Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,224 --> 00:00:58,792
- naomi!
Naomi, stop!
2
00:01:02,163 --> 00:01:05,099
- any person with a half
A brain cell can shoot a gun.
3
00:01:05,133 --> 00:01:06,634
It's an idiot's weapon
Of choice.
4
00:01:06,667 --> 00:01:08,836
Rigging a fire
To a bomb--
5
00:01:08,869 --> 00:01:11,239
Now that takes patience
And precision.
6
00:01:11,272 --> 00:01:13,241
Car ignitions
Are good igniters--
7
00:01:13,274 --> 00:01:16,577
Light switches,
Even just a door opening.
8
00:01:16,610 --> 00:01:19,513
- did the defendant,
Louis difazzio,
9
00:01:19,547 --> 00:01:22,150
Hire you to execute
Joseph buffalini?
10
00:01:22,183 --> 00:01:23,151
- yes.
11
00:01:24,785 --> 00:01:25,886
- yes.
12
00:01:25,919 --> 00:01:27,821
- explosion.
13
00:01:27,855 --> 00:01:31,659
- describe your relationship
With mr. Difazzio.
14
00:01:31,692 --> 00:01:34,162
- he's my uncle
And the boss of the family.
15
00:01:34,195 --> 00:01:36,664
- and how many people
Have you killed for your uncle?
16
00:01:36,697 --> 00:01:39,367
- mr. Buffalini made, uh...
17
00:01:39,400 --> 00:01:41,135
26.
18
00:01:42,536 --> 00:01:43,804
- and after you killed
Buffalini,
19
00:01:43,837 --> 00:01:45,773
What happened then?
20
00:01:45,806 --> 00:01:48,176
- my uncle asked me
21
00:01:48,209 --> 00:01:52,646
To kill mr. Buffalini's
Wife and kids.
22
00:01:52,680 --> 00:01:55,516
He said they knew too much.
23
00:01:57,218 --> 00:01:58,486
But, uh...
24
00:01:58,519 --> 00:02:00,621
I couldn't do that.
25
00:02:00,654 --> 00:02:02,623
- and when you refused
Your uncle's orders,
26
00:02:02,656 --> 00:02:04,592
What happened then?
27
00:02:04,625 --> 00:02:07,795
- there was a fight,
Me and him.
28
00:02:07,828 --> 00:02:10,831
And that was it.
29
00:02:10,864 --> 00:02:12,800
I was out.
30
00:02:12,833 --> 00:02:14,902
- thank you, mr. Difazzio.
31
00:02:14,935 --> 00:02:16,537
I have no further questions.
32
00:02:16,570 --> 00:02:19,440
- your witness.
33
00:02:23,344 --> 00:02:25,513
- maybe the three truest words
Ever written
34
00:02:25,546 --> 00:02:27,648
Are "Character is destiny."
35
00:02:27,681 --> 00:02:29,450
I always think about that
When it comes time
36
00:02:29,483 --> 00:02:30,951
To sit with a witness--
37
00:02:30,984 --> 00:02:33,887
Strip away what's old
And try to build what's new.
38
00:02:33,921 --> 00:02:37,325
When the records, mementos,
And pictures are all gone,
39
00:02:37,358 --> 00:02:39,193
The only thing left
Is the person--
40
00:02:39,227 --> 00:02:40,228
Their character.
41
00:02:40,261 --> 00:02:42,296
And at that moment,
42
00:02:42,330 --> 00:02:44,532
Whoever that person
Really is deep down
43
00:02:44,565 --> 00:02:47,535
Starts building
Their new future bit by bit.
44
00:02:47,568 --> 00:02:48,602
- these are amazing.
45
00:02:48,636 --> 00:02:49,803
I've never seen
Such good forgeries.
46
00:02:49,837 --> 00:02:51,839
Your cousin's
Got serious talent.
47
00:02:51,872 --> 00:02:54,642
Dom's cousin leonard
Is the family counterfeiter.
48
00:02:54,675 --> 00:02:56,677
Money, passports,
49
00:02:56,710 --> 00:02:58,546
Even lottery tickets
With winning numbers.
50
00:02:58,579 --> 00:03:00,448
- fascinating.
Can we move it along?
51
00:03:00,481 --> 00:03:01,915
- where is he now,
Your cousin?
52
00:03:01,949 --> 00:03:02,883
- don't know.
53
00:03:02,916 --> 00:03:05,686
He, uh--he took off
Six months before I did,
54
00:03:05,719 --> 00:03:07,221
Disappeared.
55
00:03:07,255 --> 00:03:08,822
For all I know,
My uncle had him, uh...
56
00:03:08,856 --> 00:03:10,891
You know.
57
00:03:11,892 --> 00:03:13,794
It's weird.
58
00:03:13,827 --> 00:03:17,465
I only ever had my family--
My uncles, my aunts, cousins,
59
00:03:17,498 --> 00:03:20,568
Every day, every meal,
Big and loud.
60
00:03:20,601 --> 00:03:22,870
Now I wake up,
It's nothing but quiet.
61
00:03:22,903 --> 00:03:25,539
- pretty quiet for all
The people you killed too.
62
00:03:25,573 --> 00:03:26,874
- I'm here
To start over, fresh.
63
00:03:26,907 --> 00:03:29,377
- yeah, well, lucky for you,
You had a lot to trade.
64
00:03:29,410 --> 00:03:31,011
So instead
Of doing life times 26,
65
00:03:31,044 --> 00:03:33,447
Here we are making
All your dreams come true.
66
00:03:33,481 --> 00:03:35,483
- I know what you think of me.
- mm-hmm.
67
00:03:35,516 --> 00:03:36,750
- I'm gonna be different.
68
00:03:36,784 --> 00:03:39,720
There's nothing about who I was
That I ever want to be again.
69
00:03:39,753 --> 00:03:40,854
- uh-huh.
70
00:03:40,888 --> 00:03:44,458
- so, dom,
Let's talk jobs.
71
00:03:44,492 --> 00:03:46,927
Besides making
Incendiary devices,
72
00:03:46,960 --> 00:03:49,597
What sort of skills
Might you have in the workplace?
73
00:03:51,599 --> 00:03:55,836
- I always wanted
To work with fish.
74
00:03:55,869 --> 00:03:58,539
- fish. Good.
75
00:04:05,546 --> 00:04:07,948
- so today's the day.
76
00:04:07,981 --> 00:04:11,552
- yep.
77
00:04:12,920 --> 00:04:15,756
- sure. It's just
A couple boxes of stuff.
78
00:04:15,789 --> 00:04:17,958
- or a couple years
Of your life
79
00:04:17,991 --> 00:04:19,827
In a couple boxes of stuff
80
00:04:19,860 --> 00:04:22,596
About to move
Out of your life forever.
81
00:04:22,630 --> 00:04:23,931
- look, we broke up.
It was weeks ago.
82
00:04:23,964 --> 00:04:25,633
I'm fine.
83
00:04:25,666 --> 00:04:27,735
- fine.
84
00:04:27,768 --> 00:04:30,438
- what time do the boxes
Leave the house?
85
00:04:30,471 --> 00:04:31,939
- 11:45.
86
00:04:33,574 --> 00:04:34,842
- I need to do this,
87
00:04:34,875 --> 00:04:36,544
And, no,
I don't need backup,
88
00:04:36,577 --> 00:04:38,846
And, yes, I appreciate
Your telepathic offer.
89
00:04:38,879 --> 00:04:40,914
Here we are.
90
00:04:47,087 --> 00:04:49,823
- not bad.
How long's he been open?
91
00:04:49,857 --> 00:04:50,958
- a couple weeks.
92
00:04:50,991 --> 00:04:53,594
- he's sure been a model witness
The last three months.
93
00:04:53,627 --> 00:04:54,862
- oh, yeah,
94
00:04:54,895 --> 00:04:57,931
Nice, quiet, cooperative
Contract killer.
95
00:04:57,965 --> 00:05:00,868
- I almost admire
Your resistance to the idea
96
00:05:00,901 --> 00:05:02,736
That people grow.
97
00:05:02,770 --> 00:05:04,772
- I think people grow...
98
00:05:04,805 --> 00:05:06,674
Worse.
99
00:05:11,144 --> 00:05:13,947
Huh.
100
00:05:13,981 --> 00:05:15,949
- mary.
Marshall.
101
00:05:15,983 --> 00:05:17,385
What do you think?
102
00:05:17,418 --> 00:05:19,453
- it's nice.
103
00:05:19,487 --> 00:05:21,121
Look, we're just here
To check your lease
104
00:05:21,154 --> 00:05:22,623
And your loan documents.
105
00:05:22,656 --> 00:05:23,991
We have to make sure
There's no security issues
106
00:05:24,024 --> 00:05:25,693
On there that might cause
A breach, okay?
107
00:05:25,726 --> 00:05:27,027
- okay.
108
00:05:27,060 --> 00:05:29,730
- an albino catfish.
109
00:05:29,763 --> 00:05:32,800
You know, the albinism trait
Makes them easier targets
110
00:05:32,833 --> 00:05:34,067
For predators,
111
00:05:34,101 --> 00:05:35,836
So they're rarely found
Outside of captivity.
112
00:05:35,869 --> 00:05:37,705
- here you go.
- thanks.
113
00:05:37,738 --> 00:05:40,007
- he likes everything.
114
00:05:40,040 --> 00:05:41,141
- fish are the only pets
I can have.
115
00:05:41,174 --> 00:05:44,044
I'm allergic to anything
That defecates in the open air.
116
00:05:44,077 --> 00:05:46,747
- oh.
117
00:05:46,780 --> 00:05:48,982
- people always think
Fish swim in schools.
118
00:05:49,016 --> 00:05:52,019
But there are species
That, uh, prefer to be alone,
119
00:05:52,052 --> 00:05:54,988
That have to be alone...
120
00:05:55,022 --> 00:05:56,724
Like betta.
121
00:05:56,757 --> 00:05:57,991
You put a betta
With another betta,
122
00:05:58,025 --> 00:05:59,793
You get a fight
To the death.
123
00:05:59,827 --> 00:06:02,596
They're kind of pretty.
124
00:06:02,630 --> 00:06:04,498
- and vicious.
125
00:06:04,532 --> 00:06:05,966
- thanks.
126
00:06:05,999 --> 00:06:07,801
- so, well, look,
I'm glad you're here.
127
00:06:07,835 --> 00:06:09,537
I need your advice
About something.
128
00:06:09,570 --> 00:06:11,672
I'm totally not sure
How to handle this.
129
00:06:13,974 --> 00:06:16,043
- I'm in love.
130
00:06:16,076 --> 00:06:18,779
I mean, I'm really in love
For the first time in my life,
131
00:06:18,812 --> 00:06:21,048
And, uh,
I don't know what to do.
132
00:06:28,789 --> 00:06:30,057
Naomi, hi.
133
00:06:30,090 --> 00:06:31,959
- hi.
134
00:06:31,992 --> 00:06:33,627
Hi.
135
00:06:37,230 --> 00:06:40,834
- since 1970, the federal
Witness protection program
136
00:06:40,868 --> 00:06:42,903
Has relocated
Thousands of witnesses,
137
00:06:42,936 --> 00:06:44,805
Some criminal,
Some not,
138
00:06:44,838 --> 00:06:46,974
To neighborhoods
All across the country.
139
00:06:47,007 --> 00:06:49,777
Every one of those individuals
Shares a unique attribute
140
00:06:49,810 --> 00:06:50,878
Distinguishing them
From the rest of
141
00:06:50,911 --> 00:06:52,980
The general population.
142
00:06:53,013 --> 00:06:56,149
And that is,
Somebody wants them dead.
143
00:07:06,927 --> 00:07:10,564
- so, um,
How do you guys know dom?
144
00:07:10,598 --> 00:07:12,900
- diving.
We're all in a local dive club.
145
00:07:12,933 --> 00:07:14,201
We go on these junkets.
146
00:07:14,234 --> 00:07:16,737
I think it was
The cozumel trip, right?
147
00:07:16,770 --> 00:07:20,808
- the palancar reef is one
Of the aquatic natural wonders
148
00:07:20,841 --> 00:07:23,043
Of the world, right dom?
149
00:07:24,177 --> 00:07:26,179
- so how do you two
Know each other?
150
00:07:26,213 --> 00:07:28,816
- uh, can I talk
To you a sec?
151
00:07:28,849 --> 00:07:31,218
- sure.
152
00:07:36,256 --> 00:07:37,791
- I don't know
What to do.
153
00:07:37,825 --> 00:07:39,860
- I mean, when I'm with her.
154
00:07:39,893 --> 00:07:41,629
I don't know what to say.
I can't be myself.
155
00:07:41,662 --> 00:07:42,996
I don't even know
Who that is anymore.
156
00:07:43,030 --> 00:07:44,698
- okay, look, look, dom,
Take it easy.
157
00:07:44,732 --> 00:07:45,933
- I love her.
158
00:07:45,966 --> 00:07:47,835
- how long
Have you been going out?
159
00:07:47,868 --> 00:07:48,769
- we're not.
We've never been out.
160
00:07:48,802 --> 00:07:51,605
I mean, I don't even know
How to do that.
161
00:07:51,639 --> 00:07:52,973
- ask her out.
162
00:07:53,006 --> 00:07:54,274
- well, I don't know.
How'd you do it before
163
00:07:54,307 --> 00:07:55,909
With other girls?
164
00:07:55,943 --> 00:07:58,812
You've been out...
165
00:07:58,846 --> 00:08:00,881
With girls, right?
166
00:08:00,914 --> 00:08:03,116
- not--not exactly.
167
00:08:03,150 --> 00:08:05,553
- hold on.
Hold on. You've never...
168
00:08:05,586 --> 00:08:06,920
- I can't talk about this.
- no, no, I'm not trying
169
00:08:06,954 --> 00:08:08,789
To embarrass you.
I just--I...
170
00:08:08,822 --> 00:08:10,724
- I mean, I've always
Just paid before,
171
00:08:10,758 --> 00:08:13,026
You know, for...
- yeah, yeah.
172
00:08:13,060 --> 00:08:16,163
No, got it.
Wow.
173
00:08:16,196 --> 00:08:20,000
- my uncle always told me,
Who'd want me unless I paid?
174
00:08:20,033 --> 00:08:22,570
And he always had
Those kind of girls around.
175
00:08:22,603 --> 00:08:26,807
I mean, ever since I was 12,
I just paid, you know?
176
00:08:26,840 --> 00:08:28,208
That's what I did.
177
00:08:28,241 --> 00:08:30,778
But now...
178
00:08:30,811 --> 00:08:32,279
This is stupid.
I can't do this.
179
00:08:32,312 --> 00:08:34,114
- no, dom, dom,
It's gonna be fine, okay?
180
00:08:34,147 --> 00:08:35,783
- every time I see her,
181
00:08:35,816 --> 00:08:36,950
I want to tell her
How I'm feeling,
182
00:08:36,984 --> 00:08:38,819
That I love her,
183
00:08:38,852 --> 00:08:40,253
That I want to marry her.
- yeah, yeah, dom.
184
00:08:40,287 --> 00:08:41,789
But maybe
Not before the first date.
185
00:08:41,822 --> 00:08:43,957
Okay, just settle down.
Just talk to her.
186
00:08:43,991 --> 00:08:46,293
And somewhere in there say,
"Hey, you wanna grab dinner?"
187
00:08:47,961 --> 00:08:50,130
- well, that's a possibility.
- I don't like that.
188
00:08:50,163 --> 00:08:52,199
I don't like when people
Say no to me.
189
00:08:52,232 --> 00:08:52,966
It makes me very, very--
- yeah, yeah, upset.
190
00:08:53,000 --> 00:08:54,101
I know.
191
00:08:54,134 --> 00:08:56,303
I'm sure you had your own way
Of handling that before,
192
00:08:56,336 --> 00:08:58,105
And it'd make
A really great scorsese movie.
193
00:08:58,138 --> 00:09:00,808
But, dom, from now on,
You don't pay for sex,
194
00:09:00,841 --> 00:09:02,610
And you don't kill people
Who say no to dinner.
195
00:09:02,643 --> 00:09:05,112
Got it?
196
00:09:05,145 --> 00:09:07,247
- I got it.
197
00:09:07,280 --> 00:09:09,717
- go.
198
00:09:09,750 --> 00:09:12,252
- I own the stationery store
Down the street.
199
00:09:12,285 --> 00:09:15,689
I come in a lot,
Never buy anything.
200
00:09:15,723 --> 00:09:18,692
But they are so beautiful.
201
00:09:18,726 --> 00:09:21,862
- you, uh--you can have anything
You want, uh, no charge.
202
00:09:21,895 --> 00:09:23,964
Dom, that's so sweet,
203
00:09:23,997 --> 00:09:25,799
But I-I couldn't.
204
00:09:27,034 --> 00:09:28,368
It'd, uh--
It'd mean a lot to me.
205
00:09:28,401 --> 00:09:30,638
- okay.
206
00:09:30,671 --> 00:09:32,673
- can I show you
Something special?
207
00:09:32,706 --> 00:09:34,341
- sure.
208
00:09:37,277 --> 00:09:38,912
- this is fully weird.
209
00:09:38,946 --> 00:09:40,948
- I believe we're seeing
Change and growth
210
00:09:40,981 --> 00:09:42,650
Before our very eyes.
211
00:09:42,683 --> 00:09:44,084
- he's almost smiling.
212
00:09:44,117 --> 00:09:47,320
I think it's the first time
I've seen his teeth.
213
00:09:47,354 --> 00:09:50,157
Oh, crap,
I gotta meet raph.
214
00:09:50,190 --> 00:09:52,726
Hey, dom.
215
00:09:52,760 --> 00:09:54,094
Listen, I'm running late.
I gotta go.
216
00:09:54,127 --> 00:09:55,295
Everything good?
- uh, well, um...
217
00:09:55,328 --> 00:09:58,031
- great. See you.
218
00:10:14,047 --> 00:10:15,883
- I don't know.
I haven't heard from her.
219
00:10:18,018 --> 00:10:19,953
You worried?
220
00:10:19,987 --> 00:10:21,321
- I'm getting there.
221
00:10:21,354 --> 00:10:23,023
You know,
When she goes off the grid,
222
00:10:23,056 --> 00:10:24,992
It's usually very ungood.
223
00:10:25,025 --> 00:10:27,761
- well, if I can help...
224
00:10:29,997 --> 00:10:31,965
- right.
- thanks.
225
00:10:31,999 --> 00:10:34,067
I mean, if I need to call you in
On this, I will.
226
00:10:34,101 --> 00:10:38,839
You always were
Really good with her.
227
00:10:38,872 --> 00:10:42,242
- I guess this
Is everything, so...
228
00:10:47,881 --> 00:10:50,317
- sure didn't see
You play enough.
229
00:10:54,387 --> 00:10:57,024
I don't know, raph.
230
00:10:58,992 --> 00:11:01,061
I don't know. I just feel
Like saying, "I'm sorry."
231
00:11:01,094 --> 00:11:02,162
- no, no, no,
No apologies.
232
00:11:02,195 --> 00:11:06,066
We're way past that.
233
00:11:10,337 --> 00:11:13,707
Isn't it weird
Having this big blank space
234
00:11:13,741 --> 00:11:16,409
Where our life together
Used to be?
235
00:11:18,411 --> 00:11:20,213
- yeah.
236
00:11:25,085 --> 00:11:27,387
No hay mal que
Por bien no venga.
237
00:11:30,490 --> 00:11:35,095
- there's nothing bad
From which good doesn't come.
238
00:11:35,128 --> 00:11:37,497
- that's really...
239
00:11:37,530 --> 00:11:40,000
Strange grammar.
240
00:11:40,033 --> 00:11:41,234
- well, I guess
241
00:11:41,268 --> 00:11:43,971
There's something lost
In the translation.
242
00:11:44,004 --> 00:11:45,973
- the story
Of our life, right?
243
00:11:46,006 --> 00:11:49,376
- yeah.
244
00:11:57,017 --> 00:11:58,718
Bye.
245
00:12:23,210 --> 00:12:24,845
Oh, crap.
246
00:12:37,024 --> 00:12:38,792
Hey, brandi, it's me,
247
00:12:38,826 --> 00:12:42,029
Calling again
To see how you're doing,
248
00:12:42,062 --> 00:12:44,031
What you're doing.
249
00:12:44,064 --> 00:12:45,933
Look, squish,
Mom's really worried,
250
00:12:45,966 --> 00:12:47,868
And peter's a lost puppy,
And I'm...
251
00:12:47,901 --> 00:12:50,170
Concerned.
252
00:12:50,203 --> 00:12:53,974
So call me back, okay?
253
00:12:58,211 --> 00:13:01,314
- you just gonna sit there
Staring into space all night?
254
00:13:03,016 --> 00:13:04,151
- just might.
255
00:13:04,184 --> 00:13:06,887
Why, you gonna leave early
And pretend you have a life?
256
00:13:06,920 --> 00:13:09,022
- I have many lives.
257
00:13:09,056 --> 00:13:10,924
- tonight I study
With the master.
258
00:13:15,295 --> 00:13:17,931
I was really hoping that was
Something you'd grow out of.
259
00:13:17,965 --> 00:13:19,366
- sadly, it's becoming
A bigger and bigger part
260
00:13:19,399 --> 00:13:20,533
Of my waking life.
261
00:13:20,567 --> 00:13:22,035
You have to admit,
It's good, though.
262
00:13:22,069 --> 00:13:23,871
- you're a grown man
Folding and cutting paper.
263
00:13:23,904 --> 00:13:25,505
- correction--
Folding only.
264
00:13:25,538 --> 00:13:27,607
Cutting is kirigami,
265
00:13:27,640 --> 00:13:30,110
Considered by origami artists
To be the easier
266
00:13:30,143 --> 00:13:31,879
And therefore, inferior path.
267
00:13:31,912 --> 00:13:33,213
- oh, origami.
268
00:13:33,246 --> 00:13:35,482
See, I thought
You were doing kirigami.
269
00:13:35,515 --> 00:13:38,251
So origami's
The sexy one, right?
270
00:13:38,285 --> 00:13:42,155
- good night.
- night.
271
00:13:53,000 --> 00:13:54,034
Hello?
272
00:13:54,067 --> 00:13:55,435
- you have to get over here.
273
00:13:55,468 --> 00:13:57,971
- something's wrong.
You gotta get here right now.
274
00:13:58,005 --> 00:13:59,272
- dom, calm down.
Just calm down.
275
00:13:59,306 --> 00:14:01,108
What happened?
- please, I need you.
276
00:14:01,141 --> 00:14:03,076
It's really, really bad.
277
00:14:04,544 --> 00:14:06,579
Dom?
278
00:14:09,049 --> 00:14:10,417
What is it?
What what?
279
00:14:10,450 --> 00:14:12,252
- I did it.
I asked her out like you said.
280
00:14:12,285 --> 00:14:13,620
"Do you want to go
For dinner?"
281
00:14:13,653 --> 00:14:15,889
And she said yes.
282
00:14:17,057 --> 00:14:18,591
That's why
You brought me here?
283
00:14:18,625 --> 00:14:19,893
That's why you called me?
284
00:14:19,927 --> 00:14:20,994
- I can't do this, mary.
- oh, my god.
285
00:14:21,028 --> 00:14:22,429
- I'm gonna say
Something stupid.
286
00:14:22,462 --> 00:14:23,931
She's gonna hate me.
- you've gotta be kidding me.
287
00:14:23,964 --> 00:14:25,332
- I can't breathe,
Seriously.
288
00:14:25,365 --> 00:14:27,134
- dom. Hey, hey, come on.
Hey.
289
00:14:27,167 --> 00:14:28,601
Calm down.
Look at me. Look at me.
290
00:14:28,635 --> 00:14:30,070
Take a deep breath, okay?
291
00:14:30,103 --> 00:14:32,072
Take a deep breath.
292
00:14:32,105 --> 00:14:34,107
- now let it out.
293
00:14:34,141 --> 00:14:36,243
Okay, you're okay.
294
00:14:36,276 --> 00:14:38,145
You're good.
You're great.
295
00:14:38,178 --> 00:14:40,080
Now have fun.
- no, no, no.
296
00:14:40,113 --> 00:14:41,214
Will you just come
With me, please?
297
00:14:41,248 --> 00:14:42,315
Walk me through the door?
298
00:14:42,349 --> 00:14:43,450
Sit with me
Till she gets there?
299
00:14:43,483 --> 00:14:45,485
Give me some more tips?
- look, dom, you don't need me.
300
00:14:45,518 --> 00:14:48,321
- please.
I need your help.
301
00:14:48,355 --> 00:14:50,057
I've never asked
302
00:14:50,090 --> 00:14:52,059
For anybody's help
In my entire life.
303
00:14:52,092 --> 00:14:55,128
I don't know
How to be normal.
304
00:14:55,162 --> 00:14:56,529
You know?
305
00:14:56,563 --> 00:14:59,166
- I can't.
306
00:14:59,199 --> 00:15:00,367
You got plans?
307
00:15:00,400 --> 00:15:03,203
- yeah. Yes, I have plans,
Huge plans, so--
308
00:15:03,236 --> 00:15:05,138
- can you maybe change them
A little bit?
309
00:15:05,172 --> 00:15:08,008
Please, mary.
I don't want to screw this up.
310
00:15:11,011 --> 00:15:12,079
Okay.
311
00:15:12,112 --> 00:15:14,214
But I am in and out,
You got it?
312
00:15:14,247 --> 00:15:15,682
All right.
313
00:15:15,715 --> 00:15:18,085
Where are you taking her?
- hugo's homestyle buffet.
314
00:15:18,118 --> 00:15:19,086
- no, you're not.
315
00:15:19,119 --> 00:15:21,054
- they got ten different kinds
Of potato salad.
316
00:15:21,088 --> 00:15:22,122
- you have to take her
Somewhere nice, dom,
317
00:15:22,155 --> 00:15:23,991
Not somewhere she has to stand
In line for food.
318
00:15:24,024 --> 00:15:26,994
- that's what I mean.
You know these things.
319
00:15:27,027 --> 00:15:30,063
You pick.
- no--I don't know.
320
00:15:30,097 --> 00:15:31,698
All right.
321
00:15:31,731 --> 00:15:33,233
Nob hill bar & grill.
322
00:15:33,266 --> 00:15:35,135
- great.
Let me just get my jacket.
323
00:15:35,168 --> 00:15:38,038
- hurry up.
324
00:15:42,042 --> 00:15:43,176
Okay, here you go.
325
00:15:43,210 --> 00:15:44,978
Have fun.
326
00:15:45,012 --> 00:15:46,113
- no, can you hang on
Till I get a table?
327
00:15:46,146 --> 00:15:48,081
- fine.
328
00:15:48,115 --> 00:15:49,116
- saturday 8:00 p.M. For three.
We'll see you then.
329
00:15:49,149 --> 00:15:53,987
- one sec.
330
00:15:54,021 --> 00:15:56,089
Do you have a reservation?
331
00:15:57,190 --> 00:15:59,259
- unfortunately,
We're fully booked.
332
00:15:59,292 --> 00:16:00,660
One sec.
333
00:16:00,693 --> 00:16:01,694
- it's okay.
- nob hill bar & grill.
334
00:16:01,728 --> 00:16:02,996
Would you hold
For a moment?
335
00:16:03,030 --> 00:16:04,097
- hey,
What does that mean,
336
00:16:04,131 --> 00:16:05,498
Fully booked?
337
00:16:05,532 --> 00:16:06,566
- I'm afraid
It'll be a two-hour wait.
338
00:16:06,599 --> 00:16:07,500
- I'm afraid I'm gonna have
To shove that phone
339
00:16:07,534 --> 00:16:09,569
Down your throat.
- hey, hey, hey, dom.
340
00:16:09,602 --> 00:16:10,770
Just come here.
Calm down.
341
00:16:10,803 --> 00:16:12,639
Just give him some money.
342
00:16:12,672 --> 00:16:13,673
- yeah. You paid for sex.
343
00:16:13,706 --> 00:16:15,375
Welcome to the unreliable,
Socially acceptable
344
00:16:15,408 --> 00:16:16,743
Dating world version.
345
00:16:16,776 --> 00:16:17,744
- so what do you think,
50?
346
00:16:17,777 --> 00:16:18,778
God, no.
347
00:16:18,811 --> 00:16:20,113
You're not trying
To bag him.
348
00:16:20,147 --> 00:16:21,348
Give him a 20.
20's fine.
349
00:16:21,381 --> 00:16:24,017
Come on.
350
00:16:28,755 --> 00:16:30,523
- your table will be available
Shortly.
351
00:16:30,557 --> 00:16:32,025
Would you like
To wait at the bar?
352
00:16:32,059 --> 00:16:34,994
- yeah.
Dom. Come on.
353
00:16:37,230 --> 00:16:40,133
- thanks, mary.
354
00:16:40,167 --> 00:16:42,435
I was about to stab him
In the eye with his pen.
355
00:16:42,469 --> 00:16:45,472
Kidding.
356
00:16:49,109 --> 00:16:51,611
- dom, have a drink.
Take the edge off.
357
00:16:51,644 --> 00:16:54,414
- I don't drink.
It makes you careless.
358
00:16:54,447 --> 00:16:57,317
My uncle always used to say
I was born dumb enough,
359
00:16:57,350 --> 00:16:58,685
I don't need
To go around drinking things
360
00:16:58,718 --> 00:16:59,619
That made me dumber.
361
00:16:59,652 --> 00:17:00,820
- your uncle sounds
Like a real winner.
362
00:17:00,853 --> 00:17:05,392
- I always thought the world
Started and ended with him.
363
00:17:05,425 --> 00:17:08,728
Every thought I had in my head
He put there.
364
00:17:08,761 --> 00:17:11,731
- which you can
Now start offloading.
365
00:17:11,764 --> 00:17:15,235
- he used to say
How lucky I was,
366
00:17:15,268 --> 00:17:18,505
How he took me in
After my mom died,
367
00:17:18,538 --> 00:17:21,341
That I could never pay him back,
No matter how hard I worked.
368
00:17:25,878 --> 00:17:29,782
- did my first job for him,
On a union boss.
369
00:17:29,816 --> 00:17:32,352
I trip-wired his car.
370
00:17:32,385 --> 00:17:33,853
I was 14.
371
00:17:33,886 --> 00:17:35,222
- geez.
372
00:17:38,191 --> 00:17:39,826
- it wasn't all bad.
373
00:17:39,859 --> 00:17:42,195
And there was my grandma.
374
00:17:42,229 --> 00:17:44,831
She was nice.
375
00:17:44,864 --> 00:17:47,800
Anyways, that was then,
And this is now.
376
00:17:47,834 --> 00:17:49,502
- yes.
- I always wanted
377
00:17:49,536 --> 00:17:51,438
To try a martini.
- no, let's take it
378
00:17:51,471 --> 00:17:52,572
One amateur step
At a time.
379
00:17:52,605 --> 00:17:55,442
Can I get a rum and coke
For the man, light on the rum?
380
00:17:55,475 --> 00:17:58,511
- my hands won't stop sweating.
381
00:17:58,545 --> 00:18:01,548
- here.
Stick these in your pocket.
382
00:18:05,285 --> 00:18:09,889
- thanks, mary.
383
00:18:09,922 --> 00:18:13,160
Are you married?
384
00:18:13,193 --> 00:18:16,629
- no, I'm...
385
00:18:16,663 --> 00:18:18,831
Not allowed
To talk about it.
386
00:18:18,865 --> 00:18:20,633
- I want to be married
So bad.
387
00:18:20,667 --> 00:18:24,237
I miss those feelings I had
When I was a little kid--
388
00:18:24,271 --> 00:18:26,173
How my mom smelled,
389
00:18:26,206 --> 00:18:29,809
How she would sing me
To sleep in the dark...
390
00:18:29,842 --> 00:18:32,612
Just those feelings.
391
00:18:32,645 --> 00:18:35,415
Loved. Safe.
392
00:18:35,448 --> 00:18:38,318
Real.
393
00:18:38,351 --> 00:18:41,120
I mean,
That's normal, right?
394
00:18:42,622 --> 00:18:43,823
- hi, dom.
395
00:18:43,856 --> 00:18:45,358
- hi.
396
00:18:45,392 --> 00:18:47,394
- hi.
397
00:18:47,427 --> 00:18:49,296
- oh, sure. Hi.
- hi.
398
00:18:49,329 --> 00:18:51,298
- we just ran into each other.
- yeah, and I was just leaving.
399
00:18:51,331 --> 00:18:52,499
So...
400
00:18:52,532 --> 00:18:53,700
- I've heard
This place is great.
401
00:18:53,733 --> 00:18:55,335
- it is. You'll like it.
402
00:18:55,368 --> 00:18:56,503
- I've always wanted
To try it.
403
00:18:56,536 --> 00:18:57,904
- your table's ready.
404
00:18:57,937 --> 00:18:59,806
- can you make that
For three?
405
00:18:59,839 --> 00:19:01,508
- it'd be a bit tight.
406
00:19:01,541 --> 00:19:02,609
- no, no, I can't stay.
407
00:19:02,642 --> 00:19:03,843
I can't.
I can't stay.
408
00:19:03,876 --> 00:19:04,911
- please.
Just for appetizers?
409
00:19:04,944 --> 00:19:05,745
- yeah. Join us.
- no, I can't.
410
00:19:05,778 --> 00:19:08,715
Really. I can't.
I gotta--I gotta go.
411
00:19:19,826 --> 00:19:22,829
We'll squeeze.
412
00:19:28,335 --> 00:19:29,336
- so, um, what did you do
413
00:19:29,369 --> 00:19:31,204
Before you opened
The aquarium?
414
00:19:31,238 --> 00:19:32,705
- traveled.
- oh.
415
00:19:32,739 --> 00:19:33,806
For work?
416
00:19:33,840 --> 00:19:35,508
- sales, yeah.
417
00:19:35,542 --> 00:19:37,510
Construction equipment.
418
00:19:37,544 --> 00:19:38,945
- god.
419
00:19:40,380 --> 00:19:41,881
Yeah, fine.
420
00:19:41,914 --> 00:19:43,850
I'm good.
421
00:19:43,883 --> 00:19:46,886
It's nice.
It's nice, isn't it, dom?
422
00:19:46,919 --> 00:19:49,556
- I'm sorry.
I--I gotta take this.
423
00:19:49,589 --> 00:19:50,957
Excuse me.
- sure.
424
00:19:50,990 --> 00:19:53,926
- I don't know what to do
With all these feelings.
425
00:19:53,960 --> 00:19:55,828
I like it.
I hate it.
426
00:19:55,862 --> 00:19:58,631
Then it just hurts
So bad.
427
00:19:58,665 --> 00:20:00,867
- yeah, well,
Get used to it.
428
00:20:00,900 --> 00:20:02,569
You're now officially part
Of the human race.
429
00:20:02,602 --> 00:20:04,404
It's good days, bad days,
And no matter what you do,
430
00:20:04,437 --> 00:20:07,574
There's no real sense
You ever did the right thing.
431
00:20:08,975 --> 00:20:10,543
- I don't know
What I'd do without you, mary.
432
00:20:10,577 --> 00:20:12,312
Seriously.
433
00:20:12,345 --> 00:20:14,681
- look, dom, I just want you
To take it slow.
434
00:20:14,714 --> 00:20:16,383
Okay? Promise.
435
00:20:16,416 --> 00:20:17,850
- I promise.
436
00:20:17,884 --> 00:20:18,918
- all right.
437
00:20:18,951 --> 00:20:20,853
- so when do you think
I can ask her to marry me?
438
00:20:20,887 --> 00:20:23,356
- dom.
- that was a joke.
439
00:20:33,500 --> 00:20:34,634
Hey.
440
00:20:34,667 --> 00:20:36,002
- just got your text.
You okay?
441
00:20:36,035 --> 00:20:37,704
- yeah, I'm fine.
442
00:20:37,737 --> 00:20:40,873
Just, um...
Do you want to come in?
443
00:20:46,979 --> 00:20:48,047
I don't know.
444
00:20:48,080 --> 00:20:49,749
I think I just, um,
445
00:20:49,782 --> 00:20:51,951
I think I just wanted to talk
A little bit.
446
00:20:51,984 --> 00:20:54,487
But that's all.
447
00:20:54,521 --> 00:20:57,023
I hope
It's not an inconvenient time.
448
00:20:57,056 --> 00:20:59,959
- it's 2:00
In the morning.
449
00:20:59,992 --> 00:21:02,595
- figured you'd be up.
450
00:21:06,966 --> 00:21:09,802
I saw you there.
451
00:21:14,974 --> 00:21:16,843
Oh, man.
452
00:21:16,876 --> 00:21:18,678
Really?
453
00:21:18,711 --> 00:21:20,580
- it's okay.
454
00:21:20,613 --> 00:21:22,882
I wanted to call and explain.
455
00:21:22,915 --> 00:21:24,817
- god, no,
Please, don't.
456
00:21:24,851 --> 00:21:28,020
No. No, there's no explaining
To do.
457
00:21:28,054 --> 00:21:33,025
You know, I'm free,
You're free.
458
00:21:33,059 --> 00:21:37,397
I just...
459
00:21:40,867 --> 00:21:42,669
- I don't know.
460
00:21:42,702 --> 00:21:45,638
- just seeing you
With her,
461
00:21:45,672 --> 00:21:49,008
All of a sudden,
It just hit me.
462
00:21:49,041 --> 00:21:50,943
You know...
463
00:21:50,977 --> 00:21:52,812
Us being apart
Doesn't just seem real,
464
00:21:52,845 --> 00:21:56,015
It's...It's real.
465
00:21:58,050 --> 00:22:01,421
- I know.
466
00:22:01,454 --> 00:22:04,491
I know.
467
00:22:04,524 --> 00:22:07,460
- okay.
Look, I'm fine.
468
00:22:07,494 --> 00:22:09,862
I'm sorry.
This will not happen again.
469
00:22:09,896 --> 00:22:13,700
I promise.
- okay.
470
00:22:44,864 --> 00:22:47,634
- mm.
471
00:22:53,740 --> 00:22:56,743
Oh.
472
00:23:14,160 --> 00:23:16,929
So how off
Do you think dom is?
473
00:23:16,963 --> 00:23:18,731
- I don't know.
474
00:23:18,765 --> 00:23:19,799
I can't quite put my finger
On it,
475
00:23:19,832 --> 00:23:22,735
But the more I get to know him,
The more I just...
476
00:23:24,571 --> 00:23:26,473
- well, there's
A sweetness there, right?
477
00:23:26,506 --> 00:23:30,009
And this kind of weirdly...
- endearing awkwardness.
478
00:23:30,042 --> 00:23:32,044
- yeah.
Then sometimes he's talking,
479
00:23:32,078 --> 00:23:34,981
And you see
This angry flash
480
00:23:35,014 --> 00:23:36,816
In his eye.
481
00:23:36,849 --> 00:23:38,685
Where he just says something
That's just off,
482
00:23:38,718 --> 00:23:40,086
You know, just wrong.
483
00:23:42,088 --> 00:23:43,556
- let's find out exactly
484
00:23:43,590 --> 00:23:44,957
What he said to naomi
From naomi.
485
00:23:44,991 --> 00:23:46,559
- mary, marshall.
486
00:23:46,593 --> 00:23:48,194
I'd like you to meet
Teresa simmons,
487
00:23:48,227 --> 00:23:50,162
Our new financial manager.
488
00:23:50,196 --> 00:23:51,698
- financial manager.
Wow.
489
00:23:51,731 --> 00:23:53,833
So you handle reimbursements
And stuff?
490
00:23:53,866 --> 00:23:55,702
- among other things.
- right on.
491
00:23:55,735 --> 00:23:57,570
'cause I gotta tell you,
492
00:23:57,604 --> 00:23:58,971
The government is more than
A little behind
493
00:23:59,005 --> 00:24:01,641
With my reimbursement check,
So...
494
00:24:01,674 --> 00:24:05,812
Here you go.
That and...Yup, yeah.
495
00:24:05,845 --> 00:24:07,880
Those too.
496
00:24:07,914 --> 00:24:12,485
- this is a pile
Of incoherent scribbles.
497
00:24:12,519 --> 00:24:14,821
- yup. Which you could now
Magically turn into money.
498
00:24:17,089 --> 00:24:19,058
- look, inspector,
I'm not your secretary.
499
00:24:19,091 --> 00:24:21,027
And I don't work
For any of you.
500
00:24:21,060 --> 00:24:22,729
I answer directly
To allison pearson,
501
00:24:22,762 --> 00:24:25,598
So, from now on,
Go ahead and tape all receipts
502
00:24:25,632 --> 00:24:26,633
To letter-sized white paper
503
00:24:26,666 --> 00:24:28,100
And legibly write the purpose
504
00:24:28,134 --> 00:24:29,602
For the expense
Under each receipt
505
00:24:29,636 --> 00:24:31,571
In black pen.
506
00:24:31,604 --> 00:24:34,140
Oh, and you can keep
The starbucks receipts.
507
00:24:34,173 --> 00:24:39,045
We no longer pay
For your caffeine addiction.
508
00:24:39,078 --> 00:24:41,581
- mary, I beg you.
Not day one.
509
00:24:41,614 --> 00:24:43,115
- so she's running
The store now?
510
00:24:43,149 --> 00:24:45,117
- no, no, no, she just got
Her hand on the cash register,
511
00:24:45,151 --> 00:24:50,089
So just back it up
Till I can nudge it off, okay?
512
00:25:15,715 --> 00:25:17,817
- there's something else.
513
00:25:17,850 --> 00:25:19,552
- no, there's not.
- there is.
514
00:25:19,586 --> 00:25:20,687
- I don't know.
515
00:25:20,720 --> 00:25:22,689
I just know there's something
You're not telling me.
516
00:25:22,722 --> 00:25:24,190
- stop. It's like you rent
A room in my head.
517
00:25:24,223 --> 00:25:27,293
- and somewhere in mine,
You occupy a small pied-a-terre.
518
00:25:27,326 --> 00:25:28,394
- oh, don't say pied-a-terre.
519
00:25:28,427 --> 00:25:30,997
- and we're allowed to close
The doors now and then,
520
00:25:31,030 --> 00:25:32,799
So to speak,
But it can't last.
521
00:25:32,832 --> 00:25:34,233
You won't be able
To hold out.
522
00:25:34,266 --> 00:25:35,935
You're just gonna blurt it out
At some point.
523
00:25:35,968 --> 00:25:37,570
I'm giving you the chance now
To blurt.
524
00:25:37,604 --> 00:25:38,738
- there's no news.
Nothing happened.
525
00:25:38,771 --> 00:25:39,906
No blurting. Okay?
526
00:25:39,939 --> 00:25:42,875
- okay.
527
00:25:42,909 --> 00:25:46,646
- oh, my god.
Would you look at that?
528
00:25:46,679 --> 00:25:48,748
- well, there was a full moon
Last night.
529
00:25:48,781 --> 00:25:52,619
Which, as we know, tends
To heighten emotional states
530
00:25:52,652 --> 00:25:56,122
And bring about behavior
That's as reckless
531
00:25:56,155 --> 00:25:57,657
As it is freeing.
532
00:25:57,690 --> 00:25:58,791
- we don't know that.
You think that.
533
00:25:58,825 --> 00:26:00,059
Here's what I know.
534
00:26:00,092 --> 00:26:01,894
Dom got a little action,
535
00:26:01,928 --> 00:26:05,632
So now we can step back and...
- oh, boy.
536
00:26:05,665 --> 00:26:06,666
- that's not dom.
537
00:26:06,699 --> 00:26:09,636
Where's dom?
538
00:26:19,011 --> 00:26:21,247
- oh, mary.
539
00:26:21,280 --> 00:26:22,649
Hi.
540
00:26:22,682 --> 00:26:24,617
- good morning.
How are you?
541
00:26:24,651 --> 00:26:25,818
Hiya.
542
00:26:25,852 --> 00:26:28,087
- uh, this is bill.
- nice to meet you.
543
00:26:28,120 --> 00:26:29,288
- you too.
544
00:26:29,321 --> 00:26:30,623
Can we talk?
545
00:26:30,657 --> 00:26:33,626
Just be a sec.
546
00:26:33,660 --> 00:26:35,762
I really didn't come over
To spy,
547
00:26:35,795 --> 00:26:38,731
But I needed to talk to you
About dom and last night.
548
00:26:38,765 --> 00:26:41,400
- oh, this is really
Embarrassing.
549
00:26:41,433 --> 00:26:42,669
Bill is my ex.
550
00:26:42,702 --> 00:26:43,936
We broke up a month ago.
551
00:26:43,970 --> 00:26:46,939
He found out I was on a date,
Totally flipped,
552
00:26:46,973 --> 00:26:48,240
And said he wanted to
Get back together.
553
00:26:48,274 --> 00:26:50,109
So he came over,
And we talked.
554
00:26:50,142 --> 00:26:52,812
- I get it.
I do. It happens.
555
00:26:52,845 --> 00:26:56,148
But, well, look,
This is none of my business,
556
00:26:56,182 --> 00:26:57,650
But where's it leave dom?
557
00:26:57,684 --> 00:27:00,219
- I like dom.
I love bill.
558
00:27:00,252 --> 00:27:04,256
- okay, just 'cause dom texted
Me after dinner last night
559
00:27:04,290 --> 00:27:06,759
And sort of indicated that it
Was getting pretty serious
560
00:27:06,793 --> 00:27:07,694
With you guys.
561
00:27:07,727 --> 00:27:12,098
- yeah, dom is, uh,
Not what I expected.
562
00:27:12,131 --> 00:27:15,401
In the store,
He is so sweet and shy,
563
00:27:15,434 --> 00:27:19,071
But then there's this...
- other side.
564
00:27:19,105 --> 00:27:21,440
I know.
565
00:27:21,473 --> 00:27:23,409
- look, mary, I get it.
566
00:27:25,244 --> 00:27:27,446
- he is all yours.
So go for it.
567
00:27:27,479 --> 00:27:29,682
- no. No. No. No.
568
00:27:29,716 --> 00:27:30,983
That's not what this is,
Okay?
569
00:27:31,017 --> 00:27:32,852
- just you seem
To be around a lot.
570
00:27:32,885 --> 00:27:35,087
- yeah, well, good guess.
Not it.
571
00:27:35,121 --> 00:27:38,024
Look, naomi,
Just one thing.
572
00:27:38,057 --> 00:27:39,458
Did dom ever say anything
Or do anything
573
00:27:39,491 --> 00:27:41,728
That scared you
Or upset you?
574
00:27:41,761 --> 00:27:44,731
- no.
I mean, nothing scary.
575
00:27:44,764 --> 00:27:46,165
Weird, maybe.
576
00:27:46,198 --> 00:27:47,934
He said
We were getting married,
577
00:27:47,967 --> 00:27:50,202
And when I just looked at him,
He laughed
578
00:27:50,236 --> 00:27:52,104
And said
He was just kidding.
579
00:27:52,138 --> 00:27:54,440
- okay.
Well, thanks.
580
00:27:54,473 --> 00:27:56,308
- I--I was gonna
Go over there
581
00:27:56,342 --> 00:27:58,177
And tell him about bill.
582
00:27:58,210 --> 00:28:00,246
I'll, I'll do it.
583
00:28:00,279 --> 00:28:04,150
Yeah, I think, coming from me,
It'll just be easier.
584
00:28:04,183 --> 00:28:05,985
- okay, well,
Just please tell him
585
00:28:06,018 --> 00:28:07,453
That I always want
To be friends.
586
00:28:07,486 --> 00:28:09,956
- you bet.
- okay, thanks.
587
00:28:09,989 --> 00:28:11,490
- friends.
588
00:28:11,523 --> 00:28:13,192
'cause guys love that,
Right?
589
00:28:13,225 --> 00:28:14,827
- if dom wants a normal life,
590
00:28:14,861 --> 00:28:16,428
He has to experience
Normal loss.
591
00:28:16,462 --> 00:28:18,464
But the girl letting
The witsec inspector
592
00:28:18,497 --> 00:28:20,466
Break up for her,
That's not normal.
593
00:28:20,499 --> 00:28:22,168
It's a moliere play.
594
00:28:22,201 --> 00:28:24,070
- yeah, it's very moliere.
595
00:28:25,772 --> 00:28:28,207
- jesus.
596
00:28:35,481 --> 00:28:36,816
Hey.
597
00:28:36,849 --> 00:28:38,484
- hey, good morning.
598
00:28:38,517 --> 00:28:40,386
Hey, you guys got my text,
Huh?
599
00:28:40,419 --> 00:28:42,922
- yeah, we did.
Listen, dom.
600
00:28:44,123 --> 00:28:45,958
I've been online
Looking at diamond cuts.
601
00:28:45,992 --> 00:28:47,760
Hey, do you like emerald
Or pear?
602
00:28:47,794 --> 00:28:50,062
- well, dom, listen,
About that...
603
00:28:50,096 --> 00:28:52,498
- mary, this is for you
For last night.
604
00:28:52,531 --> 00:28:54,433
- oh, yeah, no.
605
00:28:54,466 --> 00:28:55,802
Well, we're not allowed
To accept gifts
606
00:28:55,835 --> 00:28:57,436
From witnesses.
- please, I want you to.
607
00:28:57,469 --> 00:28:59,005
- and I'm really not
A pet person.
608
00:28:59,038 --> 00:29:03,776
- take the fish.
609
00:29:03,810 --> 00:29:05,544
- okay.
610
00:29:05,577 --> 00:29:08,547
I guess I could buy it.
611
00:29:08,580 --> 00:29:10,182
My wallet's in the car.
Could you...
612
00:29:10,216 --> 00:29:11,350
- but it's a gift.
613
00:29:11,383 --> 00:29:12,985
- no, I know,
But I have to pay for it.
614
00:29:13,019 --> 00:29:14,053
Just spot me.
615
00:29:14,086 --> 00:29:16,422
- three bucks.
- I only have a 20.
616
00:29:16,455 --> 00:29:17,924
- I don't have any change yet.
617
00:29:17,957 --> 00:29:19,525
- oh, my god. Here.
618
00:29:19,558 --> 00:29:21,127
You can owe me.
619
00:29:21,160 --> 00:29:22,995
Listen, dom,
The reason we stopped by...
620
00:29:23,029 --> 00:29:24,530
- you're here
To tell me something.
621
00:29:24,563 --> 00:29:26,465
- yeah.
622
00:29:27,967 --> 00:29:29,401
- yes.
623
00:29:29,435 --> 00:29:31,470
- oh, my god,
Is she dead?
624
00:29:31,503 --> 00:29:33,039
No.
625
00:29:33,072 --> 00:29:34,540
Dom, it's not that.
It's not that.
626
00:29:34,573 --> 00:29:36,442
- oh, jesus.
627
00:29:36,475 --> 00:29:39,445
You scared me there.
- yeah, well...
628
00:29:39,478 --> 00:29:43,515
Look, dom,
Naomi's seeing somebody else.
629
00:29:48,287 --> 00:29:50,556
- no, she's seeing someone.
630
00:29:50,589 --> 00:29:52,591
She has a boyfriend.
- yeah, me.
631
00:29:52,624 --> 00:29:54,160
- no, you're not
Her boyfriend, dom.
632
00:29:54,193 --> 00:29:55,361
You never were.
633
00:29:55,394 --> 00:29:57,263
Look, I'm really sorry
To say it
634
00:29:57,296 --> 00:29:59,398
Like this, okay,
I really am.
635
00:29:59,431 --> 00:30:01,433
But naomi loves someone else.
636
00:30:05,204 --> 00:30:06,438
Another man.
637
00:30:06,472 --> 00:30:11,110
Not you. Him.
638
00:30:18,084 --> 00:30:19,351
- yeah, I'm fine.
639
00:30:19,385 --> 00:30:21,020
- dom, come on.
Let's talk about it.
640
00:30:21,053 --> 00:30:22,454
- I don't know.
641
00:30:22,488 --> 00:30:24,023
How you're feeling.
How you want to handle this.
642
00:30:24,056 --> 00:30:26,425
Look, dom,
It's hard, okay?
643
00:30:26,458 --> 00:30:27,493
I know.
It's really, really hard.
644
00:30:27,526 --> 00:30:28,594
I've been through it.
645
00:30:28,627 --> 00:30:30,596
Marshall's been through it.
A lot.
646
00:30:30,629 --> 00:30:33,099
- and it never gets easier.
647
00:30:33,132 --> 00:30:35,601
- that's nice to hear,
Huh?
648
00:30:35,634 --> 00:30:38,037
So what do I have to look
Forward to, more of this?
649
00:30:38,070 --> 00:30:40,372
Huh? Feeling like a fat,
Stupid, ugly nothing?
650
00:30:40,406 --> 00:30:41,607
- dom, come on.
651
00:30:41,640 --> 00:30:44,143
- no, hey, everything
My uncle said is true.
652
00:30:44,176 --> 00:30:45,511
Who'd want me
Unless I paid, right?
653
00:30:45,544 --> 00:30:47,613
And who would?
Huh?
654
00:30:47,646 --> 00:30:49,648
What do I have?
Fish?
655
00:30:49,681 --> 00:30:51,550
Animals so dumb they don't even
Know they're food in a cage?
656
00:30:51,583 --> 00:30:53,219
- dom, I hear you,
But calm down.
657
00:30:53,252 --> 00:30:54,620
- get out!
- dom.
658
00:30:54,653 --> 00:30:56,522
- listen.
This is my store,
659
00:30:56,555 --> 00:30:57,623
And it's private property.
660
00:30:57,656 --> 00:30:59,926
And unless I've done
Something wrong,
661
00:30:59,959 --> 00:31:01,493
Get out now!
662
00:31:01,527 --> 00:31:04,130
Both of you.
663
00:31:13,605 --> 00:31:15,474
- I know, but, stan,
That's the problem.
664
00:31:15,507 --> 00:31:17,243
I know our job
Is to protect the witness,
665
00:31:17,276 --> 00:31:18,377
But what do we do
If we feel that we have
666
00:31:18,410 --> 00:31:19,578
To protect somebody
From the witness?
667
00:31:19,611 --> 00:31:21,580
- he hasn't done anything,
And from what you've told me,
668
00:31:21,613 --> 00:31:23,649
There's no real evidence
He will.
669
00:31:23,682 --> 00:31:24,783
- stan, we both see it.
670
00:31:24,816 --> 00:31:26,618
What we think might be
The best course of action here
671
00:31:26,652 --> 00:31:28,454
Is also
The most radically off-book.
672
00:31:28,487 --> 00:31:30,522
- no, no, you can't tell
The girl who dom really is.
673
00:31:30,556 --> 00:31:32,291
- stan.
- that violates his safety.
674
00:31:32,324 --> 00:31:34,560
We can't arrest dom.
It violates his rights.
675
00:31:34,593 --> 00:31:36,528
And we don't have
The manpower budget
676
00:31:36,562 --> 00:31:37,629
To watch him
Around the clock.
677
00:31:37,663 --> 00:31:38,764
- great,
So let's do nothing.
678
00:31:38,797 --> 00:31:39,999
Seriously, let's just sit here
And do nothing and wait
679
00:31:40,032 --> 00:31:42,068
For the phone call telling us
Naomi's been blown to bits.
680
00:31:42,101 --> 00:31:43,269
- mary, just calm down.
681
00:31:43,302 --> 00:31:44,370
Why?
682
00:31:44,403 --> 00:31:45,371
What's so great about calm?
683
00:31:45,404 --> 00:31:46,638
I mean, is it gonna make
Anything worse for us
684
00:31:46,672 --> 00:31:47,506
To take a good, hard look
685
00:31:47,539 --> 00:31:49,475
At the homicidal ridiculousness
Of this?
686
00:31:49,508 --> 00:31:50,676
Honestly, stan.
687
00:31:50,709 --> 00:31:51,610
- inspector, we have a job
To do here.
688
00:31:51,643 --> 00:31:54,180
Sometimes it feels great,
Sometimes lousy.
689
00:31:54,213 --> 00:31:56,282
We do what we can.
Anything else?
690
00:31:56,315 --> 00:31:58,217
- no. Guess not.
691
00:32:05,024 --> 00:32:06,959
- whatever you want to do here,
I'll back you.
692
00:32:06,993 --> 00:32:08,961
- no, 'cause what I'm gonna do
Will probably get me fired,
693
00:32:08,995 --> 00:32:10,629
And if you get fired too,
I'll have no one to move in with
694
00:32:10,662 --> 00:32:12,098
And mooch off of.
695
00:32:12,131 --> 00:32:14,000
- lucky for you,
My interests are varied
696
00:32:14,033 --> 00:32:15,567
And my career options
Infinite
697
00:32:15,601 --> 00:32:18,971
If this whole thing
Goes horribly pear-shaped.
698
00:32:19,005 --> 00:32:19,838
Whatever's next for me,
699
00:32:19,871 --> 00:32:21,974
My coattails are always there
For you.
700
00:32:22,008 --> 00:32:25,277
What's origami pay these days?
701
00:33:42,488 --> 00:33:44,090
- the lakers had no trouble...
702
00:33:50,262 --> 00:33:52,164
- hey, bill,
Is naomi here?
703
00:33:52,198 --> 00:33:53,565
- you just missed her.
704
00:33:53,599 --> 00:33:54,800
- yeah, the store.
705
00:33:54,833 --> 00:33:56,535
Security alarm
Keeps going off.
706
00:33:56,568 --> 00:33:58,337
She had to go reset it.
- call her.
707
00:33:58,370 --> 00:33:59,471
Call her on her cell.
Could you do that for me?
708
00:33:59,505 --> 00:34:01,107
- she didn't take it.
It's charging.
709
00:34:01,140 --> 00:34:02,208
- so call the store.
Please.
710
00:34:02,241 --> 00:34:03,409
It goes straight to voice mail.
711
00:34:03,442 --> 00:34:04,576
- I'll call the bomb squad.
- stay with him.
712
00:34:04,610 --> 00:34:05,544
- come on out, sir.
713
00:34:05,577 --> 00:34:07,613
- bomb squad!
What are you talking about?
714
00:34:31,637 --> 00:34:33,605
- naomi, stop!
715
00:34:33,639 --> 00:34:36,775
Naomi, come on, get out.
Get out.
716
00:34:47,753 --> 00:34:50,189
- shh. Shh. It's okay.
717
00:34:50,222 --> 00:34:52,658
It's okay.
It's okay. It's okay.
718
00:34:59,198 --> 00:35:00,599
- he won't get anywhere
Without I.D.
719
00:35:00,632 --> 00:35:01,533
If he wants to get
Out of the country,
720
00:35:01,567 --> 00:35:03,135
He needs a passport, right?
721
00:35:03,169 --> 00:35:04,636
- and if he knows you're alive,
Trust me,
722
00:35:04,670 --> 00:35:06,505
He wants out of the country.
723
00:35:06,538 --> 00:35:09,341
- you know that cousin of his,
Lenny difazzio, the forger?
724
00:35:09,375 --> 00:35:11,277
The one who disappeared?
725
00:35:11,310 --> 00:35:12,878
I'm not getting anything
On him.
726
00:35:12,911 --> 00:35:14,880
Fbi, secret service,
State, local.
727
00:35:14,913 --> 00:35:18,484
No leads.
Not one investigation into...
728
00:35:18,517 --> 00:35:20,786
- wait.
You don't think?
729
00:35:26,325 --> 00:35:29,528
- tom's cousin's in witsec.
730
00:35:29,561 --> 00:35:31,497
- you want me to approve funds
For travel
731
00:35:31,530 --> 00:35:32,431
And the manpower
Because...
732
00:35:32,464 --> 00:35:34,833
- because back in the day,
Dom had lenny do
733
00:35:34,866 --> 00:35:36,535
All his fake ids.
734
00:35:36,568 --> 00:35:37,869
To get new ones,
He'll reach out to lenny,
735
00:35:37,903 --> 00:35:40,572
Who's now living in houston
Under our protection.
736
00:35:40,606 --> 00:35:43,609
- houston's his third relocation
On a security violation
737
00:35:43,642 --> 00:35:45,644
Because he kept calling
His grandma...
738
00:35:45,677 --> 00:35:47,313
- who was also dom's grandma.
739
00:35:47,346 --> 00:35:49,248
- and lately there have been
A lot of phone calls
740
00:35:49,281 --> 00:35:51,650
Between leonard and grandma,
741
00:35:51,683 --> 00:35:53,585
And between leonard
And an unidentified,
742
00:35:53,619 --> 00:35:55,321
Who's using a disposable cell.
743
00:35:55,354 --> 00:35:57,589
- dom's in touch with cousin
Leonard through grandma.
744
00:35:57,623 --> 00:35:59,591
- mm-hmm.
- good work, guys.
745
00:35:59,625 --> 00:36:01,893
- witsec is not
In the manhunt business.
746
00:36:01,927 --> 00:36:03,662
Dominic's not our problem
Anymore.
747
00:36:03,695 --> 00:36:05,731
Hand this over
To the fugitive taskforce.
748
00:36:05,764 --> 00:36:08,634
- inspectors,
You have your orders,
749
00:36:08,667 --> 00:36:11,437
Which are take all the time
You want
750
00:36:11,470 --> 00:36:14,640
And all the money you need
And bag this son of a bitch.
751
00:36:14,673 --> 00:36:16,875
And while you're gone,
Teresa and I are gonna take
752
00:36:16,908 --> 00:36:18,710
A little trip up the food chain
Past allison,
753
00:36:18,744 --> 00:36:21,447
Up where the air is thin
And the drop is long
754
00:36:21,480 --> 00:36:22,514
And everyone plays
For keeps.
755
00:36:22,548 --> 00:36:24,716
And she's gonna learn
Never, ever to give orders
756
00:36:24,750 --> 00:36:25,951
To my inspectors again.
757
00:36:25,984 --> 00:36:27,786
Okay?
758
00:36:27,819 --> 00:36:29,255
So go.
759
00:36:29,288 --> 00:36:30,789
- I love knowing
Why I love you.
760
00:36:58,417 --> 00:37:00,252
- hi, leonard.
761
00:37:00,286 --> 00:37:01,953
- we're here to talk about
Your friends and family plan.
762
00:37:01,987 --> 00:37:04,523
You've used up
All your minutes.
763
00:37:04,556 --> 00:37:06,892
- I don't know you.
What do you want?
764
00:37:06,925 --> 00:37:07,959
Where's my inspector?
765
00:37:07,993 --> 00:37:10,562
- back at the office.
Pissed.
766
00:37:11,697 --> 00:37:13,565
- grandma again.
767
00:37:13,599 --> 00:37:14,666
- only this time
You weren't calling
768
00:37:14,700 --> 00:37:17,336
For her baked ziti recipe,
Were you?
769
00:37:17,369 --> 00:37:20,572
- well, it's my grandma
For christ's sake.
770
00:37:20,606 --> 00:37:22,374
- she connected you and dom.
771
00:37:22,408 --> 00:37:24,610
Right?
Careful how you answer, leonard.
772
00:37:24,643 --> 00:37:28,680
Your freedom depends on it.
773
00:37:36,555 --> 00:37:38,457
He's in town.
774
00:37:38,490 --> 00:37:42,661
When I'm done
Making the ids,
775
00:37:42,694 --> 00:37:44,296
I'm supposed to meet him.
776
00:38:17,429 --> 00:38:19,565
- you're early.
777
00:38:19,598 --> 00:38:22,568
- I'm sorry, dom.
778
00:38:26,472 --> 00:38:27,939
- stop right there, dom.
Let me see your hands.
779
00:38:30,576 --> 00:38:31,643
- you know,
Sometimes I forget,
780
00:38:31,677 --> 00:38:33,545
People
Aren't words and wishes.
781
00:38:33,579 --> 00:38:36,415
People are what they are.
782
00:38:36,448 --> 00:38:40,552
Thanks for the reminder.
783
00:38:40,586 --> 00:38:42,721
- all yours, guys.
784
00:38:53,999 --> 00:38:56,034
I wonder if they look at us
And think,
785
00:38:56,067 --> 00:38:58,704
"Those poor people out there
Trapped in that walkway."
786
00:38:58,737 --> 00:39:01,840
- I slept with raph.
787
00:39:01,873 --> 00:39:03,575
- I know.
788
00:39:03,609 --> 00:39:06,712
- oh, right.
789
00:39:08,880 --> 00:39:11,450
- I don't know.
790
00:39:11,483 --> 00:39:13,652
Maybe fight all you want,
791
00:39:13,685 --> 00:39:15,687
You still gotta go
The way your blood beats.
792
00:39:31,770 --> 00:39:35,441
- hi.
- hey.
793
00:39:52,090 --> 00:39:55,093
- raph, I can't.
794
00:39:57,596 --> 00:39:59,731
We can't.
795
00:40:02,734 --> 00:40:04,603
- it will just be
796
00:40:04,636 --> 00:40:07,639
The same thing
All over again, right?
797
00:40:10,141 --> 00:40:11,843
Some of which was good.
798
00:40:11,877 --> 00:40:14,079
- some of which was great.
799
00:40:14,112 --> 00:40:16,548
- some.
800
00:40:16,582 --> 00:40:19,585
- some not.
801
00:40:22,988 --> 00:40:25,991
- how about your girl
From the other night?
802
00:40:26,024 --> 00:40:28,994
Great?
803
00:40:29,027 --> 00:40:32,464
- it's too early to tell.
804
00:40:32,498 --> 00:40:36,835
She seems sweet.
805
00:40:36,868 --> 00:40:41,239
- I hope
She stays that way.
806
00:40:41,272 --> 00:40:43,575
You deserve it.
807
00:41:07,666 --> 00:41:09,768
"Character is destiny."
808
00:41:09,801 --> 00:41:12,671
Three brutal words
That can lead you far, far away
809
00:41:12,704 --> 00:41:15,106
From wherever it is
You thought you were headed
810
00:41:15,140 --> 00:41:17,643
Or right back
To where you started.
811
00:41:17,676 --> 00:41:18,777
Tough to see the difference
812
00:41:18,810 --> 00:41:20,712
When you're in the middle
Of it all.
813
00:41:20,746 --> 00:41:22,848
But in the meantime,
I try to remember
814
00:41:22,881 --> 00:41:26,718
It's the little things
That get us through.
815
00:41:26,752 --> 00:41:28,119
Marshall.
816
00:41:28,153 --> 00:41:31,022
I'm starving.
817
00:41:31,056 --> 00:41:32,591
Sushi?
57090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.