All language subtitles for In Plain Sight (2008) - S03E04 - Whistle Stop (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:07,308 - previously on In plain sight... 2 00:00:07,341 --> 00:00:12,280 - I don't think we should Get married in july. 3 00:00:12,313 --> 00:00:14,515 Or at all. 4 00:00:14,548 --> 00:00:17,551 You and I... 5 00:00:17,585 --> 00:00:19,787 We don't work. 6 00:00:19,820 --> 00:00:21,822 - I do love you. 7 00:00:45,846 --> 00:00:49,083 - big day. - we hope, we hope. 8 00:00:49,117 --> 00:00:51,519 Knock, uh...Knock-- Knocking on... 9 00:00:51,552 --> 00:00:54,655 Jesus, are there any Dead tree products around here? 10 00:00:54,688 --> 00:00:56,590 Got our balls hanging out here, Luck-wise. 11 00:00:56,624 --> 00:00:57,625 - ah. 12 00:00:57,658 --> 00:00:59,493 - ah. 13 00:00:59,527 --> 00:01:00,561 Thank you, earl. - yeah. 14 00:01:00,594 --> 00:01:02,163 - thank you very much. 15 00:01:02,196 --> 00:01:04,098 Okay, so listen. - mm-hmm. 16 00:01:04,132 --> 00:01:05,366 - it's just another day At the office, all right? 17 00:01:05,399 --> 00:01:07,101 That's how you act No matter what. 18 00:01:07,135 --> 00:01:08,802 You're there to do the job The same 19 00:01:08,836 --> 00:01:10,771 As you've been doing Eight years. 20 00:01:10,804 --> 00:01:13,507 If you get in trouble, Just say the word "Ticker tape." 21 00:01:13,541 --> 00:01:14,775 Understand? Ticker tape. 22 00:01:14,808 --> 00:01:16,510 - ticker tape. - ticker tape. That's right. 23 00:01:16,544 --> 00:01:17,811 And we'll bust in there And get you right out. 24 00:01:17,845 --> 00:01:19,147 - all right. 25 00:01:19,180 --> 00:01:21,649 - all right. 26 00:01:21,682 --> 00:01:24,518 - this is the day. I can feel it. 27 00:01:24,552 --> 00:01:25,686 - love the confidence. 28 00:01:25,719 --> 00:01:28,389 You fake it almost As well as I do. 29 00:01:55,549 --> 00:01:57,651 - earl, you know Craig mulhaney. 30 00:01:57,685 --> 00:01:58,752 - yeah, sure. 31 00:01:58,786 --> 00:02:01,155 Hey, craig. Good to see you again. 32 00:02:01,189 --> 00:02:03,191 - come on in. 33 00:02:10,298 --> 00:02:13,234 - anything metal or electronic In the bag. 34 00:02:20,374 --> 00:02:22,676 - don't have my boarding pass. 35 00:02:22,710 --> 00:02:25,213 - anything metal or electronic In the bag. 36 00:02:25,246 --> 00:02:27,515 Is that a problem? 37 00:02:27,548 --> 00:02:29,483 - no. 38 00:02:29,517 --> 00:02:31,585 Aah! Oh! 39 00:02:31,619 --> 00:02:33,721 I'm so sorry. I'll be right back. 40 00:02:42,596 --> 00:02:44,565 - god damn it. 41 00:02:53,407 --> 00:02:55,876 - make a note-- 9:17 a.M., 42 00:02:55,909 --> 00:02:57,945 Earl took himself offline, 43 00:02:57,978 --> 00:03:01,282 Did not issue the code For extraction. 44 00:03:01,315 --> 00:03:03,417 He's on his own. 45 00:03:19,533 --> 00:03:23,937 - have a seat. 46 00:03:23,971 --> 00:03:25,673 - forgive me, mr. Pruett. 47 00:03:25,706 --> 00:03:28,609 - basic double entry. - mm-hmm. 48 00:03:28,642 --> 00:03:32,413 - 18th of may... Second account... 49 00:03:32,446 --> 00:03:34,815 Check out over here... 50 00:03:41,689 --> 00:03:44,425 - I saw-- 51 00:03:44,458 --> 00:03:45,359 I saw everything. 52 00:03:45,393 --> 00:03:47,361 The money that the company Is laundering, 53 00:03:47,395 --> 00:03:48,696 The people that we're Laundering it for. 54 00:03:48,729 --> 00:03:50,030 You were right. 55 00:03:50,063 --> 00:03:51,965 I mean, drug dealers, Terrorists, mobsters. 56 00:03:51,999 --> 00:03:53,867 This is getting very big, very Complicated. 57 00:03:53,901 --> 00:03:54,835 - yes. 58 00:03:54,868 --> 00:03:56,804 There's nothing online, Nothing on computer. 59 00:03:56,837 --> 00:03:57,871 Just this little book. 60 00:03:57,905 --> 00:04:01,275 - yeah, that's, uh... 61 00:04:01,309 --> 00:04:02,410 That's too bad. 62 00:04:02,443 --> 00:04:05,713 Why? 63 00:04:05,746 --> 00:04:09,450 - because now we gotta Go in and bust 64 00:04:09,483 --> 00:04:11,419 A bunch of dirty white guys 65 00:04:11,452 --> 00:04:16,290 Because we are gonna make A federal case out of this... 66 00:04:16,324 --> 00:04:19,660 Thanks to the man here! Huh? 67 00:04:19,693 --> 00:04:20,861 - yeah! 68 00:04:27,335 --> 00:04:30,538 - since 1970, the federal Witness protection program 69 00:04:30,571 --> 00:04:32,740 Has relocated Thousands of witnesses-- 70 00:04:32,773 --> 00:04:34,408 Some criminal, some not-- 71 00:04:34,442 --> 00:04:36,377 To neighborhoods All across the country. 72 00:04:36,410 --> 00:04:39,413 Every one of those individuals Shares a unique attribute, 73 00:04:39,447 --> 00:04:40,648 Distinguishing them From the rest 74 00:04:40,681 --> 00:04:42,550 Of the general population. 75 00:04:42,583 --> 00:04:45,986 And that is, Somebody wants them dead. 76 00:04:56,464 --> 00:04:59,367 - adam, I understand, But it's my 13 cents. 77 00:04:59,400 --> 00:05:01,935 Yes, adam. 78 00:05:01,969 --> 00:05:04,071 I keep calling you that, adam, Because that's your name, 79 00:05:04,104 --> 00:05:06,507 And I'm trying to humanize This conversation. 80 00:05:06,540 --> 00:05:10,711 My weekly paychecks have been One penny short for 13 weeks. 81 00:05:10,744 --> 00:05:13,080 Well, I know that, adam, Because I know how much I make. 82 00:05:13,113 --> 00:05:15,516 We're both federal Employees. 83 00:05:15,549 --> 00:05:17,017 We serve the hard-working Taxpayer. 84 00:05:17,050 --> 00:05:18,085 We have an obligation To be precise. 85 00:05:18,118 --> 00:05:20,788 Now, imagine, adam, That what's happening to me 86 00:05:20,821 --> 00:05:22,523 Is happening On a massive scale. 87 00:05:22,556 --> 00:05:24,825 This could involve A significant amount of money 88 00:05:24,858 --> 00:05:26,827 Every week, And somebody-- 89 00:05:26,860 --> 00:05:29,697 - let me take this. Hi, adam. Bye, adam. 90 00:05:33,701 --> 00:05:35,503 What? 91 00:05:35,536 --> 00:05:39,973 - you're-- You're three cents short. 92 00:05:40,007 --> 00:05:41,575 - I'm charging For my time. 93 00:05:41,609 --> 00:05:42,910 What is that? 94 00:05:42,943 --> 00:05:46,013 My first work of origami. 95 00:05:46,046 --> 00:05:47,881 You know, it's-- 96 00:05:47,915 --> 00:05:49,750 - stop now, or you will never Get laid again. 97 00:05:52,720 --> 00:05:55,389 - good morning, guys. How are you? 98 00:05:55,423 --> 00:05:56,690 That's nice. 99 00:05:56,724 --> 00:05:58,426 Denver fbi's got A priority case. 100 00:05:58,459 --> 00:06:00,628 Wheels up in one hour. Have a good trip. 101 00:06:00,661 --> 00:06:02,830 Yeah, They're on the way. 102 00:06:02,863 --> 00:06:04,532 Happy to help. 103 00:06:04,565 --> 00:06:06,500 - help. 104 00:06:06,534 --> 00:06:08,702 Denver. This sucks. 105 00:06:08,736 --> 00:06:11,104 I don't trust the word "Help." 106 00:06:11,138 --> 00:06:13,407 Because most of the time when People say they want help, 107 00:06:13,441 --> 00:06:15,843 They really just want to make Their problem my problem. 108 00:06:15,876 --> 00:06:18,612 Okay, that's not help. That's a handoff. 109 00:06:18,646 --> 00:06:19,847 Fine, so just say it. 110 00:06:19,880 --> 00:06:21,148 Say, "Here's this big, Stupid mess I made. 111 00:06:21,181 --> 00:06:22,983 Go fix it While I take a nap." 112 00:06:23,016 --> 00:06:24,752 Nobody's ever honest About that, 113 00:06:24,785 --> 00:06:26,954 Especially the fbi. 114 00:06:26,987 --> 00:06:29,857 I hate the fbi. 115 00:06:29,890 --> 00:06:31,759 I've had a bad week. 116 00:06:31,792 --> 00:06:34,995 I don't want to talk About it. 117 00:06:35,028 --> 00:06:37,498 - I'm clocking three assistants To every agent. 118 00:06:37,531 --> 00:06:39,066 Do you have any idea How much that costs 119 00:06:39,099 --> 00:06:40,267 Before overtime? 120 00:06:40,300 --> 00:06:43,437 Literally the cost of just People breathing in this office: 121 00:06:43,471 --> 00:06:44,538 Six figures an hour. 122 00:06:44,572 --> 00:06:45,939 - it's the posing I can't stand. 123 00:06:45,973 --> 00:06:47,975 They look like models With guns. 124 00:06:48,008 --> 00:06:50,778 Self-centered, arrogant, Vapid... 125 00:06:50,811 --> 00:06:54,214 - bull-headed, Lazy fbi jackwads. 126 00:06:54,247 --> 00:06:56,917 Not to mention tall, Well-educated, 127 00:06:56,950 --> 00:06:59,653 And rarely, if ever, wrong. 128 00:06:59,687 --> 00:07:01,522 Inspector shannon, Inspector mann... 129 00:07:01,555 --> 00:07:04,191 Hi. You're late. 130 00:07:04,224 --> 00:07:05,793 Mike faber. 131 00:07:07,160 --> 00:07:10,230 Our informant, Earl donaldson, 38, 132 00:07:10,263 --> 00:07:12,800 Chief accountant At world one financial, 133 00:07:12,833 --> 00:07:14,935 Came to us three years ago 134 00:07:14,968 --> 00:07:16,804 When he started suspecting His ceo 135 00:07:16,837 --> 00:07:18,906 Of illegally laundering cash. 136 00:07:18,939 --> 00:07:21,975 - yeah, read it. Thanks. Up to speed. 137 00:07:22,009 --> 00:07:23,844 - we execute warrants In two days, 138 00:07:23,877 --> 00:07:26,079 Go in, seize key evidence, And make our arrests. 139 00:07:26,113 --> 00:07:27,481 - transport's on standby. 140 00:07:27,515 --> 00:07:30,584 - oh, you need to know Mr. Donaldson 141 00:07:30,618 --> 00:07:33,120 Hasn't completely agreed To all aspects 142 00:07:33,153 --> 00:07:34,522 Of entering witness protection. 143 00:07:36,990 --> 00:07:40,794 - mr. Donaldson has no idea He even needs 144 00:07:40,828 --> 00:07:42,863 To be in witness protection. 145 00:07:42,896 --> 00:07:45,198 - what have you been telling him The last three years? 146 00:07:45,232 --> 00:07:46,667 - what he needed To know then. 147 00:07:46,700 --> 00:07:49,169 You tell him what he needs To know now. 148 00:07:49,202 --> 00:07:52,573 Isn't that your job, Kitten? 149 00:07:57,144 --> 00:07:58,478 - jackass. 150 00:08:01,615 --> 00:08:03,984 - so we can't have contact With anybody ever again? 151 00:08:04,017 --> 00:08:05,586 - normally it's just you, Your wife, and your children. 152 00:08:05,619 --> 00:08:07,588 But if there are Extenuating circumstances 153 00:08:07,621 --> 00:08:09,690 Involving other family members, We can assess those with you. 154 00:08:09,723 --> 00:08:10,958 - oh, come on. 155 00:08:10,991 --> 00:08:13,060 I mean, pruett's not exactly The killing type. 156 00:08:13,093 --> 00:08:15,996 He's a banker. He's a member of the aclu. 157 00:08:16,029 --> 00:08:17,297 - it's not pruett That we're worried about. 158 00:08:17,330 --> 00:08:18,766 It's who he's laundering for. 159 00:08:18,799 --> 00:08:19,967 - we know this is upsetting, Mr. Donaldson, 160 00:08:20,000 --> 00:08:23,604 But to ensure your safety, It really is the only option. 161 00:08:23,637 --> 00:08:26,640 Try looking at it as A fresh start. 162 00:08:26,674 --> 00:08:27,808 - I don't want a fresh anything. 163 00:08:27,841 --> 00:08:31,078 I--I love my life. 164 00:08:31,111 --> 00:08:35,115 I just bought a houseboat. 165 00:08:35,148 --> 00:08:37,718 You said, "Get the evidence." 166 00:08:37,751 --> 00:08:39,119 I did. 167 00:08:39,152 --> 00:08:40,854 I--I got you the ledger. 168 00:08:40,888 --> 00:08:42,756 - right. - I told you where it is. 169 00:08:42,790 --> 00:08:44,224 - right. - I told you what it proves. 170 00:08:44,257 --> 00:08:45,859 I did that. 171 00:08:45,893 --> 00:08:47,961 Then you said, If I did that, 172 00:08:47,995 --> 00:08:51,198 After the trial, I'm done. 173 00:08:51,231 --> 00:08:54,735 No, no, that is what you said! All right? 174 00:08:54,768 --> 00:08:56,203 What is so different All of a sudden? 175 00:08:56,236 --> 00:08:57,738 - I'll tell you. Well, first of all, 176 00:08:57,771 --> 00:09:00,140 Pruett's operation is bigger Than we ever thought. 177 00:09:00,173 --> 00:09:03,210 There's lots more players, And they don't play very nice. 178 00:09:03,243 --> 00:09:05,278 I didn't know. I didn't know. 179 00:09:05,312 --> 00:09:07,615 You didn't know. 180 00:09:07,648 --> 00:09:08,582 It's not like it's a ball 181 00:09:08,616 --> 00:09:09,750 That we could ever see coming Or control. 182 00:09:09,783 --> 00:09:11,151 But listen to me, earl, 183 00:09:11,184 --> 00:09:12,285 Think of the possibilities. 184 00:09:12,319 --> 00:09:14,154 If you go into Witness protection, 185 00:09:14,187 --> 00:09:15,355 You've got a free pass For the rest of your life. 186 00:09:15,388 --> 00:09:17,625 Five-star hotels-- 187 00:09:17,658 --> 00:09:19,326 You're gonna be shooting golf On championship courses 188 00:09:19,359 --> 00:09:20,260 From dawn till dusk. - hey...Hey! 189 00:09:20,293 --> 00:09:23,664 - you said you wanted a new car. - shut up! 190 00:09:23,697 --> 00:09:26,600 Everything agent faber just said Is all lies. 191 00:09:26,634 --> 00:09:28,669 Witsec's not a game show. You didn't just win a vacation. 192 00:09:28,702 --> 00:09:30,003 There's not tee times Or mints on the pillows 193 00:09:30,037 --> 00:09:31,739 Or seats in the front Of the plane. 194 00:09:31,772 --> 00:09:33,874 But what it is Is preferable to death. 195 00:09:33,907 --> 00:09:36,877 It's nicer than being hunted Like an animal, 196 00:09:36,910 --> 00:09:39,613 Or watching your family Be tortured 197 00:09:39,647 --> 00:09:42,182 And butchered and what - well, clearly you're just-- 198 00:09:42,215 --> 00:09:43,216 You're a gifted little actress, Aren't you? 199 00:09:43,250 --> 00:09:44,818 Because that's actually A trick. 200 00:09:44,852 --> 00:09:47,788 It's an old trick. Good cop, bad cop. 201 00:09:47,821 --> 00:09:49,757 Something we abandoned In the 20th century. 202 00:09:49,790 --> 00:09:53,794 Apparently the fringe offices Didn't get the memo. 203 00:09:53,827 --> 00:09:57,364 - excuse us, agent faber needs A little me time. 204 00:10:00,067 --> 00:10:01,268 You know what? Stop lying. 205 00:10:01,301 --> 00:10:03,837 - I'm embellishing. - don't. 206 00:10:03,871 --> 00:10:05,038 - I did and I will. 207 00:10:05,072 --> 00:10:06,173 What, you're gonna tell me That you never-- 208 00:10:06,206 --> 00:10:07,274 - no. Never to my witnesses. 209 00:10:07,307 --> 00:10:08,341 - yeah, okay, that's Obviously a lie. 210 00:10:08,375 --> 00:10:10,110 - earl needs to know That what he's getting into 211 00:10:10,143 --> 00:10:11,679 Doesn't involve egyptian cotton. 212 00:10:11,712 --> 00:10:13,413 Espresso, single. - double. 213 00:10:13,446 --> 00:10:15,082 Look, we all know that There are "A" deals, 214 00:10:15,115 --> 00:10:16,416 "B" deals, And "C" deals. 215 00:10:16,449 --> 00:10:17,885 I'll just take it up With the attorney general 216 00:10:17,918 --> 00:10:20,020 And make it an a-plus. And do me a favor, okay? 217 00:10:20,053 --> 00:10:21,922 Would you please cut down On the torture porn? 218 00:10:21,955 --> 00:10:23,156 I need your help To ease him in. 219 00:10:23,190 --> 00:10:24,291 - make mine a double venti. 220 00:10:24,324 --> 00:10:25,358 - triple. 221 00:10:25,392 --> 00:10:26,760 'cause I'm just ordering coffee. 222 00:10:26,794 --> 00:10:28,095 Double triple. 223 00:10:28,128 --> 00:10:30,831 - all right, look. 224 00:10:30,864 --> 00:10:33,033 Earl is a good guy. He's not an easy guy. 225 00:10:33,066 --> 00:10:35,969 He's prickly, he's opinionated, And he's smart. 226 00:10:36,003 --> 00:10:39,673 The past three years I've been Carrying him across 227 00:10:39,707 --> 00:10:40,908 This tightrope, 228 00:10:40,941 --> 00:10:42,876 And I need to get him To the other side. 229 00:10:42,910 --> 00:10:44,678 I also need to know that He's gonna be okay. 230 00:10:44,712 --> 00:10:47,147 So you tell me--you tell me, How do we do that? 231 00:10:47,180 --> 00:10:48,348 - pay the man. 232 00:10:51,451 --> 00:10:54,054 And a stipend of 600. 233 00:10:55,723 --> 00:10:56,857 - per week, but-- 234 00:10:56,890 --> 00:10:58,025 - well, like mary said, 235 00:10:58,058 --> 00:11:00,360 You'll have access To your liquid assets 236 00:11:00,393 --> 00:11:01,762 After the first month. 237 00:11:01,795 --> 00:11:02,662 - that's a lot to think about, You know? 238 00:11:02,696 --> 00:11:04,164 You and I, We talked about everything. 239 00:11:04,197 --> 00:11:05,699 We never talked about this. 240 00:11:05,733 --> 00:11:06,900 - I know, but this is for Your safety. 241 00:11:06,934 --> 00:11:08,736 - right. 242 00:11:08,769 --> 00:11:11,404 So, uh, witness protection-- It's voluntary, right? 243 00:11:11,438 --> 00:11:14,908 - technically, but-- - it's your call. 244 00:11:14,942 --> 00:11:17,410 - statistically speaking, 245 00:11:17,444 --> 00:11:20,147 How many of the people Who don't go in 246 00:11:20,180 --> 00:11:22,115 End up hurt, killed, You know? 247 00:11:22,149 --> 00:11:24,952 - earl, you know who Never gets touched? 248 00:11:24,985 --> 00:11:26,754 The people with the power To hurt their enemies. 249 00:11:26,787 --> 00:11:29,156 Once you testify, You've used up all that power. 250 00:11:29,189 --> 00:11:30,457 There's no cards left To play. 251 00:11:30,490 --> 00:11:31,725 You're just a target. 252 00:11:31,759 --> 00:11:34,427 So what you need to become is A target that can't be found. 253 00:11:36,063 --> 00:11:37,765 - don't go there, earl. Seriously. 254 00:11:37,798 --> 00:11:38,966 Tomorrow there's gonna be Two kinds of people 255 00:11:38,999 --> 00:11:39,967 At your company-- 256 00:11:40,000 --> 00:11:41,902 Witnesses and defendants. 257 00:11:41,935 --> 00:11:43,737 - I need time. I need to think. 258 00:11:43,771 --> 00:11:47,474 - just don't mention witsec To your family. 259 00:11:47,507 --> 00:11:50,043 For security purposes, we'll Need to be with you for that. 260 00:11:50,077 --> 00:11:51,745 - fine. 261 00:11:51,779 --> 00:11:52,813 - all right, good. 262 00:11:52,846 --> 00:11:54,081 Good, earl. You think about it. 263 00:11:54,114 --> 00:11:57,184 We'll figure it all out. 264 00:12:02,222 --> 00:12:05,058 - stan. - actually, it's charlie, sir. 265 00:12:05,092 --> 00:12:06,894 - no, I'm stan. 266 00:12:06,927 --> 00:12:08,295 - oh, right. Sorry, sir. 267 00:12:08,328 --> 00:12:09,129 - and don't call me sir. - yes, sir. 268 00:12:09,162 --> 00:12:10,197 - and don't say "Yes, sir." - okay. 269 00:12:10,230 --> 00:12:13,801 A habit you're well On your way to breaking. 270 00:12:13,834 --> 00:12:15,202 - right. 271 00:12:15,235 --> 00:12:17,905 - this just came through For inspector mann. 272 00:12:17,938 --> 00:12:19,372 It's flagged as an emergency. 273 00:12:19,406 --> 00:12:22,009 I don't know if it's got to him In the field yet. 274 00:12:22,042 --> 00:12:23,376 - this is not good. 275 00:12:23,410 --> 00:12:26,079 - so ricky dumont is Rick "The rule" dupree? 276 00:12:26,113 --> 00:12:27,447 - was. - undefeated light heavyweight. 277 00:12:27,480 --> 00:12:29,182 Two fights from The championship. 278 00:12:29,216 --> 00:12:30,417 That dupree. - dumont now. 279 00:12:30,450 --> 00:12:31,518 - sorry, it won't happen again. 280 00:12:31,551 --> 00:12:35,122 I'm just so-- I mean, ricky, in witsec! 281 00:12:35,155 --> 00:12:37,190 - thanks, charlie. 282 00:12:37,224 --> 00:12:39,126 - I thought maybe I could Ride along, 283 00:12:39,159 --> 00:12:40,493 Get a little street time... 284 00:12:40,527 --> 00:12:42,195 Learn from the master? 285 00:12:42,229 --> 00:12:44,331 - sorry, I don't do proteges, 286 00:12:44,364 --> 00:12:45,565 And until you're Fully credentialed, 287 00:12:45,598 --> 00:12:47,434 You're riding the desk. 288 00:12:47,467 --> 00:12:51,304 - okay. 289 00:12:51,338 --> 00:12:53,340 - pull ricky's file-- M.O.U. 290 00:12:53,373 --> 00:12:54,908 Give it a read while I'm out. 291 00:12:54,942 --> 00:12:57,244 Give me your thoughts When I'm back. 292 00:12:57,277 --> 00:13:01,214 - yes-- Thank you. 293 00:13:06,053 --> 00:13:07,921 What? 294 00:13:07,955 --> 00:13:09,923 Yeah! Yeah! 295 00:13:09,957 --> 00:13:12,125 Ha ha ha ha! 296 00:13:12,159 --> 00:13:14,327 I need it, man. Come on, give it to me. 297 00:13:14,361 --> 00:13:16,396 Come on, bolano. Come on. 298 00:13:16,429 --> 00:13:19,399 You guys are fighters, right? Show me what you got! Unh! 299 00:13:34,281 --> 00:13:36,183 - oh, no. 300 00:13:36,216 --> 00:13:40,253 Ricky. 301 00:13:40,287 --> 00:13:42,355 I'm with him. He's a friend of mine. 302 00:13:42,389 --> 00:13:46,493 Hey. Hey, that's enough. That's enough! 303 00:13:46,526 --> 00:13:48,361 Hey, that's enough. That's enough. 304 00:13:48,395 --> 00:13:50,363 - get out of here, arnie. You gonna get hurt. 305 00:13:50,397 --> 00:13:52,199 - stop it! - come on, bolano. 306 00:13:52,232 --> 00:13:54,401 Hit me again. - ricky... 307 00:13:54,434 --> 00:13:55,468 Ricky, fight's over. 308 00:13:55,502 --> 00:13:57,470 Fight's over, man. 309 00:13:57,504 --> 00:13:59,172 Let's go home. Come on. - no. No! 310 00:13:59,206 --> 00:14:00,040 - ricky, stop the fight. 311 00:14:00,073 --> 00:14:02,009 - I got him right Where I need him! 312 00:14:02,042 --> 00:14:04,912 Give it to me. 313 00:14:04,945 --> 00:14:06,479 Come on, give it to me! 314 00:14:17,190 --> 00:14:20,260 Yeah! 315 00:14:20,293 --> 00:14:22,195 Ahh! Ahh! 316 00:14:22,229 --> 00:14:24,898 Whoo! 317 00:14:24,932 --> 00:14:26,533 We did it, arnie! - put me down. 318 00:14:26,566 --> 00:14:28,301 - we did it! - put me down, please. 319 00:14:28,335 --> 00:14:31,471 - we did it, arnie! We did it! 320 00:14:31,504 --> 00:14:33,073 Yeah. Yeah. 321 00:14:33,106 --> 00:14:36,176 - yeah. 322 00:14:36,209 --> 00:14:41,314 - let's go, buddy. Let's go home, okay? 323 00:14:41,348 --> 00:14:44,184 - ricky, hey, I'm not arnie. 324 00:14:44,217 --> 00:14:46,686 Stan mcqueen. I work with inspector mann. 325 00:14:46,719 --> 00:14:48,588 Whatever you say, arnie. 326 00:14:48,621 --> 00:14:50,924 - it's not funny. It's not funny. 327 00:14:50,958 --> 00:14:53,160 And you hanging at this gym Is really not funny. 328 00:14:54,294 --> 00:14:56,063 - anywhere but a place You're gonna get recognized. 329 00:14:56,096 --> 00:14:58,065 Man, we talked about this. 330 00:14:58,098 --> 00:15:01,368 A long time ago. Remember? 331 00:15:07,307 --> 00:15:08,341 Ricky, you know where we are? 332 00:15:08,375 --> 00:15:10,077 - outside. 333 00:15:10,110 --> 00:15:11,644 - albuquerque. 334 00:15:11,678 --> 00:15:14,014 - all right. 335 00:15:14,047 --> 00:15:17,650 - well, why does that matter, Arnie? 336 00:15:23,256 --> 00:15:26,994 - at first it looked a lot Like madoff. 337 00:15:27,027 --> 00:15:29,462 A lot of missing money, Not enough tax being paid. 338 00:15:29,496 --> 00:15:32,499 Solid, a little boring. 339 00:15:32,532 --> 00:15:34,467 Then, six months ago, Earl gets a promotion, 340 00:15:34,501 --> 00:15:35,602 Gets deeper inside. 341 00:15:35,635 --> 00:15:39,339 Sees the funds being funneled Through the trading desk 342 00:15:39,372 --> 00:15:45,012 And sent clean and untraceable To gerard neustadter, 343 00:15:45,045 --> 00:15:46,346 Based in berlin. 344 00:15:46,379 --> 00:15:48,281 Banker to various Afghan terror groups. 345 00:15:48,315 --> 00:15:51,684 Xiang li, of the shin woo Crime syndicate. 346 00:15:51,718 --> 00:15:54,521 And robbie jackson, A narcotics trafficker 347 00:15:54,554 --> 00:15:57,490 Out of chicago, And his team of enforcers. 348 00:15:57,524 --> 00:16:00,093 Now, these guys we cannot let Wiggle out of the net. 349 00:16:00,127 --> 00:16:03,330 - huh...The case actually Doesn't suck. 350 00:16:03,363 --> 00:16:05,532 - no, not bad, considering How burdened you are 351 00:16:05,565 --> 00:16:07,067 By limitless resources. 352 00:16:07,100 --> 00:16:08,368 - and on that slightly Lighter note, 353 00:16:08,401 --> 00:16:09,502 Anybody ready for dinner? 354 00:16:09,536 --> 00:16:12,505 Janine, will you Come in here, please? 355 00:16:12,539 --> 00:16:14,374 We've got a 24-hour chef On call. 356 00:16:14,407 --> 00:16:16,676 Make you anything you want-- Thanks, janine-- 357 00:16:16,709 --> 00:16:18,278 As long as it's from The hamburger joint 358 00:16:18,311 --> 00:16:21,081 Around the corner. 359 00:16:21,114 --> 00:16:23,650 - well, it's all pretty solid. 360 00:16:23,683 --> 00:16:25,685 The only thing You screwed up was earl. 361 00:16:25,718 --> 00:16:28,421 - I know I'm gonna regret this, But go on. 362 00:16:28,455 --> 00:16:30,023 - you treated him like An evidence-delivery system 363 00:16:30,057 --> 00:16:31,024 Instead of a human being. 364 00:16:31,058 --> 00:16:31,958 Why wait till the last minute 365 00:16:31,991 --> 00:16:34,227 For us to come in And do the hard part? 366 00:16:34,261 --> 00:16:35,562 - whoa, whoa, let me stop you Right there, kitten. 367 00:16:35,595 --> 00:16:37,230 What you do isn't easy, 368 00:16:37,264 --> 00:16:41,501 But the hard part takes Three years, 7,000 man hours, 369 00:16:41,534 --> 00:16:45,172 And puts 257 career criminals From nine countries in jail. 370 00:16:45,205 --> 00:16:47,540 Earl came to me, okay. He volunteered. 371 00:16:47,574 --> 00:16:48,541 This case evolved. 372 00:16:48,575 --> 00:16:50,343 Gimme a break. 373 00:16:50,377 --> 00:16:52,612 It evolved six months ago when The bond villains popped up. 374 00:16:52,645 --> 00:16:53,680 You couldn't afford To have him spooked. 375 00:16:54,814 --> 00:16:56,249 - point being, If you want him safe 376 00:16:56,283 --> 00:16:57,484 And in witsec, 377 00:16:57,517 --> 00:16:59,319 You need to admit what you did And tell him you were wrong. 378 00:16:59,352 --> 00:17:01,154 - first of all, I wasn't. 379 00:17:01,188 --> 00:17:02,489 Second of all, why? 380 00:17:02,522 --> 00:17:05,125 - look, We've seen this before. 381 00:17:05,158 --> 00:17:06,126 Earl is in shock, 382 00:17:06,159 --> 00:17:08,395 And that shock is Taking the form of denial. 383 00:17:08,428 --> 00:17:10,130 The only thing that'll Shake him out of that 384 00:17:10,163 --> 00:17:11,464 And get him where he needs to be Is the truth. 385 00:17:11,498 --> 00:17:12,332 - yeah, great. 386 00:17:12,365 --> 00:17:14,067 Well, all I know Is the facts of the case 387 00:17:14,101 --> 00:17:15,268 And my informant. 388 00:17:15,302 --> 00:17:16,703 Earl is gonna be just fine 389 00:17:16,736 --> 00:17:18,205 As long as everybody Does their jobs. 390 00:17:18,238 --> 00:17:20,740 So set your dials To receive, 391 00:17:20,773 --> 00:17:23,576 'cause tomorrow I want him Happy, excited, and closed. 392 00:17:24,644 --> 00:17:27,180 - or I'm gonna be A very big part of your life 393 00:17:27,214 --> 00:17:28,215 For a long time. 394 00:17:28,248 --> 00:17:32,285 - and that is what I call A motivating threat. 395 00:17:37,724 --> 00:17:39,559 - wow. 396 00:17:39,592 --> 00:17:41,694 Hey, um... 397 00:17:41,728 --> 00:17:42,795 Is she seeing anybody? 398 00:17:48,868 --> 00:17:50,870 - uh, your family's Not supposed to be here. 399 00:17:50,903 --> 00:17:52,038 - they don't know Who you are. 400 00:17:52,071 --> 00:17:54,707 I haven't told them anything About this yet, all right? 401 00:17:54,741 --> 00:17:57,277 I told them you were clients. But I will tell them. 402 00:17:57,310 --> 00:17:59,512 And when I do, it'll be alone, By myself, when I'm ready. 403 00:17:59,546 --> 00:18:01,214 - all right, Just take it easy, buddy. 404 00:18:01,248 --> 00:18:03,116 No, no. What--what-- What's my aunt's name? 405 00:18:03,150 --> 00:18:04,751 - my aunt! 406 00:18:04,784 --> 00:18:06,519 If we were buddies, What's her name? 407 00:18:06,553 --> 00:18:08,855 Where does she live? How often do I see her, huh? 408 00:18:08,888 --> 00:18:10,523 Do I get to bring her Into witsec? 409 00:18:10,557 --> 00:18:12,392 - like I said, if there's Extenuating circumstances-- 410 00:18:12,425 --> 00:18:15,562 - she's 89 years old. She's losing her eyesight. 411 00:18:15,595 --> 00:18:17,530 She lives With my cousin. 412 00:18:17,564 --> 00:18:19,266 What if they Don't want to come? 413 00:18:19,299 --> 00:18:22,535 And then my wife, she has A sister who has five kids. 414 00:18:22,569 --> 00:18:23,570 All right? 415 00:18:23,603 --> 00:18:25,605 Listen, of course you don't Know any of this. 416 00:18:25,638 --> 00:18:27,207 You don't know A million things about me 417 00:18:27,240 --> 00:18:29,676 Because they don't Help your case! 418 00:18:31,411 --> 00:18:34,514 I will testify, All right? 419 00:18:34,547 --> 00:18:37,217 But I have decided that I am Not going to avail myself 420 00:18:37,250 --> 00:18:39,219 Of your services. 421 00:18:40,920 --> 00:18:43,656 I can take care of myself. - all right, okay. 422 00:18:43,690 --> 00:18:45,925 That's fine, that's fine. Absolutely, sure, okay? 423 00:18:45,958 --> 00:18:47,760 Tomorrow, 8:00 a.M., here. 424 00:18:47,794 --> 00:18:49,696 We're gonna go over a few things In the morning first 425 00:18:49,729 --> 00:18:51,731 Before we go in, right? 426 00:18:53,900 --> 00:18:55,268 He'll come around. 427 00:18:55,302 --> 00:18:56,369 But here's What we're gonna do. 428 00:18:56,403 --> 00:18:58,538 - no, uh-uh. There's no "We" here. 429 00:18:58,571 --> 00:18:59,806 You screwed this up All by yourself, 430 00:18:59,839 --> 00:19:01,341 You can Fix it all by yourself. 431 00:19:01,374 --> 00:19:02,509 And if you don't, 432 00:19:02,542 --> 00:19:03,810 Earl's just waiting around To get dead. 433 00:19:18,891 --> 00:19:20,860 - 48 hours in denver. 434 00:19:20,893 --> 00:19:22,829 Well, at least It seemed a lot longer 435 00:19:22,862 --> 00:19:24,664 And ended up Being totally pointless. 436 00:19:24,697 --> 00:19:26,699 - I don't think It's over yet. 437 00:19:26,733 --> 00:19:28,435 - oh, no. 438 00:19:28,468 --> 00:19:30,970 - I'm sensing A pattern here, agent faber, 439 00:19:31,003 --> 00:19:32,939 As primal As it is manipulative. 440 00:19:32,972 --> 00:19:34,907 You offer refreshment When you want something. 441 00:19:34,941 --> 00:19:37,710 - yeah, it's one of my father's Tried and true techniques, 442 00:19:37,744 --> 00:19:41,214 Except he uses Scotch and hookers. 443 00:19:44,016 --> 00:19:46,886 All right, look, Whatever I need to say 444 00:19:46,919 --> 00:19:48,621 To get earl into witsec, I'll say it. 445 00:19:48,655 --> 00:19:51,358 Confession, apology, Penance, silence, 446 00:19:51,391 --> 00:19:53,260 I'm your man. 447 00:19:53,293 --> 00:19:54,794 But I really, Really need to know 448 00:19:54,827 --> 00:19:56,496 That he's not gonna be Out there by himself 449 00:19:56,529 --> 00:19:57,497 When it starts to go down. 450 00:19:57,530 --> 00:19:59,666 - so you're ready to be Everything but sincere. 451 00:19:59,699 --> 00:20:01,801 - you want sincere, I can do sincere. 452 00:20:01,834 --> 00:20:06,239 - you're sort of missing The point of "Sincere." 453 00:20:06,273 --> 00:20:08,341 Never mind. 454 00:20:08,375 --> 00:20:10,643 All right, we'll meet at The same place in the park. 455 00:20:10,677 --> 00:20:12,745 We'll run your mea culpa Before earl gets there, 456 00:20:12,779 --> 00:20:14,347 Then we'll lay out a few Worst case histories 457 00:20:14,381 --> 00:20:15,648 Of people who didn't Join the program. 458 00:20:15,682 --> 00:20:17,784 Then whatever's gonna happen Will happen. 459 00:20:17,817 --> 00:20:19,519 - okay, great. - great. 460 00:20:19,552 --> 00:20:21,454 - by the way, I've followed Your father's career, 461 00:20:21,488 --> 00:20:25,958 And I think he's enormously Effective at what he does. 462 00:20:28,461 --> 00:20:30,530 - very well put, marshall. 463 00:20:31,864 --> 00:20:34,801 - "The hatchet." 464 00:20:34,834 --> 00:20:35,935 - marshall, I don't Want to hurt you. 465 00:20:35,968 --> 00:20:38,638 - congressman faber. - wait. 466 00:20:38,671 --> 00:20:40,407 That red-faced guy Who always yells 467 00:20:40,440 --> 00:20:42,342 Even when there's microphones, With the... 468 00:20:42,375 --> 00:20:44,677 Stabbing finger thing, And you can't see his eyes 469 00:20:44,711 --> 00:20:45,578 'cause of that huge Jungle of eyebrows? 470 00:20:45,612 --> 00:20:47,680 That guy? - jack "The hatchet" faber. 471 00:20:47,714 --> 00:20:50,617 Minority whip, also known As "Bulljack," 472 00:20:50,650 --> 00:20:53,453 "Crusher," And my favorite, "The thing." 473 00:20:53,486 --> 00:20:55,588 - uh-huh. 474 00:20:55,622 --> 00:20:58,291 - uhh! That guy's heinous. 475 00:20:58,325 --> 00:20:59,959 - just ask his four wives And nine kids 476 00:20:59,992 --> 00:21:01,561 About The six rehab stints. 477 00:21:01,594 --> 00:21:04,564 No, no, no, no, no. 478 00:21:04,597 --> 00:21:05,998 Don't try to make me Feel sorry for faber. 479 00:21:06,032 --> 00:21:07,867 For all we know, He worships "The thing." 480 00:21:07,900 --> 00:21:09,469 - simply offering Some perspective. 481 00:21:09,502 --> 00:21:10,537 - well, I don't want Perspective. 482 00:21:10,570 --> 00:21:11,804 I'm pissed We're still here. 483 00:21:11,838 --> 00:21:13,640 I'm pissed he's got us Going out there again. 484 00:21:13,673 --> 00:21:15,542 I want my righteous anger Fueled. Fuel me. 485 00:21:15,575 --> 00:21:17,577 - okay, let's talk About rounding, 486 00:21:17,610 --> 00:21:18,578 Because that's what They're saying 487 00:21:18,611 --> 00:21:20,413 Is behind those pennies That keep going missing 488 00:21:20,447 --> 00:21:21,414 From my checks. 489 00:21:21,448 --> 00:21:22,649 Rounding off, That's really-- 490 00:21:22,682 --> 00:21:26,919 And no silence. 491 00:21:26,953 --> 00:21:28,621 I just can't take Silence right now. 492 00:21:32,725 --> 00:21:35,995 - okay. 493 00:21:36,028 --> 00:21:39,699 Why aren't you wearing Your engagement ring? 494 00:21:39,732 --> 00:21:43,503 - raph and I broke up. 495 00:21:43,536 --> 00:21:45,738 I said no silence. 496 00:21:45,772 --> 00:21:48,074 - right. 497 00:21:49,442 --> 00:21:51,411 So, um... 498 00:21:51,444 --> 00:21:53,346 - oh, my god. Marshall, you're killing me. 499 00:21:53,380 --> 00:21:56,349 - I really don't know What to say. 500 00:22:00,487 --> 00:22:01,287 Now you don't know What to say? 501 00:22:01,320 --> 00:22:02,955 For seven years, I get a combo-geyser 502 00:22:02,989 --> 00:22:05,458 Of wikipedia, Jeopardy, star trek, 503 00:22:05,492 --> 00:22:07,994 Dead poets society, And carnac the magnificent. 504 00:22:08,027 --> 00:22:10,830 And now, the one time I need a steady stream 505 00:22:10,863 --> 00:22:13,566 Of useless, numbing babble, I get car sounds. 506 00:22:13,600 --> 00:22:14,967 - well, when did you two Break up? 507 00:22:15,001 --> 00:22:16,403 - no, no, no, no. No questions. 508 00:22:16,436 --> 00:22:17,269 Anyone can do questions. 509 00:22:17,303 --> 00:22:18,371 I want pointless quotes, Useless trivia, 510 00:22:18,405 --> 00:22:21,708 The downpour of idiocy You've practically patented. 511 00:22:21,741 --> 00:22:23,543 Come on, It's a 20-minute car trip. 512 00:22:23,576 --> 00:22:25,378 I don't want to think About my life, okay? 513 00:22:25,412 --> 00:22:27,514 Amaze me, annoy me, Distract me. 514 00:22:27,547 --> 00:22:28,581 Is that so much to ask? 515 00:22:28,615 --> 00:22:32,952 - this is so weird. I-I-I-I got--I got nothin'. 516 00:22:32,985 --> 00:22:35,688 - oh, my god, you're... 517 00:22:35,722 --> 00:22:37,490 You're verbally impotent. 518 00:22:38,925 --> 00:22:42,061 I swear this has never Happened before. 519 00:22:48,034 --> 00:22:49,869 Great. 520 00:22:53,139 --> 00:22:55,775 - neurosurgeon says the whole Living in the past thing 521 00:22:55,808 --> 00:22:57,009 Is pugilistic dementia. 522 00:22:57,043 --> 00:22:58,811 Result of repeated Cranial trauma. 523 00:23:00,012 --> 00:23:02,415 - they can't. It's gonna get worse. 524 00:23:02,449 --> 00:23:04,584 He's also got A subdural hematoma. 525 00:23:04,617 --> 00:23:06,419 Blood swelling On the brain. 526 00:23:06,453 --> 00:23:07,954 May or may not be Augmenting the dementia, 527 00:23:07,987 --> 00:23:10,523 But the problem is, he keeps Thinking he's still 24, 528 00:23:10,557 --> 00:23:11,958 Getting in fights. 529 00:23:11,991 --> 00:23:13,660 One good shot to the head Could kill him. 530 00:23:13,693 --> 00:23:14,861 - jesus. 531 00:23:14,894 --> 00:23:15,962 - his file. 532 00:23:15,995 --> 00:23:19,098 - arnie hubbard was ricky's Trainer since he was 12. 533 00:23:19,131 --> 00:23:20,833 Everything was good. Then-- 534 00:23:20,867 --> 00:23:23,002 - yeah, bookies wanted ricky To throw a fight. 535 00:23:23,035 --> 00:23:25,071 Arnie said no. - shot in a bar. 536 00:23:25,104 --> 00:23:27,707 Ricky saw the whole thing, Testified. 537 00:23:27,740 --> 00:23:29,208 - bad enough He had to live it once. 538 00:23:29,241 --> 00:23:31,210 Now he's gonna keep living it Over and over. 539 00:23:32,512 --> 00:23:36,849 - hey, stan. So what'd the doc say? 540 00:23:38,150 --> 00:23:39,886 - that's your name, Right? 541 00:23:39,919 --> 00:23:42,021 So what'd the doc say? Am I okay? 542 00:24:25,164 --> 00:24:29,969 - well, earl's never late. 543 00:24:30,002 --> 00:24:32,539 Something's wrong. 544 00:24:35,174 --> 00:24:37,143 - that's earl's car. 545 00:24:37,176 --> 00:24:39,145 - the key Is in the ignition. 546 00:24:42,014 --> 00:24:43,850 - he said he was meeting With you this morning. 547 00:24:43,883 --> 00:24:45,985 He said today was the day That you were going in, 548 00:24:46,018 --> 00:24:46,919 Making the arrests. 549 00:24:46,953 --> 00:24:48,855 - everything. 550 00:24:48,888 --> 00:24:51,257 Honey? 551 00:24:53,325 --> 00:24:54,126 - what's going on With earl? 552 00:24:54,160 --> 00:24:55,327 What about earl? 553 00:24:55,361 --> 00:24:57,697 - he was arrested right here, Just a couple minutes ago. 554 00:24:57,730 --> 00:24:58,998 What did you see? 555 00:24:59,031 --> 00:25:00,600 - I saw two guys, A black sedan, badges. 556 00:25:06,773 --> 00:25:09,308 - okay. 557 00:25:09,341 --> 00:25:11,043 - fbi doesn't have him. 558 00:25:11,077 --> 00:25:12,244 - wasn't the marshals. 559 00:25:12,278 --> 00:25:13,746 - or the local Or the state. 560 00:25:36,869 --> 00:25:39,706 - look, ricky, I don't know How much you're aware 561 00:25:39,739 --> 00:25:41,974 Of what's going on with you, Medically. 562 00:25:42,008 --> 00:25:43,843 - I need to lose Some weight. 563 00:25:43,876 --> 00:25:47,580 - yeah. Well, uh, There's more. 564 00:25:47,614 --> 00:25:50,316 There's-- You have moments, 565 00:25:50,349 --> 00:25:54,253 Incidents where You're kind of not here. 566 00:25:54,286 --> 00:25:58,124 - hmm. What do you mean? 567 00:25:58,157 --> 00:26:01,060 - you're not yourself Sometimes. 568 00:26:01,093 --> 00:26:04,864 You need care In a home. 569 00:26:10,236 --> 00:26:11,838 I'm 35. 570 00:26:11,871 --> 00:26:13,606 - you're hurt. 571 00:26:13,640 --> 00:26:16,976 And I don't want to see you Get hurt worse, okay? 572 00:26:17,009 --> 00:26:19,879 Now, charlie here has got Some information. 573 00:26:19,912 --> 00:26:22,281 We're gonna get you lined up Someplace nice. 574 00:26:22,314 --> 00:26:24,083 - I gotta talk to arnie. 575 00:26:25,184 --> 00:26:28,020 - ricky. 576 00:26:28,054 --> 00:26:31,924 Arnie's dead, remember? 577 00:26:35,227 --> 00:26:37,997 - right. 578 00:26:38,030 --> 00:26:39,999 Right. 579 00:26:40,032 --> 00:26:42,268 I'm sorry. - nah. 580 00:26:42,301 --> 00:26:43,770 You've got nothing To be sorry about. 581 00:26:43,803 --> 00:26:46,238 - no, I got a whole lot. 582 00:26:46,272 --> 00:26:49,676 I should have-- I should have gone along. 583 00:26:49,709 --> 00:26:52,178 I should have thrown That fight. 584 00:26:52,211 --> 00:26:54,246 I should have Looked out for arnie 585 00:26:54,280 --> 00:26:57,183 The way He looked out for me. 586 00:26:57,216 --> 00:27:01,654 Instead, I stood there, 587 00:27:01,688 --> 00:27:04,090 They shot him, 588 00:27:04,123 --> 00:27:06,859 And I watched him die. 589 00:27:06,893 --> 00:27:08,795 What for? 590 00:27:08,828 --> 00:27:10,229 Pride? 591 00:27:10,262 --> 00:27:12,431 Money? 592 00:27:12,464 --> 00:27:15,067 Don't got any Of them anymore. 593 00:27:15,101 --> 00:27:19,338 But I got plenty To be sorry about. 594 00:27:27,279 --> 00:27:29,682 - I can't believe this. 595 00:27:29,716 --> 00:27:32,051 - we're--we're gonna Find him, okay? 596 00:27:32,084 --> 00:27:36,422 - what am I Gonna tell my girls? 597 00:27:36,455 --> 00:27:38,891 - mrs. Donaldson, 598 00:27:38,925 --> 00:27:41,794 When exactly Did earl tell you 599 00:27:41,828 --> 00:27:42,895 About his work With the fbi? 600 00:27:42,929 --> 00:27:44,864 - um, last night, 601 00:27:44,897 --> 00:27:46,432 When he told me About pruett 602 00:27:46,465 --> 00:27:48,300 And the fbi, The witness protection. 603 00:27:48,334 --> 00:27:50,069 But why so-- 604 00:27:54,941 --> 00:27:56,075 - so if the house Is bugged-- 605 00:27:56,108 --> 00:27:57,109 - explains the timing. 606 00:27:57,143 --> 00:27:59,846 Whoever's listening hears And makes the move. 607 00:27:59,879 --> 00:28:01,981 - earl sees the badge, Goes right along. 608 00:28:02,014 --> 00:28:04,416 Information 609 00:28:04,450 --> 00:28:06,152 Earl dead? 610 00:28:06,185 --> 00:28:08,187 - how long before you can Get a team over here 611 00:28:08,220 --> 00:28:09,455 To do a sweep? 612 00:28:26,839 --> 00:28:29,742 - yeah. For that one. Thank you. 613 00:28:31,010 --> 00:28:32,411 - here are the recent photos Of earl. 614 00:28:32,444 --> 00:28:34,881 - okay. Thanks. 615 00:28:34,914 --> 00:28:37,083 Melissa, We'll get him back. 616 00:28:37,116 --> 00:28:39,118 I promise. 617 00:28:42,188 --> 00:28:44,957 - earl said You promised a lot. 618 00:28:44,991 --> 00:28:47,159 That you were good At that. 619 00:28:47,193 --> 00:28:48,861 Earl's A very trusting guy. 620 00:28:48,895 --> 00:28:50,429 I mean, It must have been easy. 621 00:28:50,462 --> 00:28:54,166 I mean, you barely had to work To make him your friend. 622 00:28:54,200 --> 00:28:56,368 He told me All about that. 623 00:28:56,402 --> 00:28:58,304 Do you know What you did to him? 624 00:28:58,337 --> 00:28:59,972 My husband? 625 00:29:00,006 --> 00:29:03,342 You used him and then Made him feel like nothing. 626 00:29:03,375 --> 00:29:05,211 And he was sick of it, 627 00:29:05,244 --> 00:29:06,779 And he was Gonna do something. 628 00:29:06,813 --> 00:29:08,047 He was gonna Take care of us. 629 00:29:08,080 --> 00:29:10,983 He was gonna have The power now! 630 00:29:11,017 --> 00:29:12,952 If he is hurt or dead-- - take it easy. 631 00:29:14,120 --> 00:29:15,287 - you did it! You did it! 632 00:29:15,321 --> 00:29:16,288 You did it! - all right. 633 00:29:16,322 --> 00:29:17,556 - you did-- - okay. 634 00:29:17,589 --> 00:29:19,491 Okay. - you did it! 635 00:29:19,525 --> 00:29:22,161 You did it! - come on, come on. 636 00:29:22,194 --> 00:29:26,098 You did! You did! 637 00:29:31,971 --> 00:29:34,040 - hi. - hey. Here. 638 00:29:34,073 --> 00:29:36,775 - thanks. Thank you. 639 00:29:39,478 --> 00:29:42,314 So you know Who my father is, right? 640 00:29:42,348 --> 00:29:45,217 Yeah. Of course. 641 00:29:46,352 --> 00:29:48,420 I hate him. 642 00:29:49,488 --> 00:29:51,323 And not--not Because of like, uh, 643 00:29:51,357 --> 00:29:54,927 Tensions or issues Or any of that garbage. 644 00:29:54,961 --> 00:29:59,198 It's just, I really--I really Hate that guy, you know? 645 00:29:59,231 --> 00:30:02,869 But I tell you, 646 00:30:02,902 --> 00:30:05,905 Fantastic at his job. 647 00:30:05,938 --> 00:30:08,340 One of the great Legislators of our time. 648 00:30:08,374 --> 00:30:10,877 Can get any bill passed On the floor he wants. 649 00:30:10,910 --> 00:30:11,911 And you know why? 650 00:30:11,944 --> 00:30:14,446 He's a prick, He's a bully, 651 00:30:14,480 --> 00:30:20,186 And all he cares about Is getting the job done. 652 00:30:20,219 --> 00:30:22,855 The man's chairman Of the ethics committee, 653 00:30:22,889 --> 00:30:24,423 He's got a conscience Of a gas chamber. 654 00:30:24,456 --> 00:30:26,225 In government service, 655 00:30:26,258 --> 00:30:29,328 That's who they name The big buildings after. 656 00:30:29,361 --> 00:30:32,164 Yeah, I haven't talked to him In, like, eight years. 657 00:30:32,198 --> 00:30:37,970 But somehow, somehow, I've turned into him. 658 00:30:38,004 --> 00:30:41,040 So how do you think That happened, huh? 659 00:30:41,073 --> 00:30:42,541 - I don't. - oh, come on, come on. 660 00:30:42,574 --> 00:30:45,011 You called it, name it. Come on, own it. 661 00:30:45,044 --> 00:30:48,314 - look, faber, we all come From some kind of crap. 662 00:30:48,347 --> 00:30:49,481 If you want to dwell, 663 00:30:49,515 --> 00:30:51,117 Dwell on what's gonna Get earl back. 664 00:30:51,150 --> 00:30:52,919 Who took him and why? 665 00:30:52,952 --> 00:30:56,989 - well, uh, you know, I think It must have been, uh, 666 00:30:57,023 --> 00:30:58,557 Something that he said To melissa. 667 00:30:58,590 --> 00:31:00,059 They were listening, So... 668 00:31:00,092 --> 00:31:01,928 - so... 669 00:31:01,961 --> 00:31:03,062 - it must have Scared them. 670 00:31:03,095 --> 00:31:04,363 Something that he said To her. 671 00:31:04,396 --> 00:31:08,267 Something about the case, About me. 672 00:31:08,300 --> 00:31:09,501 Something. 673 00:31:09,535 --> 00:31:11,170 - this is important, Melissa. 674 00:31:11,203 --> 00:31:13,339 Okay, we need to know exactly What he said last night 675 00:31:13,372 --> 00:31:14,941 About what he was gonna do. 676 00:31:14,974 --> 00:31:16,608 He was angry At agent faber. 677 00:31:16,642 --> 00:31:18,210 He wasn't going Into witsec. 678 00:31:18,244 --> 00:31:20,412 - uh, it was--it was something That you told him 679 00:31:20,446 --> 00:31:24,116 About not being a target, Not being weak or hiding, 680 00:31:24,150 --> 00:31:26,552 That you need something To make people afraid of you, 681 00:31:26,585 --> 00:31:29,488 And he was gonna get it. 682 00:31:29,521 --> 00:31:33,192 It was, uh, Something like a book, 683 00:31:33,225 --> 00:31:35,261 A journal, But he used another word. 684 00:31:35,294 --> 00:31:37,930 - ledger. - yeah. 685 00:31:52,644 --> 00:31:54,580 What is this? 686 00:31:54,613 --> 00:31:58,117 - this is a warrant. 687 00:32:02,154 --> 00:32:03,589 - give me the combination. 688 00:32:03,622 --> 00:32:07,559 Or I blow it open And we add obstruction. 689 00:32:07,593 --> 00:32:10,496 Your call. 690 00:32:10,529 --> 00:32:14,133 - 1-5-8-7-6-0. 691 00:32:26,778 --> 00:32:28,514 - aah! 692 00:32:35,087 --> 00:32:37,523 - tell us Where the ledger is. 693 00:32:44,430 --> 00:32:45,397 It's ricky again. 694 00:32:45,431 --> 00:32:48,100 He's back at the gym. 695 00:32:48,134 --> 00:32:50,402 - oh, no. 696 00:32:54,240 --> 00:32:57,209 Hey, ricky. Listen, hey, man, come on. 697 00:32:57,243 --> 00:32:59,245 - hut, hut! - we talked about this. 698 00:32:59,278 --> 00:33:00,579 No boxing. 699 00:33:00,612 --> 00:33:02,648 - it's not safe. 700 00:33:02,681 --> 00:33:04,216 I'm a boxer. 701 00:33:04,250 --> 00:33:06,518 You believe this guy? 702 00:33:06,552 --> 00:33:09,488 What do you want me to do? Fighters fight. 703 00:33:09,521 --> 00:33:11,523 Uhh, uhh! Just hit. 704 00:33:11,557 --> 00:33:13,259 What you always said, Right, arnie? 705 00:33:13,292 --> 00:33:14,526 I'm a fighter. - right. 706 00:33:14,560 --> 00:33:15,527 Huh, huh, heh! 707 00:33:15,561 --> 00:33:16,395 - all right, all right, All right, all right. 708 00:33:16,428 --> 00:33:18,364 All right, easy. Easy, buddy. Come on. 709 00:33:18,397 --> 00:33:19,398 Come on. - yeah. 710 00:33:19,431 --> 00:33:20,599 - let's go. Come on. 711 00:33:20,632 --> 00:33:22,334 - I would be nobody Without this guy. 712 00:33:22,368 --> 00:33:23,435 - let's go. 713 00:33:23,469 --> 00:33:25,071 - I'd be dead In the gutter somewhere, 714 00:33:25,104 --> 00:33:26,072 Wouldn't nobody Even care. 715 00:33:26,105 --> 00:33:27,073 - uh-huh. 716 00:33:27,106 --> 00:33:28,307 - if it wasn't For arnie here. 717 00:33:28,340 --> 00:33:30,342 - yeah. Let's go. 718 00:33:30,376 --> 00:33:32,211 - we're going outside. 719 00:33:32,244 --> 00:33:33,345 I gotta train. - come on. 720 00:33:33,379 --> 00:33:34,746 - you my trainer. You know that. 721 00:33:34,780 --> 00:33:38,184 Come on, let's hit it. 722 00:33:38,217 --> 00:33:39,618 Come on, Let's go a few rounds. 723 00:33:39,651 --> 00:33:41,687 - oh, ricky, I don't Think so, old man. 724 00:33:41,720 --> 00:33:44,156 - ricky, come on. 725 00:33:44,190 --> 00:33:45,491 We're going outside, We're going outside. 726 00:33:45,524 --> 00:33:47,426 Come on. 727 00:33:47,459 --> 00:33:48,627 Climb under the ropes. 728 00:33:50,196 --> 00:33:51,797 - I don't fight Retarded grandpas, okay? 729 00:33:51,830 --> 00:33:54,500 - back off. Back off, okay? 730 00:33:54,533 --> 00:33:56,802 - back off! Hey! 731 00:33:56,835 --> 00:33:59,305 - don't you ever touch arnie, Kid. You hear me? Ever! 732 00:34:02,808 --> 00:34:05,411 - hey, hey, that's enough! Enough! 733 00:34:14,186 --> 00:34:15,754 That's enough. 734 00:34:15,787 --> 00:34:18,290 Back off. 735 00:34:18,324 --> 00:34:19,658 Ricky? 736 00:34:25,264 --> 00:34:27,266 Buddy? 737 00:34:27,299 --> 00:34:28,300 Ricky. 738 00:34:32,704 --> 00:34:34,206 - oh, god. 739 00:34:34,240 --> 00:34:35,207 Rick! 740 00:34:35,241 --> 00:34:36,542 Ricky? 741 00:34:36,575 --> 00:34:37,876 Stay with me, buddy. 742 00:34:37,909 --> 00:34:39,378 Call an ambulance! 743 00:34:39,411 --> 00:34:40,646 Ricky, stay with me. 744 00:34:40,679 --> 00:34:41,647 Stay with me. 745 00:34:41,680 --> 00:34:44,550 Call an ambulance Right now! 746 00:34:44,583 --> 00:34:45,751 Ricky, stay with me. 747 00:34:45,784 --> 00:34:47,619 Stay with me, buddy. 748 00:34:47,653 --> 00:34:50,522 That's it, that's it. I'm right here for you. 749 00:34:50,556 --> 00:34:52,758 That's right. Listen, I'm here, I'm here. 750 00:34:52,791 --> 00:34:54,726 I'm arnie. I'm arnie, see? 751 00:34:54,760 --> 00:34:56,362 Arnie's here, arnie's here. Here he is. See? 752 00:34:56,395 --> 00:34:59,198 There you go. That's it, Buddy. That's it, pal. 753 00:34:59,231 --> 00:35:01,233 Come on, come on. I'm right here with you. 754 00:35:01,267 --> 00:35:02,734 I'm not going anywhere. I'm not going anywhere. 755 00:35:02,768 --> 00:35:04,336 Come on. That's it. 756 00:35:04,370 --> 00:35:07,473 Just stay with me. Stay with me, buddy. 757 00:35:07,506 --> 00:35:09,241 - get anything Out of pruett? 758 00:35:09,275 --> 00:35:10,709 - the name Of his law firm. 759 00:35:10,742 --> 00:35:12,644 Earl's not at the morgue Or any of the hospitals. 760 00:35:12,678 --> 00:35:13,845 How'd you do? 761 00:35:13,879 --> 00:35:16,715 - still no information on The location of jackson's men. 762 00:35:16,748 --> 00:35:19,251 But xiang li And neustadter's enforcers 763 00:35:19,285 --> 00:35:20,819 Are accounted for, Nowhere near here. 764 00:35:20,852 --> 00:35:21,653 Where are you On the ledger? 765 00:35:21,687 --> 00:35:23,522 - my guys turned His house, his car, 766 00:35:23,555 --> 00:35:24,523 His office upside down. 767 00:35:24,556 --> 00:35:25,891 Nothing. 768 00:35:25,924 --> 00:35:27,626 - he wouldn't have it on him. That'd be stupid. 769 00:35:27,659 --> 00:35:29,261 And earl's not stupid. 770 00:35:29,295 --> 00:35:31,230 Come on, you know the guy. How would he play this? 771 00:35:31,263 --> 00:35:34,366 - smart. Too smart. He'd over-think it. 772 00:35:34,400 --> 00:35:36,235 If it's checkers, He'd play chess. 773 00:35:36,268 --> 00:35:38,170 - all right, so you've got Something valuable, 774 00:35:38,204 --> 00:35:39,405 Something You want to protect, 775 00:35:39,438 --> 00:35:40,472 And you're Over-thinking safety, 776 00:35:40,506 --> 00:35:41,473 Security. 777 00:35:43,809 --> 00:35:47,145 So where has earl Got a checking account? 778 00:35:52,418 --> 00:35:55,254 - western eagle bank. 779 00:35:55,287 --> 00:35:57,623 He rented a safe deposit box Yesterday, 780 00:35:57,656 --> 00:35:59,391 Before he told his wife About witsec 781 00:35:59,425 --> 00:36:02,261 And after he turned down Our offer of protection. 782 00:36:02,294 --> 00:36:03,495 - has he accessed the box Since? 783 00:36:03,529 --> 00:36:04,663 - has not. 784 00:36:15,674 --> 00:36:17,776 The bank closes in five. 785 00:36:17,809 --> 00:36:20,712 I'll talk to the manager. You guys stay outside. 786 00:36:20,746 --> 00:36:22,748 Radio if you see anything. 787 00:36:28,254 --> 00:36:30,322 - oh, jesus. 788 00:36:43,969 --> 00:36:45,237 - earl! 789 00:36:57,048 --> 00:36:58,884 - keep your hands Where I can see them! 790 00:36:58,917 --> 00:37:00,852 Don't move! - on your face! 791 00:37:00,886 --> 00:37:03,221 Face down! Roll over! 792 00:37:22,474 --> 00:37:23,509 - hey. 793 00:37:25,911 --> 00:37:27,913 - thank you. 794 00:37:38,924 --> 00:37:40,426 [indistinct Police radio dispatch] 795 00:37:40,459 --> 00:37:42,561 - our deputies are with Earl's wife and kids now, 796 00:37:42,594 --> 00:37:43,562 Getting them packed. 797 00:37:43,595 --> 00:37:44,730 Transport's ready to go. 798 00:37:44,763 --> 00:37:47,299 - thanks. 799 00:37:47,333 --> 00:37:49,635 So, uh, you okay? 800 00:37:49,668 --> 00:37:53,639 - yeah. I will be. You know. 801 00:37:53,672 --> 00:37:55,707 - listen, earl, I'm sorry if you felt 802 00:37:55,741 --> 00:37:58,076 That you were so alone Out there. 803 00:37:58,109 --> 00:38:00,346 It was all my fault, and it's Not gonna happen again. 804 00:38:00,379 --> 00:38:01,947 All right, I'll be in touch. 805 00:38:01,980 --> 00:38:06,452 Meantime, You're in good hands. 806 00:38:08,086 --> 00:38:09,988 - okay, well, we've got A pile of paperwork 807 00:38:10,021 --> 00:38:12,658 To chase down, so... 808 00:38:12,691 --> 00:38:14,893 - it--it--it's, uh, it's just Occurring to me. Funny. 809 00:38:14,926 --> 00:38:16,828 Uh, I'm gonna be out Your way in a few weeks, 810 00:38:16,862 --> 00:38:19,431 And I was just wondering If maybe, you know, 811 00:38:19,465 --> 00:38:20,799 You and I Could get together. 812 00:38:23,068 --> 00:38:26,872 You're being asked out On a date. 813 00:38:26,905 --> 00:38:28,540 - yeah, right. 814 00:38:28,574 --> 00:38:30,409 Jesus. 815 00:38:30,442 --> 00:38:31,410 Tell him. 816 00:38:31,443 --> 00:38:33,078 - you are. 817 00:38:33,111 --> 00:38:35,447 - you want to go out With me? 818 00:38:36,848 --> 00:38:37,983 - yes. 819 00:38:39,851 --> 00:38:42,020 - well, uh, it's-- Biology? I don't know. 820 00:38:42,053 --> 00:38:43,655 It's kind of hard to Figure out, actually. 821 00:38:43,689 --> 00:38:45,491 It's kind of like salmon. 822 00:38:45,524 --> 00:38:48,727 It swims upstream, spawns, 823 00:38:48,760 --> 00:38:50,429 Lands on a bagel. 824 00:38:51,497 --> 00:38:52,998 Listen, faber, It's really sweet 825 00:38:53,031 --> 00:38:54,600 And whatever, 826 00:38:54,633 --> 00:38:56,468 But your timing Just stinks. 827 00:38:56,502 --> 00:38:57,869 - oh, yeah. You seeing someone? 828 00:38:57,903 --> 00:38:59,705 - just broke up. 829 00:38:59,738 --> 00:39:00,972 - oh. My timing's awesome. 830 00:39:01,006 --> 00:39:03,074 - yeah, for a soulless, Brain-dead slag. 831 00:39:03,108 --> 00:39:05,577 - yes. A boy can dream. 832 00:39:06,712 --> 00:39:08,346 See you, shannon. 833 00:39:09,715 --> 00:39:10,982 - see you, kitten. 834 00:39:22,894 --> 00:39:25,764 - guess I'll have to return The ice-cream maker 835 00:39:25,797 --> 00:39:27,766 I got For your engagement gift. 836 00:39:27,799 --> 00:39:29,968 French-style, Highly-aerated ice cream 837 00:39:30,001 --> 00:39:30,802 In 25 minutes. 838 00:39:30,836 --> 00:39:32,604 You know, the history Of ice cream 839 00:39:32,638 --> 00:39:34,673 Is as fascinating As it is long. 840 00:39:34,706 --> 00:39:37,042 Let us begin at the beginning, In ancient greece. 841 00:39:37,075 --> 00:39:38,444 - marshall, I'm good. 842 00:39:38,477 --> 00:39:41,079 - sorry I choked before. 843 00:39:41,112 --> 00:39:42,481 - it happens. 844 00:39:42,514 --> 00:39:43,682 - not to me. 845 00:39:43,715 --> 00:39:45,083 - I'm sure you'll be Great next time. 846 00:39:46,985 --> 00:39:50,188 - sure. 847 00:39:50,221 --> 00:39:53,459 - so why did you And raph break up? 848 00:39:53,492 --> 00:39:55,594 - because he's A beautiful, sweet, 849 00:39:55,627 --> 00:39:57,028 Sensitive man Who adored me. 850 00:39:58,730 --> 00:40:00,832 - exactly. 851 00:40:02,934 --> 00:40:04,970 - so what's the word On ricky? 852 00:40:05,003 --> 00:40:07,038 - doc says He got lucky this time. 853 00:40:07,072 --> 00:40:09,107 He found an independent Living facility for him. 854 00:40:09,140 --> 00:40:11,510 They've got experience With alzheimer's care, so... 855 00:40:12,578 --> 00:40:13,679 - we'll see. 856 00:40:13,712 --> 00:40:15,080 Hey, ricky. - marshall. 857 00:40:15,113 --> 00:40:16,214 Go to see you, bro. 858 00:40:18,817 --> 00:40:21,720 - same as always, charlie. - all right. 859 00:40:21,753 --> 00:40:23,789 - you're looking good, ricky. How are you feeling? 860 00:40:25,223 --> 00:40:28,660 - I'm sorry. Have we met? 861 00:40:28,694 --> 00:40:30,896 Ricky dumont. You are...? 862 00:40:30,929 --> 00:40:33,965 - stan. 863 00:40:33,999 --> 00:40:35,801 Stan mcqueen. 864 00:40:35,834 --> 00:40:40,238 I work with marshall And charlie here. 865 00:40:40,271 --> 00:40:41,773 Yeah. 866 00:40:41,807 --> 00:40:43,174 Why don't we all go talk In my office? 867 00:40:49,615 --> 00:40:52,083 - every once in a while, Somebody will ask for help 868 00:40:52,117 --> 00:40:54,753 And really mean it, Which is nice, 869 00:40:54,786 --> 00:40:57,823 Especially if you can Actually lend a hand. 870 00:40:57,856 --> 00:41:00,158 And some people, The lucky ones, 871 00:41:00,191 --> 00:41:02,193 Never have to ask For help 872 00:41:02,227 --> 00:41:03,161 Because somewhere nearby, 873 00:41:03,194 --> 00:41:06,197 Someone would rather Keep them from falling 874 00:41:06,231 --> 00:41:08,967 Than help them up After they do. 875 00:41:09,000 --> 00:41:12,003 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 62265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.