Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,741 --> 00:01:50,506
I've been looking for
you for a long time, Cole.
2
00:01:50,577 --> 00:01:54,014
Cole? Hmm. My name ain't
Cole. It's Currie. Jim Currie.
3
00:01:54,081 --> 00:01:56,050
It's Cole, all right.
4
00:01:56,116 --> 00:01:58,745
That limp's a dead giveaway.
5
00:01:58,819 --> 00:02:01,584
I've been trailing you and that
Lazy L herd for a whole month,
6
00:02:01,655 --> 00:02:02,884
right to this town.
7
00:02:02,956 --> 00:02:04,424
Now listen to me, mister.
8
00:02:04,491 --> 00:02:07,393
I ain't this Cole, and
I ain't with the Lazy L.
9
00:02:07,461 --> 00:02:09,430
It went out this
morning to Dodge.
10
00:02:09,496 --> 00:02:11,192
I swear it!
11
00:02:13,200 --> 00:02:14,224
Strike a match.
12
00:02:14,301 --> 00:02:15,599
Sure.
13
00:02:15,669 --> 00:02:18,195
Sure. If you know Cole,
you'll know that I ain't him.
14
00:02:28,048 --> 00:02:29,607
All right.
15
00:02:30,784 --> 00:02:32,719
You keep your
mouth shut about this
16
00:02:32,786 --> 00:02:35,415
or I might transfer
my interest to you.
17
00:02:36,223 --> 00:02:38,454
Mister, it never happened.
18
00:03:57,804 --> 00:03:59,295
There he is.
19
00:04:04,911 --> 00:04:06,038
I think I got him.
20
00:04:19,426 --> 00:04:21,486
Look, there's a trace of blood.
21
00:04:27,100 --> 00:04:30,298
I don't see no sign of it
leading no place, do you?
22
00:04:30,370 --> 00:04:31,736
No.
23
00:04:31,805 --> 00:04:34,001
Guess I only creased him.
24
00:04:34,074 --> 00:04:36,009
Before the light
plays out on us,
25
00:04:36,076 --> 00:04:38,807
we maybe... take a
ride over to that wash,
26
00:04:38,879 --> 00:04:40,745
see if we can pick
up a sign there.
27
00:04:51,658 --> 00:04:53,627
Somebody's dog hurt himself.
28
00:04:56,429 --> 00:04:58,193
Don't get too close.
29
00:04:58,265 --> 00:05:01,827
That shooting we heard... Must
be the wild dog they're hunting.
30
00:05:01,902 --> 00:05:03,427
He sure ain't friendly.
31
00:05:03,503 --> 00:05:06,371
'Course he ain't, he's wild.
32
00:05:06,439 --> 00:05:09,568
Marieanne, the blaze
and the white boots.
33
00:05:09,643 --> 00:05:11,441
He ain't wild at all.
34
00:05:11,511 --> 00:05:14,709
He's Dobie come home.
35
00:05:14,781 --> 00:05:16,443
It is him, Marieanne.
36
00:05:16,516 --> 00:05:18,144
It's Dobie.
37
00:05:18,218 --> 00:05:19,481
Come on, Dobie.
38
00:05:19,553 --> 00:05:21,522
We're not gonna hurt you.
39
00:05:21,588 --> 00:05:22,588
Come on.
40
00:05:25,659 --> 00:05:27,423
Come on, Dobie, remember us?
41
00:05:27,494 --> 00:05:28,587
Come on.
42
00:05:28,662 --> 00:05:30,290
You remember us.
43
00:05:30,363 --> 00:05:31,831
Hey, you kids.
44
00:05:31,898 --> 00:05:33,730
Get away from that dog.
45
00:05:46,213 --> 00:05:48,205
You kids belong to that
farmhouse over there?
46
00:05:48,281 --> 00:05:50,648
- Yes, sir.
- Well then you get to it, and fast.
47
00:06:07,267 --> 00:06:09,133
What's the matter with you?
48
00:06:10,203 --> 00:06:12,297
It was Dobie, Ma. He came back.
49
00:06:12,372 --> 00:06:14,083
We could tell by the
blaze and the white boots.
50
00:06:14,107 --> 00:06:16,633
- What are you talking about?
- Their mother, I take it?
51
00:06:18,044 --> 00:06:20,513
Not much more than name
only if you can't teach your kids
52
00:06:20,580 --> 00:06:22,310
not to chase after a wild dog.
53
00:06:23,183 --> 00:06:26,210
About one more minute, he would
have torn the throats out of these kids.
54
00:06:26,286 --> 00:06:28,551
I ought to lick you both
until you can't sit down.
55
00:06:28,622 --> 00:06:29,885
But, Ma...
56
00:06:29,956 --> 00:06:31,968
You know the whole county's
been looking for killer dogs.
57
00:06:31,992 --> 00:06:33,620
But, Ma, it was Dobie.
58
00:06:33,693 --> 00:06:35,662
I don't care if it
was Dobie or not.
59
00:06:35,729 --> 00:06:37,493
He was only a pup
when he run off.
60
00:06:37,564 --> 00:06:39,726
That means he wouldn't
remember you no more.
61
00:06:39,799 --> 00:06:42,462
And if he's that wild dog that
everybody's been looking for,
62
00:06:42,535 --> 00:06:44,766
he is a very dangerous
animal by now.
63
00:06:44,838 --> 00:06:47,137
Now get in the house. Go on.
64
00:06:49,643 --> 00:06:52,374
I'm sorry, mister. I
guess I owe you thanks.
65
00:06:53,480 --> 00:06:55,005
Kane. Howard Kane.
66
00:06:55,081 --> 00:06:56,982
You can thank me by
letting me use some tools.
67
00:06:57,050 --> 00:06:59,610
I got a horse with a
loose shoe and a sore foot.
68
00:06:59,686 --> 00:07:01,655
There's a shoeing
outfit in the barn.
69
00:07:01,721 --> 00:07:04,020
There's a box of
nails in there, too.
70
00:07:33,386 --> 00:07:35,048
Oh, evening, Abelia.
71
00:07:35,121 --> 00:07:37,283
What brings you
out this way, Festus?
72
00:07:37,357 --> 00:07:39,326
Well, me and Sam and Burke
73
00:07:39,392 --> 00:07:43,159
has been a trackin' the
last of that wild dog bunch,
74
00:07:43,229 --> 00:07:46,563
an' I want to tell you, he
ain't too far from your pasture.
75
00:07:46,633 --> 00:07:47,862
Well, you're a little late.
76
00:07:47,934 --> 00:07:50,597
Kids come across a dog up
in the hills about an hour ago.
77
00:07:50,670 --> 00:07:53,299
They figure it was a pup they
had about three years ago.
78
00:07:53,373 --> 00:07:55,638
- Do tell.
- Mm-hmm.
79
00:07:56,609 --> 00:07:58,771
Well, I'll tell you, if he is,
80
00:07:58,845 --> 00:08:01,371
he ain't never going to
be the same again, Abelia.
81
00:08:01,448 --> 00:08:04,748
Not after running with
that killer pack of dogs.
82
00:08:06,052 --> 00:08:07,748
That's a stranger
just happened by.
83
00:08:07,821 --> 00:08:09,414
He chased the dog away.
84
00:08:09,489 --> 00:08:10,650
Huh.
85
00:08:10,724 --> 00:08:14,252
He's making hisself
right at home, ain't he?
86
00:08:14,327 --> 00:08:16,887
What's his name?
87
00:08:16,963 --> 00:08:18,727
Howard Kane.
88
00:08:20,100 --> 00:08:24,538
Well, maybe I'd ought to just stay
around for a while until he leaves.
89
00:08:24,604 --> 00:08:28,006
I mean, you not knowin' nothin'
about him or nothin' like that.
90
00:08:28,942 --> 00:08:32,401
Oh, no. His horse just got a
shoe that needs a little fixin'.
91
00:08:33,546 --> 00:08:39,213
I'm... It's awful nice of you,
Festus, but I'm sure we'll be all right.
92
00:08:39,285 --> 00:08:40,753
Yes, ma'am.
93
00:08:40,820 --> 00:08:45,554
Well, I reckon that's about all
I've came by to tell you, Abelia.
94
00:08:45,625 --> 00:08:49,653
So, I'll see you again,
one of these days.
95
00:08:49,729 --> 00:08:51,357
Come by more often.
96
00:08:51,431 --> 00:08:53,798
Yes, ma'am. Much
obliged to you, Abelia.
97
00:08:58,972 --> 00:09:01,168
Be sure and tell the
young'uns howdy for me.
98
00:09:01,241 --> 00:09:03,267
- I'll do it.
- Yep.
99
00:09:19,059 --> 00:09:20,687
How's the shoeing comin'?
100
00:09:20,760 --> 00:09:22,058
Oh, fine.
101
00:09:22,128 --> 00:09:24,461
You're welcome to eat
here, if you're a mind to.
102
00:09:24,531 --> 00:09:27,933
I got a ham roasting in there we
wouldn't eat in a week of Sundays.
103
00:09:28,001 --> 00:09:31,233
Well, I'm much obliged.
104
00:09:32,539 --> 00:09:36,567
Uh, Ma'am, now you
just say no if you want to.
105
00:09:36,643 --> 00:09:38,578
I ain't easily offended, but...
106
00:09:38,645 --> 00:09:42,013
I'd like to keep my horse
off that leg for a while.
107
00:09:43,550 --> 00:09:46,520
Well, there's a room in the barn
108
00:09:46,586 --> 00:09:49,351
for when I hire a man to
turn the fields in the spring.
109
00:09:49,422 --> 00:09:51,687
I'd appreciate it.
110
00:10:08,908 --> 00:10:10,604
Matthew. Doc.
111
00:10:10,677 --> 00:10:12,509
- Festus.
- Just get back?
112
00:10:12,579 --> 00:10:15,606
Yeah, I went clean out
to Abelia's place, Matthew.
113
00:10:15,682 --> 00:10:17,844
What are you pesterin' her for?
114
00:10:17,917 --> 00:10:22,116
I wasn't a-pesterin'
her, Mr. Know-It-All.
115
00:10:22,188 --> 00:10:25,750
Beecher was in. He claims that
dog got one of his lambs last night.
116
00:10:25,825 --> 00:10:28,522
Well, that sure don't
surprise me none, Matthew,
117
00:10:28,595 --> 00:10:32,088
the way that slipperty
hound circles and backtracks.
118
00:10:32,165 --> 00:10:36,125
I'll tell you something. He's
just pure O.D. out-thinkin' me.
119
00:10:36,202 --> 00:10:38,535
Hmm. That's not surprising.
120
00:10:38,605 --> 00:10:40,904
Your mule out-thinks
you all the time.
121
00:10:40,974 --> 00:10:43,671
All right, smart aleck.
122
00:10:43,743 --> 00:10:46,713
Festus, Sam seems to think
that dog may be wounded now.
123
00:10:46,779 --> 00:10:50,910
Well, if he is, he's still covering a
whole heap of ground, Matthew.
124
00:10:50,984 --> 00:10:53,317
He wound up out
at Abelia's house.
125
00:10:53,386 --> 00:10:54,911
Them young'uns of her'n
126
00:10:54,988 --> 00:10:58,755
thinks that it could be a pup that
run off here a couple of years back.
127
00:10:58,825 --> 00:11:00,054
Where's the dog now?
128
00:11:00,126 --> 00:11:03,187
Oh, some stranger
riding by run him off.
129
00:11:03,263 --> 00:11:06,756
And I can't say that I think
too much of that feller, neither.
130
00:11:06,833 --> 00:11:08,495
Oh, you're just
jealous, that's all.
131
00:11:08,568 --> 00:11:10,127
Oh, jealous, my foot.
132
00:11:10,203 --> 00:11:12,570
He just had the look
about him. That's all.
133
00:11:12,639 --> 00:11:13,504
Who is he?
134
00:11:13,573 --> 00:11:17,135
Well, some feller name of Kane.
135
00:11:17,210 --> 00:11:18,803
Not Howard Kane?
136
00:11:18,878 --> 00:11:20,676
You know him?
137
00:11:21,714 --> 00:11:23,182
I know Howard Kane, all right.
138
00:11:23,249 --> 00:11:24,960
It was his gang that was
involved in that range war
139
00:11:24,984 --> 00:11:26,646
down in Midland
about five years ago.
140
00:11:26,719 --> 00:11:28,517
Oh, yeah. I heard of that.
141
00:11:28,588 --> 00:11:30,666
There was a whole mess
of fellers killed, wasn't they?
142
00:11:30,690 --> 00:11:34,525
All of his men were killed.
He was the only one survived.
143
00:11:34,594 --> 00:11:37,029
It seems to me he was
laid up for a year or so.
144
00:11:37,096 --> 00:11:38,928
Did he say anything
about coming to Dodge?
145
00:11:38,998 --> 00:11:40,990
Well, I didn't talk
to him, Matthew.
146
00:11:41,067 --> 00:11:42,865
I just seen him, that's all.
147
00:11:47,373 --> 00:11:49,171
Used to be a poster on him.
148
00:11:49,242 --> 00:11:51,438
I'll take a look for it.
149
00:11:56,983 --> 00:11:59,680
What have you been hanging
around out at Abelia's for anyway?
150
00:11:59,752 --> 00:12:01,983
I wasn't a-hangin'
around her place.
151
00:12:02,055 --> 00:12:03,182
I just rode by.
152
00:12:03,256 --> 00:12:05,225
I think it's a disgraceful
thing the way...
153
00:12:05,291 --> 00:12:07,988
The way you lead that woman
on and make her think that you're
154
00:12:08,061 --> 00:12:09,996
anything but a
confirmed bachelor.
155
00:12:10,063 --> 00:12:11,895
Oh, fiddlesticks.
156
00:12:11,965 --> 00:12:14,443
The honorable thing for you to do
if you're gonna court somebody...
157
00:12:14,467 --> 00:12:16,368
Well, who's courting somebody?
158
00:12:16,436 --> 00:12:18,268
Well, you are.
That's what you said.
159
00:12:18,338 --> 00:12:20,705
And I think what you ought
to do is pop the question.
160
00:12:20,773 --> 00:12:22,969
- Pop the question?
- Yes.
161
00:12:23,042 --> 00:12:25,443
Well, you meddlely
old skudder you,
162
00:12:25,511 --> 00:12:29,380
there ain't nothing that says
that a feller and a shemale
163
00:12:29,449 --> 00:12:31,145
can't look at one another
164
00:12:31,217 --> 00:12:33,584
the way that fellers
and shemales does
165
00:12:33,653 --> 00:12:36,646
without the
shemale or the feller
166
00:12:36,723 --> 00:12:40,785
a-figuring that it's got to
be a... A marryin'-mooning,
167
00:12:40,860 --> 00:12:43,659
kind of a courtin'
kind of a look.
168
00:12:45,565 --> 00:12:47,898
Is they?
169
00:13:02,415 --> 00:13:04,077
Evening, Mrs. Johnson.
170
00:13:05,718 --> 00:13:07,084
Got enough blankets?
171
00:13:07,153 --> 00:13:09,019
Yeah. Plenty. Thanks.
172
00:13:11,357 --> 00:13:15,226
This is the time of day I
always look forward to most.
173
00:13:15,295 --> 00:13:19,596
Kids asleep, chores are done,
174
00:13:19,666 --> 00:13:21,828
nothing to do but
look at the night.
175
00:13:23,736 --> 00:13:25,398
How long you been widowed?
176
00:13:26,839 --> 00:13:30,640
Oh, since the kids was
no more than babies.
177
00:13:31,811 --> 00:13:35,839
Well, a woman like you won't lack
for a man's attention for very long.
178
00:13:41,654 --> 00:13:44,385
Well, I guess, um...
179
00:13:44,457 --> 00:13:47,325
when your mind's on raising
kids, the time just passes...
180
00:13:47,393 --> 00:13:49,953
You don't think about
yourself too much.
181
00:13:50,029 --> 00:13:53,727
Well, you get very little thanks
later on for not putting yourself first.
182
00:13:56,636 --> 00:13:57,968
You married?
183
00:13:58,037 --> 00:14:00,029
Got any children?
184
00:14:00,106 --> 00:14:01,904
No.
185
00:14:03,676 --> 00:14:07,443
Well, I wasn't looking for
no thanks from my kids,
186
00:14:07,513 --> 00:14:10,847
but it don't appear to me that
you're one to be passing judgement.
187
00:14:10,917 --> 00:14:14,319
Well, people are people, once
they learn to fend for themselves.
188
00:14:15,955 --> 00:14:20,222
Everybody's alone, once you get
past the smiles and the pretty words.
189
00:14:21,461 --> 00:14:25,125
Maybe you're just judging
others by what you see in yourself.
190
00:14:25,198 --> 00:14:27,190
Maybe so.
191
00:14:27,266 --> 00:14:28,666
Maybe not.
192
00:14:30,002 --> 00:14:32,597
There's more honesty
in that wild dog out there
193
00:14:32,672 --> 00:14:35,506
than any six people I ever
met in my life put together.
194
00:14:37,276 --> 00:14:39,211
Oh, no.
195
00:14:40,747 --> 00:14:43,216
No, if that is true,
196
00:14:43,282 --> 00:14:46,377
there'd hardly be a day in your
life that was worth remembering.
197
00:14:46,452 --> 00:14:48,580
Mrs. Johnson.
198
00:14:51,424 --> 00:14:54,883
When was the last day
you found any more than...
199
00:14:54,961 --> 00:14:56,486
just livable?
200
00:15:35,334 --> 00:15:38,270
You didn't have to get
up and chop that wood.
201
00:15:38,337 --> 00:15:40,397
No reason for you
to feel obligated.
202
00:15:40,473 --> 00:15:43,170
Well, I'm accustomed
to paying my own way.
203
00:15:45,144 --> 00:15:46,976
If your horse still
don't feel up to it,
204
00:15:47,046 --> 00:15:49,481
you can ride into town
on the buckboard with us.
205
00:15:49,549 --> 00:15:53,008
Maybe you can rent a horse
at the livery for a day or two.
206
00:15:53,085 --> 00:15:55,418
Yeah, I could.
207
00:15:55,488 --> 00:15:58,515
Uh, there's something
I was thinking about.
208
00:15:58,591 --> 00:16:00,753
Give you another
chance to say no.
209
00:16:00,827 --> 00:16:02,693
That room in the
barn's a lot better
210
00:16:02,762 --> 00:16:04,594
than any Dodge City hotel room
211
00:16:04,664 --> 00:16:08,123
with a bunch of trail hands
keeping you awake half the night.
212
00:16:08,201 --> 00:16:10,864
I noticed you got a
fence need repairing.
213
00:16:10,937 --> 00:16:13,202
That a fair exchange?
214
00:16:16,576 --> 00:16:19,341
Except, uh, I think
you got reasons
215
00:16:19,412 --> 00:16:22,871
other than a noisy Dodge street
for wanting to stay out of town.
216
00:16:25,751 --> 00:16:28,585
Well, maybe...
217
00:16:28,654 --> 00:16:31,453
Maybe me and the law
don't hit it off too well, but...
218
00:16:31,524 --> 00:16:34,392
I just don't want no
deputy trailing me around.
219
00:16:35,394 --> 00:16:36,589
Are you a gunman?
220
00:16:37,930 --> 00:16:39,489
I have been.
221
00:16:40,600 --> 00:16:42,000
You wanted?
222
00:16:42,068 --> 00:16:44,128
There was a time I was.
223
00:16:45,137 --> 00:16:46,332
That frighten you?
224
00:16:50,209 --> 00:16:53,509
Well, if you admit
it, I guess not.
225
00:17:04,957 --> 00:17:06,721
Hey, it's Dobie.
226
00:17:09,362 --> 00:17:11,490
It's all right, boy.
227
00:17:11,564 --> 00:17:13,055
He won't bite.
228
00:17:13,132 --> 00:17:14,259
I don't think.
229
00:17:14,333 --> 00:17:15,995
Will you, Dobie?
230
00:17:16,068 --> 00:17:18,902
You remember us, don't you?
231
00:17:18,971 --> 00:17:21,167
He's getting friendlier.
232
00:17:21,240 --> 00:17:23,835
Sure. Bet he even remembers us.
233
00:17:23,910 --> 00:17:27,039
Right, Dobie? Remember us?
234
00:17:29,248 --> 00:17:30,978
Gee, look at the blood.
235
00:17:31,050 --> 00:17:33,383
Maybe Ma has some
medicine for him.
236
00:17:33,452 --> 00:17:35,216
Oh, we can't tell Ma.
237
00:17:35,288 --> 00:17:37,985
Then she'd have to tell the
marshal that we've got the wild dog.
238
00:17:38,057 --> 00:17:40,185
But he ain't wild now.
239
00:17:40,259 --> 00:17:42,694
And he belongs to
us. He's our Dobie.
240
00:17:42,762 --> 00:17:44,287
They'd still shoot him.
241
00:17:44,363 --> 00:17:46,127
Well, that isn't fair.
242
00:17:46,198 --> 00:17:48,292
Grownups mostly ain't.
243
00:17:48,367 --> 00:17:49,767
We can't tell nobody.
244
00:17:49,835 --> 00:17:53,203
Least till he gets better, and maybe
he'll show everybody he's tame now.
245
00:17:54,273 --> 00:17:55,866
I know where we
can get the medicine...
246
00:17:55,942 --> 00:17:58,173
From Dr. Adams
when we go into town.
247
00:17:58,244 --> 00:18:00,179
Yeah. Good idea.
248
00:18:00,246 --> 00:18:02,306
Hear that, Dobie?
We'll make you better.
249
00:18:10,122 --> 00:18:11,613
Whoa.
250
00:18:11,691 --> 00:18:13,125
Now listen.
251
00:18:13,192 --> 00:18:15,003
I don't figure to be here
no more than an hour,
252
00:18:15,027 --> 00:18:16,838
so I don't want to be running
around looking for you kids.
253
00:18:16,862 --> 00:18:18,797
- All right, Ma.
- Sure, Ma.
254
00:18:25,237 --> 00:18:26,705
Well, look.
255
00:18:28,608 --> 00:18:31,874
That's the fella that's beating
your time with Abelia, ain't it? Huh?
256
00:18:32,945 --> 00:18:37,007
Well, that there's that Howard Kane
fella, if that's what you're talking about.
257
00:18:37,083 --> 00:18:39,177
Well, he brought her into town.
258
00:18:41,287 --> 00:18:42,550
Good heavens.
259
00:18:42,622 --> 00:18:46,957
You don't suppose he's staying out
there at the farm with her, do you? Huh?
260
00:18:47,026 --> 00:18:50,087
Well, it ain't none of
your business if he is.
261
00:18:51,397 --> 00:18:55,061
Gosh, he sure is a rugged,
handsome looking fella.
262
00:18:56,302 --> 00:18:58,771
I... I don't blame
you for being jealous.
263
00:18:58,838 --> 00:19:00,898
Oh, oh, oh.
264
00:19:02,274 --> 00:19:04,243
Who's jealous?
265
00:19:13,052 --> 00:19:16,113
Well, good morning, Abelia.
266
00:19:16,188 --> 00:19:18,851
Morning, Festus.
267
00:19:18,924 --> 00:19:24,591
I don't reckon you had no
trouble with that feller, Mr. Kane?
268
00:19:24,664 --> 00:19:27,725
No. Should I have?
269
00:19:27,800 --> 00:19:31,498
Well, no ma'am, but then...
270
00:19:31,570 --> 00:19:37,669
him bein' a stranger and
all, and you not knowin' if he...
271
00:19:37,743 --> 00:19:41,475
Well, kinda him not bein'
272
00:19:41,547 --> 00:19:44,381
exactly what he's
appearin' to be...
273
00:19:44,450 --> 00:19:47,477
Are you sayin' that he's
been in trouble with the law?
274
00:19:47,553 --> 00:19:49,522
He told me.
275
00:19:50,856 --> 00:19:52,984
He did?
276
00:19:53,059 --> 00:19:55,255
But thank you anyway, Festus.
277
00:19:55,327 --> 00:19:56,795
I've got to get on
with my shopping.
278
00:19:56,862 --> 00:19:58,694
Yes'm.
279
00:20:04,170 --> 00:20:05,968
- Hello, Dr. Adams.
- Hello, Dr. Adams.
280
00:20:06,038 --> 00:20:10,100
Oh, hello... Oh, well you're
Marieanne and Jonathan.
281
00:20:10,176 --> 00:20:12,338
My gosh how you've grown.
282
00:20:12,411 --> 00:20:14,107
Just like a couple of weeds.
283
00:20:14,180 --> 00:20:15,842
We've come to ask you something.
284
00:20:15,915 --> 00:20:17,975
Well, I hope I can
answer it. What is it?
285
00:20:18,050 --> 00:20:19,780
It's about an animal.
286
00:20:19,852 --> 00:20:21,343
He sort of hurt himself.
287
00:20:21,420 --> 00:20:24,117
His leg. He sort of scraped it.
288
00:20:24,190 --> 00:20:25,852
What kind of an animal?
289
00:20:25,925 --> 00:20:28,690
Well, our lamb.
290
00:20:28,761 --> 00:20:30,127
Oh, a lamb, huh?
291
00:20:30,196 --> 00:20:35,260
Well, about the only thing you can do
for a scraped leg is put some salve on it.
292
00:20:35,334 --> 00:20:37,963
I guess that's what we
need then, some salve.
293
00:20:38,037 --> 00:20:39,767
Tell you what you do.
There's some salve.
294
00:20:39,839 --> 00:20:43,571
Now you just kind of spread that
all over, you know, where he hurts,
295
00:20:43,642 --> 00:20:47,909
and just wrap it in a nice clean
bandage, and that'll do it, I think.
296
00:20:47,980 --> 00:20:50,313
But we don't have
any money, Dr. Adams.
297
00:20:50,382 --> 00:20:54,113
Well... I'll tell you,
298
00:20:54,186 --> 00:20:57,247
I'll just take your note
for thirty days. How's that?
299
00:20:57,323 --> 00:20:59,417
- Thank you, Dr. Adams.
- Thank you, Dr. Adams.
300
00:20:59,492 --> 00:21:01,256
Come on.
301
00:21:03,629 --> 00:21:06,224
We all kept telling him
he didn't have no excuse
302
00:21:06,298 --> 00:21:08,062
for sandflies in the
beans and stew,
303
00:21:08,134 --> 00:21:09,898
but he wouldn't listen good.
304
00:21:09,969 --> 00:21:11,665
So old Wendy and old Horseface,
305
00:21:11,737 --> 00:21:14,536
they go out and they catch
themselves half a dozen rattlers.
306
00:21:16,709 --> 00:21:20,441
Guess what old Cookie had in his
bedroll every night for a whole week?
307
00:21:20,513 --> 00:21:23,108
You don't mean they put
a live rattler in his bed?
308
00:21:23,182 --> 00:21:26,118
Ah, Sam, we took
the fangs out first.
309
00:21:26,185 --> 00:21:29,280
'Course old Cookie
didn't know the difference.
310
00:21:29,355 --> 00:21:30,635
I'll tell you one thing, though.
311
00:21:30,689 --> 00:21:33,750
After that, them sandflies
become scarce in our grub.
312
00:21:36,695 --> 00:21:39,961
Yeah, the cook sure makes
a trail drive, that's for sure.
313
00:21:40,032 --> 00:21:42,729
That's one thing that'll
probably never change.
314
00:21:42,802 --> 00:21:44,100
Cook and a ramrod.
315
00:21:44,170 --> 00:21:45,570
Got you belly and backside.
316
00:21:45,638 --> 00:21:46,936
Oh, that's sure the truth.
317
00:21:47,006 --> 00:21:50,204
Barkeep, I would like to buy
these gentlemen a round of drinks.
318
00:21:50,276 --> 00:21:52,074
Well, thanks a lot, Mister.
319
00:21:52,144 --> 00:21:54,443
Sounds like you rode with
more than a couple of outfits.
320
00:21:55,481 --> 00:21:58,610
Well, I came up the old
Santa Fe a couple of times.
321
00:21:58,684 --> 00:22:02,246
Hey, how is the Lazy L
outfit doing these days?
322
00:22:02,321 --> 00:22:04,347
Doing fine. Be in tomorrow.
323
00:22:04,423 --> 00:22:05,686
Oh.
324
00:22:05,758 --> 00:22:10,458
Now, I heard they got a new ramrod
that really is pushing the boys hard.
325
00:22:10,529 --> 00:22:12,054
You mean Bowers?
326
00:22:12,131 --> 00:22:17,092
Oh, I thought his name was
Cole, but maybe I got it wrong.
327
00:22:17,169 --> 00:22:19,331
He's a... a big fella
with a stove-up leg.
328
00:22:19,405 --> 00:22:21,465
He doesn't come into town much.
329
00:22:21,540 --> 00:22:24,908
He just camps off by
himself mostly, they say.
330
00:22:24,977 --> 00:22:26,673
No, that'd be Bowers, all right.
331
00:22:26,745 --> 00:22:28,390
Probably saving his
pay staying out of town.
332
00:22:28,414 --> 00:22:29,507
Yeah.
333
00:22:29,582 --> 00:22:31,278
Come to think of it,
that's not a bad idea.
334
00:22:31,350 --> 00:22:34,095
If we'd have done that all them years,
we'd probably be driving our own cows.
335
00:22:34,119 --> 00:22:36,145
That's right. Wouldn't
have had no fun, though.
336
00:22:38,090 --> 00:22:39,991
Your health, Mister.
337
00:22:40,059 --> 00:22:42,722
Listen, you keep defanging
those rattlesnakes.
338
00:22:42,795 --> 00:22:45,492
Good cooks are hard to
come by, sandflies and all.
339
00:22:45,564 --> 00:22:47,624
- You bet.
- We're gonna do it.
340
00:22:50,736 --> 00:22:52,364
- Marshal.
- Hey, boys.
341
00:22:52,438 --> 00:22:53,997
Marshal.
342
00:22:57,476 --> 00:22:59,308
Kane.
343
00:23:02,648 --> 00:23:04,207
It's been a few years, Matt.
344
00:23:05,784 --> 00:23:07,946
I've heard a lot of stories
about you over the years.
345
00:23:08,020 --> 00:23:09,852
Last one had
you in bed for life.
346
00:23:10,789 --> 00:23:13,020
I finally convinced a
surgeon in Saint Louis
347
00:23:13,092 --> 00:23:15,687
there was nothing to be
lost going in after the bullet.
348
00:23:15,761 --> 00:23:17,559
That shoot-out in Midland,
349
00:23:17,630 --> 00:23:20,657
I've heard talk that you're hunting
down the man that double-crossed you.
350
00:23:22,568 --> 00:23:26,505
You don't dignify a back-shooter
by calling him a man.
351
00:23:27,573 --> 00:23:31,032
Well, he was a man.
His name was Jack Cole.
352
00:23:31,110 --> 00:23:33,590
Any truth to rumor you've been
hunting him down for four years?
353
00:23:34,313 --> 00:23:36,214
Four years hunting an animal?
354
00:23:36,282 --> 00:23:38,251
That wouldn't make
much sense, would it?
355
00:23:38,317 --> 00:23:40,013
No, it sure wouldn't.
356
00:23:40,085 --> 00:23:41,849
Especially if he's
not worth killing.
357
00:23:44,757 --> 00:23:46,953
It's always nice
seeing you, Matt.
358
00:23:47,026 --> 00:23:48,585
Kane.
359
00:23:49,895 --> 00:23:54,230
You know, the trouble with killing
a man, whether he needs it or not...
360
00:23:54,300 --> 00:23:56,269
you get hanged for it.
361
00:24:39,611 --> 00:24:41,341
You got the salve?
362
00:24:41,413 --> 00:24:43,882
I'm getting it.
363
00:24:43,949 --> 00:24:45,747
Here. You got the bandages?
364
00:24:45,818 --> 00:24:48,310
Yeah. Whole bunch of them. See?
365
00:24:48,387 --> 00:24:49,787
Let's go.
366
00:25:18,350 --> 00:25:20,410
You seen my kids, Mr. Kane?
367
00:25:20,486 --> 00:25:23,251
Yeah, they're just
heading up the hill.
368
00:25:23,322 --> 00:25:25,382
With some salve and bandages.
369
00:25:27,559 --> 00:25:29,118
That dog.
370
00:25:32,731 --> 00:25:35,701
Maybe we should get him
some milk, or maybe some bones.
371
00:25:35,768 --> 00:25:36,895
Maybe only some milk.
372
00:25:36,969 --> 00:25:38,961
He shouldn't be eating
until he feels better.
373
00:25:41,040 --> 00:25:42,440
Kids, get away from that dog.
374
00:25:42,508 --> 00:25:44,704
Ma, it's Dobie.
375
00:25:44,777 --> 00:25:48,475
I said get away. Come on.
376
00:25:52,151 --> 00:25:53,779
Now get on back to the house.
377
00:25:53,852 --> 00:25:56,117
But what's going
to happen to Dobie?
378
00:25:57,022 --> 00:25:59,150
He's got to be done away
with. Now, you know that.
379
00:25:59,224 --> 00:26:01,056
But Dobie wouldn't hurt anybody.
380
00:26:01,126 --> 00:26:03,152
- Just look at him.
- Yeah.
381
00:26:03,228 --> 00:26:06,562
Well, if he's the dog that's been killing
all the stock, he is hurting people.
382
00:26:06,632 --> 00:26:09,363
Suppose he isn't the
dog that did all the killing?
383
00:26:10,069 --> 00:26:11,833
I don't know
anything about that.
384
00:26:11,904 --> 00:26:13,236
That's up to the marshal.
385
00:26:13,305 --> 00:26:15,171
Well, can't we just
keep him for tonight?
386
00:26:15,240 --> 00:26:18,074
I mean, until his leg gets better
and he might eat something.
387
00:26:18,143 --> 00:26:21,910
You always said to be
kind to dumb animals, Ma.
388
00:26:21,980 --> 00:26:24,677
Please, Ma. He's really gentle.
389
00:26:24,750 --> 00:26:27,310
We've been petting him,
and he remembers us.
390
00:26:27,386 --> 00:26:28,718
Honest, he does.
391
00:26:30,322 --> 00:26:32,382
Please, Ma.
392
00:26:33,826 --> 00:26:35,658
All right.
393
00:26:35,727 --> 00:26:38,640
But the marshal's going to have to come
out here, and that's all there is to it.
394
00:26:38,664 --> 00:26:40,997
Now just get on
back to the house.
395
00:26:41,066 --> 00:26:42,432
But what about Dobie?
396
00:26:42,501 --> 00:26:45,903
We'll just tie him up
alongside the barn there.
397
00:26:47,973 --> 00:26:49,168
All right, Ma.
398
00:26:52,511 --> 00:26:56,209
You do any snapping, my friend,
and you'll never see morning.
399
00:26:57,683 --> 00:27:00,118
He does act awfully tame now.
400
00:27:00,185 --> 00:27:02,381
Well, the bullet
just creased him.
401
00:27:02,454 --> 00:27:04,616
Seems a shame.
402
00:27:04,690 --> 00:27:07,285
Well, don't waste
your sympathy on him.
403
00:27:07,359 --> 00:27:09,658
You don't reclaim a wild dog.
404
00:27:09,728 --> 00:27:12,391
Once they've killed,
it's in his blood.
405
00:27:12,464 --> 00:27:14,057
That apply to men, too?
406
00:27:16,935 --> 00:27:19,097
Don't try to make
something out of nothing.
407
00:27:20,939 --> 00:27:22,805
Come on.
408
00:27:28,547 --> 00:27:30,982
He isn't eating, Ma.
409
00:27:31,049 --> 00:27:32,540
Well, just leave him be.
410
00:27:32,618 --> 00:27:33,828
You kids get on
in the house now.
411
00:27:33,852 --> 00:27:35,844
You got chores to do.
412
00:27:35,921 --> 00:27:38,015
Go on.
413
00:27:49,501 --> 00:27:52,096
I'll be leaving, Mrs. Johnson.
414
00:27:53,472 --> 00:27:54,997
Leaving for where?
415
00:27:55,073 --> 00:27:57,133
My horse is fit.
416
00:27:58,477 --> 00:28:02,244
I got something
that needs doing.
417
00:28:03,482 --> 00:28:05,451
Be passing through Dodge.
418
00:28:05,517 --> 00:28:08,487
I'll tell them you
got the dog out here.
419
00:28:08,554 --> 00:28:11,183
Oh. Um...
420
00:28:12,424 --> 00:28:15,883
I'd appreciate it if you'd
ask them to make sure
421
00:28:15,961 --> 00:28:19,125
it's the dog that's been killing
the stock before they do away it.
422
00:28:19,198 --> 00:28:22,930
Kind of like to set my mind at
rest about that for my kids' sake.
423
00:28:23,001 --> 00:28:25,095
I'll mention it.
424
00:28:35,814 --> 00:28:38,750
You said you used
to be a gunman?
425
00:28:38,817 --> 00:28:40,718
I said that.
426
00:28:43,789 --> 00:28:45,621
Are you still?
427
00:28:46,992 --> 00:28:48,187
Maybe.
428
00:28:51,463 --> 00:28:55,195
You know, I've often
wondered what...
429
00:28:55,267 --> 00:28:58,726
What makes a man use a
gun against another man.
430
00:29:01,540 --> 00:29:04,510
I mean, when
it's so plain that...
431
00:29:04,576 --> 00:29:07,546
he could be anything
he wanted to be.
432
00:29:09,114 --> 00:29:11,515
It would appears you...
433
00:29:11,583 --> 00:29:15,850
You've just given up on yourself
because you don't want to be different.
434
00:29:15,921 --> 00:29:18,789
Mrs. Johnson,
435
00:29:18,857 --> 00:29:21,520
don't try to tell me
how to live my life
436
00:29:21,593 --> 00:29:23,892
when you're afraid
to live your own.
437
00:29:25,330 --> 00:29:27,356
Who says I'm afraid
to live my own?
438
00:29:27,432 --> 00:29:30,596
I'm not afraid to reach
out and touch life.
439
00:29:30,669 --> 00:29:33,070
I don't sit and dream
into a night sky.
440
00:29:33,138 --> 00:29:35,334
What I want to do, I do.
441
00:29:35,407 --> 00:29:37,740
What you want,
you're afraid to do.
442
00:29:39,278 --> 00:29:41,213
I'm not... I'm not...
443
00:29:41,280 --> 00:29:43,215
I'm not afraid of anything.
444
00:29:43,282 --> 00:29:45,217
I mean, I got...
445
00:29:53,392 --> 00:29:56,851
That dishonesty doesn't
become you, Mrs. Johnson.
446
00:29:56,928 --> 00:29:59,363
You're not all that angry.
447
00:30:32,998 --> 00:30:36,162
Matthew, you want
to see me, did you?
448
00:30:36,234 --> 00:30:38,601
Yeah, the... the
wild dog turned up.
449
00:30:38,670 --> 00:30:42,334
Howard Kane rode in a while ago,
said it showed up at Abelia's place.
450
00:30:42,407 --> 00:30:44,933
Showed up out there again, huh?
451
00:30:45,010 --> 00:30:46,808
Abelia wants to keep the dog
452
00:30:46,878 --> 00:30:49,575
until somebody can identify it
as the one that did the killing.
453
00:30:50,615 --> 00:30:52,277
Well, like I told you, Matthew,
454
00:30:52,351 --> 00:30:55,480
them young'uns of hers think
that could be a pup of theirs
455
00:30:55,554 --> 00:30:57,750
that run off a
couple years back.
456
00:30:57,823 --> 00:31:00,019
Reckon they could
be right about that?
457
00:31:00,092 --> 00:31:01,993
Well, it could be.
458
00:31:02,060 --> 00:31:03,551
Ed O'Connor can identify it
459
00:31:03,628 --> 00:31:06,107
because he got a good look at it
the night it killed one of his calves.
460
00:31:06,131 --> 00:31:07,861
Take him with
you in the morning.
461
00:31:07,933 --> 00:31:09,561
All right.
462
00:31:17,676 --> 00:31:22,876
Matthew, supposing that there is
the dog that's been a-doing that killing?
463
00:31:25,283 --> 00:31:28,447
Well, if it is, there's
only one thing to do.
464
00:31:28,520 --> 00:31:30,648
Yes, sir.
465
00:31:49,875 --> 00:31:52,902
You're slowing down, Cole.
466
00:31:52,978 --> 00:31:56,005
There was a time when you'd
have drawn and fired on instinct.
467
00:31:57,215 --> 00:31:59,343
We'll both feel a
lot more comfortable
468
00:31:59,418 --> 00:32:01,512
if you'll put both hands
back on that bottle.
469
00:32:10,195 --> 00:32:16,101
Howard... Oh, I got
to explain something.
470
00:32:16,168 --> 00:32:18,103
Oh, I knew you'd
have an explanation.
471
00:32:18,170 --> 00:32:21,504
I mean, any man that would sell
out the friends he was riding with,
472
00:32:21,573 --> 00:32:23,269
shoot one of them in the back,
473
00:32:23,341 --> 00:32:25,333
he's got an explanation.
474
00:32:26,912 --> 00:32:30,713
I mean, you got feelings, Cole.
475
00:32:30,782 --> 00:32:33,877
You didn't enjoy
doing what you did.
476
00:32:34,853 --> 00:32:36,651
No, I sure didn't.
477
00:32:38,223 --> 00:32:39,953
I really truly didn't.
478
00:32:40,025 --> 00:32:44,725
I mean, then there was more to it
than just the money they paid you.
479
00:32:52,170 --> 00:32:53,900
I ain't going to do it, Howard.
480
00:32:53,972 --> 00:32:56,032
You ain't going to do what?
481
00:32:56,107 --> 00:33:00,772
Go for my gun while you
look like you're lighting a cigar.
482
00:33:02,914 --> 00:33:05,782
I know you better
than that, Cole.
483
00:33:05,851 --> 00:33:07,319
You need more of an advantage.
484
00:33:07,385 --> 00:33:11,089
Like a... like a man's back.
485
00:33:15,460 --> 00:33:17,759
They did pay me, Howard.
486
00:33:19,297 --> 00:33:20,993
But it was more than the money.
487
00:33:21,066 --> 00:33:22,728
Like you said.
488
00:33:22,801 --> 00:33:24,099
They said they'd kill you.
489
00:33:24,169 --> 00:33:26,001
That's right.
490
00:33:26,071 --> 00:33:29,303
And they said if I didn't help,
they were gonna come after me.
491
00:33:29,374 --> 00:33:31,519
And they were going to drag
me out in the middle of the night
492
00:33:31,543 --> 00:33:34,069
and they were gonna
slice me up with a knife.
493
00:33:36,314 --> 00:33:39,250
They sure knew how to
size up their man, didn't they?
494
00:33:39,317 --> 00:33:41,650
I didn't see no way out.
495
00:33:43,421 --> 00:33:46,482
All right, stand up.
496
00:33:46,558 --> 00:33:49,960
You can have one more drink
out of the bottle if you want.
497
00:33:51,763 --> 00:33:55,929
Please don't... Come on, Cole.
498
00:33:57,369 --> 00:33:58,837
You're a minute from dying.
499
00:33:58,904 --> 00:34:00,896
A little dignity,
a little pride.
500
00:34:00,972 --> 00:34:02,702
Give yourself that much.
501
00:34:04,342 --> 00:34:07,278
I ain't much for
begging, Howard, but...
502
00:34:07,345 --> 00:34:09,371
I will if you want me to.
503
00:34:11,349 --> 00:34:13,648
See, Howard...
504
00:34:15,954 --> 00:34:17,388
I'm nothing.
505
00:34:17,455 --> 00:34:21,392
I'm so scared, I'm sick, Howard.
506
00:34:21,459 --> 00:34:23,394
Look at me.
507
00:34:23,461 --> 00:34:26,158
I've been like
this for four years.
508
00:34:26,231 --> 00:34:29,692
Scared you'd show
up, changing my name,
509
00:34:29,768 --> 00:34:31,566
hiding out.
510
00:34:31,636 --> 00:34:33,798
Oh, not eating, not sleeping.
511
00:34:33,872 --> 00:34:37,536
Please. Please. Please, Howard.
512
00:34:37,609 --> 00:34:38,304
I'm begging you.
513
00:34:38,376 --> 00:34:40,936
You get on your feet.
514
00:34:41,012 --> 00:34:43,140
You weren't this way then.
515
00:34:43,214 --> 00:34:45,376
Crawling away with
your bullet in my back,
516
00:34:45,450 --> 00:34:47,885
I heard Stevens
begging for his life.
517
00:34:47,953 --> 00:34:49,922
They were willing
to let him off.
518
00:34:49,988 --> 00:34:52,389
It was you who
said nobody lives.
519
00:34:52,457 --> 00:34:53,618
You put a bullet in him.
520
00:34:53,692 --> 00:34:56,025
I was scared!
521
00:34:56,094 --> 00:34:59,394
Oh, God, I was scared
anybody'd live to...
522
00:35:01,333 --> 00:35:02,961
Please, Howard.
523
00:35:03,034 --> 00:35:03,831
Please.
524
00:35:03,902 --> 00:35:06,462
You keep hiding, Cole,
525
00:35:06,538 --> 00:35:09,030
and you'd better
travel some distance,
526
00:35:09,107 --> 00:35:11,906
because I may change
my mind and come back.
527
00:36:18,243 --> 00:36:20,235
What happened?
528
00:36:20,311 --> 00:36:23,679
You might say an
error in judgment.
529
00:36:34,025 --> 00:36:36,051
You know you
got to see a doctor.
530
00:36:36,127 --> 00:36:38,062
I mean, you just know that.
531
00:36:38,129 --> 00:36:40,963
Except it won't be
nowhere near Dodge if I do.
532
00:36:41,032 --> 00:36:42,796
Well, you can tell the
marshal what happened.
533
00:36:44,669 --> 00:36:48,197
Yeah, I came here
to kill a man, and I did.
534
00:36:48,273 --> 00:36:49,550
But you didn't do it on purpose.
535
00:36:49,574 --> 00:36:52,169
I mean, you... You was
just defending yourself.
536
00:36:53,378 --> 00:36:57,110
Four years searching for a man,
and I was just defending myself?
537
00:36:59,684 --> 00:37:01,653
Well, you can't just
keep running now.
538
00:37:01,720 --> 00:37:04,349
You're never gonna have
any chance for a normal life.
539
00:37:04,422 --> 00:37:06,891
A normal life?
540
00:37:06,958 --> 00:37:10,793
I got no more chance of changing
the way I live than that dog out there.
541
00:37:10,862 --> 00:37:14,458
And no more chance of
surviving turning myself in.
542
00:37:14,532 --> 00:37:16,524
How far do you think
you're gonna get?
543
00:37:16,601 --> 00:37:18,900
Well, I can't stay here.
544
00:37:18,970 --> 00:37:21,872
Well, I can't leave
you to go out that door
545
00:37:21,940 --> 00:37:24,569
just to crawl off in
some hole and die.
546
00:37:24,642 --> 00:37:27,510
Well, it's better than
the end of a rope.
547
00:37:27,579 --> 00:37:29,844
Now, wait a minute!
Wait a minute.
548
00:37:31,750 --> 00:37:34,379
What... what about the
kids' place up on the hill?
549
00:37:34,452 --> 00:37:35,763
I mean, nobody
knows they've got that
550
00:37:35,787 --> 00:37:37,881
little hiding place up
there in the bushes.
551
00:37:37,956 --> 00:37:39,686
I'll keep them out of there,
552
00:37:39,758 --> 00:37:43,251
and you just stay there until
you feel like riding out some night,
553
00:37:43,328 --> 00:37:46,696
you know, maybe after
they've stopped looking for you.
554
00:37:48,466 --> 00:37:50,196
Why should you do that for me?
555
00:37:52,971 --> 00:37:55,566
'Cause I got no
brains, that's why.
556
00:37:57,909 --> 00:38:00,105
I'll get you some blankets.
557
00:38:34,512 --> 00:38:36,413
Morning, Abelia.
558
00:38:36,481 --> 00:38:38,177
Festus.
559
00:38:38,249 --> 00:38:39,911
How are ya, Mrs. Johnson?
560
00:38:39,984 --> 00:38:41,418
Fine, Ed.
561
00:38:41,486 --> 00:38:44,650
I brang Ed out with me
so's he can tell us for sure
562
00:38:44,722 --> 00:38:47,385
whether that's the dog
that's been doing the killing.
563
00:38:47,458 --> 00:38:51,828
See, he got a pretty close look at him
that day he killed that new calf of his'n.
564
00:38:51,896 --> 00:38:53,888
He's right over here.
565
00:38:59,070 --> 00:39:01,596
Howdy, young'uns.
566
00:39:01,673 --> 00:39:03,073
- Hi, Festus.
- Hi, Festus.
567
00:39:05,009 --> 00:39:06,220
All right, boy. He's all right.
568
00:39:06,244 --> 00:39:07,507
That's him all right.
569
00:39:07,579 --> 00:39:09,275
No mistaking those markings.
570
00:39:09,347 --> 00:39:10,940
He's all right.
571
00:39:11,015 --> 00:39:13,416
He's not wild no
more, Mr. O'Connor.
572
00:39:13,484 --> 00:39:16,648
But he doesn't bite or nothing.
Just wants to be friends with people.
573
00:39:20,491 --> 00:39:23,723
Now, Marieanne, I... I agree
that it might just be possible
574
00:39:23,795 --> 00:39:26,788
for him to make
adjustments to people.
575
00:39:26,865 --> 00:39:30,097
Now... Now, even
some wolves do that.
576
00:39:30,168 --> 00:39:32,069
But when a wild dog, like him,
577
00:39:32,136 --> 00:39:34,765
gets killing to eat, well,
578
00:39:34,839 --> 00:39:37,707
you just can't hand-feed
him again anymore.
579
00:39:37,775 --> 00:39:41,644
Especially when he sees live,
warm-blooded farm animals around.
580
00:39:42,780 --> 00:39:45,443
Well, Ed, now, I
know that you farmers
581
00:39:45,516 --> 00:39:49,009
have got every right to want
to get rid of this here dog,
582
00:39:49,087 --> 00:39:52,615
but don't you reckon he's been
around the home place here
583
00:39:52,690 --> 00:39:56,422
and around these young'uns long
enough to where he ain't gonna wanna
584
00:39:56,494 --> 00:39:59,123
be killing no more for his feed?
585
00:40:00,298 --> 00:40:02,858
Festus, you know what's
got to be done here.
586
00:40:02,934 --> 00:40:05,961
Well, don't you think what
Festus is saying might work?
587
00:40:06,037 --> 00:40:07,596
Absolutely not, Mrs. Johnson.
588
00:40:07,672 --> 00:40:09,300
Well, you give a
wild dog like that
589
00:40:09,374 --> 00:40:11,468
a choice between
human-scented food
590
00:40:11,542 --> 00:40:13,135
and a live, warm-blooded
farm animal,
591
00:40:13,211 --> 00:40:16,306
and there ain't no
choice. It's just instinct.
592
00:40:16,381 --> 00:40:18,373
Instinct to him for to go
to that animal's throat.
593
00:40:18,449 --> 00:40:22,181
You mean like that there
lamb over yonder, huh?
594
00:40:24,222 --> 00:40:25,850
Especially lambs like that.
595
00:40:25,924 --> 00:40:27,201
Why, that pack he's
been running with,
596
00:40:27,225 --> 00:40:29,990
why, they... they brought
down dozens just this last spring.
597
00:40:30,061 --> 00:40:34,294
Well, Ed, supposing we's to
take that there little lamb yonder
598
00:40:34,365 --> 00:40:37,199
and tie him off down
yonder someplace.
599
00:40:37,268 --> 00:40:40,170
Me and the young'uns
here got a plate full of meat,
600
00:40:40,238 --> 00:40:42,002
stayed up on this side,
601
00:40:42,073 --> 00:40:44,975
and I was to lead old Dobie
there in betwixt the two,
602
00:40:45,043 --> 00:40:47,376
are you saying he'd go
for that lamb's throat?
603
00:40:47,445 --> 00:40:49,277
Festus, I'll bet you
a flat hundred dollars
604
00:40:49,347 --> 00:40:50,907
he'll be at that lamb
in three seconds.
605
00:40:50,982 --> 00:40:54,009
You ain't got a hundred
dollars no more than I have.
606
00:40:54,085 --> 00:40:56,418
I'll tell you what
we'll be doing here.
607
00:40:56,487 --> 00:40:59,855
We'll be a-betting whether that
dog lives or whether he don't.
608
00:40:59,924 --> 00:41:00,924
How's that?
609
00:41:06,097 --> 00:41:07,395
Well?
610
00:41:11,970 --> 00:41:14,439
- Let's get some meat.
- Yeah. Come on.
611
00:41:22,847 --> 00:41:24,406
Abelia.
612
00:41:24,482 --> 00:41:26,747
Marshal.
613
00:41:26,818 --> 00:41:29,117
Well, what's going on?
614
00:41:29,187 --> 00:41:32,453
Oh, they're just testing the
dog to see if he's still wild.
615
00:41:32,523 --> 00:41:35,288
- Festus, hurry up.
- Come on, Festus.
616
00:41:35,360 --> 00:41:37,556
Didn't you come about the dog?
617
00:41:37,628 --> 00:41:39,426
No, I didn't, Abelia.
618
00:41:39,497 --> 00:41:42,160
A man named Cole
was killed last night.
619
00:41:43,401 --> 00:41:45,267
I'm afraid it may have
been Kane that did it.
620
00:41:49,507 --> 00:41:50,941
Well, why didn't
Festus mention it?
621
00:41:51,009 --> 00:41:53,308
Well, he came out here this
morning before I found out.
622
00:41:55,613 --> 00:41:57,605
Why in the world would
you think it's Mr. Kane?
623
00:41:57,682 --> 00:41:59,947
Well, it's a long story, Abelia.
624
00:42:00,018 --> 00:42:01,179
It goes back a long way.
625
00:42:01,252 --> 00:42:04,984
Abelia, the tracks we've been
following lead this direction.
626
00:42:05,056 --> 00:42:06,752
Are you sure you
haven't seen him?
627
00:42:08,326 --> 00:42:10,352
You want to search my house?
628
00:42:10,428 --> 00:42:12,522
Not if you tell me
he isn't in there.
629
00:42:12,597 --> 00:42:16,295
You can be sure I'm not going to have
anybody around my kids that's a killer.
630
00:42:16,367 --> 00:42:19,826
Matthew, we're
fixing to test this dog.
631
00:42:19,904 --> 00:42:21,736
- Do you want to watch?
- Excuse me, Marshal.
632
00:42:21,806 --> 00:42:23,502
It's awful important
for my kids.
633
00:42:23,574 --> 00:42:25,440
Abelia.
634
00:42:26,577 --> 00:42:29,012
You go ahead, Festus. I
want to take a look around.
635
00:42:54,072 --> 00:42:56,166
Come on, Dobie. Dobie.
636
00:42:56,240 --> 00:42:58,209
Come on, Dobie. You can do it!
637
00:42:58,276 --> 00:43:00,142
Come on, Dobie! This way.
638
00:43:00,211 --> 00:43:02,043
Atta boy.
639
00:43:02,113 --> 00:43:03,638
Come on. Come on.
640
00:43:03,714 --> 00:43:05,080
Over here.
641
00:43:05,149 --> 00:43:06,481
Come on, Dobie, you can do it.
642
00:43:06,551 --> 00:43:07,780
- Come on.
- Come on.
643
00:43:07,852 --> 00:43:10,754
No. No, Dobie, over here.
644
00:43:10,822 --> 00:43:12,222
Dobie. Come on, Dobie.
645
00:43:12,290 --> 00:43:13,986
See the food? See
it? You can do it.
646
00:43:14,058 --> 00:43:15,253
Come on, Dobie.
647
00:43:15,326 --> 00:43:16,692
Come on, Dobie. Dobie!
648
00:43:16,761 --> 00:43:18,696
Dobie, get over here.
649
00:43:18,896 --> 00:43:21,229
- Dobie, don't go that way.
- No. Come on.
650
00:43:37,248 --> 00:43:38,614
Come on, Dobie. Come on, Dobie.
651
00:43:38,683 --> 00:43:41,585
See the food, Dobie? Come on.
652
00:43:41,652 --> 00:43:42,930
- Come on. See?
- Come on, Dobie.
653
00:43:42,954 --> 00:43:45,116
Come on, Dobie.
654
00:43:45,189 --> 00:43:47,021
Come on. This way.
655
00:43:47,091 --> 00:43:49,583
Come on. Come on, Dobie.
656
00:43:49,660 --> 00:43:50,787
- Come on, Dobie.
- Good boy.
657
00:43:50,862 --> 00:43:52,296
- Come on, Dobie.
- Please, Dobie.
658
00:43:52,363 --> 00:43:54,628
Come on, Dobie.
Dobie, come on, this way.
659
00:43:54,699 --> 00:43:56,224
Please. Come on, Dobie. Come on.
660
00:43:56,300 --> 00:43:58,565
Just a little bit farther.
661
00:43:58,636 --> 00:43:59,968
- Dobie, come on.
- Come on.
662
00:44:00,037 --> 00:44:01,515
- Come on, Dobie.
- Come on. Come on, Dobie.
663
00:44:01,539 --> 00:44:02,370
- See the food?
- This way.
664
00:44:02,440 --> 00:44:04,466
Come on, boy. Come on, Dobie.
665
00:44:04,542 --> 00:44:05,441
Come on, Dobie.
666
00:44:05,510 --> 00:44:06,944
Come on, Dobie. Dobie, come on.
667
00:44:07,011 --> 00:44:07,740
Come on, Dobie.
668
00:44:07,812 --> 00:44:09,644
Dobie, come on. Come on.
669
00:44:09,714 --> 00:44:11,649
Good boy!
670
00:44:11,716 --> 00:44:14,276
- He did it!
- Good boy!
671
00:44:14,352 --> 00:44:15,547
- All right.
- All right.
672
00:44:15,620 --> 00:44:17,748
- Good boy, Dobie.
- You did it, Dobie.
673
00:44:17,822 --> 00:44:21,281
Man, you young'uns
done good, didn't you?
674
00:44:21,359 --> 00:44:23,555
He come right to you.
Just like I knowed he would.
675
00:44:23,628 --> 00:44:26,689
Well, I guess he's your
responsibility now, Mrs. Johnson.
676
00:44:26,764 --> 00:44:28,164
All right, Ed.
677
00:44:28,232 --> 00:44:30,394
We'll keep him tied up
until we're sure he's safe.
678
00:44:30,468 --> 00:44:32,164
Yeah. Bye, Mrs. Johnson.
679
00:44:32,236 --> 00:44:33,260
Marshal.
680
00:44:37,208 --> 00:44:40,474
Abelia, how bad's he hurt?
681
00:44:40,545 --> 00:44:41,843
Hurt?
682
00:44:41,913 --> 00:44:43,779
I don't know...
683
00:44:46,517 --> 00:44:48,562
It wasn't the kind of killing
that you think, Marshal.
684
00:44:48,586 --> 00:44:51,078
I'm still going to have to
bring him in. Where is he?
685
00:44:53,057 --> 00:44:54,787
Can I talk to him?
686
00:44:54,859 --> 00:44:56,953
Do you think it'll do any good?
687
00:44:57,028 --> 00:44:58,872
I don't know, but if you
go up there by yourself,
688
00:44:58,896 --> 00:45:00,330
there's going to be shooting.
689
00:45:01,699 --> 00:45:04,760
And I'm kinda hoping
he gives hisself up.
690
00:45:06,170 --> 00:45:07,832
Well, I hope so, too.
691
00:45:36,601 --> 00:45:38,399
Well, he was here.
692
00:45:41,639 --> 00:45:43,505
Kane?
693
00:45:48,813 --> 00:45:50,611
Kane?
694
00:45:52,083 --> 00:45:53,642
Kane?
695
00:46:00,658 --> 00:46:01,819
Kane?
696
00:46:02,827 --> 00:46:04,386
Give it up.
697
00:46:09,934 --> 00:46:13,735
You know, you said you stood
as much chance as that dog.
698
00:46:13,804 --> 00:46:15,500
Well, you was wrong about him.
699
00:46:15,573 --> 00:46:17,508
He didn't have to die,
and you don't either.
700
00:46:18,909 --> 00:46:21,845
Or maybe you do. Maybe
you don't have his brains.
701
00:46:24,448 --> 00:46:27,543
Maybe you can't change
because you're too dumb.
702
00:46:27,618 --> 00:46:29,951
If you got free, you'd
probably just always be looking
703
00:46:30,021 --> 00:46:32,684
for some hole to crawl in,
704
00:46:32,757 --> 00:46:34,988
some place that no
human should ever be.
705
00:46:49,940 --> 00:46:51,636
What's it going to be, Kane?
706
00:47:01,319 --> 00:47:03,345
All right, Marshal.
I'm coming out.
707
00:47:27,411 --> 00:47:30,381
Anybody ever tell you
you're a talky woman?
708
00:47:37,188 --> 00:47:39,521
Yeah, come here, boy.
Come get the stick. Yeah.
709
00:47:39,590 --> 00:47:41,422
Over here, Dobie. Come on, boy.
710
00:47:41,492 --> 00:47:42,492
- Sit.
- Sit.
711
00:47:42,560 --> 00:47:44,495
- Sit. Sit.
- Sit. Sit.
712
00:47:44,562 --> 00:47:46,758
That's a good boy, Dobie.
713
00:47:46,831 --> 00:47:48,026
- Hi, Mr. Kane.
- Hi, kids.
714
00:47:48,099 --> 00:47:49,099
Hi, Mr. Kane.
715
00:47:49,133 --> 00:47:50,931
- We're teaching Dobie some tricks.
- Yeah.
716
00:47:51,001 --> 00:47:52,697
You kids sure are
doing a good job.
717
00:47:53,671 --> 00:47:55,435
Come on, boy. Come on, Dobie.
718
00:47:55,506 --> 00:47:57,441
You kids get over
there and milk that cow.
719
00:47:57,508 --> 00:47:58,508
Both: Okay.
720
00:47:58,542 --> 00:48:00,340
And see if you can
do it without calling me.
721
00:48:00,411 --> 00:48:02,380
Okay, Ma...
722
00:48:07,785 --> 00:48:09,686
It's been a long week.
723
00:48:09,754 --> 00:48:13,816
The bullet Doc dug out of
me was from Cole's derringer.
724
00:48:13,891 --> 00:48:16,190
Gave the judge
enough proof, I guess.
725
00:48:16,260 --> 00:48:18,320
Well, I knew everything
would be all right.
726
00:48:19,864 --> 00:48:23,164
Figured I'd ride this
way and say goodbye.
727
00:48:26,203 --> 00:48:28,001
You headed anyplace special?
728
00:48:28,072 --> 00:48:30,940
Just... maybe south.
729
00:48:31,008 --> 00:48:34,911
Just get off by
myself for a while.
730
00:48:34,979 --> 00:48:37,448
Clear my mind of
the last four years.
731
00:48:39,784 --> 00:48:41,218
I wish you luck.
732
00:48:43,120 --> 00:48:46,579
You think you'll be hiring
a man come next spring?
733
00:48:47,792 --> 00:48:49,852
Usually do.
734
00:48:50,795 --> 00:48:55,165
I just might be riding through
this way about that time.
735
00:49:09,747 --> 00:49:12,114
- Bye, Mr. Kane! Bye!
- Bye, Mr. Kane!
736
00:49:12,183 --> 00:49:14,584
Goodbye, Marieanne.
Bye, Jonathan.
55194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.