All language subtitles for Gunsmoke S20E11 (Island in the Desert - Pt1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,561 --> 00:01:02,792 Looks like ole Ruth's limpin' a little, Festus. 2 00:01:02,863 --> 00:01:04,695 Appears like it, Matthew. 3 00:01:04,765 --> 00:01:07,257 Looks like his tendon's swold up. 4 00:01:07,334 --> 00:01:09,394 I'll have to rest him a day or two. 5 00:01:11,605 --> 00:01:13,005 All right, Dixon, get down. 6 00:01:21,081 --> 00:01:22,743 - Marshal. - Hello, Sheriff. 7 00:01:22,816 --> 00:01:24,011 I see you ran him down. 8 00:01:24,084 --> 00:01:25,484 Yep, yeah, I sure did. 9 00:01:25,552 --> 00:01:27,350 This is my deputy, Festus Haggen, here. 10 00:01:27,421 --> 00:01:28,431 - How are ya? - Howdy, Sheriff. 11 00:01:28,455 --> 00:01:29,866 He'll be handlin' the transfer papers. 12 00:01:29,890 --> 00:01:30,970 I gotta head back to Dodge. 13 00:01:31,024 --> 00:01:32,185 That's a good ride. 14 00:01:32,259 --> 00:01:33,818 Looks like you could use a little rest. 15 00:01:33,894 --> 00:01:35,556 Yeah, well, I'd like to, 16 00:01:35,629 --> 00:01:37,427 but I gotta testify at a trial tomorrow. 17 00:01:38,265 --> 00:01:39,130 Festus, I'll see you later. 18 00:01:39,199 --> 00:01:40,792 Take care of yourself, Matthew. 19 00:01:42,069 --> 00:01:43,069 So long, Marshal. 20 00:01:43,770 --> 00:01:45,204 It's been an interstin' ride. 21 00:01:46,540 --> 00:01:47,633 Come on, get in! 22 00:01:49,910 --> 00:01:51,606 Rope's all ready, Dixon. 23 00:01:51,678 --> 00:01:54,170 Tomorrow we start workin' on the gallows. 24 00:01:55,582 --> 00:01:59,314 Well, I sure am tickled to get shed of him. 25 00:01:59,386 --> 00:02:01,685 I come within a whisker of shootin' him twice. 26 00:02:02,623 --> 00:02:04,353 Well, I'm glad you didn't, Deputy. 27 00:02:05,592 --> 00:02:07,857 Hangin's gonna cost the tax payers, 28 00:02:07,928 --> 00:02:09,624 but it's gonna be welcome as rain. 29 00:02:10,364 --> 00:02:12,299 He killed Hector Simms, a bank clerk. 30 00:02:12,366 --> 00:02:13,561 Folks here liked Hector. 31 00:02:14,568 --> 00:02:16,935 Well, since you're gonna be in town for a while, Deputy, 32 00:02:17,004 --> 00:02:19,496 I'd, I'd like to buy you a beer. 33 00:02:19,573 --> 00:02:23,203 I could sure use me a cold beer, I'll tell you that. 34 00:02:23,710 --> 00:02:24,710 Deputy. 35 00:02:26,480 --> 00:02:28,949 If it had been you and me, on that trail out there alone, 36 00:02:29,016 --> 00:02:30,314 you'd be crow bait by now. 37 00:02:31,451 --> 00:02:34,717 This here's one hangin' I'd sure like to see. 38 00:02:34,788 --> 00:02:35,788 Don't count on it. 39 00:02:37,924 --> 00:02:40,223 After you've stabled your mule, Deputy, 40 00:02:40,293 --> 00:02:42,319 I'll meet you in the Union Bell, 41 00:02:42,396 --> 00:02:43,956 it's the only saloon in town. 42 00:02:44,031 --> 00:02:44,930 I'll find her. 43 00:02:44,998 --> 00:02:47,399 Us Haggens has got a eye for saloons. 44 00:02:52,072 --> 00:02:53,768 All right, Dixon, get back there. 45 00:02:54,207 --> 00:02:55,207 Come on, come on! 46 00:02:55,809 --> 00:02:56,936 Ah! 47 00:03:03,316 --> 00:03:05,444 Come on, come on, ole Ruth. 48 00:03:24,004 --> 00:03:25,632 Come on, come on, Ruth. 49 00:03:28,809 --> 00:03:30,573 I told ya no hangin'. 50 00:03:33,480 --> 00:03:34,480 He's escapin'! 51 00:03:44,858 --> 00:03:46,053 You son of a... 52 00:03:53,133 --> 00:03:54,173 Where's the sheriff? 53 00:04:00,273 --> 00:04:01,400 Easy does it. 54 00:04:02,743 --> 00:04:05,474 He, he just shot me. 55 00:04:53,160 --> 00:04:54,458 All right, boy, let's go. 56 00:05:13,346 --> 00:05:14,346 Come on, come on! 57 00:05:52,319 --> 00:05:53,319 Move! 58 00:07:00,654 --> 00:07:01,654 Let's go. 59 00:07:17,070 --> 00:07:19,232 Marshal. I been lookin' all over for ya. 60 00:07:19,306 --> 00:07:20,706 Barney said that was urgent. 61 00:07:23,843 --> 00:07:25,539 Burke, get ahold of Newly. 62 00:07:25,612 --> 00:07:26,722 Tell 'em to pack for the trail, 63 00:07:26,746 --> 00:07:28,024 meet me at the stable right away, will ya? 64 00:07:28,048 --> 00:07:30,711 - What's it all about? - I haven't got time to tell ya right now. 65 00:07:30,784 --> 00:07:32,361 See that they saddle my horse too, will ya? 66 00:07:32,385 --> 00:07:33,876 Oh, and put on badge, 67 00:07:33,954 --> 00:07:36,355 and take care of things here in town 'til I get back. 68 00:07:36,423 --> 00:07:37,423 Yes, sir! 69 00:07:44,431 --> 00:07:46,798 Marshal, Burke said it was important. 70 00:07:47,267 --> 00:07:50,101 Gard Dixon killed the sheriff over in Cottonwood and escaped. 71 00:07:50,170 --> 00:07:51,570 Festus has gone after him. 72 00:07:51,638 --> 00:07:53,903 Well, Festus has always been able to handle himself. 73 00:07:53,974 --> 00:07:56,034 Well, as good a man as Festus is, 74 00:07:56,109 --> 00:07:57,668 I'm worried about him this time. 75 00:07:58,278 --> 00:08:00,838 This Gard Dixon, he's about the closest thing 76 00:08:00,914 --> 00:08:02,883 to a vicious animal, I ever saw. 77 00:09:30,036 --> 00:09:31,036 Come on! 78 00:09:32,872 --> 00:09:33,872 Come on! 79 00:11:37,830 --> 00:11:39,526 Your turn to sweat, Deputy! 80 00:11:41,067 --> 00:11:42,968 That horse is gonna run till he drops. 81 00:11:44,103 --> 00:11:45,901 You're a dead man, Deputy! 82 00:11:46,472 --> 00:11:47,472 You're dead! 83 00:11:47,540 --> 00:11:49,509 I told ya you'd end up crow bait! 84 00:12:44,230 --> 00:12:45,425 Marshal Dillon? 85 00:12:45,498 --> 00:12:46,522 That's right. 86 00:12:47,100 --> 00:12:47,795 Sheriff Lipon. 87 00:12:47,867 --> 00:12:49,028 Glad you got my wire. 88 00:12:49,102 --> 00:12:51,162 This is my deputy, Newly O'Brien. 89 00:12:51,237 --> 00:12:52,102 - Hi, how are ya? - Newly. 90 00:12:52,171 --> 00:12:53,036 I come over from Yates, 91 00:12:53,106 --> 00:12:55,940 kinda hold things down until I appoint a new sheriff. 92 00:12:56,009 --> 00:12:56,942 Can you tell us what happened? 93 00:12:57,010 --> 00:13:00,003 Well, from the pieces I can put together, 94 00:13:00,079 --> 00:13:02,446 somehow, Gard Dixon got the jump on Sheriff Grimes, 95 00:13:02,515 --> 00:13:03,847 killed him and rode out of town, 96 00:13:04,550 --> 00:13:06,109 with your deputy ridin' after him. 97 00:13:06,185 --> 00:13:08,518 No sign of either one of 'em since? 98 00:13:08,588 --> 00:13:10,454 No, but I'm sure glad you got here. 99 00:13:10,523 --> 00:13:13,391 Something happened this morning you should know about. 100 00:13:13,459 --> 00:13:15,792 Seems your deputy's mule wasn't fit. 101 00:13:15,862 --> 00:13:18,491 So, when he took off after Dixon, he was ridin' a stable horse. 102 00:13:18,564 --> 00:13:22,558 Little after sunup today, an Indian came into town, 103 00:13:22,635 --> 00:13:25,114 trying to sell a saddle and a rifle that he found in the desert. 104 00:13:25,138 --> 00:13:27,437 What's that got to do with Festus? 105 00:13:27,507 --> 00:13:29,703 Well, it seems that saddle was on the horse 106 00:13:29,776 --> 00:13:31,186 that your deputy got from the stable. 107 00:13:31,210 --> 00:13:32,701 What about the rifle? 108 00:13:32,779 --> 00:13:35,010 Come on inside, I'll let ya take a look at it. 109 00:13:39,052 --> 00:13:40,052 Here it is. 110 00:13:42,388 --> 00:13:43,388 You know it? 111 00:13:46,125 --> 00:13:47,125 It's his all right. 112 00:13:47,560 --> 00:13:48,994 I fixed the hammer a month ago. 113 00:13:49,062 --> 00:13:50,530 This Indian, where'd he find it? 114 00:13:50,596 --> 00:13:52,326 He claims he found it on a dead horse, 115 00:13:52,398 --> 00:13:53,409 in the desert, near Rim Rock. 116 00:13:53,433 --> 00:13:54,662 How far is that? 117 00:13:55,768 --> 00:13:57,600 That's a good 60 miles or so. 118 00:13:57,670 --> 00:13:59,730 But there's no water out there, Marshal. 119 00:13:59,806 --> 00:14:02,298 There's not a tree or a blade a grass. 120 00:14:02,375 --> 00:14:04,970 Why, hell's got nothing to what it's like out there. 121 00:14:08,848 --> 00:14:11,044 We rode our horse pretty hard gettin' here. 122 00:14:11,751 --> 00:14:14,471 You supposed they'd have a couple of fresh horses down at the stable? 123 00:14:14,687 --> 00:14:15,687 You goin' after him? 124 00:14:17,123 --> 00:14:18,123 Got no choice. 125 00:14:19,425 --> 00:14:21,985 Them Badlands just ain't no place for a man, Marshal. 126 00:14:22,695 --> 00:14:24,823 Not even the likes of a man like Gard Dixon. 127 00:15:48,581 --> 00:15:49,674 Who are you? 128 00:15:52,718 --> 00:15:53,718 Who am I? 129 00:15:57,156 --> 00:15:59,557 Who am I? 130 00:16:00,827 --> 00:16:03,729 It's been a while since I heard a voice 131 00:16:03,796 --> 00:16:05,822 'sides my own. 132 00:16:06,566 --> 00:16:10,697 Go on, go on, say somethin' again. 133 00:16:11,370 --> 00:16:13,168 Go on. 134 00:16:16,776 --> 00:16:17,800 We talk later. 135 00:16:17,877 --> 00:16:19,368 Come on, boy. 136 00:16:19,445 --> 00:16:21,209 Let's get you on your feet... 137 00:16:22,048 --> 00:16:24,210 out of the bakin' sun. 138 00:17:06,993 --> 00:17:09,258 Mmhmm, come on, come on. 139 00:17:09,328 --> 00:17:10,455 Come on up there. 140 00:17:12,832 --> 00:17:16,291 Soft, soft pallet. 141 00:17:29,215 --> 00:17:31,275 Little more water. 142 00:17:31,717 --> 00:17:32,717 Open that up. 143 00:17:37,957 --> 00:17:40,984 Well, go on, say somethin' again. 144 00:17:47,867 --> 00:17:49,597 How'd you get me here? 145 00:17:51,938 --> 00:17:53,099 I dragged ya. 146 00:17:53,172 --> 00:17:55,801 I coulda toted ya, if I had to. 147 00:17:56,742 --> 00:17:59,507 Saw buzzards circlin', that's how I found ya. 148 00:18:00,313 --> 00:18:04,444 My name is Snow, Ben Snow. 149 00:18:04,517 --> 00:18:06,452 Who am I addressin'? 150 00:18:07,186 --> 00:18:10,623 Festus, Festus Haggen. 151 00:18:11,057 --> 00:18:15,188 Festus Haggen. 152 00:18:15,261 --> 00:18:17,958 Festus Haggen. 153 00:18:18,030 --> 00:18:22,297 Festus Haggen! 154 00:18:24,170 --> 00:18:25,798 How'd ya get in this fix, huh? 155 00:18:28,808 --> 00:18:31,778 Ain't no wonder you don't feel like talkin'. 156 00:18:32,278 --> 00:18:36,511 Appears like you been grazed by a bullet real good. 157 00:18:37,617 --> 00:18:40,280 You just get sleep. 158 00:18:40,720 --> 00:18:44,054 I'll fetch you some food and we can talk later. 159 00:18:44,690 --> 00:18:47,285 I been storin' up lots of talk. 160 00:18:50,663 --> 00:18:55,260 I wanna hear what it's like... out there. 161 00:19:06,879 --> 00:19:08,814 Festus Haggen. 162 00:19:17,857 --> 00:19:19,883 I cleaned up that wound of yours, 163 00:19:19,959 --> 00:19:21,621 but it's gonna have to heal on its own. 164 00:19:21,694 --> 00:19:23,925 Ah, don't, don't, don't pick at it. 165 00:19:25,898 --> 00:19:26,898 Obliged to ya. 166 00:19:27,800 --> 00:19:28,927 Are you hungry? 167 00:19:30,936 --> 00:19:32,495 Tolerable hungry. 168 00:19:33,539 --> 00:19:34,539 Won't be long. 169 00:19:36,575 --> 00:19:38,339 You're a lawman. 170 00:19:39,712 --> 00:19:41,112 Out of Dodge City. 171 00:19:41,947 --> 00:19:43,643 Dodge City. 172 00:19:44,884 --> 00:19:47,410 I was chasin' this here feller. 173 00:19:48,387 --> 00:19:49,821 He bushwhacked me. 174 00:19:50,156 --> 00:19:52,523 Left me out yonder to die, I reckon. 175 00:19:53,826 --> 00:19:55,454 Did you come through Ten Strike? 176 00:19:55,861 --> 00:19:57,022 Ten Strike? 177 00:19:59,031 --> 00:20:00,363 I don't know where that is. 178 00:20:01,300 --> 00:20:02,734 I was comin' from Cottonwood. 179 00:20:03,703 --> 00:20:04,703 Cottonwood? 180 00:20:06,772 --> 00:20:08,331 Cottonwood. 181 00:20:09,208 --> 00:20:12,269 Where abouts is that from here? 182 00:20:13,512 --> 00:20:17,005 Well, from wherever it was that you found me, 183 00:20:17,083 --> 00:20:20,986 it's three hard day's ride, southeast. 184 00:20:21,520 --> 00:20:23,580 Now walkin', it's six. 185 00:20:24,457 --> 00:20:26,221 Six days or more. 186 00:20:26,292 --> 00:20:32,630 Ten Strike is 80 miles due north of Cottonwood! 187 00:20:35,234 --> 00:20:37,169 You're a godsend, Festus Haggen. 188 00:20:37,236 --> 00:20:38,465 Godsend. 189 00:20:38,537 --> 00:20:40,130 You know, the Lord figured 190 00:20:40,206 --> 00:20:43,438 that he'd fried ole Ben Snow's brains out by now. 191 00:20:43,509 --> 00:20:47,241 But I still got enough sense to spit downwind. 192 00:20:47,313 --> 00:20:51,409 You know, been out here so long, just talkin' to myself. 193 00:20:51,484 --> 00:20:53,180 You know, talkin', talks, 194 00:20:53,252 --> 00:20:55,619 just to hear the sound of my own voice! 195 00:20:57,857 --> 00:21:00,486 It's a habit you don't break right off. 196 00:21:06,966 --> 00:21:08,434 Ah, come on. 197 00:21:08,968 --> 00:21:10,368 Come on down here, supper's on. 198 00:21:13,339 --> 00:21:16,798 Figured this here desert had no water, at no place. 199 00:21:18,744 --> 00:21:21,179 Only critters and a few Injuns knew it was here, 200 00:21:21,881 --> 00:21:23,474 until I come along. 201 00:21:23,849 --> 00:21:29,811 Festus, you are the only human animal I've seen 202 00:21:29,889 --> 00:21:33,553 in this desert, 'cept for a few Indians. 203 00:21:33,626 --> 00:21:35,219 Apache, I think. 204 00:21:35,294 --> 00:21:37,991 Whenever one of them comes around, I hide. 205 00:21:38,063 --> 00:21:41,295 Figured less said to a Injun, the better. 206 00:21:41,867 --> 00:21:47,807 But the worst, is bein'... alone. 207 00:21:48,741 --> 00:21:52,542 Well, how long ya been here, anyhow? 208 00:21:53,479 --> 00:21:56,677 Well, so long... 209 00:22:00,286 --> 00:22:01,345 I've lost track. 210 00:22:02,621 --> 00:22:06,080 You ain't never went back to Ten Strike at all? 211 00:22:06,559 --> 00:22:07,559 I couldn't. 212 00:22:08,194 --> 00:22:10,629 I didn't know where I was. 213 00:22:11,263 --> 00:22:13,494 I'm stuck here, Festus. 214 00:22:13,833 --> 00:22:16,928 Like a man closed in by the sea. 215 00:22:18,337 --> 00:22:21,205 You sittin' there tellin' me that you're lost? 216 00:22:21,273 --> 00:22:24,141 Like a holler for help in a big wind. 217 00:22:25,711 --> 00:22:29,978 You know, I had friend once. 218 00:22:31,317 --> 00:22:32,317 He died. 219 00:22:33,085 --> 00:22:34,109 Snakehead Whiskey. 220 00:22:34,186 --> 00:22:38,055 But he told me about a glory hole that he'd found. 221 00:22:39,124 --> 00:22:41,525 Well, I needed a grubstake, 222 00:22:41,961 --> 00:22:43,827 so I got myself a partner. 223 00:22:43,896 --> 00:22:47,264 And we come in to this desert, lookin' for gold. 224 00:22:48,200 --> 00:22:49,293 We found it. 225 00:22:50,135 --> 00:22:51,626 We was headed back 226 00:22:51,704 --> 00:22:55,641 and run into the worst sandstorm I ever seen. 227 00:22:56,508 --> 00:23:01,173 It blew like fury, for six days, with no letup! 228 00:23:02,815 --> 00:23:08,311 When it was over, I lost my partner, I lost my horse, 229 00:23:08,387 --> 00:23:12,017 I lost my pack mules... I was out of food, I was out of water... 230 00:23:12,091 --> 00:23:14,890 I was out of luck. 231 00:23:15,761 --> 00:23:17,491 That's no way to be in this desert. 232 00:23:19,331 --> 00:23:22,563 Well, how did you come on to this here place? 233 00:23:23,335 --> 00:23:24,335 A miracle. 234 00:23:26,105 --> 00:23:32,636 When I was crazy with thirst, I saw a wild burro. 235 00:23:33,412 --> 00:23:37,543 And I knew if he was livin' in this desert, 236 00:23:37,616 --> 00:23:41,314 there had to be water, and he knew where it was. 237 00:23:41,954 --> 00:23:43,354 So, I followed him. 238 00:23:43,422 --> 00:23:46,950 Walkin', crawlin' and clawin', beggin'. 239 00:23:47,326 --> 00:23:49,318 And that little ole burro... 240 00:23:50,930 --> 00:23:53,399 lead me right through that passage. 241 00:23:54,033 --> 00:23:56,025 And here this was. 242 00:23:58,170 --> 00:24:00,662 Well, what do ya do for eatin' vittles? 243 00:24:01,707 --> 00:24:03,539 Lizard. Goat. 244 00:24:03,976 --> 00:24:05,740 Once in a while, a deer. 245 00:24:06,178 --> 00:24:07,202 Critters. 246 00:24:07,279 --> 00:24:11,444 You're lookin' at the only water for 100 miles. 247 00:24:11,984 --> 00:24:14,112 Everything that moves, 248 00:24:14,186 --> 00:24:16,712 well, it comes here at one time or another. 249 00:24:16,789 --> 00:24:19,657 Cactus apples keep me from gettin' scurvy. 250 00:24:19,725 --> 00:24:22,559 They ain't bad lizards too, either. 251 00:24:23,095 --> 00:24:24,119 Well, what? 252 00:24:25,698 --> 00:24:26,698 Prairie dog. 253 00:24:27,366 --> 00:24:31,827 It ain't the Ten Strike Hotel, but it fills the ribs. 254 00:24:34,340 --> 00:24:38,004 Well, I reckon I have tasted worse prairie dog. 255 00:24:44,883 --> 00:24:45,816 Look at you. 256 00:24:45,884 --> 00:24:48,854 Hungrier than a starved dog. 257 00:24:51,323 --> 00:24:54,384 You know, Ten Strike would a been a good place 258 00:24:54,460 --> 00:24:56,190 for the likes of you. 259 00:24:57,496 --> 00:24:59,897 Run all over with rats. 260 00:25:01,333 --> 00:25:04,565 A good rattin' dog was worth his weight in gold there. 261 00:25:06,472 --> 00:25:11,240 Yeah, Ten Strike was some town. 262 00:25:12,144 --> 00:25:15,842 Especially, fandango houses. 263 00:25:16,749 --> 00:25:19,048 Women. 264 00:25:19,752 --> 00:25:23,712 Some of 'em was dancin' partners, 265 00:25:23,789 --> 00:25:27,226 and some of 'em was a good deal more. 266 00:25:28,594 --> 00:25:32,031 One night, Ben Snow got hisself good and corn'd. 267 00:25:32,097 --> 00:25:34,965 Hit every gamblin' palace on Cedar Street, 268 00:25:35,034 --> 00:25:38,095 from one end to the other. 269 00:25:38,170 --> 00:25:43,507 Woke up the next mornin', holdin' on to a lady's corset. 270 00:25:46,178 --> 00:25:47,612 It's no good. 271 00:25:47,679 --> 00:25:49,477 Nothin's inside there. 272 00:25:50,849 --> 00:25:52,442 Still hungry, are ya? 273 00:25:53,819 --> 00:25:54,819 Right. 274 00:25:57,423 --> 00:26:00,359 Here you go, boy. 275 00:26:00,426 --> 00:26:01,917 Oh! 276 00:26:01,994 --> 00:26:04,225 Sorry, did we wake you, Festus? 277 00:26:04,696 --> 00:26:05,696 Homer! 278 00:26:06,465 --> 00:26:07,465 Homer! 279 00:26:07,866 --> 00:26:10,165 Festus here is a guest. 280 00:26:10,235 --> 00:26:12,534 You just pull them fangs in and get! 281 00:26:15,007 --> 00:26:19,001 Look it, he's apologizing' for his behavior. 282 00:26:19,078 --> 00:26:22,048 He don't come out, unlessin' he's hungry. 283 00:26:22,114 --> 00:26:26,711 I been fetchin him mice for quite a spell now. 284 00:26:34,993 --> 00:26:37,087 I know what you're thinkin'. 285 00:26:37,629 --> 00:26:40,963 Man makin' a pet out of a rattler like he's the dog. 286 00:26:41,033 --> 00:26:42,865 I recall a sayin'. 287 00:26:42,935 --> 00:26:47,031 Man gets lonely enough, he'll make up to a snake. 288 00:26:49,608 --> 00:26:55,878 Festus, you're lookin' at a man that's been alone too long. 289 00:26:58,117 --> 00:27:02,885 Homer, you're comin' to depend too much on me. 290 00:27:02,955 --> 00:27:05,652 I ain't gonna be here forever! 291 00:27:05,724 --> 00:27:07,750 With Ben Snow gone, 292 00:27:07,826 --> 00:27:10,762 you're gonna have to start paddlin' for yourself! 293 00:27:35,187 --> 00:27:37,019 Either that Indian was lyin' 294 00:27:37,089 --> 00:27:38,648 about where he found Festus's horse 295 00:27:38,724 --> 00:27:40,352 or we're headed the wrong way. 296 00:27:40,425 --> 00:27:41,154 Maybe. 297 00:27:41,226 --> 00:27:42,319 If we find the horse, 298 00:27:42,394 --> 00:27:44,761 we backtrack to where he dumped Festus. 299 00:27:44,830 --> 00:27:46,924 Otherwise, we can ride around this desert forever, 300 00:27:46,999 --> 00:27:48,695 tryin' to pick up the trail. 301 00:27:48,767 --> 00:27:50,565 How much water have we got left? 302 00:27:50,636 --> 00:27:53,037 Enough for two to three days, maybe. 303 00:27:53,105 --> 00:27:55,040 But if we haven't found Festus by then, 304 00:27:55,374 --> 00:27:56,899 won't be much point in lookin'. 305 00:28:12,791 --> 00:28:13,918 Mornin'! 306 00:28:13,992 --> 00:28:15,893 You're up early. 307 00:28:19,031 --> 00:28:20,499 Tell ya the truth. 308 00:28:21,500 --> 00:28:24,299 I slept with one eye peeled last night, 309 00:28:24,369 --> 00:28:26,099 after seein' that friend a yours. 310 00:28:26,171 --> 00:28:28,538 Homer. 311 00:28:28,607 --> 00:28:31,406 Cold night, he come lookin' to curl up with ya. 312 00:28:31,476 --> 00:28:33,502 Sleeps with me all the time. 313 00:28:35,080 --> 00:28:36,480 How are ya feelin'? 314 00:28:38,116 --> 00:28:40,278 Feels like it's still festerin' some, 315 00:28:40,352 --> 00:28:43,254 but it ain't gonna be long 316 00:28:43,322 --> 00:28:45,188 'till I'll be able to get after that feller. 317 00:28:45,257 --> 00:28:47,726 Festus, you're lucky that feller 318 00:28:47,793 --> 00:28:49,318 didn't put a wind in your head. 319 00:28:49,861 --> 00:28:52,228 You need time. 320 00:28:52,297 --> 00:28:55,461 Time to get your strength! 321 00:28:55,534 --> 00:28:58,197 Besides, don't worry about that outlaw. 322 00:28:58,270 --> 00:28:59,602 Desert'll take care of 'em. 323 00:29:00,906 --> 00:29:03,068 I'm aimin' to go back to Cottonwood, 324 00:29:03,141 --> 00:29:06,873 and pick me up a horse and some supplies. 325 00:29:06,945 --> 00:29:08,311 No... 326 00:29:08,380 --> 00:29:12,249 From what you say, it's six days, on foot, to Cottonwood. 327 00:29:12,317 --> 00:29:15,754 Totin' one canteen, that's a good way to end up a cinder. 328 00:29:16,688 --> 00:29:19,180 Could be right, but I've gotta try. 329 00:29:20,859 --> 00:29:24,819 You are a fool, to be goin' out there, the way you feel. 330 00:29:24,896 --> 00:29:29,862 I know this desert, and I know... 331 00:29:29,935 --> 00:29:30,935 Did you hear that? 332 00:29:32,904 --> 00:29:33,904 It's Injuns... 333 00:29:34,273 --> 00:29:35,571 up in those rocks. 334 00:29:35,907 --> 00:29:37,307 Well, maybe they don't mean no harm. 335 00:29:37,376 --> 00:29:39,675 Yeah, maybe they're in a scalpin' mood. 336 00:29:39,745 --> 00:29:41,509 Well, come on, do you wanna lose your hair? 337 00:30:15,747 --> 00:30:16,747 Look at 'em. 338 00:30:20,152 --> 00:30:22,815 Worse than a bunch of pack rats. 339 00:30:23,388 --> 00:30:26,085 Got no respect for a man's goods. 340 00:30:32,631 --> 00:30:33,631 Put that down! 341 00:30:36,568 --> 00:30:38,434 Put down my personals! 342 00:30:39,204 --> 00:30:41,002 Here, here, yeah. 343 00:30:55,454 --> 00:31:01,621 Run, run, you scalp-liftin', red-rump trash! 344 00:31:03,528 --> 00:31:07,124 If you hadn't a stopped me, I might have dropped them! 345 00:31:07,199 --> 00:31:09,464 You standin' up, a squawlin' like that, 346 00:31:09,534 --> 00:31:11,935 it's a wonder they didn't cut your blamed head off. 347 00:31:12,003 --> 00:31:13,130 Nah. 348 00:31:13,205 --> 00:31:14,696 They wouldn't a killed me. 349 00:31:14,773 --> 00:31:17,766 They had plenty of chances before now. 350 00:31:17,843 --> 00:31:20,108 It might a been different, if they'd seen you, though. 351 00:31:20,178 --> 00:31:21,373 What do you mean by that? 352 00:31:21,446 --> 00:31:23,108 Well, they think I'm tetched. 353 00:31:23,181 --> 00:31:25,082 You know, loco. 354 00:31:25,150 --> 00:31:27,642 Bad luck for Apache to kill a crazy man. 355 00:31:31,757 --> 00:31:34,886 Yeah, and them Injuns could just be dead right. 356 00:32:08,560 --> 00:32:09,560 Festus. 357 00:32:10,128 --> 00:32:11,128 Obliged. 358 00:32:17,869 --> 00:32:20,361 It's an uncommonly poor meal. 359 00:32:20,439 --> 00:32:22,135 Real mean pickin's. 360 00:32:25,310 --> 00:32:27,506 Chuckwalla lizards, eh? 361 00:32:27,579 --> 00:32:30,549 When they get old, they get... 362 00:32:31,583 --> 00:32:32,583 Stringy. 363 00:32:34,553 --> 00:32:36,249 I don't know how many times 364 00:32:36,321 --> 00:32:42,056 I think of a big, juicy beefsteak. 365 00:32:42,494 --> 00:32:44,292 Well, ain't you never tried 366 00:32:44,362 --> 00:32:45,853 leavin' this here place at all? 367 00:32:45,931 --> 00:32:47,797 I've tried walkin' out of here 368 00:32:47,866 --> 00:32:50,700 as many a directions as you can point! 369 00:32:50,769 --> 00:32:54,467 I made earthin's out of mud, so I could carry more water! 370 00:32:55,207 --> 00:32:58,371 Go a few miles, bury one of these under a marker. 371 00:32:59,478 --> 00:33:01,845 Each time, goin' a little bit far, little bit farther. 372 00:33:01,913 --> 00:33:06,977 Never saw nothin' but sand and more sand ahead of me. 373 00:33:07,052 --> 00:33:09,317 I didn't know where I was! 374 00:33:09,387 --> 00:33:12,482 Or which direction to Ten Strike. 375 00:33:13,325 --> 00:33:17,456 Pretty soon, it got too risky to meander too far. 376 00:33:18,230 --> 00:33:21,826 Besides, my legs start actin' up on me. 377 00:33:21,900 --> 00:33:23,664 What is it ailin' your leg? 378 00:33:23,735 --> 00:33:30,733 Well, I owe that to a fella by name of Sam Bristol. 379 00:33:31,943 --> 00:33:36,005 He's in Ten Strike, livin' respectable, 380 00:33:36,081 --> 00:33:39,017 off my sweat and my blood. 381 00:33:41,486 --> 00:33:44,479 Remember the glory hole I told you about? 382 00:33:44,556 --> 00:33:46,616 Needin' a grubstake? 383 00:33:46,691 --> 00:33:49,251 Sam Bristol put up the money. 384 00:33:49,327 --> 00:33:51,922 And the sandstorm I told ya about... 385 00:33:53,265 --> 00:33:56,793 When it was over, we was down to, 386 00:33:56,868 --> 00:34:00,305 oh, half a canteen of water. 387 00:34:01,940 --> 00:34:04,808 That's when Sam Bristol shot me! 388 00:34:05,510 --> 00:34:08,139 Took the gold, took the water. 389 00:34:08,680 --> 00:34:11,275 Left me on the desert, to die. 390 00:34:13,285 --> 00:34:16,278 I'm lucky I still got a leg. 391 00:34:17,789 --> 00:34:20,224 Dug the bullet out myself. 392 00:34:21,326 --> 00:34:23,625 Reckon that must of smarted some, huh? 393 00:34:26,798 --> 00:34:30,735 Well Ben, I reckon it's time for me to be a movin' on. 394 00:34:30,802 --> 00:34:35,297 Ever so much obliged to ya, for everything you did for me, 395 00:34:35,373 --> 00:34:39,970 but first light, I'm settin' out for Cottonwood. 396 00:34:40,579 --> 00:34:44,846 I'm fixin' to glom on, to that mangy yahoo. 397 00:34:45,684 --> 00:34:47,016 Festus. 398 00:34:49,354 --> 00:34:53,815 What is so important about a bushwhacker, 399 00:34:53,892 --> 00:34:56,157 makes you risk your life goin' after? 400 00:34:56,227 --> 00:34:57,752 Ben, I done told ya that! 401 00:34:59,931 --> 00:35:01,627 He killed that sheriff in Cottonwood, 402 00:35:01,700 --> 00:35:03,464 just as coldblooded as you please, 403 00:35:03,535 --> 00:35:06,369 and that there ain't the onliest one he's killed, neither. 404 00:35:06,438 --> 00:35:09,931 Now, I'm fixin' to catch him and see that he gets hung! 405 00:35:10,008 --> 00:35:15,106 Festus, you and me together, 406 00:35:15,180 --> 00:35:17,342 could get to Ten Strike, 407 00:35:17,415 --> 00:35:20,249 a lot easier than you goin' it alone. 408 00:35:20,318 --> 00:35:22,184 Cottonwood's closer, Ben. 409 00:35:22,621 --> 00:35:24,180 Now, when I get there, 410 00:35:24,255 --> 00:35:26,315 I'll send somebody back here to fetch ya. 411 00:35:28,193 --> 00:35:32,289 You've... seen my gold, ain't ya? 412 00:35:34,532 --> 00:35:35,693 Yeah, I seen it. 413 00:35:35,767 --> 00:35:37,030 I know you did... 414 00:35:39,371 --> 00:35:41,306 but you ain't seen all of it. 415 00:35:41,973 --> 00:35:44,340 I got a lot more hidden around here. 416 00:35:44,409 --> 00:35:46,901 Enough to bend a pack mule. 417 00:35:47,545 --> 00:35:51,175 Now, I told you how I got here, didn't I? 418 00:35:51,249 --> 00:35:53,309 Yeah, follerin' that ole burro. 419 00:35:53,385 --> 00:35:54,751 Mmhmm. 420 00:35:54,819 --> 00:35:59,883 Well, wouldn't you know, when I took my first drink, 421 00:35:59,958 --> 00:36:04,259 right over there, I seen somethin' shining in the water. 422 00:36:06,731 --> 00:36:08,666 It's gold, Festus. 423 00:36:09,467 --> 00:36:14,064 More gold than any glory hole I ever seen. 424 00:36:14,139 --> 00:36:17,405 More gold than Bristol stole for! 425 00:36:17,475 --> 00:36:21,571 Festus, the whole bottom, at that there pond, 426 00:36:21,646 --> 00:36:26,141 was inches deep, the little bitty nuggets, gold dust. 427 00:36:26,217 --> 00:36:29,415 All comin' down from those hills up there. 428 00:36:31,656 --> 00:36:33,625 I got a fortune, Festus. 429 00:36:33,692 --> 00:36:37,857 You help me get to Ten Strike, I'll buy ya a horse, 430 00:36:37,929 --> 00:36:39,591 I'll buy ya supplies, 431 00:36:39,664 --> 00:36:42,065 - I'll buy you anything you want! - Ben, Ben! 432 00:36:42,133 --> 00:36:43,863 It's just to blame far! 433 00:36:43,935 --> 00:36:46,166 No, seven to eight days, at the most. 434 00:36:46,237 --> 00:36:49,696 Oh, totin' all that gold and water, it's closer to 10. 435 00:36:50,308 --> 00:36:51,207 No, sir. 436 00:36:51,276 --> 00:36:53,802 Cottonwood's the closest, and that's where I'm goin'. 437 00:36:53,878 --> 00:36:54,878 Don't wanna go to. 438 00:36:56,448 --> 00:36:59,418 I've got to Ten Strike. 439 00:36:59,484 --> 00:37:02,386 Three or $400 worth. 440 00:37:02,454 --> 00:37:05,253 Ten more just like it, if you help me get to Ten Strike. 441 00:37:06,991 --> 00:37:09,153 Well, go on, put it in your poke. 442 00:37:12,697 --> 00:37:14,791 I'll send somebody to fetch ya, Ben. 443 00:37:17,268 --> 00:37:20,329 No, no need for that. 444 00:37:22,607 --> 00:37:24,235 I'll think of a way. 445 00:37:25,777 --> 00:37:27,439 I'll think of a way. 446 00:37:36,855 --> 00:37:38,790 I'll cut ya, Festus. 447 00:37:38,857 --> 00:37:41,292 I'll cut you good. 448 00:37:42,293 --> 00:37:43,784 I'll take the gun. 449 00:37:50,068 --> 00:37:51,866 Pitch me the manacles. 450 00:37:51,936 --> 00:37:52,936 Right there. 451 00:38:02,714 --> 00:38:03,714 Key. 452 00:38:09,387 --> 00:38:11,856 Figure you owe me, Festus. 453 00:38:11,923 --> 00:38:14,119 Wasn't for me, you'd be dead by now, 454 00:38:14,192 --> 00:38:16,161 buzzards peckin' at your eyes. 455 00:38:17,462 --> 00:38:19,988 We get to Ten Strike, that'll figure us even. 456 00:38:21,299 --> 00:38:23,063 We get to Ten Strike, 457 00:38:23,134 --> 00:38:25,797 just don't you forget I'm a deputy marshal. 458 00:38:26,871 --> 00:38:28,703 I'm gonna throw you in jail. 459 00:38:29,541 --> 00:38:30,941 You ain't the law out here. 460 00:38:32,277 --> 00:38:35,613 'Til we get to Ten Strike, you're a mule. 461 00:38:35,680 --> 00:38:38,878 And you'll pack like a mule. 462 00:38:39,818 --> 00:38:45,223 You don't, I'll shoot you, like a mule gone lame! 463 00:39:12,584 --> 00:39:15,452 Go on, snap it on. 464 00:39:19,858 --> 00:39:22,384 Let me hear it click. 465 00:39:24,829 --> 00:39:28,391 You'll have a lot better chance packin' my gold, 466 00:39:28,466 --> 00:39:30,992 than laying here with a shattered knee. 467 00:39:32,270 --> 00:39:35,729 Wolves get the scent, won't be nothin' left to bury. 468 00:39:35,807 --> 00:39:39,767 You're crazier than a broomtail on locoweed. 469 00:39:39,844 --> 00:39:41,938 Crazy or not, don't change the fact 470 00:39:42,013 --> 00:39:44,380 that I got this here gun, and I'll use it! 471 00:39:47,418 --> 00:39:50,786 I thought you was just takin' enough gold to buy supplies? 472 00:39:50,855 --> 00:39:54,553 It's gonna take a lot of gold to break Sam Bristol! 473 00:39:55,627 --> 00:39:57,721 And that can't wait. 474 00:39:58,263 --> 00:40:00,596 All right, load up. 475 00:40:14,479 --> 00:40:17,074 I just want to tell you one thing. 476 00:40:17,849 --> 00:40:20,045 You better not get to close to me, 477 00:40:20,118 --> 00:40:22,144 or I'm just liable to wrap this chain 478 00:40:22,220 --> 00:40:24,314 around that scrawny neck a yours. 479 00:40:24,389 --> 00:40:26,984 I'll keep a tolerable distance. 480 00:40:28,192 --> 00:40:31,651 You know, it coulda been done so easy, Festus. 481 00:40:31,729 --> 00:40:33,698 You and me, workin' together, 482 00:40:33,765 --> 00:40:36,599 and you endin' up with a share of the gold. 483 00:41:04,262 --> 00:41:05,696 Jump it, boy. 484 00:41:14,605 --> 00:41:16,540 Just keep goin' along there. 485 00:41:26,250 --> 00:41:27,309 It'll... 486 00:41:28,419 --> 00:41:31,253 It'll get a little easier, when we get down to the flats. 487 00:41:44,068 --> 00:41:46,128 Careful, Mule. 488 00:41:46,204 --> 00:41:48,833 We're gonna need every drop a that water, 489 00:41:48,906 --> 00:41:52,070 if we're gonna get to Ten Strike. 490 00:42:19,837 --> 00:42:21,635 Just keep goin' along there. 491 00:42:21,706 --> 00:42:23,971 Quit your jabbin' me with that stick! 492 00:43:06,951 --> 00:43:10,721 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah... Keep movin'! 493 00:43:11,823 --> 00:43:14,588 Quit your jabbin' me with that blame stick! 494 00:43:14,659 --> 00:43:15,718 And I mean it! 495 00:43:16,461 --> 00:43:18,293 Don't you never do that again! 496 00:43:20,531 --> 00:43:23,729 Here it is, hot enough to fry a horseshoe... 497 00:43:25,069 --> 00:43:27,061 Me, totin' a load like this... 498 00:43:28,673 --> 00:43:30,369 I gotta have me a drink. 499 00:43:31,442 --> 00:43:33,707 Ah, ah, ah, ah, ah. 500 00:43:33,778 --> 00:43:35,906 What do you think you're doin'? 501 00:43:35,980 --> 00:43:39,041 I ain't goin' one more step without some water. 502 00:43:39,117 --> 00:43:41,018 I'll say when. 503 00:43:42,687 --> 00:43:44,121 Get movin'. 504 00:43:45,356 --> 00:43:47,587 You! 505 00:44:18,890 --> 00:44:20,734 He must a been followin' Dixon for two days, 506 00:44:20,758 --> 00:44:21,851 to have come this far. 507 00:44:36,607 --> 00:44:38,508 Looks like somebody went down, there. 508 00:44:42,046 --> 00:44:43,046 Whoa. 509 00:44:48,986 --> 00:44:50,113 It's blood stains. 510 00:44:51,956 --> 00:44:53,076 Think they belong to Festus? 511 00:44:53,424 --> 00:44:54,357 Or Dixon. 512 00:44:54,425 --> 00:44:56,185 Nobody else would have any business out here. 513 00:45:00,598 --> 00:45:02,692 Look at them marks and tracks. 514 00:45:02,767 --> 00:45:04,065 Maybe they belong to that Indian 515 00:45:04,135 --> 00:45:05,335 the sheriff was talkin' about? 516 00:45:05,469 --> 00:45:06,596 I don't think so. 517 00:45:06,671 --> 00:45:08,401 That horse dropped a long ways from here. 518 00:45:08,472 --> 00:45:10,202 Then where'd they come from? 519 00:45:10,274 --> 00:45:13,574 Well, they came from over this way and went back that way, too. 520 00:45:13,644 --> 00:45:16,307 Except going back, he wasn't alone. 521 00:45:16,380 --> 00:45:19,111 Those boot tracks belong to Festus, that means he's still alive. 522 00:45:19,183 --> 00:45:20,708 Let's go. 523 00:46:03,461 --> 00:46:06,192 Oh, my, my... 524 00:46:08,099 --> 00:46:09,123 What's the matter? 525 00:46:09,200 --> 00:46:12,568 Your ole leg a ouchin' you some, is it? 526 00:46:12,637 --> 00:46:15,266 No, it ain't hurtin' me at all! 527 00:46:15,706 --> 00:46:17,299 Keep movin'! 528 00:46:37,728 --> 00:46:39,629 Get up, get up on your feet! 529 00:46:39,697 --> 00:46:41,256 Get move! 530 00:46:41,966 --> 00:46:44,526 I ain't takin' me another step, 531 00:46:44,602 --> 00:46:46,332 'til I get me a drink of water. 532 00:46:48,739 --> 00:46:51,106 I reckon when you had yourself a mule, 533 00:46:51,175 --> 00:46:53,235 you'd give him a drink, or did ya? 534 00:46:54,312 --> 00:46:55,312 All right. 535 00:46:56,180 --> 00:46:58,513 But just two swallows! 536 00:47:05,489 --> 00:47:06,821 That's enough! 537 00:47:07,425 --> 00:47:08,425 Enough! 538 00:47:18,502 --> 00:47:21,802 I'll get me a drink... myself. 539 00:47:39,623 --> 00:47:41,489 All right, let's move out. 540 00:47:43,794 --> 00:47:45,854 You sure are in a powerful hurry 541 00:47:45,930 --> 00:47:47,626 to get to Ten Strike, ain't ya? 542 00:47:48,566 --> 00:47:52,094 What do ya figure to do to Sam Bristol once ya get there? 543 00:47:52,670 --> 00:47:57,233 Well, I've had a long time to think about that. 544 00:47:59,577 --> 00:48:00,704 I ain't gonna kill him. 545 00:48:01,312 --> 00:48:03,474 That would only get me hung. 546 00:48:03,547 --> 00:48:08,281 So, I ain't gonna do anything so harsh and direct as that. 547 00:48:09,019 --> 00:48:13,923 Gold can build, or buy, the devil! 548 00:48:15,226 --> 00:48:17,161 That's what I'm gonna do. 549 00:48:17,695 --> 00:48:22,224 I'm gonna buy, and sell, and finagle Sam Bristol 550 00:48:22,299 --> 00:48:27,331 'til he's ruined, 'til he's nothing! 551 00:48:27,405 --> 00:48:31,399 And then, once he's down to the lent, 552 00:48:32,276 --> 00:48:35,678 I'm gonna see that he's tarred and feathered, 553 00:48:35,746 --> 00:48:38,614 and run out a town, on a rail. 554 00:48:40,818 --> 00:48:43,151 Gonna be somethin', 555 00:48:43,220 --> 00:48:47,055 when Ben Snow comes back to Ten Strike. 556 00:48:48,893 --> 00:48:49,893 Move out. 557 00:48:50,361 --> 00:48:52,523 Go on, move out! 39531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.