:36,662 Which ray got off his buddy, 615 00:31:36,695 --> 00:31:39,165 Which he then stupidly gave To the mikes 616 00:31:39,198 --> 00:31:40,266 To pay off an old debt. 617 00:31:44,103 --> 00:31:48,374 - when I got shot In the joint, 618 00:31:48,407 --> 00:31:50,977 The doctors, the meds... 619 00:31:51,010 --> 00:31:52,979 The mikes made that happen. 620 00:31:53,012 --> 00:31:55,147 Ray owes 'em Because of me. 621 00:31:55,181 --> 00:31:58,484 He thought, you know, giving 'em The codes would be enough, 622 00:31:58,517 --> 00:32:01,153 But no, uh-uh. 623 00:32:01,187 --> 00:32:04,056 They wanted him in on it. 624 00:32:04,090 --> 00:32:05,324 - best getaway driver There is. 625 00:32:07,359 --> 00:32:09,695 And, you know, when they find The second best, 626 00:32:09,728 --> 00:32:14,000 They're gonna do this thing. 627 00:32:31,150 --> 00:32:32,584 - heads up. 628 00:32:32,618 --> 00:32:35,354 They're exiting a black dodge. Black suit, blue suit. 629 00:32:35,387 --> 00:32:39,691 And they're now both With cases. 630 00:32:54,306 --> 00:32:55,541 - now. 631 00:32:55,574 --> 00:32:58,344 - u.S. Marshals! On the ground! Face down! 632 00:32:58,377 --> 00:33:01,047 On the ground! 633 00:33:04,083 --> 00:33:06,352 Good afternoon, and thank you For shopping with us. 634 00:33:06,385 --> 00:33:09,221 We're having a special On 8x12 cells. 635 00:33:09,255 --> 00:33:11,057 You gentlemen have the right To remain silent. 636 00:33:11,090 --> 00:33:13,759 Anything you say can And will be used against you 637 00:33:13,792 --> 00:33:15,061 In a court of law. 638 00:33:22,101 --> 00:33:26,305 Hello 639 00:33:26,338 --> 00:33:28,474 Just calm down. I'm on my way. 640 00:33:28,507 --> 00:33:30,576 - ha ha. 641 00:33:30,609 --> 00:33:32,778 Hello? 642 00:33:32,811 --> 00:33:35,347 - she got promoted. - and... 643 00:33:35,381 --> 00:33:37,083 - I don't know, But it sounds bad. 644 00:33:40,486 --> 00:33:43,089 - funds allocation To backtrace a cell number 645 00:33:43,122 --> 00:33:46,125 And access credit card activity For brandi shannon? 646 00:33:46,158 --> 00:33:48,094 - I guess I should have Run that by you. 647 00:33:48,127 --> 00:33:50,129 It's my sister, And a needed-- 648 00:33:50,162 --> 00:33:50,996 - inspector, you've taken Advantage of your position 649 00:33:51,029 --> 00:33:53,132 To infringe on Your sister's privacy, 650 00:33:53,165 --> 00:33:54,766 And illegally used This office's resources. 651 00:33:54,800 --> 00:33:56,135 You can put this In her jacket 652 00:33:56,168 --> 00:33:57,236 Along with The official reprimand 653 00:33:57,269 --> 00:33:58,270 You should be writing up. 654 00:33:58,304 --> 00:34:00,139 - stan... 655 00:34:00,172 --> 00:34:01,840 - I don't want to hear it. - stan... 656 00:34:01,873 --> 00:34:02,908 - if you're right And she's wrong, 657 00:34:02,941 --> 00:34:04,743 I've got your back, But you're wrong here, mary. 658 00:34:04,776 --> 00:34:06,812 - stan, come on. 659 00:34:06,845 --> 00:34:08,847 I'm sorry, I just-- I really need this. 660 00:34:08,880 --> 00:34:14,253 Please. Please? 661 00:34:14,286 --> 00:34:16,522 - and don't let it happen Again. 662 00:34:19,658 --> 00:34:22,828 - I won't. - good. 663 00:34:31,737 --> 00:34:34,706 - unh! 664 00:34:37,143 --> 00:34:39,111 - we're at 1440 Santa anita boulevard. 665 00:34:42,681 --> 00:34:43,882 - yes. 666 00:34:43,915 --> 00:34:45,184 - tell 'em it's under control. 667 00:34:45,217 --> 00:34:49,388 - oh-- - it's okay. It's okay. 668 00:34:49,421 --> 00:34:53,192 - it's okay. 669 00:34:53,225 --> 00:34:54,826 It's okay. 670 00:34:58,930 --> 00:35:02,134 It's all right. 671 00:35:02,168 --> 00:35:05,804 Shh. 672 00:35:10,442 --> 00:35:13,645 - uh, still in jersey. 673 00:35:13,679 --> 00:35:15,847 Then how'd you manage To use your debit card 674 00:35:15,881 --> 00:35:16,882 11 minutes ago At pele's coffee shop 675 00:35:16,915 --> 00:35:19,151 On biscayne boulevard In miami? 676 00:35:19,185 --> 00:35:22,588 Unbelievable. 677 00:35:22,621 --> 00:35:24,456 - no, what's unbelievable is The amount of time and effort 678 00:35:24,490 --> 00:35:26,158 You put into lying-- It's gotta be exhausting. 679 00:35:26,192 --> 00:35:28,327 So here's the deal, you want To lie to mom and peter, 680 00:35:28,360 --> 00:35:30,829 Go right ahead, but just Don't bother with me anymore. 681 00:35:30,862 --> 00:35:32,931 'cause I know if it's a sound, And it comes out of your mouth, 682 00:35:32,964 --> 00:35:33,765 It's a lie. - that's not true. 683 00:35:33,799 --> 00:35:36,168 - because you say so Sitting there, 684 00:35:36,202 --> 00:35:37,169 Nowhere near new jersey? 685 00:35:37,203 --> 00:35:38,870 You see the problem? 686 00:35:38,904 --> 00:35:40,906 - mary, look, It's complicated. 687 00:35:40,939 --> 00:35:43,342 - yeah, that I'm sure of. 688 00:35:43,375 --> 00:35:45,677 I gotta go. Bye. 689 00:35:45,711 --> 00:35:48,180 Hello? 690 00:35:54,920 --> 00:35:56,888 - he went into septic shock About an hour ago, 691 00:35:56,922 --> 00:35:58,957 Then circulatory collapse. 692 00:35:58,990 --> 00:36:02,194 I'm sorry. 693 00:36:08,434 --> 00:36:12,871 - do you want to have Some kind of service? 694 00:36:12,904 --> 00:36:15,374 - I'd be the only one there. 695 00:36:15,407 --> 00:36:17,343 - well, how about I buy you a drink? 696 00:36:17,376 --> 00:36:20,912 - am I allowed To go home now? 697 00:36:20,946 --> 00:36:25,684 - yeah, you can. 698 00:36:25,717 --> 00:36:28,254 I'll pull off The security detail. 699 00:36:28,287 --> 00:36:33,625 You sure you're okay? 700 00:36:33,659 --> 00:36:35,761 - yeah, you know... 701 00:36:35,794 --> 00:36:39,398 It is what it is. 702 00:36:43,669 --> 00:36:45,871 A couple of numbers You punch in a keypad? 703 00:36:47,839 --> 00:36:52,544 I mean, What's it even mean? 704 00:37:12,564 --> 00:37:13,765 - leo's. 705 00:37:13,799 --> 00:37:15,901 It's mary, frank's friend. 706 00:37:15,934 --> 00:37:18,370 Is he there? - no, he left a while ago. 707 00:37:18,404 --> 00:37:19,871 - hey, did he forget His cell? 708 00:37:19,905 --> 00:37:21,573 - he left it on purpose. 709 00:37:21,607 --> 00:37:23,509 Said he was done with it. 710 00:37:25,977 --> 00:37:27,479 - yeah, the he was going back Where he came from. 711 00:37:27,513 --> 00:37:29,014 I wasn't really sure What that meant. 712 00:37:29,047 --> 00:37:30,949 He didn't want to talk, But it felt kind of final. 713 00:37:44,930 --> 00:37:47,299 - hey, frank. 714 00:37:47,333 --> 00:37:48,734 Whatcha doing? 715 00:37:50,569 --> 00:37:53,872 Well, you're the expert On everything I do. 716 00:37:53,905 --> 00:37:54,906 You tell me. 717 00:37:54,940 --> 00:37:58,677 - all right. 718 00:37:58,710 --> 00:38:01,913 I think you know They changed the access code. 719 00:38:01,947 --> 00:38:06,818 Two new security guards Over there...Right? 720 00:38:06,852 --> 00:38:09,821 I think you're here To pull that gun 721 00:38:09,855 --> 00:38:12,758 That's in your pocket. 722 00:38:12,791 --> 00:38:15,627 And I think you want To get popped... 723 00:38:15,661 --> 00:38:18,897 Just so you can go back To where you think you belong. 724 00:38:18,930 --> 00:38:23,335 And you're wrong About that, by the way. 725 00:38:23,369 --> 00:38:26,705 - yeah. 726 00:38:26,738 --> 00:38:29,107 Well, I survived that place For almost 40 years. 727 00:38:29,140 --> 00:38:31,810 I get out and lose The only friend 728 00:38:31,843 --> 00:38:33,512 I've got in the world. 729 00:38:33,545 --> 00:38:34,846 The world has lost Its friggin' mind! 730 00:38:34,880 --> 00:38:36,815 You want to live in it? Good. 731 00:38:36,848 --> 00:38:38,584 Take your twitter And your ipod 732 00:38:38,617 --> 00:38:41,119 And your fat-ass Video-game-addicted zombies 733 00:38:41,152 --> 00:38:43,355 With no decency, No discipline... 734 00:38:43,389 --> 00:38:44,856 You know, you can have it. 735 00:38:44,890 --> 00:38:47,893 The future's all yours. I'm done. 736 00:38:47,926 --> 00:38:49,661 You're not done 737 00:38:49,695 --> 00:38:50,962 Ray's done. 738 00:38:50,996 --> 00:38:53,832 You want to end it, That's your call. 739 00:38:53,865 --> 00:38:56,001 Great, you survived, You made it--good for you. 740 00:38:56,034 --> 00:39:01,006 You're tough enough to do that And too scared to live. 741 00:39:01,039 --> 00:39:04,910 So come on... End it, frank. 742 00:39:06,778 --> 00:39:09,047 Right now. End it. 743 00:39:28,734 --> 00:39:32,504 - lois has asked to leave Witness protection. 744 00:39:33,705 --> 00:39:35,574 - she wants to go back To her old life. 745 00:39:35,607 --> 00:39:37,409 Her mom, family, friends. 746 00:39:37,443 --> 00:39:39,511 - stan, she can't. 747 00:39:39,545 --> 00:39:41,947 She was the key witness In a cali cartel drug hit. 748 00:39:41,980 --> 00:39:44,916 Her mom lives in san diego. - it's done. 749 00:39:44,950 --> 00:39:47,519 - I got her a new job, A new place. 750 00:39:47,553 --> 00:39:48,920 - I understand, But it's not that. 751 00:39:48,954 --> 00:39:51,923 It never was. 752 00:39:51,957 --> 00:39:55,894 - lois, please, Stop and think this through. 753 00:39:55,927 --> 00:39:59,898 - marshall, thank you. 754 00:39:59,931 --> 00:40:04,803 But I want to be What I was born to be. 755 00:40:04,836 --> 00:40:07,939 Who I was born to be. 756 00:40:22,253 --> 00:40:25,624 - I had these two witnesses Back when I was an inspector. 757 00:40:25,657 --> 00:40:26,792 One hated the program, One loved it. 758 00:40:26,825 --> 00:40:30,962 The one that hated it left, Went back to his hometown. 759 00:40:30,996 --> 00:40:34,500 There's no way this guy Makes it a week, right? 760 00:40:34,533 --> 00:40:38,136 The one the loved it stays here, Starts a family, gets rich. 761 00:40:38,169 --> 00:40:41,773 And then he dies In his brand new porsche. 762 00:40:41,807 --> 00:40:43,775 The one that hated it And left, 763 00:40:43,809 --> 00:40:47,479 He's alive and well In his old life. 764 00:40:47,513 --> 00:40:49,881 Between you and mary, She had the best 765 00:40:49,915 --> 00:40:52,951 We've got to offer. 766 00:40:52,984 --> 00:40:57,923 She just doesn't want it. 767 00:41:06,798 --> 00:41:10,636 - we love what we love, Even when it could kill us. 768 00:41:10,669 --> 00:41:13,238 The hardest thing is to reach For something 769 00:41:13,271 --> 00:41:15,006 We've never had before, 770 00:41:15,040 --> 00:41:16,875 Knowing if we can Somehow get it, 771 00:41:16,908 --> 00:41:20,245 Pull it close and make it ours, It won't last. 772 00:41:34,760 --> 00:41:36,027 - but some of us Keep reaching anyway, 773 00:41:36,061 --> 00:41:38,697 Because some of us Figure out 774 00:41:38,730 --> 00:41:43,168 It's not what we get ahold of That matters. 775 00:41:43,201 --> 00:41:46,638 It all slips through Our fingers eventually. 776 00:41:46,672 --> 00:41:50,041 No, what counts is that We just keep reaching. 777 00:41:52,343 --> 00:41:54,713 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 55423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.