Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,991 --> 00:00:58,991
What is it?
2
00:00:59,026 --> 00:01:00,026
Fox.
3
00:01:31,959 --> 00:01:35,623
These two and the one
the fox got away with
4
00:01:35,996 --> 00:01:38,522
while you were sittin'
here with your nose
5
00:01:38,599 --> 00:01:39,599
stuck in that book.
6
00:01:42,569 --> 00:01:43,798
I'm sorry, Pa.
7
00:01:43,870 --> 00:01:46,897
Sorry don't mean nothin'
to them dead chickens
8
00:01:46,974 --> 00:01:50,308
and it don't mean nothin' to me
when I keep hearin' you say it so often.
9
00:01:50,811 --> 00:01:52,143
Now, bend over that barrel.
10
00:01:52,779 --> 00:01:53,974
But, Pa.
11
00:01:54,047 --> 00:01:55,242
Do like I tell you, boy.
12
00:02:10,530 --> 00:02:12,294
- Bye, Ma.
- Bye.
13
00:02:12,666 --> 00:02:15,636
- Bye, Pa.
- You won't be going, son.
14
00:02:15,702 --> 00:02:17,193
Well, I gotta go.
15
00:02:17,771 --> 00:02:19,763
Mr. Decory is having
a test today and...
16
00:02:20,340 --> 00:02:21,535
well, it's awful important.
17
00:02:21,608 --> 00:02:23,167
There's work to be done here.
18
00:02:23,977 --> 00:02:26,845
I'll work with you after
school, Pa, I promise.
19
00:02:26,913 --> 00:02:28,541
There's no more
discussin' it, boy.
20
00:02:28,615 --> 00:02:31,779
Now get back in the house and
change into your work clothes.
21
00:02:32,919 --> 00:02:33,919
Go on.
22
00:02:34,888 --> 00:02:35,888
- But.
- Go on.
23
00:02:40,160 --> 00:02:42,026
You take these to
the teacher, honey.
24
00:02:42,095 --> 00:02:44,155
Tell them Tommy won't
be needing them anymore.
25
00:02:45,165 --> 00:02:45,928
Never?
26
00:02:45,999 --> 00:02:48,025
Tell 'em I need Tommy
here on the farm.
27
00:02:48,735 --> 00:02:50,533
He won't be going
to school anymore.
28
00:02:52,406 --> 00:02:53,406
Bye-bye.
29
00:02:56,843 --> 00:02:57,843
Yes, Pa.
30
00:02:59,479 --> 00:03:02,916
Oliver, he couldn't
just work after school?
31
00:03:02,983 --> 00:03:05,452
No school at all,
it'll break his heart.
32
00:03:10,223 --> 00:03:11,782
He's our only son.
33
00:03:11,858 --> 00:03:14,692
We built this for
him to give him roots.
34
00:03:16,096 --> 00:03:18,065
But he's drifted
from us and the land.
35
00:03:18,632 --> 00:03:20,343
He's dreamin' dreams
that have nothing to do
36
00:03:20,367 --> 00:03:22,165
with you and me or the farm.
37
00:03:23,737 --> 00:03:27,902
And that's gonna leave empty
everything we worked for.
38
00:03:46,660 --> 00:03:47,837
Good morning, class.
39
00:03:47,861 --> 00:03:49,523
Good morning, Mr. Decory.
40
00:03:49,596 --> 00:03:50,689
History books, please.
41
00:03:52,399 --> 00:03:53,399
You're late, Sallie.
42
00:03:54,034 --> 00:03:55,127
I'm sorry, Mr. Decory.
43
00:03:56,470 --> 00:03:57,836
Page 86.
44
00:04:02,476 --> 00:04:03,842
Where's Tommy this morning?
45
00:04:04,544 --> 00:04:05,568
He's home, Mr. Decory.
46
00:04:05,645 --> 00:04:08,080
Pa says he needs him
working on the farm.
47
00:04:08,148 --> 00:04:09,810
Hm-mm, for how long?
48
00:04:09,883 --> 00:04:12,478
Pa said he may never
come back to school no more.
49
00:04:12,552 --> 00:04:14,453
I don't understand, Sallie.
50
00:04:14,521 --> 00:04:16,353
When did your
father decide this?
51
00:04:16,423 --> 00:04:18,483
Fox got in our
chicken coop last night.
52
00:04:18,558 --> 00:04:20,823
You know Tommy's
supposed to be keeping watch.
53
00:04:22,095 --> 00:04:23,188
Pa caught him reading.
54
00:04:24,131 --> 00:04:25,793
Told me to give you these back.
55
00:04:41,815 --> 00:04:43,078
Come and get it.
56
00:04:55,495 --> 00:04:57,555
Ow, ooh.
57
00:04:57,631 --> 00:04:58,724
Here, let me see that.
58
00:05:03,270 --> 00:05:05,933
You know, I know you don't like
being taken out of school, Tommy.
59
00:05:07,507 --> 00:05:09,032
When a man works with his hands
60
00:05:09,109 --> 00:05:10,509
and something good comes of it,
61
00:05:11,478 --> 00:05:15,438
well, it's a feelin' you
can't get out of any books.
62
00:05:21,721 --> 00:05:24,281
That's my teacher,
Pa. That's Mr. Decory.
63
00:05:24,357 --> 00:05:25,757
You'd better go inside now.
64
00:05:26,426 --> 00:05:27,426
Go on.
65
00:05:29,830 --> 00:05:30,830
Go on.
66
00:05:45,078 --> 00:05:49,106
Hot day. Afternoon, Mr. Harker.
67
00:05:49,182 --> 00:05:50,844
Afternoon.
68
00:05:50,917 --> 00:05:53,318
I understand you're keeping
your son out of school.
69
00:05:54,054 --> 00:05:55,181
That's right.
70
00:05:55,255 --> 00:05:57,850
Mr. Harker, I'm sure you
believe you have valid reasons
71
00:05:57,924 --> 00:06:01,622
for that decision, but
Tommy's become a fine student.
72
00:06:01,695 --> 00:06:03,288
He's gonna be a farmer.
73
00:06:03,864 --> 00:06:05,799
He knows how to
cipher, read and write.
74
00:06:06,299 --> 00:06:08,427
That's all a man of
the land needs to know.
75
00:06:09,369 --> 00:06:10,889
And I thank you for
teaching him that.
76
00:06:12,339 --> 00:06:13,932
Right now, he's needed here.
77
00:06:17,644 --> 00:06:19,476
Good afternoon
to you, Mr. Decory.
78
00:06:19,546 --> 00:06:23,449
Mr. Harker, I'd be willing to
come here every night to tutor him.
79
00:06:25,352 --> 00:06:29,983
It's plain, Mr. Decory, that
you... never worked a farm before.
80
00:06:30,857 --> 00:06:32,382
After a hard day's work,
81
00:06:32,459 --> 00:06:34,758
you're lucky if you stay
awake through supper.
82
00:06:36,062 --> 00:06:37,223
It's time for a man to rest,
83
00:06:38,031 --> 00:06:39,659
look back on the day...
84
00:06:40,333 --> 00:06:42,097
and ready himself for the next.
85
00:06:43,570 --> 00:06:44,570
No time for books.
86
00:06:45,405 --> 00:06:48,500
Mr. Harker, there's got to be
time for books and learning.
87
00:06:48,575 --> 00:06:49,941
Time must be made for it.
88
00:06:50,510 --> 00:06:53,571
I'll decide what time must
be made for, Mr. Decory,
89
00:06:54,414 --> 00:06:55,414
in my house.
90
00:06:57,117 --> 00:06:58,141
Now, get off my land.
91
00:06:59,853 --> 00:07:00,853
But, Mr. Harker...
92
00:07:19,039 --> 00:07:21,065
I don't know, you'd
think he'd be proud
93
00:07:21,574 --> 00:07:23,600
and he'd do anything
to see the boy develop.
94
00:07:25,512 --> 00:07:26,445
How's Tommy feel about it?
95
00:07:26,513 --> 00:07:28,106
Oh, he loves school.
96
00:07:28,748 --> 00:07:32,515
You know, in all my time of teaching I've
never run into a boy with his intellect.
97
00:07:33,019 --> 00:07:34,817
When you realize
when I first came here
98
00:07:34,888 --> 00:07:36,379
he couldn't even read.
99
00:07:36,456 --> 00:07:39,051
Marshall, maybe if
you talk to Mr. Harker.
100
00:07:39,125 --> 00:07:42,994
Mr. Decory, you haven't been
around Dodge all that long,
101
00:07:43,063 --> 00:07:44,895
but most of the people
here abouts are farmers
102
00:07:44,965 --> 00:07:46,900
and that's all they're
really interested in.
103
00:07:46,967 --> 00:07:48,778
Don't they understand
there's more in the world
104
00:07:48,802 --> 00:07:50,896
than just turnips and squash?
105
00:07:51,905 --> 00:07:53,840
Marshall, isn't there
something you can do?
106
00:07:53,907 --> 00:07:56,843
The best thing either of us can
do is mind our own business.
107
00:07:57,577 --> 00:08:00,706
Now, when you start telling a
man how to raise his own son,
108
00:08:00,780 --> 00:08:02,339
that's buttin' in...
109
00:08:02,415 --> 00:08:04,255
and I don't think he's
gonna like it very well.
110
00:08:04,818 --> 00:08:06,446
I mean, it's just
so frustrating.
111
00:08:06,987 --> 00:08:10,082
Once in a lifetime of a teacher,
a boy like Tommy comes along.
112
00:08:10,757 --> 00:08:12,521
And when he does, to
deny him an education,
113
00:08:12,592 --> 00:08:14,527
it's an appalling waste.
114
00:08:14,594 --> 00:08:19,623
Well, Mr. Decory, you see
back East where you come from
115
00:08:19,699 --> 00:08:21,691
you have compulsory
education laws.
116
00:08:22,235 --> 00:08:24,761
And we just haven't
quite got that far yet here.
117
00:08:25,438 --> 00:08:26,633
Maybe it's time you did.
118
00:08:28,475 --> 00:08:29,475
Good day, gentlemen.
119
00:08:37,817 --> 00:08:42,778
Well... I think I know
how he feels, Matt.
120
00:08:43,790 --> 00:08:46,692
Kind of like I do when I lose a
patient, you know? Somebody special.
121
00:08:46,760 --> 00:08:51,460
Why in thunder is it that some
people regard an education
122
00:08:51,531 --> 00:08:54,057
as a waste of time
or even a threat?
123
00:08:54,134 --> 00:08:55,134
Now why's that?
124
00:08:55,402 --> 00:08:56,402
I don't know, Doc.
125
00:08:57,337 --> 00:08:58,737
But I'll tell you one thing,
126
00:08:58,805 --> 00:09:00,569
being educated does
have some advantages.
127
00:09:00,640 --> 00:09:01,801
What's that supposed to mean?
128
00:09:03,143 --> 00:09:05,112
The teacher here
forgot to pay his bill.
129
00:09:05,612 --> 00:09:08,776
But, I'm sure he'll thank you
for it next time he sees ya.
130
00:09:08,848 --> 00:09:09,848
I'll see you later.
131
00:09:21,094 --> 00:09:23,654
Tommy, Tommy come in.
132
00:09:25,365 --> 00:09:26,365
Come on in.
133
00:09:28,301 --> 00:09:31,237
Me and my ma had to
come in to do some shoppin'.
134
00:09:36,176 --> 00:09:38,839
Sorry about having to
leave school, Mr. Decory.
135
00:09:39,779 --> 00:09:40,906
No more than I am, son.
136
00:09:44,651 --> 00:09:46,051
It's good to see you, though.
137
00:09:46,119 --> 00:09:47,280
How are you getting along?
138
00:09:47,353 --> 00:09:50,084
Pa's real pleased with
me working on the farm.
139
00:09:50,156 --> 00:09:52,648
Hm-hm, what about you?
140
00:09:53,660 --> 00:09:58,621
It's all right, but I
don't know. It's...
141
00:09:59,632 --> 00:10:00,793
You miss school?
142
00:10:00,867 --> 00:10:02,199
Yes, sir.
143
00:10:04,571 --> 00:10:07,632
Well, maybe your father
will change his mind.
144
00:10:09,843 --> 00:10:11,971
- Mr. Decory?
- Hm?
145
00:10:12,045 --> 00:10:13,843
Could I borrow a book from you?
146
00:10:14,447 --> 00:10:17,212
Tommy, Tommy there's
nothing in the world
147
00:10:17,283 --> 00:10:19,184
I'd like more to do
than to loan you a book.
148
00:10:19,986 --> 00:10:22,478
But under the circumstances,
do you think it would be wise?
149
00:10:23,123 --> 00:10:24,284
Well, Pa don't have to know.
150
00:10:24,691 --> 00:10:27,126
Perhaps not, but you
and I, we both know.
151
00:10:27,193 --> 00:10:28,217
We know how he feels.
152
00:10:29,429 --> 00:10:30,429
And right now...
153
00:10:30,930 --> 00:10:33,627
But I just can't stop
reading for the rest of my life.
154
00:10:35,635 --> 00:10:38,969
I'll read after my chores
or in between, anything.
155
00:10:40,807 --> 00:10:41,866
But, please.
156
00:10:42,408 --> 00:10:43,408
All right.
157
00:10:47,480 --> 00:10:48,480
All right.
158
00:10:57,123 --> 00:10:58,352
The Odyssey.
159
00:10:58,424 --> 00:11:00,120
Well, you liked
The Iliad so much.
160
00:11:00,894 --> 00:11:03,329
I think you'll like
this even better.
161
00:11:03,396 --> 00:11:05,695
After you've read it
perhaps we can talk, huh?
162
00:11:06,733 --> 00:11:07,733
Yes, sir.
163
00:11:12,005 --> 00:11:15,737
Mr. Decory, thank you.
164
00:11:18,511 --> 00:11:19,740
Sir.
165
00:11:21,981 --> 00:11:26,214
Tommy, let's just
keep this as our secret
166
00:11:26,286 --> 00:11:27,286
between you and me.
167
00:11:28,588 --> 00:11:31,057
I don't want you to get in any
more trouble with your father.
168
00:11:31,124 --> 00:11:33,025
Yes, sir.
169
00:11:33,493 --> 00:11:34,791
Well, I'd better be going.
170
00:11:35,495 --> 00:11:36,895
Ma will be waitin'.
171
00:11:37,330 --> 00:11:39,890
Waiting, -ing, hmm?
172
00:11:40,400 --> 00:11:42,995
Ing, thanks.
173
00:11:52,345 --> 00:11:55,406
So, what's happened is
they've landed on this island
174
00:11:55,481 --> 00:11:56,779
where Circe lives.
175
00:11:56,849 --> 00:12:00,752
And Circe's a goddess
and she can do magic.
176
00:12:00,820 --> 00:12:01,753
Real magic?
177
00:12:01,821 --> 00:12:05,053
Mm-hm, she turned
Ulysses' men into pigs.
178
00:12:05,925 --> 00:12:09,987
- Pigs? That's terrible.
- Yeah.
179
00:12:10,063 --> 00:12:11,759
Here, I'll read it.
180
00:12:11,831 --> 00:12:15,063
"To hogs transform
them in the starry seas.
181
00:12:15,134 --> 00:12:18,002
No more was seen
the human form divine.
182
00:12:18,071 --> 00:12:20,905
Head, face and members
bristle into swine."
183
00:12:21,674 --> 00:12:22,674
So there...
184
00:12:25,578 --> 00:12:26,671
Hi, Pa.
185
00:12:31,751 --> 00:12:33,743
What are you two
doing up so late?
186
00:12:34,921 --> 00:12:36,412
We were just talking, Pa.
187
00:12:36,489 --> 00:12:37,787
About what?
188
00:12:38,791 --> 00:12:41,226
About nothing, just talkin'.
189
00:12:42,228 --> 00:12:43,924
You get to your
own bed now, girl.
190
00:12:56,509 --> 00:12:59,502
It's only a book, Pa.
No harm in readin' it.
191
00:12:59,579 --> 00:13:01,548
I heard what you was readin'.
192
00:13:01,614 --> 00:13:04,550
You read all night, you're
not worth a darn the next day.
193
00:13:06,853 --> 00:13:08,481
But I've been workin' real good.
194
00:13:08,554 --> 00:13:09,954
You said so yourself.
195
00:13:10,023 --> 00:13:12,185
This book's only
part of it, son.
196
00:13:15,094 --> 00:13:16,528
The fact is you disobeyed me.
197
00:13:18,498 --> 00:13:19,898
Well, did you or didn't you?
198
00:13:21,567 --> 00:13:22,830
Yes Pa, I did.
199
00:13:23,403 --> 00:13:25,304
You don't understand now,
200
00:13:25,371 --> 00:13:27,602
but I'm doing this
for your own good.
201
00:13:29,075 --> 00:13:33,479
These fanciful books,
they got no meaning,
202
00:13:34,347 --> 00:13:36,145
leastwise for farm folks.
203
00:13:36,783 --> 00:13:40,845
These books are,
are only good to...
204
00:13:42,955 --> 00:13:44,753
to turn a man into a dreamer.
205
00:13:44,824 --> 00:13:47,225
But there's nothing
wrong with dreams, Pa.
206
00:13:47,293 --> 00:13:50,559
There is, if they take
your mind off your work.
207
00:13:52,498 --> 00:13:53,522
Now you come with me.
208
00:14:01,574 --> 00:14:04,373
His chores are done,
Oliver, what harm can it do?
209
00:14:04,444 --> 00:14:05,377
I'll handle this.
210
00:14:05,445 --> 00:14:07,573
Please, not another whippin'.
211
00:14:07,647 --> 00:14:09,946
It seems like
whipping's are useless.
212
00:14:11,984 --> 00:14:13,111
Throw it in the fire.
213
00:14:14,987 --> 00:14:15,987
No.
214
00:14:20,259 --> 00:14:23,855
Well it's not mine,
it's Mr. Decory's.
215
00:14:24,297 --> 00:14:25,390
Do like I say.
216
00:14:25,465 --> 00:14:28,162
No Pa, I can't.
217
00:14:30,803 --> 00:14:32,294
Now get to bed.
218
00:14:32,372 --> 00:14:33,863
There's work to
be done tomorrow.
219
00:14:35,508 --> 00:14:37,272
You had no right to do that.
220
00:14:38,111 --> 00:14:40,307
I would have rather
that you whipped me, Pa.
221
00:14:40,680 --> 00:14:42,706
No one has the right to do that,
222
00:14:43,883 --> 00:14:46,648
not no one, no one.
223
00:14:49,789 --> 00:14:50,789
Oliver!
224
00:14:51,691 --> 00:14:52,886
Let him go.
225
00:15:15,314 --> 00:15:18,079
Tommy, people have been
burning books for one reason
226
00:15:18,151 --> 00:15:20,711
or another for centuries now.
227
00:15:21,387 --> 00:15:23,015
But books have
outlived them all.
228
00:15:23,990 --> 00:15:28,325
So, you can only destroy the
paper the words are written on,
229
00:15:28,394 --> 00:15:29,828
not the thoughts behind them.
230
00:15:30,496 --> 00:15:32,488
What am I gonna do, Mr. Decory?
231
00:15:33,666 --> 00:15:35,100
I don't know, Tommy.
232
00:15:35,768 --> 00:15:39,899
All we can do is try to
reach him, open his eyes.
233
00:15:40,940 --> 00:15:42,966
And running away
will only make it worse.
234
00:15:45,478 --> 00:15:47,276
I don't care what you say!
235
00:15:50,783 --> 00:15:52,479
I can't go back there.
236
00:15:55,021 --> 00:15:58,116
All right, Tommy, you
can stay here tonight.
237
00:15:59,425 --> 00:16:01,621
Tomorrow morning
we're going to talk it out.
238
00:16:02,462 --> 00:16:03,521
Couch is yours.
239
00:16:04,397 --> 00:16:05,397
Yes, sir.
240
00:16:13,539 --> 00:16:14,802
Tommy!
241
00:16:17,877 --> 00:16:19,175
What happened to your back?
242
00:16:20,012 --> 00:16:21,207
That's where Pa whipped me.
243
00:16:21,280 --> 00:16:22,213
When?
244
00:16:22,281 --> 00:16:24,477
The night the fox got
into the chicken coop.
245
00:16:24,550 --> 00:16:26,416
He whip you like that often?
246
00:16:26,486 --> 00:16:29,888
No sir, only when I
done something real bad.
247
00:16:31,757 --> 00:16:32,884
Go to sleep, Tommy.
248
00:16:33,493 --> 00:16:34,552
See you in the morning.
249
00:16:34,627 --> 00:16:36,357
Do I still have to go home?
250
00:16:36,429 --> 00:16:38,227
Yes you do, Tommy.
251
00:16:38,297 --> 00:16:39,560
First thing in the morning.
252
00:16:40,233 --> 00:16:41,257
There's no other way.
253
00:16:45,571 --> 00:16:46,766
Hello, Mr. Decory.
254
00:16:47,907 --> 00:16:48,840
Join us here.
255
00:16:48,908 --> 00:16:49,908
Thank you.
256
00:16:50,743 --> 00:16:52,769
Stopped over to your
office first, Marshal.
257
00:16:52,845 --> 00:16:54,473
Festus told me you were here.
258
00:16:54,547 --> 00:16:55,606
Something wrong?
259
00:16:55,681 --> 00:16:58,617
Last night Tommy Harker ran
away and came to my place.
260
00:16:58,684 --> 00:16:59,879
Where is he now?
261
00:16:59,952 --> 00:17:02,615
Reluctantly, I sent
him home this morning.
262
00:17:02,688 --> 00:17:05,021
But I'd wish you'd take
a look at him, Marshall.
263
00:17:05,091 --> 00:17:06,218
You too, Doc.
264
00:17:06,292 --> 00:17:07,988
Boy's been whipped
by this father.
265
00:17:08,794 --> 00:17:10,194
The marks are still on his back.
266
00:17:10,263 --> 00:17:13,165
Mr. Decory, you're
from Massachusetts.
267
00:17:13,232 --> 00:17:15,201
Don't fathers discipline
their boys there?
268
00:17:15,268 --> 00:17:17,396
Perhaps, but that
doesn't make it right.
269
00:17:17,904 --> 00:17:20,373
Oh, Matt, just a minute.
There are folks that, you know,
270
00:17:20,439 --> 00:17:23,204
still deplore this kind of
treatment, and I'm one of them.
271
00:17:23,276 --> 00:17:24,608
Now, you can punish a child,
272
00:17:24,677 --> 00:17:26,202
you don't have to
beat him, you know?
273
00:17:26,279 --> 00:17:27,645
Let me tell you something.
274
00:17:27,713 --> 00:17:29,773
I've known Oliver Harker
a good many years.
275
00:17:29,849 --> 00:17:31,215
Well I have, too.
276
00:17:31,284 --> 00:17:32,828
All right, he's a
good man, isn't he?
277
00:17:32,852 --> 00:17:35,412
- Well, yes.
- Maybe he's a little old fashioned,
278
00:17:35,488 --> 00:17:36,581
or maybe he's stubborn,
279
00:17:36,656 --> 00:17:39,182
but that man has a
right to discipline his son
280
00:17:39,258 --> 00:17:40,258
any way he wants to.
281
00:17:40,326 --> 00:17:41,885
And I'm not gonna
interfere with it,
282
00:17:41,961 --> 00:17:43,793
not until there's
a law that says so.
283
00:17:43,863 --> 00:17:46,594
I don't buy that,
Marshall, not one iota.
284
00:17:46,666 --> 00:17:48,498
That boy isn't an
ox pulling a plow
285
00:17:48,568 --> 00:17:51,402
and there must be somebody
who can do something about it.
286
00:17:56,475 --> 00:17:58,103
Doc, I'll tell ya something.
287
00:17:58,578 --> 00:18:00,418
He's just gonna make
things worse for that boy.
288
00:18:00,713 --> 00:18:03,979
Well he cares, there's
something to be said for that.
289
00:18:04,483 --> 00:18:07,385
Well sure, Doc, but
I still don't believe
290
00:18:07,453 --> 00:18:08,250
that a man's got a right
291
00:18:08,321 --> 00:18:10,756
to come between a father
and his own boy, Doc.
292
00:18:10,823 --> 00:18:13,190
Not unless that boy's being
badly abused or something.
293
00:18:13,259 --> 00:18:14,887
That's not the case here.
294
00:18:14,961 --> 00:18:17,453
You can abuse a mind
too, Matt, as well as a body.
295
00:18:19,165 --> 00:18:22,465
Matt, for 20 years you and I
296
00:18:22,535 --> 00:18:24,834
have seen eye-to-eye
on just about everything.
297
00:18:25,538 --> 00:18:28,770
But on this, I'm afraid
we're gonna cross swords.
298
00:18:34,413 --> 00:18:36,177
And this time, you
can pay the check.
299
00:18:45,658 --> 00:18:49,527
All right, what is
the name of this city?
300
00:18:49,595 --> 00:18:50,595
Jackie?
301
00:18:51,597 --> 00:18:52,597
Jac...?
302
00:19:09,882 --> 00:19:11,077
Lucy?
303
00:19:11,150 --> 00:19:13,517
Berlin, and it's in Germany.
304
00:19:13,586 --> 00:19:14,781
Very good.
305
00:19:21,894 --> 00:19:23,192
"We hold these truths to...
306
00:19:25,831 --> 00:19:28,426
We hold these truths to
be self-evident that all men
307
00:19:29,802 --> 00:19:30,997
are created equal.
308
00:19:31,771 --> 00:19:33,603
That they are endowed
by their Creator
309
00:19:33,673 --> 00:19:36,040
with certain unalienable rights.
310
00:19:36,108 --> 00:19:39,272
That among these
are life, liberty,
311
00:19:39,345 --> 00:19:40,836
and the pursuit of happiness."
312
00:19:41,881 --> 00:19:42,881
Now in the Consti...
313
00:19:56,595 --> 00:19:58,996
Stand up, boy, we're going home.
314
00:20:01,801 --> 00:20:02,801
Stand up.
315
00:20:05,571 --> 00:20:07,005
I'm not gonna tell you again.
316
00:20:10,109 --> 00:20:15,138
You stand like you're told...
or I'll drag you to your feet.
317
00:20:17,616 --> 00:20:19,175
You'd better go on home, son.
318
00:20:19,251 --> 00:20:20,251
Keep out of this.
319
00:20:21,821 --> 00:20:23,813
Mr. Harker, this
is my classroom.
320
00:20:25,057 --> 00:20:27,617
Please wait outside, I'll
send Tommy out to you.
321
00:20:28,194 --> 00:20:29,389
He's coming out with me.
322
00:20:31,330 --> 00:20:33,526
Nobody's gonna
send him anywhere.
323
00:20:35,901 --> 00:20:38,302
No, no, I don't wanna go.
324
00:20:38,370 --> 00:20:39,736
It's not necessary to use force.
325
00:20:42,074 --> 00:20:43,975
- Pa!
- Come on, Sallie.
326
00:21:00,860 --> 00:21:03,193
I believe we've all learned
enough for one day.
327
00:21:04,764 --> 00:21:06,130
Class dismissed.
328
00:21:08,667 --> 00:21:10,761
I don't blame you for
being upset, Mr. Decory.
329
00:21:11,470 --> 00:21:12,699
But as I told you before,
330
00:21:12,772 --> 00:21:15,105
you're interfering between
a father and his son.
331
00:21:15,174 --> 00:21:17,302
Now a schoolhouse
is community property.
332
00:21:17,376 --> 00:21:19,470
A parent has a right
to go in there any time.
333
00:21:20,179 --> 00:21:21,179
And strike the teacher?
334
00:21:21,714 --> 00:21:24,183
If you want to file assault
charges, I'll carry them out.
335
00:21:24,617 --> 00:21:26,950
But I can't guarantee you
what'll happen after that.
336
00:21:27,019 --> 00:21:29,682
Well, then we'll just have
to see, won't we Marshall?
337
00:21:44,403 --> 00:21:45,701
Everybody rise.
338
00:21:54,980 --> 00:21:57,006
Order in the court, please.
339
00:21:58,484 --> 00:22:00,248
Who's representing
the defendant?
340
00:22:00,319 --> 00:22:02,220
I am, Your Honor.
341
00:22:02,822 --> 00:22:04,017
Mr. Decory, I understand
342
00:22:04,089 --> 00:22:06,354
you've requested to
act as your own counsel.
343
00:22:07,259 --> 00:22:08,318
That's right, Your Honor.
344
00:22:09,061 --> 00:22:10,085
If that is your wish.
345
00:22:12,231 --> 00:22:13,893
Now Mr. Harker, on
the morning of the 14th
346
00:22:13,966 --> 00:22:16,800
you came to the
schoolhouse to take your son
347
00:22:16,869 --> 00:22:17,893
away from the school.
348
00:22:18,704 --> 00:22:20,263
Now he didn't want
to leave, did he?
349
00:22:21,106 --> 00:22:21,835
No, he didn't.
350
00:22:21,907 --> 00:22:24,001
In fact he resisted
you, didn't he?
351
00:22:24,076 --> 00:22:25,442
That's right.
352
00:22:25,511 --> 00:22:28,106
And when I tried to intervene
you hit me, didn't you?
353
00:22:28,180 --> 00:22:31,116
Because you were buttin' in your
big nose where it didn't belong.
354
00:22:31,183 --> 00:22:32,913
Then you admit you assaulted me.
355
00:22:32,985 --> 00:22:35,386
I never denied it and I'd do
it again if I had the chance.
356
00:22:35,454 --> 00:22:37,355
Thank you, no more
questions, Your Honor.
357
00:22:38,190 --> 00:22:40,022
Bruce, any cross examination?
358
00:22:43,829 --> 00:22:48,824
Mr. Harker, you said
Mr. Decory was butting in.
359
00:22:49,368 --> 00:22:50,392
Would you explain that?
360
00:22:51,537 --> 00:22:53,836
Well, even after I took
the boy out of school,
361
00:22:55,040 --> 00:22:56,975
he still tried to keep
his hold on him.
362
00:22:57,409 --> 00:23:00,402
Even came to my farm and
tried to argue with me about it.
363
00:23:00,946 --> 00:23:02,778
Finally, I had to
order him off my land.
364
00:23:04,049 --> 00:23:05,244
Any other occasions?
365
00:23:05,317 --> 00:23:09,277
He gave the boy a book,
even knowin' I told the boy
366
00:23:09,355 --> 00:23:11,119
I want no more
books in the house.
367
00:23:11,557 --> 00:23:13,753
Would you say it was
Mr. Decory's influence
368
00:23:13,826 --> 00:23:16,125
that caused Tommy to
return to school that day?
369
00:23:16,195 --> 00:23:17,686
That's what I've been saying.
370
00:23:18,197 --> 00:23:19,563
The boy even run away
371
00:23:20,432 --> 00:23:22,060
and stayed at his
house all night.
372
00:23:23,435 --> 00:23:24,795
Me and the missus
sick with worry.
373
00:23:25,204 --> 00:23:29,141
So you'd say Mr. Decory came
between you and your son?
374
00:23:29,208 --> 00:23:30,801
That's what I've
been saying, yes.
375
00:23:30,876 --> 00:23:32,572
No more questions, Your Honor.
376
00:23:33,846 --> 00:23:35,576
You're excused, Mr. Harker.
377
00:23:40,052 --> 00:23:41,816
Mr. Decory, you
have another witness?
378
00:23:42,888 --> 00:23:44,447
Dr. Adams, Your Honor.
379
00:23:46,525 --> 00:23:48,323
Now tell me, Dr. Adams,
380
00:23:48,394 --> 00:23:51,023
after the assault you were
the one who treated me.
381
00:23:51,096 --> 00:23:53,190
Now what was the
extent of my injuries?
382
00:23:53,265 --> 00:23:56,201
Well, you had a bruise
on your right cheek
383
00:23:56,568 --> 00:23:57,797
and one on your shoulder.
384
00:23:58,671 --> 00:23:59,934
What's your background, Doctor?
385
00:24:01,373 --> 00:24:03,968
I mean, I know you have a
shingle outside your office
386
00:24:04,043 --> 00:24:05,739
which says you're
a doctor of medicine.
387
00:24:05,811 --> 00:24:08,303
What exactly gave you
the right to put that sign up?
388
00:24:08,380 --> 00:24:09,678
I studied Medicine.
389
00:24:10,282 --> 00:24:11,559
Your Honor, the
defense acknowledges
390
00:24:11,583 --> 00:24:15,486
Dr. Adams qualifications and
that he's an excellent doctor.
391
00:24:16,121 --> 00:24:18,590
Now, Your Honor, it's not
his qualifications I'm getting at.
392
00:24:18,958 --> 00:24:20,893
It's how he got them and why.
393
00:24:20,960 --> 00:24:22,771
Your Honor, I have a
feeling Mr. Decory intends
394
00:24:22,795 --> 00:24:25,697
to make schooling and
education an issue here.
395
00:24:25,764 --> 00:24:29,496
Now, I realize the prosecutor
isn't exactly a seasoned attorney.
396
00:24:30,436 --> 00:24:33,838
However, I feel obliged to remind
him that this is an assault trial.
397
00:24:34,940 --> 00:24:36,704
If he continues in
this line, I must object.
398
00:24:37,309 --> 00:24:38,309
I'm sorry. I...
399
00:24:39,111 --> 00:24:40,773
Your Honor, with
all due respect,
400
00:24:40,846 --> 00:24:42,747
Mr. Harker's attack on me
401
00:24:42,815 --> 00:24:45,148
was prompted by the
issue of his child's education.
402
00:24:45,985 --> 00:24:47,954
Now it would seem to
me that Mr. Harker's views
403
00:24:48,020 --> 00:24:49,955
on education and the assault
404
00:24:50,022 --> 00:24:52,321
are very definitely
closely related.
405
00:24:53,225 --> 00:24:54,716
It's a reasonable assumption.
406
00:24:54,793 --> 00:24:56,557
Objection overruled.
407
00:24:56,628 --> 00:24:59,427
- Continue, Mr. Decory.
- Yes, sir.
408
00:24:59,498 --> 00:25:01,330
Is your father a doctor?
409
00:25:01,834 --> 00:25:02,733
No no, no.
410
00:25:02,801 --> 00:25:04,770
And it was just your
decision to become one.
411
00:25:04,837 --> 00:25:06,806
- Oh, yes.
- Now, Dr. Adams,
412
00:25:06,872 --> 00:25:09,205
don't you feel that Tommy
Harker and every other child
413
00:25:09,274 --> 00:25:10,765
deserves that same
right of decision?
414
00:25:10,843 --> 00:25:13,074
Objection, Your Honor,
Mr. Decory's managed
415
00:25:13,145 --> 00:25:15,205
to twist his line of
questioning again.
416
00:25:15,280 --> 00:25:18,682
You've ruled that Mr. Harker's
views on education may be relevant,
417
00:25:18,751 --> 00:25:20,686
I'll accept the court's
judgment on that issue.
418
00:25:20,753 --> 00:25:24,713
However, a child's right to
an education is not relevant.
419
00:25:26,225 --> 00:25:28,319
Mr. Decory, I'm afraid
counsel is correct.
420
00:25:28,660 --> 00:25:30,891
You don't have to
answer that, Dr. Adams.
421
00:25:30,963 --> 00:25:32,173
Well, I insist on
answering that.
422
00:25:32,197 --> 00:25:34,359
I think every child has
a right to an education
423
00:25:34,433 --> 00:25:36,459
right up to the
limit of his capacity.
424
00:25:36,535 --> 00:25:38,401
- Objection, Your Honor.
- Sustained.
425
00:25:38,904 --> 00:25:41,772
Now wait a minute, don't be so
danged high and mighty, Caleb.
426
00:25:41,840 --> 00:25:42,739
Listen to me.
427
00:25:42,808 --> 00:25:45,471
You know as well as I do, the
real issue here is an education.
428
00:25:45,544 --> 00:25:48,605
All of this other
folderol is hogwash.
429
00:25:49,214 --> 00:25:49,943
Objection!
430
00:25:50,015 --> 00:25:52,314
Dr. Adams, I must
remind you where you are.
431
00:25:52,818 --> 00:25:54,218
Oh, I know where I am.
432
00:25:54,286 --> 00:25:55,886
Your Honor, I'll try
to make my questions
433
00:25:55,954 --> 00:25:56,887
a bit more relevant.
434
00:25:56,955 --> 00:25:58,082
Please do.
435
00:25:58,157 --> 00:26:01,855
Dr. Adams, Mr. Harker
attacked me because he believes
436
00:26:01,927 --> 00:26:05,022
he has the right to force
his child to quit school
437
00:26:05,097 --> 00:26:06,097
whenever it suits him.
438
00:26:06,165 --> 00:26:08,259
Now, do you believe
Doctor, a father has that right?
439
00:26:08,333 --> 00:26:09,562
That's more relevant?
440
00:26:09,635 --> 00:26:10,635
Objection, Your Honor.
441
00:26:10,702 --> 00:26:13,536
I believe that it's
possible for a child to work
442
00:26:13,605 --> 00:26:15,665
and pursue an education
at the same time.
443
00:26:15,741 --> 00:26:19,109
Your Honor, how many objections
do I have to make before I get a ruling?
444
00:26:19,178 --> 00:26:24,981
Mr. Bruce, despite Dr. Adams
unnecessary and unprofessional outburst,
445
00:26:25,050 --> 00:26:28,179
I believe that there is more on trial
in this courtroom than simple assault.
446
00:26:28,253 --> 00:26:29,414
Overruled.
447
00:26:29,488 --> 00:26:31,150
As I said before, Your Honor,
448
00:26:31,223 --> 00:26:32,867
if education becomes
an issue in this trial,
449
00:26:32,891 --> 00:26:34,757
- I take exception.
- Noted.
450
00:26:35,594 --> 00:26:36,653
Proceed, Mr. Decory.
451
00:26:36,728 --> 00:26:39,061
Doctor, do you believe
that it's as important
452
00:26:39,131 --> 00:26:41,191
for a child to go to
school as it is for him
453
00:26:41,266 --> 00:26:42,996
to work in the fields
with his father?
454
00:26:43,068 --> 00:26:44,297
- Objection.
- You shut up.
455
00:26:44,369 --> 00:26:45,928
- Overruled.
- Yes.
456
00:26:46,004 --> 00:26:47,549
Where do you think you
would be today, Doctor,
457
00:26:47,573 --> 00:26:48,302
without an education?
458
00:26:48,373 --> 00:26:49,517
Well I shudder to think of it.
459
00:26:49,541 --> 00:26:51,271
- Objection.
- Overruled.
460
00:26:51,343 --> 00:26:52,936
- Exception.
- Noted.
461
00:26:53,011 --> 00:26:54,912
Is it a fact, Doctor,
that you owe everything
462
00:26:54,980 --> 00:26:57,108
in your life to the fact that
you have an education?
463
00:26:57,182 --> 00:26:58,775
- Objection!
- Overruled!
464
00:26:58,851 --> 00:27:00,843
- Exception!
- Noted!
465
00:27:06,191 --> 00:27:08,387
Order, order in this courtroom!
466
00:27:12,865 --> 00:27:14,834
Order, order in this court.
467
00:27:17,803 --> 00:27:19,567
Order in this courtroom!
468
00:27:19,972 --> 00:27:21,167
We will have order.
469
00:27:27,112 --> 00:27:29,206
Nobody's gonna tell
me how to treat my boy.
470
00:27:29,281 --> 00:27:31,910
That Decory's got
no right to interfere.
471
00:27:31,984 --> 00:27:33,495
They're gonna take
over when I'm gone?
472
00:27:33,519 --> 00:27:35,351
Oliver should
have hit him harder.
473
00:27:35,420 --> 00:27:38,788
Nobody's gonna tell
me how to raise my kids.
474
00:27:39,491 --> 00:27:41,722
He's got no right. He's
only a schoolteacher.
475
00:27:42,961 --> 00:27:45,321
Decory doesn't know anything
about this part of the country.
476
00:27:45,631 --> 00:27:48,362
- This isn't the East, this is Kansas.
- That's right.
477
00:27:48,433 --> 00:27:50,664
Folks out here
depend upon their crops
478
00:27:50,736 --> 00:27:52,568
and they depend upon
their kids to help 'em.
479
00:27:52,638 --> 00:27:54,732
You tell 'em Burke.
480
00:27:55,140 --> 00:27:56,904
How many kids you got, Burke?
481
00:27:59,912 --> 00:28:02,347
Now that's got
nothing to do with it.
482
00:28:02,414 --> 00:28:04,212
I think it does.
483
00:28:04,283 --> 00:28:07,720
Burke, you know you're
always sticking your nose
484
00:28:07,786 --> 00:28:09,230
into something that
doesn't concern you.
485
00:28:09,254 --> 00:28:10,449
Now, you listen to me, Doc.
486
00:28:10,522 --> 00:28:12,582
Frankly Burke, I'm
tired of listening to you.
487
00:28:12,658 --> 00:28:16,060
Well, I didn't get up on the
stand and defend him like you did.
488
00:28:16,128 --> 00:28:20,122
Burke, I said what I said on the
stand because I was under oath.
489
00:28:20,199 --> 00:28:22,395
Now, in case you don't
know what that means,
490
00:28:23,468 --> 00:28:24,936
that means I had
to tell the truth.
491
00:28:25,571 --> 00:28:27,836
A man don't need all that
schoolin' to be somethin'.
492
00:28:28,640 --> 00:28:29,640
I didn't have much.
493
00:28:29,708 --> 00:28:33,236
Shows, too.
494
00:28:33,312 --> 00:28:34,312
Here, Floyd.
495
00:28:35,681 --> 00:28:38,947
- Doc?
- No thanks, let's go, Festus.
496
00:28:39,017 --> 00:28:40,781
Well, I just now got here.
497
00:28:40,852 --> 00:28:43,412
Festus, you never
went to school, did you?
498
00:28:46,792 --> 00:28:47,623
No.
499
00:28:47,693 --> 00:28:50,959
Well, you feel
the sorrier for it?
500
00:28:51,730 --> 00:28:55,792
No, excepting
some once in a while,
501
00:28:55,867 --> 00:29:00,601
I get to thinkin' a whole mess
of things could have been made
502
00:29:00,672 --> 00:29:03,403
a whole heap simpler if I had.
503
00:29:06,044 --> 00:29:09,845
Floyd, give Festus a beer on me.
504
00:29:10,549 --> 00:29:13,610
Matter of fact, give him
all the beer he can drink.
505
00:29:23,862 --> 00:29:26,627
Old scutter's went plumb crazy.
506
00:29:30,636 --> 00:29:33,435
Mr. Decory do you have
any other witnesses?
507
00:29:34,606 --> 00:29:38,509
Your Honor, I'd like to call
back Oliver Harker to the stand.
508
00:29:40,012 --> 00:29:42,504
Mr. Harker will you
take the stand please?
509
00:29:42,881 --> 00:29:46,784
And may I remind you,
Mr. Harker, you are still under oath.
510
00:29:53,959 --> 00:29:55,359
Why'd you hit me, Mr. Harker?
511
00:29:58,130 --> 00:29:59,826
I already told ya.
512
00:29:59,898 --> 00:30:01,833
You were coming
between me and my son.
513
00:30:02,200 --> 00:30:04,101
You mean just in the classroom?
514
00:30:04,169 --> 00:30:05,513
All along you've
been filling his head
515
00:30:05,537 --> 00:30:07,870
full of fool notions that
he's something special.
516
00:30:07,939 --> 00:30:09,908
Did you object to
the books he read?
517
00:30:10,409 --> 00:30:12,935
For a schoolteacher, it
sure takes you a long time
518
00:30:13,011 --> 00:30:14,070
to figure things out.
519
00:30:18,717 --> 00:30:21,414
We'll have no more
sarcasm, Mr. Harker.
520
00:30:22,287 --> 00:30:24,586
You burned one of those
books didn't you, Mr. Harker?
521
00:30:24,656 --> 00:30:25,487
That's right.
522
00:30:25,557 --> 00:30:26,581
What was it called?
523
00:30:27,659 --> 00:30:28,659
It doesn't matter.
524
00:30:28,727 --> 00:30:30,389
Any book is harmful, then?
525
00:30:30,462 --> 00:30:31,462
I didn't say that.
526
00:30:31,496 --> 00:30:32,656
There are lots of good books.
527
00:30:32,698 --> 00:30:33,698
The Bible, for one.
528
00:30:34,499 --> 00:30:38,869
But they are bad when
that's all they've got time for.
529
00:30:38,937 --> 00:30:40,838
Mr. Harker, don't you
want your son to know more
530
00:30:40,906 --> 00:30:43,637
than just to work in the fields
from sun up to sundown?
531
00:30:44,009 --> 00:30:46,001
And to pray to God for
rain when there is none?
532
00:30:46,078 --> 00:30:48,070
Or for it to stop when
there's too much?
533
00:30:48,647 --> 00:30:51,014
I always figured God
knows what he's doing.
534
00:30:51,083 --> 00:30:53,882
And I've never seen a man
dying from hard work before.
535
00:30:54,453 --> 00:30:56,479
And what if Tommy did
go to school all the time
536
00:30:56,555 --> 00:30:58,183
like you say,
reading and learning?
537
00:30:58,256 --> 00:31:00,468
What's he gonna do when
he's learned all there is to know?
538
00:31:00,492 --> 00:31:01,858
Become a schoolteacher like you?
539
00:31:01,927 --> 00:31:03,725
Tell him, Oliver.
540
00:31:05,831 --> 00:31:09,097
I am only a schoolteacher
and I don't make very much.
541
00:31:10,068 --> 00:31:11,446
But I'm as proud of
my work as you are.
542
00:31:11,470 --> 00:31:13,564
Well, I'm a good father
543
00:31:13,638 --> 00:31:15,470
and no one can say I ain't.
544
00:31:15,941 --> 00:31:18,342
And I do what I think
is best for my son.
545
00:31:19,711 --> 00:31:21,202
I believe you, sir.
546
00:31:28,153 --> 00:31:30,054
Mr. Harker, I understand
some years ago you had
547
00:31:30,122 --> 00:31:33,752
- the best corn crop in Ford County.
- That's right.
548
00:31:33,825 --> 00:31:35,760
Then the yields
began to diminish.
549
00:31:35,827 --> 00:31:37,489
How was your crop last year?
550
00:31:39,731 --> 00:31:40,731
Fair.
551
00:31:41,600 --> 00:31:44,263
- This year it's worse?
- Yes.
552
00:31:44,336 --> 00:31:46,567
Plant the same
ground every year, sir?
553
00:31:47,539 --> 00:31:48,404
Yes.
554
00:31:48,473 --> 00:31:52,604
Isn't it possible, Mr. Harker,
that the ground is worn out?
555
00:31:53,678 --> 00:31:56,477
I mean, have you ever
heard of erosion, Mr. Harker?
556
00:31:56,548 --> 00:31:57,379
No.
557
00:31:57,449 --> 00:32:00,146
- Have you ever heard of rotation of crops?
- No.
558
00:32:00,919 --> 00:32:04,321
Mr. Harker this book, this book
is called the Farmer's Almanac.
559
00:32:04,389 --> 00:32:06,017
- Have you ever read it?
- No!
560
00:32:06,091 --> 00:32:08,424
Your son has. It carries
astronomical data,
561
00:32:08,493 --> 00:32:10,621
weather forecasts, even
new farming techniques.
562
00:32:10,695 --> 00:32:11,695
I got no time to read!
563
00:32:11,763 --> 00:32:13,403
Why do you think your
son read this book?
564
00:32:13,432 --> 00:32:15,697
'Cause he run out of
fairytale books, I suppose.
565
00:32:15,767 --> 00:32:17,599
No, your son read this
book because he thought
566
00:32:17,669 --> 00:32:19,331
it could improve
your corn crops, sir.
567
00:32:19,404 --> 00:32:20,882
And I might add the
farmers who have read it
568
00:32:20,906 --> 00:32:23,740
and followed it in the past
have improved their corn crop
569
00:32:24,075 --> 00:32:25,771
and far surpassed
your yield, sir.
570
00:32:28,013 --> 00:32:29,948
The value of
learning, Mr. Harker.
571
00:32:33,084 --> 00:32:34,712
No further questions,
Your Honor.
572
00:32:37,422 --> 00:32:38,720
You're excused, Mr. Harker.
573
00:32:43,428 --> 00:32:44,452
Mr. Bruce.
574
00:32:48,300 --> 00:32:52,795
Your Honor, I'd like to call
Henry Decory to the stand, please.
575
00:32:56,141 --> 00:32:57,141
Mr. Decory.
576
00:32:58,743 --> 00:33:00,371
Farmer's Almanac.
577
00:33:02,948 --> 00:33:08,387
Erosion, crop rotation...
578
00:33:09,187 --> 00:33:12,021
Tell me, Mr. Decory,
where did you grow up?
579
00:33:12,090 --> 00:33:13,581
In Massachusetts.
580
00:33:13,992 --> 00:33:16,086
On a farm, I suppose.
581
00:33:16,161 --> 00:33:17,686
No, in a town.
582
00:33:18,396 --> 00:33:25,064
Oh, well as a boy did
you have a garden?
583
00:33:25,737 --> 00:33:28,866
- Plant your own vegetables?
- No.
584
00:33:29,774 --> 00:33:32,266
Then how do you know
that what's in this book
585
00:33:32,344 --> 00:33:33,835
isn't all hogwash?
586
00:33:34,379 --> 00:33:37,042
Have you ever put into
practice any of the farming
587
00:33:37,115 --> 00:33:39,414
techniques written in this book?
588
00:33:41,119 --> 00:33:43,145
Or any other book on farming?
589
00:33:43,922 --> 00:33:44,922
- No.
- No.
590
00:33:45,524 --> 00:33:47,618
And I wager to say, Mr. Decory,
591
00:33:48,393 --> 00:33:51,454
that you've never had an
aching back from pushing a plow
592
00:33:51,530 --> 00:33:53,556
or digging a post hole,
593
00:33:53,632 --> 00:33:56,864
or dirt under your
fingernails, or calluses.
594
00:33:57,269 --> 00:34:02,333
Yes, Mr. Decory may
be an expert on books,
595
00:34:02,841 --> 00:34:04,173
but farming?
596
00:34:06,177 --> 00:34:07,736
The defense rests, Your Honor.
597
00:34:09,481 --> 00:34:10,949
Mr. Bruce...
598
00:34:12,651 --> 00:34:16,486
Mr. Bruce, I've never farmed,
599
00:34:16,555 --> 00:34:18,649
just as most of these
people in this courtroom
600
00:34:18,723 --> 00:34:21,124
have never taught
in a classroom.
601
00:34:22,127 --> 00:34:23,561
Each man to his own choosing.
602
00:34:24,329 --> 00:34:28,926
But, in order to do that to its
utmost, you must be taught, educated.
603
00:34:29,834 --> 00:34:31,063
Objection, Your Honor.
604
00:34:31,136 --> 00:34:33,298
Mr. Decory happens
to be my witness
605
00:34:33,371 --> 00:34:34,896
and I'm through questioning him.
606
00:34:35,473 --> 00:34:38,773
Since Mr. Decory is
acting as his own counsel
607
00:34:38,843 --> 00:34:41,972
I would assume that he has the
privilege of cross examining himself.
608
00:34:42,047 --> 00:34:43,047
Overruled.
609
00:34:43,214 --> 00:34:44,978
- Exception.
- Noted.
610
00:34:45,550 --> 00:34:46,677
Continue, Mr. Decory.
611
00:34:47,385 --> 00:34:51,288
Your Honor, one of the
first acts of our forefathers
612
00:34:51,356 --> 00:34:53,325
when they first landed
on Plymouth Rock
613
00:34:53,391 --> 00:34:58,261
was to pass a law demanding
compulsory education for every child.
614
00:34:58,330 --> 00:35:01,095
- Objection.
- Overruled.
615
00:35:02,400 --> 00:35:05,461
And then Massachusetts,
where I come from, Mr. Bruce,
616
00:35:05,537 --> 00:35:10,373
Massachusetts passed
that into law in 1852.
617
00:35:10,442 --> 00:35:14,379
And since that time, Michigan,
Vermont, New Hampshire,
618
00:35:14,446 --> 00:35:18,679
Washington, D.C., Connecticut,
they've all passed it into law.
619
00:35:19,384 --> 00:35:22,650
And maybe, Your Honor,
because of what happens today
620
00:35:22,721 --> 00:35:23,721
in this courtroom,
621
00:35:24,589 --> 00:35:29,220
perhaps it won't be long before"
compulsory education comes to Kansas.
622
00:35:29,294 --> 00:35:31,058
Objection!
623
00:35:31,796 --> 00:35:33,196
Quiet, quiet!
624
00:35:34,899 --> 00:35:37,027
We will have
order in this court!
625
00:35:38,036 --> 00:35:40,335
Court is adjourned until
eight o'clock tomorrow.
626
00:36:28,820 --> 00:36:29,820
Everybody rise.
627
00:36:32,857 --> 00:36:34,587
Quiet please, quiet.
628
00:36:35,260 --> 00:36:36,260
Quiet in the court.
629
00:36:41,332 --> 00:36:42,732
Where's Mr. Decory?
630
00:36:43,601 --> 00:36:44,601
Judge, Your Honor.
631
00:36:47,072 --> 00:36:50,236
Mr. Decory was assaulted
last night by four men
632
00:36:50,308 --> 00:36:53,176
and they warned him, they
told him if he showed up here
633
00:36:53,244 --> 00:36:54,244
they'd do it again.
634
00:36:57,115 --> 00:36:58,640
What were the
extent of his injuries?
635
00:36:58,717 --> 00:37:00,709
Cuts and bruises,
numerous cont...
636
00:37:14,299 --> 00:37:16,165
- You needn't be here.
- I'll make it, Doc.
637
00:37:16,668 --> 00:37:17,567
Are you all right?
638
00:37:17,635 --> 00:37:19,763
I fell just fine, Your Honor.
639
00:37:19,838 --> 00:37:20,862
Sorry I'm late today,
640
00:37:20,939 --> 00:37:23,602
but I just had to ensure the
presence of an additional witness.
641
00:37:25,143 --> 00:37:26,423
- Your Honor...
- Thank you, Doc.
642
00:37:27,746 --> 00:37:30,477
The defense wants
it plainly known
643
00:37:30,548 --> 00:37:33,450
that it deplores what happened
to Mr. Decory last night,
644
00:37:34,419 --> 00:37:37,287
- and it condemns it.
- Well said, Mr. Bruce.
645
00:37:41,025 --> 00:37:42,425
Court is now in session.
646
00:37:43,261 --> 00:37:46,959
Mr. Decory, the defense
has rested its case.
647
00:37:47,732 --> 00:37:49,633
You said you have
an additional witness?
648
00:37:50,235 --> 00:37:53,034
Yes, sir, Tommy Harker.
649
00:38:13,892 --> 00:38:17,829
Your Honor, we object to the
calling of the defendant's son.
650
00:38:18,463 --> 00:38:21,365
The prosecution can
hardly expect a boy to testify
651
00:38:21,432 --> 00:38:22,866
against his own father.
652
00:38:24,169 --> 00:38:28,368
Tommy, no one is forcing
you to take the stand.
653
00:38:28,439 --> 00:38:29,639
You can step down if you want.
654
00:38:30,408 --> 00:38:31,967
No sir, I'll stay.
655
00:38:34,479 --> 00:38:36,209
Mr. Decory.
656
00:38:38,383 --> 00:38:40,477
Tommy, can your
father read and write?
657
00:38:41,486 --> 00:38:42,510
Yes, sir.
658
00:38:42,587 --> 00:38:44,078
Could his father?
659
00:38:44,956 --> 00:38:45,753
No, sir.
660
00:38:45,824 --> 00:38:47,759
So your father's
had some schooling?
661
00:38:48,560 --> 00:38:49,584
Yes sir, he had some.
662
00:38:49,961 --> 00:38:52,021
So he learned how
to read and write.
663
00:38:52,096 --> 00:38:54,224
His own father could
neither read nor write,
664
00:38:54,299 --> 00:38:56,268
but he saw to it
that his son did.
665
00:38:57,168 --> 00:38:59,399
Tommy, when you first
came to me in school,
666
00:38:59,470 --> 00:39:01,439
you were almost 10 years old.
667
00:39:02,140 --> 00:39:04,075
You got a very
late start in school.
668
00:39:04,142 --> 00:39:05,701
Could you read at that time?
669
00:39:05,777 --> 00:39:06,777
Uh no, sir.
670
00:39:07,412 --> 00:39:08,812
- Could you write?
- No, sir.
671
00:39:08,880 --> 00:39:10,040
Add or subtract?
672
00:39:10,081 --> 00:39:11,413
No, sir.
673
00:39:12,951 --> 00:39:15,182
Now, Your Honor,
with your permission
674
00:39:15,253 --> 00:39:18,018
I would like you to just
call out some numbers,
675
00:39:18,089 --> 00:39:21,287
two or three digits
and Doc, if you will,
676
00:39:21,893 --> 00:39:23,919
will you write those
numbers down on here
677
00:39:24,262 --> 00:39:26,197
and add them up as
quickly as possible.
678
00:39:27,565 --> 00:39:29,864
Tommy, I want you to listen
to the judge very carefully,
679
00:39:29,934 --> 00:39:32,301
and when he's through
please give us your total.
680
00:39:33,304 --> 00:39:36,172
Your Honor, I'd like you to call
the numbers out rapidly, please.
681
00:39:36,241 --> 00:39:44,241
All right, 24,
35... sixteen, 44,
682
00:39:44,716 --> 00:39:50,383
61, 52, 77, is that enough?
683
00:39:50,455 --> 00:39:52,151
Yes sir, what's
your total Tommy?
684
00:39:52,223 --> 00:39:53,623
Three hundred and nine.
685
00:39:54,058 --> 00:39:54,889
And you, Doc?
686
00:39:54,959 --> 00:39:56,325
Just a minute.
687
00:40:01,332 --> 00:40:02,332
Three hundred and nine.
688
00:40:14,913 --> 00:40:16,939
You have all just
seen an example
689
00:40:17,015 --> 00:40:18,847
of what can be
achieved by education.
690
00:40:20,251 --> 00:40:21,742
Potential is limitless.
691
00:40:22,687 --> 00:40:25,486
If it were not for the
great minds of this nation,
692
00:40:25,556 --> 00:40:29,425
the Benjamin Franklins,
the Lincolns, the Thoreaus,
693
00:40:30,595 --> 00:40:32,006
this country would
not be where it is
694
00:40:32,030 --> 00:40:34,022
and we would not be
gathered here today.
695
00:40:35,133 --> 00:40:38,626
All of these men were great
men because they were educated.
696
00:40:39,837 --> 00:40:42,807
And despite
Mr. Harker's determination
697
00:40:42,874 --> 00:40:44,467
to keep the son out of school,
698
00:40:44,542 --> 00:40:49,344
he understands very
well the value of learning
699
00:40:49,414 --> 00:40:51,246
because he too is a teacher.
700
00:40:52,717 --> 00:40:54,345
You are all teachers.
701
00:40:55,186 --> 00:40:57,746
You teach your children
how to milk cows...
702
00:40:58,356 --> 00:41:00,154
and how to stack wheat,
703
00:41:01,059 --> 00:41:04,826
because you realize without
that knowledge they are helpless.
704
00:41:05,563 --> 00:41:08,192
Now, all of you want your
children to become farmers.
705
00:41:08,700 --> 00:41:11,260
There's nothing wrong with
a boy becoming a farmer.
706
00:41:13,071 --> 00:41:15,802
Farming is an ancient
and honorable trade.
707
00:41:16,774 --> 00:41:18,902
But must a farmer
be only a farmer
708
00:41:18,977 --> 00:41:20,468
because he knows nothing else?
709
00:41:21,879 --> 00:41:23,404
George Washington was a farmer.
710
00:41:24,849 --> 00:41:26,340
Thomas Jefferson was a farmer.
711
00:41:27,518 --> 00:41:31,250
Many of our greatest leaders,
they all grew up on farms
712
00:41:31,322 --> 00:41:32,415
just like your children.
713
00:41:33,291 --> 00:41:35,089
Now the difference
between our teachings
714
00:41:35,159 --> 00:41:40,029
is that I teach from a book
because I learned from books.
715
00:41:40,365 --> 00:41:43,028
Because the sum total
of all human knowledge
716
00:41:43,101 --> 00:41:44,694
is passed down in books.
717
00:41:47,305 --> 00:41:51,037
I told Tommy Harker
that burning a book
718
00:41:51,109 --> 00:41:53,203
can't stop a child's
hunger for knowledge.
719
00:41:53,678 --> 00:41:55,704
But a child's parent can.
720
00:41:56,948 --> 00:41:59,008
He can stifle it or kill it...
721
00:42:00,651 --> 00:42:03,883
just as you can kill a plant
if you deny it light and rain.
722
00:42:05,423 --> 00:42:06,633
You take your
children out of school,
723
00:42:06,657 --> 00:42:09,252
you tell them long enough
and hard enough that teaching
724
00:42:09,327 --> 00:42:10,989
and schooling is unnecessary
725
00:42:11,062 --> 00:42:15,329
the ultimate tragedy, then, is that
they will come to accept that as fact.
726
00:42:16,367 --> 00:42:17,858
And once they do,
727
00:42:17,935 --> 00:42:21,963
once they believe that
schooling is a waste,
728
00:42:24,709 --> 00:42:26,769
from that very moment on
729
00:42:26,844 --> 00:42:30,246
the luster of these
bright, agile, young minds
730
00:42:30,314 --> 00:42:31,714
will be tarnished forever.
731
00:42:33,418 --> 00:42:35,046
And we will be
the poorer for it,
732
00:42:36,654 --> 00:42:39,419
because by robbing our
children, we also rob ourselves
733
00:42:39,490 --> 00:42:41,550
and all our future generations
734
00:42:41,626 --> 00:42:43,288
of the priceless
gift of knowledge.
735
00:42:47,899 --> 00:42:49,128
I'm through, Your Honor.
736
00:42:59,544 --> 00:43:02,776
Well, Mr. Decory
is quite a speaker.
737
00:43:03,981 --> 00:43:06,212
It's plain his education
was thorough.
738
00:43:07,385 --> 00:43:09,980
But that doesn't
necessarily make him right.
739
00:43:11,856 --> 00:43:15,088
But, you are not here
to decide this issue.
740
00:43:16,828 --> 00:43:20,458
I feel obliged to
remind the jury
741
00:43:20,531 --> 00:43:23,000
that you sit here in judgment
742
00:43:23,434 --> 00:43:26,131
not on a child's
right to an education,
743
00:43:28,139 --> 00:43:32,133
but on assault... assault.
744
00:43:33,611 --> 00:43:39,676
And you are here to
decide... whether or not
745
00:43:39,750 --> 00:43:45,053
Mr. Oliver Harker is guilty
and should be punished
746
00:43:45,123 --> 00:43:50,721
for striking a man who came
knowingly and deliberately
747
00:43:51,129 --> 00:43:52,825
between him and his son.
748
00:43:53,965 --> 00:43:56,799
And that, not education...
749
00:43:58,302 --> 00:44:00,134
is the subject of this trial.
750
00:44:01,706 --> 00:44:06,770
And I hope and trust that
every member of this jury
751
00:44:06,844 --> 00:44:11,805
will agree that a father's
right to protect his child
752
00:44:13,317 --> 00:44:17,220
is the most sacred
right every parent has.
753
00:44:46,150 --> 00:44:48,415
You didn't expect to
win that case, did ya?
754
00:44:50,988 --> 00:44:52,183
Not at first.
755
00:44:53,257 --> 00:44:55,726
But as we got deeper
and deeper into the trial
756
00:44:55,793 --> 00:44:56,793
I hoped that...
757
00:45:00,131 --> 00:45:01,131
No, I guess not.
758
00:45:01,532 --> 00:45:04,991
You didn't want Oliver
Harker to go to jail, did you?
759
00:45:05,069 --> 00:45:07,561
No, no I didn't.
760
00:45:07,638 --> 00:45:09,300
But that wasn't what
was on trial, Doc.
761
00:45:12,376 --> 00:45:16,541
Henry, are you familiar
with the old saying,
762
00:45:17,949 --> 00:45:19,542
"He who fights
and runs away..."?
763
00:45:19,617 --> 00:45:23,679
I am. You didn't finish it.
764
00:45:25,656 --> 00:45:28,922
"He who fights and runs away
may turn to fight another day."
765
00:45:28,993 --> 00:45:33,328
"He that's in the battle slain
will never rise to fight again."
766
00:45:33,397 --> 00:45:35,798
Well, maybe I'm
tired of the battle.
767
00:45:35,866 --> 00:45:39,234
Henry, I'm afraid you
may have lost something
768
00:45:39,303 --> 00:45:40,396
besides just blood.
769
00:45:40,471 --> 00:45:44,841
Now look, Doc, I
thought a town like Dodge
770
00:45:44,909 --> 00:45:46,104
would welcome education.
771
00:45:47,178 --> 00:45:49,773
I thought that all men
wanted better for their sons.
772
00:45:50,181 --> 00:45:51,945
There wasn't a word that I said
773
00:45:52,016 --> 00:45:54,576
that made any difference
to these people, nothing!
774
00:45:54,652 --> 00:45:57,144
Standing still, that's all
they want for themselves.
775
00:45:57,221 --> 00:45:59,850
That's all they're going
to pass onto their children.
776
00:46:00,191 --> 00:46:01,831
- They might as well hibernate.
- Henry...
777
00:46:01,859 --> 00:46:04,795
Doc, I tried to keep one child,
778
00:46:04,862 --> 00:46:09,630
just one child with extraordinary
ability in school and I failed!
779
00:46:10,334 --> 00:46:12,098
What about the other children?
780
00:46:12,169 --> 00:46:14,468
How am I going to help them now?
781
00:46:14,939 --> 00:46:16,066
You made a point today.
782
00:46:17,108 --> 00:46:18,108
Yes, I made a point.
783
00:46:18,876 --> 00:46:22,472
I got everybody in this
whole town against me.
784
00:46:22,546 --> 00:46:24,640
You reached a
couple people today.
785
00:46:24,715 --> 00:46:27,207
Tomorrow maybe a couple more.
786
00:46:28,786 --> 00:46:30,015
Henry, it takes time.
787
00:46:30,087 --> 00:46:33,285
I started teaching
when I was 23, Doc.
788
00:46:33,624 --> 00:46:35,490
I'm 43 now.
789
00:46:36,861 --> 00:46:39,729
I don't have much time to wait,
790
00:46:40,464 --> 00:46:41,727
at least not here.
791
00:46:42,233 --> 00:46:44,429
Henry, let me tell you
something about time.
792
00:46:46,537 --> 00:46:48,438
A few years ago
this was a wilderness.
793
00:46:49,840 --> 00:46:51,741
Somebody came
along and built a cabin.
794
00:46:52,877 --> 00:46:54,869
Others came and
Dodge became a town.
795
00:46:55,479 --> 00:46:57,209
Cost a lot of
blood, but it's here.
796
00:46:58,816 --> 00:47:00,978
There was no medicine
here before I came.
797
00:47:01,052 --> 00:47:03,044
There was no law
until Matt Dillon came.
798
00:47:03,487 --> 00:47:07,390
And no education, not the kind
we're talking about until right now.
799
00:47:08,192 --> 00:47:10,559
And in that regard,
it's still a wilderness.
800
00:47:12,363 --> 00:47:15,390
Any time anybody comes into
town and wants to change anything
801
00:47:15,733 --> 00:47:20,728
they've always been met by
ignorance, suspicion, even violence.
802
00:47:21,906 --> 00:47:25,707
Henry, all you can do is
plant a seed and hope it grows.
803
00:47:32,683 --> 00:47:37,747
Henry, if you stay,
804
00:47:37,822 --> 00:47:40,087
that boy and a lot of
others have a chance.
805
00:47:41,792 --> 00:47:43,385
Now, if you leave, they don't.
806
00:47:44,295 --> 00:47:46,594
I'm not sure I care
anymore, Doc.
807
00:47:48,132 --> 00:47:49,361
You don't?
60430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.