All language subtitles for Gunsmoke S18E10 (Tatum)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:22,035 --> 00:03:24,197 That ol' bear really ripped me up good. 2 00:03:24,271 --> 00:03:26,866 And there's nothin' you can do about that. 3 00:03:27,574 --> 00:03:30,703 I will go to Dodge City, the doctor there, he can. 4 00:03:30,777 --> 00:03:32,268 There's no need to hurry, 5 00:03:32,345 --> 00:03:34,837 ain't nothin' he'll be able to do about it either. 6 00:03:37,184 --> 00:03:40,382 You know, 7 00:03:40,454 --> 00:03:43,720 maybe if I'd had longer teeth and claws... 8 00:03:45,492 --> 00:03:48,087 I think I might have whipped that old bear. 9 00:03:50,931 --> 00:03:51,931 Hey. 10 00:03:55,869 --> 00:03:57,838 Are you forgettin' who your people are? 11 00:03:59,239 --> 00:04:00,502 You're Cheyenne 12 00:04:02,042 --> 00:04:06,605 and they sorrow their men alone in quiet. 13 00:04:08,248 --> 00:04:09,477 That's better. 14 00:04:38,345 --> 00:04:40,473 You better get yourself something to eat. 15 00:04:41,815 --> 00:04:43,010 Nothing you can do here. 16 00:04:44,017 --> 00:04:45,017 We will wait. 17 00:05:00,100 --> 00:05:01,932 I want to have a look at you. 18 00:05:15,916 --> 00:05:18,476 Nothin' you can do, is there. 19 00:05:22,022 --> 00:05:23,354 Wasn't for that bear, 20 00:05:26,026 --> 00:05:28,393 I just might have gone on forever. 21 00:05:32,065 --> 00:05:33,465 How long before I cash in? 22 00:05:35,802 --> 00:05:37,031 And I want that straight. 23 00:05:40,440 --> 00:05:41,999 I can't tell you that, I don't know. 24 00:05:42,075 --> 00:05:45,978 I know you've been torn up inside pretty bad. 25 00:05:47,247 --> 00:05:48,772 I've just done what I can. 26 00:05:49,216 --> 00:05:50,216 A week? 27 00:05:52,152 --> 00:05:53,347 I don't know. 28 00:05:54,321 --> 00:05:56,586 Reckon that's been about the third time 29 00:05:56,656 --> 00:05:58,716 you admired that scar of mine. 30 00:05:59,626 --> 00:06:00,636 Well, I guess I'm not the only doctor 31 00:06:00,660 --> 00:06:02,629 that likes to look at his own work. 32 00:06:02,696 --> 00:06:04,221 It's been a few years. 33 00:06:04,297 --> 00:06:07,096 It was a Bowie knife if I remember. 34 00:06:09,035 --> 00:06:12,062 Loco'd whiskey sort took me for a side of beef. 35 00:06:17,077 --> 00:06:19,876 Somehow that scar and the face don't go together. 36 00:06:21,681 --> 00:06:23,041 Did you say your name was Jackson? 37 00:06:25,218 --> 00:06:26,379 Sam Jackson. 38 00:06:27,821 --> 00:06:34,660 Funny, man I stitched up's name was Bodie Tatum. 39 00:06:37,831 --> 00:06:40,824 What difference it make if I'm Tatum or not? 40 00:06:40,901 --> 00:06:42,267 They can't hang a dead man. 41 00:06:49,276 --> 00:06:52,735 Matt Dillon, I hear he's a fair man. 42 00:06:52,812 --> 00:06:54,075 He is that. 43 00:06:55,682 --> 00:07:00,052 Well, there's a couple things I gotta put in order 44 00:07:00,120 --> 00:07:01,918 and I can't do 'em layin' here. 45 00:07:01,988 --> 00:07:04,480 I'd be willin' to turn myself over to Dillon 46 00:07:04,557 --> 00:07:05,718 for a couple of favors. 47 00:07:07,427 --> 00:07:09,487 Oh no, you can't make a deal with Matt, 48 00:07:09,562 --> 00:07:10,562 I'll tell you that. 49 00:07:11,831 --> 00:07:13,356 And besides, I don't think you're 50 00:07:13,433 --> 00:07:14,628 in any position to bargain. 51 00:07:17,037 --> 00:07:18,300 I'll tell him what you said. 52 00:07:53,640 --> 00:07:56,508 Well, I guess you was worth it. 53 00:07:56,576 --> 00:07:58,169 Worth it? 54 00:08:01,348 --> 00:08:04,147 Yep, near losin' my scalp tryin' 55 00:08:04,217 --> 00:08:06,186 to steal you away from that Creek buck. 56 00:08:08,421 --> 00:08:10,287 You were a very foolish man. 57 00:08:12,092 --> 00:08:13,092 He valued me. 58 00:08:14,961 --> 00:08:18,125 He fought like it, but... 59 00:08:25,338 --> 00:08:26,704 I value you more. 60 00:08:31,811 --> 00:08:36,408 I don't know that I ever told you that, but I do. 61 00:08:49,596 --> 00:08:51,565 Whoa! Dodge City! 62 00:08:51,631 --> 00:08:53,031 All out folks, half hour rest. 63 00:09:11,718 --> 00:09:13,050 Marion. 64 00:09:13,920 --> 00:09:17,550 Hi. 65 00:09:17,624 --> 00:09:19,593 Oh, it's so good to see you. 66 00:09:31,271 --> 00:09:32,739 There's someone here to see you. 67 00:09:33,673 --> 00:09:35,699 You're daughters, two of them anyway. 68 00:09:39,012 --> 00:09:41,004 If you were back in that Creek village, 69 00:09:41,848 --> 00:09:43,714 that buck'd be cutting himself a stick 70 00:09:43,783 --> 00:09:44,944 and puttin' it to your back. 71 00:09:45,885 --> 00:09:47,046 They are your children. 72 00:09:48,154 --> 00:09:49,679 There are things a man must say 73 00:09:49,756 --> 00:09:51,657 to his children before he leaves them. 74 00:09:52,792 --> 00:09:54,351 You wanted them here. 75 00:09:57,797 --> 00:09:58,958 How'd you reach them? 76 00:09:59,032 --> 00:10:01,900 Telegrams. I helped her send 'em. 77 00:10:01,968 --> 00:10:03,436 She did the right thing. 78 00:10:04,104 --> 00:10:06,699 But maybe you don't want it or deserve it, for that matter, 79 00:10:08,208 --> 00:10:10,507 but at least you'll have family here with you. 80 00:10:15,648 --> 00:10:16,648 Come in. 81 00:10:48,581 --> 00:10:49,810 Gwen, 82 00:10:52,685 --> 00:10:54,745 and you'd be Marion? 83 00:10:55,421 --> 00:10:56,548 Yes. 84 00:10:58,091 --> 00:10:59,024 Maddy? 85 00:10:59,092 --> 00:11:00,151 She's not here. 86 00:11:00,226 --> 00:11:02,422 I'm afraid she was the smart one. 87 00:11:02,495 --> 00:11:03,758 Why'd you come? 88 00:11:03,830 --> 00:11:05,799 I thought it might be important. 89 00:11:05,865 --> 00:11:07,993 There must be some reason why you sent for us. 90 00:11:08,067 --> 00:11:10,696 Like there might be some money to be left. 91 00:11:12,372 --> 00:11:13,863 And you? 92 00:11:13,940 --> 00:11:15,272 You are our father. 93 00:11:16,109 --> 00:11:17,109 That's right. 94 00:11:18,011 --> 00:11:21,607 But I didn't send for ya and there's no money. 95 00:11:21,681 --> 00:11:23,206 Then who wired us? 96 00:11:23,283 --> 00:11:26,082 My woman, she thought it would be what I want. 97 00:11:26,152 --> 00:11:27,313 That Indian woman? 98 00:11:28,054 --> 00:11:29,283 She's your wife. 99 00:11:29,355 --> 00:11:31,324 I didn't say she was my wife. 100 00:11:31,925 --> 00:11:33,359 I said she was my woman. 101 00:11:34,027 --> 00:11:35,086 And the child. 102 00:11:35,528 --> 00:11:36,587 My son. 103 00:11:38,164 --> 00:11:39,530 With an Indian? 104 00:11:39,599 --> 00:11:44,697 Yep, all Indian, from the moccasins up. 105 00:11:45,605 --> 00:11:46,800 She's very young. 106 00:11:46,873 --> 00:11:50,605 These whiskers might make me look like a rocky mountain goat, 107 00:11:51,744 --> 00:11:53,406 but I'm a man. 108 00:11:56,249 --> 00:11:59,242 And it's plain to see the kind of lives you two been living. 109 00:12:01,221 --> 00:12:05,420 One little truth that don't set with your Sunday manners 110 00:12:06,125 --> 00:12:08,492 and you go all pale and jittery. 111 00:12:10,897 --> 00:12:13,799 That squaw of mine out there... 112 00:12:13,866 --> 00:12:15,232 now there's a woman. 113 00:12:16,236 --> 00:12:17,670 Back like a mule... 114 00:12:17,737 --> 00:12:20,673 pitch a lodge, ride all day 115 00:12:21,341 --> 00:12:23,276 and give birth after sundown. 116 00:12:23,710 --> 00:12:27,374 Now isn't that just like a man to crow about that. 117 00:12:28,114 --> 00:12:30,845 Trappin' yourself a squaw to fetch and carry. 118 00:12:30,917 --> 00:12:32,385 Leave those paleface gals 119 00:12:32,452 --> 00:12:34,114 to those who don't know any better. 120 00:12:34,187 --> 00:12:36,247 Hello, Father. 121 00:12:36,322 --> 00:12:37,483 Maddy. 122 00:12:40,426 --> 00:12:42,861 Gwen, you look like you've been worked 123 00:12:42,929 --> 00:12:45,455 like a pack mule or a squaw. 124 00:12:46,199 --> 00:12:49,135 Marion, now you're exactly as I pictured you. 125 00:12:49,202 --> 00:12:53,469 Sweet, quiet, very proper. Too bad. 126 00:12:54,274 --> 00:12:57,540 Think you could find us some spirited young fire eater? 127 00:12:57,610 --> 00:12:58,669 Might loosen her up. 128 00:12:58,745 --> 00:13:00,338 Maddy, not now. 129 00:13:00,413 --> 00:13:01,413 Sorry. 130 00:13:02,982 --> 00:13:04,348 Well, what happened to you. 131 00:13:06,185 --> 00:13:07,346 A bear. 132 00:13:08,154 --> 00:13:09,965 The least he could have done is finish you off. 133 00:13:09,989 --> 00:13:11,890 Why'd you send for us? 134 00:13:13,126 --> 00:13:16,392 Like I told your sisters, it wasn't me. 135 00:13:17,730 --> 00:13:19,858 But since you're all here, I'll tell ya what I want. 136 00:13:21,000 --> 00:13:22,195 I already told the marshal 137 00:13:22,268 --> 00:13:25,363 but somehow it seems more fittin' if it's done by family. 138 00:13:26,139 --> 00:13:30,201 Your ma, she was a good woman, 139 00:13:31,711 --> 00:13:32,955 and no matter what you might think 140 00:13:32,979 --> 00:13:35,972 to the contrary, I loved her. 141 00:13:38,084 --> 00:13:40,019 Her grave, there in Spearville, 142 00:13:40,086 --> 00:13:42,715 there's a place next to her there for me. 143 00:13:44,490 --> 00:13:47,289 I want to be buried next to your ma. 144 00:13:47,360 --> 00:13:49,226 And I want you three to see to it. 145 00:13:49,295 --> 00:13:53,323 No, you ran out on us when we were still children. 146 00:13:53,399 --> 00:13:55,959 And our mother worked her way into an early grave. 147 00:13:56,035 --> 00:13:57,059 You killed her! 148 00:13:57,136 --> 00:13:59,332 I know what I did to her. 149 00:13:59,405 --> 00:14:00,405 And to you! 150 00:14:01,808 --> 00:14:02,968 And there was no changin' it. 151 00:14:03,009 --> 00:14:05,069 There was nothin' else I could do. 152 00:14:05,712 --> 00:14:08,238 When I found out where you all were I did what I could. 153 00:14:09,048 --> 00:14:10,048 Money? 154 00:14:12,218 --> 00:14:13,618 We needed a father. 155 00:14:14,087 --> 00:14:16,579 If we take you there, everyone in town will know who I am. 156 00:14:17,223 --> 00:14:18,816 I've built a future in Spearville. 157 00:14:19,859 --> 00:14:21,350 I'm not gonna chance losin' it. 158 00:14:28,901 --> 00:14:31,598 I always thought I wanted to see you dead and buried. 159 00:14:32,038 --> 00:14:35,531 But under the circumstances, I pass. 160 00:15:26,025 --> 00:15:28,585 Well, I finally got my son. 161 00:15:33,699 --> 00:15:38,137 Man's life don't take on form til he can see himself. 162 00:15:41,107 --> 00:15:44,600 Man without a son, no way to live. 163 00:15:45,545 --> 00:15:46,545 Sure no way to die. 164 00:15:49,348 --> 00:15:50,611 My son. 165 00:15:52,251 --> 00:15:53,480 My son. 166 00:15:55,021 --> 00:15:57,855 My fourth born and the only one 167 00:15:57,924 --> 00:15:59,722 that's not ashamed to be a Tatum. 168 00:16:04,230 --> 00:16:06,597 Maddy, come on in. 169 00:16:10,069 --> 00:16:11,367 Maddy, this here's Kada. 170 00:16:13,239 --> 00:16:14,298 That's Jonathan. 171 00:16:15,741 --> 00:16:17,710 Guess he'd be your brother. 172 00:16:19,912 --> 00:16:21,210 Doesn't look like a Tatum. 173 00:16:21,280 --> 00:16:23,272 Well, he's got Tatum blood. 174 00:16:23,783 --> 00:16:25,308 Maybe he'll outgrow it. 175 00:16:37,497 --> 00:16:39,989 Well, at least you got yourself a pretty one. 176 00:16:40,066 --> 00:16:43,002 Indian women, their men always have the say. 177 00:16:43,069 --> 00:16:44,332 That's their way. 178 00:16:44,770 --> 00:16:45,770 But it's a good way. 179 00:16:46,472 --> 00:16:49,203 Thought you'd be halfway back to St. Louis by now. 180 00:16:49,275 --> 00:16:51,267 My train leaves in an hour. 181 00:16:52,512 --> 00:16:54,743 I just came by to drop that off. 182 00:16:55,114 --> 00:16:57,106 Every penny you sent me is there. 183 00:16:57,183 --> 00:17:00,551 I don't want to owe nothin' to no man, including my father. 184 00:17:01,554 --> 00:17:03,113 I know you hate me, girl. 185 00:17:03,189 --> 00:17:05,954 But there's no fixin' what's already been done. 186 00:17:06,559 --> 00:17:08,721 Money was the only way I had of helpin' ya. 187 00:17:08,794 --> 00:17:12,128 When we buried Ma, I cursed you. 188 00:17:13,299 --> 00:17:15,461 You always was an independent little cuss. 189 00:17:16,135 --> 00:17:17,194 Even when you were little, 190 00:17:17,270 --> 00:17:19,865 harder to handle than a mule on ice. 191 00:17:21,674 --> 00:17:24,234 After I was gone, 192 00:17:28,748 --> 00:17:29,807 did your ma say much? 193 00:17:29,882 --> 00:17:33,046 Some, she never said anything bad. 194 00:17:35,121 --> 00:17:36,612 I had to leave, Maddy! 195 00:17:37,557 --> 00:17:39,549 There was men gunnin' for me. 196 00:17:40,326 --> 00:17:42,795 She tried lots of times to get me to put the gun up. 197 00:17:42,862 --> 00:17:44,660 But I had nothin' else to go to. 198 00:17:45,298 --> 00:17:47,130 I was figurin' on taking the gun off. 199 00:17:47,199 --> 00:17:49,361 After I'd taken care of my family. 200 00:17:50,603 --> 00:17:52,936 But things never went like I figured. 201 00:17:53,472 --> 00:17:57,910 And it cost me, it cost me a lot more than a deed. 202 00:17:58,344 --> 00:18:00,939 That gun cost me my family! 203 00:18:08,521 --> 00:18:09,521 Bodie Tatum... 204 00:18:14,460 --> 00:18:17,692 After that, he just disappeared. 205 00:18:17,763 --> 00:18:21,757 The legend stuck, folks don't forget. 206 00:18:24,070 --> 00:18:25,368 Neither have I. 207 00:18:36,048 --> 00:18:37,107 Pa. 208 00:18:39,418 --> 00:18:41,546 You want to know something true? 209 00:18:43,456 --> 00:18:46,620 Ma, she never stopped caring for you. 210 00:18:47,093 --> 00:18:48,186 She understood. 211 00:18:50,496 --> 00:18:52,021 We all felt the pain. 212 00:18:53,733 --> 00:18:55,565 Ma carried hers a whole lot better. 213 00:18:58,504 --> 00:18:59,836 She's alone. 214 00:19:01,007 --> 00:19:02,007 I know, girl. 215 00:19:03,376 --> 00:19:04,969 And I never meant for her to be. 216 00:19:06,879 --> 00:19:08,370 There's no sense to it now. 217 00:19:13,352 --> 00:19:14,352 You're right. 218 00:19:16,756 --> 00:19:18,418 There's no sense to it. 219 00:19:21,761 --> 00:19:23,320 Now you listen to me, girl. 220 00:19:26,065 --> 00:19:29,263 I'm gonna be buried beside your ma 221 00:19:30,069 --> 00:19:33,471 if I have to crawl there and dig the hole 222 00:19:33,539 --> 00:19:35,565 and cover it up myself, 223 00:19:35,641 --> 00:19:37,872 it's gonna get done. 224 00:19:54,927 --> 00:19:57,795 Just an hour ago, you didn't want any part of him. 225 00:19:58,397 --> 00:20:00,195 What did he say to change your mind? 226 00:20:01,467 --> 00:20:03,402 - Talk to him. - No! 227 00:20:07,039 --> 00:20:10,476 Well you both hate him all right, just like I did. 228 00:20:10,876 --> 00:20:11,935 All these years, 229 00:20:12,011 --> 00:20:14,571 but it didn't stop you from taking his money. 230 00:20:20,219 --> 00:20:22,188 Look, that plot of land our ma's buried on, 231 00:20:22,254 --> 00:20:23,813 there's a place for him. 232 00:20:23,889 --> 00:20:25,517 She wanted it that way! 233 00:20:28,127 --> 00:20:31,188 All right, all right, keep on hating him. 234 00:20:31,263 --> 00:20:32,322 But do it for her. 235 00:20:33,999 --> 00:20:35,661 Maddy, you don't know why I can't. 236 00:20:35,735 --> 00:20:37,212 It's just not my future that's at stake it... 237 00:20:37,236 --> 00:20:38,135 It's what? 238 00:20:38,204 --> 00:20:39,638 It's my fiance. 239 00:20:40,239 --> 00:20:41,730 Jake's the sheriff of Spearville. 240 00:20:41,807 --> 00:20:43,901 Thinkin' of runnin' for mayor next spring. 241 00:20:43,976 --> 00:20:45,069 Marry a Tatum? 242 00:20:45,578 --> 00:20:48,013 It would ruin every chance he had. 243 00:20:49,181 --> 00:20:51,082 What about your husband? 244 00:20:51,150 --> 00:20:52,150 Does he know who you are? 245 00:20:52,184 --> 00:20:54,744 No, we live in a small Iowa town and... 246 00:20:54,820 --> 00:20:57,415 - It would... - prove real awkward. 247 00:20:57,490 --> 00:20:59,857 Why does he have to be buried next to our mother? 248 00:21:00,493 --> 00:21:01,688 What about his squaw? 249 00:21:18,144 --> 00:21:21,342 Many have told me of this man, Tatum. 250 00:21:21,413 --> 00:21:22,642 This man you hate. 251 00:21:24,517 --> 00:21:26,110 He's not the man I know. 252 00:21:29,889 --> 00:21:33,121 Since 17 years old, I have been his woman. 253 00:21:35,561 --> 00:21:37,553 All I know is his gentleness. 254 00:21:38,864 --> 00:21:40,924 He has talked of his first life; 255 00:21:42,468 --> 00:21:47,338 the children he had to leave, the man he killed... 256 00:21:48,440 --> 00:21:50,306 But that is not the man I know, 257 00:21:51,143 --> 00:21:52,406 this man he talks of. 258 00:22:09,261 --> 00:22:12,993 I do not want to give him back to his first woman. 259 00:22:14,567 --> 00:22:18,527 But I will, because that's what he wants. 260 00:22:22,141 --> 00:22:24,201 He also wants you with him. 261 00:22:24,276 --> 00:22:25,403 He said that? 262 00:22:27,112 --> 00:22:28,112 No. 263 00:22:31,650 --> 00:22:34,176 And he did not say he wanted you to come. 264 00:22:35,955 --> 00:22:39,790 Your man should not have to tell you what he feels. 265 00:22:48,968 --> 00:22:50,334 I will be with him. 266 00:23:00,579 --> 00:23:02,571 You want to know what a woman should be? 267 00:23:03,616 --> 00:23:04,743 Look at that one. 268 00:23:23,702 --> 00:23:26,331 Hey Mitchell, Mitchell! 269 00:23:26,405 --> 00:23:27,532 Come here! 270 00:23:29,208 --> 00:23:32,201 We just heard Bodie Tatum's been took to Dodge City. 271 00:23:32,278 --> 00:23:35,077 I received a wire from the Dodge Marshal, he's dyin'. 272 00:23:35,147 --> 00:23:36,707 Did he tell you he's bringing him here? 273 00:23:36,749 --> 00:23:38,909 They're trying to get him buried right next to his wife 274 00:23:38,951 --> 00:23:40,442 in our cemetery? 275 00:23:40,519 --> 00:23:43,455 A few yards from my two brothers, who Tatum put there? 276 00:23:43,522 --> 00:23:45,457 He's not gonna be buried in the same ground. 277 00:23:45,524 --> 00:23:47,925 If they're coming from Dodge we'll ride out and stop 'em. 278 00:23:47,993 --> 00:23:50,019 Wait, now wait a minute. 279 00:23:50,996 --> 00:23:52,430 There will be no vigilante law 280 00:23:52,498 --> 00:23:53,738 in this town while I'm sheriff. 281 00:23:53,766 --> 00:23:55,496 You all stay out of it, I'll handle it. 282 00:23:56,902 --> 00:23:59,428 Now Tatum won't be buried in our town. 283 00:24:04,343 --> 00:24:08,405 Bodie Tatum, you're damn right he won't. 284 00:24:30,936 --> 00:24:32,268 You ladies about ready? 285 00:24:32,671 --> 00:24:34,162 What's that to you, Marshal? 286 00:24:34,239 --> 00:24:35,798 I'm gonna be going along with ya. 287 00:24:35,874 --> 00:24:37,953 There's still warrants out for you father in Spearville 288 00:24:37,977 --> 00:24:39,502 and he's still my responsibility. 289 00:24:39,979 --> 00:24:41,174 Haw! 290 00:24:57,863 --> 00:25:02,665 Remember that stream that ran near your family's village? 291 00:25:03,569 --> 00:25:04,569 The Wewaka? 292 00:25:04,870 --> 00:25:06,236 Yeah. 293 00:25:06,805 --> 00:25:08,000 Good fishin' there. 294 00:25:09,074 --> 00:25:10,667 I always wanted to be there 295 00:25:10,743 --> 00:25:12,439 when the boy made his first catch. 296 00:25:13,078 --> 00:25:16,480 The worst thing about dyin', not seeing him take hold. 297 00:25:19,018 --> 00:25:21,249 Not being there with a guiding hand. 298 00:25:24,757 --> 00:25:26,248 He will be a good man. 299 00:25:32,765 --> 00:25:36,702 After... get yourself another man. 300 00:25:37,803 --> 00:25:38,803 No. 301 00:25:39,371 --> 00:25:42,933 I'm tellin' ya, you're a fine woman. 302 00:25:43,008 --> 00:25:46,604 But a woman raisin' a boy alone... 303 00:25:46,678 --> 00:25:50,615 A growin' boy needs a man's hand. 304 00:25:55,220 --> 00:25:56,916 I wasn't there for my girls. 305 00:25:58,223 --> 00:26:00,055 And I wanted to be there for him. 306 00:26:00,826 --> 00:26:06,060 A woman can teach a boy, God and gentleness, 307 00:26:08,033 --> 00:26:12,801 and respect for the female race, and washin' behind his ears. 308 00:26:15,207 --> 00:26:17,005 But, the rest is a man's doin'. 309 00:26:20,579 --> 00:26:23,105 I hope you will allow me to mourn you first. 310 00:26:26,718 --> 00:26:28,209 Only for a spell. 311 00:27:29,515 --> 00:27:31,677 The doctor said not to let you move. 312 00:27:34,786 --> 00:27:38,689 What is the difference whether I die here or in the wagon? 313 00:27:39,591 --> 00:27:40,718 Sit down, girl. 314 00:27:43,362 --> 00:27:44,386 Just sit down. 315 00:27:54,540 --> 00:27:55,540 Maddy's right. 316 00:27:57,409 --> 00:27:58,570 You look worked, girl. 317 00:28:01,313 --> 00:28:03,578 How old are you now, 30? 318 00:28:04,917 --> 00:28:06,408 31. 319 00:28:07,319 --> 00:28:09,288 Look like you're goin' hard at 40. 320 00:28:10,022 --> 00:28:11,513 I'm tired. 321 00:28:12,524 --> 00:28:13,524 Uh huh. 322 00:28:14,660 --> 00:28:15,660 Kids? 323 00:28:16,361 --> 00:28:17,852 No. 324 00:28:20,199 --> 00:28:25,228 Oh, no wonder you look tired 325 00:28:25,304 --> 00:28:27,398 and you're agin' like bad whisky. 326 00:28:28,507 --> 00:28:30,408 You're just sittin' around waitin' to die. 327 00:28:30,776 --> 00:28:31,937 You're the one who's dyin'. 328 00:28:32,811 --> 00:28:35,007 I ain't gonna die until I'm ready. 329 00:28:35,647 --> 00:28:39,482 And I ain't gonna be ready until I'm lyin' beside your ma. 330 00:28:40,552 --> 00:28:43,579 You see, there's the difference, girl. 331 00:28:44,356 --> 00:28:45,449 I have lived. 332 00:28:47,226 --> 00:28:49,457 I ain't always been proud of what I done. 333 00:28:50,796 --> 00:28:52,287 But I seen the elephant. 334 00:28:53,932 --> 00:28:57,300 And I didn't let myself wrinkle up like a dried prune 335 00:28:57,369 --> 00:29:00,134 for the want of courage to face the truth. 336 00:29:03,575 --> 00:29:04,575 Gwen. 337 00:29:07,246 --> 00:29:09,078 We don't even know each other. 338 00:29:11,016 --> 00:29:13,679 I'm sorry, I didn't mean to prod ya. 339 00:29:16,788 --> 00:29:18,882 But you're blamin' me for your life. 340 00:29:20,192 --> 00:29:21,717 And I'm not apologizin'. 341 00:29:22,094 --> 00:29:24,029 I was a gunman. 342 00:29:24,796 --> 00:29:27,527 It was my living, our living. 343 00:29:28,333 --> 00:29:29,995 When I was hired to go to Spearville, 344 00:29:30,068 --> 00:29:32,003 I didn't want to take the family along. 345 00:29:33,739 --> 00:29:36,868 Your ma didn't want us to be apart anymore. 346 00:29:46,518 --> 00:29:51,115 It was a... a range dispute. 347 00:29:53,525 --> 00:29:55,357 It was war, girl. 348 00:29:55,427 --> 00:29:57,794 War tears families up. 349 00:29:58,363 --> 00:30:01,333 So now, you see, 350 00:30:03,735 --> 00:30:05,567 you're living childless. 351 00:30:08,640 --> 00:30:10,541 An empty life. 352 00:30:12,044 --> 00:30:13,137 But don't blame me. 353 00:30:14,579 --> 00:30:16,411 I've been guilty for a lot, 354 00:30:17,482 --> 00:30:20,042 but that's one you called yourself. 355 00:30:22,921 --> 00:30:24,446 You better get some sleep. 356 00:30:25,924 --> 00:30:28,257 I still got a lot more to think on. 357 00:30:29,628 --> 00:30:30,628 So do I. 358 00:31:14,106 --> 00:31:15,130 Whoa. 359 00:31:24,015 --> 00:31:25,015 Marion? 360 00:31:26,385 --> 00:31:27,853 What are you doin' here? 361 00:31:30,889 --> 00:31:31,982 And with him. 362 00:31:33,959 --> 00:31:35,450 He's my father. 363 00:31:35,527 --> 00:31:36,551 Bodie Tatum? 364 00:31:37,763 --> 00:31:38,787 I don't believe it. 365 00:31:38,864 --> 00:31:41,834 I was gonna tell you before we got married, honest. 366 00:31:42,601 --> 00:31:43,601 It's true. 367 00:31:46,004 --> 00:31:47,996 Well, no wonder you changed your name. 368 00:31:50,008 --> 00:31:52,500 Bodie Tatum left his mark on Spearville. 369 00:31:53,945 --> 00:31:55,777 He's still a wanted man. 370 00:31:58,183 --> 00:31:59,183 I'm sorry, Marshal, 371 00:32:00,085 --> 00:32:02,384 you can't bring that man into Spearville. 372 00:32:02,821 --> 00:32:05,484 He is not gonna be buried in our cemetery. 373 00:32:05,557 --> 00:32:07,321 I think he is, Sheriff. 374 00:32:08,827 --> 00:32:12,389 Marshal, those men... 375 00:32:14,433 --> 00:32:15,713 and a lot of others like them... 376 00:32:16,701 --> 00:32:17,964 won't stand for that. 377 00:32:18,737 --> 00:32:19,947 Well, I don't think it matters much 378 00:32:19,971 --> 00:32:22,236 what you or the people in your town think of Tatum. 379 00:32:22,307 --> 00:32:23,627 The fact is, he has a legal right 380 00:32:23,675 --> 00:32:25,268 to be buried where he wants to. 381 00:32:26,278 --> 00:32:28,645 Marshal, I don't see that matters very much. 382 00:32:29,948 --> 00:32:31,780 You see, I represent Spearville. 383 00:32:32,951 --> 00:32:34,783 And I represent Kansas, Sheriff. 384 00:33:38,416 --> 00:33:40,885 I hate it, laying here all busted up 385 00:33:40,952 --> 00:33:42,250 and my horns sawed off. 386 00:33:43,188 --> 00:33:43,951 Rest. 387 00:33:44,022 --> 00:33:45,320 I'll be resting soon enough. 388 00:33:47,526 --> 00:33:50,086 Those men, they meant business. 389 00:33:52,330 --> 00:33:53,923 It's time to split the blankets. 390 00:33:56,668 --> 00:33:59,900 Yes, it's too dangerous for you and the boy here. 391 00:34:01,006 --> 00:34:02,998 You're better off back with your people, 392 00:34:03,074 --> 00:34:04,201 you'll be safe there. 393 00:34:04,276 --> 00:34:07,735 No, it is my right to be with you. 394 00:34:08,446 --> 00:34:09,914 I have more rights than they have. 395 00:34:12,517 --> 00:34:13,517 All right. 396 00:34:15,487 --> 00:34:17,683 But, I sure never met another squaw like you. 397 00:34:19,124 --> 00:34:20,820 Tell the marshal I'd like a word. 398 00:34:51,389 --> 00:34:52,389 Tatum? 399 00:34:54,893 --> 00:34:57,863 That squaw of mine picked up some independence 400 00:34:57,929 --> 00:34:58,929 since I got her. 401 00:34:59,898 --> 00:35:01,258 I wonder where she picked that up. 402 00:35:02,834 --> 00:35:03,834 Where'd you find her? 403 00:35:04,769 --> 00:35:07,170 Nations, she's Cheyenne. 404 00:35:07,238 --> 00:35:09,104 Creek stole her in a raid. 405 00:35:09,174 --> 00:35:10,608 I took her from the Creek. 406 00:35:10,675 --> 00:35:13,338 We haven't talked about her and the boy yet. 407 00:35:13,411 --> 00:35:15,312 I figured you'd get around to it. 408 00:35:17,015 --> 00:35:20,850 Well, I was doing some thinking about it. 409 00:35:22,520 --> 00:35:24,079 I want her to settle him down. 410 00:35:25,924 --> 00:35:28,450 Thought about Dodge and some other places. 411 00:35:28,526 --> 00:35:31,724 But she's an Indian, and he's a half-breed. 412 00:35:34,766 --> 00:35:37,964 So, I guess they'd be better off back with their people. 413 00:35:51,750 --> 00:35:55,209 After, I was wondering... 414 00:35:58,390 --> 00:35:59,824 if you'd see to that. 415 00:36:02,360 --> 00:36:03,487 Be glad to, Tatum. 416 00:36:06,731 --> 00:36:08,529 I'd be obliged. 417 00:36:28,219 --> 00:36:29,710 They're coming, Mr. Terrall. 418 00:36:31,923 --> 00:36:34,290 Well, that's a great job you did, Mitchell. 419 00:36:34,859 --> 00:36:37,522 All right, I want you men to get yourself armed. 420 00:36:37,595 --> 00:36:39,393 I'll meet you at the edge of town, now go on. 421 00:36:39,464 --> 00:36:41,024 Come on men, go get your guns, hurry up. 422 00:36:43,735 --> 00:36:47,695 Mr. Terrall, there's women and a child. 423 00:36:47,772 --> 00:36:50,401 I know, I know and one of them's your woman, a Tatum. 424 00:36:53,478 --> 00:36:56,676 Terrall, I'm the law in this town and I say... 425 00:36:56,748 --> 00:36:58,512 You got nothin' to say! 426 00:37:00,418 --> 00:37:01,978 You're the law because we put you there. 427 00:37:02,120 --> 00:37:03,497 And I know you've got your sights on mayor. 428 00:37:03,521 --> 00:37:06,548 You let those people in, I wouldn't count on it. 429 00:37:07,959 --> 00:37:09,894 You'd be lucky if you can live in this town. 430 00:37:40,925 --> 00:37:42,757 What's on your mind, girl? 431 00:37:45,530 --> 00:37:47,226 That sheriff this afternoon? 432 00:37:48,867 --> 00:37:49,867 He's your man. 433 00:37:50,769 --> 00:37:51,769 Yes. 434 00:37:54,773 --> 00:37:56,639 You sure you want a life with him, girl? 435 00:37:57,208 --> 00:38:01,976 Come right down to it, he'll go cold-footed on you. 436 00:38:02,480 --> 00:38:03,778 He's a good man. 437 00:38:04,449 --> 00:38:07,112 Only thing he's good for is tuckin' tail. 438 00:38:07,552 --> 00:38:09,487 Back there when it counted, 439 00:38:09,554 --> 00:38:11,580 he didn't even know you from fresh hide. 440 00:38:15,560 --> 00:38:16,560 I know. 441 00:38:17,629 --> 00:38:20,724 You know, you're the one most like your ma. 442 00:38:21,766 --> 00:38:22,995 Your hair... 443 00:38:24,302 --> 00:38:26,635 the way you always take things hard, 444 00:38:27,605 --> 00:38:28,937 everything a funeral. 445 00:38:30,208 --> 00:38:31,767 You laughin' at me? 446 00:38:32,610 --> 00:38:36,479 No girl, I don't laugh at nobody. 447 00:38:39,184 --> 00:38:41,050 A couple of years after you left, 448 00:38:42,387 --> 00:38:43,548 one night a man came. 449 00:38:45,824 --> 00:38:47,156 I heard voices. 450 00:38:48,426 --> 00:38:51,419 A woman's and a man's. 451 00:38:52,931 --> 00:38:57,027 Thought it was you, thought you were back. 452 00:38:58,336 --> 00:39:00,965 I remember curling up under the covers 453 00:39:01,039 --> 00:39:02,940 and suddenly feeling very safe. 454 00:39:09,614 --> 00:39:11,048 The next morning he was gone. 455 00:39:13,384 --> 00:39:14,443 But there was blood. 456 00:39:16,754 --> 00:39:17,754 It was me. 457 00:39:18,990 --> 00:39:22,722 I came that night with a bullet in me and on the run. 458 00:39:24,629 --> 00:39:26,825 And your ma turned me away. 459 00:39:28,867 --> 00:39:30,165 But it was the best thing. 460 00:39:31,002 --> 00:39:33,870 I couldn't stay there, it was dangerous for you kids. 461 00:39:37,942 --> 00:39:40,241 That was the last time I seen her alive. 462 00:39:40,645 --> 00:39:45,140 When she was dyin', she asked for you. 463 00:39:48,086 --> 00:39:49,486 When I heard she was dead... 464 00:39:53,858 --> 00:39:55,952 I visited her grave. 465 00:40:32,363 --> 00:40:33,626 Marshal, turn back. 466 00:40:33,698 --> 00:40:35,599 Get your men off the road, Sheriff. 467 00:40:39,003 --> 00:40:41,029 I won't take the responsibility for any violence. 468 00:40:41,105 --> 00:40:42,334 Then get out of the way. 469 00:40:43,541 --> 00:40:46,101 My father only wants to be buried. 470 00:40:46,844 --> 00:40:50,212 You don't care, all you're worried about is votes. 471 00:40:58,723 --> 00:41:01,818 Leave, Marshal, turn back. 472 00:41:02,794 --> 00:41:03,794 Not a chance. 473 00:41:23,381 --> 00:41:24,661 Bodie Tatum's got a plot of land 474 00:41:24,716 --> 00:41:26,878 bought and paid for in your cemetery. 475 00:41:26,951 --> 00:41:28,510 He killed my brothers. 476 00:41:29,887 --> 00:41:32,857 And I'm not the only one who lost family to his gun. 477 00:41:32,924 --> 00:41:34,586 All the rest of them are in that cemetery. 478 00:41:34,659 --> 00:41:37,686 Anyone stands in our way is gonna face a federal judge. 479 00:41:37,762 --> 00:41:40,994 Burying him there would be desecrating that ground. 480 00:41:41,065 --> 00:41:42,309 Thought it was just stoppin' him 481 00:41:42,333 --> 00:41:43,733 from bein' buried, Mr. Terrall. 482 00:41:43,801 --> 00:41:45,429 Not going up against a U.S. Marshal. 483 00:41:45,503 --> 00:41:46,903 He's right, Ed, we can't... 484 00:41:46,971 --> 00:41:48,749 We didn't count on no gun play, Mr. Terrall. 485 00:41:48,773 --> 00:41:50,207 I got a family to think of. 486 00:41:50,274 --> 00:41:52,004 Shut up, all of ya. 487 00:41:52,076 --> 00:41:53,874 There's still enough of us, Marshal. 488 00:41:53,945 --> 00:41:55,345 You bring Tatum into this town 489 00:41:55,413 --> 00:41:57,177 and you'll be lookin' down rifle barrels. 490 00:41:59,484 --> 00:42:00,679 Come on, boys. 491 00:42:31,349 --> 00:42:33,750 Maddy, he wants to see you. 492 00:42:46,197 --> 00:42:51,135 I'm talkin' to you, here alone without your sisters, 493 00:42:53,337 --> 00:42:56,398 'cause I think you seen a little of the harder part of life. 494 00:42:59,410 --> 00:43:01,208 Well, this is as far as we're goin'. 495 00:43:02,146 --> 00:43:04,308 You mean you're lettin' us off the hook? 496 00:43:07,085 --> 00:43:09,350 There's no use getting you all planted too. 497 00:43:10,455 --> 00:43:12,617 You heard Terrall back there. 498 00:43:13,858 --> 00:43:15,486 I'd only be getting you killed. 499 00:43:17,628 --> 00:43:22,464 But having you all here with me now, 500 00:43:25,837 --> 00:43:27,362 it was worth the trip. 501 00:43:34,979 --> 00:43:37,141 I ain't gonna be stayin' the night with ya. 502 00:43:41,552 --> 00:43:42,417 You remember that stream 503 00:43:42,487 --> 00:43:44,422 we passed back there a couple of miles? 504 00:43:47,658 --> 00:43:51,993 Well, bury me there, under a shade tree. 505 00:43:53,798 --> 00:43:55,960 We came to bury you next to Ma. 506 00:43:57,068 --> 00:43:58,297 Now, you listen to me. 507 00:43:59,837 --> 00:44:03,399 I told the marshal and I'm telling you. 508 00:44:05,009 --> 00:44:07,911 Now swear to me that you'll do it that way. 509 00:44:10,114 --> 00:44:11,377 Mind if I think it over? 510 00:44:12,717 --> 00:44:14,151 Don't take too long. 511 00:44:19,056 --> 00:44:23,357 Maddy, I know you got no use for us men. 512 00:44:25,830 --> 00:44:30,825 And hard as we are, i t's a lot worse to be alone. 513 00:44:34,005 --> 00:44:36,736 There's nothing wrong with giving yourself to a man... 514 00:44:39,310 --> 00:44:41,245 if you think he's worth it. 515 00:44:44,615 --> 00:44:46,015 Maybe I'll give it a try. 516 00:45:36,867 --> 00:45:37,926 He is dead. 517 00:46:41,432 --> 00:46:43,025 You've been warned, lawman. 518 00:46:49,206 --> 00:46:52,370 That trash doesn't belong in our town. Turn back! 519 00:47:01,786 --> 00:47:04,551 Ladies, you just dug your own graves. 520 00:47:47,998 --> 00:47:50,763 Now you turn that wagon around and get out of this town. 521 00:47:50,835 --> 00:47:52,201 He's gonna be buried, Terrall. 522 00:47:52,269 --> 00:47:53,430 He killed my brothers, 523 00:47:53,504 --> 00:47:55,224 you're not gonna put him in the same ground! 524 00:47:55,873 --> 00:47:57,865 He was our father, Mr. Terrall. 525 00:47:58,876 --> 00:47:59,935 And he's dead. 526 00:48:00,945 --> 00:48:02,811 He can't hurt you anymore. 527 00:48:04,615 --> 00:48:05,615 Move aside. 528 00:48:10,454 --> 00:48:12,294 All right, now the rest of you, drop your guns. 529 00:48:12,390 --> 00:48:13,221 No, no! 530 00:48:13,290 --> 00:48:14,553 Drop them on the ground! 531 00:48:18,863 --> 00:48:20,126 Now move aside. 532 00:48:39,283 --> 00:48:40,410 There are those in this town 533 00:48:40,484 --> 00:48:43,113 who tried to stop this man from being buried here. 534 00:48:43,187 --> 00:48:45,884 They said no, because of what he had done in the past. 535 00:48:46,957 --> 00:48:48,949 But they had no right to judge this man. 536 00:48:50,027 --> 00:48:51,757 Only God has that right. 537 00:48:52,363 --> 00:48:56,130 Why is it we practice a lot of religion 538 00:48:56,200 --> 00:48:57,930 but not much Christianity? 539 00:48:59,036 --> 00:49:00,698 I didn't know Bodie Tatum. 540 00:49:01,539 --> 00:49:03,030 But you, his children, did. 541 00:49:04,708 --> 00:49:07,610 They say that even in the worst of men there is some good. 542 00:49:08,612 --> 00:49:10,877 There must have been a great deal of good in this man 543 00:49:10,948 --> 00:49:13,679 for you to have come so far and gone through so much. 544 00:49:15,286 --> 00:49:18,620 But in the end, it is God who will judge Bodie Tatum 545 00:49:20,524 --> 00:49:22,550 and what kind of man he was. 38594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.