All language subtitles for Gunsmoke S20E07 (The Iron Men)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,452 --> 00:00:53,977 Whiskey. 2 00:00:56,557 --> 00:00:58,924 I'd like to see the color of your money first, Mr. Smith. 3 00:00:58,992 --> 00:01:01,223 You put it on my bill and I'll pay you later. 4 00:01:01,295 --> 00:01:03,696 We don't carry nobody. It's a house rule. 5 00:01:03,764 --> 00:01:06,461 I need a drink and I need it bad. 6 00:01:07,901 --> 00:01:09,529 I tell you what, 7 00:01:10,537 --> 00:01:13,097 I got a good horse down at Silvery stable. 8 00:01:14,308 --> 00:01:16,800 You give me some whiskey, I'll give you the horse. 9 00:01:17,811 --> 00:01:19,336 A bottle of whiskey. 10 00:01:19,413 --> 00:01:20,437 Just one. 11 00:01:20,514 --> 00:01:22,847 He's not buying your horse, Mr. Smith. 12 00:01:24,351 --> 00:01:26,115 You're gonna need it to get out of Brimstone. 13 00:01:27,154 --> 00:01:28,247 You can't run me out. 14 00:01:28,722 --> 00:01:29,722 I already have. 15 00:01:30,591 --> 00:01:32,184 Luke's not gonna buy your horse. 16 00:01:33,193 --> 00:01:34,957 - Are ya, Luke? - No, sir. 17 00:01:35,028 --> 00:01:37,930 - Now, that's you saying that, Sheriff. - It's a mighty strange town. 18 00:01:37,998 --> 00:01:40,160 A man can sell his guns but not his horse. 19 00:01:41,168 --> 00:01:45,230 Well, a man don't need guns to get out of town, 20 00:01:45,305 --> 00:01:46,500 all he needs is a horse. 21 00:01:46,940 --> 00:01:49,102 I want you out of this town within the hour. 22 00:01:58,685 --> 00:02:00,881 Now let me see those guns you bought. 23 00:02:00,954 --> 00:02:01,978 I told you before, 24 00:02:02,055 --> 00:02:03,523 you ain't running no pawn shop here. 25 00:02:03,590 --> 00:02:05,752 Man needs liquor bad enough to sell everything he owns, 26 00:02:05,826 --> 00:02:07,604 is a public nuisance and I don't want him in town. 27 00:02:07,628 --> 00:02:09,688 These ain't just ordinary guns. 28 00:02:09,763 --> 00:02:10,856 What are you talking about? 29 00:02:10,931 --> 00:02:14,459 Alright, now you look at right there. You just see what is written there. 30 00:02:16,503 --> 00:02:17,503 C Demon. 31 00:02:18,639 --> 00:02:20,938 Chauncey Demon, Marshall of Laredo. 32 00:02:21,008 --> 00:02:22,008 That's right. 33 00:02:22,776 --> 00:02:24,506 And, more than likely their stolen. 34 00:02:24,978 --> 00:02:26,640 I couldn't pass up an opportunity 35 00:02:26,713 --> 00:02:28,705 to get a souvenir like that. 36 00:02:29,149 --> 00:02:32,278 But Sheriff, these guns cleaned up Santa Fe, Laredo. 37 00:02:36,089 --> 00:02:37,089 Souvenir. 38 00:03:01,548 --> 00:03:02,777 Uh, man. 39 00:03:02,849 --> 00:03:04,494 I can't go out on the trail again without a bottle. 40 00:03:04,518 --> 00:03:05,542 I gotta have a drink. 41 00:03:05,619 --> 00:03:07,679 Now, look. I got a locket here, see? 42 00:03:08,555 --> 00:03:09,555 It's solid gold. 43 00:03:10,023 --> 00:03:10,922 It's good. 44 00:03:10,991 --> 00:03:12,653 You look at it, I tell you what. 45 00:03:12,726 --> 00:03:16,254 I'll give you this locket. It's worth 100 dollars for two bottles. 46 00:03:16,329 --> 00:03:17,627 Smith, I'm sorry. 47 00:03:17,698 --> 00:03:19,064 Just one bottle, then. 48 00:03:19,132 --> 00:03:21,067 One bottle. Come on, man. 49 00:03:21,134 --> 00:03:23,603 You gave me two bottles for the guns. 50 00:03:23,670 --> 00:03:25,571 This is worth a lot more. A lot more. 51 00:03:25,639 --> 00:03:27,005 Just one bottle, please. 52 00:03:27,074 --> 00:03:28,599 Look, Smith. I'd like to help you 53 00:03:28,675 --> 00:03:31,167 but the Sheriff just laid into me for buying the guns. 54 00:03:31,244 --> 00:03:33,156 Now, I can't help you. I don't dare give you a bottle. 55 00:03:33,180 --> 00:03:34,443 Man, give me one for the road. 56 00:03:42,556 --> 00:03:43,615 All right, hold it! 57 00:03:45,525 --> 00:03:46,891 Now, just hold it right there. 58 00:03:48,161 --> 00:03:49,652 Put it away, Luke. 59 00:03:50,297 --> 00:03:52,737 You don't expect to stand here and let you half kill that man. 60 00:03:53,633 --> 00:03:55,295 Well now, you see. 61 00:03:55,869 --> 00:03:59,431 He's making some smart mouth remarks about Mr. Ryker. 62 00:03:59,506 --> 00:04:02,271 We're just teaching him better manners. 63 00:04:04,244 --> 00:04:06,372 I ain’t gonna tell you again, Luke. 64 00:04:07,247 --> 00:04:09,716 You ain't gonna try and take all of us. 65 00:04:15,989 --> 00:04:18,322 Give me one bottle and I'll stop them. 66 00:04:21,928 --> 00:04:23,556 One bottle. 67 00:04:28,769 --> 00:04:29,998 Give me the guns. 68 00:04:38,145 --> 00:04:39,443 I'm crazier than you are. 69 00:04:41,114 --> 00:04:42,514 Luke, I told you... 70 00:04:46,186 --> 00:04:48,178 Looking to get yourself killed, rummy? 71 00:04:49,256 --> 00:04:51,020 Get that fellow off the floor. 72 00:04:52,325 --> 00:04:53,850 Mister, you're asking for it. 73 00:04:59,866 --> 00:05:01,095 Anybody else? 74 00:05:02,335 --> 00:05:03,894 You're gonna pay for this, mister. 75 00:05:04,437 --> 00:05:07,032 We'll be back and we better not find you in Brimstone. 76 00:05:24,191 --> 00:05:25,625 You better keep them, mister. 77 00:05:26,426 --> 00:05:27,553 You're gonna need them. 78 00:05:29,863 --> 00:05:30,887 What about the bottle? 79 00:05:32,032 --> 00:05:33,523 The bottle's yours, too. 80 00:05:36,303 --> 00:05:37,965 And the drinks are on the house! 81 00:05:43,243 --> 00:05:44,541 I'm telling you, Sheriff. 82 00:05:44,878 --> 00:05:45,878 As unlikely as... 83 00:05:46,379 --> 00:05:48,280 this man just kind of blew them apart. 84 00:05:49,082 --> 00:05:51,142 No gun fights, Sheriff. 85 00:05:51,218 --> 00:05:53,915 I had my gun level at 'em and they tried to pull on it. 86 00:05:55,388 --> 00:05:57,857 And it went off. Like an accident. 87 00:05:58,592 --> 00:06:00,220 I see. 88 00:06:00,293 --> 00:06:01,522 Well, as they say... 89 00:06:02,195 --> 00:06:04,755 I reckon a man is entitled to some of the fruits of victory. 90 00:06:05,599 --> 00:06:08,125 So, I'll put off that deadline until noon tomorrow. 91 00:06:08,935 --> 00:06:10,494 After that, Mr. Smith, 92 00:06:11,071 --> 00:06:13,939 I don't wanna see you in Brimstone. Clear? 93 00:06:15,008 --> 00:06:16,601 Couldn't be any clearer, Sheriff. 94 00:06:19,512 --> 00:06:21,003 Thanks. 95 00:06:24,317 --> 00:06:26,786 Matt! What are you doing in Brimstone? 96 00:06:26,853 --> 00:06:27,877 Hello, Frank. 97 00:06:27,954 --> 00:06:30,822 I'm here on a fishing expedition 98 00:06:30,891 --> 00:06:32,860 and the name in Kimball. Matt Kimball. 99 00:06:32,926 --> 00:06:35,361 Ah, so you've heard about the trouble we've been having. 100 00:06:35,428 --> 00:06:37,260 Governor sent me down here to look into it. 101 00:06:37,330 --> 00:06:38,263 How bad is it? 102 00:06:38,331 --> 00:06:40,129 Aw, it's bad enough. 103 00:06:40,700 --> 00:06:42,760 Man named Ryker moved in two, three months ago 104 00:06:42,836 --> 00:06:44,532 with a fist full of gun slingers. 105 00:06:44,604 --> 00:06:46,402 Been riding rough shod over everybody. 106 00:06:46,473 --> 00:06:48,551 I never knew anybody to ride rough shot over you, Frank. 107 00:06:48,575 --> 00:06:49,907 Ah, they're getting to me. 108 00:06:50,543 --> 00:06:52,910 They busted up this place a little while ago. 109 00:06:52,979 --> 00:06:54,174 You'll never believe it, 110 00:06:54,748 --> 00:06:57,183 but a barroom bum I though I run out of town 111 00:06:57,250 --> 00:06:58,741 put out the fire before I got here. 112 00:06:58,818 --> 00:06:59,842 What? 113 00:06:59,920 --> 00:07:02,321 I said you wouldn't believe it. Calls himself Smith. 114 00:07:02,389 --> 00:07:03,914 He's right over there. 115 00:07:08,328 --> 00:07:09,488 When'd he get into Brimstone? 116 00:07:09,529 --> 00:07:10,792 Two, three days ago. 117 00:07:11,231 --> 00:07:12,096 Drank up all his money. 118 00:07:12,165 --> 00:07:13,656 Been trying to sell his horse. 119 00:07:15,335 --> 00:07:16,826 And you threw him out of town, huh? 120 00:07:16,903 --> 00:07:18,838 Well, I tried. 121 00:07:19,205 --> 00:07:20,673 Is that really Chauncey Demon? 122 00:07:22,042 --> 00:07:22,941 That's him, all right. 123 00:07:23,009 --> 00:07:24,500 Oh. 124 00:07:25,545 --> 00:07:27,173 Haven't heard about him in years. 125 00:07:27,714 --> 00:07:28,579 I remember when you and him 126 00:07:28,648 --> 00:07:30,378 and Billy Carter cleaned up Laredo 127 00:07:30,450 --> 00:07:32,612 when you weren't much more than runny nosed kids. 128 00:07:33,320 --> 00:07:35,653 Yeah. I'll see you later. 129 00:07:35,722 --> 00:07:36,815 See you, Matt. 130 00:07:40,927 --> 00:07:41,927 Mr. Smith? 131 00:07:44,998 --> 00:07:46,227 Matt. 132 00:07:46,299 --> 00:07:47,299 Kimball. 133 00:07:48,802 --> 00:07:51,897 Yeah, Matt Kimball. Why not? 134 00:07:51,972 --> 00:07:53,804 Matt, you dirty old horse thief. 135 00:07:53,873 --> 00:07:55,000 How are you? 136 00:07:55,075 --> 00:07:56,509 You must have lived a charmed life 137 00:07:56,576 --> 00:07:58,636 or else they'd have buried you years ago. 138 00:07:58,712 --> 00:08:00,374 Good to see you, too, Mr. Smith. 139 00:08:00,780 --> 00:08:02,908 Come on, sit down. I wanna talk to you. 140 00:08:04,184 --> 00:08:05,184 Sit down. 141 00:08:07,220 --> 00:08:08,711 Matt Kimball now, huh? 142 00:08:09,155 --> 00:08:10,155 No thanks. 143 00:08:12,158 --> 00:08:14,957 Hey, you're hitting that stuff pretty good, 144 00:08:15,028 --> 00:08:15,893 aren't you, Mr. Smith? 145 00:08:15,962 --> 00:08:18,932 Well, times is changed, Matt. 146 00:08:18,999 --> 00:08:22,094 Yes, sir. Me and old Betsy here, 147 00:08:22,168 --> 00:08:24,763 we've been going steady for quite a spell now. 148 00:08:27,207 --> 00:08:29,438 You know when I heard what happened to Mary, 149 00:08:30,076 --> 00:08:31,271 I wrote you a letter. 150 00:08:31,344 --> 00:08:32,573 Guess you didn't get it. 151 00:08:34,781 --> 00:08:35,781 Yeah, I got it. 152 00:08:36,549 --> 00:08:40,042 I always meant to answer you, Matt, but... 153 00:08:40,720 --> 00:08:42,279 well, you know how it is. 154 00:08:43,123 --> 00:08:44,284 Wanna tell me about it? 155 00:08:44,824 --> 00:08:47,885 Well, ain't much to tell. 156 00:08:50,397 --> 00:08:54,528 Mary was, she was taking our little boy 157 00:08:54,601 --> 00:08:57,537 to see the grandparents in Kansas City. 158 00:09:00,140 --> 00:09:03,736 And the Injuns jumped the wagon train. 159 00:09:08,715 --> 00:09:10,149 There wasn't nobody left. 160 00:09:14,888 --> 00:09:19,553 They found this... the next morning. 161 00:09:22,262 --> 00:09:23,992 You see, Matt. I had... 162 00:09:24,998 --> 00:09:27,092 I had give that to her on our wedding night. 163 00:09:29,669 --> 00:09:31,069 And tonight... 164 00:09:33,306 --> 00:09:34,774 Tonight I tried to sell it... 165 00:09:35,408 --> 00:09:36,706 for a bottle of booze. 166 00:09:41,448 --> 00:09:46,045 Maybe, Matt, I wouldn't blame you if you won't drink with me. 167 00:09:50,423 --> 00:09:51,516 Well, I'll tell you... 168 00:09:53,493 --> 00:09:55,621 been a long time since I really tied one on. 169 00:09:58,731 --> 00:09:59,926 Maybe this is the night. 170 00:10:01,801 --> 00:10:02,928 Here's to Billy Carter. 171 00:10:03,536 --> 00:10:04,536 Best of the best. 172 00:10:05,839 --> 00:10:06,839 Best of the best. 173 00:10:08,608 --> 00:10:09,735 I wish still were here. 174 00:10:14,848 --> 00:10:16,043 Ah! 175 00:10:16,616 --> 00:10:18,744 Bartender, bring us another bottle! 176 00:10:19,552 --> 00:10:20,815 You better make it two! 177 00:10:29,796 --> 00:10:31,992 Mr. Ryker, he just took us all by surprise. 178 00:10:33,399 --> 00:10:35,334 I mean, who figure an old barroom bum 179 00:10:35,401 --> 00:10:37,097 would be able to shoot like that? 180 00:10:37,170 --> 00:10:39,605 Well, that barroom bum split your ear, 181 00:10:39,672 --> 00:10:42,733 shot Harry and conned the rest of ya into doing nothing. 182 00:10:42,809 --> 00:10:44,710 Look, Mr. Ryker, we didn't just stand ar... 183 00:10:44,777 --> 00:10:46,712 I bought you men, and I'm paying top wages 184 00:10:46,779 --> 00:10:48,771 because you're supposed to be hard. 185 00:10:49,582 --> 00:10:53,883 Now, it appears to me I bought lambs instead of lions. 186 00:10:53,953 --> 00:10:56,149 We'll get him, Mr. Ryker. 187 00:10:56,222 --> 00:10:57,588 Oh, you'll get him alright. 188 00:10:58,224 --> 00:10:59,920 Or every last one of you is fired. 189 00:11:00,593 --> 00:11:02,186 Now, in the meantime... 190 00:11:03,763 --> 00:11:05,040 you've make this spread look like 191 00:11:05,064 --> 00:11:06,930 it's run by a bunch of milk sops. 192 00:11:07,000 --> 00:11:09,629 - Ouch! Stop! - Oh, go easy on him, Doctor. 193 00:11:10,069 --> 00:11:11,264 He's delicate. 194 00:11:12,839 --> 00:11:14,171 Like Dubbins. 195 00:11:14,741 --> 00:11:16,209 Like all of ya. 196 00:11:35,895 --> 00:11:36,895 Oh. 197 00:12:38,992 --> 00:12:40,426 Good morning. 198 00:12:41,527 --> 00:12:43,519 I'm sorry if Johnny woke you up. 199 00:12:43,596 --> 00:12:45,189 I tried to keep him away. 200 00:12:45,765 --> 00:12:48,291 But, I'm afraid it's not everyday 201 00:12:48,368 --> 00:12:49,961 we have Chauncey Demon in our house. 202 00:12:50,770 --> 00:12:53,171 Ma'am, how'd I get here? 203 00:12:53,239 --> 00:12:54,764 Matt brought you. 204 00:12:57,777 --> 00:12:59,678 Matt. Oh. 205 00:13:03,883 --> 00:13:05,078 Where is he? 206 00:13:05,151 --> 00:13:06,551 He went into town earlier 207 00:13:06,619 --> 00:13:07,746 but he'll be back soon. 208 00:13:08,888 --> 00:13:09,888 May I? 209 00:13:12,191 --> 00:13:16,151 Oh, you two had yourself quite a time last night. 210 00:13:22,168 --> 00:13:23,612 Well, I guess I should be apologizing? 211 00:13:23,636 --> 00:13:25,537 You needn't be. I wasn't there. 212 00:13:26,372 --> 00:13:27,635 But from what I heard, 213 00:13:27,707 --> 00:13:29,869 you and Matt took on all comers. 214 00:13:30,276 --> 00:13:32,404 It was positively Homeric. 215 00:13:32,478 --> 00:13:33,741 Homeric? 216 00:13:33,813 --> 00:13:37,375 Oh, there's the school teacher coming out in me again. 217 00:13:37,450 --> 00:13:39,385 In drink and battle, 218 00:13:39,452 --> 00:13:43,014 Homer's heroes always surpass the deeds of mortal men. 219 00:13:44,557 --> 00:13:46,492 My golly, was it that bad? 220 00:13:46,559 --> 00:13:48,425 The fight started about midnight. 221 00:13:48,928 --> 00:13:51,727 After about an hour, Matt regained consciousness. 222 00:13:51,798 --> 00:13:52,697 What? 223 00:13:52,765 --> 00:13:54,028 Somebody hit him with a bottle. 224 00:13:54,100 --> 00:13:55,261 It wasn't me, was it? 225 00:13:55,335 --> 00:14:01,241 No. Then you began knocking on most of the doors in Brimstone 226 00:14:01,307 --> 00:14:03,606 and insisting that everybody get up out of bed 227 00:14:03,676 --> 00:14:07,738 and join you on the street in honor of the chariot races. 228 00:14:09,015 --> 00:14:09,846 Matt won. 229 00:14:09,916 --> 00:14:12,408 No. No, ma'am. 230 00:14:12,852 --> 00:14:15,412 I always win the chariot race. Always. 231 00:14:15,488 --> 00:14:17,389 That's what Matt told everybody. 232 00:14:17,457 --> 00:14:20,222 So, he tied your left leg to an anvil. 233 00:14:20,293 --> 00:14:23,491 And halfway down the street, the rope snapped tight, 234 00:14:23,563 --> 00:14:25,429 and as far as anybody knows 235 00:14:25,498 --> 00:14:27,262 the horses are still running. 236 00:14:30,269 --> 00:14:32,966 I've waited a long time to meet you, Chauncey. 237 00:14:34,807 --> 00:14:37,436 I have heard everything about you... 238 00:14:37,510 --> 00:14:38,808 there is to hear. 239 00:14:40,413 --> 00:14:41,506 About me? 240 00:14:41,581 --> 00:14:42,581 Mm-hmm. 241 00:14:43,349 --> 00:14:44,349 From Matt? 242 00:14:44,784 --> 00:14:45,784 From Billy Carter. 243 00:14:46,853 --> 00:14:47,853 Billy Carter. 244 00:14:48,354 --> 00:14:49,982 He was my husband. 245 00:14:51,257 --> 00:14:52,257 - You're Kathy. - Mmhmm. 246 00:14:54,694 --> 00:14:56,788 My gosh, I should've guessed that. 247 00:14:56,863 --> 00:14:58,764 Why, what do you mean? 248 00:14:59,432 --> 00:15:01,458 Well, Billy Carter... 249 00:15:01,534 --> 00:15:06,234 was the unluckiest man at cards that I ever knew. 250 00:15:06,305 --> 00:15:10,470 Oh, thank you. 251 00:15:11,644 --> 00:15:12,805 How long has it been? 252 00:15:13,312 --> 00:15:14,644 Almost two years. 253 00:15:16,783 --> 00:15:22,620 Well, Kathy, they say that the best of us die young. 254 00:15:25,958 --> 00:15:27,669 I've got some coffee on. Would you like some coffee? 255 00:15:27,693 --> 00:15:28,752 No, ma'am. 256 00:15:28,828 --> 00:15:30,668 I don't think I could face coffee this morning. 257 00:15:34,901 --> 00:15:36,631 - Would you like a drink? - No. 258 00:15:43,142 --> 00:15:44,371 Yes, ma'am, I would. 259 00:15:59,525 --> 00:16:01,357 I didn't realize there was so little. 260 00:16:20,246 --> 00:16:21,246 Morning, Chauncey. 261 00:16:21,881 --> 00:16:23,645 Would you care for some coffee, Matt? 262 00:16:23,716 --> 00:16:25,207 Yeah, I think I can use some. 263 00:16:26,419 --> 00:16:27,546 How's your head? 264 00:16:27,620 --> 00:16:28,713 I'll tell ya one thing, 265 00:16:28,788 --> 00:16:31,189 I had a hard time getting my hat on this morning. 266 00:16:32,425 --> 00:16:36,692 Hey, I hear you're still trying to cheat at chariot races. 267 00:16:37,897 --> 00:16:38,557 Well, I had to do something. 268 00:16:38,631 --> 00:16:40,099 You always get the best horses. 269 00:16:40,533 --> 00:16:41,533 Yeah. 270 00:16:42,168 --> 00:16:45,263 Matt, I better be getting along. 271 00:16:45,338 --> 00:16:47,466 Chauncey, sit down, sit down. 272 00:16:49,242 --> 00:16:53,111 Look, we gotta do some talking. 273 00:16:54,413 --> 00:16:56,905 Oh, Matt, I talked too much last night. 274 00:16:57,550 --> 00:17:00,145 I usually don't remember out loud, 275 00:17:01,521 --> 00:17:03,820 but seeing you again must have struck a nerve. 276 00:17:04,190 --> 00:17:06,489 Here you go, Matt. It's strong and hot. 277 00:17:07,026 --> 00:17:08,026 Thank you. 278 00:17:10,296 --> 00:17:14,791 Well, I just figured all those years I put in looking for you, 279 00:17:14,867 --> 00:17:16,699 I got a right to know where you been. 280 00:17:18,037 --> 00:17:19,037 I was in prison. 281 00:17:21,207 --> 00:17:22,607 How'd it happen? 282 00:17:23,376 --> 00:17:26,813 Well, after the Indians burned out the wagon train 283 00:17:27,179 --> 00:17:28,545 I went crazy. 284 00:17:28,614 --> 00:17:30,446 I started a one man war against them. 285 00:17:32,151 --> 00:17:34,484 I was doing pretty good, too. 286 00:17:34,554 --> 00:17:37,490 They signed a peace treaty with them. 287 00:17:37,557 --> 00:17:40,459 The only thing, they didn't ask me to sign it. 288 00:17:40,526 --> 00:17:42,051 So, for a while there, 289 00:17:42,128 --> 00:17:45,326 I was fighting both the US Army and the Sioux. 290 00:17:46,032 --> 00:17:49,400 It was a federal offense, they called it. 291 00:17:49,869 --> 00:17:52,566 Oh, they took me to Washington for the trial. 292 00:17:54,140 --> 00:17:55,267 How much did you get? 293 00:17:55,341 --> 00:17:57,469 Well, I had a good lawyer fellow. 294 00:17:57,810 --> 00:18:02,214 He pled to extenuating circumstance, 295 00:18:02,782 --> 00:18:04,717 so they gave me five years. 296 00:18:06,852 --> 00:18:08,787 Now, Matt, I know I should've told you about it 297 00:18:08,854 --> 00:18:10,516 and I'm sorry I didn't. 298 00:18:12,792 --> 00:18:16,854 Uh, Kathy? It was nice meeting you. 299 00:18:18,998 --> 00:18:20,967 Matt, I got a horse in Brimstone. 300 00:18:21,033 --> 00:18:23,696 Now, I gotta be out of here by noon today. 301 00:18:23,769 --> 00:18:25,169 That was the Sheriff's order. 302 00:18:25,738 --> 00:18:26,501 I've got your horse right outside. 303 00:18:26,572 --> 00:18:27,665 Come on, I'll show you. 304 00:18:27,740 --> 00:18:29,971 Well, let me hang on to your shoulders. 305 00:18:35,147 --> 00:18:36,706 My head is killing me. 306 00:18:37,850 --> 00:18:38,977 Mr. Demon? 307 00:18:39,051 --> 00:18:40,849 - Where you taking me? - Mr. Demon! 308 00:18:40,920 --> 00:18:41,979 Hello, Johnny! 309 00:18:42,989 --> 00:18:44,855 This is John Chauncey Carter. 310 00:18:44,924 --> 00:18:46,222 He's you're number one admirer. 311 00:18:46,959 --> 00:18:47,790 Chauncey? 312 00:18:47,860 --> 00:18:49,055 Named after you. 313 00:18:49,562 --> 00:18:50,757 Hello, Mr. Demon. 314 00:18:50,830 --> 00:18:51,695 Hello, Johnny. 315 00:18:51,764 --> 00:18:53,494 Would you shoot for me, Mr. Demon? 316 00:18:53,566 --> 00:18:56,297 - Uh? - Uh, well, Johnny. 317 00:18:56,369 --> 00:18:58,838 Maybe Mr. Demon will do that for you some other time. 318 00:18:59,639 --> 00:19:02,040 You sure fixed them fellas at the saloon last night. 319 00:19:02,108 --> 00:19:03,940 It's a small town, Chauncey. 320 00:19:04,010 --> 00:19:06,070 My pa said you were the fastest man 321 00:19:06,145 --> 00:19:07,145 with a gun he ever saw. 322 00:19:07,213 --> 00:19:08,545 Your pa said that? 323 00:19:09,382 --> 00:19:11,749 Well, talking about your pa, 324 00:19:11,817 --> 00:19:13,376 he's the best there ever was 325 00:19:13,452 --> 00:19:15,546 but he used to stretch the truth a little. 326 00:19:16,122 --> 00:19:19,923 But we couldn't done nothing without him. 327 00:19:20,426 --> 00:19:21,189 Honest? 328 00:19:21,260 --> 00:19:22,260 Honest. 329 00:19:22,328 --> 00:19:25,389 In fact we probably still would've been together 330 00:19:25,464 --> 00:19:28,263 except that your pa saw your ma 331 00:19:28,334 --> 00:19:30,860 and after that, well, he just put his guns away 332 00:19:30,936 --> 00:19:34,065 and he come up here to be a gentleman farmer. 333 00:19:34,140 --> 00:19:37,167 Oh, Johnny, Mr. Demon will come back and talk to you later. 334 00:19:37,243 --> 00:19:39,303 Right now, we got some things we have to do. 335 00:19:39,378 --> 00:19:40,676 Yes, sir. 336 00:19:40,746 --> 00:19:41,839 Bye, boy. 337 00:19:42,248 --> 00:19:44,479 He's a spitting image of his pa. 338 00:19:47,486 --> 00:19:50,945 You know, Matt. My boy woulda been his age now. 339 00:19:51,023 --> 00:19:52,321 I mean, just about. 340 00:19:56,395 --> 00:19:57,988 It's a lousy world, Matt. 341 00:19:59,498 --> 00:20:00,989 Everybody loses. 342 00:20:02,802 --> 00:20:04,236 I need a drink. 343 00:20:04,303 --> 00:20:06,636 - This way. - Oh. 344 00:20:06,706 --> 00:20:07,867 Got him around the barn. 345 00:20:34,133 --> 00:20:36,364 Alright, if you need a drink of this, you can have it. 346 00:20:36,435 --> 00:20:38,870 But first I think you gotta listen to me. 347 00:20:40,372 --> 00:20:42,568 You know that deadline for you leaving town? 348 00:20:43,309 --> 00:20:45,210 Well, you don't have to worry about it anymore. 349 00:20:45,277 --> 00:20:46,277 It's been revoked. 350 00:20:47,513 --> 00:20:49,345 As a matter of fact, you can't leave. 351 00:20:50,449 --> 00:20:51,678 Can't? Why not? 352 00:20:51,751 --> 00:20:54,311 Well, you just been elected the new sheriff of this township. 353 00:20:55,488 --> 00:20:56,615 What? 354 00:20:56,689 --> 00:20:58,555 I don't recall you being hard of hearing. 355 00:20:58,624 --> 00:21:00,286 You're the new sheriff of Brimstone. 356 00:21:01,227 --> 00:21:02,559 Matt, I don't believe you. 357 00:21:04,363 --> 00:21:05,363 Will that convince you? 358 00:21:08,868 --> 00:21:11,793 S-H-E... Sheriff. 359 00:21:13,606 --> 00:21:15,837 Tell me, who made me sheriff? 360 00:21:15,908 --> 00:21:17,069 Town council. 361 00:21:17,143 --> 00:21:19,135 You had a shoe in once they knew who you were. 362 00:21:19,845 --> 00:21:22,007 But what happened to the one they got? 363 00:21:22,481 --> 00:21:23,346 He's sick. 364 00:21:23,415 --> 00:21:24,849 He's running a high fever. 365 00:21:24,917 --> 00:21:26,215 He's gonna be in bed for a week. 366 00:21:26,285 --> 00:21:27,617 Well, they're crazy. 367 00:21:29,722 --> 00:21:32,214 Man, I couldn't be second deputy 368 00:21:32,291 --> 00:21:33,953 much less a sheriff. 369 00:21:34,293 --> 00:21:35,317 Why not? 370 00:21:35,394 --> 00:21:36,828 You know why, Matt. 371 00:21:37,363 --> 00:21:40,731 Look. Look at these. Look! 372 00:21:41,433 --> 00:21:43,061 You did it last night. 373 00:21:43,135 --> 00:21:46,731 Last night, I could've fought Masterson. 374 00:21:46,806 --> 00:21:48,798 I could've fought Irv, Billy the Kid, 375 00:21:48,874 --> 00:21:49,967 and all at once... 376 00:21:50,042 --> 00:21:51,840 just to get a drink in my hands. 377 00:21:51,911 --> 00:21:54,346 Now, what kind of a sheriff would that make me? 378 00:21:55,047 --> 00:21:56,572 Well, maybe a little reckless. 379 00:21:56,649 --> 00:21:58,527 I could see you taking them on one at a time but... 380 00:21:58,551 --> 00:22:01,988 I can't do it. And I won't. 381 00:22:02,054 --> 00:22:04,216 Those boys you took the measure of last night, 382 00:22:04,290 --> 00:22:05,155 they're part of a bunch 383 00:22:05,224 --> 00:22:07,591 that's got this whole town running scared. 384 00:22:08,027 --> 00:22:09,552 You know as well as I do 385 00:22:09,628 --> 00:22:11,756 they're gonna come back to Brimstone looking for you. 386 00:22:11,831 --> 00:22:12,764 If they don't find you, 387 00:22:12,832 --> 00:22:16,064 they're gonna take out their sweat on anybody that's handy. 388 00:22:16,135 --> 00:22:17,145 You're not the kind of man 389 00:22:17,169 --> 00:22:18,660 that walks off from your own fight 390 00:22:18,737 --> 00:22:20,000 and leaves it to somebody else. 391 00:22:20,072 --> 00:22:23,167 Matt, I know what you're trying to do for me. 392 00:22:23,242 --> 00:22:25,268 I know it and I'm obliged. 393 00:22:25,344 --> 00:22:27,540 But man, can't you see it’s too late? 394 00:22:27,613 --> 00:22:29,445 You're taking too much for granted. 395 00:22:29,515 --> 00:22:31,143 I didn't elect you sheriff of this town, 396 00:22:31,217 --> 00:22:32,412 these people did. 397 00:22:32,484 --> 00:22:35,318 And you, an upstanding US Marshall, 398 00:22:35,387 --> 00:22:37,083 I mean, you had nothing to do with it? 399 00:22:37,156 --> 00:22:38,567 Is that what you're trying to tell me? 400 00:22:38,591 --> 00:22:39,456 Well, let's just say 401 00:22:39,525 --> 00:22:41,084 I figure they made a good choice. 402 00:22:42,428 --> 00:22:44,920 How come they didn't ask you to fill in? 403 00:22:44,997 --> 00:22:46,932 Because the Governor asked me to come down here 404 00:22:46,999 --> 00:22:49,195 in the first place and try to find out what's going on 405 00:22:49,268 --> 00:22:51,134 without anybody knowing I'm a law man. 406 00:22:51,203 --> 00:22:53,934 I'm not trying to hand you some kind of story, Chauncey. 407 00:22:54,006 --> 00:22:55,201 This is going to be rough. 408 00:22:55,274 --> 00:22:56,367 I need you. 409 00:22:58,844 --> 00:23:00,972 How long you figure before they'll be back? 410 00:23:01,981 --> 00:23:04,815 Well, to get their men spread out around the countryside pretty good. 411 00:23:04,884 --> 00:23:08,321 Might take them two, three days to round up enough men to feel safe. 412 00:23:10,322 --> 00:23:11,322 Matt, I can't do it. 413 00:23:13,092 --> 00:23:17,291 Can't you see? I am dying for a drink right now. 414 00:23:17,363 --> 00:23:18,592 You haven't taken it yet. 415 00:23:19,098 --> 00:23:20,293 I can't do it, Matt! 416 00:23:20,366 --> 00:23:21,366 It's no good! 417 00:23:22,668 --> 00:23:24,796 True I'm alright just for a little bit. 418 00:23:24,870 --> 00:23:27,999 But long about 10 o'clock tonight... 419 00:23:28,874 --> 00:23:31,673 I'm liable to pull my guns on you, Matt. 420 00:23:31,744 --> 00:23:32,744 I might even... 421 00:23:36,649 --> 00:23:37,649 I can't do it. 422 00:23:38,450 --> 00:23:39,450 I can't do it! 423 00:23:40,219 --> 00:23:41,744 Can't! Can't! 424 00:23:42,855 --> 00:23:44,855 You told me once if I ever needed anything from you 425 00:23:44,924 --> 00:23:46,517 all I had to do was ask. 426 00:23:46,592 --> 00:23:47,592 Well, I'm asking now. 427 00:23:47,626 --> 00:23:48,787 Stay off of that for a week. 428 00:23:48,861 --> 00:23:51,797 All right, give me one good reason why I should. 429 00:23:51,864 --> 00:23:52,864 One reason. 430 00:23:53,999 --> 00:23:55,763 All right, I'll give you a reason. 431 00:23:55,834 --> 00:23:56,834 Johnny. 432 00:23:58,070 --> 00:23:59,971 Ever since he's been old enough to understand, 433 00:24:00,039 --> 00:24:02,270 Bill and Kathy have been holding you up to him 434 00:24:02,341 --> 00:24:04,333 as an example of what a man ought to be. 435 00:24:05,210 --> 00:24:07,202 He heard what you did last night. 436 00:24:07,279 --> 00:24:09,714 Fits right in with his picture of you. 437 00:24:09,782 --> 00:24:12,342 I don't ever want him to know any different. 438 00:24:12,418 --> 00:24:15,616 I don't want him to know that a hero like Chauncey Demon 439 00:24:15,688 --> 00:24:17,122 can want a drink so bad 440 00:24:17,189 --> 00:24:18,953 that he'll grovel in the dirt for it. 441 00:24:19,024 --> 00:24:21,323 Like a whipped dog. 442 00:24:21,393 --> 00:24:23,505 Who's got so little respect for himself, or his friends, 443 00:24:23,529 --> 00:24:25,395 that he can live without pride, 444 00:24:25,464 --> 00:24:26,464 without dignity, 445 00:24:27,032 --> 00:24:28,864 and from the smell of you, even without soap. 446 00:24:34,340 --> 00:24:36,366 I ought to kill you for that. 447 00:24:36,442 --> 00:24:37,967 You're one of the few men I ever knew 448 00:24:38,043 --> 00:24:39,807 might've had the chance of doing that once. 449 00:24:42,748 --> 00:24:44,080 All right, big man. 450 00:24:45,250 --> 00:24:48,778 Let me see if you're as good as you used to be. 451 00:25:00,399 --> 00:25:01,697 Matt, it's gonna be rough. 452 00:25:04,470 --> 00:25:06,871 You've been through rough ones before, Chauncey. 453 00:25:08,307 --> 00:25:12,074 Yeah, those times was easy. 454 00:25:12,144 --> 00:25:13,874 It was gun against gun. 455 00:25:15,748 --> 00:25:16,748 But this time, 456 00:25:19,118 --> 00:25:22,088 it’s me against me. 457 00:25:37,636 --> 00:25:40,105 Matt, I can't take any more of this. 458 00:25:40,172 --> 00:25:41,970 - Sure you can. - No. 459 00:25:42,041 --> 00:25:43,441 Since I been out of prison, 460 00:25:43,509 --> 00:25:45,978 I haven't been sober for two hours much less two days. 461 00:25:46,045 --> 00:25:47,638 I am going to town. 462 00:25:47,713 --> 00:25:48,806 No, you're not. 463 00:25:48,881 --> 00:25:50,392 The only reason we came out in this buggy 464 00:25:50,416 --> 00:25:51,659 is 'cause you were getting tired of the house. 465 00:25:51,683 --> 00:25:52,844 Yeah, I'm tired of the house. 466 00:25:52,918 --> 00:25:53,918 I'm tired of you! 467 00:25:53,986 --> 00:25:55,181 I'm tired of everything! 468 00:25:55,254 --> 00:25:56,779 Matt Dillon, I'm gonna whip you! 469 00:25:56,855 --> 00:25:58,084 Get off this buggy! 470 00:25:58,157 --> 00:26:00,490 You couldn't whip me on your best day, much less now. 471 00:26:00,559 --> 00:26:01,993 I got more reason to now. 472 00:26:02,061 --> 00:26:03,359 Will you get off the buggy? 473 00:26:04,296 --> 00:26:06,561 All right, that's the way you want it. 474 00:26:07,299 --> 00:26:10,792 Ain't no man in the world gonna keep me from getting a drink today. 475 00:26:35,294 --> 00:26:36,523 Did you forget to duck? 476 00:26:37,362 --> 00:26:38,990 He always did have a sneaky left. 477 00:26:40,632 --> 00:26:42,032 Where's Johnny? 478 00:26:42,101 --> 00:26:43,626 He's doing his homework. 479 00:26:43,702 --> 00:26:45,170 Sit down. 480 00:26:47,606 --> 00:26:48,869 Maybe you better take Johnny 481 00:26:48,941 --> 00:26:51,206 and head over to your sister's for a while. 482 00:26:51,677 --> 00:26:52,838 This could get kind of rough. 483 00:26:52,911 --> 00:26:57,144 Well, if he's half the man Bill said he was, he'll make it. 484 00:26:58,650 --> 00:26:59,982 I hope so. 485 00:27:00,352 --> 00:27:02,514 I've got a feeling he's like Bill. 486 00:27:03,722 --> 00:27:04,722 And you, Matt. 487 00:27:05,124 --> 00:27:09,323 Strong when he has to be, but soft as old leather inside. 488 00:27:17,870 --> 00:27:18,870 Eat. 489 00:27:21,507 --> 00:27:22,507 Matt, I can't. 490 00:27:23,842 --> 00:27:24,707 Look, you're gonna eat that 491 00:27:24,776 --> 00:27:26,438 or I'm gonna jam it down your throat. 492 00:27:28,080 --> 00:27:29,207 You think you're man enough? 493 00:27:30,115 --> 00:27:31,743 You've got a pretty short memory. 494 00:27:32,184 --> 00:27:34,095 Or do you think it was you that carried me home this morning? 495 00:27:34,119 --> 00:27:36,384 So you sneaked one in. It was a lucky one. 496 00:27:36,955 --> 00:27:39,322 Yeah, and I got a few more where that one came from, so eat. 497 00:27:39,391 --> 00:27:40,916 All right, I'm gonna eat. 498 00:27:40,993 --> 00:27:43,929 I'm gonna eat this, because I know you want to help me. 499 00:27:43,996 --> 00:27:45,897 And because I don't want to hurt you. 500 00:27:48,066 --> 00:27:49,159 That's fair enough reason. 501 00:27:51,069 --> 00:27:52,069 You know, Matt. 502 00:27:52,571 --> 00:27:54,437 If I could just get through tonight 503 00:27:54,506 --> 00:27:55,769 I think I could make it. 504 00:27:57,176 --> 00:27:58,176 You're gonna make it. 505 00:27:59,711 --> 00:28:00,735 Eat. 506 00:28:03,649 --> 00:28:05,140 All right. 507 00:28:06,151 --> 00:28:07,050 All right. 508 00:28:07,119 --> 00:28:08,119 Eat. 509 00:29:06,645 --> 00:29:08,341 How you feeling? 510 00:29:09,047 --> 00:29:12,245 You and me gonna have a nice little ride. 511 00:29:14,152 --> 00:29:16,587 We took care of that old man. 512 00:29:47,552 --> 00:29:52,047 You cross eyed, double dealing warthog. 513 00:29:52,124 --> 00:29:55,253 Listen, if I can't sleep, nobody sleeps. 514 00:29:57,863 --> 00:29:59,991 If I'd have known you were gonna be such a hard case, 515 00:30:00,065 --> 00:30:01,795 I'd have the sheriff lock you up. 516 00:30:01,867 --> 00:30:04,496 We're going to have a poker game. You just sit down. 517 00:30:05,270 --> 00:30:06,135 Just sit down. 518 00:30:06,204 --> 00:30:07,729 Wanna try your luck, huh? 519 00:30:09,174 --> 00:30:12,372 Hey, Matt, fill me in. 520 00:30:12,444 --> 00:30:14,879 Why am I going through this agony? 521 00:30:15,914 --> 00:30:18,474 You ever hear of a brand called The Crazy X? 522 00:30:18,550 --> 00:30:21,384 Yeah, it used to be Rykers brand. 523 00:30:21,953 --> 00:30:22,953 Still is. 524 00:30:23,322 --> 00:30:24,346 He's stole half of Texas 525 00:30:24,423 --> 00:30:26,654 now he's moved in here trying the same thing. 526 00:30:27,025 --> 00:30:29,085 Half his hands are gun fighters. 527 00:30:29,961 --> 00:30:32,089 They go to a rancher and if he won't sell, 528 00:30:32,164 --> 00:30:33,341 well, they find their cattle missing 529 00:30:33,365 --> 00:30:35,493 or their barn burned down, their fences cut. 530 00:30:35,567 --> 00:30:38,230 He's already got about a half a dozen ranchers that way. 531 00:30:39,638 --> 00:30:40,833 So, what we gonna do? 532 00:30:41,473 --> 00:30:42,839 The only thing I figure we can do 533 00:30:42,908 --> 00:30:45,707 is to call out his gun fighters, have a showdown. 534 00:30:46,411 --> 00:30:47,538 Hope we scare them off. 535 00:30:48,580 --> 00:30:49,411 And if we don't? 536 00:30:49,481 --> 00:30:50,779 The only thing I can figure. 537 00:30:50,849 --> 00:30:53,089 It wouldn't be the first time Ryker's been up against us. 538 00:30:53,685 --> 00:30:56,211 Yeah, but we didn't exactly beat him before. 539 00:30:57,022 --> 00:30:58,752 No, but we slowed him down a little. 540 00:30:59,458 --> 00:31:00,756 I doubt if he's forgotten. 541 00:31:01,927 --> 00:31:03,725 Men like Ryker never forget. 542 00:31:04,596 --> 00:31:05,620 You gotta kill him. 543 00:31:06,498 --> 00:31:08,933 You just can't seem to get away from it can you? 544 00:31:09,634 --> 00:31:10,634 I guess not. 545 00:31:11,103 --> 00:31:12,196 Lord knows I've tried. 546 00:31:13,672 --> 00:31:15,197 All right, show me the openers! 547 00:31:16,508 --> 00:31:17,508 Pair of jacks. 548 00:31:18,143 --> 00:31:19,611 Nobody loses all the time. 549 00:31:27,719 --> 00:31:30,052 I'm gonna have to leave you for a while, Chauncey. 550 00:31:30,122 --> 00:31:31,122 Trouble? 551 00:31:31,156 --> 00:31:33,591 No, I'm just going into town to check on the sheriff. 552 00:31:34,126 --> 00:31:36,459 Your horse is shackled outside. 553 00:31:37,295 --> 00:31:38,422 It a long walk to town. 554 00:31:39,197 --> 00:31:41,257 You know, I think its nice the way you trust me. 555 00:31:42,601 --> 00:31:45,662 I never did trust you. Just liked you. 556 00:31:46,371 --> 00:31:47,371 Get out of here. 557 00:31:47,973 --> 00:31:49,100 Get out. Leave me alone. 558 00:32:33,585 --> 00:32:34,678 Morning, Demon. 559 00:32:36,988 --> 00:32:38,923 You give us a bad time the other night. 560 00:32:40,325 --> 00:32:41,520 Embarrassed me to Ryker. 561 00:32:42,360 --> 00:32:44,352 Should've guessed who you was right off. 562 00:32:45,163 --> 00:32:47,428 Black gun belt, fancy Colts. 563 00:32:48,767 --> 00:32:51,566 Mr. Ryker says you're an old friend of his. 564 00:32:51,636 --> 00:32:54,299 We figured since you ain't been around the saloon lately, 565 00:32:54,372 --> 00:32:56,273 you must be taking the cure. 566 00:32:56,341 --> 00:32:58,139 He's heard that can be pretty tough. 567 00:32:59,744 --> 00:33:01,975 So, he sent you a bottle. 568 00:33:06,485 --> 00:33:07,885 Here, you want it, Demon? 569 00:33:08,553 --> 00:33:10,215 Look, Demon. 570 00:33:20,966 --> 00:33:22,195 Nothing like it. 571 00:33:23,301 --> 00:33:24,599 All you gotta do is ask. 572 00:33:26,738 --> 00:33:27,831 Go to hell. 573 00:33:28,340 --> 00:33:29,569 Now, you don't mean that. 574 00:33:30,375 --> 00:33:31,866 Not after I come all this way 575 00:33:31,943 --> 00:33:33,741 just to relieve your suffering. 576 00:33:34,679 --> 00:33:35,772 Here! 577 00:33:49,594 --> 00:33:52,462 Now, that wasn't a nice thing to do, Demon. 578 00:33:53,164 --> 00:33:54,393 Not nice at all. 579 00:33:54,466 --> 00:33:56,594 Mr. Ryker wouldn't like that. 580 00:33:58,703 --> 00:34:01,901 You see, he told us to insist 581 00:34:02,908 --> 00:34:04,342 that you have a drink on him. 582 00:34:06,811 --> 00:34:07,811 He's a stubborn man. 583 00:34:26,731 --> 00:34:27,731 Grab him! 584 00:34:30,769 --> 00:34:31,769 Grab his arm! 585 00:34:34,039 --> 00:34:35,039 Hit him! 586 00:34:35,307 --> 00:34:36,434 That's it, hit him! 587 00:34:37,842 --> 00:34:38,842 Get him down! 588 00:34:44,349 --> 00:34:45,214 Drink it, Demon. 589 00:34:45,283 --> 00:34:46,283 Drink it. 590 00:34:47,018 --> 00:34:48,018 Get it down. 591 00:34:51,723 --> 00:34:52,986 Drink it, Demon. 592 00:35:04,336 --> 00:35:05,929 You get out of Brimstone, Demon. 593 00:35:06,671 --> 00:35:07,536 We find you here tomorrow 594 00:35:07,606 --> 00:35:09,268 and you're not gonna get off so lucky. 595 00:35:27,959 --> 00:35:30,690 Mr. Demon! Mr. Demon! 596 00:35:33,732 --> 00:35:35,291 What happened, Mr. Demon? 597 00:35:36,468 --> 00:35:38,835 Johnny. It's all right. 598 00:35:40,372 --> 00:35:41,897 All right, it's all right, boy. 599 00:35:44,976 --> 00:35:45,807 What you doing here? 600 00:35:45,877 --> 00:35:48,039 I snuck away, so I could talk to you. 601 00:35:49,714 --> 00:35:54,209 Well, boy, you picked a good time for it. 602 00:35:57,656 --> 00:35:58,656 Are you hurt bad? 603 00:35:59,324 --> 00:36:01,384 I don't know yet. 604 00:36:01,960 --> 00:36:04,259 Who did it? The men you fought in the saloon? 605 00:36:04,896 --> 00:36:06,660 Uh-huh, yeah. 606 00:36:09,668 --> 00:36:12,968 Oh, there must have been over 100 of them to beat you. 607 00:36:13,338 --> 00:36:14,338 There was enough. 608 00:36:14,939 --> 00:36:15,939 There was enough. 609 00:36:25,717 --> 00:36:27,413 Oh, thank you, Johnny. 610 00:36:29,954 --> 00:36:34,085 You know, I had a little boy once. 611 00:36:35,093 --> 00:36:36,755 Be about your age now. 612 00:36:37,629 --> 00:36:38,790 What happened to him? 613 00:36:40,832 --> 00:36:41,959 He died. 614 00:36:42,934 --> 00:36:43,993 He did? 615 00:36:44,069 --> 00:36:46,368 Yeah, he died. 616 00:36:46,438 --> 00:36:49,636 But you look a lot like he did. 617 00:36:49,708 --> 00:36:53,236 The same color hair, freckles. 618 00:36:53,311 --> 00:36:55,007 He got them from his mama. 619 00:36:57,549 --> 00:36:59,347 You look a lot like him. 620 00:37:04,556 --> 00:37:06,286 You're crying, Mr. Demon? 621 00:37:07,992 --> 00:37:09,051 Does it hurt that bad? 622 00:37:10,662 --> 00:37:11,662 Yeah, Johnny. 623 00:37:14,399 --> 00:37:17,301 It hurts something awful. 624 00:37:18,136 --> 00:37:20,162 Maybe I better go get a doctor. 625 00:37:20,605 --> 00:37:24,906 No, no, I don't need a doctor. 626 00:37:26,144 --> 00:37:29,637 You know, when your daddy and me was together, 627 00:37:30,448 --> 00:37:31,575 when one of us was hurt 628 00:37:32,150 --> 00:37:36,918 we used to kind of hold on to one another 629 00:37:37,922 --> 00:37:38,981 until it passed. 630 00:37:39,424 --> 00:37:41,325 You can hold on to me, Mr. Demon. 631 00:37:50,802 --> 00:37:51,802 Whoa! 632 00:37:55,006 --> 00:37:56,006 Ma! 633 00:37:57,709 --> 00:37:58,836 What happened? 634 00:37:58,910 --> 00:37:59,775 It's the men from town. 635 00:37:59,844 --> 00:38:00,709 They came and beat him up. 636 00:38:00,779 --> 00:38:02,523 - There was over 100 of them. - It's all right. 637 00:38:02,547 --> 00:38:03,776 Let me take a look at it. 638 00:38:04,916 --> 00:38:07,010 I think you're going to have a scar there. 639 00:38:07,452 --> 00:38:08,715 Johnny, Johnny, go inside 640 00:38:08,787 --> 00:38:10,949 and get me some tincture of iodine. 641 00:38:11,456 --> 00:38:12,456 Yes, ma'am. 642 00:38:15,627 --> 00:38:16,627 I like him. 643 00:38:18,563 --> 00:38:19,563 So do I. 644 00:38:20,064 --> 00:38:22,056 Don't he need a man around? 645 00:38:22,667 --> 00:38:24,966 I mean, ain’t none of my business, 646 00:38:25,036 --> 00:38:28,131 but why haven't you remarried? 647 00:38:28,907 --> 00:38:32,935 Well, I guess Billy kind of spoiled me for most other men. 648 00:38:33,344 --> 00:38:35,142 I can understand that 649 00:38:35,880 --> 00:38:41,319 but you can't go on the rest of your life remembering. 650 00:38:42,453 --> 00:38:43,453 I know. 651 00:38:45,256 --> 00:38:47,452 I just keep on waiting. 652 00:39:12,250 --> 00:39:14,116 - Did you find Chauncey? - No. 653 00:39:15,286 --> 00:39:17,264 I should've told you about the wire cutters in the shed, 654 00:39:17,288 --> 00:39:18,756 but I didn't even think of it. 655 00:39:18,823 --> 00:39:21,063 Don't blame yourself, Kathy. I didn't think of it either. 656 00:39:22,694 --> 00:39:25,289 - Well, what do we do now? - Just hope he gets back here. 657 00:39:25,363 --> 00:39:26,661 Ryker's men are looking for him. 658 00:39:26,731 --> 00:39:28,529 They warned him not to go into Brimstone 659 00:39:28,600 --> 00:39:30,432 but he was seen there this morning. 660 00:39:32,937 --> 00:39:33,666 Who is it? 661 00:39:33,738 --> 00:39:35,366 Somebody I been expecting. 662 00:39:36,908 --> 00:39:38,467 - Get inside. - Who is it? 663 00:39:39,077 --> 00:39:40,272 Just get inside, Kathy. 664 00:39:47,285 --> 00:39:48,285 What do you want? 665 00:39:48,853 --> 00:39:50,913 I'm looking for a man they call Demon. 666 00:39:51,823 --> 00:39:52,823 He's not here. 667 00:39:53,458 --> 00:39:54,501 Well, now, if you don't mind 668 00:39:54,525 --> 00:39:56,551 I'll have a look-see for myself. 669 00:39:56,628 --> 00:39:58,268 You're not going anywhere, mister. 670 00:40:00,331 --> 00:40:01,230 Now, you'd be the one 671 00:40:01,299 --> 00:40:03,564 who tore up the town with him the other night. 672 00:40:03,635 --> 00:40:05,661 Who I am is none of your business. 673 00:40:05,737 --> 00:40:07,933 Now, get back on that horse and ride out. 674 00:40:09,173 --> 00:40:12,109 I told you, I came for Demon. 675 00:40:12,176 --> 00:40:14,236 And I told you, you're not getting him. 676 00:40:14,913 --> 00:40:17,508 Now, mister, I ain’t been paid to kill you... 677 00:40:18,516 --> 00:40:21,452 but if that's the way you want it, you just make your play. 678 00:40:21,519 --> 00:40:24,045 I wanna give you a message to take to Ryker first. 679 00:40:24,722 --> 00:40:25,815 You tell him Demon and I 680 00:40:25,890 --> 00:40:27,381 will be in Brimstone tomorrow. 681 00:40:28,526 --> 00:40:29,425 Then you tell him, next time 682 00:40:29,494 --> 00:40:31,690 to send a man not a boy to do this job. 683 00:40:32,230 --> 00:40:34,028 Suppose you just drop your gun belt. 684 00:40:35,466 --> 00:40:37,059 You talk a lot, mister. 685 00:40:38,736 --> 00:40:40,432 I dare you to shoot. 686 00:40:40,505 --> 00:40:41,837 Try me. 687 00:40:49,480 --> 00:40:51,381 Now you take that message to Ryker. 688 00:40:58,990 --> 00:40:59,990 Hold it. 689 00:41:02,026 --> 00:41:03,026 Drop the gun belt. 690 00:41:10,568 --> 00:41:12,969 You don't leave a man a lot, do you? 691 00:41:13,504 --> 00:41:14,904 You didn't bring a lot with you. 692 00:41:33,758 --> 00:41:34,589 Who's that? 693 00:41:34,659 --> 00:41:36,753 Ah, he's a friend of Ryker's. 694 00:41:36,828 --> 00:41:39,028 Came out here looking for you. I told him you were gone. 695 00:41:39,864 --> 00:41:43,926 - Look like he don't listen too good. - Yeah, in that way he's like you. 696 00:41:46,170 --> 00:41:51,234 Matt, I just couldn't do it your way. 697 00:41:51,776 --> 00:41:53,404 I tried. 698 00:41:54,112 --> 00:41:58,140 I was doing fine till Ryker's boys came by yesterday. 699 00:41:59,050 --> 00:42:03,044 Then I realized I didn't have it half licked. 700 00:42:03,788 --> 00:42:04,915 You know something? 701 00:42:04,989 --> 00:42:08,448 Even when those boys were half killing me, 702 00:42:09,193 --> 00:42:12,129 I could've kissed each and every one of them 703 00:42:12,196 --> 00:42:15,064 for pouring that whiskey down my throat. 704 00:42:15,633 --> 00:42:16,633 So you give up? 705 00:42:19,170 --> 00:42:21,036 I don't have time to do it your way. 706 00:42:23,508 --> 00:42:24,441 I'm not like that. 707 00:42:24,509 --> 00:42:26,910 I gotta be where the whiskey is. 708 00:42:28,012 --> 00:42:29,012 What are gonna do? 709 00:42:30,381 --> 00:42:31,974 Well, me and this here bottle 710 00:42:32,884 --> 00:42:34,079 are gonna battle it out, 711 00:42:34,552 --> 00:42:35,552 face to face 712 00:42:37,355 --> 00:42:38,414 until one of us quits. 713 00:42:39,724 --> 00:42:41,920 You come back about supper time. 714 00:42:41,993 --> 00:42:44,861 When you arrive, in case this bottle's empty, 715 00:42:47,031 --> 00:42:50,229 well, I'm saying goodbye to you now. 716 00:42:51,569 --> 00:42:52,569 See you at supper. 717 00:43:12,256 --> 00:43:16,819 Ma'am, I owe you two dollars. 718 00:43:17,495 --> 00:43:20,021 It's what I stole from your sugar bowl 719 00:43:20,098 --> 00:43:21,098 to pay for this. 720 00:43:21,966 --> 00:43:25,562 And I'd appreciate it, ma'am, if you'd get in your buggy 721 00:43:25,636 --> 00:43:29,835 and go see your sister. 722 00:43:32,176 --> 00:43:33,176 All right. 723 00:43:34,545 --> 00:43:37,037 But I sure would like to stay around 724 00:43:37,115 --> 00:43:39,277 and see how much guts you've really got. 725 00:45:01,432 --> 00:45:03,799 Not bad... for an old man. 726 00:45:25,423 --> 00:45:26,423 How's the sheriff? 727 00:45:26,991 --> 00:45:28,721 Oh, he's getting better fast. 728 00:45:28,793 --> 00:45:30,489 You know, I figured he would. 729 00:45:30,561 --> 00:45:33,656 You standing out here for any particular reason? 730 00:45:34,465 --> 00:45:37,094 I like hearing the clink of glass on glass. 731 00:45:38,436 --> 00:45:40,405 - Matt. - Sheriff. 732 00:45:40,972 --> 00:45:41,632 Demon. 733 00:45:41,706 --> 00:45:42,706 You ready? 734 00:45:43,107 --> 00:45:44,107 As I'll ever be. 735 00:45:44,475 --> 00:45:45,475 Here they come. 736 00:46:26,651 --> 00:46:28,328 Well, boys, it looks like yesterday's drunk 737 00:46:28,352 --> 00:46:30,787 has gone and gotten himself some company. 738 00:46:31,756 --> 00:46:32,756 He's wearing a badge. 739 00:46:33,357 --> 00:46:35,155 Ain't that something to reckon with? 740 00:46:36,627 --> 00:46:39,187 You the one that tried to teach my boys right from wrong? 741 00:46:40,064 --> 00:46:43,694 Tried, but they didn't seem to learn anything. 742 00:46:44,869 --> 00:46:45,598 Maybe that's because 743 00:46:45,670 --> 00:46:47,138 you ain’t the man you think you are. 744 00:46:47,805 --> 00:46:50,206 Well, I ain’t the man I was, Mr. Ryker, 745 00:46:51,575 --> 00:46:52,838 but maybe enough. 746 00:46:54,178 --> 00:46:56,147 Now, you take off that badge 747 00:46:56,514 --> 00:46:57,982 and you throw it in the dirt. 748 00:46:59,483 --> 00:47:00,483 Like hell. 749 00:47:02,286 --> 00:47:03,310 Take it off, mister. 750 00:47:04,588 --> 00:47:07,148 Or the three of you are gonna wind up a bloody pulp. 751 00:47:07,224 --> 00:47:09,159 My boys and I will burn this town down. 752 00:47:10,594 --> 00:47:12,620 That's a US Marshal's badge, Ryker. 753 00:47:13,964 --> 00:47:15,091 How you feel about that? 754 00:47:22,273 --> 00:47:24,299 Who's the lamb now, Ryker? 755 00:47:49,266 --> 00:47:50,266 Here, Matt. 756 00:47:51,669 --> 00:47:55,162 Well, Chauncey, if you like the feel of this badge, 757 00:47:55,239 --> 00:47:56,298 I know a lot of towns 758 00:47:56,374 --> 00:47:57,617 where they could use a good Marshall. 759 00:47:57,641 --> 00:48:00,406 Yeah, it does feel kind of good. 760 00:48:03,981 --> 00:48:07,611 Well, Matt, I guess the itch will always be there 761 00:48:07,685 --> 00:48:09,483 but, thanks to you, 762 00:48:09,553 --> 00:48:12,045 I figure I won't have to scratch it anymore. 763 00:48:14,492 --> 00:48:15,790 Well, I hope not 764 00:48:15,860 --> 00:48:18,159 because by the looks of things around here 765 00:48:18,229 --> 00:48:19,993 you're gonna have some responsibilities. 766 00:48:20,064 --> 00:48:21,064 Whoa! 767 00:48:21,532 --> 00:48:22,532 Mr. Demon! 768 00:48:23,467 --> 00:48:24,467 Hello, Johnny. 769 00:48:25,236 --> 00:48:26,756 Are you all right, Mr. Demon? 770 00:48:31,542 --> 00:48:32,566 I never felt better. 771 00:48:34,712 --> 00:48:35,736 Matt... 772 00:48:37,081 --> 00:48:38,140 Obliged. 773 00:48:39,116 --> 00:48:40,140 Goodbye, Chauncey. 774 00:48:42,620 --> 00:48:43,620 Come on, Johnny! 54369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.