Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,275 --> 00:00:02,745
Our wedding.
2
00:00:03,856 --> 00:00:08,921
Yes Yes Yes.
3
00:00:23,018 --> 00:00:24,254
It's beautiful.
4
00:00:24,459 --> 00:00:26,518
Thanks. It's the
children's ward, so...
5
00:00:26,806 --> 00:00:28,988
...I wanted it to feel
happy and full of light.
6
00:00:29,482 --> 00:00:31,047
It's incredible. You nailed it.
7
00:00:34,753 --> 00:00:36,194
And now that
you're seeing Peter...
8
00:00:36,400 --> 00:00:38,047
...everything's coming
together for you.
9
00:00:38,253 --> 00:00:39,282
Maybe, maybe not.
10
00:00:39,695 --> 00:00:42,247
I'm still not 100% sure,
more importantly...
11
00:00:43,194 --> 00:00:45,335
I miss you so much.
I really wish we...
12
00:00:45,665 --> 00:00:47,105
...got to spend
more time together.
13
00:00:47,311 --> 00:00:48,547
Me too.
14
00:00:49,783 --> 00:00:50,811
Licorice?
15
00:00:51,100 --> 00:00:52,953
No, I have given up sugar.
16
00:00:53,776 --> 00:00:55,135
-Sugar now?
-Yes.
17
00:00:55,547 --> 00:00:57,687
So no caffeine, no gluten,
and now no sugar?
18
00:00:58,100 --> 00:01:00,982
Peter says that sugar is
"nature's sweetest poison."
19
00:01:01,599 --> 00:01:03,041
I know. I read the book.
20
00:01:03,452 --> 00:01:05,428
It's impossible to
live by all of his rules.
21
00:01:05,717 --> 00:01:07,158
Well, he feels
you need to shift...
22
00:01:07,570 --> 00:01:09,423
...your mind in order
to shift your body.
23
00:01:11,193 --> 00:01:13,540
I would give anything to
spend one day with you...
24
00:01:13,870 --> 00:01:15,723
...where we just threw
caution to the...
25
00:01:16,135 --> 00:01:18,482
...wind and lived in the moment
like when we were kids.
26
00:01:23,545 --> 00:01:25,687
-What's going on?
-I don't know.
27
00:01:32,481 --> 00:01:33,840
Poor guy.
28
00:01:44,494 --> 00:01:45,811
Jaclyn Palmer...
29
00:01:46,017 --> 00:01:49,023
Peter? What's happening?
Are you okay?
30
00:01:49,847 --> 00:01:54,170
Five months ago today
was a magical day. My book...
31
00:01:54,993 --> 00:01:56,229
...Happy Heart Health, hit...
32
00:01:56,723 --> 00:01:58,493
...the New York Times'
best-seller list...
33
00:01:58,905 --> 00:02:02,611
...and you came to design the new
addition to the children's wing.
34
00:02:04,464 --> 00:02:07,839
I met you, and it was
practically love at first sight.
35
00:02:09,075 --> 00:02:11,340
I believe you are
the sweetest, smartest...
36
00:02:12,781 --> 00:02:17,227
...prettiest woman
I'm ever going to meet.
37
00:02:18,669 --> 00:02:20,110
Thank you.
38
00:02:22,045 --> 00:02:24,516
The most romantic day
of the year is coming...
39
00:02:24,845 --> 00:02:26,369
...and I can't imagine
spending...
40
00:02:26,575 --> 00:02:28,345
...another day of my
life without you.
41
00:02:31,844 --> 00:02:33,492
Will you marry me?
42
00:02:35,963 --> 00:02:37,609
On Valentine's Day?
43
00:02:38,927 --> 00:02:40,080
Just... just a second.
44
00:02:41,397 --> 00:02:44,074
This Valentine's Day?
Like, a week from now?
45
00:02:44,486 --> 00:02:47,574
Yes, I... I mean... I believe
that when you decide...
46
00:02:47,903 --> 00:02:50,868
No. When you know
you're going to spend...
47
00:02:51,197 --> 00:02:52,844
...the rest of your life
with someone...
48
00:02:54,367 --> 00:02:56,344
...then what's
the point in waiting?
49
00:03:01,285 --> 00:03:02,726
Yes?
50
00:03:02,932 --> 00:03:04,455
You said "yes,"
but you weren't sure.
51
00:03:04,662 --> 00:03:06,638
I mean, you were ambushed,
you had to say yes.
52
00:03:06,844 --> 00:03:08,285
Well, I was surprised.
53
00:03:08,491 --> 00:03:12,073
Do you hear how your voice
goes up at the end? "Yes"?
54
00:03:12,278 --> 00:03:14,337
Like you're asking a question?
55
00:03:16,190 --> 00:03:17,837
Look. Peter's a great guy.
56
00:03:18,373 --> 00:03:20,432
Any woman would be
lucky to marry him.
57
00:03:20,843 --> 00:03:22,572
I agree! He's an amazing man.
58
00:03:22,779 --> 00:03:25,372
He's a handsome,
successful cardiologist...
59
00:03:25,578 --> 00:03:26,896
...with a best-selling book...
60
00:03:27,102 --> 00:03:28,955
...but you've only known
him five months.
61
00:03:29,161 --> 00:03:30,807
Well, sometimes, you just know.
62
00:03:31,137 --> 00:03:33,402
Did you know statistics
say married people are...
63
00:03:33,813 --> 00:03:36,078
...happier and healthier
than single people?
64
00:03:36,696 --> 00:03:39,043
So marriage actually
lowers cholesterol.
65
00:03:40,483 --> 00:03:41,842
Yeah, I read chapter six.
66
00:03:42,131 --> 00:03:43,778
"Marriage makes a heart
grow stronger."
67
00:03:43,984 --> 00:03:45,754
I love that chapter.
68
00:03:48,101 --> 00:03:49,954
This has nothing to do
with Peter wanting...
69
00:03:50,160 --> 00:03:52,342
...to be named the new
Chief of the hospital?
70
00:03:52,548 --> 00:03:56,253
No! Well, yes, it probably
looks good for him...
71
00:03:56,665 --> 00:03:59,012
...to be settled down and
married in order to be...
72
00:03:59,425 --> 00:04:00,865
...considered for
the position...
73
00:04:01,195 --> 00:04:03,665
We are up... to 920,000...
74
00:04:03,954 --> 00:04:05,724
...views in one week?
75
00:04:06,341 --> 00:04:07,659
Are you in love with him?
76
00:04:07,865 --> 00:04:09,307
Does he make your
heart skip a beat?
77
00:04:09,636 --> 00:04:10,871
Does your stomach do flips?
78
00:04:11,159 --> 00:04:13,012
Do your knees get weak
when you see him?
79
00:04:13,547 --> 00:04:14,989
Well, I certainly hope not!
80
00:04:15,195 --> 00:04:17,253
Those are the first symptoms
of cardiac arrest.
81
00:04:19,106 --> 00:04:21,041
Kate... look...
82
00:04:21,782 --> 00:04:24,952
...I have dated some
real losers and I am not...
83
00:04:25,488 --> 00:04:26,929
...getting any younger.
-So...
84
00:04:27,217 --> 00:04:28,658
...you're making
the safe choice.
85
00:04:29,400 --> 00:04:30,923
What's wrong with that?
86
00:04:31,747 --> 00:04:32,982
Nothing, I guess.
87
00:04:33,929 --> 00:04:35,782
But don't you want to
plan your wedding?
88
00:04:36,193 --> 00:04:38,540
Peter's mother has arranged
for a small family dinner...
89
00:04:38,746 --> 00:04:41,011
...at this hotel where his
family's been vacationing...
90
00:04:41,217 --> 00:04:42,246
...for years.
91
00:04:42,452 --> 00:04:45,870
-So just a small, tasteful affair?
-Exactly.
92
00:04:46,076 --> 00:04:47,600
Like that?
93
00:04:57,913 --> 00:05:01,002
I thought this day would never
come, but here you are!
94
00:05:03,966 --> 00:05:07,899
You are the luckiest
girl in the world!
95
00:05:08,520 --> 00:05:11,211
-And Peter's a very lucky man!
-Of course!
96
00:05:11,418 --> 00:05:14,523
Peter's lucky, too. The Chief
of the hospital and his wife,...
97
00:05:14,938 --> 00:05:19,077
...the architect!
Now that is a power couple.
98
00:05:19,491 --> 00:05:25,081
And you must be our maid
of honor? Jaclyn's sister...
99
00:05:25,618 --> 00:05:26,943
-Kate.
-Kate!
100
00:05:27,150 --> 00:05:28,185
And you are our...
101
00:05:28,516 --> 00:05:30,794
...photographer, right?
Now, I was thinking that...
102
00:05:31,083 --> 00:05:33,567
...you could sneak the
photographs to the L.A. Times...
103
00:05:33,898 --> 00:05:36,879
...and they could publish them in
their high-profile wedding issue!
104
00:05:37,624 --> 00:05:39,694
You know, this is
really all too much.
105
00:05:39,984 --> 00:05:42,178
I told her you might not
want all this hoopla, but...
106
00:05:42,385 --> 00:05:44,248
Of course she wants it!
What bride doesn't...
107
00:05:44,455 --> 00:05:46,732
...want a fairy-tale wedding?
-Yeah, yeah, yeah, yeah.
108
00:05:46,939 --> 00:05:48,388
Where's Peter?
109
00:05:48,595 --> 00:05:51,493
He's running. Now, this afternoon
you're gonna meet...
110
00:05:51,700 --> 00:05:54,598
...the rest of the family and then
tomorrow we're gonna have...
111
00:05:54,888 --> 00:05:58,407
...the wedding of my dreams
for you.
112
00:05:58,614 --> 00:06:01,223
Okay.
-Connie now, you come with me.
113
00:06:01,511 --> 00:06:03,913
There is a beautiful room
for the photographs...
114
00:06:04,203 --> 00:06:05,859
...and I think it will be just...
115
00:06:06,190 --> 00:06:07,225
Phillip!
116
00:06:12,607 --> 00:06:13,642
Honey!
117
00:06:14,553 --> 00:06:15,794
I hope you brought a hat.
118
00:06:16,126 --> 00:06:18,072
The sun is particularly
harsh this time of day.
119
00:06:18,486 --> 00:06:20,473
Peter, what is all of this?
120
00:06:23,371 --> 00:06:24,696
I tried to stop her, but...
121
00:06:25,027 --> 00:06:26,476
We talked about this.
122
00:06:26,683 --> 00:06:28,960
If I can't have time to plan
a wedding, then I just...
123
00:06:29,167 --> 00:06:31,237
...want something simple.
This isn't simple!
124
00:06:32,355 --> 00:06:34,135
This is...
I don't know what this is.
125
00:06:34,342 --> 00:06:36,205
Honey. You're right, okay?
126
00:06:36,826 --> 00:06:39,310
I'll talk to Mother and
get her to take it all down.
127
00:06:39,599 --> 00:06:41,173
Okay?
-Thank you.
128
00:06:41,586 --> 00:06:43,243
-I love you.
-I love you.
129
00:06:45,396 --> 00:06:47,589
Just that when she found
out how much I adored you...
130
00:06:47,796 --> 00:06:49,742
...she got a little excited
and went overboard.
131
00:06:49,949 --> 00:06:53,179
-I know. I'm sure she means well.
-She does.
132
00:06:53,386 --> 00:06:55,042
Why don't you go get rested up?
133
00:06:55,332 --> 00:06:58,644
I had them put that sparkling
water you love in your room.
134
00:06:59,182 --> 00:07:02,287
I am going to run two more miles
and then I'm gonna sit down...
135
00:07:02,494 --> 00:07:05,185
...with mother and tell her
to cancel everything.
136
00:07:07,027 --> 00:07:10,877
She will be devastated,
but she'll get over it.
137
00:07:13,237 --> 00:07:17,584
No. No. Don't do that.
138
00:07:18,743 --> 00:07:22,759
-Are you sure?
-Yes?
139
00:07:23,505 --> 00:07:26,692
You are the most thoughtful
person I know.
140
00:07:30,004 --> 00:07:33,316
Honey?
Only 300 steps today?
141
00:07:33,936 --> 00:07:35,800
I didn't have time to
run before the flight.
142
00:07:36,752 --> 00:07:39,650
Run for your heart, and
your heart will run for you.
143
00:07:47,309 --> 00:07:48,427
I like it.
144
00:07:48,758 --> 00:07:50,082
It's good, right?
-Yeah!
145
00:07:50,290 --> 00:07:51,864
Is that too corny
for a book title?
146
00:07:52,277 --> 00:07:54,637
No.
I think it's catchy.
147
00:07:54,844 --> 00:07:56,085
What would I do without you?
148
00:07:57,866 --> 00:07:59,191
I gotta go, I gotta go.
-Okay.
149
00:07:59,812 --> 00:08:01,178
Bye.
150
00:08:08,298 --> 00:08:09,955
Quick! What are
the first words that...
151
00:08:10,161 --> 00:08:12,231
...come to your mind
when you see this tent?
152
00:08:13,267 --> 00:08:16,371
I don't think that
I could put it into words.
153
00:08:16,578 --> 00:08:18,151
She could,
but she really shouldn't.
154
00:08:19,063 --> 00:08:21,671
A Valentine's dream.
155
00:08:22,374 --> 00:08:23,534
More like a nightmare.
156
00:08:23,741 --> 00:08:24,859
Mrs. Lorenzo...
-No.
157
00:08:25,190 --> 00:08:27,550
You must call me "Mama"
or "Mother" or "Mom,"...
158
00:08:27,881 --> 00:08:29,827
...whatever seems most
comfortable. Now, this...
159
00:08:30,034 --> 00:08:32,104
...is where the wedding
cake will go, and this...
160
00:08:32,310 --> 00:08:34,794
...is where you'll have your
first dance with Peter!
161
00:08:35,623 --> 00:08:37,196
Actually, I don't dance.
162
00:08:37,900 --> 00:08:40,176
At all. I'm...
I'm quite uncomfortable...
163
00:08:40,507 --> 00:08:41,957
She really doesn't.
164
00:08:42,164 --> 00:08:45,352
Not at her prom or at
birthday parties, weddings...
165
00:08:45,890 --> 00:08:47,339
You could skip the first dance...
166
00:08:47,546 --> 00:08:48,788
Nonsense!
167
00:08:48,995 --> 00:08:50,236
No, no, no, no, no.
168
00:08:50,526 --> 00:08:51,893
There's nothing to it.
169
00:08:52,183 --> 00:08:56,033
You just put your arms around
Peter's neck, and sway.
170
00:08:57,275 --> 00:08:59,428
I can't wait to show
you the bridal cabin.
171
00:09:00,256 --> 00:09:01,705
There's a bridal cabin?
172
00:09:06,073 --> 00:09:08,639
This is the bridal cabin.
173
00:09:09,881 --> 00:09:11,868
The hotel reserves it
for the bride and groom.
174
00:09:12,158 --> 00:09:14,146
I was lucky to get it
on such short notice!
175
00:09:14,766 --> 00:09:16,298
And I decorated it myself.
176
00:09:18,161 --> 00:09:19,610
So festive.
177
00:09:22,922 --> 00:09:24,785
Surprise!
178
00:09:25,820 --> 00:09:27,393
I know you didn't
have time to shop...
179
00:09:27,600 --> 00:09:29,339
...so I got it out of
storage and had it...
180
00:09:29,546 --> 00:09:31,740
...cleaned for you.
Believe it or not, I was about...
181
00:09:31,947 --> 00:09:33,272
...your size when I got married.
182
00:09:35,673 --> 00:09:36,790
I couldn't.
183
00:09:37,412 --> 00:09:40,310
I... I just brought
a simple white suit.
184
00:09:40,723 --> 00:09:44,367
This is a wedding!
You need a wedding dress!
185
00:09:48,507 --> 00:09:49,625
-What?
-Let's go.
186
00:09:49,832 --> 00:09:52,646
Let's give the bride a chance
to digest some of the...
187
00:09:52,936 --> 00:09:54,510
...special special-ness.
188
00:09:54,799 --> 00:09:56,373
You just relax, and try
that dress on!
189
00:09:56,579 --> 00:09:57,905
Okay.
190
00:10:03,618 --> 00:10:07,346
I want you to take some time
to think about this carefully.
191
00:10:09,291 --> 00:10:10,865
Is this really
what you want to do?
192
00:10:24,408 --> 00:10:27,432
Hi. Is there a bridal
store in town?
193
00:11:04,809 --> 00:11:06,051
Come on!
194
00:11:10,689 --> 00:11:12,056
Come on...
195
00:11:16,074 --> 00:11:17,730
You won't get cell
service out here.
196
00:11:20,629 --> 00:11:22,493
Thank you. I'm...
197
00:11:22,907 --> 00:11:24,564
...I'm... I'm just
looking for the town.
198
00:11:26,220 --> 00:11:27,794
It's that way about a mile.
199
00:11:28,622 --> 00:11:29,658
Great.
200
00:11:31,936 --> 00:11:32,970
And you're lucky.
201
00:11:33,177 --> 00:11:34,213
This time of day, the...
202
00:11:34,420 --> 00:11:36,781
...the bears are sleeping, so...
-Did you just say bears?
203
00:11:38,231 --> 00:11:39,473
I'm kidding.
204
00:11:40,426 --> 00:11:41,543
Good.
205
00:11:43,407 --> 00:11:44,774
Are you, you hurt?
206
00:11:48,915 --> 00:11:50,365
Here, let me have a look.
-Yeah...
207
00:11:50,572 --> 00:11:51,898
No! Thank you, no.I just...
208
00:11:52,105 --> 00:11:53,679
It's fine.
Just fell off the bike.
209
00:11:54,507 --> 00:11:55,543
I know first aid.
210
00:11:56,991 --> 00:11:58,648
What are you,
some kind of Boy Scout?
211
00:11:58,855 --> 00:12:00,305
Actually, yeah, I used to be.
212
00:12:00,719 --> 00:12:02,459
Great. Okay.
213
00:12:02,873 --> 00:12:05,357
I'm gonna go to town.
214
00:12:06,310 --> 00:12:08,381
I'll walk you. I'll make
sure you get there safe.
215
00:12:09,913 --> 00:12:10,949
You don't...
216
00:12:11,156 --> 00:12:12,605
You don't have to do that.
217
00:12:12,812 --> 00:12:14,386
Actually, I do have to do that.
218
00:12:14,593 --> 00:12:16,954
It's in the Boy Scout Handbook,
and I took the oath so...
219
00:12:17,699 --> 00:12:19,232
What about my bike? It's broken.
220
00:12:19,977 --> 00:12:23,166
Yeah, don't worry.
Bears don't ride bikes.
221
00:12:29,502 --> 00:12:30,828
It's so hot.
222
00:12:31,035 --> 00:12:34,348
Yeah, you know, we should really
be wearing sunscreen.
223
00:12:35,300 --> 00:12:36,626
Even with the tree cover...
224
00:12:36,957 --> 00:12:39,442
...the sun damage
this time of day...
225
00:12:52,488 --> 00:12:53,730
Why did you do that?
226
00:12:55,056 --> 00:12:56,298
What?
227
00:12:57,458 --> 00:12:58,700
Wha... That!
228
00:12:59,528 --> 00:13:01,061
I just wanted to
jump in the water.
229
00:13:01,475 --> 00:13:04,788
Well, that was a dangerous and
irresponsible thing to do!
230
00:13:06,030 --> 00:13:08,929
And do you always do the safe
and responsible thing?
231
00:13:09,344 --> 00:13:10,503
If you must know...
232
00:13:10,793 --> 00:13:12,657
...I don't like heights
and I don't swim.
233
00:13:13,279 --> 00:13:15,349
You don't trust yourself that
you'll be able to make the leap.
234
00:13:15,556 --> 00:13:17,337
You don't trust that
you'll be able to...
235
00:13:17,544 --> 00:13:19,076
...handle whatever might happen.
236
00:13:20,236 --> 00:13:21,354
That's complete nonsense.
237
00:13:25,206 --> 00:13:26,945
Clearly, you're
struggling with a decision.
238
00:13:27,152 --> 00:13:28,519
You're obviously preoccupied.
239
00:13:29,016 --> 00:13:30,175
You don't know that!
240
00:13:30,879 --> 00:13:32,039
This reminds me of a saying...
241
00:13:32,246 --> 00:13:34,110
...I heard once from
a wise old Italian woman...
242
00:13:34,524 --> 00:13:35,850
...and basically it
means you know...
243
00:13:36,181 --> 00:13:37,713
...a decision is
right when it feels...
244
00:13:38,127 --> 00:13:39,494
...like getting into a warm bath.
245
00:13:39,991 --> 00:13:41,440
Well, forgive me
if I don't want to...
246
00:13:41,772 --> 00:13:43,429
...discuss my personal
life with a stranger.
247
00:13:44,670 --> 00:13:45,996
That is precisely the reason...
248
00:13:46,203 --> 00:13:47,777
...why you should discuss
it with me.
249
00:13:47,984 --> 00:13:50,469
I'm a chance encounter with
a perfect stranger, whom...
250
00:13:50,676 --> 00:13:52,209
...you'll most likely
never see again.
251
00:13:52,415 --> 00:13:55,231
I'm in the unique position to offer
you unbiased, objective advice.
252
00:13:55,439 --> 00:13:57,717
You shouldn't eat those.
They might be poisonous.
253
00:13:58,131 --> 00:13:59,663
I hate to break it to you...
254
00:13:59,871 --> 00:14:02,562
...but you can do everything right
make all the right choices...
255
00:14:02,893 --> 00:14:04,343
...and still bad
things can happen.
256
00:14:05,793 --> 00:14:08,567
Well, thank you for all
of this stellar advice...
257
00:14:09,188 --> 00:14:10,762
...but I don't need
your help anymore.
258
00:14:14,573 --> 00:14:15,939
Which way do I go?
259
00:14:17,885 --> 00:14:19,542
Are you making this
decision because...
260
00:14:19,749 --> 00:14:22,027
...you think it's right or
because you feel it's right?
261
00:14:22,235 --> 00:14:24,429
Is it your heart or your head
telling you what to do?
262
00:14:25,257 --> 00:14:27,411
I met you an hour ago, and what?
263
00:14:28,364 --> 00:14:29,813
You think you know me?
264
00:14:30,518 --> 00:14:33,747
I... I know that you're...
265
00:14:33,954 --> 00:14:35,404
...you're thoughtful...
266
00:14:36,026 --> 00:14:39,338
...and... and kind...
and a little neurotic.
267
00:14:40,788 --> 00:14:42,859
Well, it's absolutely
arrogant to presume...
268
00:14:43,149 --> 00:14:44,930
...to know anything about me.
269
00:14:45,137 --> 00:14:47,207
Or my life!
Or...or any decis...
270
00:14:54,952 --> 00:14:56,401
Why did you do that?
271
00:14:58,182 --> 00:15:01,103
Impulse. I wanted to
see what would happen.
272
00:15:02,563 --> 00:15:06,527
Well, impulse is the lowest
form of human behavior.
273
00:15:07,444 --> 00:15:13,827
It's... impulsive, and...
immature and irresponsible.
274
00:15:16,121 --> 00:15:18,207
And I am very glad
I will never see you again.
275
00:15:25,717 --> 00:15:27,469
And another thing...
276
00:15:42,821 --> 00:15:45,115
There you are! Honey
where have you been?
277
00:15:45,407 --> 00:15:47,410
Mother and I have been
worried sick about you.
278
00:15:47,619 --> 00:15:49,078
What happened to your leg?
279
00:15:49,287 --> 00:15:52,208
I went for a bike ride in
the woods I fell off, I got lost.
280
00:15:52,833 --> 00:15:54,502
You poor thing.
Let me take a look.
281
00:15:55,628 --> 00:15:58,674
Surface abrasion. Well,
at least you got some exercise.
282
00:15:58,966 --> 00:16:01,385
I wanted to go into town to
look for a wedding dress.
283
00:16:01,594 --> 00:16:03,763
Mother said she's letting you
wear her wedding dress.
284
00:16:04,306 --> 00:16:06,809
Well, it's not exactly
my taste.
285
00:16:07,434 --> 00:16:09,312
Well, we don't want to
hurt her feelings.
286
00:16:13,484 --> 00:16:15,236
What about my feelings?
287
00:16:18,156 --> 00:16:19,741
Peter, does this seem
right to you?
288
00:16:20,785 --> 00:16:21,911
What?
289
00:16:22,245 --> 00:16:24,540
This! Us getting married
so fast.
290
00:16:25,374 --> 00:16:26,918
Are we making
this decision with...
291
00:16:27,126 --> 00:16:28,795
...our heads or our hearts?
292
00:16:29,003 --> 00:16:30,589
I don't understand
the question.
293
00:16:30,881 --> 00:16:32,967
Well, there's just so much
we haven't talked about.
294
00:16:33,175 --> 00:16:34,552
Like, where are
we going to live?
295
00:16:35,803 --> 00:16:37,139
Do we want to travel?
296
00:16:37,347 --> 00:16:38,806
Where do we want to
raise our kids?
297
00:16:42,353 --> 00:16:45,064
Kids? Do you want kids?
298
00:16:46,316 --> 00:16:48,527
I think so. Don't you?
299
00:16:50,488 --> 00:16:53,951
Look, we can discuss it.
If, in a few years...
300
00:16:54,451 --> 00:16:58,206
...you still want...
one, then we'll talk about it.
301
00:16:59,875 --> 00:17:01,961
We love each other,
and there is nothing...
302
00:17:02,795 --> 00:17:06,049
...we can't work through.
I just want you to be happy.
303
00:17:07,301 --> 00:17:08,635
That's so sweet.
304
00:17:10,638 --> 00:17:12,307
I think marrying
you is going to be...
305
00:17:12,599 --> 00:17:14,268
...the smartest decision
I've ever made.
306
00:17:22,820 --> 00:17:25,323
So then this scruffy
mountain man...
307
00:17:25,531 --> 00:17:27,409
...comes out of the
woods and tells me...
308
00:17:27,617 --> 00:17:29,286
...I need to abandon all
my decisions...
309
00:17:29,494 --> 00:17:31,288
...because I'm too responsible!
310
00:17:32,415 --> 00:17:34,501
How can you be
"too responsible"?
311
00:17:35,544 --> 00:17:37,129
Sounds like he really gets you.
312
00:17:38,464 --> 00:17:41,509
He eats poisonous berries
and jumps off cliffs...
313
00:17:41,926 --> 00:17:44,722
...but he thinks he can tell me
how to live my life.
314
00:17:45,056 --> 00:17:46,516
Okay, calm down. He's gone.
315
00:17:46,808 --> 00:17:48,602
You're never gonna
have to see him again.
316
00:17:48,810 --> 00:17:50,479
Well, I hope not,
because I would run...
317
00:17:50,688 --> 00:17:52,147
...the other way
as fast as I could.
318
00:17:52,357 --> 00:17:54,735
I would never give him a
chance to kiss me ever again.
319
00:17:54,943 --> 00:17:58,280
I'm sorry. You kissed him?
320
00:17:59,532 --> 00:18:03,704
No! No. He kissed me.
I didn't kiss him back.
321
00:18:04,454 --> 00:18:07,375
Okay, I mean, I did, but only
because I was so shocked!
322
00:18:07,792 --> 00:18:08,835
You're blushing!
323
00:18:09,044 --> 00:18:10,086
No, I'm not! I am...
324
00:18:10,378 --> 00:18:14,133
...hot in here, and I feel
outraged and indignant.
325
00:18:15,177 --> 00:18:16,636
Or in love.
326
00:18:22,393 --> 00:18:25,106
I met Jaclyn when she was
designing the new addition to...
327
00:18:25,314 --> 00:18:27,191
...the children's
wing at the hospital.
328
00:18:27,400 --> 00:18:29,360
She was the smartest
woman I'd ever dated...
329
00:18:31,029 --> 00:18:33,449
...and now that she's
running and eating right...
330
00:18:33,658 --> 00:18:35,326
...she's also one
of the healthiest.
331
00:18:35,952 --> 00:18:36,994
Well...
332
00:18:37,203 --> 00:18:40,416
You see, she shifted her
mind to shift her body.
333
00:18:42,001 --> 00:18:44,588
And Peter had just
returned from Africa...
334
00:18:45,129 --> 00:18:47,842
...where he was doing
heart surgeries on children.
335
00:18:48,676 --> 00:18:49,928
I was so impressed. I mean...
336
00:18:50,136 --> 00:18:52,222
...I guess I just couldn't
help but fall in love.
337
00:18:56,602 --> 00:18:59,940
Max! I'm really
glad you're here!
338
00:19:00,649 --> 00:19:02,318
I knew you'd make it!
339
00:19:04,529 --> 00:19:07,866
Jaclyn, this is my little
brother and best man...
340
00:19:08,701 --> 00:19:10,035
...Max.
341
00:19:14,207 --> 00:19:17,962
Max, this is Jaclyn.
She's my bride.
342
00:19:19,547 --> 00:19:20,799
It's a pleasure to meet you.
343
00:19:21,008 --> 00:19:24,011
It's so nice to meet you.
For the first time. Ever.
344
00:19:24,428 --> 00:19:26,431
Well, don't be shy!
Come on in there.
345
00:19:27,349 --> 00:19:29,768
Give her a hug. She's gonna
be your new sister-in-law.
346
00:19:34,024 --> 00:19:35,817
You know I never
thought you'd make it.
347
00:19:36,026 --> 00:19:37,778
I sent word, but had
no idea if you were...
348
00:19:37,987 --> 00:19:40,406
...receiving messages in the
jungle, or wherever you were.
349
00:19:40,615 --> 00:19:41,950
You know I'd never miss this.
350
00:19:42,492 --> 00:19:46,038
Okay. Okay,
Max is a pediatrician living...
351
00:19:46,330 --> 00:19:49,668
...and working in Africa.
He travels from city to city...
352
00:19:50,502 --> 00:19:53,214
...taking care of sick children.
That's why I was there.
353
00:19:54,883 --> 00:19:56,885
That's so interesting.
I'm gonna go to the bar.
354
00:19:57,303 --> 00:20:00,306
Yes, he's chosen to use
his Harvard education...
355
00:20:01,683 --> 00:20:05,438
...as an unknown,
poor humanitarian.
356
00:20:05,730 --> 00:20:07,173
Who does such a thing?
357
00:20:07,504 --> 00:20:08,947
It's good to see you too, Mom.
358
00:20:11,215 --> 00:20:12,742
Papa.
359
00:20:26,355 --> 00:20:28,623
Why didn't you tell me
who you were?
360
00:20:28,830 --> 00:20:30,892
I thought you were just
some guy living in the woods!
361
00:20:31,098 --> 00:20:33,161
Why didn't you tell me you
were my brother's fiancée?
362
00:20:33,367 --> 00:20:34,522
Is that what you were
trying to decide?
363
00:20:34,728 --> 00:20:35,842
Whether or not to marry him?
364
00:20:36,049 --> 00:20:38,028
No! Not at all.
That is the one thing...
365
00:20:38,235 --> 00:20:40,792
...that I am absolutely
completely sure of.
366
00:20:41,204 --> 00:20:42,978
You didn't seem so sure
when you kissed me.
367
00:20:43,267 --> 00:20:45,040
I didn't kiss you!
You kissed me.
368
00:20:45,329 --> 00:20:46,691
Nonna.
369
00:20:46,897 --> 00:20:49,248
Questa la mia nonna.
My grandmother, Nonna Rosa.
370
00:20:50,403 --> 00:20:53,579
You make a lovely couple.
371
00:20:54,941 --> 00:20:55,972
No, Nonna.
372
00:20:56,385 --> 00:20:57,621
No, Grandma.
373
00:21:01,746 --> 00:21:04,717
They aren't getting married.
We are getting married!
374
00:21:05,047 --> 00:21:06,285
Ma! Ma. Mom.
375
00:21:06,573 --> 00:21:08,759
She just said
congratulations in Italian.
376
00:21:09,667 --> 00:21:10,822
Thank you!
377
00:21:12,884 --> 00:21:15,153
Well, I'm just exhausted and...
378
00:21:15,648 --> 00:21:17,834
...we have a really
long day tomorrow...
379
00:21:18,040 --> 00:21:20,185
...so I'm going to
go to the bridal cabin...
380
00:21:20,516 --> 00:21:21,753
...and get my beauty sleep.
381
00:21:22,248 --> 00:21:23,815
I'll walk you back.
-No, no it's fine.
382
00:21:24,021 --> 00:21:25,960
Just, stay, enjoy your family.
-Okay.
383
00:21:29,796 --> 00:21:30,828
I'll walk her back.
384
00:21:31,117 --> 00:21:32,685
-Great.
-Yeah.
385
00:21:38,955 --> 00:21:42,048
Well... It's good to
see you, man.
386
00:21:42,460 --> 00:21:43,904
You didn't give me much notice.
387
00:21:44,936 --> 00:21:46,379
What's really going on?
388
00:21:47,534 --> 00:21:48,566
Look...
389
00:21:48,855 --> 00:21:52,485
...writing a New York Times
best-seller is great, but...
390
00:21:53,515 --> 00:21:55,248
...they're never gonna
appoint me chief...
391
00:21:55,454 --> 00:21:58,135
...of the hospital unless
I have a stable, settled life.
392
00:21:59,703 --> 00:22:02,260
And since when do you want
to be chief of the hospital?
393
00:22:02,466 --> 00:22:04,323
That's never what
you wanted to do.
394
00:22:04,653 --> 00:22:06,179
That's what
Mom wanted for you.
395
00:22:11,047 --> 00:22:12,779
What just happened in
there? Are you okay?
396
00:22:12,985 --> 00:22:14,017
I'm fine.
397
00:22:14,346 --> 00:22:15,996
You are clearly not fine.
What happened?
398
00:22:16,409 --> 00:22:18,966
Okay. You know Peter's brother?
399
00:22:20,204 --> 00:22:22,390
Max, the gorgeous
single doctor?
400
00:22:22,885 --> 00:22:24,040
Well...
401
00:22:24,329 --> 00:22:25,484
I've met him before.
402
00:22:25,897 --> 00:22:27,134
When?
403
00:22:29,197 --> 00:22:31,466
He's the scruffy guy you
kissed in the woods?
404
00:22:32,579 --> 00:22:34,146
He cleans up really well!
405
00:22:36,003 --> 00:22:38,684
So you kissed him?
You kissed Peter's brother?
406
00:22:39,097 --> 00:22:40,540
Can you please
stop saying that?
407
00:22:40,829 --> 00:22:42,809
Number one, I didn't know
he was his brother...
408
00:22:43,015 --> 00:22:45,078
...and number two, I didn't
kiss him, he kissed me.
409
00:22:45,491 --> 00:22:49,409
Okay, relax. So?
What are you going to do?
410
00:22:51,347 --> 00:22:54,771
Do? Nothing.
Now that I've met Max...
411
00:22:55,060 --> 00:22:57,453
...I'm more sure than ever
that I want to marry Peter.
412
00:22:58,154 --> 00:23:02,485
Peter is... predictable,
and safe and reliable.
413
00:23:03,227 --> 00:23:04,754
That is exactly
what I want in a man.
414
00:23:05,290 --> 00:23:08,879
Really? That's exactly what
I want in a vacuum cleaner.
415
00:23:12,509 --> 00:23:15,396
Jaclyn, just do one
thing for me. Okay?
416
00:23:16,634 --> 00:23:18,161
When you wake up
tomorrow morning...
417
00:23:18,367 --> 00:23:21,584
...ask yourself if this is the
happiest day of your life.
418
00:23:22,821 --> 00:23:24,678
Is Peter your one true love?
419
00:23:26,122 --> 00:23:27,772
If you can say yes to
those questions...
420
00:23:27,978 --> 00:23:30,659
...I will support you
100%. If not...
421
00:23:32,103 --> 00:23:33,753
...you need to stop
this wedding.
422
00:23:34,866 --> 00:23:36,640
You don't get a do-over.
423
00:23:40,229 --> 00:23:44,272
Sweetie... I promise you,
I will not want a do-over.
424
00:23:44,973 --> 00:23:47,159
Just... be sure.
425
00:23:49,221 --> 00:23:50,542
-Okay.
-Okay.
426
00:23:50,954 --> 00:23:52,728
-See you tomorrow.
-See you.
427
00:24:02,834 --> 00:24:07,660
A do-over. I definitely
will not want a do-over.
428
00:24:24,779 --> 00:24:26,140
Hello?
-Good morning.
429
00:24:26,553 --> 00:24:27,790
This is your wake-up call.
430
00:24:28,285 --> 00:24:29,729
Thank you.
431
00:24:39,958 --> 00:24:42,929
Is this the happiest
day of my life?
432
00:24:45,115 --> 00:24:46,352
Good morning!
433
00:24:46,559 --> 00:24:49,652
Welcome to our wedding
day! Time to get at it!
434
00:24:50,147 --> 00:24:53,159
This is Kenneth, and that's
Gerry, and they are...
435
00:24:53,571 --> 00:24:58,108
...going to transform you
into Cinderella.
436
00:24:58,397 --> 00:24:59,635
I'm leaving you in good hands.
437
00:24:59,965 --> 00:25:01,615
We have a lot to do
before the wedding.
438
00:25:01,821 --> 00:25:03,164
Kate!
439
00:25:04,758 --> 00:25:06,435
I don't know what to say.
440
00:25:07,065 --> 00:25:08,532
Don't say anything.
441
00:25:09,246 --> 00:25:11,259
You are already getting ready?
442
00:25:12,517 --> 00:25:15,035
So I guess that means
you've made your decision?
443
00:25:16,376 --> 00:25:17,551
I have.
444
00:25:19,523 --> 00:25:21,536
Well, then let's get
you married.
445
00:25:23,717 --> 00:25:25,101
Can't you see
where you're going?
446
00:25:25,394 --> 00:25:26,653
What's the matter with you?
447
00:25:30,764 --> 00:25:32,651
This is... just...
448
00:25:33,280 --> 00:25:34,623
...so...
449
00:25:35,252 --> 00:25:37,349
...so "wow."
450
00:25:37,685 --> 00:25:39,783
Margaret really wants me to
wear her wedding dress.
451
00:25:39,992 --> 00:25:43,138
It's so important to her.
I just feel like I can't say no.
452
00:25:44,606 --> 00:25:45,865
Yes, you can.
453
00:25:47,751 --> 00:25:49,010
It's your wedding day.
454
00:25:50,772 --> 00:25:54,463
It is. It's my wedding day.
455
00:27:21,794 --> 00:27:24,940
Friends and family we are
gathered here today to join...
456
00:27:25,486 --> 00:27:28,842
...this man and this
woman in holy matrimony.
457
00:27:30,519 --> 00:27:33,036
Marriage is forever and ever.
458
00:27:35,007 --> 00:27:36,475
It lasts a lifetime and binds...
459
00:27:36,811 --> 00:27:38,698
...two people
together for eternity.
460
00:27:40,460 --> 00:27:43,523
Do you take this woman to be
your lawfully wedded wife,...
461
00:27:43,732 --> 00:27:46,249
...to have and to hold
forever and ever?
462
00:27:48,136 --> 00:27:49,395
I do.
463
00:27:49,814 --> 00:27:51,493
And do you, Jaclyn,
take this man...
464
00:27:51,702 --> 00:27:53,463
...to be your lawfully
wedded husband...
465
00:27:53,673 --> 00:27:55,687
...to have and to hold,
forever and ever?
466
00:27:56,190 --> 00:27:57,784
I do?
467
00:28:00,385 --> 00:28:02,063
I now pronounce you
husband and wife.
468
00:28:02,901 --> 00:28:04,370
You may kiss the bride.
469
00:28:33,941 --> 00:28:36,248
All right, ladies and gentlemen,
it's about that time.
470
00:28:36,458 --> 00:28:38,136
It is my privilege to
present to you...
471
00:28:38,974 --> 00:28:43,379
...the new Dr. and
Mrs Peter Lorenzo.
472
00:28:43,715 --> 00:28:45,183
Let 'em feel it! All right.
473
00:28:50,510 --> 00:28:51,559
Son!
474
00:28:52,817 --> 00:28:54,201
Here, grab yourself a drink.
475
00:28:55,879 --> 00:28:57,137
Honey!
476
00:28:58,480 --> 00:28:59,654
Are you okay?
477
00:29:01,415 --> 00:29:02,884
Luckily you saved her.
478
00:29:06,450 --> 00:29:08,337
That will never come out.
479
00:29:10,434 --> 00:29:12,238
The newlyweds will
now go to the dance...
480
00:29:12,448 --> 00:29:13,916
...floor for their
first dance as...
481
00:29:14,126 --> 00:29:15,887
...husband and wife.
-Great.
482
00:29:22,724 --> 00:29:24,193
Thank you.
483
00:29:29,016 --> 00:29:30,275
So sweet.
484
00:29:31,323 --> 00:29:33,085
-Hang on and move your feet.
-Okay.
485
00:29:33,630 --> 00:29:35,308
My mother made my
brother and I take...
486
00:29:35,518 --> 00:29:37,405
...six years of dance lessons,
so just follow me.
487
00:29:37,615 --> 00:29:38,958
-Okay.
-Okay.
488
00:29:39,503 --> 00:29:43,152
Okay, now family only join
them on the dance floor.
489
00:30:07,397 --> 00:30:08,636
Okay.
490
00:30:12,436 --> 00:30:13,799
So much fun.
491
00:30:15,452 --> 00:30:17,103
Is this what you wanted?
492
00:30:18,343 --> 00:30:22,060
Yes. Yes. This is exactly
what I wanted. I'm so happy.
493
00:30:24,002 --> 00:30:28,339
Well, then I am really
happy for you.
494
00:30:30,404 --> 00:30:31,850
Thank you.
495
00:31:01,094 --> 00:31:03,242
When I got the message
to come home and attend...
496
00:31:03,654 --> 00:31:05,843
...my brother's wedding,
I was surprised.
497
00:31:07,289 --> 00:31:08,818
Why were they
getting married after...
498
00:31:09,024 --> 00:31:10,263
...knowing each other for...
499
00:31:10,470 --> 00:31:13,691
...less than a year?
And then I met Jaclyn.
500
00:31:16,171 --> 00:31:21,127
She is beautiful and
intelligent, and...
501
00:31:21,540 --> 00:31:24,018
...when she smiles,
the whole room lights up.
502
00:31:29,594 --> 00:31:32,693
A toast to the happy couple.
-The happy couple.
503
00:31:33,312 --> 00:31:34,427
-Cheers.
-Cheers.
504
00:31:34,841 --> 00:31:36,410
Cheers, congratulations.
505
00:31:36,906 --> 00:31:38,682
I love you.
-I love you, too.
506
00:31:43,638 --> 00:31:46,736
One... two... three!
507
00:32:05,943 --> 00:32:08,215
I think I'll stretch out under
the stars for a while.
508
00:32:09,124 --> 00:32:10,363
Now?
509
00:32:12,552 --> 00:32:14,080
Look at that sky.
510
00:32:14,824 --> 00:32:16,682
I just have to take
this in a minute.
511
00:32:26,059 --> 00:32:28,124
Was this the happiest
day of my life?
512
00:32:32,172 --> 00:32:34,237
I wish I could have a do-over.
513
00:33:01,912 --> 00:33:03,233
Hello?
-Good morning.
514
00:33:03,565 --> 00:33:04,886
This is your wake-up call.
515
00:33:05,423 --> 00:33:07,489
I didn't ask for
another wake-up call.
516
00:33:11,082 --> 00:33:12,445
Peter?
517
00:33:14,304 --> 00:33:15,831
Where are you?
518
00:33:19,136 --> 00:33:20,706
How did they get the wine out?
519
00:33:21,945 --> 00:33:25,663
Good morning!
Welcome to our wedding day!
520
00:33:25,951 --> 00:33:26,984
Time to get at it!
521
00:33:27,314 --> 00:33:29,875
This is Kenneth, and that's
Gerry, and they are...
522
00:33:30,206 --> 00:33:32,065
...going to transform you...
523
00:33:33,180 --> 00:33:34,750
...into Cinderella.
524
00:33:37,848 --> 00:33:38,880
-I...
-Don't worry.
525
00:33:39,169 --> 00:33:41,152
They're going to do
a stunning smoky eye.
526
00:33:41,854 --> 00:33:42,887
What's going on?
527
00:33:43,217 --> 00:33:44,870
You are going to
be a beautiful bride.
528
00:33:45,489 --> 00:33:48,174
-But I already got married.
-You've been married before?
529
00:33:49,000 --> 00:33:50,942
Does Peter know?
You got divorced, didn't you?
530
00:33:51,272 --> 00:33:52,594
Seriously, what's going on?
531
00:33:57,055 --> 00:33:59,822
Kate!
-Don't say anything.
532
00:34:01,392 --> 00:34:02,714
You're already getting ready?
533
00:34:03,044 --> 00:34:05,109
So I guess you've
made your decision.
534
00:34:06,018 --> 00:34:07,381
You already said that.
535
00:34:07,670 --> 00:34:09,446
I already heard you say that...
536
00:34:09,653 --> 00:34:12,007
...and why are you still wearing
that hideous dress?
537
00:34:12,213 --> 00:34:13,659
"Hideous"?
538
00:34:14,899 --> 00:34:16,261
What... what day is it?
539
00:34:17,914 --> 00:34:19,029
It's February 14th.
540
00:34:19,979 --> 00:34:21,920
We already had February 14th.
541
00:34:22,664 --> 00:34:23,779
Are you okay?
542
00:34:25,845 --> 00:34:27,084
Is this a do-over?
543
00:34:27,827 --> 00:34:29,067
Are all of you in on this?
544
00:34:30,181 --> 00:34:31,421
A what?
545
00:34:32,660 --> 00:34:34,229
Can't you see
where you're going?
546
00:34:34,436 --> 00:34:36,294
That! I knew that
was gonna happen.
547
00:34:36,708 --> 00:34:37,947
He did that yesterday.
548
00:34:38,236 --> 00:34:39,682
Then they should fire that guy.
549
00:34:39,888 --> 00:34:41,252
No, you don't understand.
550
00:34:41,458 --> 00:34:43,523
All of this happened yesterday.
551
00:34:43,812 --> 00:34:46,208
You were here. You were
here. You came in.
552
00:34:46,621 --> 00:34:49,389
He dropped his golf clubs,
and then I got married!
553
00:34:50,421 --> 00:34:52,280
Yesterday, when she
got lost in the woods...
554
00:34:52,610 --> 00:34:53,932
...and fell and hurt her leg...
555
00:34:54,139 --> 00:34:55,502
...maybe she hit her head, too?
556
00:34:55,708 --> 00:34:58,393
Maybe she has a concussion.
I'm calling a doctor.
557
00:34:58,806 --> 00:35:01,160
I don't need a doctor!
I need to know what's going on.
558
00:35:01,780 --> 00:35:03,846
What's going on? Wh...
559
00:35:08,926 --> 00:35:10,165
Maybe this is a dream.
560
00:35:12,726 --> 00:35:14,185
You're scaring me.
561
00:35:14,518 --> 00:35:15,977
Has your sister
ever been treated...
562
00:35:17,227 --> 00:35:18,977
...for mental health issues?
563
00:35:19,393 --> 00:35:20,436
Everyone, out!
564
00:35:20,644 --> 00:35:22,936
Let's go. I need to
take care of my sister...
565
00:35:23,270 --> 00:35:25,228
...'cause she's obviously
experiencing...
566
00:35:25,436 --> 00:35:27,020
...some kind of
bridal delusion.
567
00:35:27,645 --> 00:35:29,521
-But, Kate, I...
-No, no...
568
00:35:29,729 --> 00:35:31,396
...you have got to
get out of here now.
569
00:35:32,521 --> 00:35:33,896
Okay, you believe me, right?
570
00:35:34,729 --> 00:35:35,854
Of course I believe you.
571
00:35:36,188 --> 00:35:38,272
I'm just glad you finally
came to your senses!
572
00:35:39,522 --> 00:35:41,272
I say we leave now.
573
00:35:41,897 --> 00:35:43,772
You can call Peter
from the airport...
574
00:35:45,023 --> 00:35:47,023
...and explain that
you changed your mind.
575
00:35:47,731 --> 00:35:49,731
No, Kate, I'm not trying to
get out of the wedding.
576
00:35:49,941 --> 00:35:52,107
I'm telling you,
I already lived this day.
577
00:35:52,857 --> 00:35:53,982
Let's just get home and...
578
00:35:54,190 --> 00:35:56,483
...we can talk about it over
a nice hot cup of tea.
579
00:35:56,692 --> 00:35:58,775
I can't go home with you.
I got married yesterday!
580
00:35:59,941 --> 00:36:02,109
And when I say "cup of tea,"
I mean bottle of wine.
581
00:36:05,026 --> 00:36:06,693
What if I dreamed it?
582
00:36:07,735 --> 00:36:10,361
Okay, so
what if this is real...
583
00:36:10,652 --> 00:36:13,361
...but last night, I dreamed
something very nearly...
584
00:36:14,320 --> 00:36:16,694
...pretty much
exactly like this.
585
00:36:17,945 --> 00:36:18,987
It doesn't matter.
586
00:36:19,320 --> 00:36:20,987
Either way,
I'm getting you out of here.
587
00:36:21,487 --> 00:36:22,654
Let's go.
-No.
588
00:36:23,571 --> 00:36:25,863
No. I can't hurt Peter.
589
00:36:26,196 --> 00:36:28,154
I can't just leave him
at the altar because...
590
00:36:28,363 --> 00:36:30,989
...I'm having some
kind of déjà vu moment.
591
00:36:31,405 --> 00:36:33,572
He's chosen to spend his
life with me and I said yes.
592
00:36:34,738 --> 00:36:36,614
But maybe you don't
want to get married.
593
00:36:37,740 --> 00:36:39,531
He is a wonderful man.
594
00:36:41,281 --> 00:36:43,699
And his whole
family's here today...
595
00:36:45,158 --> 00:36:47,115
...and I'm going to
get married today.
596
00:37:11,494 --> 00:37:12,745
Friends and family, we are...
597
00:37:12,953 --> 00:37:14,829
...gathered here today
to join this man...
598
00:37:15,037 --> 00:37:17,453
...and this woman in
holy matrimony.
599
00:37:18,496 --> 00:37:20,371
Marriage is forever and ever.
600
00:37:21,496 --> 00:37:26,206
It lasts a lifetime and binds
two people together for eternity.
601
00:37:27,663 --> 00:37:30,665
Do you, Peter, take
this woman to be your...
602
00:37:31,081 --> 00:37:33,498
...lawfully wedded wife
to have and to hold...
603
00:37:33,790 --> 00:37:35,248
...forever and ever?
604
00:37:36,499 --> 00:37:37,873
I do.
605
00:37:39,207 --> 00:37:41,416
And do you, Jaclyn,
take this man to be your...
606
00:37:41,832 --> 00:37:43,166
...lawfully wedded husband...
607
00:37:43,499 --> 00:37:45,250
...to have and to hold,
forever and ever?
608
00:37:45,875 --> 00:37:47,875
I do. Again.
609
00:37:49,334 --> 00:37:51,001
I now pronounce
you man and wife.
610
00:37:51,709 --> 00:37:52,876
You may kiss the bride.
611
00:38:06,086 --> 00:38:07,337
My baby.
612
00:38:12,670 --> 00:38:14,963
All right, ladies and gentlemen,
it's about that time.
613
00:38:15,172 --> 00:38:18,088
It is my privilege to
present to you the new...
614
00:38:18,797 --> 00:38:21,839
...Dr. and Mrs. Peter Lorenzo.
615
00:38:22,131 --> 00:38:23,714
Let 'em feel it! All right.
616
00:38:26,631 --> 00:38:28,715
Son!
617
00:38:30,257 --> 00:38:31,924
Here, grab yourself a drink.
618
00:38:33,924 --> 00:38:35,674
That will never come out!
619
00:38:36,508 --> 00:38:37,758
It might.
620
00:38:37,967 --> 00:38:40,050
The newlyweds will now
go to the dance floor...
621
00:38:40,259 --> 00:38:42,675
...for their first dance as
husband and wife. All right.
622
00:38:48,593 --> 00:38:50,177
Thanks.
623
00:38:53,177 --> 00:38:54,428
-You all right?
-Yep.
624
00:38:54,636 --> 00:38:55,677
-Careful.
-Great.
625
00:38:56,303 --> 00:38:59,011
Just move your feet
and hold on.
626
00:38:59,220 --> 00:39:00,595
My mother made my brother
and I take six years...
627
00:39:00,803 --> 00:39:02,136
Brother and you take six
years of dance lessons...
628
00:39:02,470 --> 00:39:03,928
...so I'll just follow you.
-How did you know that?
629
00:39:04,138 --> 00:39:05,179
You told me yesterday.
630
00:39:05,387 --> 00:39:06,638
-I did?
-Yep.
631
00:39:07,887 --> 00:39:09,346
Okay, now family only...
632
00:39:11,222 --> 00:39:12,764
...join them on
the dance floor.
633
00:39:20,598 --> 00:39:21,931
-Excuse me.
-Okay.
634
00:39:34,767 --> 00:39:35,892
Everything okay?
635
00:39:36,433 --> 00:39:38,809
Not really. I think I
might be going insane.
636
00:39:41,226 --> 00:39:42,476
Is there anything I can do?
637
00:39:42,768 --> 00:39:45,810
Nope. I just really want
this day to be over.
638
00:39:46,852 --> 00:39:48,394
Again.
639
00:40:01,521 --> 00:40:03,188
-Smile.
-Okay.
640
00:40:20,691 --> 00:40:22,774
When I got the message
to come home...
641
00:40:23,108 --> 00:40:25,899
...and attend my brother's
wedding I was surprised.
642
00:40:26,650 --> 00:40:28,097
Why would they be
getting married...
643
00:40:28,387 --> 00:40:30,661
...after knowing each other
for less than a year.
644
00:40:30,784 --> 00:40:32,025
And then I met Jaclyn...
645
00:40:32,935 --> 00:40:35,539
Thank you, all,
thank you, all...
646
00:40:35,745 --> 00:40:39,053
...for coming to our wedding
but it's our wedding night and...
647
00:40:39,343 --> 00:40:42,030
...we are very anxious
to go to bed.
648
00:40:42,857 --> 00:40:44,015
To sleep.
649
00:40:46,909 --> 00:40:51,746
Okay what I'm trying to say is
we need to go to our room so...
650
00:40:52,078 --> 00:40:54,020
...this day can finally end.
651
00:40:57,452 --> 00:40:59,932
So that we can look back
on our wedding day...
652
00:41:00,222 --> 00:41:02,207
...and be so happy that
we got married.
653
00:41:03,943 --> 00:41:05,390
-What?
-Please.
654
00:41:09,731 --> 00:41:10,765
This dress!
655
00:41:11,179 --> 00:41:13,246
We really should stay and
spend time with our guests.
656
00:41:13,453 --> 00:41:15,230
The bride and groom.
The bride and groom.
657
00:41:15,437 --> 00:41:16,967
The bride and groom.
658
00:41:29,701 --> 00:41:32,181
I think I'll go stretch out
under the stars for a while.
659
00:41:32,388 --> 00:41:33,505
Again?
660
00:41:35,076 --> 00:41:36,399
I could skip it.
661
00:41:36,605 --> 00:41:37,970
No, no, no, no, it's fine.
662
00:41:38,259 --> 00:41:39,913
Last night, you went
out on the porch...
663
00:41:40,120 --> 00:41:41,484
...and then
I went to bed alone.
664
00:42:02,653 --> 00:42:04,844
Please let this
day end forever.
665
00:42:19,108 --> 00:42:20,555
Hello?
-Good morning.
666
00:42:20,844 --> 00:42:22,085
This is your wake-up call.
667
00:42:38,623 --> 00:42:39,781
Good morning!
668
00:42:40,070 --> 00:42:43,790
Welcome to our wedding
day! Time to get at it!
669
00:42:44,205 --> 00:42:46,272
This is Kenneth and that's
Gerry, and they are...
670
00:42:47,718 --> 00:42:52,267
...going to transform you
into Cinderella.
671
00:43:00,040 --> 00:43:01,900
Well, she fell off her
bike yesterday and...
672
00:43:02,107 --> 00:43:04,464
...might have hit her head.
I think she has a concussion.
673
00:43:04,794 --> 00:43:08,102
-Maybe she's on drugs.
-I'm right here.
674
00:43:08,392 --> 00:43:10,459
I don't have a concussion
and I'm not on drugs.
675
00:43:10,996 --> 00:43:12,650
She recently gave up
sugar, caffeine...
676
00:43:12,856 --> 00:43:15,006
...and gluten, so she
could be hallucinating?
677
00:43:15,420 --> 00:43:17,487
Perhaps you should
all give us some space.
678
00:43:22,366 --> 00:43:26,294
I love you, honey. Remember,
for better or for worse.
679
00:43:27,534 --> 00:43:28,651
Okay?
680
00:43:30,014 --> 00:43:31,461
For better or worse.
681
00:43:36,423 --> 00:43:39,317
So... what's really
going on here?
682
00:43:39,813 --> 00:43:41,674
Well, there's nothing
wrong with me.
683
00:43:42,087 --> 00:43:43,658
I can see that.
You're perfectly fine.
684
00:43:43,865 --> 00:43:46,553
So why am I here? Cold feet?
685
00:43:47,999 --> 00:43:50,769
No! I'm not trying to
get out of the wedding.
686
00:43:51,101 --> 00:43:54,615
I am living the same day over
and over and over again.
687
00:43:54,822 --> 00:43:56,764
Every morning, I wake up,
it's February 14th...
688
00:43:57,096 --> 00:43:58,212
...and I'm getting married.
689
00:43:58,542 --> 00:43:59,783
I've seen this before.
690
00:44:00,279 --> 00:44:03,504
Are you serious?
Thank heaven.
691
00:44:04,207 --> 00:44:05,447
What do I do I fix it?
692
00:44:05,778 --> 00:44:07,928
Well, you're under a lot of stress
that causes anxiety.
693
00:44:08,134 --> 00:44:09,912
I'm gonna put you on
a mild antidepressant.
694
00:44:10,119 --> 00:44:11,856
No! No, no, no.
I don't have anxiety.
695
00:44:12,062 --> 00:44:13,840
I... Okay, well, yes, I do...
696
00:44:14,047 --> 00:44:15,701
...but it's not because
of the wedding...
697
00:44:15,907 --> 00:44:17,644
...it's because I am
living the same day...
698
00:44:17,851 --> 00:44:19,215
...again and again and again.
699
00:44:24,589 --> 00:44:27,774
-All right. Who's calling me?
-I don't know.
700
00:44:29,551 --> 00:44:30,998
Now you have a
credibility problem.
701
00:44:31,701 --> 00:44:33,272
If you were living the same day
again and again and again.
702
00:44:33,479 --> 00:44:34,719
You would know who's calling me.
703
00:44:34,925 --> 00:44:36,662
No, I wouldn't, because
that's not how it works.
704
00:44:36,869 --> 00:44:38,936
Every day's different.
I've never met you before.
705
00:44:40,177 --> 00:44:44,642
So you're living the same day
but it's different?
706
00:44:45,759 --> 00:44:49,893
-That's what I'm saying.
-That's what you're saying?
707
00:44:50,843 --> 00:44:52,374
I asked for a do-over.
708
00:44:53,407 --> 00:44:55,267
I just didn't think it
would actually happen.
709
00:44:55,805 --> 00:44:58,906
-A "do-over"?
-Yeah.
710
00:45:01,800 --> 00:45:02,916
I'm going to be right back.
711
00:45:09,656 --> 00:45:10,701
How's it going?
712
00:45:10,909 --> 00:45:12,791
She has to be in hair
and makeup by 12:00.
713
00:45:13,208 --> 00:45:14,881
I'm going to get
her tested for drugs.
714
00:45:15,507 --> 00:45:16,637
I'm still here.
715
00:45:24,286 --> 00:45:25,624
You okay?
716
00:45:27,212 --> 00:45:28,466
What are you doing here?
717
00:45:28,759 --> 00:45:31,183
Well, rumor has that you
went a little off the rails.
718
00:45:32,647 --> 00:45:33,775
Can you get me out of here?
719
00:45:35,572 --> 00:45:38,080
-Yeah.
-Okay, good, let's go! Come on.
720
00:45:44,350 --> 00:45:46,838
So if I get what you're saying
you're stuck in some kind of...
721
00:45:46,943 --> 00:45:48,531
...cosmic loop and you keep
living the same day...
722
00:45:48,844 --> 00:45:50,913
...over and over again?
How long?
723
00:45:51,854 --> 00:45:53,442
This is day four...
724
00:45:53,840 --> 00:45:57,518
I think. I don't even
care if you believe me.
725
00:45:59,692 --> 00:46:00,945
Well, I do believe you.
726
00:46:01,907 --> 00:46:03,244
You really do?
727
00:46:04,206 --> 00:46:05,753
I have no evidence
to the contrary.
728
00:46:09,411 --> 00:46:11,208
In the villages
I work in, in Africa...
729
00:46:11,417 --> 00:46:13,173
...they believe that
there is a whole...
730
00:46:13,382 --> 00:46:15,472
...world going on around
us that we don't see.
731
00:46:17,144 --> 00:46:18,524
And we're given clues that...
732
00:46:18,733 --> 00:46:20,488
...guide us in our
everyday lives.
733
00:46:21,533 --> 00:46:22,996
Some clues are harder
to understand.
734
00:46:24,585 --> 00:46:25,629
Maybe you're right.
735
00:46:25,838 --> 00:46:27,511
Maybe I'm in some
kind of cosmic loop...
736
00:46:28,242 --> 00:46:30,123
...and I just need
to break the cycle.
737
00:46:34,512 --> 00:46:35,641
Stay with me here tonight.
738
00:46:38,567 --> 00:46:40,657
Maybe if I never go
back to my room...
739
00:46:40,866 --> 00:46:43,290
...then the whole day
can't start all over again.
740
00:46:44,837 --> 00:46:46,844
Yeah, but if I stay
with you here all day...
741
00:46:47,053 --> 00:46:48,619
...you're going to
miss your wedding...
742
00:46:48,620 --> 00:46:50,376
...and my brother's
going to be heartbroken.
743
00:46:50,585 --> 00:46:52,257
Look, I already married
him several times.
744
00:46:52,466 --> 00:46:53,637
I'm not gonna do it again.
745
00:46:53,846 --> 00:46:55,518
So stay with me or
don't stay with me...
746
00:46:55,727 --> 00:46:56,855
...but I'm not going back.
747
00:46:57,399 --> 00:46:58,736
Peter loves you, and this is...
748
00:46:59,070 --> 00:47:00,116
Okay. Okay. Fine.
749
00:47:00,408 --> 00:47:02,498
If this doesn't work and
I can't break the cycle...
750
00:47:02,707 --> 00:47:04,296
...I'll marry him
again tomorrow.
751
00:47:05,550 --> 00:47:06,804
Okay.
752
00:47:10,148 --> 00:47:11,611
So we're stuck here all day?
753
00:47:15,164 --> 00:47:16,711
Might as well make
the most of it.
754
00:47:17,547 --> 00:47:19,763
I'm gonna help you get over
your fear of swimming.
755
00:47:21,225 --> 00:47:24,152
I don't have a fear of swimming
I have a fear of drowning.
756
00:47:25,614 --> 00:47:27,579
Have you ever heard
of immersion therapy?
757
00:47:27,913 --> 00:47:29,460
It's where you take
the person and expose...
758
00:47:29,878 --> 00:47:31,550
...them to what they're
afraid of, a little at a time...
759
00:47:31,759 --> 00:47:33,556
...till they get more
comfortable with it.
760
00:47:33,974 --> 00:47:36,985
-It's not gonna work.
-What have you got to lose?
761
00:47:43,046 --> 00:47:46,516
-I don't think I like this.
-It's okay.
762
00:47:46,807 --> 00:47:48,187
We don't have to go any further.
763
00:47:48,396 --> 00:47:50,277
Today, we can just hang
out in ankle-water.
764
00:47:52,242 --> 00:47:54,541
Your entire family must
think I'm a total nut.
765
00:47:56,757 --> 00:47:57,885
Then you'll fit right in.
766
00:48:06,162 --> 00:48:07,625
I'm so hungry.
767
00:48:09,590 --> 00:48:11,805
Do you want some of the
possibly poisonous berries?
768
00:48:13,477 --> 00:48:14,606
No.
769
00:48:15,023 --> 00:48:17,449
Well they didn't kill me yesterday
so they must be fine.
770
00:48:18,577 --> 00:48:21,294
True! Thank you.
771
00:48:26,310 --> 00:48:27,983
You know that eventually
you're gonna...
772
00:48:28,191 --> 00:48:30,407
...have to trust that
everything's gonna be okay?
773
00:48:33,541 --> 00:48:35,005
I'm so tired.
774
00:48:37,178 --> 00:48:38,642
But we have to
stay awake until...
775
00:48:39,059 --> 00:48:41,567
...it's tomorrow so the day
can't start all over again.
776
00:48:43,679 --> 00:48:47,942
Okay. How about this?
Go to sleep.
777
00:48:48,569 --> 00:48:49,740
I'll take the first shift.
778
00:48:50,158 --> 00:48:51,914
You take the next
shift. I'll go to sleep.
779
00:48:52,665 --> 00:48:54,964
That's a great idea. Thank you.
780
00:48:56,303 --> 00:48:59,856
And if it doesn't work, come
and find me, we'll try again.
781
00:49:33,924 --> 00:49:35,178
Hello?
-Good morning.
782
00:49:35,512 --> 00:49:36,641
This is your wake-up call.
783
00:49:36,975 --> 00:49:39,567
Why is this happening?
What did I do to cause it?
784
00:49:39,985 --> 00:49:41,657
Is there anything
I can do to stop it...
785
00:49:41,866 --> 00:49:44,165
...or am I completely powerless
over what's happening?
786
00:49:44,709 --> 00:49:48,052
Hello? Please, help me!
787
00:49:50,561 --> 00:49:53,779
Good morning! Welcome
to our wedding day!
788
00:49:54,615 --> 00:49:57,667
Time to get started. That's
Kenneth and this is Gerry.
789
00:49:57,876 --> 00:49:59,339
-Great. Great.
-And they are to...
790
00:49:59,548 --> 00:50:01,722
You can't transform me!
Nothing can!
791
00:50:01,931 --> 00:50:04,355
This is going to be
who I am forever.
792
00:50:04,648 --> 00:50:05,902
This one day!
793
00:50:06,236 --> 00:50:08,743
This is my past, my present,
and my future...
794
00:50:09,162 --> 00:50:12,796
...and this is not the
happiest day of my life!
795
00:50:20,736 --> 00:50:22,199
Can you get me 50
more of these?
796
00:50:35,152 --> 00:50:38,495
-Honey?
-Peter.
797
00:50:39,247 --> 00:50:42,046
Are you okay? Everyone's
really worried about you.
798
00:50:43,300 --> 00:50:45,515
It's bad luck to see the
bride before the wedding.
799
00:50:46,853 --> 00:50:49,276
That's exactly what I
wanted to talk to you about...
800
00:50:50,530 --> 00:50:51,783
....the wedding.
801
00:50:53,120 --> 00:50:54,373
Do you know we're supposed...
802
00:50:54,583 --> 00:50:56,254
...to be getting
married in an hour?
803
00:50:57,090 --> 00:50:59,513
I can't go through
with that wedding again.
804
00:51:00,559 --> 00:51:01,812
"Again"?
805
00:51:02,835 --> 00:51:05,134
It feels like we've been
getting married for weeks.
806
00:51:08,686 --> 00:51:09,940
Honey...
807
00:51:10,274 --> 00:51:12,363
Why are you so nervous?
We're a perfect match.
808
00:51:12,864 --> 00:51:14,954
We both love opera, golf
and crossword puzzles.
809
00:51:15,580 --> 00:51:16,959
Is that enough?
810
00:51:17,669 --> 00:51:21,430
I think I know what's happening
here and it's all my fault.
811
00:51:22,475 --> 00:51:23,520
It is?
812
00:51:23,854 --> 00:51:25,944
You have every right to
be confused and upset.
813
00:51:26,361 --> 00:51:27,614
I do?
814
00:51:28,952 --> 00:51:30,833
Thank you so much
for understanding.
815
00:51:34,175 --> 00:51:35,972
I just got so caught
up in my own world...
816
00:51:36,181 --> 00:51:37,852
...I forgot
I'm part of a team now.
817
00:51:38,563 --> 00:51:39,607
And I let you down.
818
00:51:40,025 --> 00:51:41,404
You did?
819
00:51:45,374 --> 00:51:47,881
My book was a
huge success and...
820
00:51:48,173 --> 00:51:49,761
...I became a
celebrity overnight.
821
00:51:51,099 --> 00:51:53,105
Now I'm about to be
named chief of the hospital.
822
00:51:53,940 --> 00:51:55,612
Soon, I'll be given
my own talk show.
823
00:51:58,537 --> 00:51:59,999
That has absolutely
nothing to do...
824
00:52:00,208 --> 00:52:01,963
...with what we're
talking about.
825
00:52:03,844 --> 00:52:05,849
Okay, look, if this is
about having a child...
826
00:52:06,058 --> 00:52:07,938
...I've thought about it and
I've come up with a solution.
827
00:52:08,147 --> 00:52:09,903
If, in a few years,
you still want one...
828
00:52:10,111 --> 00:52:11,783
...we can have a
child, and I'll film...
829
00:52:11,992 --> 00:52:13,036
...the whole thing
for my new TV show.
830
00:52:13,245 --> 00:52:14,499
The segment will be called...
831
00:52:14,708 --> 00:52:16,797
..."Be Heart-Healthy From
Conception to Delivery."
832
00:52:17,006 --> 00:52:19,639
You give birth,
and I deliver live on-air.
833
00:52:20,265 --> 00:52:21,603
No one's done that.
834
00:52:24,945 --> 00:52:26,324
Well? What do you say?
835
00:52:26,617 --> 00:52:28,289
We forget this whole
thing ever happened?
836
00:52:28,497 --> 00:52:31,213
You put on that wedding dress,
and we go get married.
837
00:52:39,696 --> 00:52:41,347
Hello?
-Good morning.
838
00:52:41,367 --> 00:52:42,412
This is your wake-up...
839
00:52:50,352 --> 00:52:53,360
Good morning! Welcome
to our wedding day...
840
00:52:54,614 --> 00:52:55,783
Where are you going?
841
00:53:03,598 --> 00:53:04,643
What are you doing here?
842
00:53:04,852 --> 00:53:06,231
Shouldn't you be getting
ready for your wedding?
843
00:53:06,440 --> 00:53:07,901
You promised to
help me get over...
844
00:53:08,110 --> 00:53:10,283
...my fear of water.
So... help?
845
00:53:15,423 --> 00:53:17,304
So if I understand you...
846
00:53:17,910 --> 00:53:20,124
...this day keeps happening
over and over again...
847
00:53:20,437 --> 00:53:22,191
...and I'm giving you
swimming lessons...
848
00:53:22,192 --> 00:53:23,655
...to help you get over
your fear?
849
00:53:23,864 --> 00:53:25,243
-Yes!
-But...
850
00:53:25,452 --> 00:53:27,124
...I don't remember
any of it because...
851
00:53:27,436 --> 00:53:29,401
...for me, this is the first
time it's happened?
852
00:53:29,714 --> 00:53:32,974
Exactly! So today,
we go in up to our knees.
853
00:53:33,600 --> 00:53:34,854
I'm doing very well.
854
00:53:36,191 --> 00:53:37,570
Well, then I think you should...
855
00:53:37,779 --> 00:53:39,743
...put your head in, maybe
float on your back.
856
00:53:39,952 --> 00:53:42,250
I don't think so.
But maybe tomorrow...
857
00:53:42,793 --> 00:53:45,510
Well, I guess today.
Maybe never.
858
00:53:47,808 --> 00:53:49,897
What happened that made
you so afraid of the water?
859
00:53:50,816 --> 00:53:53,114
You know, I wasn't always
scared of the water.
860
00:53:53,532 --> 00:53:55,203
As a kid, I went
swimming all the time.
861
00:53:56,165 --> 00:53:57,836
But then one day,
I just looked at...
862
00:53:58,045 --> 00:54:00,552
...the water and
decided it was unsafe.
863
00:54:00,970 --> 00:54:03,477
You know? It was
dangerous and risky and...
864
00:54:06,172 --> 00:54:07,844
...I know that doesn't
make any sense.
865
00:54:15,700 --> 00:54:18,917
Okay. Thank you for the lesson.
866
00:54:19,753 --> 00:54:21,132
I have to go get married now.
867
00:54:22,469 --> 00:54:24,475
Okay. See you at the wedding.
868
00:54:25,812 --> 00:54:27,400
By the way,
I love the speech that...
869
00:54:27,609 --> 00:54:29,490
...you're gonna make.
It's very sweet.
870
00:54:30,951 --> 00:54:32,289
I haven't written that yet.
871
00:54:36,384 --> 00:54:38,473
And tomorrow,
we go up to your waist!
872
00:54:39,601 --> 00:54:40,980
Fine.
I'll wear my bathing suit.
873
00:54:50,591 --> 00:54:53,516
I can't believe I went swimming!
I'm a swimmer!
874
00:54:54,561 --> 00:54:55,689
You're a fast learner.
875
00:55:01,017 --> 00:55:03,315
Actually, I'm not.
It's been days of lessons.
876
00:55:08,455 --> 00:55:12,424
-I was just scared.
-Yeah. We all are.
877
00:55:13,971 --> 00:55:16,369
It's what you do in spite of
your fear that defines you.
878
00:55:20,793 --> 00:55:22,158
Peter told me your parents...
879
00:55:23,067 --> 00:55:25,548
...they died in a car accident
when you were pretty young.
880
00:55:26,789 --> 00:55:28,856
They were just on their way
to the hardware store.
881
00:55:30,097 --> 00:55:31,750
I mean, if you can
die while going to...
882
00:55:31,958 --> 00:55:34,232
...pick up lightbulbs,
then nothing's safe.
883
00:55:36,010 --> 00:55:37,746
So that's when you
made the decision to...
884
00:55:38,160 --> 00:55:40,021
...play it safe, not to
take any risk, and...
885
00:55:41,261 --> 00:55:42,708
...live life by the numbers.
886
00:55:44,279 --> 00:55:46,843
And there's nothing wrong
with that. That's smart.
887
00:55:48,621 --> 00:55:50,275
Yes, but it's also an illusion.
888
00:55:52,136 --> 00:55:54,410
I hate to break it to you
but you can make...
889
00:55:54,616 --> 00:55:57,097
...all the right choices and
live life within the lines...
890
00:55:58,007 --> 00:56:00,282
...but life's still gonna
happen to you...
891
00:56:00,612 --> 00:56:02,059
...and you have
no control over it.
892
00:56:02,556 --> 00:56:04,334
Okay, well, I have
the illusion of control.
893
00:56:05,573 --> 00:56:07,227
What's the worst
that could happen?
894
00:56:08,551 --> 00:56:10,329
I don't know.
That's the problem.
895
00:56:11,858 --> 00:56:13,719
Yeah, but it seems
like you already...
896
00:56:14,050 --> 00:56:16,325
...went through the worst,
and you made it through.
897
00:56:22,610 --> 00:56:24,388
So if you could go
anywhere in the world...
898
00:56:24,594 --> 00:56:25,834
...where would you like to go?
899
00:56:26,951 --> 00:56:29,845
-Why?
-Just making conversation.
900
00:56:31,003 --> 00:56:32,036
Egypt.
901
00:56:32,326 --> 00:56:34,104
Cairo. I want to see
the pyramid of Giza.
902
00:56:35,551 --> 00:56:36,999
That's the one in the
middle, right?
903
00:56:37,205 --> 00:56:38,942
The biggest one?
It's still intact.
904
00:56:39,686 --> 00:56:41,134
It's actually
the oldest of the...
905
00:56:41,340 --> 00:56:44,317
...Seven Wonders of the
World. It's breathtaking.
906
00:56:45,351 --> 00:56:48,990
-You've been there?
-Yeah. Cairo's an amazing city.
907
00:56:50,851 --> 00:56:53,208
The architecture there is
still standing after so long.
908
00:56:53,828 --> 00:56:55,895
That's actually why I
wanted to be an architect.
909
00:56:57,032 --> 00:56:59,636
I want to be a part of something
that's here after I'm gone.
910
00:57:03,441 --> 00:57:05,840
Your wedding's happening
in a couple hours, so...
911
00:57:06,253 --> 00:57:07,286
No.
912
00:57:08,114 --> 00:57:09,974
I cannot go through with
that wedding again.
913
00:57:10,181 --> 00:57:11,834
I know your mother
means well, but it is...
914
00:57:12,042 --> 00:57:13,365
Okay, the dress...
915
00:57:13,571 --> 00:57:15,970
...the dress is wrong, the
flowers are horrible, the...
916
00:57:16,177 --> 00:57:19,484
...the cake is sugar-free,
gluten-free lemon.
917
00:57:20,187 --> 00:57:22,172
Who has a lemon wedding cake?
That's just sad.
918
00:57:22,792 --> 00:57:24,115
My first dance is humiliating.
919
00:57:24,529 --> 00:57:26,182
I can't dance, everyone's
looking at me.
920
00:57:27,217 --> 00:57:28,664
So learn to dance.
921
00:57:29,614 --> 00:57:31,888
No, I'm serious. Anyone
can learn to dance.
922
00:57:32,923 --> 00:57:34,783
My mother put Peter
and I in six years of...
923
00:57:34,990 --> 00:57:36,438
...dance classes
when we were kids.
924
00:57:36,727 --> 00:57:39,538
If I can teach you how to swim
I can teach you how to dance.
925
00:57:44,169 --> 00:57:45,203
What are you doing here?
926
00:57:45,410 --> 00:57:47,394
Shouldn't you be getting
ready for your wedding?
927
00:57:47,808 --> 00:57:49,462
You promised to teach
me how to dance.
928
00:57:49,751 --> 00:57:50,786
I did?
929
00:57:56,801 --> 00:57:58,951
Okay, so I'm gonna put
my hand on your waist...
930
00:57:59,365 --> 00:58:01,557
...you put your hand up here
on my shoulder. Good.
931
00:58:02,177 --> 00:58:03,293
I'm gonna step forward.
932
00:58:03,500 --> 00:58:06,188
You step back with your
right foot. And to the side.
933
00:58:07,014 --> 00:58:10,653
And back. And to the side.
Good.
934
00:58:11,480 --> 00:58:12,597
Now, if only we had music.
935
00:58:14,664 --> 00:58:16,855
Okay, not so tense.
Relax your shoulders.
936
00:58:17,351 --> 00:58:19,336
I'm still horrible!
I'll never get this.
937
00:58:20,164 --> 00:58:21,486
Well, it takes time.
938
00:58:22,231 --> 00:58:25,001
Be willing to let go of fear
and judgment, and just...
939
00:58:25,414 --> 00:58:27,192
...move to the music.
-Okay.
940
00:58:29,673 --> 00:58:31,121
Okay, close your eyes.
941
00:58:31,947 --> 00:58:34,429
Now I want you to go back to
when you were a little girl...
942
00:58:34,635 --> 00:58:36,579
...just dancing in your
room with your sister.
943
00:58:37,819 --> 00:58:39,473
There's no fear,
there's no judgment...
944
00:58:40,921 --> 00:58:42,698
...just the joy of
moving to the music.
945
00:58:46,295 --> 00:58:48,073
You know what?
When I was really little...
946
00:58:48,281 --> 00:58:49,521
...I wanted to be a ballerina.
947
00:58:49,810 --> 00:58:50,844
Really?
948
00:58:51,588 --> 00:58:53,242
I have no idea why
I just told you that!
949
00:58:53,449 --> 00:58:54,690
I have never told anyone that.
950
00:58:56,012 --> 00:58:57,253
Dancing is very intimate.
951
00:58:59,134 --> 00:59:01,284
Okay, you tell me something
you've never told anyone.
952
00:59:02,732 --> 00:59:05,006
And you had a huge crush on
your third-grade teacher...
953
00:59:05,212 --> 00:59:06,453
...and you never told anyone.
954
00:59:07,073 --> 00:59:08,644
What? How do you know that?
955
00:59:09,347 --> 00:59:13,069
I know about
Rachel and Lily and Malina.
956
00:59:14,516 --> 00:59:16,790
Okay, so I haven't
been very lucky in love...
957
00:59:17,617 --> 00:59:19,271
...but neither have you,
up until now.
958
00:59:19,684 --> 00:59:22,166
I mean, before my brother,
you dated some epic losers.
959
00:59:23,819 --> 00:59:26,921
-Wait! How did you know that?
-Cause you just told me.
960
00:59:36,844 --> 00:59:39,738
-You're a wonderful dancer.
-I had a great teacher.
961
00:59:40,566 --> 00:59:43,998
-And this is your first lesson?
-It feels like weeks of lessons.
962
00:59:45,734 --> 00:59:49,579
-Where did you get the orchestra?
-I Googled them.
963
00:59:58,056 --> 00:59:59,916
Your grandmother said
something in Italian...
964
01:00:00,123 --> 01:00:02,191
...yesterday, and you and
Peter had a reaction.
965
01:00:03,018 --> 01:00:06,119
-What did she say?
-I can't tell you what she said.
966
01:00:07,442 --> 01:00:09,096
Then I'll just have to
learn Italian.
967
01:00:15,629 --> 01:00:18,812
-Ciao. Come stai?
-Ciao! Come stai?
968
01:00:23,692 --> 01:00:26,863
Lesson two. I'm so
happy to meet you.
969
01:00:27,811 --> 01:00:30,571
Sono cosi contenta
di incontrare voi.
970
01:00:32,651 --> 01:00:35,616
Sono cosi contenta
di incontrare voi.
971
01:00:42,825 --> 01:00:44,596
Era tanti anni che
mi vado in Italia.
972
01:00:44,884 --> 01:00:47,150
Mi piacerebbe trascorrere una
vacanza in quest'estate.
973
01:00:48,097 --> 01:00:50,363
Era tanti anni che
mi vado in Italia.
974
01:00:50,774 --> 01:00:55,099
Mi piacerebbe trascorrere una
vacanza in quest'estate.
975
01:01:09,598 --> 01:01:11,988
There has got to be a way to
make this wedding better.
976
01:01:21,132 --> 01:01:24,550
Hi, Kate? Can you meet me in
the lobby in 10 minutes?
977
01:01:28,258 --> 01:01:31,017
-These smell so good.
-They do.
978
01:01:35,342 --> 01:01:36,371
These are my favorite.
979
01:01:37,525 --> 01:01:38,844
Those are my favorite!
980
01:01:40,284 --> 01:01:43,703
Do you remember when I was little
and I broke my arm skating?
981
01:01:44,816 --> 01:01:45,845
Yes!
982
01:01:46,175 --> 01:01:49,264
You were so brave when they were
putting on your little cast.
983
01:01:50,500 --> 01:01:52,147
You slept in a sleeping
bag on...
984
01:01:52,560 --> 01:01:54,413
...the floor next to my
bed for two weeks.
985
01:01:54,825 --> 01:01:57,502
I can't believe you remember
this. You were so young!
986
01:01:58,202 --> 01:02:00,592
Daddy used to carry you
back to your bed...
987
01:02:00,880 --> 01:02:02,527
...but you'd come back.
988
01:02:03,557 --> 01:02:05,205
Well, I didn't want
you to feel alone.
989
01:02:07,388 --> 01:02:10,065
I'm glad you are my sister.
I love you.
990
01:02:13,978 --> 01:02:16,326
I love you, too. Okay,
what should we do next?
991
01:02:19,210 --> 01:02:21,681
Try this one. It's like a
surprise party for your mouth.
992
01:02:23,740 --> 01:02:26,953
So you're back to eating sugar
and gluten and caffeine?
993
01:02:27,448 --> 01:02:29,013
-Yeah, I'm...
-Thank you.
994
01:02:29,713 --> 01:02:30,866
I eat everything today.
995
01:02:31,484 --> 01:02:33,338
I'll stop tomorrow if
tomorrow ever comes.
996
01:02:33,749 --> 01:02:36,426
That is both optimistic and
pessimistic at the same time.
997
01:02:37,251 --> 01:02:38,774
I've realized you can
color inside...
998
01:02:38,980 --> 01:02:41,370
...the lines all you want,
but it doesn't keep you safe.
999
01:02:41,576 --> 01:02:43,923
It's all an illusion.
Life just happens...
1000
01:02:44,458 --> 01:02:47,136
...and we just have to try
and keep up. That's amazing.
1001
01:02:47,548 --> 01:02:48,866
Try the key-lime.
1002
01:02:51,461 --> 01:02:52,490
That is good.
1003
01:02:52,902 --> 01:02:54,015
Question...
1004
01:02:54,550 --> 01:02:56,074
Why are we here
trying wedding cakes?
1005
01:02:56,692 --> 01:02:58,751
Because I want to get the
best one for my wedding.
1006
01:02:59,988 --> 01:03:02,582
Right... but you realize
that there is a wedding...
1007
01:03:02,788 --> 01:03:04,436
...that is supposed
to happen in an hour?
1008
01:03:04,641 --> 01:03:05,878
A wedding for you and Peter...
1009
01:03:06,083 --> 01:03:07,608
...and they already
have a cake and...
1010
01:03:07,814 --> 01:03:09,049
...flowers and food...
1011
01:03:09,255 --> 01:03:10,820
Yes, but I thought
about what you said...
1012
01:03:11,026 --> 01:03:12,468
...and you were right
it's my wedding.
1013
01:03:12,879 --> 01:03:14,939
Shouldn't I have everything
the way I want it?
1014
01:03:15,640 --> 01:03:17,493
True. I'm just worried...
1015
01:03:17,699 --> 01:03:19,346
...that you might be
losing your mind.
1016
01:03:19,676 --> 01:03:22,559
I might be. But
shouldn't we enjoy it?
1017
01:03:23,671 --> 01:03:25,319
I wish Mom were here
to do this with us.
1018
01:03:25,525 --> 01:03:28,203
She is here, because
we are here and...
1019
01:03:28,409 --> 01:03:29,974
...she's a part of us.
1020
01:03:46,450 --> 01:03:49,951
It's pretty but...
1021
01:03:51,599 --> 01:03:52,711
I agree.
1022
01:03:56,129 --> 01:03:57,159
Careful.
1023
01:04:06,921 --> 01:04:08,075
That's the one.
1024
01:04:08,363 --> 01:04:09,598
I agree!
1025
01:04:13,511 --> 01:04:16,188
It's called the "Princess dress,"
and I love it!
1026
01:04:18,351 --> 01:04:21,358
It's perfect.
You look just like Mom.
1027
01:04:22,676 --> 01:04:24,447
She and Daddy
would be so proud of you.
1028
01:04:27,207 --> 01:04:30,008
You look beautiful!
When's the wedding?
1029
01:04:31,038 --> 01:04:32,150
Today.
1030
01:04:34,209 --> 01:04:37,011
Do you have a maid-of-honor dress
that matches with this?
1031
01:04:37,298 --> 01:04:38,452
Something that isn't pink.
1032
01:04:38,657 --> 01:04:40,923
You know what? I think we do.
I'll be right back.
1033
01:04:43,065 --> 01:04:44,095
So...
1034
01:04:44,301 --> 01:04:46,772
Have you talked to Max
since the kiss yesterday?
1035
01:04:48,008 --> 01:04:49,862
Actually, I have.
1036
01:04:51,014 --> 01:04:53,362
And? What's he like?
1037
01:04:54,310 --> 01:04:57,811
He's intelligent and
inspiring and...
1038
01:04:58,100 --> 01:04:59,953
...compassionate,
and he loves being...
1039
01:05:00,365 --> 01:05:02,424
...a doctor and helping people.
1040
01:05:02,754 --> 01:05:06,749
And he dances and he plays guitar
and he loves children.
1041
01:05:07,697 --> 01:05:12,466
You found all that out in one day?
He sounds like a great guy.
1042
01:05:13,333 --> 01:05:14,851
He really is.
1043
01:05:15,935 --> 01:05:18,537
So? What are you
gonna do about it?
1044
01:05:21,008 --> 01:05:23,093
Nothing. He's Peter's brother.
1045
01:05:24,469 --> 01:05:27,472
Yeah, but when you talk about him
your whole face smiles.
1046
01:05:31,850 --> 01:05:33,518
This is gonna be the
perfect wedding.
1047
01:05:36,771 --> 01:05:38,230
Well...
1048
01:05:38,522 --> 01:05:40,941
I'm just happy I got
to help you plan it.
1049
01:05:42,901 --> 01:05:43,944
Do you know what?
1050
01:05:45,195 --> 01:05:48,322
If I had to live one day
over and over again...
1051
01:05:48,739 --> 01:05:50,324
...I would live this
one with you.
1052
01:05:52,909 --> 01:05:54,285
Do you hear that, universe?
1053
01:05:55,328 --> 01:05:58,122
If I have to live one day
over and over again...
1054
01:05:58,456 --> 01:05:59,582
...I pick this one!
1055
01:06:05,754 --> 01:06:06,879
Hello?
-Good morning.
1056
01:06:07,214 --> 01:06:08,339
This is your wake-up call.
1057
01:06:08,672 --> 01:06:10,633
Good morning, Linda.
How's Pepper doing?
1058
01:06:10,966 --> 01:06:13,051
-You know Pepper?
-Well, of course I know Pepper!
1059
01:06:13,260 --> 01:06:15,554
You can't know Linda without
knowing her puppy, Pepper.
1060
01:06:16,179 --> 01:06:17,305
Hello!
1061
01:06:17,639 --> 01:06:19,516
Can you connect me to
Loretta the concierge?
1062
01:06:20,016 --> 01:06:21,058
Hi, Loretta!
1063
01:06:21,266 --> 01:06:23,143
This is Jaclyn Palmer in
the bridal suite.
1064
01:06:23,686 --> 01:06:25,853
Yesterday, I saw a dress
in the wedding store.
1065
01:06:26,063 --> 01:06:27,647
It's called the "Princess"
gown and...
1066
01:06:27,856 --> 01:06:29,607
...there's a blush-colored
maid-of-honor...
1067
01:06:29,815 --> 01:06:30,858
...dress that matches it.
1068
01:06:31,066 --> 01:06:32,943
I need both dresses
in a size four.
1069
01:06:33,276 --> 01:06:34,820
Can you send someone
down there with...
1070
01:06:35,028 --> 01:06:37,113
...my credit card, and have them
shipped to my room?
1071
01:06:37,322 --> 01:06:40,575
Fantastic! I'm also gonna need
some white roses and some orchids.
1072
01:06:40,866 --> 01:06:42,535
They have them at
the florist on Main.
1073
01:06:42,743 --> 01:06:44,745
I'd like them wrapped in
white ribbon, and...
1074
01:06:45,245 --> 01:06:48,164
You know, can you just come to my
room with a pen and a pad of paper?
1075
01:06:48,498 --> 01:06:50,667
I have a whole list of things
I'm gonna need for today.
1076
01:06:50,875 --> 01:06:52,125
Thanks.
1077
01:06:55,587 --> 01:06:56,922
What's going on?
1078
01:06:57,255 --> 01:06:58,923
I've made some
changes to the wedding.
1079
01:06:59,132 --> 01:07:00,174
What?
1080
01:07:00,466 --> 01:07:03,594
I appreciate everything you've
done but it's my wedding.
1081
01:07:04,344 --> 01:07:06,638
Right? I should have
everything the way I want it!
1082
01:07:06,930 --> 01:07:09,432
-I guess, but there's no time...
-Kate's here.
1083
01:07:10,391 --> 01:07:11,434
Don't say anything.
1084
01:07:12,893 --> 01:07:14,770
Don't worry. You don't
have to wear that.
1085
01:07:15,604 --> 01:07:18,522
Boys I know exactly how
I want my hair and makeup.
1086
01:07:21,442 --> 01:07:24,444
Can't you see where you're going?
What's the matter with you?
1087
01:07:24,861 --> 01:07:26,529
-I'm sorry. I'm so...
-Hold on a second.
1088
01:07:26,738 --> 01:07:29,449
Excuse me! Hi.
It wasn't his fault.
1089
01:07:30,700 --> 01:07:33,410
You were on your cell phone and
you weren't paying attention.
1090
01:07:34,870 --> 01:07:35,913
Have a nice day.
1091
01:07:45,211 --> 01:07:49,987
You look beautiful.
Just like Mom.
1092
01:07:51,133 --> 01:07:52,301
Let's go.
1093
01:07:55,638 --> 01:07:57,723
Friends and family, we are
gathered here today...
1094
01:07:57,931 --> 01:08:00,225
...to join this man and this
woman in holy matrimony.
1095
01:08:00,517 --> 01:08:02,602
Marriage is...
-He does, and I do, too!
1096
01:08:03,018 --> 01:08:06,146
So everyone join us for the best
wedding you'll ever go to!
1097
01:08:08,982 --> 01:08:13,152
-What? What are you doing?
-Phillip, what is she doing?
1098
01:08:27,539 --> 01:08:28,790
Fry?
1099
01:08:29,624 --> 01:08:30,875
What's going on?
1100
01:08:31,376 --> 01:08:34,420
This is our wedding.
We should get to plan it.
1101
01:08:34,921 --> 01:08:37,422
I had them serve all my
favorite foods. Thank you!
1102
01:08:39,424 --> 01:08:41,301
But there's meat
and there's gluten.
1103
01:08:42,009 --> 01:08:44,637
Okay, I thought of a chapter
for your new book.
1104
01:08:45,471 --> 01:08:49,224
"Eat What Makes You Happy So
Your Heart Can Smile."
1105
01:08:51,101 --> 01:08:53,811
But that's completely off-brand
and it makes no sense.
1106
01:08:54,103 --> 01:08:57,856
None of this makes any sense.
Let's dance.
1107
01:08:58,606 --> 01:09:01,610
-You don't dance.
-I do now!
1108
01:09:05,153 --> 01:09:07,030
It's bad for your you'll
have a heart attack!
1109
01:09:51,547 --> 01:09:52,923
That was a wonderful wedding.
1110
01:09:53,423 --> 01:09:54,799
My grandmother's still dancing.
1111
01:09:55,091 --> 01:09:59,804
It was perfect. The dress
and the flowers... the cake.
1112
01:10:05,725 --> 01:10:07,185
Why'd you marry my brother?
1113
01:10:10,854 --> 01:10:14,483
He... asked?
1114
01:10:16,276 --> 01:10:18,654
And it seemed like the
answer to all my dreams...
1115
01:10:19,718 --> 01:10:23,682
...and he makes me
feel safe and cared for.
1116
01:10:25,768 --> 01:10:29,189
And that's enough for you?
To feel "safe and cared for"?
1117
01:10:30,984 --> 01:10:33,988
And he loves me. He
doesn't try and change me.
1118
01:10:34,322 --> 01:10:37,117
He accepts me for
the way I am. Mostly.
1119
01:10:39,412 --> 01:10:43,919
I just think we have a really
good chance of being happy.
1120
01:10:47,047 --> 01:10:49,217
You seem like a strong,
confident woman...
1121
01:10:50,803 --> 01:10:52,472
...and actually,
you're just a coward.
1122
01:10:55,267 --> 01:10:58,397
-I'm a coward?
-Yes. You are.
1123
01:10:58,731 --> 01:11:00,191
You took the easy way out.
1124
01:11:01,234 --> 01:11:04,656
So what's wrong with that?
I'll never be heartbroken...
1125
01:11:05,073 --> 01:11:07,492
...I will never feel
hurt or disappointed...
1126
01:11:07,910 --> 01:11:09,579
...I will never have
to lose someone...
1127
01:11:09,787 --> 01:11:11,248
...who I can't
bear to lose again.
1128
01:11:12,708 --> 01:11:14,252
Yeah that's true.
1129
01:11:17,590 --> 01:11:19,051
But you'll also
never know what...
1130
01:11:19,259 --> 01:11:21,345
...it feels like to love
with your whole heart.
1131
01:11:22,806 --> 01:11:25,434
To know, in a single
moment, what you've...
1132
01:11:25,643 --> 01:11:27,312
...been missing
for an entire lifetime.
1133
01:11:29,815 --> 01:11:32,820
We just met, and I feel
like I've known you forever.
1134
01:11:34,280 --> 01:11:35,657
We just met, and I feel like...
1135
01:11:35,865 --> 01:11:37,743
...we've taken a
hundred long walks...
1136
01:11:37,952 --> 01:11:39,412
...and talked for a
thousand hours.
1137
01:11:44,190 --> 01:11:46,818
But Peter's my brother
and now you're his wife...
1138
01:11:49,321 --> 01:11:52,952
...and this...
this can't be real.
1139
01:12:19,864 --> 01:12:21,950
Well, that was a great
wedding, wasn't it?
1140
01:12:23,619 --> 01:12:27,291
Well, it certainly was different.
I think Mother's feelings were hurt.
1141
01:12:29,586 --> 01:12:31,130
I was thinking
maybe we could go to...
1142
01:12:31,464 --> 01:12:33,007
...Egypt for a honeymoon.
1143
01:12:33,842 --> 01:12:35,636
You know I'm far too
busy for a honeymoon.
1144
01:12:36,345 --> 01:12:40,643
Well, not right now, but someday
I'd like to go to Cairo.
1145
01:12:41,061 --> 01:12:42,812
I really want to see
the pyramid of Giza.
1146
01:12:44,815 --> 01:12:46,359
Why would you
want to go to a city...
1147
01:12:46,568 --> 01:12:48,028
...where everything is old?
1148
01:12:48,237 --> 01:12:51,157
If we take a honeymoon anywhere
it's gonna be Hawaii.
1149
01:12:53,369 --> 01:12:55,247
I think maybe we
should've gotten to know...
1150
01:12:55,456 --> 01:12:57,624
...each other a little better
before we got married.
1151
01:12:57,834 --> 01:12:59,711
We should have taken
a hundred long walks...
1152
01:13:00,671 --> 01:13:02,131
...and talked for a
thousand hours.
1153
01:13:04,093 --> 01:13:05,344
I thought we did.
1154
01:13:24,329 --> 01:13:25,580
Good morning, Linda.
1155
01:13:26,206 --> 01:13:28,292
Good morning.
This is your wake-up call.
1156
01:13:28,919 --> 01:13:30,087
Thank you.
1157
01:13:41,019 --> 01:13:42,061
What are you doing here?
1158
01:13:42,396 --> 01:13:44,356
Shouldn't you be getting
ready for your wedding?
1159
01:13:44,565 --> 01:13:46,442
I was wondering if you
wanted to take a walk.
1160
01:14:22,535 --> 01:14:23,577
What are you doing here?
1161
01:14:23,995 --> 01:14:25,455
Shouldn't you be getting
ready for your wedding?
1162
01:14:25,663 --> 01:14:27,875
I was wondering if you
wanted to go on a bike ride.
1163
01:14:57,270 --> 01:14:58,313
What are you doing here?
1164
01:14:58,835 --> 01:15:00,212
Shouldn't you be getting
ready for your wedding?
1165
01:15:00,421 --> 01:15:02,381
I was wondering if you
wanted to go on a picnic.
1166
01:15:04,259 --> 01:15:06,471
And put on some sunscreen.
You burn so easily.
1167
01:15:08,431 --> 01:15:09,808
How do you know that?
1168
01:15:15,858 --> 01:15:17,194
I love this spot!
1169
01:15:17,736 --> 01:15:18,764
I know.
1170
01:15:19,175 --> 01:15:21,107
It's where you found
your lucky silver dollar.
1171
01:15:21,312 --> 01:15:23,984
-How do you know that?
-Because you told me.
1172
01:15:24,724 --> 01:15:25,833
No, I didn't.
1173
01:15:26,449 --> 01:15:28,217
You say that you keep
it in your wallet...
1174
01:15:28,422 --> 01:15:30,354
...behind your driver's
license for good luck...
1175
01:15:30,560 --> 01:15:33,643
...but I think you really keep
it there to remind you of home.
1176
01:15:35,204 --> 01:15:37,958
-Who are you?
-What do you mean?
1177
01:15:38,574 --> 01:15:40,342
Well, how do you know
so much about me?
1178
01:15:40,753 --> 01:15:42,684
Well, some things I know
because you told me...
1179
01:15:42,890 --> 01:15:45,768
...and some things I know
from spending time with you.
1180
01:15:45,973 --> 01:15:48,028
I've realized I think the
most important thing...
1181
01:15:48,233 --> 01:15:50,411
...in the world is having
someone really know you.
1182
01:15:53,700 --> 01:15:55,015
These are all my favorite foods.
1183
01:15:55,837 --> 01:15:57,194
I know.
1184
01:15:57,605 --> 01:15:59,660
Except for the beets. I...
I don't like Beets.
1185
01:15:59,865 --> 01:16:01,592
-Yes, you do.
-No, I don't.
1186
01:16:02,003 --> 01:16:04,181
You don't like them because
you haven't tried them...
1187
01:16:04,386 --> 01:16:07,058
...but last time we were here you
tried them and you liked them.
1188
01:16:07,983 --> 01:16:09,626
Our last picnic,
which was another...
1189
01:16:10,038 --> 01:16:11,353
...day but is also today?
1190
01:16:11,681 --> 01:16:12,792
Exactly.
1191
01:16:19,902 --> 01:16:21,012
I like beets!
1192
01:16:25,533 --> 01:16:26,889
Peter's a lucky man.
1193
01:16:28,204 --> 01:16:29,972
I don't think he even
wants to get married.
1194
01:16:33,260 --> 01:16:35,726
Well, there's a way to
tell if Peter's unsure...
1195
01:16:36,014 --> 01:16:37,247
...of what he's saying.
1196
01:16:37,576 --> 01:16:39,302
He smiles and he
bites his lower lip.
1197
01:16:39,918 --> 01:16:42,096
That's how I was always
able to beat him at poker...
1198
01:16:42,303 --> 01:16:43,618
...when we were kids.
1199
01:16:48,468 --> 01:16:53,071
The most romantic day of the year
is coming, and I wanted to know...
1200
01:16:54,016 --> 01:16:56,071
...if you'll accept my
proposal in making...
1201
01:16:56,153 --> 01:16:57,715
...our dreams come true.
1202
01:17:04,579 --> 01:17:07,457
Do you, Peter, take this woman
to be your lawfully wedded wife...
1203
01:17:08,073 --> 01:17:09,840
...to have and to hold,
forever and ever?
1204
01:17:11,484 --> 01:17:12,718
I do.
1205
01:17:13,006 --> 01:17:14,773
And do you, Jaclyn,
take this man to be...
1206
01:17:14,978 --> 01:17:16,293
...your lawfully wedded husband?
1207
01:17:16,499 --> 01:17:21,431
-Why do you want to marry me?
-What?
1208
01:17:22,870 --> 01:17:27,802
-Why did you ask me to marry you?
-Because I love you?
1209
01:17:28,953 --> 01:17:30,473
What is it that
you love about me?
1210
01:17:32,446 --> 01:17:34,090
You're really smart
and you're pretty.
1211
01:17:35,324 --> 01:17:39,228
Specifically, what is it
about me that you love?
1212
01:17:40,461 --> 01:17:44,859
-I don't understand the question.
-What's my middle name?
1213
01:17:45,681 --> 01:17:47,038
I don't know.
Is that important?
1214
01:17:48,147 --> 01:17:53,285
Why am I afraid of the water?
Why did I become an architect?
1215
01:17:54,024 --> 01:17:55,751
What's my favorite
flavor of ice cream?
1216
01:17:55,956 --> 01:17:57,724
Where do I want to
live when we get old?
1217
01:17:59,265 --> 01:18:03,787
-How do I take my coffee?
-Should I know those things?
1218
01:18:04,198 --> 01:18:05,923
I mean, won't we have
an entire lifetime...
1219
01:18:06,129 --> 01:18:08,801
...together to discover all of
that stuff about each other?
1220
01:18:09,006 --> 01:18:11,184
That "stuff" is what
makes us who we are.
1221
01:18:11,472 --> 01:18:13,116
It's why we fall in
love with someone.
1222
01:18:14,062 --> 01:18:15,089
Being known and loved...
1223
01:18:15,377 --> 01:18:17,555
...for who you really are,
that's what matters!
1224
01:18:19,405 --> 01:18:20,433
She's crazy!
1225
01:18:22,077 --> 01:18:24,953
-Why are you doing this?
-You don't want to marry me.
1226
01:18:25,159 --> 01:18:26,392
We barely know each other.
1227
01:18:27,091 --> 01:18:28,323
You're only doing this
because your mother...
1228
01:18:28,530 --> 01:18:29,885
...convinced you it
would help you...
1229
01:18:30,092 --> 01:18:31,406
...make chief of the hospital.
1230
01:18:31,715 --> 01:18:34,592
That is the stupidest thing
I've heard in my entire life!
1231
01:18:36,031 --> 01:18:37,387
What's worse is that...
1232
01:18:38,414 --> 01:18:40,243
...I don't think you
even want that job.
1233
01:18:41,189 --> 01:18:42,833
You're a good man
and a great doctor.
1234
01:18:43,244 --> 01:18:45,915
You love writing and
traveling and being on TV.
1235
01:18:46,820 --> 01:18:49,491
You don't want the responsibility
of running a hospital.
1236
01:18:49,902 --> 01:18:51,135
You want to be Dr. Phil!
1237
01:18:51,464 --> 01:18:53,190
You don't know what
you're talking about!
1238
01:18:53,396 --> 01:18:55,245
Peter's dream is to run
that hospital!
1239
01:18:58,533 --> 01:18:59,889
No, Ma.
1240
01:19:02,027 --> 01:19:04,822
She's right. I don't.
1241
01:19:05,521 --> 01:19:06,754
That's nonsense!
1242
01:19:07,165 --> 01:19:10,371
You have the opportunity to have
everything you ever wanted!
1243
01:19:10,577 --> 01:19:12,014
No, Ma, that's
what you want for me.
1244
01:19:12,302 --> 01:19:13,536
You have no idea what I want!
1245
01:19:13,741 --> 01:19:17,152
Margaret! S-sit down.
1246
01:19:30,202 --> 01:19:34,723
Peter, you are a wonderful man.
1247
01:19:37,066 --> 01:19:40,560
But, I want true love...
1248
01:19:42,512 --> 01:19:46,622
...messy, scary love
that requires risk.
1249
01:19:49,417 --> 01:19:50,937
Love that takes a leap of faith.
1250
01:19:53,527 --> 01:19:56,692
You're right.
I don't know if I'm...
1251
01:19:57,104 --> 01:19:58,459
...ready to take that leap.
1252
01:19:59,487 --> 01:20:00,926
But if I did,
it would be with you.
1253
01:20:02,569 --> 01:20:04,008
That's very sweet.
1254
01:20:05,940 --> 01:20:09,022
Se qualcosa e giusta,
ci si sente...
1255
01:20:09,352 --> 01:20:11,284
...come in un bagno caldo.
1256
01:20:14,283 --> 01:20:16,421
She said,
"If something is right...
1257
01:20:16,749 --> 01:20:19,627
...it should feel like you're
getting into a warm bath."
1258
01:20:20,243 --> 01:20:21,452
You speak Italian?
1259
01:20:23,868 --> 01:20:24,875
Yes.
1260
01:20:25,681 --> 01:20:27,091
My sister's so awesome!
1261
01:20:47,430 --> 01:20:48,639
So that went well.
1262
01:20:49,746 --> 01:20:52,042
I will apologize to
your entire family.
1263
01:20:57,600 --> 01:20:59,009
Do you think Peter's okay?
1264
01:21:00,822 --> 01:21:04,245
He looks relieved.
You were brave.
1265
01:21:05,534 --> 01:21:06,944
You told the truth.
1266
01:21:08,072 --> 01:21:11,092
That didn't come from your head
it came from the heart.
1267
01:21:12,502 --> 01:21:16,530
-You know me so well.
-I've only known you two days.
1268
01:21:17,214 --> 01:21:20,356
That's not true.
We've taken a hundred walks...
1269
01:21:20,638 --> 01:21:22,571
...and talked for
a thousand hours.
1270
01:21:23,780 --> 01:21:26,881
-That's impossible.
-You told me you'd say that...
1271
01:21:27,082 --> 01:21:28,894
...and I'm supposed to
tell you that...
1272
01:21:29,096 --> 01:21:30,707
...you became a doctor
because of Sam.
1273
01:21:33,929 --> 01:21:34,936
How could you?
1274
01:21:35,259 --> 01:21:36,870
You didn't tell me
what it meant.
1275
01:21:37,756 --> 01:21:39,770
You just said to tell you
it's because of Sam.
1276
01:21:43,395 --> 01:21:45,409
Sam is this little boy
that I met...
1277
01:21:45,610 --> 01:21:47,140
...on my first trip to
South Africa.
1278
01:21:48,831 --> 01:21:51,853
He came in to the clinic
where I was working and...
1279
01:21:53,061 --> 01:21:54,793
I helped him get his
first pair of glasses.
1280
01:21:57,592 --> 01:22:00,331
And when he put 'em on,
he started crying.
1281
01:22:02,224 --> 01:22:03,230
And I asked him why...
1282
01:22:03,633 --> 01:22:06,372
...and he said because up
until that moment...
1283
01:22:08,467 --> 01:22:10,481
...he didn't know how
beautiful the world could be.
1284
01:22:14,025 --> 01:22:16,441
That little boy opened
my eyes to a world...
1285
01:22:16,723 --> 01:22:18,536
....that I'd never seen before.
1286
01:22:21,879 --> 01:22:24,980
A world where you could make a
real difference in people's lives.
1287
01:22:27,800 --> 01:22:29,532
I'm so glad you
told me that story.
1288
01:22:32,954 --> 01:22:34,767
So we've known each other
for a long time?
1289
01:22:35,573 --> 01:22:36,781
We have.
1290
01:22:41,614 --> 01:22:42,702
So now what?
1291
01:22:43,508 --> 01:22:46,446
Well... we try to stay
awake all night...
1292
01:22:46,447 --> 01:22:47,938
...to see if we can
break the spell...
1293
01:22:48,542 --> 01:22:50,274
...but we fall asleep,
and then...
1294
01:22:51,260 --> 01:22:52,670
...I wake up back in the
cabin...
1295
01:22:53,073 --> 01:22:55,489
...and we have to live this
day all over again.
1296
01:22:58,309 --> 01:23:01,450
Well, I don't mind.
It wasn't such a bad day.
1297
01:23:03,545 --> 01:23:06,767
And no matter what happens,
you won't be alone.
1298
01:23:08,378 --> 01:23:10,795
I'll be there and we'll go
through it together.
1299
01:24:07,081 --> 01:24:08,612
It's a new day.
1300
01:24:17,754 --> 01:24:21,701
This is the happiest
day of my life!
1301
01:24:25,729 --> 01:24:26,938
Morning.
1302
01:24:32,174 --> 01:24:33,180
Come on.
1303
01:24:35,194 --> 01:24:36,805
-Where are we going?
-Just come on!
1304
01:24:46,754 --> 01:24:48,164
What are we doing here?
1305
01:24:48,768 --> 01:24:50,097
Let's jump.
1306
01:24:52,795 --> 01:24:54,608
Aren't you afraid of
water and heights?
1307
01:24:56,018 --> 01:24:57,830
Life is full of risk.
1308
01:24:59,562 --> 01:25:02,461
You never know what's gonna happen
but if you don't take chances...
1309
01:25:02,462 --> 01:25:04,476
...then you will never know
what you're capable of.
1310
01:25:05,502 --> 01:25:06,590
That's very wise.
1311
01:25:07,717 --> 01:25:09,731
But it requires a leap of faith.
1312
01:25:14,162 --> 01:25:15,853
The important thing is
to find someone...
1313
01:25:16,378 --> 01:25:18,270
...you want to take the
leap with and then...
1314
01:25:19,196 --> 01:25:23,023
...you close your eyes and
you take a deep breath...
1315
01:25:24,232 --> 01:25:28,863
-I love you, Jaclyn.
-I love you, too, Max.
1316
01:25:41,047 --> 01:25:43,947
I now pronounce you man
and wife. Kiss the bride.100177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.