All language subtitles for In Plain Sight (2008) - S03E05 - Fish Or Cut Betta (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,224 --> 00:00:58,792 - naomi! Naomi, stop! 2 00:01:02,163 --> 00:01:05,099 - any person with a half A brain cell can shoot a gun. 3 00:01:05,133 --> 00:01:06,634 It's an idiot's weapon Of choice. 4 00:01:06,667 --> 00:01:08,836 Rigging a fire To a bomb-- 5 00:01:08,869 --> 00:01:11,239 Now that takes patience And precision. 6 00:01:11,272 --> 00:01:13,241 Car ignitions Are good igniters-- 7 00:01:13,274 --> 00:01:16,577 Light switches, Even just a door opening. 8 00:01:16,610 --> 00:01:19,513 - did the defendant, Louis difazzio, 9 00:01:19,547 --> 00:01:22,150 Hire you to execute Joseph buffalini? 10 00:01:22,183 --> 00:01:23,151 - yes. 11 00:01:24,785 --> 00:01:25,886 - yes. 12 00:01:25,919 --> 00:01:27,821 - explosion. 13 00:01:27,855 --> 00:01:31,659 - describe your relationship With mr. Difazzio. 14 00:01:31,692 --> 00:01:34,162 - he's my uncle And the boss of the family. 15 00:01:34,195 --> 00:01:36,664 - and how many people Have you killed for your uncle? 16 00:01:36,697 --> 00:01:39,367 - mr. Buffalini made, uh... 17 00:01:39,400 --> 00:01:41,135 26. 18 00:01:42,536 --> 00:01:43,804 - and after you killed Buffalini, 19 00:01:43,837 --> 00:01:45,773 What happened then? 20 00:01:45,806 --> 00:01:48,176 - my uncle asked me 21 00:01:48,209 --> 00:01:52,646 To kill mr. Buffalini's Wife and kids. 22 00:01:52,680 --> 00:01:55,516 He said they knew too much. 23 00:01:57,218 --> 00:01:58,486 But, uh... 24 00:01:58,519 --> 00:02:00,621 I couldn't do that. 25 00:02:00,654 --> 00:02:02,623 - and when you refused Your uncle's orders, 26 00:02:02,656 --> 00:02:04,592 What happened then? 27 00:02:04,625 --> 00:02:07,795 - there was a fight, Me and him. 28 00:02:07,828 --> 00:02:10,831 And that was it. 29 00:02:10,864 --> 00:02:12,800 I was out. 30 00:02:12,833 --> 00:02:14,902 - thank you, mr. Difazzio. 31 00:02:14,935 --> 00:02:16,537 I have no further questions. 32 00:02:16,570 --> 00:02:19,440 - your witness. 33 00:02:23,344 --> 00:02:25,513 - maybe the three truest words Ever written 34 00:02:25,546 --> 00:02:27,648 Are "Character is destiny." 35 00:02:27,681 --> 00:02:29,450 I always think about that When it comes time 36 00:02:29,483 --> 00:02:30,951 To sit with a witness-- 37 00:02:30,984 --> 00:02:33,887 Strip away what's old And try to build what's new. 38 00:02:33,921 --> 00:02:37,325 When the records, mementos, And pictures are all gone, 39 00:02:37,358 --> 00:02:39,193 The only thing left Is the person-- 40 00:02:39,227 --> 00:02:40,228 Their character. 41 00:02:40,261 --> 00:02:42,296 And at that moment, 42 00:02:42,330 --> 00:02:44,532 Whoever that person Really is deep down 43 00:02:44,565 --> 00:02:47,535 Starts building Their new future bit by bit. 44 00:02:47,568 --> 00:02:48,602 - these are amazing. 45 00:02:48,636 --> 00:02:49,803 I've never seen Such good forgeries. 46 00:02:49,837 --> 00:02:51,839 Your cousin's Got serious talent. 47 00:02:51,872 --> 00:02:54,642 Dom's cousin leonard Is the family counterfeiter. 48 00:02:54,675 --> 00:02:56,677 Money, passports, 49 00:02:56,710 --> 00:02:58,546 Even lottery tickets With winning numbers. 50 00:02:58,579 --> 00:03:00,448 - fascinating. Can we move it along? 51 00:03:00,481 --> 00:03:01,915 - where is he now, Your cousin? 52 00:03:01,949 --> 00:03:02,883 - don't know. 53 00:03:02,916 --> 00:03:05,686 He, uh--he took off Six months before I did, 54 00:03:05,719 --> 00:03:07,221 Disappeared. 55 00:03:07,255 --> 00:03:08,822 For all I know, My uncle had him, uh... 56 00:03:08,856 --> 00:03:10,891 You know. 57 00:03:11,892 --> 00:03:13,794 It's weird. 58 00:03:13,827 --> 00:03:17,465 I only ever had my family-- My uncles, my aunts, cousins, 59 00:03:17,498 --> 00:03:20,568 Every day, every meal, Big and loud. 60 00:03:20,601 --> 00:03:22,870 Now I wake up, It's nothing but quiet. 61 00:03:22,903 --> 00:03:25,539 - pretty quiet for all The people you killed too. 62 00:03:25,573 --> 00:03:26,874 - I'm here To start over, fresh. 63 00:03:26,907 --> 00:03:29,377 - yeah, well, lucky for you, You had a lot to trade. 64 00:03:29,410 --> 00:03:31,011 So instead Of doing life times 26, 65 00:03:31,044 --> 00:03:33,447 Here we are making All your dreams come true. 66 00:03:33,481 --> 00:03:35,483 - I know what you think of me. - mm-hmm. 67 00:03:35,516 --> 00:03:36,750 - I'm gonna be different. 68 00:03:36,784 --> 00:03:39,720 There's nothing about who I was That I ever want to be again. 69 00:03:39,753 --> 00:03:40,854 - uh-huh. 70 00:03:40,888 --> 00:03:44,458 - so, dom, Let's talk jobs. 71 00:03:44,492 --> 00:03:46,927 Besides making Incendiary devices, 72 00:03:46,960 --> 00:03:49,597 What sort of skills Might you have in the workplace? 73 00:03:51,599 --> 00:03:55,836 - I always wanted To work with fish. 74 00:03:55,869 --> 00:03:58,539 - fish. Good. 75 00:04:05,546 --> 00:04:07,948 - so today's the day. 76 00:04:07,981 --> 00:04:11,552 - yep. 77 00:04:12,920 --> 00:04:15,756 - sure. It's just A couple boxes of stuff. 78 00:04:15,789 --> 00:04:17,958 - or a couple years Of your life 79 00:04:17,991 --> 00:04:19,827 In a couple boxes of stuff 80 00:04:19,860 --> 00:04:22,596 About to move Out of your life forever. 81 00:04:22,630 --> 00:04:23,931 - look, we broke up. It was weeks ago. 82 00:04:23,964 --> 00:04:25,633 I'm fine. 83 00:04:25,666 --> 00:04:27,735 - fine. 84 00:04:27,768 --> 00:04:30,438 - what time do the boxes Leave the house? 85 00:04:30,471 --> 00:04:31,939 - 11:45. 86 00:04:33,574 --> 00:04:34,842 - I need to do this, 87 00:04:34,875 --> 00:04:36,544 And, no, I don't need backup, 88 00:04:36,577 --> 00:04:38,846 And, yes, I appreciate Your telepathic offer. 89 00:04:38,879 --> 00:04:40,914 Here we are. 90 00:04:47,087 --> 00:04:49,823 - not bad. How long's he been open? 91 00:04:49,857 --> 00:04:50,958 - a couple weeks. 92 00:04:50,991 --> 00:04:53,594 - he's sure been a model witness The last three months. 93 00:04:53,627 --> 00:04:54,862 - oh, yeah, 94 00:04:54,895 --> 00:04:57,931 Nice, quiet, cooperative Contract killer. 95 00:04:57,965 --> 00:05:00,868 - I almost admire Your resistance to the idea 96 00:05:00,901 --> 00:05:02,736 That people grow. 97 00:05:02,770 --> 00:05:04,772 - I think people grow... 98 00:05:04,805 --> 00:05:06,674 Worse. 99 00:05:11,144 --> 00:05:13,947 Huh. 100 00:05:13,981 --> 00:05:15,949 - mary. Marshall. 101 00:05:15,983 --> 00:05:17,385 What do you think? 102 00:05:17,418 --> 00:05:19,453 - it's nice. 103 00:05:19,487 --> 00:05:21,121 Look, we're just here To check your lease 104 00:05:21,154 --> 00:05:22,623 And your loan documents. 105 00:05:22,656 --> 00:05:23,991 We have to make sure There's no security issues 106 00:05:24,024 --> 00:05:25,693 On there that might cause A breach, okay? 107 00:05:25,726 --> 00:05:27,027 - okay. 108 00:05:27,060 --> 00:05:29,730 - an albino catfish. 109 00:05:29,763 --> 00:05:32,800 You know, the albinism trait Makes them easier targets 110 00:05:32,833 --> 00:05:34,067 For predators, 111 00:05:34,101 --> 00:05:35,836 So they're rarely found Outside of captivity. 112 00:05:35,869 --> 00:05:37,705 - here you go. - thanks. 113 00:05:37,738 --> 00:05:40,007 - he likes everything. 114 00:05:40,040 --> 00:05:41,141 - fish are the only pets I can have. 115 00:05:41,174 --> 00:05:44,044 I'm allergic to anything That defecates in the open air. 116 00:05:44,077 --> 00:05:46,747 - oh. 117 00:05:46,780 --> 00:05:48,982 - people always think Fish swim in schools. 118 00:05:49,016 --> 00:05:52,019 But there are species That, uh, prefer to be alone, 119 00:05:52,052 --> 00:05:54,988 That have to be alone... 120 00:05:55,022 --> 00:05:56,724 Like betta. 121 00:05:56,757 --> 00:05:57,991 You put a betta With another betta, 122 00:05:58,025 --> 00:05:59,793 You get a fight To the death. 123 00:05:59,827 --> 00:06:02,596 They're kind of pretty. 124 00:06:02,630 --> 00:06:04,498 - and vicious. 125 00:06:04,532 --> 00:06:05,966 - thanks. 126 00:06:05,999 --> 00:06:07,801 - so, well, look, I'm glad you're here. 127 00:06:07,835 --> 00:06:09,537 I need your advice About something. 128 00:06:09,570 --> 00:06:11,672 I'm totally not sure How to handle this. 129 00:06:13,974 --> 00:06:16,043 - I'm in love. 130 00:06:16,076 --> 00:06:18,779 I mean, I'm really in love For the first time in my life, 131 00:06:18,812 --> 00:06:21,048 And, uh, I don't know what to do. 132 00:06:28,789 --> 00:06:30,057 Naomi, hi. 133 00:06:30,090 --> 00:06:31,959 - hi. 134 00:06:31,992 --> 00:06:33,627 Hi. 135 00:06:37,230 --> 00:06:40,834 - since 1970, the federal Witness protection program 136 00:06:40,868 --> 00:06:42,903 Has relocated Thousands of witnesses, 137 00:06:42,936 --> 00:06:44,805 Some criminal, Some not, 138 00:06:44,838 --> 00:06:46,974 To neighborhoods All across the country. 139 00:06:47,007 --> 00:06:49,777 Every one of those individuals Shares a unique attribute 140 00:06:49,810 --> 00:06:50,878 Distinguishing them From the rest of 141 00:06:50,911 --> 00:06:52,980 The general population. 142 00:06:53,013 --> 00:06:56,149 And that is, Somebody wants them dead. 143 00:07:06,927 --> 00:07:10,564 - so, um, How do you guys know dom? 144 00:07:10,598 --> 00:07:12,900 - diving. We're all in a local dive club. 145 00:07:12,933 --> 00:07:14,201 We go on these junkets. 146 00:07:14,234 --> 00:07:16,737 I think it was The cozumel trip, right? 147 00:07:16,770 --> 00:07:20,808 - the palancar reef is one Of the aquatic natural wonders 148 00:07:20,841 --> 00:07:23,043 Of the world, right dom? 149 00:07:24,177 --> 00:07:26,179 - so how do you two Know each other? 150 00:07:26,213 --> 00:07:28,816 - uh, can I talk To you a sec? 151 00:07:28,849 --> 00:07:31,218 - sure. 152 00:07:36,256 --> 00:07:37,791 - I don't know What to do. 153 00:07:37,825 --> 00:07:39,860 - I mean, when I'm with her. 154 00:07:39,893 --> 00:07:41,629 I don't know what to say. I can't be myself. 155 00:07:41,662 --> 00:07:42,996 I don't even know Who that is anymore. 156 00:07:43,030 --> 00:07:44,698 - okay, look, look, dom, Take it easy. 157 00:07:44,732 --> 00:07:45,933 - I love her. 158 00:07:45,966 --> 00:07:47,835 - how long Have you been going out? 159 00:07:47,868 --> 00:07:48,769 - we're not. We've never been out. 160 00:07:48,802 --> 00:07:51,605 I mean, I don't even know How to do that. 161 00:07:51,639 --> 00:07:52,973 - ask her out. 162 00:07:53,006 --> 00:07:54,274 - well, I don't know. How'd you do it before 163 00:07:54,307 --> 00:07:55,909 With other girls? 164 00:07:55,943 --> 00:07:58,812 You've been out... 165 00:07:58,846 --> 00:08:00,881 With girls, right? 166 00:08:00,914 --> 00:08:03,116 - not--not exactly. 167 00:08:03,150 --> 00:08:05,553 - hold on. Hold on. You've never... 168 00:08:05,586 --> 00:08:06,920 - I can't talk about this. - no, no, I'm not trying 169 00:08:06,954 --> 00:08:08,789 To embarrass you. I just--I... 170 00:08:08,822 --> 00:08:10,724 - I mean, I've always Just paid before, 171 00:08:10,758 --> 00:08:13,026 You know, for... - yeah, yeah. 172 00:08:13,060 --> 00:08:16,163 No, got it. Wow. 173 00:08:16,196 --> 00:08:20,000 - my uncle always told me, Who'd want me unless I paid? 174 00:08:20,033 --> 00:08:22,570 And he always had Those kind of girls around. 175 00:08:22,603 --> 00:08:26,807 I mean, ever since I was 12, I just paid, you know? 176 00:08:26,840 --> 00:08:28,208 That's what I did. 177 00:08:28,241 --> 00:08:30,778 But now... 178 00:08:30,811 --> 00:08:32,279 This is stupid. I can't do this. 179 00:08:32,312 --> 00:08:34,114 - no, dom, dom, It's gonna be fine, okay? 180 00:08:34,147 --> 00:08:35,783 - every time I see her, 181 00:08:35,816 --> 00:08:36,950 I want to tell her How I'm feeling, 182 00:08:36,984 --> 00:08:38,819 That I love her, 183 00:08:38,852 --> 00:08:40,253 That I want to marry her. - yeah, yeah, dom. 184 00:08:40,287 --> 00:08:41,789 But maybe Not before the first date. 185 00:08:41,822 --> 00:08:43,957 Okay, just settle down. Just talk to her. 186 00:08:43,991 --> 00:08:46,293 And somewhere in there say, "Hey, you wanna grab dinner?" 187 00:08:47,961 --> 00:08:50,130 - well, that's a possibility. - I don't like that. 188 00:08:50,163 --> 00:08:52,199 I don't like when people Say no to me. 189 00:08:52,232 --> 00:08:52,966 It makes me very, very-- - yeah, yeah, upset. 190 00:08:53,000 --> 00:08:54,101 I know. 191 00:08:54,134 --> 00:08:56,303 I'm sure you had your own way Of handling that before, 192 00:08:56,336 --> 00:08:58,105 And it'd make A really great scorsese movie. 193 00:08:58,138 --> 00:09:00,808 But, dom, from now on, You don't pay for sex, 194 00:09:00,841 --> 00:09:02,610 And you don't kill people Who say no to dinner. 195 00:09:02,643 --> 00:09:05,112 Got it? 196 00:09:05,145 --> 00:09:07,247 - I got it. 197 00:09:07,280 --> 00:09:09,717 - go. 198 00:09:09,750 --> 00:09:12,252 - I own the stationery store Down the street. 199 00:09:12,285 --> 00:09:15,689 I come in a lot, Never buy anything. 200 00:09:15,723 --> 00:09:18,692 But they are so beautiful. 201 00:09:18,726 --> 00:09:21,862 - you, uh--you can have anything You want, uh, no charge. 202 00:09:21,895 --> 00:09:23,964 Dom, that's so sweet, 203 00:09:23,997 --> 00:09:25,799 But I-I couldn't. 204 00:09:27,034 --> 00:09:28,368 It'd, uh-- It'd mean a lot to me. 205 00:09:28,401 --> 00:09:30,638 - okay. 206 00:09:30,671 --> 00:09:32,673 - can I show you Something special? 207 00:09:32,706 --> 00:09:34,341 - sure. 208 00:09:37,277 --> 00:09:38,912 - this is fully weird. 209 00:09:38,946 --> 00:09:40,948 - I believe we're seeing Change and growth 210 00:09:40,981 --> 00:09:42,650 Before our very eyes. 211 00:09:42,683 --> 00:09:44,084 - he's almost smiling. 212 00:09:44,117 --> 00:09:47,320 I think it's the first time I've seen his teeth. 213 00:09:47,354 --> 00:09:50,157 Oh, crap, I gotta meet raph. 214 00:09:50,190 --> 00:09:52,726 Hey, dom. 215 00:09:52,760 --> 00:09:54,094 Listen, I'm running late. I gotta go. 216 00:09:54,127 --> 00:09:55,295 Everything good? - uh, well, um... 217 00:09:55,328 --> 00:09:58,031 - great. See you. 218 00:10:14,047 --> 00:10:15,883 - I don't know. I haven't heard from her. 219 00:10:18,018 --> 00:10:19,953 You worried? 220 00:10:19,987 --> 00:10:21,321 - I'm getting there. 221 00:10:21,354 --> 00:10:23,023 You know, When she goes off the grid, 222 00:10:23,056 --> 00:10:24,992 It's usually very ungood. 223 00:10:25,025 --> 00:10:27,761 - well, if I can help... 224 00:10:29,997 --> 00:10:31,965 - right. - thanks. 225 00:10:31,999 --> 00:10:34,067 I mean, if I need to call you in On this, I will. 226 00:10:34,101 --> 00:10:38,839 You always were Really good with her. 227 00:10:38,872 --> 00:10:42,242 - I guess this Is everything, so... 228 00:10:47,881 --> 00:10:50,317 - sure didn't see You play enough. 229 00:10:54,387 --> 00:10:57,024 I don't know, raph. 230 00:10:58,992 --> 00:11:01,061 I don't know. I just feel Like saying, "I'm sorry." 231 00:11:01,094 --> 00:11:02,162 - no, no, no, No apologies. 232 00:11:02,195 --> 00:11:06,066 We're way past that. 233 00:11:10,337 --> 00:11:13,707 Isn't it weird Having this big blank space 234 00:11:13,741 --> 00:11:16,409 Where our life together Used to be? 235 00:11:18,411 --> 00:11:20,213 - yeah. 236 00:11:25,085 --> 00:11:27,387 No hay mal que Por bien no venga. 237 00:11:30,490 --> 00:11:35,095 - there's nothing bad From which good doesn't come. 238 00:11:35,128 --> 00:11:37,497 - that's really... 239 00:11:37,530 --> 00:11:40,000 Strange grammar. 240 00:11:40,033 --> 00:11:41,234 - well, I guess 241 00:11:41,268 --> 00:11:43,971 There's something lost In the translation. 242 00:11:44,004 --> 00:11:45,973 - the story Of our life, right? 243 00:11:46,006 --> 00:11:49,376 - yeah. 244 00:11:57,017 --> 00:11:58,718 Bye. 245 00:12:23,210 --> 00:12:24,845 Oh, crap. 246 00:12:37,024 --> 00:12:38,792 Hey, brandi, it's me, 247 00:12:38,826 --> 00:12:42,029 Calling again To see how you're doing, 248 00:12:42,062 --> 00:12:44,031 What you're doing. 249 00:12:44,064 --> 00:12:45,933 Look, squish, Mom's really worried, 250 00:12:45,966 --> 00:12:47,868 And peter's a lost puppy, And I'm... 251 00:12:47,901 --> 00:12:50,170 Concerned. 252 00:12:50,203 --> 00:12:53,974 So call me back, okay? 253 00:12:58,211 --> 00:13:01,314 - you just gonna sit there Staring into space all night? 254 00:13:03,016 --> 00:13:04,151 - just might. 255 00:13:04,184 --> 00:13:06,887 Why, you gonna leave early And pretend you have a life? 256 00:13:06,920 --> 00:13:09,022 - I have many lives. 257 00:13:09,056 --> 00:13:10,924 - tonight I study With the master. 258 00:13:15,295 --> 00:13:17,931 I was really hoping that was Something you'd grow out of. 259 00:13:17,965 --> 00:13:19,366 - sadly, it's becoming A bigger and bigger part 260 00:13:19,399 --> 00:13:20,533 Of my waking life. 261 00:13:20,567 --> 00:13:22,035 You have to admit, It's good, though. 262 00:13:22,069 --> 00:13:23,871 - you're a grown man Folding and cutting paper. 263 00:13:23,904 --> 00:13:25,505 - correction-- Folding only. 264 00:13:25,538 --> 00:13:27,607 Cutting is kirigami, 265 00:13:27,640 --> 00:13:30,110 Considered by origami artists To be the easier 266 00:13:30,143 --> 00:13:31,879 And therefore, inferior path. 267 00:13:31,912 --> 00:13:33,213 - oh, origami. 268 00:13:33,246 --> 00:13:35,482 See, I thought You were doing kirigami. 269 00:13:35,515 --> 00:13:38,251 So origami's The sexy one, right? 270 00:13:38,285 --> 00:13:42,155 - good night. - night. 271 00:13:53,000 --> 00:13:54,034 Hello? 272 00:13:54,067 --> 00:13:55,435 - you have to get over here. 273 00:13:55,468 --> 00:13:57,971 - something's wrong. You gotta get here right now. 274 00:13:58,005 --> 00:13:59,272 - dom, calm down. Just calm down. 275 00:13:59,306 --> 00:14:01,108 What happened? - please, I need you. 276 00:14:01,141 --> 00:14:03,076 It's really, really bad. 277 00:14:04,544 --> 00:14:06,579 Dom? 278 00:14:09,049 --> 00:14:10,417 What is it? What what? 279 00:14:10,450 --> 00:14:12,252 - I did it. I asked her out like you said. 280 00:14:12,285 --> 00:14:13,620 "Do you want to go For dinner?" 281 00:14:13,653 --> 00:14:15,889 And she said yes. 282 00:14:17,057 --> 00:14:18,591 That's why You brought me here? 283 00:14:18,625 --> 00:14:19,893 That's why you called me? 284 00:14:19,927 --> 00:14:20,994 - I can't do this, mary. - oh, my god. 285 00:14:21,028 --> 00:14:22,429 - I'm gonna say Something stupid. 286 00:14:22,462 --> 00:14:23,931 She's gonna hate me. - you've gotta be kidding me. 287 00:14:23,964 --> 00:14:25,332 - I can't breathe, Seriously. 288 00:14:25,365 --> 00:14:27,134 - dom. Hey, hey, come on. Hey. 289 00:14:27,167 --> 00:14:28,601 Calm down. Look at me. Look at me. 290 00:14:28,635 --> 00:14:30,070 Take a deep breath, okay? 291 00:14:30,103 --> 00:14:32,072 Take a deep breath. 292 00:14:32,105 --> 00:14:34,107 - now let it out. 293 00:14:34,141 --> 00:14:36,243 Okay, you're okay. 294 00:14:36,276 --> 00:14:38,145 You're good. You're great. 295 00:14:38,178 --> 00:14:40,080 Now have fun. - no, no, no. 296 00:14:40,113 --> 00:14:41,214 Will you just come With me, please? 297 00:14:41,248 --> 00:14:42,315 Walk me through the door? 298 00:14:42,349 --> 00:14:43,450 Sit with me Till she gets there? 299 00:14:43,483 --> 00:14:45,485 Give me some more tips? - look, dom, you don't need me. 300 00:14:45,518 --> 00:14:48,321 - please. I need your help. 301 00:14:48,355 --> 00:14:50,057 I've never asked 302 00:14:50,090 --> 00:14:52,059 For anybody's help In my entire life. 303 00:14:52,092 --> 00:14:55,128 I don't know How to be normal. 304 00:14:55,162 --> 00:14:56,529 You know? 305 00:14:56,563 --> 00:14:59,166 - I can't. 306 00:14:59,199 --> 00:15:00,367 You got plans? 307 00:15:00,400 --> 00:15:03,203 - yeah. Yes, I have plans, Huge plans, so-- 308 00:15:03,236 --> 00:15:05,138 - can you maybe change them A little bit? 309 00:15:05,172 --> 00:15:08,008 Please, mary. I don't want to screw this up. 310 00:15:11,011 --> 00:15:12,079 Okay. 311 00:15:12,112 --> 00:15:14,214 But I am in and out, You got it? 312 00:15:14,247 --> 00:15:15,682 All right. 313 00:15:15,715 --> 00:15:18,085 Where are you taking her? - hugo's homestyle buffet. 314 00:15:18,118 --> 00:15:19,086 - no, you're not. 315 00:15:19,119 --> 00:15:21,054 - they got ten different kinds Of potato salad. 316 00:15:21,088 --> 00:15:22,122 - you have to take her Somewhere nice, dom, 317 00:15:22,155 --> 00:15:23,991 Not somewhere she has to stand In line for food. 318 00:15:24,024 --> 00:15:26,994 - that's what I mean. You know these things. 319 00:15:27,027 --> 00:15:30,063 You pick. - no--I don't know. 320 00:15:30,097 --> 00:15:31,698 All right. 321 00:15:31,731 --> 00:15:33,233 Nob hill bar & grill. 322 00:15:33,266 --> 00:15:35,135 - great. Let me just get my jacket. 323 00:15:35,168 --> 00:15:38,038 - hurry up. 324 00:15:42,042 --> 00:15:43,176 Okay, here you go. 325 00:15:43,210 --> 00:15:44,978 Have fun. 326 00:15:45,012 --> 00:15:46,113 - no, can you hang on Till I get a table? 327 00:15:46,146 --> 00:15:48,081 - fine. 328 00:15:48,115 --> 00:15:49,116 - saturday 8:00 p.M. For three. We'll see you then. 329 00:15:49,149 --> 00:15:53,987 - one sec. 330 00:15:54,021 --> 00:15:56,089 Do you have a reservation? 331 00:15:57,190 --> 00:15:59,259 - unfortunately, We're fully booked. 332 00:15:59,292 --> 00:16:00,660 One sec. 333 00:16:00,693 --> 00:16:01,694 - it's okay. - nob hill bar & grill. 334 00:16:01,728 --> 00:16:02,996 Would you hold For a moment? 335 00:16:03,030 --> 00:16:04,097 - hey, What does that mean, 336 00:16:04,131 --> 00:16:05,498 Fully booked? 337 00:16:05,532 --> 00:16:06,566 - I'm afraid It'll be a two-hour wait. 338 00:16:06,599 --> 00:16:07,500 - I'm afraid I'm gonna have To shove that phone 339 00:16:07,534 --> 00:16:09,569 Down your throat. - hey, hey, hey, dom. 340 00:16:09,602 --> 00:16:10,770 Just come here. Calm down. 341 00:16:10,803 --> 00:16:12,639 Just give him some money. 342 00:16:12,672 --> 00:16:13,673 - yeah. You paid for sex. 343 00:16:13,706 --> 00:16:15,375 Welcome to the unreliable, Socially acceptable 344 00:16:15,408 --> 00:16:16,743 Dating world version. 345 00:16:16,776 --> 00:16:17,744 - so what do you think, 50? 346 00:16:17,777 --> 00:16:18,778 God, no. 347 00:16:18,811 --> 00:16:20,113 You're not trying To bag him. 348 00:16:20,147 --> 00:16:21,348 Give him a 20. 20's fine. 349 00:16:21,381 --> 00:16:24,017 Come on. 350 00:16:28,755 --> 00:16:30,523 - your table will be available Shortly. 351 00:16:30,557 --> 00:16:32,025 Would you like To wait at the bar? 352 00:16:32,059 --> 00:16:34,994 - yeah. Dom. Come on. 353 00:16:37,230 --> 00:16:40,133 - thanks, mary. 354 00:16:40,167 --> 00:16:42,435 I was about to stab him In the eye with his pen. 355 00:16:42,469 --> 00:16:45,472 Kidding. 356 00:16:49,109 --> 00:16:51,611 - dom, have a drink. Take the edge off. 357 00:16:51,644 --> 00:16:54,414 - I don't drink. It makes you careless. 358 00:16:54,447 --> 00:16:57,317 My uncle always used to say I was born dumb enough, 359 00:16:57,350 --> 00:16:58,685 I don't need To go around drinking things 360 00:16:58,718 --> 00:16:59,619 That made me dumber. 361 00:16:59,652 --> 00:17:00,820 - your uncle sounds Like a real winner. 362 00:17:00,853 --> 00:17:05,392 - I always thought the world Started and ended with him. 363 00:17:05,425 --> 00:17:08,728 Every thought I had in my head He put there. 364 00:17:08,761 --> 00:17:11,731 - which you can Now start offloading. 365 00:17:11,764 --> 00:17:15,235 - he used to say How lucky I was, 366 00:17:15,268 --> 00:17:18,505 How he took me in After my mom died, 367 00:17:18,538 --> 00:17:21,341 That I could never pay him back, No matter how hard I worked. 368 00:17:25,878 --> 00:17:29,782 - did my first job for him, On a union boss. 369 00:17:29,816 --> 00:17:32,352 I trip-wired his car. 370 00:17:32,385 --> 00:17:33,853 I was 14. 371 00:17:33,886 --> 00:17:35,222 - geez. 372 00:17:38,191 --> 00:17:39,826 - it wasn't all bad. 373 00:17:39,859 --> 00:17:42,195 And there was my grandma. 374 00:17:42,229 --> 00:17:44,831 She was nice. 375 00:17:44,864 --> 00:17:47,800 Anyways, that was then, And this is now. 376 00:17:47,834 --> 00:17:49,502 - yes. - I always wanted 377 00:17:49,536 --> 00:17:51,438 To try a martini. - no, let's take it 378 00:17:51,471 --> 00:17:52,572 One amateur step At a time. 379 00:17:52,605 --> 00:17:55,442 Can I get a rum and coke For the man, light on the rum? 380 00:17:55,475 --> 00:17:58,511 - my hands won't stop sweating. 381 00:17:58,545 --> 00:18:01,548 - here. Stick these in your pocket. 382 00:18:05,285 --> 00:18:09,889 - thanks, mary. 383 00:18:09,922 --> 00:18:13,160 Are you married? 384 00:18:13,193 --> 00:18:16,629 - no, I'm... 385 00:18:16,663 --> 00:18:18,831 Not allowed To talk about it. 386 00:18:18,865 --> 00:18:20,633 - I want to be married So bad. 387 00:18:20,667 --> 00:18:24,237 I miss those feelings I had When I was a little kid-- 388 00:18:24,271 --> 00:18:26,173 How my mom smelled, 389 00:18:26,206 --> 00:18:29,809 How she would sing me To sleep in the dark... 390 00:18:29,842 --> 00:18:32,612 Just those feelings. 391 00:18:32,645 --> 00:18:35,415 Loved. Safe. 392 00:18:35,448 --> 00:18:38,318 Real. 393 00:18:38,351 --> 00:18:41,120 I mean, That's normal, right? 394 00:18:42,622 --> 00:18:43,823 - hi, dom. 395 00:18:43,856 --> 00:18:45,358 - hi. 396 00:18:45,392 --> 00:18:47,394 - hi. 397 00:18:47,427 --> 00:18:49,296 - oh, sure. Hi. - hi. 398 00:18:49,329 --> 00:18:51,298 - we just ran into each other. - yeah, and I was just leaving. 399 00:18:51,331 --> 00:18:52,499 So... 400 00:18:52,532 --> 00:18:53,700 - I've heard This place is great. 401 00:18:53,733 --> 00:18:55,335 - it is. You'll like it. 402 00:18:55,368 --> 00:18:56,503 - I've always wanted To try it. 403 00:18:56,536 --> 00:18:57,904 - your table's ready. 404 00:18:57,937 --> 00:18:59,806 - can you make that For three? 405 00:18:59,839 --> 00:19:01,508 - it'd be a bit tight. 406 00:19:01,541 --> 00:19:02,609 - no, no, I can't stay. 407 00:19:02,642 --> 00:19:03,843 I can't. I can't stay. 408 00:19:03,876 --> 00:19:04,911 - please. Just for appetizers? 409 00:19:04,944 --> 00:19:05,745 - yeah. Join us. - no, I can't. 410 00:19:05,778 --> 00:19:08,715 Really. I can't. I gotta--I gotta go. 411 00:19:19,826 --> 00:19:22,829 We'll squeeze. 412 00:19:28,335 --> 00:19:29,336 - so, um, what did you do 413 00:19:29,369 --> 00:19:31,204 Before you opened The aquarium? 414 00:19:31,238 --> 00:19:32,705 - traveled. - oh. 415 00:19:32,739 --> 00:19:33,806 For work? 416 00:19:33,840 --> 00:19:35,508 - sales, yeah. 417 00:19:35,542 --> 00:19:37,510 Construction equipment. 418 00:19:37,544 --> 00:19:38,945 - god. 419 00:19:40,380 --> 00:19:41,881 Yeah, fine. 420 00:19:41,914 --> 00:19:43,850 I'm good. 421 00:19:43,883 --> 00:19:46,886 It's nice. It's nice, isn't it, dom? 422 00:19:46,919 --> 00:19:49,556 - I'm sorry. I--I gotta take this. 423 00:19:49,589 --> 00:19:50,957 Excuse me. - sure. 424 00:19:50,990 --> 00:19:53,926 - I don't know what to do With all these feelings. 425 00:19:53,960 --> 00:19:55,828 I like it. I hate it. 426 00:19:55,862 --> 00:19:58,631 Then it just hurts So bad. 427 00:19:58,665 --> 00:20:00,867 - yeah, well, Get used to it. 428 00:20:00,900 --> 00:20:02,569 You're now officially part Of the human race. 429 00:20:02,602 --> 00:20:04,404 It's good days, bad days, And no matter what you do, 430 00:20:04,437 --> 00:20:07,574 There's no real sense You ever did the right thing. 431 00:20:08,975 --> 00:20:10,543 - I don't know What I'd do without you, mary. 432 00:20:10,577 --> 00:20:12,312 Seriously. 433 00:20:12,345 --> 00:20:14,681 - look, dom, I just want you To take it slow. 434 00:20:14,714 --> 00:20:16,383 Okay? Promise. 435 00:20:16,416 --> 00:20:17,850 - I promise. 436 00:20:17,884 --> 00:20:18,918 - all right. 437 00:20:18,951 --> 00:20:20,853 - so when do you think I can ask her to marry me? 438 00:20:20,887 --> 00:20:23,356 - dom. - that was a joke. 439 00:20:33,500 --> 00:20:34,634 Hey. 440 00:20:34,667 --> 00:20:36,002 - just got your text. You okay? 441 00:20:36,035 --> 00:20:37,704 - yeah, I'm fine. 442 00:20:37,737 --> 00:20:40,873 Just, um... Do you want to come in? 443 00:20:46,979 --> 00:20:48,047 I don't know. 444 00:20:48,080 --> 00:20:49,749 I think I just, um, 445 00:20:49,782 --> 00:20:51,951 I think I just wanted to talk A little bit. 446 00:20:51,984 --> 00:20:54,487 But that's all. 447 00:20:54,521 --> 00:20:57,023 I hope It's not an inconvenient time. 448 00:20:57,056 --> 00:20:59,959 - it's 2:00 In the morning. 449 00:20:59,992 --> 00:21:02,595 - figured you'd be up. 450 00:21:06,966 --> 00:21:09,802 I saw you there. 451 00:21:14,974 --> 00:21:16,843 Oh, man. 452 00:21:16,876 --> 00:21:18,678 Really? 453 00:21:18,711 --> 00:21:20,580 - it's okay. 454 00:21:20,613 --> 00:21:22,882 I wanted to call and explain. 455 00:21:22,915 --> 00:21:24,817 - god, no, Please, don't. 456 00:21:24,851 --> 00:21:28,020 No. No, there's no explaining To do. 457 00:21:28,054 --> 00:21:33,025 You know, I'm free, You're free. 458 00:21:33,059 --> 00:21:37,397 I just... 459 00:21:40,867 --> 00:21:42,669 - I don't know. 460 00:21:42,702 --> 00:21:45,638 - just seeing you With her, 461 00:21:45,672 --> 00:21:49,008 All of a sudden, It just hit me. 462 00:21:49,041 --> 00:21:50,943 You know... 463 00:21:50,977 --> 00:21:52,812 Us being apart Doesn't just seem real, 464 00:21:52,845 --> 00:21:56,015 It's...It's real. 465 00:21:58,050 --> 00:22:01,421 - I know. 466 00:22:01,454 --> 00:22:04,491 I know. 467 00:22:04,524 --> 00:22:07,460 - okay. Look, I'm fine. 468 00:22:07,494 --> 00:22:09,862 I'm sorry. This will not happen again. 469 00:22:09,896 --> 00:22:13,700 I promise. - okay. 470 00:22:44,864 --> 00:22:47,634 - mm. 471 00:22:53,740 --> 00:22:56,743 Oh. 472 00:23:14,160 --> 00:23:16,929 So how off Do you think dom is? 473 00:23:16,963 --> 00:23:18,731 - I don't know. 474 00:23:18,765 --> 00:23:19,799 I can't quite put my finger On it, 475 00:23:19,832 --> 00:23:22,735 But the more I get to know him, The more I just... 476 00:23:24,571 --> 00:23:26,473 - well, there's A sweetness there, right? 477 00:23:26,506 --> 00:23:30,009 And this kind of weirdly... - endearing awkwardness. 478 00:23:30,042 --> 00:23:32,044 - yeah. Then sometimes he's talking, 479 00:23:32,078 --> 00:23:34,981 And you see This angry flash 480 00:23:35,014 --> 00:23:36,816 In his eye. 481 00:23:36,849 --> 00:23:38,685 Where he just says something That's just off, 482 00:23:38,718 --> 00:23:40,086 You know, just wrong. 483 00:23:42,088 --> 00:23:43,556 - let's find out exactly 484 00:23:43,590 --> 00:23:44,957 What he said to naomi From naomi. 485 00:23:44,991 --> 00:23:46,559 - mary, marshall. 486 00:23:46,593 --> 00:23:48,194 I'd like you to meet Teresa simmons, 487 00:23:48,227 --> 00:23:50,162 Our new financial manager. 488 00:23:50,196 --> 00:23:51,698 - financial manager. Wow. 489 00:23:51,731 --> 00:23:53,833 So you handle reimbursements And stuff? 490 00:23:53,866 --> 00:23:55,702 - among other things. - right on. 491 00:23:55,735 --> 00:23:57,570 'cause I gotta tell you, 492 00:23:57,604 --> 00:23:58,971 The government is more than A little behind 493 00:23:59,005 --> 00:24:01,641 With my reimbursement check, So... 494 00:24:01,674 --> 00:24:05,812 Here you go. That and...Yup, yeah. 495 00:24:05,845 --> 00:24:07,880 Those too. 496 00:24:07,914 --> 00:24:12,485 - this is a pile Of incoherent scribbles. 497 00:24:12,519 --> 00:24:14,821 - yup. Which you could now Magically turn into money. 498 00:24:17,089 --> 00:24:19,058 - look, inspector, I'm not your secretary. 499 00:24:19,091 --> 00:24:21,027 And I don't work For any of you. 500 00:24:21,060 --> 00:24:22,729 I answer directly To allison pearson, 501 00:24:22,762 --> 00:24:25,598 So, from now on, Go ahead and tape all receipts 502 00:24:25,632 --> 00:24:26,633 To letter-sized white paper 503 00:24:26,666 --> 00:24:28,100 And legibly write the purpose 504 00:24:28,134 --> 00:24:29,602 For the expense Under each receipt 505 00:24:29,636 --> 00:24:31,571 In black pen. 506 00:24:31,604 --> 00:24:34,140 Oh, and you can keep The starbucks receipts. 507 00:24:34,173 --> 00:24:39,045 We no longer pay For your caffeine addiction. 508 00:24:39,078 --> 00:24:41,581 - mary, I beg you. Not day one. 509 00:24:41,614 --> 00:24:43,115 - so she's running The store now? 510 00:24:43,149 --> 00:24:45,117 - no, no, no, she just got Her hand on the cash register, 511 00:24:45,151 --> 00:24:50,089 So just back it up Till I can nudge it off, okay? 512 00:25:15,715 --> 00:25:17,817 - there's something else. 513 00:25:17,850 --> 00:25:19,552 - no, there's not. - there is. 514 00:25:19,586 --> 00:25:20,687 - I don't know. 515 00:25:20,720 --> 00:25:22,689 I just know there's something You're not telling me. 516 00:25:22,722 --> 00:25:24,190 - stop. It's like you rent A room in my head. 517 00:25:24,223 --> 00:25:27,293 - and somewhere in mine, You occupy a small pied-a-terre. 518 00:25:27,326 --> 00:25:28,394 - oh, don't say pied-a-terre. 519 00:25:28,427 --> 00:25:30,997 - and we're allowed to close The doors now and then, 520 00:25:31,030 --> 00:25:32,799 So to speak, But it can't last. 521 00:25:32,832 --> 00:25:34,233 You won't be able To hold out. 522 00:25:34,266 --> 00:25:35,935 You're just gonna blurt it out At some point. 523 00:25:35,968 --> 00:25:37,570 I'm giving you the chance now To blurt. 524 00:25:37,604 --> 00:25:38,738 - there's no news. Nothing happened. 525 00:25:38,771 --> 00:25:39,906 No blurting. Okay? 526 00:25:39,939 --> 00:25:42,875 - okay. 527 00:25:42,909 --> 00:25:46,646 - oh, my god. Would you look at that? 528 00:25:46,679 --> 00:25:48,748 - well, there was a full moon Last night. 529 00:25:48,781 --> 00:25:52,619 Which, as we know, tends To heighten emotional states 530 00:25:52,652 --> 00:25:56,122 And bring about behavior That's as reckless 531 00:25:56,155 --> 00:25:57,657 As it is freeing. 532 00:25:57,690 --> 00:25:58,791 - we don't know that. You think that. 533 00:25:58,825 --> 00:26:00,059 Here's what I know. 534 00:26:00,092 --> 00:26:01,894 Dom got a little action, 535 00:26:01,928 --> 00:26:05,632 So now we can step back and... - oh, boy. 536 00:26:05,665 --> 00:26:06,666 - that's not dom. 537 00:26:06,699 --> 00:26:09,636 Where's dom? 538 00:26:19,011 --> 00:26:21,247 - oh, mary. 539 00:26:21,280 --> 00:26:22,649 Hi. 540 00:26:22,682 --> 00:26:24,617 - good morning. How are you? 541 00:26:24,651 --> 00:26:25,818 Hiya. 542 00:26:25,852 --> 00:26:28,087 - uh, this is bill. - nice to meet you. 543 00:26:28,120 --> 00:26:29,288 - you too. 544 00:26:29,321 --> 00:26:30,623 Can we talk? 545 00:26:30,657 --> 00:26:33,626 Just be a sec. 546 00:26:33,660 --> 00:26:35,762 I really didn't come over To spy, 547 00:26:35,795 --> 00:26:38,731 But I needed to talk to you About dom and last night. 548 00:26:38,765 --> 00:26:41,400 - oh, this is really Embarrassing. 549 00:26:41,433 --> 00:26:42,669 Bill is my ex. 550 00:26:42,702 --> 00:26:43,936 We broke up a month ago. 551 00:26:43,970 --> 00:26:46,939 He found out I was on a date, Totally flipped, 552 00:26:46,973 --> 00:26:48,240 And said he wanted to Get back together. 553 00:26:48,274 --> 00:26:50,109 So he came over, And we talked. 554 00:26:50,142 --> 00:26:52,812 - I get it. I do. It happens. 555 00:26:52,845 --> 00:26:56,148 But, well, look, This is none of my business, 556 00:26:56,182 --> 00:26:57,650 But where's it leave dom? 557 00:26:57,684 --> 00:27:00,219 - I like dom. I love bill. 558 00:27:00,252 --> 00:27:04,256 - okay, just 'cause dom texted Me after dinner last night 559 00:27:04,290 --> 00:27:06,759 And sort of indicated that it Was getting pretty serious 560 00:27:06,793 --> 00:27:07,694 With you guys. 561 00:27:07,727 --> 00:27:12,098 - yeah, dom is, uh, Not what I expected. 562 00:27:12,131 --> 00:27:15,401 In the store, He is so sweet and shy, 563 00:27:15,434 --> 00:27:19,071 But then there's this... - other side. 564 00:27:19,105 --> 00:27:21,440 I know. 565 00:27:21,473 --> 00:27:23,409 - look, mary, I get it. 566 00:27:25,244 --> 00:27:27,446 - he is all yours. So go for it. 567 00:27:27,479 --> 00:27:29,682 - no. No. No. No. 568 00:27:29,716 --> 00:27:30,983 That's not what this is, Okay? 569 00:27:31,017 --> 00:27:32,852 - just you seem To be around a lot. 570 00:27:32,885 --> 00:27:35,087 - yeah, well, good guess. Not it. 571 00:27:35,121 --> 00:27:38,024 Look, naomi, Just one thing. 572 00:27:38,057 --> 00:27:39,458 Did dom ever say anything Or do anything 573 00:27:39,491 --> 00:27:41,728 That scared you Or upset you? 574 00:27:41,761 --> 00:27:44,731 - no. I mean, nothing scary. 575 00:27:44,764 --> 00:27:46,165 Weird, maybe. 576 00:27:46,198 --> 00:27:47,934 He said We were getting married, 577 00:27:47,967 --> 00:27:50,202 And when I just looked at him, He laughed 578 00:27:50,236 --> 00:27:52,104 And said He was just kidding. 579 00:27:52,138 --> 00:27:54,440 - okay. Well, thanks. 580 00:27:54,473 --> 00:27:56,308 - I--I was gonna Go over there 581 00:27:56,342 --> 00:27:58,177 And tell him about bill. 582 00:27:58,210 --> 00:28:00,246 I'll, I'll do it. 583 00:28:00,279 --> 00:28:04,150 Yeah, I think, coming from me, It'll just be easier. 584 00:28:04,183 --> 00:28:05,985 - okay, well, Just please tell him 585 00:28:06,018 --> 00:28:07,453 That I always want To be friends. 586 00:28:07,486 --> 00:28:09,956 - you bet. - okay, thanks. 587 00:28:09,989 --> 00:28:11,490 - friends. 588 00:28:11,523 --> 00:28:13,192 'cause guys love that, Right? 589 00:28:13,225 --> 00:28:14,827 - if dom wants a normal life, 590 00:28:14,861 --> 00:28:16,428 He has to experience Normal loss. 591 00:28:16,462 --> 00:28:18,464 But the girl letting The witsec inspector 592 00:28:18,497 --> 00:28:20,466 Break up for her, That's not normal. 593 00:28:20,499 --> 00:28:22,168 It's a moliere play. 594 00:28:22,201 --> 00:28:24,070 - yeah, it's very moliere. 595 00:28:25,772 --> 00:28:28,207 - jesus. 596 00:28:35,481 --> 00:28:36,816 Hey. 597 00:28:36,849 --> 00:28:38,484 - hey, good morning. 598 00:28:38,517 --> 00:28:40,386 Hey, you guys got my text, Huh? 599 00:28:40,419 --> 00:28:42,922 - yeah, we did. Listen, dom. 600 00:28:44,123 --> 00:28:45,958 I've been online Looking at diamond cuts. 601 00:28:45,992 --> 00:28:47,760 Hey, do you like emerald Or pear? 602 00:28:47,794 --> 00:28:50,062 - well, dom, listen, About that... 603 00:28:50,096 --> 00:28:52,498 - mary, this is for you For last night. 604 00:28:52,531 --> 00:28:54,433 - oh, yeah, no. 605 00:28:54,466 --> 00:28:55,802 Well, we're not allowed To accept gifts 606 00:28:55,835 --> 00:28:57,436 From witnesses. - please, I want you to. 607 00:28:57,469 --> 00:28:59,005 - and I'm really not A pet person. 608 00:28:59,038 --> 00:29:03,776 - take the fish. 609 00:29:03,810 --> 00:29:05,544 - okay. 610 00:29:05,577 --> 00:29:08,547 I guess I could buy it. 611 00:29:08,580 --> 00:29:10,182 My wallet's in the car. Could you... 612 00:29:10,216 --> 00:29:11,350 - but it's a gift. 613 00:29:11,383 --> 00:29:12,985 - no, I know, But I have to pay for it. 614 00:29:13,019 --> 00:29:14,053 Just spot me. 615 00:29:14,086 --> 00:29:16,422 - three bucks. - I only have a 20. 616 00:29:16,455 --> 00:29:17,924 - I don't have any change yet. 617 00:29:17,957 --> 00:29:19,525 - oh, my god. Here. 618 00:29:19,558 --> 00:29:21,127 You can owe me. 619 00:29:21,160 --> 00:29:22,995 Listen, dom, The reason we stopped by... 620 00:29:23,029 --> 00:29:24,530 - you're here To tell me something. 621 00:29:24,563 --> 00:29:26,465 - yeah. 622 00:29:27,967 --> 00:29:29,401 - yes. 623 00:29:29,435 --> 00:29:31,470 - oh, my god, Is she dead? 624 00:29:31,503 --> 00:29:33,039 No. 625 00:29:33,072 --> 00:29:34,540 Dom, it's not that. It's not that. 626 00:29:34,573 --> 00:29:36,442 - oh, jesus. 627 00:29:36,475 --> 00:29:39,445 You scared me there. - yeah, well... 628 00:29:39,478 --> 00:29:43,515 Look, dom, Naomi's seeing somebody else. 629 00:29:48,287 --> 00:29:50,556 - no, she's seeing someone. 630 00:29:50,589 --> 00:29:52,591 She has a boyfriend. - yeah, me. 631 00:29:52,624 --> 00:29:54,160 - no, you're not Her boyfriend, dom. 632 00:29:54,193 --> 00:29:55,361 You never were. 633 00:29:55,394 --> 00:29:57,263 Look, I'm really sorry To say it 634 00:29:57,296 --> 00:29:59,398 Like this, okay, I really am. 635 00:29:59,431 --> 00:30:01,433 But naomi loves someone else. 636 00:30:05,204 --> 00:30:06,438 Another man. 637 00:30:06,472 --> 00:30:11,110 Not you. Him. 638 00:30:18,084 --> 00:30:19,351 - yeah, I'm fine. 639 00:30:19,385 --> 00:30:21,020 - dom, come on. Let's talk about it. 640 00:30:21,053 --> 00:30:22,454 - I don't know. 641 00:30:22,488 --> 00:30:24,023 How you're feeling. How you want to handle this. 642 00:30:24,056 --> 00:30:26,425 Look, dom, It's hard, okay? 643 00:30:26,458 --> 00:30:27,493 I know. It's really, really hard. 644 00:30:27,526 --> 00:30:28,594 I've been through it. 645 00:30:28,627 --> 00:30:30,596 Marshall's been through it. A lot. 646 00:30:30,629 --> 00:30:33,099 - and it never gets easier. 647 00:30:33,132 --> 00:30:35,601 - that's nice to hear, Huh? 648 00:30:35,634 --> 00:30:38,037 So what do I have to look Forward to, more of this? 649 00:30:38,070 --> 00:30:40,372 Huh? Feeling like a fat, Stupid, ugly nothing? 650 00:30:40,406 --> 00:30:41,607 - dom, come on. 651 00:30:41,640 --> 00:30:44,143 - no, hey, everything My uncle said is true. 652 00:30:44,176 --> 00:30:45,511 Who'd want me Unless I paid, right? 653 00:30:45,544 --> 00:30:47,613 And who would? Huh? 654 00:30:47,646 --> 00:30:49,648 What do I have? Fish? 655 00:30:49,681 --> 00:30:51,550 Animals so dumb they don't even Know they're food in a cage? 656 00:30:51,583 --> 00:30:53,219 - dom, I hear you, But calm down. 657 00:30:53,252 --> 00:30:54,620 - get out! - dom. 658 00:30:54,653 --> 00:30:56,522 - listen. This is my store, 659 00:30:56,555 --> 00:30:57,623 And it's private property. 660 00:30:57,656 --> 00:30:59,926 And unless I've done Something wrong, 661 00:30:59,959 --> 00:31:01,493 Get out now! 662 00:31:01,527 --> 00:31:04,130 Both of you. 663 00:31:13,605 --> 00:31:15,474 - I know, but, stan, That's the problem. 664 00:31:15,507 --> 00:31:17,243 I know our job Is to protect the witness, 665 00:31:17,276 --> 00:31:18,377 But what do we do If we feel that we have 666 00:31:18,410 --> 00:31:19,578 To protect somebody From the witness? 667 00:31:19,611 --> 00:31:21,580 - he hasn't done anything, And from what you've told me, 668 00:31:21,613 --> 00:31:23,649 There's no real evidence He will. 669 00:31:23,682 --> 00:31:24,783 - stan, we both see it. 670 00:31:24,816 --> 00:31:26,618 What we think might be The best course of action here 671 00:31:26,652 --> 00:31:28,454 Is also The most radically off-book. 672 00:31:28,487 --> 00:31:30,522 - no, no, you can't tell The girl who dom really is. 673 00:31:30,556 --> 00:31:32,291 - stan. - that violates his safety. 674 00:31:32,324 --> 00:31:34,560 We can't arrest dom. It violates his rights. 675 00:31:34,593 --> 00:31:36,528 And we don't have The manpower budget 676 00:31:36,562 --> 00:31:37,629 To watch him Around the clock. 677 00:31:37,663 --> 00:31:38,764 - great, So let's do nothing. 678 00:31:38,797 --> 00:31:39,999 Seriously, let's just sit here And do nothing and wait 679 00:31:40,032 --> 00:31:42,068 For the phone call telling us Naomi's been blown to bits. 680 00:31:42,101 --> 00:31:43,269 - mary, just calm down. 681 00:31:43,302 --> 00:31:44,370 Why? 682 00:31:44,403 --> 00:31:45,371 What's so great about calm? 683 00:31:45,404 --> 00:31:46,638 I mean, is it gonna make Anything worse for us 684 00:31:46,672 --> 00:31:47,506 To take a good, hard look 685 00:31:47,539 --> 00:31:49,475 At the homicidal ridiculousness Of this? 686 00:31:49,508 --> 00:31:50,676 Honestly, stan. 687 00:31:50,709 --> 00:31:51,610 - inspector, we have a job To do here. 688 00:31:51,643 --> 00:31:54,180 Sometimes it feels great, Sometimes lousy. 689 00:31:54,213 --> 00:31:56,282 We do what we can. Anything else? 690 00:31:56,315 --> 00:31:58,217 - no. Guess not. 691 00:32:05,024 --> 00:32:06,959 - whatever you want to do here, I'll back you. 692 00:32:06,993 --> 00:32:08,961 - no, 'cause what I'm gonna do Will probably get me fired, 693 00:32:08,995 --> 00:32:10,629 And if you get fired too, I'll have no one to move in with 694 00:32:10,662 --> 00:32:12,098 And mooch off of. 695 00:32:12,131 --> 00:32:14,000 - lucky for you, My interests are varied 696 00:32:14,033 --> 00:32:15,567 And my career options Infinite 697 00:32:15,601 --> 00:32:18,971 If this whole thing Goes horribly pear-shaped. 698 00:32:19,005 --> 00:32:19,838 Whatever's next for me, 699 00:32:19,871 --> 00:32:21,974 My coattails are always there For you. 700 00:32:22,008 --> 00:32:25,277 What's origami pay these days? 701 00:33:42,488 --> 00:33:44,090 - the lakers had no trouble... 702 00:33:50,262 --> 00:33:52,164 - hey, bill, Is naomi here? 703 00:33:52,198 --> 00:33:53,565 - you just missed her. 704 00:33:53,599 --> 00:33:54,800 - yeah, the store. 705 00:33:54,833 --> 00:33:56,535 Security alarm Keeps going off. 706 00:33:56,568 --> 00:33:58,337 She had to go reset it. - call her. 707 00:33:58,370 --> 00:33:59,471 Call her on her cell. Could you do that for me? 708 00:33:59,505 --> 00:34:01,107 - she didn't take it. It's charging. 709 00:34:01,140 --> 00:34:02,208 - so call the store. Please. 710 00:34:02,241 --> 00:34:03,409 It goes straight to voice mail. 711 00:34:03,442 --> 00:34:04,576 - I'll call the bomb squad. - stay with him. 712 00:34:04,610 --> 00:34:05,544 - come on out, sir. 713 00:34:05,577 --> 00:34:07,613 - bomb squad! What are you talking about? 714 00:34:31,637 --> 00:34:33,605 - naomi, stop! 715 00:34:33,639 --> 00:34:36,775 Naomi, come on, get out. Get out. 716 00:34:47,753 --> 00:34:50,189 - shh. Shh. It's okay. 717 00:34:50,222 --> 00:34:52,658 It's okay. It's okay. It's okay. 718 00:34:59,198 --> 00:35:00,599 - he won't get anywhere Without I.D. 719 00:35:00,632 --> 00:35:01,533 If he wants to get Out of the country, 720 00:35:01,567 --> 00:35:03,135 He needs a passport, right? 721 00:35:03,169 --> 00:35:04,636 - and if he knows you're alive, Trust me, 722 00:35:04,670 --> 00:35:06,505 He wants out of the country. 723 00:35:06,538 --> 00:35:09,341 - you know that cousin of his, Lenny difazzio, the forger? 724 00:35:09,375 --> 00:35:11,277 The one who disappeared? 725 00:35:11,310 --> 00:35:12,878 I'm not getting anything On him. 726 00:35:12,911 --> 00:35:14,880 Fbi, secret service, State, local. 727 00:35:14,913 --> 00:35:18,484 No leads. Not one investigation into... 728 00:35:18,517 --> 00:35:20,786 - wait. You don't think? 729 00:35:26,325 --> 00:35:29,528 - tom's cousin's in witsec. 730 00:35:29,561 --> 00:35:31,497 - you want me to approve funds For travel 731 00:35:31,530 --> 00:35:32,431 And the manpower Because... 732 00:35:32,464 --> 00:35:34,833 - because back in the day, Dom had lenny do 733 00:35:34,866 --> 00:35:36,535 All his fake ids. 734 00:35:36,568 --> 00:35:37,869 To get new ones, He'll reach out to lenny, 735 00:35:37,903 --> 00:35:40,572 Who's now living in houston Under our protection. 736 00:35:40,606 --> 00:35:43,609 - houston's his third relocation On a security violation 737 00:35:43,642 --> 00:35:45,644 Because he kept calling His grandma... 738 00:35:45,677 --> 00:35:47,313 - who was also dom's grandma. 739 00:35:47,346 --> 00:35:49,248 - and lately there have been A lot of phone calls 740 00:35:49,281 --> 00:35:51,650 Between leonard and grandma, 741 00:35:51,683 --> 00:35:53,585 And between leonard And an unidentified, 742 00:35:53,619 --> 00:35:55,321 Who's using a disposable cell. 743 00:35:55,354 --> 00:35:57,589 - dom's in touch with cousin Leonard through grandma. 744 00:35:57,623 --> 00:35:59,591 - mm-hmm. - good work, guys. 745 00:35:59,625 --> 00:36:01,893 - witsec is not In the manhunt business. 746 00:36:01,927 --> 00:36:03,662 Dominic's not our problem Anymore. 747 00:36:03,695 --> 00:36:05,731 Hand this over To the fugitive taskforce. 748 00:36:05,764 --> 00:36:08,634 - inspectors, You have your orders, 749 00:36:08,667 --> 00:36:11,437 Which are take all the time You want 750 00:36:11,470 --> 00:36:14,640 And all the money you need And bag this son of a bitch. 751 00:36:14,673 --> 00:36:16,875 And while you're gone, Teresa and I are gonna take 752 00:36:16,908 --> 00:36:18,710 A little trip up the food chain Past allison, 753 00:36:18,744 --> 00:36:21,447 Up where the air is thin And the drop is long 754 00:36:21,480 --> 00:36:22,514 And everyone plays For keeps. 755 00:36:22,548 --> 00:36:24,716 And she's gonna learn Never, ever to give orders 756 00:36:24,750 --> 00:36:25,951 To my inspectors again. 757 00:36:25,984 --> 00:36:27,786 Okay? 758 00:36:27,819 --> 00:36:29,255 So go. 759 00:36:29,288 --> 00:36:30,789 - I love knowing Why I love you. 760 00:36:58,417 --> 00:37:00,252 - hi, leonard. 761 00:37:00,286 --> 00:37:01,953 - we're here to talk about Your friends and family plan. 762 00:37:01,987 --> 00:37:04,523 You've used up All your minutes. 763 00:37:04,556 --> 00:37:06,892 - I don't know you. What do you want? 764 00:37:06,925 --> 00:37:07,959 Where's my inspector? 765 00:37:07,993 --> 00:37:10,562 - back at the office. Pissed. 766 00:37:11,697 --> 00:37:13,565 - grandma again. 767 00:37:13,599 --> 00:37:14,666 - only this time You weren't calling 768 00:37:14,700 --> 00:37:17,336 For her baked ziti recipe, Were you? 769 00:37:17,369 --> 00:37:20,572 - well, it's my grandma For christ's sake. 770 00:37:20,606 --> 00:37:22,374 - she connected you and dom. 771 00:37:22,408 --> 00:37:24,610 Right? Careful how you answer, leonard. 772 00:37:24,643 --> 00:37:28,680 Your freedom depends on it. 773 00:37:36,555 --> 00:37:38,457 He's in town. 774 00:37:38,490 --> 00:37:42,661 When I'm done Making the ids, 775 00:37:42,694 --> 00:37:44,296 I'm supposed to meet him. 776 00:38:17,429 --> 00:38:19,565 - you're early. 777 00:38:19,598 --> 00:38:22,568 - I'm sorry, dom. 778 00:38:26,472 --> 00:38:27,939 - stop right there, dom. Let me see your hands. 779 00:38:30,576 --> 00:38:31,643 - you know, Sometimes I forget, 780 00:38:31,677 --> 00:38:33,545 People Aren't words and wishes. 781 00:38:33,579 --> 00:38:36,415 People are what they are. 782 00:38:36,448 --> 00:38:40,552 Thanks for the reminder. 783 00:38:40,586 --> 00:38:42,721 - all yours, guys. 784 00:38:53,999 --> 00:38:56,034 I wonder if they look at us And think, 785 00:38:56,067 --> 00:38:58,704 "Those poor people out there Trapped in that walkway." 786 00:38:58,737 --> 00:39:01,840 - I slept with raph. 787 00:39:01,873 --> 00:39:03,575 - I know. 788 00:39:03,609 --> 00:39:06,712 - oh, right. 789 00:39:08,880 --> 00:39:11,450 - I don't know. 790 00:39:11,483 --> 00:39:13,652 Maybe fight all you want, 791 00:39:13,685 --> 00:39:15,687 You still gotta go The way your blood beats. 792 00:39:31,770 --> 00:39:35,441 - hi. - hey. 793 00:39:52,090 --> 00:39:55,093 - raph, I can't. 794 00:39:57,596 --> 00:39:59,731 We can't. 795 00:40:02,734 --> 00:40:04,603 - it will just be 796 00:40:04,636 --> 00:40:07,639 The same thing All over again, right? 797 00:40:10,141 --> 00:40:11,843 Some of which was good. 798 00:40:11,877 --> 00:40:14,079 - some of which was great. 799 00:40:14,112 --> 00:40:16,548 - some. 800 00:40:16,582 --> 00:40:19,585 - some not. 801 00:40:22,988 --> 00:40:25,991 - how about your girl From the other night? 802 00:40:26,024 --> 00:40:28,994 Great? 803 00:40:29,027 --> 00:40:32,464 - it's too early to tell. 804 00:40:32,498 --> 00:40:36,835 She seems sweet. 805 00:40:36,868 --> 00:40:41,239 - I hope She stays that way. 806 00:40:41,272 --> 00:40:43,575 You deserve it. 807 00:41:07,666 --> 00:41:09,768 "Character is destiny." 808 00:41:09,801 --> 00:41:12,671 Three brutal words That can lead you far, far away 809 00:41:12,704 --> 00:41:15,106 From wherever it is You thought you were headed 810 00:41:15,140 --> 00:41:17,643 Or right back To where you started. 811 00:41:17,676 --> 00:41:18,777 Tough to see the difference 812 00:41:18,810 --> 00:41:20,712 When you're in the middle Of it all. 813 00:41:20,746 --> 00:41:22,848 But in the meantime, I try to remember 814 00:41:22,881 --> 00:41:26,718 It's the little things That get us through. 815 00:41:26,752 --> 00:41:28,119 Marshall. 816 00:41:28,153 --> 00:41:31,022 I'm starving. 817 00:41:31,056 --> 00:41:32,591 Sushi? 57090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.