Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,857 --> 00:01:33,554
Mr. Spangler, faster.
I'm losing pressure.
2
00:01:33,627 --> 00:01:35,721
Try shutting your mouth.
3
00:01:43,804 --> 00:01:45,238
Take your bow, children.
4
00:01:47,608 --> 00:01:49,167
And now take your places.
5
00:02:02,623 --> 00:02:04,751
I'm sure that, uh,
6
00:02:04,825 --> 00:02:07,260
we all on the
Governor's committee
7
00:02:07,327 --> 00:02:10,786
are highly edified by the
program of Christmas carols.
8
00:02:10,864 --> 00:02:12,696
Yes, yes.
9
00:02:12,766 --> 00:02:14,826
Very nice indeed.
10
00:02:22,609 --> 00:02:24,601
Mr. Spangler, you will
leave the room please.
11
00:02:26,847 --> 00:02:31,148
Now, each year
at this same time,
12
00:02:31,218 --> 00:02:33,710
us members of the
Governor's committee
13
00:02:33,787 --> 00:02:38,020
reach down deep
into our own pockets
14
00:02:38,091 --> 00:02:40,822
to make an unsolicited donation.
15
00:02:40,894 --> 00:02:44,524
Now, uh, this money...
16
00:02:44,598 --> 00:02:47,329
this money is hard come-by.
17
00:02:47,401 --> 00:02:52,101
And there ain't nobody
that makes us give it.
18
00:02:52,172 --> 00:02:57,736
This year, the envelope contains
two dollars more than it did last year.
19
00:02:57,811 --> 00:02:59,177
Thank you, sir.
20
00:03:01,415 --> 00:03:03,407
$17. Mm-hmm.
21
00:03:03,483 --> 00:03:04,576
Yes, ma'am.
22
00:03:04,651 --> 00:03:07,519
17 hard come-by dollars.
23
00:03:07,587 --> 00:03:12,287
Which we are given
in the Christian spirit
24
00:03:12,359 --> 00:03:14,351
of love and charity.
25
00:03:18,765 --> 00:03:22,429
I give five, the other gentlemen
give four, and the ladies give two each.
26
00:03:28,375 --> 00:03:30,935
Emma: Children,
thank the Governors.
27
00:03:32,479 --> 00:03:35,449
All: Thank you.
28
00:03:49,396 --> 00:03:52,161
And now the children will
sing "Away In the Manger."
29
00:03:52,232 --> 00:03:54,633
Take your places please.
30
00:03:58,739 --> 00:03:59,968
Eyes.
31
00:04:18,258 --> 00:04:21,057
Mr. Spangler, you have
mortified me for the last time.
32
00:04:21,128 --> 00:04:23,825
I want you to pack
your bags and get out.
33
00:04:23,897 --> 00:04:25,263
You are fired.
34
00:04:25,332 --> 00:04:29,598
Oh, Miss Grundy,
I... Not another word.
35
00:04:29,669 --> 00:04:30,830
Please leave.
36
00:04:30,904 --> 00:04:34,170
You have exactly
one hour to get out.
37
00:04:54,961 --> 00:04:57,829
Little darlin'. Little darlin'.
38
00:04:57,898 --> 00:05:01,391
I wished I could put you all in
my bag and take you with me,
39
00:05:01,468 --> 00:05:03,130
but I can't.
40
00:05:03,203 --> 00:05:04,762
I won't stay if you don't.
41
00:05:04,838 --> 00:05:06,534
I want to go where
there's a Christmas.
42
00:05:06,606 --> 00:05:08,097
Children: Yeah.
43
00:05:08,175 --> 00:05:11,771
Miss Grundy didn't right out and say
we couldn't have a proper Christmas.
44
00:05:11,845 --> 00:05:13,211
Well, that's true, honey.
45
00:05:13,280 --> 00:05:15,442
She didn't say it
right out last time,
46
00:05:15,515 --> 00:05:16,915
or the year before.
47
00:05:16,983 --> 00:05:18,645
Just never happened.
48
00:05:18,718 --> 00:05:19,981
And won't never.
49
00:05:20,053 --> 00:05:23,046
Yeah, because if we go
with you, we'll all be together.
50
00:05:23,123 --> 00:05:25,752
Santa Claus
doesn't stop anyplace
51
00:05:25,826 --> 00:05:28,022
he doesn't see no
kind of Christmas.
52
00:05:28,094 --> 00:05:30,563
Can't we just put a
big sign on the roof
53
00:05:30,630 --> 00:05:32,861
that says, "Dear Santa Claus,
54
00:05:32,933 --> 00:05:36,426
ain't that we don't want no Christmas,
it's just that we ain't got none"?
55
00:05:36,503 --> 00:05:38,631
There ain't no
Santa Claus no-how.
56
00:05:38,705 --> 00:05:40,401
'Course there is, Mike.
57
00:05:40,473 --> 00:05:41,566
Children: Yeah.
58
00:05:41,641 --> 00:05:44,110
There ain't either,
'cause we never seen him.
59
00:05:45,879 --> 00:05:49,111
Children, there is still time to get
some work done before supper.
60
00:05:49,182 --> 00:05:50,912
Get busy.
61
00:05:52,018 --> 00:05:54,544
Time is fleeting, Mr. Spangler.
62
00:05:59,993 --> 00:06:03,054
Madam, you are an
abominable wretch.
63
00:06:03,129 --> 00:06:05,462
Mr. Spangler,
64
00:06:05,532 --> 00:06:09,025
you are an insensitive
ne'er-do-well.
65
00:06:09,102 --> 00:06:12,072
I couldn't abide another
one of your Christmases,
66
00:06:12,138 --> 00:06:14,039
watching them kids
aching their hearts out.
67
00:06:14,107 --> 00:06:15,473
When the money's been given.
68
00:06:15,542 --> 00:06:17,636
Not another word
about Christmas.
69
00:06:19,546 --> 00:06:21,879
You have 27 minutes.
70
00:06:21,948 --> 00:06:24,850
If you're not gone by
the end of that time,
71
00:06:24,918 --> 00:06:26,819
I shall send for the sheriff.
72
00:06:44,638 --> 00:06:46,436
We took a vote.
73
00:06:46,506 --> 00:06:47,974
We're going to
run away with you.
74
00:06:51,811 --> 00:06:53,177
We want to go, too.
75
00:06:53,246 --> 00:06:56,375
- We can work and make a lot of money.
- Maybe we can go to California.
76
00:06:59,419 --> 00:07:02,355
You kids want Christmas that
bad, huh, you'd run away to find it?
77
00:07:02,422 --> 00:07:04,391
You bet we would.
78
00:07:04,457 --> 00:07:07,427
Wouldn't be no kind of
Christmas without you, noways, sir.
79
00:07:10,630 --> 00:07:13,099
Please, Mr. Spangler.
80
00:07:28,114 --> 00:07:30,174
By the heavenly
ornament, we'll do it.
81
00:07:31,751 --> 00:07:33,811
Now you get your
possibles together,
82
00:07:33,887 --> 00:07:36,322
and we'll be hip-deep in
Christmas before you know it.
83
00:07:53,740 --> 00:07:55,971
"Dear Miss Emma Grundy.
84
00:07:56,042 --> 00:07:58,978
I.O.U. seven orphans,
85
00:07:59,045 --> 00:08:01,844
signed Titus Spangler."
86
00:08:06,319 --> 00:08:08,686
- Come on.
- Come on, put your jacket on.
87
00:09:24,597 --> 00:09:26,896
Titus: This here decree
88
00:09:26,966 --> 00:09:29,629
come out from under
ol' Caesar Grumpus,
89
00:09:29,702 --> 00:09:33,070
saying that Joseph the carpenter
90
00:09:33,139 --> 00:09:34,869
had best pay up his taxes.
91
00:09:36,509 --> 00:09:40,276
Now, where he had to pay
'em was in his birthin' place,
92
00:09:40,346 --> 00:09:43,714
which was a no-account
watering hole name of Bethlehem.
93
00:09:45,552 --> 00:09:51,423
Now, this Bethlehem was
situationed way south of everywhere,
94
00:09:51,491 --> 00:09:53,824
so there was nothing
for Joseph to do
95
00:09:53,893 --> 00:09:57,557
but to put his Mary
up on his donkey
96
00:09:57,630 --> 00:09:59,064
and light out for Bethlehem.
97
00:09:59,132 --> 00:10:02,398
Ho! Hold on there!
98
00:10:03,603 --> 00:10:05,071
I wonder who
they think they are,
99
00:10:05,138 --> 00:10:07,334
jangling my tooth
fillings down to the roots.
100
00:10:12,479 --> 00:10:16,075
Get back here, you
sneaky shikepoke!
101
00:10:16,149 --> 00:10:19,517
You can't leave us here!
We're going to Californy!
102
00:10:23,990 --> 00:10:27,552
That's the last time you'll
get any of my business!
103
00:10:32,298 --> 00:10:34,529
Well, lookie there.
104
00:10:36,169 --> 00:10:40,607
Dodge City all lit up
like a Christmas tree.
105
00:10:43,743 --> 00:10:46,804
You think maybe your friend
Marshal Dillon will put us up?
106
00:10:46,880 --> 00:10:49,440
Yeah, I'll bet he's got a place.
107
00:10:49,516 --> 00:10:55,046
Well, Michael, I was
only funnin' about that.
108
00:10:55,121 --> 00:10:57,716
You know, like kind of
a make-believe story.
109
00:10:58,892 --> 00:11:02,420
I really don't have no
friends in Dodge City at all.
110
00:11:03,963 --> 00:11:05,659
Dagnabit.
111
00:11:05,732 --> 00:11:06,732
What's wrong?
112
00:11:06,799 --> 00:11:08,324
Dodge City.
113
00:11:12,038 --> 00:11:16,203
We got derailed
in the only place
114
00:11:16,276 --> 00:11:19,440
I ever told old funnel-face
I had any friends.
115
00:11:20,413 --> 00:11:23,212
Sure as fire and tarnation,
116
00:11:23,283 --> 00:11:28,278
Emma Grundy will be coming
to snatch me barefaced.
117
00:11:37,096 --> 00:11:40,066
- I'm hungry, Mr. Spangler.
- So am I.
118
00:11:40,133 --> 00:11:43,001
I'm really cold, too.
119
00:11:45,138 --> 00:11:46,834
I know, honey.
120
00:11:46,906 --> 00:11:48,135
I know.
121
00:11:48,208 --> 00:11:50,268
And I'm going to do
something about that right now.
122
00:12:39,292 --> 00:12:42,160
Just don't you
make 'ery a wobble.
123
00:12:46,666 --> 00:12:49,431
Now, you picky-dillied that...
124
00:12:49,502 --> 00:12:51,835
That door lock of Mr. Lathrop's.
125
00:12:54,107 --> 00:12:55,575
Are you the night watchman?
126
00:12:55,642 --> 00:12:57,668
I ain't just a night watchman.
127
00:12:57,744 --> 00:12:59,940
I'm a U.S. Deputy Marshal.
128
00:13:01,014 --> 00:13:04,576
I sure am glad to see
you, Deputy Marshal.
129
00:13:04,651 --> 00:13:07,611
For a minute there, I thought you
were a friend of that there other outlaw.
130
00:13:07,654 --> 00:13:08,713
What outlaw?
131
00:13:08,788 --> 00:13:12,452
Why, that big back-door, lock
picky-diddling bad-belly, that's who.
132
00:13:12,525 --> 00:13:15,359
He was in here a helping
himself to various sundries,
133
00:13:15,428 --> 00:13:17,920
and I caught him red-handed
and sticky-fingered.
134
00:13:17,997 --> 00:13:20,262
Where'd he get off to?
135
00:13:20,333 --> 00:13:22,666
As soon as he seen me, he
just hightailed it out of here
136
00:13:22,735 --> 00:13:24,226
quicker'n a greased pigeon.
137
00:13:24,304 --> 00:13:28,139
The onliest set of tracks out
yonder is a heading in here.
138
00:13:29,909 --> 00:13:32,777
That's 'cause he made his
getaway running backwards.
139
00:13:32,845 --> 00:13:34,814
Uh-huh.
140
00:13:34,881 --> 00:13:38,750
You're goin' to make yours
goin' frontwards to the jailhouse.
141
00:13:38,818 --> 00:13:40,650
Oh, you can't arrest me.
142
00:13:40,720 --> 00:13:44,589
My name's Marple...
Reverend Waldo P. Marple,
143
00:13:44,657 --> 00:13:45,920
Marplehead, Massachoo.
144
00:13:45,992 --> 00:13:47,085
Glad to meet you, Deputy.
145
00:13:47,160 --> 00:13:49,561
Well, you ain't goin' to be
for long. Now get off to jail.
146
00:13:49,629 --> 00:13:51,257
Go on.
147
00:13:55,902 --> 00:13:57,666
Right in there.
148
00:14:00,340 --> 00:14:02,002
What's that?
149
00:14:04,043 --> 00:14:05,602
Why, it's a telegraph.
150
00:14:05,678 --> 00:14:07,442
It's a telegraph.
151
00:14:07,513 --> 00:14:10,244
It's from busthead Grundy.
152
00:14:10,316 --> 00:14:12,217
Busthead Grundy, who's he?
153
00:14:12,285 --> 00:14:13,309
Go on, get in there.
154
00:14:13,386 --> 00:14:16,220
It ain't a he,
Deputy. It's a she.
155
00:14:16,289 --> 00:14:18,485
Emma Grundy's a dry-preaching,
156
00:14:18,558 --> 00:14:20,891
full abstainin',
bottle-smashin' outlady
157
00:14:20,960 --> 00:14:22,758
who goes temperancin'
around Kansas
158
00:14:22,829 --> 00:14:26,823
rearranging saloons with a
two-handled, ten-pound prybar.
159
00:14:26,899 --> 00:14:29,664
I suppose it don't worry you
none she's a coming to Dodge?
160
00:14:29,736 --> 00:14:33,195
One woman? That
don't worry me. Shoot, no.
161
00:14:33,272 --> 00:14:35,072
Yeah, well, this one
woman ought to worry you.
162
00:14:35,141 --> 00:14:39,670
I swear I seen her once in All Sage
City fetch a poor, inoffensive drummer
163
00:14:39,746 --> 00:14:41,874
up aside his derby
with her prybar,
164
00:14:41,948 --> 00:14:45,009
and clove him sweatband to grommets,
out so much as a by your leave.
165
00:14:45,084 --> 00:14:47,246
- My foot. Go on, get in there.
- I seen it.
166
00:14:47,320 --> 00:14:49,482
- Get in there.
- Tell you, I seen it.
167
00:14:51,557 --> 00:14:54,152
Another thing about
this outlady Grundy.
168
00:14:54,227 --> 00:14:57,823
She's got a face on her like a
buck maggot at... at a taffy pull.
169
00:14:57,897 --> 00:14:59,559
If I was you, I'd
keep that telegram
170
00:14:59,632 --> 00:15:01,396
to myself, Deputy.
171
00:15:43,309 --> 00:15:47,212
This here's from the most
fearsome outlady they is.
172
00:15:47,280 --> 00:15:48,280
Outlady?
173
00:15:48,347 --> 00:15:51,249
- Well, that's the shemale word for outlaw.
- Oh.
174
00:15:51,317 --> 00:15:54,014
The Reverend Marple
told me that his own self.
175
00:15:54,086 --> 00:15:57,113
- He's a man of the gospel.
- Let me have that thing, Festus.
176
00:15:58,758 --> 00:16:01,023
What's it say?
177
00:16:01,093 --> 00:16:04,086
"U.S. Marshal,
Dodge," and so on.
178
00:16:04,163 --> 00:16:07,133
"Former handyman
named Titus Spangler
179
00:16:07,200 --> 00:16:11,331
stole seven orphans from
Pawnee County Orphanage
180
00:16:11,404 --> 00:16:14,135
December 21st, instance.
181
00:16:14,207 --> 00:16:15,470
Stop.
182
00:16:15,541 --> 00:16:18,739
Believed on way to
Dodge City with orphans.
183
00:16:18,811 --> 00:16:20,302
Stop.
184
00:16:20,379 --> 00:16:22,143
Please arrest Spangler,
185
00:16:22,215 --> 00:16:25,811
hold orphans under
strictest discipline if found.
186
00:16:25,885 --> 00:16:27,046
Stop.
187
00:16:27,119 --> 00:16:31,989
Miss Emma Grundy, headmistress,
Pawnee County Orphanage,
188
00:16:32,058 --> 00:16:33,492
Wyatt, Kansas.
189
00:16:33,559 --> 00:16:35,721
Mm-hmm. Outlady.
190
00:16:38,231 --> 00:16:40,393
There you are, little darlings.
191
00:16:43,169 --> 00:16:44,637
Just help yourselves.
192
00:16:44,704 --> 00:16:47,196
Golly, it looks like a
whole store full of...
193
00:16:48,941 --> 00:16:50,705
Beef jerky and licorice sticks.
194
00:16:50,776 --> 00:16:52,938
- Golly.
- There's plenty in there for everybody.
195
00:16:53,012 --> 00:16:54,772
- Whole store full.
- You don't have to grab.
196
00:17:03,055 --> 00:17:05,115
What's the matter with Patricia?
197
00:17:05,191 --> 00:17:07,717
She's been coughing
like that since you left.
198
00:17:08,928 --> 00:17:11,022
You ain't got a fever.
199
00:17:11,097 --> 00:17:12,963
We best not take any chances.
200
00:17:13,032 --> 00:17:14,762
She's got to see a doctor.
201
00:17:15,501 --> 00:17:18,061
Mary, you bring me
that blanket over there.
202
00:17:18,137 --> 00:17:21,835
It's cold enough outside to freeze
the clappers off the Liberty Bell.
203
00:17:21,908 --> 00:17:24,139
Come on, darling.
204
00:17:24,210 --> 00:17:26,441
Now you all listen to me.
205
00:17:27,380 --> 00:17:31,479
The Deputy in town
here, he got a wire...
206
00:17:31,551 --> 00:17:33,952
One of them telegraphy wires...
207
00:17:34,020 --> 00:17:35,283
From Miss Grundy.
208
00:17:35,354 --> 00:17:37,550
Now, I didn't get a
chance to read it all,
209
00:17:37,623 --> 00:17:41,287
but my guess is that she's
on her way here right now.
210
00:17:41,360 --> 00:17:43,386
- Children: Oh, no.
- She sees us,
211
00:17:43,462 --> 00:17:45,522
she'll have us by the scruff.
212
00:17:45,598 --> 00:17:47,191
Them's the facts.
213
00:17:47,266 --> 00:17:49,633
Now, where do you
think you're going, honey?
214
00:17:49,702 --> 00:17:51,466
Got to thinking, sir.
215
00:17:51,537 --> 00:17:55,269
Better if I take Patricia to the
doctor's whilest you stay outside.
216
00:17:55,341 --> 00:17:57,537
Less people see you the better.
217
00:17:59,145 --> 00:18:00,875
All right, sweetheart.
218
00:18:00,947 --> 00:18:02,882
But you stay close
behind my footsteps
219
00:18:02,949 --> 00:18:05,316
so you don't get the
full brunt of the wind.
220
00:18:51,631 --> 00:18:54,226
Well, that looks
just fine. Just fine.
221
00:18:56,168 --> 00:18:58,467
How far did you
have to bring her?
222
00:18:59,538 --> 00:19:01,803
Oh, maybe two, three miles.
223
00:19:01,874 --> 00:19:03,206
Two or three miles?
224
00:19:03,275 --> 00:19:04,868
But I like walking.
225
00:19:06,379 --> 00:19:07,745
Walking?
226
00:19:07,813 --> 00:19:09,975
You walked two or three
miles in this weather?
227
00:19:10,049 --> 00:19:11,608
Where's your mother and father?
228
00:19:11,684 --> 00:19:14,153
Oh, they're staying
with some other folks,
229
00:19:14,220 --> 00:19:16,155
outside town, sir.
230
00:19:16,222 --> 00:19:18,123
What other folks?
What's their names?
231
00:19:19,692 --> 00:19:21,320
It's... uh... well, it's...
232
00:19:21,394 --> 00:19:23,727
- It's Brady, sir.
- Brady?
233
00:19:23,796 --> 00:19:27,164
Huh. Never heard...
Must be new folks in town.
234
00:19:27,233 --> 00:19:28,462
Yes, sir.
235
00:19:28,534 --> 00:19:30,799
We're all of us just
sort of passing through.
236
00:19:31,771 --> 00:19:35,970
Well, I'm going to take
you over to Ma Smalley's,
237
00:19:36,042 --> 00:19:39,308
and I'm going to get you a
nice warm bowl of oatmeal
238
00:19:39,378 --> 00:19:41,506
and I'm going to
tuck you both into bed.
239
00:19:41,580 --> 00:19:43,606
We do got to be
getting back, sir.
240
00:19:43,683 --> 00:19:46,084
You stay right where
you are until I get back.
241
00:19:46,152 --> 00:19:48,485
I'll change my clothes
and be back in a minute.
242
00:20:09,608 --> 00:20:13,272
Well, if it ain't the Reverend.
243
00:20:13,345 --> 00:20:15,439
I'll pay for what
I took, Deputy.
244
00:20:15,514 --> 00:20:17,142
Even if it takes a year.
245
00:20:17,216 --> 00:20:20,084
Just about what I figure
you'll get. Come on.
246
00:20:20,152 --> 00:20:22,348
Look, you ain't gonna
lock me up again, are you?
247
00:20:22,421 --> 00:20:24,913
Tighter than the bark on a tree.
248
00:20:25,958 --> 00:20:28,257
But I'm a preaching man.
249
00:20:28,327 --> 00:20:30,626
My foot. You ain't no reverend.
250
00:20:30,696 --> 00:20:34,292
You're that Titus Spang-dangle
or some such thing.
251
00:20:34,366 --> 00:20:38,701
You're the one who stole them seven
orphan young'uns from that Emmy Gunny.
252
00:20:38,771 --> 00:20:40,899
That's who you are.
You're going to jail.
253
00:20:40,973 --> 00:20:42,498
Come on.
254
00:20:52,151 --> 00:20:54,143
Doctor: All right now.
255
00:20:54,220 --> 00:20:56,621
Here we go.
256
00:20:56,689 --> 00:20:59,352
We're going right over to Ma
Smalley's and get some food.
257
00:20:59,425 --> 00:21:01,018
Oh, we can't, sir.
258
00:21:01,093 --> 00:21:03,358
Our folks will just
worry themselves sick.
259
00:21:03,429 --> 00:21:05,125
Well, now, Mary,
260
00:21:05,197 --> 00:21:08,037
we're not going to worry about your
folks worrying about you, because...
261
00:21:09,969 --> 00:21:12,097
well, there just ain't
any folks, are there?
262
00:21:17,476 --> 00:21:18,967
Here!
263
00:21:19,044 --> 00:21:20,410
Wait a minute. Here.
264
00:21:20,479 --> 00:21:21,845
Come back here.
265
00:21:21,914 --> 00:21:22,938
Mary.
266
00:21:23,015 --> 00:21:25,109
Mary, come back. I'll help you.
267
00:21:25,184 --> 00:21:26,379
Honest, I will.
268
00:21:32,758 --> 00:21:34,249
So, first thing is,
269
00:21:34,326 --> 00:21:36,761
we got to get
Mr. Spangler out of jail.
270
00:21:36,829 --> 00:21:38,195
Before Miss Grundy gets here.
271
00:21:38,264 --> 00:21:40,256
- Yeah.
- And we got to hurry.
272
00:21:40,332 --> 00:21:42,563
Yeah, but how we
going to do that?
273
00:21:42,635 --> 00:21:44,536
Somebody think of something.
274
00:21:45,704 --> 00:21:47,400
I got an idea how.
275
00:21:47,473 --> 00:21:48,736
What?
276
00:21:48,808 --> 00:21:51,778
Uh-oh. I betcha I know.
277
00:21:51,844 --> 00:21:54,643
It worked pretty
good on Halloween.
278
00:21:54,713 --> 00:21:58,081
'Course, everybody was
sick for three days after.
279
00:21:59,518 --> 00:22:02,682
Well, we ought to question him and
find out where those kids are hiding out.
280
00:22:02,755 --> 00:22:05,486
I've done asked him
till I'm blue in the face.
281
00:22:05,558 --> 00:22:08,153
The onliest thing he'll say
is he don't know nobody
282
00:22:08,227 --> 00:22:11,026
- named Spangle-Dangle, or such a thing.
- Well, we'll see about...
283
00:22:16,235 --> 00:22:17,601
Well, come in.
284
00:22:17,670 --> 00:22:20,182
I want to talk to the marshal
about a bunch of kids that run away.
285
00:22:20,206 --> 00:22:21,983
Doc: Well, there's the marshal
right there. You can talk to him.
286
00:22:22,007 --> 00:22:23,819
- Boy: Can I warm my hands, sir?
- Festus: You betcha.
287
00:22:23,843 --> 00:22:25,038
Help yourself.
288
00:22:25,110 --> 00:22:26,908
Not the stink bomb again.
289
00:22:26,979 --> 00:22:29,539
Festus: Say, talking
about runaway young'uns,
290
00:22:29,615 --> 00:22:31,516
I don't believe I
saw you before.
291
00:22:31,584 --> 00:22:32,779
You got a name?
292
00:22:32,852 --> 00:22:36,311
My name's Tom. Visiting
my grandfather for Christmas.
293
00:22:36,388 --> 00:22:39,187
- Oh?
- What's your grandpa's name?
294
00:22:39,258 --> 00:22:40,783
Ow! Ow! My hand!
295
00:22:42,728 --> 00:22:44,822
Run for the railroad
station, Mr. Spangler.
296
00:22:44,897 --> 00:22:46,627
- We're making a getaway.
- Yeah.
297
00:22:46,699 --> 00:22:48,759
For heaven's sake...
298
00:22:53,539 --> 00:22:54,539
It's Miss Grundy.
299
00:22:57,610 --> 00:22:59,442
Duck.
300
00:23:00,946 --> 00:23:03,108
Titus Spangler, I've found you!
301
00:23:04,216 --> 00:23:06,344
- Where are my children?
- You're going with me.
302
00:23:06,418 --> 00:23:08,148
This man has to be
arrested. Let him alone.
303
00:23:08,220 --> 00:23:10,712
- He is being arrested, ma'am.
- This man is a child stealer.
304
00:23:10,789 --> 00:23:12,621
- And I want him arrested...
- Gently. Gently.
305
00:23:12,691 --> 00:23:15,456
Gently. Gently! Gently!
306
00:23:15,527 --> 00:23:17,462
Gently, good people.
307
00:23:18,831 --> 00:23:22,927
It's the vigil of Christmas.
308
00:23:34,880 --> 00:23:38,578
There you are, Titus. Let me
see you tinker you way out of that.
309
00:23:38,651 --> 00:23:39,880
No possibility.
310
00:23:39,952 --> 00:23:42,046
Besides that, there
ain't no chance for you
311
00:23:42,121 --> 00:23:43,714
to picky-diddle your way out of
312
00:23:43,789 --> 00:23:47,317
a Haggen double choke
sapper's knot, I'll tell you that.
313
00:23:47,393 --> 00:23:50,386
If I may say so,
stink bomb or not,
314
00:23:50,462 --> 00:23:53,091
this felon should
be locked up in jail.
315
00:23:54,266 --> 00:23:56,292
Well, ma'am, the
onliest thing that he's did
316
00:23:56,368 --> 00:23:59,668
was to take some vittles
for them hungry young'uns.
317
00:23:59,738 --> 00:24:03,800
I only intend to see
that justice is served.
318
00:24:03,876 --> 00:24:06,038
It isn't justice to punish a man
319
00:24:06,111 --> 00:24:07,875
whose only crime has been to see
320
00:24:07,947 --> 00:24:09,711
that some children
get a Christmas.
321
00:24:09,782 --> 00:24:12,946
Crime cannot be excused
in the name of Christmas.
322
00:24:18,691 --> 00:24:20,887
But we've even got
our own tree, ma'am.
323
00:24:20,960 --> 00:24:22,189
All for the children.
324
00:24:25,364 --> 00:24:27,390
A Christmas party in a saloon?
325
00:24:27,466 --> 00:24:29,765
That is out of the question.
326
00:24:29,835 --> 00:24:32,771
Suppose we gave
the party in the church?
327
00:24:34,540 --> 00:24:37,203
The matter is
irretrievably closed.
328
00:24:37,276 --> 00:24:40,178
I wish we could say
the same for your mouth.
329
00:24:51,290 --> 00:24:53,623
I'm sure you'll find the
papers are all in order.
330
00:24:53,692 --> 00:24:55,183
Well, like I said, Miss Grundy,
331
00:24:55,260 --> 00:24:57,354
I'm going to have Judge
Brooker take a look at them.
332
00:24:57,429 --> 00:24:59,489
I don't have much time, Marshal.
333
00:24:59,565 --> 00:25:02,000
I heard your eastbound's
running snowdrifts,
334
00:25:02,067 --> 00:25:03,660
three hours late.
335
00:25:03,736 --> 00:25:05,864
- All: Yay!
- Children.
336
00:25:07,439 --> 00:25:09,203
Your faces are disgusting.
337
00:25:09,274 --> 00:25:11,607
You are excused to
go and wash them.
338
00:25:11,677 --> 00:25:14,044
Take your plates
with you to the kitchen.
339
00:25:14,113 --> 00:25:16,742
And say grace
while you're walking.
340
00:25:22,755 --> 00:25:24,621
Nice bunch of kids.
341
00:25:24,690 --> 00:25:28,320
Their manners have
deteriorated incredibly in five days.
342
00:25:29,528 --> 00:25:32,020
Miss Grundy, I see
that you have here
343
00:25:32,097 --> 00:25:37,161
a complaint and charges of seven counts
of child-stealing against Titus Spangler.
344
00:25:37,236 --> 00:25:38,829
Do you mean to use this?
345
00:25:40,172 --> 00:25:43,631
Well, I consider that to be
entirely justifiable in a court of law,
346
00:25:43,709 --> 00:25:44,836
wouldn't you?
347
00:25:46,111 --> 00:25:47,977
Well, I've talked to
Titus, Miss Grundy,
348
00:25:48,047 --> 00:25:49,982
and I think there's
serious doubt
349
00:25:50,049 --> 00:25:53,850
as to whether he had to force or fool
those kids to go anywhere with him.
350
00:25:53,919 --> 00:25:57,014
Do you mean that you don't
intend to honor my complaint?
351
00:25:57,956 --> 00:26:01,393
Well, if you can get a judge to
sign a bench warrant for his arrest,
352
00:26:01,460 --> 00:26:03,725
I'll see that it's executed.
353
00:26:03,796 --> 00:26:05,240
In the meantime, you
don't have to worry,
354
00:26:05,264 --> 00:26:07,631
because Titus isn't
going anywhere anyway.
355
00:26:07,699 --> 00:26:09,964
Well, what about the children?
356
00:26:10,035 --> 00:26:11,970
Well, that'll be up
to Judge Brooker.
357
00:26:12,037 --> 00:26:14,370
You're siding with
that despicable man
358
00:26:14,440 --> 00:26:17,137
just because of that
barroom Christmas party.
359
00:26:17,209 --> 00:26:20,737
Sir, I am responsible
for those children,
360
00:26:20,813 --> 00:26:23,146
and I feel that it would
be harmful for them.
361
00:26:23,916 --> 00:26:26,681
Miss Grundy, it's hard for me to
see how it would do them any harm.
362
00:26:26,752 --> 00:26:28,880
By raising their expectations.
363
00:26:28,954 --> 00:26:31,185
What about next year,
when there is nothing?
364
00:26:31,990 --> 00:26:34,983
How cruel to give them
a glimpse of Christmas,
365
00:26:35,060 --> 00:26:36,756
and then take it away from them.
366
00:26:36,829 --> 00:26:39,697
They will learn to
hate the orphanage,
367
00:26:39,765 --> 00:26:41,700
even hate Christmas.
368
00:26:42,267 --> 00:26:45,760
Oh, don't you see
what a risk it would be?
369
00:26:46,738 --> 00:26:48,604
Well, that may be,
370
00:26:48,674 --> 00:26:50,233
but it's a risk I'd take.
371
00:26:50,309 --> 00:26:54,007
Oh, Marshal, sir,
372
00:26:54,079 --> 00:26:56,674
I speak from
personal experience.
373
00:26:58,417 --> 00:27:02,616
I was brought up in a very
strict religious community,
374
00:27:02,688 --> 00:27:06,625
where Christmas was
only a holy day with songs,
375
00:27:06,692 --> 00:27:09,719
no Christmas trees, no
presents, no decorations,
376
00:27:09,795 --> 00:27:11,855
no turkey.
377
00:27:11,930 --> 00:27:16,129
And I was happy, because
I didn't know any better.
378
00:27:16,201 --> 00:27:20,002
And then we had a death in our
family, and we had to visit relatives,
379
00:27:20,072 --> 00:27:23,406
and it was while we were
there at my Aunt Mary's house
380
00:27:23,475 --> 00:27:26,536
that I saw it for
the first time.
381
00:27:26,612 --> 00:27:29,548
The tree, and the sugarplums,
382
00:27:29,615 --> 00:27:31,174
and the gifts.
383
00:27:31,250 --> 00:27:33,151
And I had my first gift.
384
00:27:36,188 --> 00:27:38,123
She gave me a music box.
385
00:27:39,191 --> 00:27:41,922
But when we got back home,
386
00:27:41,994 --> 00:27:45,294
my father, who was
first deacon of the church,
387
00:27:45,364 --> 00:27:48,027
a very pious man,
388
00:27:48,100 --> 00:27:51,559
gave the music box to the
church for the foreign missions.
389
00:27:53,071 --> 00:27:56,337
It was years before I
stopped hating my father
390
00:27:56,408 --> 00:27:58,001
for giving my present away.
391
00:27:58,076 --> 00:28:01,342
Oh, but the point is
392
00:28:01,413 --> 00:28:04,508
that I have never had a
happy Christmas since.
393
00:28:08,487 --> 00:28:11,480
Perhaps now you can understand
394
00:28:11,557 --> 00:28:14,891
why I am so certain
that my children
395
00:28:14,960 --> 00:28:18,488
should not be exposed
to your Christmas party.
396
00:28:19,498 --> 00:28:21,442
Well, a Christmas for the
children is hardly the same
397
00:28:21,466 --> 00:28:24,129
as prosecuting Titus for
trying to give them one.
398
00:28:25,204 --> 00:28:26,695
Nevertheless,
399
00:28:26,772 --> 00:28:29,833
you will do your duty, I'm sure.
400
00:28:32,678 --> 00:28:34,647
I'm sure.
401
00:28:56,301 --> 00:28:57,997
Well?
402
00:28:58,070 --> 00:29:02,599
Well, Matt, if there ever was any
serious questions as to her right
403
00:29:02,674 --> 00:29:07,237
to take them kids when and how
she pleases, you can quash it now.
404
00:29:07,312 --> 00:29:10,476
She owns them, body,
boots, and short britches.
405
00:29:10,549 --> 00:29:12,450
What about Titus?
406
00:29:12,517 --> 00:29:16,045
Well, he was legally
dismissed for...
407
00:29:16,121 --> 00:29:18,920
flagrant immorality.
408
00:29:18,991 --> 00:29:21,392
Right here in the
orphanage bylaws.
409
00:29:21,460 --> 00:29:23,554
I thought he was
fired for being drunk.
410
00:29:23,629 --> 00:29:27,498
Being drunk is flagrant
immorality in Kansas.
411
00:29:29,201 --> 00:29:33,036
Well, she ought to be arrested for
just downright hard-heartedness.
412
00:29:33,105 --> 00:29:36,098
Now, Kitty, look I agree with you,
but there's nothing that legally says
413
00:29:36,174 --> 00:29:37,972
she has to give those
kids a Christmas.
414
00:29:38,043 --> 00:29:39,602
Well, there ought to be.
415
00:29:39,678 --> 00:29:43,115
Failure to have one ought
to be flagrant immorality.
416
00:29:44,850 --> 00:29:46,427
Kitty, now look, you're
getting all worked up.
417
00:29:46,451 --> 00:29:48,852
And there's one thing I want
you to promise me right now.
418
00:29:48,920 --> 00:29:52,254
And that is, I don't want any groups
of women's vigilante committees
419
00:29:52,324 --> 00:29:54,691
getting together, trying to
take those kids away from her.
420
00:29:54,760 --> 00:29:56,558
Agreed?
421
00:29:56,628 --> 00:29:59,120
The thought never
crossed my mind.
422
00:30:09,508 --> 00:30:11,670
- Titus?
- Yes'm.
423
00:30:15,113 --> 00:30:16,911
I'm just helping out a bit.
424
00:30:16,982 --> 00:30:18,814
Oh.
425
00:30:18,884 --> 00:30:21,012
Uh...
426
00:30:21,086 --> 00:30:23,453
Titus, what do you know
about Emma Grundy?
427
00:30:24,289 --> 00:30:27,851
Well, about a
dozen things, all told.
428
00:30:27,926 --> 00:30:30,088
One, she don't like me.
429
00:30:30,162 --> 00:30:32,097
Two, she ain't dead yet.
430
00:30:33,832 --> 00:30:35,562
The other ten?
431
00:30:37,402 --> 00:30:39,098
Commandments.
432
00:30:40,572 --> 00:30:44,668
Once you've got them, you've
pretty well got Emma Grundy.
433
00:30:44,743 --> 00:30:46,336
What do you want to know?
434
00:30:46,411 --> 00:30:50,849
Well, isn't there any flaw
in her character, none at all?
435
00:30:50,916 --> 00:30:54,250
She's just as pure as the driven
snow and no sign of drifting.
436
00:30:55,454 --> 00:30:57,821
Titus, I've been running a
saloon for a good many years,
437
00:30:57,889 --> 00:31:00,017
and everybody has
got some weakness.
438
00:31:01,693 --> 00:31:04,891
I mean, well,
doesn't she ever...
439
00:31:04,963 --> 00:31:07,159
No, never. Never. No.
440
00:31:10,569 --> 00:31:13,505
Now, Titus, I want you to
think. It's very important.
441
00:31:14,573 --> 00:31:18,203
Some little, tiny,
small imperfection.
442
00:31:21,213 --> 00:31:23,011
No.
443
00:31:23,081 --> 00:31:25,641
No. Nothing.
444
00:31:25,717 --> 00:31:28,380
Unlessin', of course, you're the
kind of a hackle-shell tin-Judas
445
00:31:28,453 --> 00:31:31,218
that thinks it's evil for a
lady to take a little spoonful
446
00:31:31,289 --> 00:31:32,985
of medicinal brandy
now and then.
447
00:31:33,058 --> 00:31:35,994
Miss Grundy? Takes a snort?
448
00:31:36,061 --> 00:31:40,556
Well, now, bracing yourself against
the chilblains ain't taking a snort.
449
00:31:40,632 --> 00:31:42,498
Thank you, Titus.
450
00:31:44,269 --> 00:31:47,706
And, uh, Merry Christmas.
451
00:31:49,574 --> 00:31:51,475
Merry Christmas.
452
00:32:07,159 --> 00:32:08,627
Come in.
453
00:32:11,663 --> 00:32:15,100
Oh, Miss Grundy, I'm
so happy you're here.
454
00:32:15,167 --> 00:32:19,696
I was just about to come look for
you to... to give you your legal papers.
455
00:32:19,771 --> 00:32:21,239
Thank you, Miss Russell.
456
00:32:21,306 --> 00:32:24,902
And to apologize
on behalf of all of us.
457
00:32:24,976 --> 00:32:29,471
You have every legal right to
handle this very unhappy situation
458
00:32:29,548 --> 00:32:31,380
any way that you see fit,
459
00:32:31,450 --> 00:32:33,817
and none of us had
any right to interfere.
460
00:32:33,885 --> 00:32:35,547
None of us.
461
00:32:35,620 --> 00:32:39,921
Well, that's very gracious...
very gracious indeed.
462
00:32:39,991 --> 00:32:42,460
No, not at all.
463
00:32:42,527 --> 00:32:46,157
And since I'm so very
sorry that I was rude,
464
00:32:46,231 --> 00:32:49,224
and since it is the
Christmas season,
465
00:32:49,301 --> 00:32:54,239
I'd be very pleased if you'd
join me in a little sip of brandy.
466
00:32:54,306 --> 00:32:58,070
Oh, no. I... Miss
Russell, I couldn't... I...
467
00:32:58,143 --> 00:33:00,840
I-I don't want to
seem impolite, but...
468
00:33:00,912 --> 00:33:02,676
Of course you don't.
469
00:33:02,747 --> 00:33:04,841
- And I appreciate that.
- Really, I...
470
00:33:08,153 --> 00:33:09,917
There.
471
00:33:11,990 --> 00:33:13,549
Miss Grundy...
472
00:33:15,660 --> 00:33:17,652
to your very good health
473
00:33:17,729 --> 00:33:19,561
and our better understanding.
474
00:33:31,510 --> 00:33:35,470
My gracious, that's Napoleon.
475
00:33:35,547 --> 00:33:38,483
Why, Miss Grundy,
how very astute of you.
476
00:33:38,550 --> 00:33:42,146
Do you know that there is
only about one person in 1,000
477
00:33:42,220 --> 00:33:44,052
that can tell the
difference in brandies?
478
00:33:44,122 --> 00:33:46,182
I thought I was the
only one in Dodge.
479
00:33:47,893 --> 00:33:51,557
It's at least 20 years since
I've tasted a good Napoleon.
480
00:33:52,831 --> 00:33:54,823
Merry Christmas, Miss Grundy.
481
00:33:56,535 --> 00:33:57,935
Miss Russell...
482
00:34:02,340 --> 00:34:05,833
Did you say it's been 20 years?
483
00:34:08,113 --> 00:34:11,641
At least, since I
gave up my music.
484
00:34:12,851 --> 00:34:16,686
Well, I just never
heard of such a thing.
485
00:34:19,057 --> 00:34:22,152
This really is cause
for celebration.
486
00:34:23,094 --> 00:34:24,824
Miss Russell.
487
00:34:26,464 --> 00:34:29,559
I'm afraid that my ideas
about Christmas in general
488
00:34:29,634 --> 00:34:31,125
are very complex.
489
00:34:33,438 --> 00:34:36,738
First, I must say
that I do feel that,
490
00:34:36,808 --> 00:34:39,004
just as a matter
of public service,
491
00:34:39,077 --> 00:34:42,206
giving those children a
glimpse of Christmas this year
492
00:34:42,280 --> 00:34:45,808
would be very, very disruptive.
493
00:34:45,884 --> 00:34:49,480
Because inevitably
there is next year.
494
00:34:50,522 --> 00:34:52,923
Oh, yes, of course.
495
00:34:52,991 --> 00:34:57,190
But I-I don't understand why
something can't be done every year.
496
00:34:57,262 --> 00:34:59,629
Something is done.
497
00:34:59,698 --> 00:35:03,191
That is the reason for
this runaway calamity.
498
00:35:03,268 --> 00:35:07,035
Every Christmas, the
governors make a small donation.
499
00:35:07,105 --> 00:35:11,065
This year it was
$17, for Christmas.
500
00:35:11,142 --> 00:35:13,976
But I can't use
it for Christmas.
501
00:35:14,045 --> 00:35:16,207
Don't you see?
502
00:35:16,281 --> 00:35:18,113
Why can't you, Miss Grundy?
503
00:35:20,919 --> 00:35:23,184
Will you let me show you?
504
00:35:23,254 --> 00:35:24,620
Please?
505
00:35:25,957 --> 00:35:27,653
Oh, well, yes, of course.
506
00:35:27,726 --> 00:35:31,857
But I wonder, would you mind waiting
a minute while I check on a few things?
507
00:35:31,930 --> 00:35:33,694
Oh, of course.
508
00:35:33,765 --> 00:35:35,996
Yes, you have your
business to attend to.
509
00:35:36,067 --> 00:35:38,502
Thank you. Thank you.
510
00:35:52,717 --> 00:35:55,414
Titus, where's Sam?
511
00:35:55,487 --> 00:35:57,285
Oh, he had some
Christmas shopping to do.
512
00:35:57,355 --> 00:35:59,915
- Hope you don't mind if I'm...
- Oh, no. I don't mind.
513
00:35:59,991 --> 00:36:02,483
But, look, you've
got to do me a favor.
514
00:36:02,560 --> 00:36:04,654
I want you to go
find Judge Brooker
515
00:36:04,729 --> 00:36:07,722
and tell him to meet me in
my office in exactly 30 minutes.
516
00:36:07,799 --> 00:36:09,495
Tell him it's very important.
517
00:36:09,567 --> 00:36:11,160
I think he's over at Doc's.
518
00:36:11,236 --> 00:36:15,071
Exactly 30 minutes. Not
a second more or less.
519
00:36:15,740 --> 00:36:18,141
He's going to be
judiciously offended
520
00:36:18,209 --> 00:36:20,769
by a flagrant
breach of morality,
521
00:36:20,845 --> 00:36:23,178
and the children are going
to have their Christmas.
522
00:36:25,016 --> 00:36:27,542
- Get going now.
- All right.
523
00:36:30,922 --> 00:36:33,187
Miss Grundy: Is everything
all right, Miss Russell?
524
00:36:33,258 --> 00:36:37,127
Oh, yes. Everything's
just perfect.
525
00:36:37,195 --> 00:36:39,926
Now, if you will look
at this, Miss Russell...
526
00:36:39,998 --> 00:36:42,058
Thank goodness
you're a businesswoman.
527
00:36:42,133 --> 00:36:45,069
And when you look at this,
you will know what's what.
528
00:36:46,538 --> 00:36:50,669
You see, here is 50 cents
529
00:36:50,742 --> 00:36:53,302
a week, per orphan,
530
00:36:53,378 --> 00:36:57,247
from the county,
to feed, clothe,
531
00:36:57,315 --> 00:36:59,716
and house each child.
532
00:36:59,784 --> 00:37:02,344
50 cents a week?
533
00:37:02,420 --> 00:37:04,446
It's preposterous, isn't it?
534
00:37:04,522 --> 00:37:07,890
Why, outrageous is more like it.
535
00:37:07,959 --> 00:37:10,554
Actually, I couldn't
have said that better.
536
00:37:10,628 --> 00:37:13,097
And-and now, though,
537
00:37:13,164 --> 00:37:16,965
we are making more
than 50 cents a week,
538
00:37:17,035 --> 00:37:20,028
but it wasn't an easy battle.
539
00:37:20,872 --> 00:37:24,172
And the children have
so little time to play now.
540
00:37:24,709 --> 00:37:27,474
You see, they didn't
change their allotment...
541
00:37:32,217 --> 00:37:35,517
regardless of that, finally,
542
00:37:35,587 --> 00:37:39,024
the Committee
decided that hence forth,
543
00:37:39,090 --> 00:37:44,028
the county coroner
will get all of his coffins
544
00:37:44,095 --> 00:37:49,796
from the orphans at ten
cents per coffin delivered.
545
00:37:51,536 --> 00:37:54,005
- Coffins?
- Yes.
546
00:37:54,072 --> 00:37:55,631
For the poor farm.
547
00:37:55,707 --> 00:37:58,176
And for the workhouse,
the adult workhouse,
548
00:37:58,243 --> 00:38:00,508
and for the potter's field.
549
00:38:00,578 --> 00:38:05,846
Besides, the extra
wood for the fireplace
550
00:38:05,917 --> 00:38:10,446
if... if the coroner is
in a generous mood.
551
00:38:13,191 --> 00:38:15,786
Oh, that's so sad.
552
00:38:15,860 --> 00:38:18,989
Yes, but even so,
553
00:38:19,063 --> 00:38:22,522
I cannot use the Christmas
money for Christmas.
554
00:38:22,600 --> 00:38:26,298
It must go in the
general provision fund,
555
00:38:26,371 --> 00:38:29,933
so that the children will have
enough to eat all year round.
556
00:38:31,242 --> 00:38:34,940
They get so hungry,
working so hard.
557
00:38:37,081 --> 00:38:40,916
And doesn't Titus know
anything about this?
558
00:38:42,053 --> 00:38:47,415
Titus Spangler... is
a busy nosey body.
559
00:38:50,461 --> 00:38:54,990
I wouldn't confide in
him under any conditions.
560
00:38:56,034 --> 00:38:58,560
You know what we're going to do?
561
00:38:58,636 --> 00:39:01,105
We're going to go
straight to the governor.
562
00:39:01,172 --> 00:39:03,073
Now, if that doesn't
do any good,
563
00:39:03,141 --> 00:39:06,771
we're just going to go right
over his head to the newspapers.
564
00:39:08,012 --> 00:39:09,957
That's just what we're going
to do, and... and I'll tell you,
565
00:39:09,981 --> 00:39:13,850
if... we'll... we'll
just tell that coroner
566
00:39:13,918 --> 00:39:16,183
what he can do with his...
567
00:39:16,254 --> 00:39:18,416
With his raw wood.
568
00:39:20,592 --> 00:39:26,364
Kitty... God bless you.
569
00:39:27,465 --> 00:39:29,661
You're a fine woman.
570
00:39:31,102 --> 00:39:34,504
Emma, I'm not a
patch on your bonnet.
571
00:39:34,572 --> 00:39:36,939
Oh, no.
572
00:39:37,008 --> 00:39:40,103
I've seen how
they all respect you.
573
00:39:41,112 --> 00:39:46,017
And if I'm any judge
of true goodness,
574
00:39:46,084 --> 00:39:49,310
- Emma...
- you are... Excuse me.
575
00:39:49,387 --> 00:39:50,965
- I would like to toast you...
- I forgot something. Just in time.
576
00:39:50,989 --> 00:39:52,651
Excuse me, Emma...
577
00:39:54,859 --> 00:39:57,556
Judge, there's been
a terrible mistake.
578
00:39:59,430 --> 00:40:01,695
There certainly has.
579
00:40:04,936 --> 00:40:08,134
Miss Grundy, have you...
580
00:40:08,206 --> 00:40:10,471
have you anything
to say for yourself?
581
00:40:16,347 --> 00:40:18,043
No.
582
00:40:19,217 --> 00:40:21,846
There will, of
course, be a hearing.
583
00:40:27,792 --> 00:40:29,727
There isn't any need.
584
00:40:41,673 --> 00:40:44,142
You will have my resignation...
585
00:40:45,810 --> 00:40:47,711
in the morning.
586
00:40:47,779 --> 00:40:49,714
It will be accepted.
587
00:40:58,923 --> 00:41:00,721
Emma...
588
00:41:03,461 --> 00:41:05,259
Miss Russell,
589
00:41:05,330 --> 00:41:09,961
despite an obvious entrapment,
590
00:41:10,034 --> 00:41:12,731
I must thank you for the brandy.
591
00:41:14,639 --> 00:41:17,131
It was excellent.
592
00:42:53,871 --> 00:42:56,033
Children.
593
00:43:00,945 --> 00:43:03,210
Merry Christmas, Miss Grundy.
594
00:43:03,281 --> 00:43:04,806
From all of us.
595
00:43:04,882 --> 00:43:06,316
Yeah, me, too.
596
00:43:06,384 --> 00:43:08,410
Whatever... for me?
597
00:43:08,486 --> 00:43:10,011
Go ahead and
open it, Miss Grundy.
598
00:43:10,088 --> 00:43:11,488
Yeah, come on, Miss Grundy.
599
00:43:36,514 --> 00:43:38,073
Oh.
600
00:43:58,336 --> 00:44:00,805
Do you like it?
601
00:44:00,872 --> 00:44:03,432
I think it's...
602
00:44:03,508 --> 00:44:08,105
the most beautiful
music box I ever saw.
603
00:44:09,947 --> 00:44:10,971
But how...
604
00:44:11,048 --> 00:44:13,984
I got ten cents from
holding a man's mule.
605
00:44:14,051 --> 00:44:15,781
Me and Jake shoveled some snow.
606
00:44:15,853 --> 00:44:18,220
And I curried two
horses and a jackass.
607
00:44:18,289 --> 00:44:21,487
Mary, Patricia, and me
worked for Ma Smalley.
608
00:44:21,559 --> 00:44:23,585
Oh, you shouldn't have.
609
00:44:23,661 --> 00:44:25,129
Really, you shouldn't.
610
00:44:25,196 --> 00:44:28,098
We took a vote,
and we wanted to.
611
00:44:28,166 --> 00:44:29,166
Yeah.
612
00:44:30,501 --> 00:44:32,493
But why didn't
you go to the party?
613
00:44:32,570 --> 00:44:34,095
You said we couldn't go.
614
00:44:34,172 --> 00:44:36,641
But I no longer have
authority over you.
615
00:44:36,707 --> 00:44:38,300
You can go now.
616
00:44:38,376 --> 00:44:39,901
Not if you don't.
617
00:44:39,977 --> 00:44:40,977
But I couldn't.
618
00:44:41,045 --> 00:44:42,980
Then we don't want to go either.
619
00:44:43,047 --> 00:44:45,710
Oh, but they're... it's for you.
620
00:44:45,783 --> 00:44:48,651
The townspeople went
to so much trouble for you.
621
00:44:48,719 --> 00:44:49,982
Vote.
622
00:44:54,292 --> 00:44:55,292
All right.
623
00:44:55,359 --> 00:44:58,488
All in favor of going to the
Christmas party without Miss Grundy,
624
00:44:58,563 --> 00:44:59,758
raise your hands.
625
00:45:05,102 --> 00:45:07,867
All in favor of staying
here with Miss Grundy.
626
00:45:12,476 --> 00:45:14,570
Oh, children...
627
00:45:16,047 --> 00:45:18,448
I want you to understand
628
00:45:18,516 --> 00:45:20,985
why we never had
a Christmas tree
629
00:45:21,052 --> 00:45:22,645
or Christmas presents.
630
00:45:22,720 --> 00:45:26,179
We know. Miss Russell
and Mr. Spangler told us.
631
00:45:27,558 --> 00:45:29,083
Titus?
632
00:45:29,160 --> 00:45:31,891
Jenny: He said that we
all treated you very badly,
633
00:45:31,963 --> 00:45:34,194
and that we should apologize.
634
00:45:34,265 --> 00:45:37,360
- I want to go to the party.
- Be quiet, Jake.
635
00:45:37,435 --> 00:45:39,563
No, Jenny.
636
00:45:39,637 --> 00:45:41,572
Jake will not be quiet,
637
00:45:41,639 --> 00:45:45,235
because we are all
going to go to the party.
638
00:46:10,901 --> 00:46:13,370
Well, I guess the tree
was for nothing, Kitty.
639
00:46:13,437 --> 00:46:16,236
It isn't much
without the children.
640
00:46:18,909 --> 00:46:20,707
Children, come in!
641
00:46:20,778 --> 00:46:22,337
Is that a Christmas tree?
642
00:46:22,413 --> 00:46:24,746
- Look how beautiful!
- Wow!
643
00:46:36,594 --> 00:46:39,325
I'm so sorry, Emma.
I'm so ashamed.
644
00:46:39,397 --> 00:46:43,596
Oh, Miss Kitty, I have
a throbbing headache.
645
00:46:43,668 --> 00:46:48,072
Would it be possible for me to have
a little more of your medicinal brandy?
646
00:46:48,139 --> 00:46:50,699
Of course.
647
00:46:52,243 --> 00:46:54,269
I don't imagine you'll mind
648
00:46:54,345 --> 00:46:57,406
if it's camouflaged
a little with eggnog.
649
00:47:02,853 --> 00:47:05,084
Look at the
gingerbread man there.
650
00:47:05,156 --> 00:47:07,148
Look at that little bitty
drum hanging over there.
651
00:47:07,224 --> 00:47:09,090
- Ain't that a pretty?
- Do I get a present?
652
00:47:09,160 --> 00:47:10,924
You can just bet you do.
653
00:47:10,995 --> 00:47:12,759
You may get more than one.
654
00:47:12,830 --> 00:47:13,991
What about me?
655
00:47:14,065 --> 00:47:16,398
Darling, you know I
believe the prettiest,
656
00:47:16,467 --> 00:47:19,062
biggest package under
that tree is for you.
657
00:47:19,136 --> 00:47:20,798
Man: Ho, ho, ho, ho, ho!
658
00:47:20,871 --> 00:47:22,772
Merry Christmas!
659
00:47:22,840 --> 00:47:24,741
Merry Christmas!
660
00:47:24,809 --> 00:47:26,402
Is that him?
661
00:47:26,477 --> 00:47:30,573
No. That there ain't
Titus. There's Santa Claus.
662
00:47:46,797 --> 00:47:49,028
Santa Claus has
presents for all of you.
663
00:47:49,100 --> 00:47:50,932
Lots of presents for all of you.
664
00:47:51,001 --> 00:47:52,765
Your little... come
here, little fella.
665
00:47:52,837 --> 00:47:55,306
We got a little present
right here for you.
666
00:47:55,373 --> 00:47:57,433
There's a pretty
for you, sweetheart.
667
00:48:03,881 --> 00:48:05,440
Merry Christmas.
668
00:48:09,987 --> 00:48:11,979
Ah, it's a nice party, Kitty.
669
00:48:12,056 --> 00:48:13,217
It is, Matt.
670
00:48:14,392 --> 00:48:15,951
There you are, darling.
671
00:48:18,863 --> 00:48:20,832
Look at Miss Grundy.
672
00:48:20,898 --> 00:48:23,299
She plays the violin.
673
00:48:41,852 --> 00:48:43,684
Merry Christmas, Emma.
674
00:48:43,754 --> 00:48:46,690
Oh, thank you, Titus.
675
00:48:46,757 --> 00:48:49,056
And Merry Christmas.
676
00:48:58,402 --> 00:49:00,428
Merry Christmas, cowboy.
677
00:49:02,373 --> 00:49:04,274
Merry Christmas, Kitty.
50473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.