All language subtitles for Gunsmoke S17E04 (Waste - Pt2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,936 --> 00:00:38,599 Sign back there said something about water. 2 00:00:53,186 --> 00:00:54,552 Sweet and cool. 3 00:00:58,892 --> 00:01:01,828 Hey, Mister. That'll be two dollars. 4 00:01:03,363 --> 00:01:06,561 Two dollars, or I'll blow you off that horse. 5 00:01:06,633 --> 00:01:08,795 Over two dollars? 6 00:01:17,511 --> 00:01:18,911 Grandpa! 7 00:01:18,979 --> 00:01:20,003 Greedy. 8 00:01:20,080 --> 00:01:22,049 Grandpa! 9 00:01:29,256 --> 00:01:31,350 Bit lonely for him out here. 10 00:01:31,425 --> 00:01:32,688 Where's his folks? 11 00:01:32,759 --> 00:01:34,694 His pa is dead. 12 00:01:34,761 --> 00:01:39,995 Sarah, my daughter... left Willie with me. 13 00:01:41,368 --> 00:01:43,166 About six years back. 14 00:01:43,236 --> 00:01:44,568 Well, where is she now? 15 00:01:44,638 --> 00:01:48,700 She headed out for a place called Table Rock. 16 00:01:48,775 --> 00:01:53,041 Marshal... you take him there? 17 00:01:59,586 --> 00:02:01,111 All right, I'll take him. 18 00:02:02,055 --> 00:02:04,067 All right, brothers. Come on now. Move. Off the road. 19 00:02:04,091 --> 00:02:05,719 Come on. 20 00:02:16,503 --> 00:02:19,996 Lucky for you fellas I wasn't riding shotgun for them jackasses. 21 00:02:20,073 --> 00:02:22,633 Crows would be picking at your eyeballs by now. 22 00:02:22,709 --> 00:02:25,304 Well, hello, Ben. I didn't expect you till later. 23 00:02:25,379 --> 00:02:27,974 The marshal at Dodge kinda put the wind in my back. 24 00:02:34,621 --> 00:02:35,621 Ladies. 25 00:02:35,656 --> 00:02:37,818 Well, lookie here. 26 00:02:37,891 --> 00:02:40,827 Careful, darling. You're liable to get yourself arrested. 27 00:02:41,695 --> 00:02:43,926 Any of you Sarah Hubbard? 28 00:02:47,067 --> 00:02:49,067 Willie, why don't you show 'em the picture you got? 29 00:02:50,637 --> 00:02:52,970 This is my ma. It's old. 30 00:02:53,040 --> 00:02:54,406 Took a long time ago. 31 00:02:56,009 --> 00:02:57,477 Girls? 32 00:02:58,745 --> 00:03:00,407 Oh, I knew her. 33 00:03:00,480 --> 00:03:02,915 She was in Table Rock when I first got there. 34 00:03:02,983 --> 00:03:04,508 Except her name wasn't Hubbard. 35 00:03:04,584 --> 00:03:05,984 Well, do you know where she is now? 36 00:03:06,053 --> 00:03:07,646 She's dead. 37 00:03:11,491 --> 00:03:14,188 All right, let her down. 38 00:03:25,238 --> 00:03:27,833 Well, how'd you end up with that little boy? 39 00:03:27,908 --> 00:03:30,434 The man I'm after killed the little boy's grandfather. 40 00:03:30,510 --> 00:03:33,810 Oh, then Willie... I mean, he... 41 00:03:33,880 --> 00:03:36,475 He doesn't have anybody to look after him. 42 00:03:56,703 --> 00:03:58,797 Look, the water's gone. 43 00:03:58,872 --> 00:04:01,250 I think they were just trying to make sure that nobody got too far. 44 00:04:01,274 --> 00:04:02,503 Look at this. 45 00:04:02,576 --> 00:04:04,010 Maggie: The gold. 46 00:04:04,077 --> 00:04:06,756 Dillon: She probably just took enough to show a sample to her friends. 47 00:04:06,780 --> 00:04:08,043 Well, we better move out. 48 00:04:08,115 --> 00:04:12,211 Maggie, you better go tell the girls what's in this wagon. 49 00:04:12,285 --> 00:04:13,878 Think they got a right to know. 50 00:04:19,259 --> 00:04:20,591 Where'd you get this? 51 00:04:20,660 --> 00:04:21,958 It's Maggie's. 52 00:04:22,028 --> 00:04:23,106 There's some bags of that hidden 53 00:04:23,130 --> 00:04:25,326 underneath the floorboard of her old wagon. 54 00:04:25,398 --> 00:04:28,232 You imagine that old witch 55 00:04:28,301 --> 00:04:30,429 packin' all that gold? 56 00:04:32,105 --> 00:04:33,505 We're goin' callin'. 57 00:04:52,092 --> 00:04:53,890 That fort the only shelter around here? 58 00:04:53,960 --> 00:04:55,622 It's the only one I know of. 59 00:04:55,695 --> 00:04:57,288 They used to have a well there. 60 00:04:57,364 --> 00:04:58,775 All right, then we gotta lighten up this wagon. 61 00:04:58,799 --> 00:04:59,630 Everything's gotta go. 62 00:04:59,699 --> 00:05:01,395 There's five men headed this way. 63 00:05:01,468 --> 00:05:03,130 And I think Ben Rodman's with 'em too. 64 00:06:45,171 --> 00:06:47,072 Evenin', Maggie. 65 00:06:48,942 --> 00:06:50,911 I sure am glad you're here. 66 00:06:54,414 --> 00:06:55,905 Ben Rodman. 67 00:06:57,317 --> 00:07:00,719 I never saw a cutthroat come in a more charming package. 68 00:07:00,787 --> 00:07:02,983 You know... 69 00:07:03,056 --> 00:07:06,151 there was a time that man had me dancin' 70 00:07:06,226 --> 00:07:08,821 to any tune he had a mind to whistle. 71 00:07:09,796 --> 00:07:12,527 - That so? - Then I found out about him. 72 00:07:13,867 --> 00:07:17,395 Oh, I knew he was an outlaw and had a mean streak. 73 00:07:17,470 --> 00:07:20,235 But then, who was I to be choosy? 74 00:07:20,307 --> 00:07:23,937 Maggie, if it comes down to it, 75 00:07:24,010 --> 00:07:25,876 you think you could use a gun against him? 76 00:07:32,385 --> 00:07:33,910 I don't know. 77 00:07:51,104 --> 00:07:52,936 Marshal. 78 00:07:53,006 --> 00:07:55,168 Evenin', Jed. 79 00:07:55,241 --> 00:07:57,267 How's it looking out there? 80 00:07:57,344 --> 00:07:59,939 Still as bad water. 81 00:08:00,013 --> 00:08:02,312 Saw you chewin' the rag with Maggie. 82 00:08:02,382 --> 00:08:04,283 You reckon they'll jump us tonight, do ya? 83 00:08:04,351 --> 00:08:07,014 No, not in the dark. Not Rodman. 84 00:08:07,087 --> 00:08:08,988 He won't rush us. 85 00:08:09,055 --> 00:08:10,614 How you figure? 86 00:08:10,690 --> 00:08:13,057 Well, he wants us his way. Easy. 87 00:08:14,394 --> 00:08:17,592 He'll size this place up, take his time. 88 00:08:17,664 --> 00:08:19,690 He'll move in when he's good and ready. 89 00:08:22,369 --> 00:08:24,736 Can't take too much time to suit me. 90 00:08:42,722 --> 00:08:44,315 When we get to Whiskey Butte, 91 00:08:44,391 --> 00:08:47,088 are you gonna keep on working for Maggie? 92 00:08:47,160 --> 00:08:49,095 Well, I guess so. Why? 93 00:08:50,897 --> 00:08:53,093 No special reason. 94 00:08:55,702 --> 00:08:57,000 Do you have any folks? 95 00:08:59,406 --> 00:09:02,137 Now what on Earth would make you ask that? 96 00:09:04,377 --> 00:09:06,369 It's just no good being alone. 97 00:09:07,514 --> 00:09:09,449 Well, I'm not alone. 98 00:09:09,516 --> 00:09:11,314 I got my friends, and I got... 99 00:09:22,695 --> 00:09:23,890 Boy... 100 00:09:23,963 --> 00:09:27,491 I swear, you got talking talents just like your gramp... 101 00:09:32,172 --> 00:09:34,664 You better get some sleep, you hear? 102 00:10:01,568 --> 00:10:03,196 When are you gonna tell him? 103 00:10:04,771 --> 00:10:06,205 Tell him what? 104 00:10:06,272 --> 00:10:07,934 About you being Sarah Hubbard. 105 00:10:11,845 --> 00:10:13,905 - What do you mean? - I've known about it... 106 00:10:13,980 --> 00:10:15,915 since I told you about the boy's grandfather. 107 00:10:15,982 --> 00:10:17,746 I can't tell him. 108 00:10:19,018 --> 00:10:22,682 I can't defend what I've done or what I am. 109 00:10:22,755 --> 00:10:24,189 You could sure try. 110 00:10:24,257 --> 00:10:27,659 No, I couldn't. It's too tough, and I'm too tired. 111 00:10:29,295 --> 00:10:32,459 I'm not... still not very good at lookin' in mirrors. 112 00:10:34,801 --> 00:10:37,168 Amy, why'd you ever leave him in the first place? 113 00:10:41,107 --> 00:10:43,770 See, Willie's father was a... 114 00:10:43,843 --> 00:10:45,675 Well, he was a dreamer. 115 00:10:45,745 --> 00:10:48,874 We went out to Table Rock with hundreds of others. 116 00:10:48,948 --> 00:10:51,315 All chasing the same rainbow. 117 00:10:51,384 --> 00:10:55,313 In, um... In about six months 118 00:10:55,388 --> 00:10:57,448 our stake run out. 119 00:10:57,524 --> 00:11:01,894 So I cooked and took in laundry, you know, just to keep alive. 120 00:11:01,961 --> 00:11:04,658 While Tom went on digging in that ground. 121 00:11:04,731 --> 00:11:09,169 He'd come home every night all covered with dirt and sweat. 122 00:11:09,235 --> 00:11:12,399 He was so tired he couldn't even eat or talk. 123 00:11:14,340 --> 00:11:17,105 Pretty soon it got to a place 124 00:11:17,177 --> 00:11:19,612 where he wasn't even paying any attention to Willie. 125 00:11:20,480 --> 00:11:24,247 I just watched the light go out of that man's eyes 126 00:11:24,317 --> 00:11:26,411 day after day. 127 00:11:26,486 --> 00:11:29,251 While he was digging for gold. 128 00:11:29,322 --> 00:11:31,791 All he ever dug was his own grave. 129 00:11:31,858 --> 00:11:37,454 So I... I thought I'd served my hell. 130 00:11:37,530 --> 00:11:39,499 That's what I told myself. 131 00:11:39,566 --> 00:11:43,264 And I said, well, it's time for me to breathe. 132 00:11:45,672 --> 00:11:47,868 Willie was in the way. 133 00:11:52,579 --> 00:11:54,980 So I just left him with his... 134 00:11:55,048 --> 00:11:56,778 with his grandpa. 135 00:11:57,984 --> 00:12:00,144 Yeah, and it's been eatin' at ya ever since, hasn't it? 136 00:12:02,522 --> 00:12:05,185 You know, there's no more family to leave him with now. 137 00:12:05,258 --> 00:12:08,057 I don't want him. It's too late. 138 00:12:08,127 --> 00:12:10,619 Why, because he'd still be in the way? 139 00:12:10,697 --> 00:12:13,166 Because I'm one of Maggie's girls. 140 00:12:14,467 --> 00:12:15,730 You're making a mistake. 141 00:12:15,802 --> 00:12:17,794 Just save your wind, Marshal. 142 00:12:17,870 --> 00:12:19,498 I don't want him. 143 00:12:26,112 --> 00:12:28,809 Willie! Willie! 144 00:12:31,718 --> 00:12:33,516 I didn't mean it! 145 00:12:33,586 --> 00:12:35,714 Willie, I didn't mean... 146 00:12:50,770 --> 00:12:51,897 Dillon: Willie. 147 00:12:57,277 --> 00:12:59,143 Willie? 148 00:13:14,060 --> 00:13:16,029 Willie? 149 00:13:34,514 --> 00:13:36,210 If I was you... 150 00:13:37,750 --> 00:13:39,981 I'd forget everything else and take that boy. 151 00:13:42,055 --> 00:13:44,024 Oh, yeah. 152 00:13:44,090 --> 00:13:45,888 I've known for a long time. 153 00:13:45,958 --> 00:13:48,621 Now, we haven't been 30 feet away from each other 154 00:13:48,695 --> 00:13:51,062 in the past three days. 155 00:13:52,432 --> 00:13:54,298 I've been watching you and that boy. 156 00:13:56,636 --> 00:13:58,662 I'm sorry, Maggie, but it's none of your business. 157 00:13:58,738 --> 00:14:01,264 You're one of my girls, and Maggie looks out for her girls 158 00:14:01,341 --> 00:14:02,673 whether they like it or not. 159 00:14:04,210 --> 00:14:07,703 Take him. Take the boy, Amy. 160 00:14:08,881 --> 00:14:10,474 Before you end up like me. 161 00:14:10,550 --> 00:14:13,281 I don't know that that's so bad. 162 00:14:13,353 --> 00:14:15,447 You're an honest woman, Maggie. 163 00:14:15,521 --> 00:14:17,285 Look at me. 164 00:14:17,357 --> 00:14:19,622 Is this what you wanna end up like in 20 years? 165 00:14:19,692 --> 00:14:20,990 Is this what you wanna be? 166 00:14:21,060 --> 00:14:24,929 Every year the rouge gets a little thicker. 167 00:14:26,165 --> 00:14:28,430 Covers up a lot of sins. 168 00:14:28,501 --> 00:14:29,833 Well, you wipe this stuff off 169 00:14:29,902 --> 00:14:32,371 and you'll be lookin' in a mirror 20 years from now... 170 00:14:34,006 --> 00:14:35,872 you ain't gonna like what you see. 171 00:14:37,276 --> 00:14:39,507 Not any better than I do. 172 00:14:40,680 --> 00:14:44,715 Amy... second chances... 173 00:14:44,784 --> 00:14:46,912 very hard to come by. 174 00:14:48,121 --> 00:14:49,953 God, I wish I had yours. 175 00:14:51,424 --> 00:14:53,825 Take it. 176 00:14:53,893 --> 00:14:55,987 Take it, because it's just likely... 177 00:14:57,330 --> 00:15:00,789 the last chance you're ever gonna get to bein' a real woman. 178 00:15:23,890 --> 00:15:25,449 Kinda cold out here, isn't it? 179 00:15:25,525 --> 00:15:27,045 Why don't you come on back to the fire? 180 00:15:32,865 --> 00:15:34,026 Why not? 181 00:15:35,301 --> 00:15:36,894 'Cause she's there. 182 00:15:36,969 --> 00:15:38,267 She's your ma. 183 00:15:39,472 --> 00:15:41,168 She don't wanna be. 184 00:15:41,240 --> 00:15:43,175 Sure, she does, Willie. 185 00:15:43,242 --> 00:15:46,269 You see, it's just that she's scared. 186 00:15:46,345 --> 00:15:49,782 She don't talk like she's scared. 187 00:15:49,849 --> 00:15:51,613 Well, see, when people grow up, 188 00:15:51,684 --> 00:15:52,961 they learn not to show when they're scared, 189 00:15:52,985 --> 00:15:56,183 but most of 'em are anyway at one time or another. 190 00:15:56,255 --> 00:15:59,419 Well, see, that's the way your ma is now. 191 00:15:59,492 --> 00:16:02,553 She's scared she's not gonna be able to do right by ya. 192 00:16:04,430 --> 00:16:06,865 She just don't care. 193 00:16:06,933 --> 00:16:09,835 Willie, one of the hardest things a man has to learn 194 00:16:09,902 --> 00:16:12,201 is not to judge people too harshly. 195 00:16:12,872 --> 00:16:15,068 Now, if you wanna be a man, 196 00:16:15,141 --> 00:16:16,803 you're gonna have to learn to forgive. 197 00:16:16,876 --> 00:16:18,845 I don't wanna go back. 198 00:16:19,912 --> 00:16:22,472 I don't ever wanna see her again. 199 00:16:24,183 --> 00:16:26,209 Well... 200 00:16:26,285 --> 00:16:28,584 guess you got a right to do what you want to. 201 00:16:32,191 --> 00:16:35,650 I, uh, I better be gettin' back to the fort. 202 00:16:37,330 --> 00:16:39,663 Oh, Willie, do you, uh... 203 00:16:39,732 --> 00:16:41,223 do you have a knife or anything? 204 00:16:41,300 --> 00:16:42,791 No, sir. 205 00:16:42,869 --> 00:16:44,235 Why? 206 00:16:44,303 --> 00:16:47,467 Well, uh, I'm sure you'll be all right. 207 00:16:47,540 --> 00:16:50,476 It's just that there's a lot of mountain lions in this country. 208 00:16:52,745 --> 00:16:54,145 Mountain lions? 209 00:16:54,213 --> 00:16:57,274 I'd give you a gun, but we're gonna need 'em back at the fort 210 00:16:57,350 --> 00:16:59,080 in case those outlaws show up. 211 00:17:00,386 --> 00:17:02,582 I sure wouldn't wanna be caught out here 212 00:17:02,655 --> 00:17:05,022 without a gun when they ride along. 213 00:17:08,261 --> 00:17:09,695 Well, good night, Willie. 214 00:17:09,762 --> 00:17:10,762 Marshal? 215 00:17:11,831 --> 00:17:13,197 Yeah? 216 00:17:13,266 --> 00:17:16,862 I reckon you're sorta shorthanded back at the fort. 217 00:17:17,904 --> 00:17:19,372 Without me being there. 218 00:17:20,273 --> 00:17:23,835 I mean, I guess you could always use another hand. 219 00:17:23,910 --> 00:17:26,175 To help out with them outlaws and all. 220 00:17:27,213 --> 00:17:28,790 I sure could use an extra man, all right. 221 00:17:28,814 --> 00:17:32,546 I... I just didn't wanna mention it under the circumstances, you know. 222 00:17:32,618 --> 00:17:36,453 Well, I guess I better go with ya. 223 00:17:38,724 --> 00:17:40,420 Sure glad to have ya. 224 00:17:58,444 --> 00:18:00,242 Oh, Willie. 225 00:18:01,914 --> 00:18:05,874 I only came back because the marshal needed all the help he could get. 226 00:18:06,852 --> 00:18:08,184 Sure. 227 00:18:15,294 --> 00:18:17,320 Just give him a little time, Amy. 228 00:18:32,144 --> 00:18:34,943 - Nothin'! - I done told you it ain't here. 229 00:18:35,014 --> 00:18:36,505 It's out there! 230 00:18:36,582 --> 00:18:38,244 Now, let's go and ride. 231 00:18:38,317 --> 00:18:40,183 Forgetting that Good Book again, Preacher. 232 00:18:40,252 --> 00:18:41,777 That's greed I see in your eye. 233 00:18:41,854 --> 00:18:43,914 No, that ain't greed you see. 234 00:18:43,990 --> 00:18:45,788 That's gold. 235 00:18:46,892 --> 00:18:49,828 Well, they ain't going nowhere without water. 236 00:18:49,895 --> 00:18:52,095 They'll have to fight off the buzzards to get that gold. 237 00:18:53,265 --> 00:18:56,531 Soon as you fellas stop playing with them dainties, let's ride on. 238 00:19:13,152 --> 00:19:15,587 Water's gone. We're bone dry. 239 00:19:17,657 --> 00:19:20,491 They're gonna have to get me to get Maggie, Marshal. 240 00:19:20,559 --> 00:19:22,994 She's been awful good to me. 241 00:19:31,504 --> 00:19:36,704 Well, Jed, just about time to open class. 242 00:19:36,776 --> 00:19:38,005 Yeah. 243 00:20:02,802 --> 00:20:04,498 All right, now just hold it steady. 244 00:20:05,938 --> 00:20:07,702 All right, pull the trigger. 245 00:20:08,908 --> 00:20:11,173 All right, now. 246 00:20:14,714 --> 00:20:17,684 Well, that, uh... that was a good try. 247 00:20:19,618 --> 00:20:23,885 All you do is pull the hammer back like that and just aim it right down... 248 00:21:18,244 --> 00:21:20,338 Maybe they ain't comin'. 249 00:21:20,412 --> 00:21:23,507 No, they'll be comin', all right. 250 00:21:23,582 --> 00:21:26,552 Meant a lot to him, you giving him something to do. 251 00:21:30,956 --> 00:21:33,585 Well, sometimes the worst thing you can do for a boy 252 00:21:33,659 --> 00:21:35,184 is to treat him like a boy. 253 00:21:36,295 --> 00:21:37,558 I want him. 254 00:21:39,598 --> 00:21:41,999 Even from the time you rode in, I just wanted to... 255 00:21:42,067 --> 00:21:44,229 put my arms around him and hug him to me, 256 00:21:44,303 --> 00:21:45,532 but I couldn't. 257 00:21:45,604 --> 00:21:46,765 Why not? 258 00:21:46,839 --> 00:21:48,239 Well, if I'd been strong, 259 00:21:48,307 --> 00:21:50,252 I wouldn't have been without him these last six years, 260 00:21:50,276 --> 00:21:52,108 but I wasn't. 261 00:21:52,178 --> 00:21:54,443 He was better off with his grandpa. 262 00:21:54,513 --> 00:21:56,744 Well, that was then. What about now? 263 00:21:57,817 --> 00:22:00,184 He's only a boy, and he won't talk to me. 264 00:22:02,221 --> 00:22:03,382 How do I tell him? 265 00:22:03,455 --> 00:22:06,755 Very simple. Just tell him he's not alone anymore. 266 00:22:21,707 --> 00:22:23,676 Marshal Dillon, they're coming! 267 00:22:23,742 --> 00:22:25,404 All right, Willie. Come on down. 268 00:22:27,313 --> 00:22:30,112 Jed, get all the women and the rifles in the shed over there. 269 00:22:30,182 --> 00:22:33,675 Maggie! You girls grab a rifle, get in the shed. 270 00:22:33,752 --> 00:22:34,811 Go on, hurry. 271 00:22:57,176 --> 00:22:58,906 Why are we stopping? 272 00:22:58,978 --> 00:23:02,346 Them wagon tracks is as clear as cows in a stall. 273 00:23:02,414 --> 00:23:04,508 Ain't but one man who can shoot straight in there, 274 00:23:04,583 --> 00:23:05,983 but he's pure bad. 275 00:23:06,051 --> 00:23:08,714 Stay out of slug range and wide space. We'll tie him up. 276 00:23:08,787 --> 00:23:10,380 How's that, Ben? 277 00:23:10,456 --> 00:23:12,322 Stockade's open at that end. 278 00:23:12,391 --> 00:23:14,758 Walls ain't no good unless there's four of 'em. 279 00:23:14,827 --> 00:23:15,886 Let's go. 280 00:23:34,013 --> 00:23:35,379 They're comin' in. 281 00:23:35,447 --> 00:23:37,887 I think they'll be working their way around to the back there. 282 00:23:39,151 --> 00:23:41,677 Willie, want you to stand guard in the rear. 283 00:23:41,754 --> 00:23:43,916 - Go ahead now. - Yes, sir. 284 00:23:43,989 --> 00:23:46,334 All right, now, girls, Jed's gonna take you over to the other side 285 00:23:46,358 --> 00:23:47,569 and put you in firing position. 286 00:23:47,593 --> 00:23:50,324 But I don't want any shooting till I give the word. 287 00:23:50,396 --> 00:23:52,140 - All right, go on. - Come on, girls. Come on. 288 00:23:52,164 --> 00:23:53,826 Amy. 289 00:23:53,899 --> 00:23:55,697 Go back, stay with Willie. 290 00:24:04,643 --> 00:24:06,771 Get behind that pole, Maggie, and stay there. 291 00:24:06,845 --> 00:24:08,780 Come on, right in here. 292 00:24:08,847 --> 00:24:10,611 Put your gun through that crack. 293 00:24:10,683 --> 00:24:12,242 Right here. 294 00:24:13,185 --> 00:24:14,414 Right here. Get in here. 295 00:24:14,486 --> 00:24:16,114 All right. 296 00:25:05,971 --> 00:25:08,440 Hey, those are mine. 297 00:25:11,377 --> 00:25:14,939 You've got yourself in a pretty touchy spot, Marshal. 298 00:25:16,849 --> 00:25:19,842 That little boy and all them women. 299 00:25:19,918 --> 00:25:22,854 We start shooting, someone's likely to get killed. 300 00:25:24,056 --> 00:25:26,753 Just hand that gold over to us and we'll ride off 301 00:25:26,825 --> 00:25:28,350 and you'll see supper. 302 00:25:34,933 --> 00:25:36,458 You got no water. 303 00:25:36,535 --> 00:25:40,870 All you got's that old man and that little kid 304 00:25:40,939 --> 00:25:43,170 and them three old tramps that Maggie brought with her. 305 00:25:43,242 --> 00:25:44,870 Old! 306 00:25:52,785 --> 00:25:54,276 Nobody lives. 307 00:25:54,353 --> 00:25:55,353 What do you mean? 308 00:25:55,421 --> 00:25:56,787 Them women and that little boy? 309 00:25:56,855 --> 00:25:59,120 Only the horses. To carry out the gold. 310 00:26:28,720 --> 00:26:30,746 Get back inside! 311 00:26:42,334 --> 00:26:44,735 Nobody lives? You talking about them or us? 312 00:26:44,803 --> 00:26:46,465 Where'd they get all them rifles? 313 00:26:46,538 --> 00:26:47,749 That Maggie's a tricky old buzzard. 314 00:26:47,773 --> 00:26:49,217 If them women could shoot, we'd all be dead. 315 00:26:49,241 --> 00:26:50,106 They're just makin' noise. 316 00:26:50,175 --> 00:26:51,837 Is that a fact? 317 00:26:51,910 --> 00:26:53,902 They still got no water. 318 00:26:53,979 --> 00:26:55,447 Them women, that kid... 319 00:26:55,514 --> 00:26:56,914 Dillon's gotta give in. 320 00:26:56,982 --> 00:26:58,610 Uh-huh. And suppose he don't? 321 00:26:58,684 --> 00:27:00,050 We wait. 322 00:27:00,119 --> 00:27:02,748 Two or three days, no water, 323 00:27:02,821 --> 00:27:04,983 we won't have to pull a trigger. 324 00:28:19,898 --> 00:28:23,027 I'd give anything for a drink of water right now. 325 00:28:27,739 --> 00:28:31,335 Recall a parson-type fella that tried courtin' me once. 326 00:28:33,345 --> 00:28:35,905 He tried brimstone and fire. 327 00:28:37,249 --> 00:28:38,945 And then sense. 328 00:28:40,886 --> 00:28:42,718 He even offered to marry me. 329 00:28:45,657 --> 00:28:49,458 He came along now with a canteen of water, 330 00:28:49,528 --> 00:28:53,226 I'd turn decent and respectable in a St. Louis minute. 331 00:28:53,298 --> 00:28:55,597 It's gonna take more than a canteen of water 332 00:28:55,667 --> 00:28:57,568 to turn your life around, dearie. 333 00:29:01,373 --> 00:29:02,966 Guess so. 334 00:29:08,814 --> 00:29:10,180 I didn't mean it. 335 00:29:15,420 --> 00:29:21,556 I been nothin' but... Well... so have I. 336 00:29:24,129 --> 00:29:27,031 Guess we're cut from the same leather, honey. 337 00:29:31,903 --> 00:29:34,634 Whatever happened to that parson fella of yours? 338 00:29:37,209 --> 00:29:38,700 Oh. 339 00:29:39,878 --> 00:29:43,110 Last I heard he married a... fallen woman. 340 00:29:45,150 --> 00:29:47,415 Snatched her up from the flames, he did. 341 00:29:49,554 --> 00:29:51,250 They built a farm and... 342 00:29:52,858 --> 00:29:54,520 had a few kids. 343 00:29:54,593 --> 00:29:56,391 You know... 344 00:29:59,698 --> 00:30:02,190 Last I heard, they were very happy. 345 00:30:04,069 --> 00:30:06,095 It's too bad. 346 00:30:07,472 --> 00:30:09,771 I mean, too bad he got married. 347 00:30:16,014 --> 00:30:18,313 Wish a fella like that had found me. 348 00:30:19,985 --> 00:30:21,817 Few years back. 349 00:30:50,415 --> 00:30:52,316 I can't talk to him. 350 00:30:53,952 --> 00:30:55,250 Sure, you can, Amy. 351 00:30:55,320 --> 00:30:56,845 And if you do, he'll listen. 352 00:30:58,090 --> 00:31:00,059 I saw the way he looked at me. 353 00:31:01,560 --> 00:31:02,653 Whew. 354 00:31:02,728 --> 00:31:06,358 I thought there was nothing left in the whole world that could hurt me. 355 00:31:06,431 --> 00:31:08,832 Till I saw what was in his eyes. 356 00:31:08,900 --> 00:31:11,665 Amy, you can change all that. 357 00:31:11,737 --> 00:31:14,434 All you gotta do is tell him how you feel. 358 00:33:52,898 --> 00:33:54,366 What are they doing over there? 359 00:33:56,167 --> 00:33:57,863 Getting ready. 360 00:33:59,404 --> 00:34:02,738 Preparing themselves to meet the Lord. 361 00:34:45,750 --> 00:34:47,184 You all right, Maggie? 362 00:34:47,252 --> 00:34:48,618 Yeah. 363 00:34:48,687 --> 00:34:50,952 Yeah, I'm all right. 364 00:34:51,022 --> 00:34:55,858 You know, if you knew in the beginning what you know in the end, 365 00:34:55,927 --> 00:34:58,260 you'd do it all kind of different, wouldn't ya? 366 00:34:59,397 --> 00:35:01,696 Guess you might do some things different, all right. 367 00:35:01,766 --> 00:35:05,168 I spent a lot of years loving all the wrong kinda things. 368 00:35:05,236 --> 00:35:06,932 Wrong men. 369 00:35:08,807 --> 00:35:11,436 Laughing off the things I really should have cared about. 370 00:35:13,812 --> 00:35:15,474 Them girls... 371 00:35:16,748 --> 00:35:18,944 That's just what they are. 372 00:35:19,017 --> 00:35:21,350 Just girls. 373 00:35:21,419 --> 00:35:23,945 Living it just the way I did. 374 00:35:24,789 --> 00:35:26,280 But they're young. 375 00:35:26,358 --> 00:35:28,850 They got their life ahead of them. 376 00:35:28,927 --> 00:35:31,897 They ought to have another chance. 377 00:35:31,963 --> 00:35:34,455 No reason to say they won't have, Maggie. 378 00:35:36,067 --> 00:35:37,262 No. 379 00:35:39,070 --> 00:35:41,130 No, you're right, Marshal. 380 00:35:43,441 --> 00:35:45,433 It ain't over yet, is it? 381 00:35:48,113 --> 00:35:49,809 Better get some sleep. 382 00:35:49,881 --> 00:35:51,873 Got a long day tomorrow. 383 00:36:06,631 --> 00:36:08,122 Marshal. 384 00:36:09,734 --> 00:36:11,669 How's Maggie holding up? 385 00:36:11,736 --> 00:36:13,830 Ah, she's doing fine, Jed. 386 00:36:13,905 --> 00:36:15,874 She's quite a woman. 387 00:36:15,940 --> 00:36:18,637 Singing kinda got at her, did it? 388 00:36:18,710 --> 00:36:20,736 A little, I think. 389 00:36:20,812 --> 00:36:25,216 Yeah, well, she can be hard as a mother-in-law's heart, Marshal, but... 390 00:36:26,618 --> 00:36:28,382 she feels things, that ol' girl. 391 00:36:28,453 --> 00:36:30,183 She always has. 392 00:36:32,157 --> 00:36:33,853 She just loves them girls. 393 00:36:35,427 --> 00:36:37,259 Yeah. 394 00:36:37,328 --> 00:36:39,024 How soon you think they'll come? 395 00:36:40,598 --> 00:36:43,534 I don't know. It's hard to say. Could be any time. 396 00:36:46,604 --> 00:36:47,765 Maggie! 397 00:36:48,707 --> 00:36:50,300 Maggie! 398 00:36:50,375 --> 00:36:51,809 Ben. 399 00:36:51,876 --> 00:36:53,868 He won't shoot me, Marshal. 400 00:36:55,547 --> 00:36:57,140 Will ya, Ben? 401 00:36:57,215 --> 00:37:00,117 Well, that depends on what you're after, Maggie. 402 00:37:11,629 --> 00:37:12,995 What can we do, Marshal? 403 00:37:13,064 --> 00:37:14,396 Nothing. 404 00:37:14,466 --> 00:37:16,162 One move and he'll kill her. 405 00:37:21,473 --> 00:37:23,237 She's carrying the gold. 406 00:37:26,745 --> 00:37:28,680 Keep your guns on Dillon. 407 00:37:42,093 --> 00:37:44,153 It's been a while, Maggie. 408 00:37:45,430 --> 00:37:47,126 You're like a bad penny, Ben. 409 00:37:48,466 --> 00:37:51,026 I thought I'd seen the last of you when they sent you to prison. 410 00:37:51,102 --> 00:37:52,866 Oh, I didn't like it there, Maggie. 411 00:37:52,937 --> 00:37:54,599 Food was terrible. 412 00:37:54,672 --> 00:37:57,039 Last time I saw you... 413 00:37:57,108 --> 00:38:00,078 you ran off with every dollar I had in the world. 414 00:38:00,145 --> 00:38:02,580 Always have felt bad about that, Maggie, 415 00:38:02,647 --> 00:38:04,240 but I was in a hurry. 416 00:38:04,315 --> 00:38:06,443 You could have asked for the money, Ben. 417 00:38:07,952 --> 00:38:09,386 I'd have given it to ya. 418 00:38:09,454 --> 00:38:11,980 Well, that thought did enter my mind, but... 419 00:38:12,056 --> 00:38:14,423 I figured you might say no and... 420 00:38:15,426 --> 00:38:17,793 we'd have a scene, and you know how I hate scenes, Maggie, 421 00:38:17,862 --> 00:38:20,354 so I just took the money and went. 422 00:38:20,431 --> 00:38:23,060 You could have at least left me a silver dollar. 423 00:38:23,134 --> 00:38:24,568 For luck. 424 00:38:24,636 --> 00:38:26,730 You're an enterprising woman, Maggie. 425 00:38:26,805 --> 00:38:28,535 I'd never worry about you. 426 00:38:28,606 --> 00:38:29,869 Uh-huh. 427 00:38:31,576 --> 00:38:34,171 Here we are again. 428 00:38:34,245 --> 00:38:37,215 I suppose you want it all this time too. 429 00:38:37,282 --> 00:38:39,274 Yeah. 430 00:38:41,486 --> 00:38:43,079 Here it is. 431 00:38:44,589 --> 00:38:46,581 Almost $6,000. 432 00:38:46,658 --> 00:38:50,060 Everything I saved since I last saw you. 433 00:38:50,128 --> 00:38:52,256 You do want something in return. 434 00:38:53,631 --> 00:38:55,566 There's a kid over there. 435 00:38:55,633 --> 00:38:56,931 A kid. 436 00:38:57,001 --> 00:38:59,368 Nice old man and three women. 437 00:38:59,437 --> 00:39:01,599 Who never did you no harm. 438 00:39:03,708 --> 00:39:05,643 So, uh, 439 00:39:05,710 --> 00:39:08,270 I let them go free and you give me the gold. 440 00:39:08,346 --> 00:39:09,346 That's the deal? 441 00:39:10,481 --> 00:39:11,608 That's the deal. 442 00:39:11,683 --> 00:39:13,549 Well, there's more gold over there, Maggie. 443 00:39:13,618 --> 00:39:15,587 That girl Lisa told me about it. 444 00:39:15,653 --> 00:39:17,588 It isn't mine. 445 00:39:17,655 --> 00:39:19,749 This is mine. 446 00:39:19,824 --> 00:39:23,818 The rest belongs to some friends, trusted me to take it into Whiskey Butte. 447 00:39:25,296 --> 00:39:27,765 Well, I'd like to oblige you, Maggie, but... 448 00:39:27,832 --> 00:39:30,893 three years in prison's a long time, and... 449 00:39:30,969 --> 00:39:35,304 I got friends here who are down on their luck, just like I am. 450 00:39:38,643 --> 00:39:40,475 I guess I should have known better. 451 00:39:41,613 --> 00:39:43,548 But I thought it was worth a try. 452 00:39:45,083 --> 00:39:46,984 All right, Ben. 453 00:39:48,386 --> 00:39:50,014 I'm gonna go back. 454 00:39:51,990 --> 00:39:53,481 And I'm gonna bank on the fact 455 00:39:53,558 --> 00:39:55,151 that, for old times' sake, 456 00:39:55,226 --> 00:39:56,990 you won't shoot me in the back. 457 00:40:01,699 --> 00:40:03,031 Goodbye, Ben. 458 00:40:15,813 --> 00:40:16,813 Maggie. 459 00:40:18,883 --> 00:40:20,408 Maggie. 460 00:40:38,303 --> 00:40:40,534 I might not shoot you for old times' sake, Maggie, 461 00:40:40,605 --> 00:40:42,938 but I'd sure as hell shoot you for that gold. 462 00:41:32,256 --> 00:41:35,852 I always told myself there was one spark of decency there. 463 00:41:37,895 --> 00:41:39,090 I'm sorry. 464 00:42:38,756 --> 00:42:40,224 Is it a dog? 465 00:42:42,226 --> 00:42:44,491 That's real good. 466 00:42:54,338 --> 00:42:57,308 Guess out with your grandpa there wasn't much else to do, huh? 467 00:43:04,749 --> 00:43:07,082 Willie, I've spent most of the night and half the day 468 00:43:07,151 --> 00:43:10,019 trying to scrape up enough courage to talk to you. 469 00:43:14,225 --> 00:43:15,818 Could you look at me? 470 00:43:22,033 --> 00:43:24,002 Oh, I don't blame ya. 471 00:43:25,703 --> 00:43:28,195 I can't look at myself too good. 472 00:43:30,708 --> 00:43:32,506 I'm lookin'. 473 00:43:39,183 --> 00:43:40,515 Oh! 474 00:43:42,920 --> 00:43:44,821 We can stay together? 475 00:43:47,658 --> 00:43:50,651 Like you said, it's no good being alone. 476 00:44:09,247 --> 00:44:11,239 The girls ain't had a drink in two days, Marshal. 477 00:44:11,315 --> 00:44:13,250 I don't figure they're gonna last much longer. 478 00:44:14,418 --> 00:44:17,047 I bet they're just perched out there like a bunch of buzzards, 479 00:44:17,121 --> 00:44:19,488 just waiting for us to turn to bones. 480 00:44:25,196 --> 00:44:26,858 Jed. 481 00:44:26,931 --> 00:44:28,797 Give me some bags of gold. 482 00:44:30,768 --> 00:44:32,293 Girls... 483 00:44:32,370 --> 00:44:34,532 get over into firing position there. 484 00:44:44,549 --> 00:44:46,040 Get right over there. 485 00:44:46,117 --> 00:44:47,117 Right here. 486 00:44:47,185 --> 00:44:48,380 Stay right there, you hear? 487 00:44:48,452 --> 00:44:50,216 Yes, Ma. 488 00:45:09,106 --> 00:45:10,130 Rodman! 489 00:45:13,044 --> 00:45:14,307 Yeah! 490 00:45:14,378 --> 00:45:16,176 I'm throwing out the gold. 491 00:45:41,439 --> 00:45:43,067 There's the gold, Rodman. 492 00:45:44,375 --> 00:45:46,401 Five bags, eight or ten pounds each. 493 00:45:46,477 --> 00:45:49,572 Well, I calculate that's... That's nearly $20,000. 494 00:45:49,647 --> 00:45:51,548 Ha! The Lord giveth. 495 00:45:51,616 --> 00:45:53,278 Okay, Dillon. 496 00:45:53,351 --> 00:45:56,150 We take the gold, and you live. It's a deal. 497 00:45:56,220 --> 00:45:58,052 No deal. 498 00:45:58,122 --> 00:46:00,853 What do you mean, no deal? What'd you throw it out for? 499 00:46:06,397 --> 00:46:09,561 All right, we'll sit here garglin' water and waiting. 500 00:46:09,634 --> 00:46:11,728 You can't last another day. 501 00:46:19,410 --> 00:46:21,003 The wind is blowin' that gold away! 502 00:46:26,517 --> 00:46:29,077 Jed, if they go after it, keep 'em busy. 503 00:46:34,292 --> 00:46:36,454 Lucas. Springer. Oakley. 504 00:46:38,429 --> 00:46:39,709 Get out there and get them bags. 505 00:46:39,764 --> 00:46:40,925 That's open ground. 506 00:46:40,998 --> 00:46:43,677 Get out there! Me and the preacher will cover you. Use that wagon, go on! 507 00:46:43,701 --> 00:46:44,930 Get ready, girls. 508 00:47:29,580 --> 00:47:30,980 Rodman! 509 00:47:44,261 --> 00:47:45,261 Drop it. 510 00:47:48,065 --> 00:47:49,158 Outside. 511 00:47:55,873 --> 00:47:56,966 Hold it! 512 00:47:59,777 --> 00:48:01,040 Drop the guns! 513 00:48:24,368 --> 00:48:26,303 Now get the guns down there. 514 00:48:32,209 --> 00:48:33,905 Now get over there. 515 00:48:45,389 --> 00:48:47,824 Good shootin', Marshal. 516 00:48:47,892 --> 00:48:51,056 About $10,000 worth of good shootin', I'd say. 517 00:48:51,128 --> 00:48:54,360 At least the wind's taken it back where it come from. 518 00:49:20,958 --> 00:49:25,259 The Lord giveth, the Lord taketh away. 519 00:49:25,329 --> 00:49:27,457 Not always, Preacher. 520 00:49:31,802 --> 00:49:34,067 Not always. 36774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.