Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,066 --> 00:01:41,092
Don't you ever give up, Sontag?
2
00:01:43,737 --> 00:01:45,603
If I'd had some help...
3
00:01:46,340 --> 00:01:48,366
I'd of made it this time.
4
00:01:50,177 --> 00:01:52,669
- No guts.
- Guts enough.
5
00:01:53,780 --> 00:01:56,215
I just got more brains
than to try and escape
6
00:01:56,283 --> 00:01:57,683
with such little time to do.
7
00:02:03,590 --> 00:02:05,525
They work you over?
8
00:02:08,562 --> 00:02:10,155
I don't wanna die in here.
9
00:02:11,732 --> 00:02:13,997
And I got me something on
the outside that needs doing.
10
00:02:15,802 --> 00:02:18,738
I ain't gonna help you
break out. It ain't worth it.
11
00:02:19,373 --> 00:02:20,807
Not that.
12
00:02:22,476 --> 00:02:27,404
Look... Phoenix...
13
00:02:28,649 --> 00:02:30,584
if I don't get out of here...
14
00:02:31,918 --> 00:02:34,285
I got me a lot of money.
15
00:02:34,354 --> 00:02:35,879
And some of that can be yours.
16
00:02:35,956 --> 00:02:38,755
- Where?
- Outside. Hidden.
17
00:02:40,093 --> 00:02:41,618
How much and what?
18
00:02:42,496 --> 00:02:45,330
The how much... is $2,000.
19
00:02:47,234 --> 00:02:48,395
Thousand?
20
00:02:48,468 --> 00:02:50,164
And the what...
21
00:02:51,171 --> 00:02:52,400
is kill a man.
22
00:02:53,740 --> 00:02:55,299
Who is he? Why do
you want him killed?
23
00:02:57,144 --> 00:02:59,272
Man's name is Jess Hume.
24
00:03:00,614 --> 00:03:02,845
Last I heard he was living
somewhere around Dodge City.
25
00:03:03,984 --> 00:03:05,077
No thanks.
26
00:03:05,152 --> 00:03:07,485
Oh, look, boy,
there's nothing to it.
27
00:03:07,554 --> 00:03:09,420
A bullet in the back.
28
00:03:09,489 --> 00:03:10,980
A knife in the throat.
29
00:03:11,058 --> 00:03:13,084
A nudge off a cliff.
There are lots of ways.
30
00:03:13,160 --> 00:03:14,924
Probably only take
a couple of seconds.
31
00:03:14,995 --> 00:03:18,454
And you're gonna
be $2,000 richer.
32
00:03:20,567 --> 00:03:21,830
I don't think so.
33
00:03:21,902 --> 00:03:24,701
Well, you don't do it, I'll just
get me somebody else who will.
34
00:03:26,139 --> 00:03:28,074
You just think about it, boy.
35
00:03:29,409 --> 00:03:33,312
$2,000 in brand-new
gold double eagles.
36
00:03:35,015 --> 00:03:37,041
I'll tell you how we'll work it.
37
00:03:37,884 --> 00:03:39,477
You kill him.
38
00:03:39,553 --> 00:03:41,351
When that's done,
you send me a letter.
39
00:03:41,421 --> 00:03:44,221
You put one of those gold double
eagles in it so that I know he's dead.
40
00:03:45,158 --> 00:03:46,990
I could just take the money.
41
00:03:47,060 --> 00:03:49,029
No, you won't.
42
00:03:49,930 --> 00:03:51,558
You're not like that, boy.
43
00:03:53,300 --> 00:03:54,825
I ain't said I'd do it.
44
00:03:54,901 --> 00:03:56,893
Well, you suit yourself!
45
00:03:59,606 --> 00:04:01,973
But the way you are
now, you're gonna scratch
46
00:04:02,042 --> 00:04:04,120
and you're gonna scrape
outside until you find yourself
47
00:04:04,144 --> 00:04:07,239
coming right back here to this
stinking hole for the rest of your life!
48
00:04:07,314 --> 00:04:09,249
But with that money...
49
00:04:09,983 --> 00:04:12,145
women, clothes,
50
00:04:12,219 --> 00:04:15,383
a real farm with
decent crops and cattle.
51
00:04:16,256 --> 00:04:19,021
A chance for a whole new life.
52
00:04:22,429 --> 00:04:24,364
You just think about that, boy.
53
00:04:26,533 --> 00:04:28,092
Just you think about that.
54
00:05:17,884 --> 00:05:21,980
You're just too blamed ornery
to answer a serious question.
55
00:05:22,055 --> 00:05:24,456
Well, I've answered a serious
question as serious as I can.
56
00:05:24,524 --> 00:05:27,926
I tell ya, it takes... well, it takes
eight years for the average doctor.
57
00:05:27,994 --> 00:05:32,090
Now, if I was to take
myself a good notion,
58
00:05:32,165 --> 00:05:35,135
I could do some of
the things you do.
59
00:05:35,202 --> 00:05:37,603
The pulling a hind tooth
60
00:05:37,671 --> 00:05:42,336
or putting a little old dab of
turpentine on a raw corn...
61
00:05:42,409 --> 00:05:45,641
Stuff like that, well,
there ain't nothing to that.
62
00:05:45,712 --> 00:05:48,375
What about surgery, Festus?
63
00:05:48,448 --> 00:05:50,940
It's pretty complicated
business being a surgeon.
64
00:05:51,017 --> 00:05:53,816
Well, I don't wanna
be no surgeon.
65
00:05:53,887 --> 00:05:55,822
Of course not. He don't
even know what it means.
66
00:05:55,889 --> 00:05:58,654
That there's why I
don't wanna be one.
67
00:05:58,725 --> 00:06:00,626
What we're talking
about, Miss Kitty,
68
00:06:00,694 --> 00:06:03,789
is a plain old doctor,
like old Doc here.
69
00:06:03,864 --> 00:06:05,958
There ain't nobody
plainer than him.
70
00:06:06,032 --> 00:06:07,944
Of course not. There ain't
anybody plainer than old Doc.
71
00:06:07,968 --> 00:06:10,028
And it just took me
eight years, that's all.
72
00:06:10,103 --> 00:06:13,164
Now, you trying to tell me
73
00:06:13,240 --> 00:06:17,336
if I was to start right
this here minute,
74
00:06:17,410 --> 00:06:20,403
- that it would take me eight years?
- That's right.
75
00:06:20,480 --> 00:06:22,608
I'm trying to tell you
that if you was to start
76
00:06:22,682 --> 00:06:24,548
right this here minute,
77
00:06:24,618 --> 00:06:26,348
it would take you eight years...
78
00:06:26,419 --> 00:06:29,048
to learn how to
read the eye chart!
79
00:06:31,658 --> 00:06:33,650
So blamed sour today,
80
00:06:33,727 --> 00:06:35,821
he'd pickle a peach orchard.
81
00:06:39,633 --> 00:06:42,034
Newly: Double eagle.
Don't see many of those.
82
00:06:44,404 --> 00:06:45,929
You handle that pretty well.
83
00:06:46,006 --> 00:06:48,168
Yeah, well enough.
84
00:06:48,241 --> 00:06:50,086
You been in here before?
You look kinda familiar.
85
00:06:50,110 --> 00:06:52,511
Well, I used to work in a
Wild West show until it folded.
86
00:06:52,579 --> 00:06:53,774
Ah.
87
00:06:53,847 --> 00:06:56,510
- Couple of boxes of cartridges, too.
- You bet.
88
00:06:57,651 --> 00:07:01,213
Say, maybe you might know about
this friend I've been wanting to look up.
89
00:07:01,288 --> 00:07:03,450
Last I heard he figured to
settle down here in Dodge.
90
00:07:03,523 --> 00:07:05,856
- What's his name?
- Jess Hume.
91
00:07:05,926 --> 00:07:07,952
Yeah, he lives out of
town a couple of miles east.
92
00:07:08,028 --> 00:07:10,293
Got himself a few acres
of bottomland and a house.
93
00:07:10,363 --> 00:07:12,730
There's an arrow at the
crossroad. You can't miss it.
94
00:07:12,799 --> 00:07:14,734
- Thanks. Be seeing you.
- You bet.
95
00:07:27,347 --> 00:07:29,009
Can I help you
carry those, ma'am?
96
00:07:29,082 --> 00:07:31,244
Oh, I didn't see you.
97
00:07:32,252 --> 00:07:34,084
Well, I didn't
mean to scare you.
98
00:07:37,290 --> 00:07:38,883
This the Hume place?
99
00:07:38,959 --> 00:07:40,154
Yes.
100
00:07:40,994 --> 00:07:42,826
Are you a friend
of my husband's?
101
00:07:42,896 --> 00:07:44,990
Well, I ain't sure.
102
00:07:45,065 --> 00:07:47,125
I thought the only Hume
I knew wasn't married.
103
00:07:48,568 --> 00:07:50,537
Thanks.
104
00:07:50,603 --> 00:07:52,367
In the trough.
105
00:07:55,308 --> 00:07:58,801
Cheyenne say that water
sleeps sometimes, you know that?
106
00:07:59,546 --> 00:08:01,208
No, I didn't.
107
00:08:02,215 --> 00:08:05,913
Yeah, they say a horse will
die if he drinks sleeping water.
108
00:08:07,087 --> 00:08:09,498
That's why a horse will always
blow before he drinks at night,
109
00:08:09,522 --> 00:08:11,718
to wake up the water.
110
00:08:11,791 --> 00:08:13,953
You know quite a
bit about Indians.
111
00:08:14,894 --> 00:08:17,864
Oh, about enough to cure warts
and keep my scalp where it is.
112
00:08:19,899 --> 00:08:21,424
Thanks.
113
00:08:22,268 --> 00:08:24,237
Jess should be home
soon. He's hunting.
114
00:08:25,472 --> 00:08:27,634
- You been married long?
- No, not long.
115
00:08:37,417 --> 00:08:39,648
It appears you could use
an extra hand around here.
116
00:08:39,719 --> 00:08:42,484
I suppose we could, but
affording one is something else.
117
00:08:42,555 --> 00:08:44,114
I work mighty cheap.
118
00:08:44,190 --> 00:08:46,421
Not cheap enough
for us, I'm afraid.
119
00:08:46,493 --> 00:08:48,792
Day's work for
an evening's meal.
120
00:08:51,564 --> 00:08:53,556
That sounds
more than fair, Mr...
121
00:08:53,633 --> 00:08:55,602
The name's Phoenix.
122
00:08:55,668 --> 00:08:58,433
Phoenix. That a
first or a last name?
123
00:08:59,439 --> 00:09:01,237
Well, it's the only name I got.
124
00:09:01,307 --> 00:09:03,547
I was an orphan raised by
the barber in Phoenix, Arizona.
125
00:09:05,378 --> 00:09:08,815
Phoenix is a bird that rose up out
of its own ashes to start a new life.
126
00:09:08,882 --> 00:09:10,510
Is that you?
127
00:09:10,583 --> 00:09:12,643
Well, I guess so.
128
00:09:12,719 --> 00:09:15,018
I am sort of on a
road back, so to speak.
129
00:09:16,556 --> 00:09:17,580
You know, it's funny.
130
00:09:17,657 --> 00:09:19,268
I know about the Phoenix
'cause it's my name.
131
00:09:19,292 --> 00:09:20,954
But how do you?
132
00:09:21,027 --> 00:09:23,462
You mean a woman isn't
supposed to know about mythology?
133
00:09:23,530 --> 00:09:26,022
I ain't met one yet.
134
00:09:26,099 --> 00:09:29,297
But then, on the other hand, I ain't
met that many ladies in my life neither.
135
00:09:30,603 --> 00:09:31,832
I'm Kate Hume.
136
00:09:31,905 --> 00:09:34,136
Well, can I go to work?
137
00:09:34,207 --> 00:09:37,336
Well, Jess started splitting
the winter supply of wood,
138
00:09:37,410 --> 00:09:39,675
but along with everything else,
139
00:09:39,746 --> 00:09:41,306
I don't think he's
quite gonna make it.
140
00:09:41,381 --> 00:09:43,748
A wedge might make
a bit of a dent in it.
141
00:09:43,817 --> 00:09:45,376
There's one in the barn.
142
00:09:45,452 --> 00:09:47,683
And there's an axe right there.
143
00:09:47,754 --> 00:09:49,552
You shouldn't use
an axe for a hammer.
144
00:09:49,622 --> 00:09:51,022
Sledge would
do a lot better job.
145
00:09:51,091 --> 00:09:53,458
Well, there's a
sledge in the barn, too.
146
00:09:53,526 --> 00:09:55,495
All right.
147
00:10:05,772 --> 00:10:07,638
Oh, Newly, what's up?
148
00:10:07,707 --> 00:10:09,335
Marshal, this fella
just come into town
149
00:10:09,409 --> 00:10:11,503
and bought himself a new
horse, clothes, and a gun.
150
00:10:11,578 --> 00:10:14,090
And I thought he looked kinda
familiar so I checked out these posters
151
00:10:14,114 --> 00:10:16,811
and, well, this is him here...
Armed robbery Kansas City.
152
00:10:18,184 --> 00:10:19,413
Where is he now?
153
00:10:19,486 --> 00:10:21,030
Well, he said he's an
old friend of Jess Hume's.
154
00:10:21,054 --> 00:10:23,046
I gave him directions
and sent him over there.
155
00:10:24,157 --> 00:10:25,819
Better go and check up on him.
156
00:10:25,892 --> 00:10:26,892
- Yeah.
- Thanks.
157
00:10:31,197 --> 00:10:33,564
- Brought you some water.
- Thank you.
158
00:10:34,767 --> 00:10:37,635
This wood's seasoned pretty
good. Shouldn't take long.
159
00:10:38,438 --> 00:10:40,168
You must've been a woodsman.
160
00:10:40,240 --> 00:10:42,209
I've been a lot of things.
161
00:10:43,543 --> 00:10:47,412
Jess is a good man, but he doesn't
know much about homesteading.
162
00:10:49,849 --> 00:10:51,750
Well, it's good land.
163
00:10:51,818 --> 00:10:54,151
Should raise a fine
harvest if it's tended proper.
164
00:10:54,220 --> 00:10:55,483
You a farmer, too?
165
00:10:55,555 --> 00:10:57,080
Yes, ma'am.
166
00:10:57,157 --> 00:10:59,058
Well, for a while in New Mexico.
167
00:11:00,160 --> 00:11:02,356
Rock and alkali,
168
00:11:02,428 --> 00:11:04,192
but I managed to
raise a pretty good crop
169
00:11:04,264 --> 00:11:06,256
until the drought came
along to wipe me out.
170
00:11:08,067 --> 00:11:10,093
Jess has tried so hard.
171
00:11:10,170 --> 00:11:12,765
It just takes so much you
don't learn being a lawman.
172
00:11:14,140 --> 00:11:16,200
A lawman?
173
00:11:16,276 --> 00:11:18,677
He was sheriff of Abilene
County for 25 years.
174
00:11:33,092 --> 00:11:35,357
- Your name Phoenix?
- That's right.
175
00:11:39,999 --> 00:11:42,366
Got a poster in my office
says you're a wanted man.
176
00:11:42,435 --> 00:11:44,370
Well, it must be an old one.
177
00:11:44,437 --> 00:11:46,133
I served my time.
178
00:11:46,206 --> 00:11:47,504
Can you prove it?
179
00:11:47,574 --> 00:11:49,440
Got a paper.
180
00:12:01,821 --> 00:12:04,166
Well, they're supposed to call those
posters in when a man's released.
181
00:12:04,190 --> 00:12:05,658
I guess they forgot.
182
00:12:05,725 --> 00:12:06,954
Yeah, I know.
183
00:12:07,026 --> 00:12:09,171
They're quick enough to pass your
picture around when you're wanted,
184
00:12:09,195 --> 00:12:11,994
but nobody burns them
once you paid your debt.
185
00:12:13,032 --> 00:12:15,644
Well, I'll burn the one I got and
I'll tell everybody you're clean.
186
00:12:15,668 --> 00:12:16,692
Thanks, Marshal.
187
00:12:16,769 --> 00:12:19,238
I aim to let the past stay
where it is, start a new life.
188
00:12:20,273 --> 00:12:21,332
Sounds good.
189
00:12:21,407 --> 00:12:22,927
Anything I can do
for you, let me know.
190
00:12:23,943 --> 00:12:26,071
- Well, there's one thing.
- What's that?
191
00:12:26,145 --> 00:12:28,114
The people here, the Humes,
192
00:12:28,181 --> 00:12:30,047
do you have to let
them know about me?
193
00:12:30,116 --> 00:12:31,709
Well, they got a right to know.
194
00:12:33,820 --> 00:12:36,483
Well, I know that even
though I ain't wanted no more,
195
00:12:36,556 --> 00:12:37,922
the fact that I'm an ex-convict
196
00:12:37,991 --> 00:12:40,358
might make them feel not
quite so friendly toward me.
197
00:12:41,160 --> 00:12:43,823
It's what you do from
here on that counts.
198
00:12:43,896 --> 00:12:45,728
Kate: Hello, Matt.
199
00:12:47,600 --> 00:12:49,432
Hello, Kate.
200
00:12:49,502 --> 00:12:51,494
- How are things?
- We're fine.
201
00:12:51,571 --> 00:12:54,040
Is there anything wrong?
202
00:12:54,107 --> 00:12:55,905
He found out I was in prison.
203
00:12:55,975 --> 00:12:58,342
Came to check me out.
204
00:12:58,411 --> 00:13:01,313
- In prison?
- He served his time, Kate.
205
00:13:02,582 --> 00:13:05,177
All I want's a chance
to make a new life.
206
00:13:06,519 --> 00:13:09,284
Well, that's your right,
Phoenix. Your slate's clean.
207
00:13:09,355 --> 00:13:11,221
- Where's Jess?
- He's hunting.
208
00:13:11,291 --> 00:13:12,520
He should be back anytime.
209
00:13:12,592 --> 00:13:14,390
Well, I can't wait,
210
00:13:14,460 --> 00:13:16,338
but you tell him I still want
him to give up this place
211
00:13:16,362 --> 00:13:18,126
and come to work for me.
212
00:13:18,197 --> 00:13:20,826
I'll tell him, but you know how
he is. He's as stubborn as a mule.
213
00:13:39,752 --> 00:13:43,211
I don't suppose it's
any of my business...
214
00:13:46,893 --> 00:13:48,828
Man gets lonely...
215
00:13:49,829 --> 00:13:52,230
he ain't too careful about
the company he keeps.
216
00:13:53,199 --> 00:13:56,067
I reckon by the time I
figured that out it was too late.
217
00:13:58,438 --> 00:14:00,464
What happened?
218
00:14:00,540 --> 00:14:02,099
They talked me
into standing look out
219
00:14:02,175 --> 00:14:04,303
while they went into a
little bank in Kansas City.
220
00:14:05,378 --> 00:14:07,347
They never came
out of that bank alive.
221
00:14:09,048 --> 00:14:12,314
I was still standing there holding
the horses when it was all over.
222
00:14:14,620 --> 00:14:17,488
Well, I... I couldn't
have moved anyway,
223
00:14:17,557 --> 00:14:19,797
even if they hadn't come out
and put the handcuffs on me.
224
00:14:21,828 --> 00:14:24,195
Just stood there...
225
00:14:24,263 --> 00:14:26,459
listened to the
gunfire from inside.
226
00:14:27,834 --> 00:14:30,998
Looking at the bodies
lying dead in the doorway.
227
00:14:32,171 --> 00:14:34,265
It's quite a story, mister.
228
00:14:35,375 --> 00:14:38,777
You have to pardon me if I say
it's not the first time I've heard it.
229
00:14:39,912 --> 00:14:41,380
It's the Gospel truth.
230
00:14:42,515 --> 00:14:44,381
Well...
231
00:14:44,450 --> 00:14:47,909
I reckon I run into too many fellas
that was just holding the horses.
232
00:14:47,987 --> 00:14:49,717
But it don't much matter.
233
00:14:49,789 --> 00:14:51,348
You've paid your debt.
234
00:14:52,358 --> 00:14:55,385
I'm afraid there's a part of Jess that's
just never stopped being a lawman.
235
00:14:56,329 --> 00:14:58,195
Whatever you did
is past and gone.
236
00:14:59,732 --> 00:15:01,564
I like to think of it that way.
237
00:15:01,634 --> 00:15:03,694
That's what prisons are for...
238
00:15:03,770 --> 00:15:05,295
Make a man cherish his freedom.
239
00:15:05,371 --> 00:15:08,000
Sometimes freedom
can be a prison.
240
00:15:08,074 --> 00:15:10,509
It's a hard life.
241
00:15:10,576 --> 00:15:13,375
You can cut something out
of it if you put your mind to it.
242
00:15:13,446 --> 00:15:16,177
It's just a matter of
finishing what you start.
243
00:15:17,417 --> 00:15:19,443
Well, I reckon that's
been my trouble all along.
244
00:15:22,922 --> 00:15:24,948
Thanks for dinner. I
think I'll turn in now.
245
00:15:25,024 --> 00:15:26,390
- Good night.
- Good night.
246
00:15:26,459 --> 00:15:28,087
Good night.
247
00:15:46,279 --> 00:15:47,747
Thank you, Jess.
248
00:15:47,814 --> 00:15:49,510
For what?
249
00:15:50,983 --> 00:15:53,782
For helping him to start
out on the right road.
250
00:15:53,853 --> 00:15:56,049
He helped us.
251
00:16:04,130 --> 00:16:05,928
He could go on helping us.
252
00:16:06,966 --> 00:16:09,526
Kate, we can't
afford a hired hand.
253
00:16:13,005 --> 00:16:15,270
Matt Dillon's right, Jess.
254
00:16:15,341 --> 00:16:17,708
We can't make it by ourselves.
255
00:16:17,777 --> 00:16:19,075
We've got to.
256
00:16:19,145 --> 00:16:21,376
There isn't any other way.
257
00:16:21,447 --> 00:16:23,780
You refuse to see any other way.
258
00:16:23,850 --> 00:16:25,751
Matt's tried to make
you understand.
259
00:16:25,818 --> 00:16:28,413
Kate, I don't want to
talk about it anymore.
260
00:16:28,488 --> 00:16:30,787
- It's through. Finished.
- Jess.
261
00:16:30,857 --> 00:16:33,349
Kate, I was one
kind of a lawman.
262
00:16:33,426 --> 00:16:35,588
I can't be any other.
263
00:17:01,554 --> 00:17:03,386
Thought you might need these.
264
00:17:03,456 --> 00:17:04,754
Thank you.
265
00:17:07,159 --> 00:17:08,491
Where will you go?
266
00:17:09,996 --> 00:17:11,658
New Orleans maybe.
267
00:17:11,731 --> 00:17:13,461
Soak up some of that good life.
268
00:17:14,967 --> 00:17:16,595
I'm sorry you can't stay.
269
00:17:16,669 --> 00:17:18,262
So am I.
270
00:17:20,573 --> 00:17:23,042
- Good night.
- Good night.
271
00:18:30,242 --> 00:18:31,710
Morning.
272
00:18:32,945 --> 00:18:35,278
Good morning. Did I wake you up?
273
00:18:36,182 --> 00:18:38,913
I've been meaning to get this
roof done for some time now.
274
00:18:38,985 --> 00:18:40,613
How 'bout some help?
275
00:18:40,686 --> 00:18:42,518
I thought you were
leaving this morning.
276
00:18:42,588 --> 00:18:45,581
Well, I ain't got no
place to go in no hurry.
277
00:18:45,658 --> 00:18:47,854
Another day don't matter much.
278
00:18:47,927 --> 00:18:49,657
Can't pay you.
279
00:18:49,729 --> 00:18:51,129
I didn't ask.
280
00:19:19,558 --> 00:19:21,754
Kinda hard pounding
nails with one hand, ain't it?
281
00:19:23,295 --> 00:19:24,354
Yeah.
282
00:19:24,430 --> 00:19:26,956
Maybe you could hand them
shingles to me. That would help.
283
00:19:28,768 --> 00:19:30,600
Thanks.
284
00:19:32,004 --> 00:19:34,496
Kate tells me you was
raised by a barber in Phoenix.
285
00:19:36,509 --> 00:19:38,603
Name of Horace by any chance?
286
00:19:38,678 --> 00:19:41,409
Yeah. Horace Cabe.
287
00:19:41,480 --> 00:19:43,642
Picked me up for a pint of
whiskey in a mining camp.
288
00:19:43,716 --> 00:19:45,275
He's a good man.
289
00:19:45,351 --> 00:19:47,831
I used to get a shave in his
place every time I came into town.
290
00:19:47,887 --> 00:19:49,150
That a fact?
291
00:19:49,221 --> 00:19:51,816
Well, I probably
cleaned up after you.
292
00:19:51,891 --> 00:19:53,917
Used to sweep up hair
293
00:19:53,993 --> 00:19:56,004
and listen to them cattlemen
come in and tell their tall tales...
294
00:19:56,028 --> 00:19:58,020
Make my own hair stand on end.
295
00:20:15,214 --> 00:20:16,876
Kate: Good morning.
296
00:20:17,850 --> 00:20:19,978
I got some coffee
if you want it.
297
00:20:20,052 --> 00:20:23,045
Eh, maybe Phoenix
could use some.
298
00:20:23,122 --> 00:20:25,455
I gotta rive some more
shingles for this roof.
299
00:20:27,326 --> 00:20:29,591
It's gonna be kinda
messy, ain't it?
300
00:20:29,662 --> 00:20:32,689
I mean, mixing store-bought shingles
with hand cuts, they won't fit right.
301
00:20:32,765 --> 00:20:35,098
Well, I got no choice.
302
00:20:35,167 --> 00:20:38,137
I'm fresh out of cash and I
don't like promise-buying.
303
00:20:38,204 --> 00:20:40,230
- Promise-buying?
- Yeah.
304
00:20:40,306 --> 00:20:42,639
Promise to pay
when and if I can.
305
00:21:03,929 --> 00:21:05,795
- Here.
- Thank you.
306
00:21:11,804 --> 00:21:14,205
I'm just helping him fix
the roof before I leave.
307
00:21:15,074 --> 00:21:17,441
He may not say
it, but he's grateful.
308
00:21:17,977 --> 00:21:19,912
So am I.
309
00:21:24,350 --> 00:21:25,648
You know, sitting up here
310
00:21:25,718 --> 00:21:27,846
reminds me of a game I
used to play when I was a kid.
311
00:21:27,920 --> 00:21:29,081
What?
312
00:21:29,155 --> 00:21:30,987
King of the Mountain.
Do you know it?
313
00:21:31,056 --> 00:21:32,615
Sounds like a boys' game.
314
00:21:32,691 --> 00:21:33,886
Well, it was.
315
00:21:33,959 --> 00:21:36,004
The idea was you sat on the
mountain as long as you could
316
00:21:36,028 --> 00:21:38,228
and the other kids came
along and tried to push you off.
317
00:21:39,465 --> 00:21:42,458
I'm afraid the closest I ever got
to that kind of game was Snap.
318
00:21:42,535 --> 00:21:44,629
- Did you every play Snap?
- I sure did.
319
00:21:44,703 --> 00:21:47,605
One time at the only party
I ever went to, back home.
320
00:21:47,673 --> 00:21:50,939
You snap your fingers at a girl and
she chased you all around the room.
321
00:22:00,019 --> 00:22:02,045
Those were good times.
322
00:22:02,121 --> 00:22:03,817
Happy times.
323
00:22:03,889 --> 00:22:07,348
Plenty of good food and a warm
bed and nothing to worry about
324
00:22:07,426 --> 00:22:09,657
but playing games and
doing your homework.
325
00:22:11,864 --> 00:22:13,958
What came along to change it?
326
00:22:16,001 --> 00:22:17,629
I got older.
327
00:22:17,703 --> 00:22:19,001
We all do.
328
00:22:19,071 --> 00:22:21,336
Well, that ain't what I mean.
329
00:22:21,407 --> 00:22:24,172
I mean, you're pretty
and you're smart.
330
00:22:24,243 --> 00:22:26,269
You oughta have a big
house full of kids by now,
331
00:22:26,345 --> 00:22:28,211
and driving around
a fancy carriage.
332
00:22:29,215 --> 00:22:31,411
Makes you think I'd
fit in to that kind of life?
333
00:22:31,483 --> 00:22:34,351
I don't know. Just
something about you I guess.
334
00:22:40,793 --> 00:22:43,490
Say, you never did tell me
how you know about the phoenix.
335
00:22:44,363 --> 00:22:46,093
Well, it's just
something I picked up.
336
00:22:46,165 --> 00:22:47,609
Well, I've seen all
them books in the house.
337
00:22:47,633 --> 00:22:49,898
- They all yours?
- My father's.
338
00:22:49,969 --> 00:22:51,631
He liked me to read to him
339
00:22:51,704 --> 00:22:53,464
and I used to read
about all sorts of things.
340
00:22:53,505 --> 00:22:55,030
Couldn't he read to himself?
341
00:22:57,309 --> 00:22:59,972
He got a bone
disease, put him to bed.
342
00:23:00,045 --> 00:23:01,308
Couldn't turn the pages.
343
00:23:02,982 --> 00:23:04,109
How long?
344
00:23:04,183 --> 00:23:05,378
How long what?
345
00:23:05,451 --> 00:23:06,976
How long did you read to him?
346
00:23:07,052 --> 00:23:09,886
- I don't know what you mean.
- Sure you do.
347
00:23:09,955 --> 00:23:11,856
I mean, how many
years did you read to him?
348
00:23:11,924 --> 00:23:13,825
One year, five years, ten, what?
349
00:23:15,761 --> 00:23:17,491
I was 17 when
he took to his bed,
350
00:23:17,563 --> 00:23:19,555
and I was 26 when he died.
351
00:23:19,632 --> 00:23:21,726
It was Jess Hume
that kept us both alive.
352
00:23:23,402 --> 00:23:25,242
Well, it appears it was
a real good investment.
353
00:23:32,244 --> 00:23:34,645
Wait a minute.
354
00:23:37,316 --> 00:23:38,716
I'm sorry.
355
00:23:38,784 --> 00:23:40,719
I had no call to say
what I did. No call at all.
356
00:23:40,786 --> 00:23:43,153
Jess is one of the
finest men I've ever met.
357
00:23:43,222 --> 00:23:46,556
He's decent, he's
brave, and he's kind.
358
00:23:46,625 --> 00:23:48,560
Is that why you married him?
359
00:23:49,561 --> 00:23:52,087
I married him
because I love him.
360
00:23:52,164 --> 00:23:54,497
And just so you'll
know, Mr. Phoenix,
361
00:23:54,566 --> 00:23:56,535
I asked him.
362
00:24:24,530 --> 00:24:28,558
How come you go on living out
here letting this place go down
363
00:24:28,634 --> 00:24:30,466
when you could move into town?
364
00:24:31,704 --> 00:24:33,798
I keep it up good enough for us.
365
00:24:35,607 --> 00:24:37,667
Being and ex-lawman,
366
00:24:37,743 --> 00:24:39,712
seems like you'd
get a job somewhere.
367
00:24:42,047 --> 00:24:45,108
Pride what's doing it?
Keeping you away from people?
368
00:24:45,184 --> 00:24:47,847
Give a fella a free meal,
369
00:24:47,920 --> 00:24:50,287
takes all kinds of
liberties, don't he?
370
00:24:50,356 --> 00:24:52,757
So I'm nosey.
371
00:24:54,693 --> 00:24:56,093
You getting tired yet?
372
00:24:57,396 --> 00:24:59,592
Not a bit.
373
00:24:59,665 --> 00:25:01,395
I can go on as long as you can.
374
00:25:26,392 --> 00:25:28,793
Lawman that can't shoot
375
00:25:28,861 --> 00:25:32,764
is worth about as much as
barn with a hole in the roof.
376
00:25:33,699 --> 00:25:35,531
How'd it happen?
377
00:25:35,601 --> 00:25:36,967
Gun fight?
378
00:25:38,170 --> 00:25:39,365
No.
379
00:25:39,438 --> 00:25:42,306
Got drunk one night and a
horse stepped on my hand.
380
00:25:43,375 --> 00:25:45,970
All right. No more questions.
381
00:26:20,813 --> 00:26:22,748
You look...
382
00:26:22,815 --> 00:26:25,011
like you're wearing
out some, boy.
383
00:26:27,119 --> 00:26:28,678
That so?
384
00:26:29,521 --> 00:26:32,286
I was just thinking we
make a pretty good team.
385
00:26:34,893 --> 00:26:38,125
We can... we can
quit any time you say.
386
00:26:42,000 --> 00:26:43,798
You know...
387
00:26:45,771 --> 00:26:47,797
for a man with only
one good hand...
388
00:26:49,041 --> 00:26:51,237
you sure got a lot of strength.
389
00:26:52,711 --> 00:26:55,442
Well, you lose one...
390
00:26:56,949 --> 00:26:58,850
the other one gets stronger.
391
00:26:58,917 --> 00:27:00,681
Didn't you never hear that, boy?
392
00:27:02,254 --> 00:27:03,950
I wished I had.
393
00:27:40,459 --> 00:27:43,959
Oh, boy... Oh!
394
00:27:44,029 --> 00:27:45,497
Oh, boy.
395
00:27:51,403 --> 00:27:54,498
Oh, that last one...
396
00:28:12,291 --> 00:28:14,851
Good one. Oh!
397
00:28:28,473 --> 00:28:31,602
You're all right.
You're all right.
398
00:28:31,677 --> 00:28:33,407
Let's get something to eat.
399
00:28:33,478 --> 00:28:36,243
I'm so hungry I could eat
a bear with the hair on it.
400
00:28:40,319 --> 00:28:43,778
Mrs. Hume said she was
gonna bring the lunch up here.
401
00:28:43,855 --> 00:28:45,483
Good.
402
00:28:45,557 --> 00:28:47,753
Let's wash up first.
403
00:28:47,826 --> 00:28:49,351
All right.
404
00:30:04,970 --> 00:30:06,461
Phoenix!
405
00:30:06,538 --> 00:30:08,302
Help him!
406
00:31:51,476 --> 00:31:53,035
You saved him.
407
00:31:54,679 --> 00:31:56,614
You saved his life.
408
00:31:57,616 --> 00:31:59,585
Yeah, that's what
I did, all right.
409
00:31:59,651 --> 00:32:01,586
Ain't that something?
410
00:32:40,125 --> 00:32:41,787
Want something to eat, Sontag?
411
00:32:43,628 --> 00:32:44,891
Did it come?
412
00:32:46,465 --> 00:32:48,798
You better take this,
or I'm gonna pour it out.
413
00:32:56,441 --> 00:32:58,637
If it come and you're
not giving it to me...
414
00:32:59,544 --> 00:33:01,308
What you gonna do, Sontag?
415
00:33:01,379 --> 00:33:02,813
Beat me up?
416
00:33:06,785 --> 00:33:09,755
Besides, who'd you
know could write anyway?
417
00:33:12,057 --> 00:33:14,322
I got me a letter coming,
418
00:33:14,392 --> 00:33:16,452
Fraker, and you
better give it to me.
419
00:33:16,528 --> 00:33:18,463
I got it.
420
00:33:20,165 --> 00:33:21,758
Right here in my shirt.
421
00:33:22,701 --> 00:33:24,670
Only you ain't getting it.
422
00:33:26,371 --> 00:33:29,432
Eh... now, you want it?
423
00:33:29,508 --> 00:33:32,740
Sontag, come wrestle me for it.
424
00:33:38,350 --> 00:33:39,682
I want my letter! Where is it?!
425
00:33:39,751 --> 00:33:41,845
I ain't got it, Sontag.
I was just fooling you.
426
00:33:41,920 --> 00:33:44,185
Honest, I ain't got it.
427
00:35:44,743 --> 00:35:46,268
You're leaving, aren't you?
428
00:35:47,979 --> 00:35:49,072
That's right.
429
00:35:49,914 --> 00:35:51,883
Came in for some biscuits.
430
00:35:51,950 --> 00:35:53,145
Help yourself.
431
00:36:17,208 --> 00:36:19,677
Thought you might stay a while.
432
00:36:21,780 --> 00:36:25,217
Jess and I sure like
having you around.
433
00:36:27,318 --> 00:36:29,480
You're a big help and all.
434
00:36:29,554 --> 00:36:32,514
Phoenix: Well, you're just gonna have
to get somebody else to help you out.
435
00:36:35,360 --> 00:36:36,760
Where will you go?
436
00:36:41,666 --> 00:36:44,067
Somewhere. Anywhere.
437
00:36:44,135 --> 00:36:45,763
What's the difference?
438
00:36:46,538 --> 00:36:47,870
Makes a difference to us.
439
00:36:47,939 --> 00:36:50,499
Look, I saved his life! What
more do you want of me?!
440
00:36:50,575 --> 00:36:52,874
I don't understand
why you're yelling
441
00:36:52,944 --> 00:36:54,435
or why you're going or anything.
442
00:36:55,647 --> 00:36:57,548
You don't wanna know.
443
00:36:58,116 --> 00:37:00,085
Yes, I do.
444
00:37:07,058 --> 00:37:09,618
Because I came here
to kill Jess, that's why.
445
00:37:09,694 --> 00:37:12,186
To kill him stone-cold dead.
446
00:37:14,699 --> 00:37:16,327
I don't understand.
447
00:37:16,401 --> 00:37:19,064
Understanding words should
be easy for a book-reader.
448
00:37:20,805 --> 00:37:23,138
All that talk about my being
on the way to New Orleans
449
00:37:23,208 --> 00:37:24,699
and working for my lodging,
450
00:37:24,776 --> 00:37:27,439
it was just leading you on so
I'd get a chance to murder him.
451
00:37:29,848 --> 00:37:32,875
I'm a hired killer, Mrs. Hume.
452
00:37:35,053 --> 00:37:37,579
I was hired to kill your
husband for money.
453
00:37:39,224 --> 00:37:42,217
I am so damn
spineless, I couldn't do it.
454
00:37:47,432 --> 00:37:49,060
Who hired you to kill Jess?
455
00:37:51,503 --> 00:37:54,063
What's the difference?
Man with money.
456
00:37:55,640 --> 00:37:57,802
Why did he want
Jess dead so badly?
457
00:37:59,010 --> 00:38:00,672
I don't know.
458
00:38:00,745 --> 00:38:02,441
I didn't ask and I didn't care.
459
00:38:02,514 --> 00:38:05,211
I thought it'd be easier if I
didn't know anything about him.
460
00:38:08,253 --> 00:38:11,052
Maybe you'd have been
better off if I had let him drown.
461
00:38:13,291 --> 00:38:15,726
You could get out of here.
462
00:38:16,494 --> 00:38:19,054
You could've come to
New Orleans with me.
463
00:38:27,705 --> 00:38:30,265
You must've wanted
that money very much.
464
00:38:32,043 --> 00:38:34,672
I figured it was a
chance for a new life.
465
00:38:35,980 --> 00:38:38,381
Things I thought I'd
never have without it.
466
00:38:44,289 --> 00:38:47,054
But I just couldn't do it.
467
00:38:48,893 --> 00:38:52,330
Maybe now you know something
about yourself you didn't know before.
468
00:38:54,299 --> 00:38:56,894
If that means being a
born sucker, you're right.
469
00:38:58,837 --> 00:39:01,466
I think you're something
far more than that.
470
00:39:05,710 --> 00:39:07,474
I don't know what I am.
471
00:39:09,647 --> 00:39:10,979
Well...
472
00:39:12,183 --> 00:39:14,152
maybe you'll find
out in New Orleans.
473
00:39:15,220 --> 00:39:17,485
It's as good a place as
any to start a new life.
474
00:39:18,389 --> 00:39:19,584
What about you?
475
00:39:21,693 --> 00:39:23,355
We'll find a way.
476
00:39:38,176 --> 00:39:39,667
Good-bye, Kate.
477
00:40:51,649 --> 00:40:53,447
Howdy.
478
00:40:53,518 --> 00:40:55,214
Your name Phoenix, is it?
479
00:40:56,187 --> 00:40:57,416
That's right.
480
00:40:58,656 --> 00:41:01,023
Festus Haggen. I'm
the deputy marshal.
481
00:41:01,993 --> 00:41:03,586
I reckon he didn't
burn my picture.
482
00:41:03,661 --> 00:41:07,223
Oh, if you're meaning Marshal
Dillon, he sure did burn it.
483
00:41:07,298 --> 00:41:08,926
Now, I ain't gonna
bother you none.
484
00:41:09,000 --> 00:41:11,663
I'm just fixin' to ask
you a couple questions.
485
00:41:11,736 --> 00:41:14,137
Like what?
486
00:41:14,205 --> 00:41:17,698
Well, you... you was in
Leavenworth, wasn't you?
487
00:41:17,775 --> 00:41:19,573
That's right.
488
00:41:19,644 --> 00:41:22,978
Now I just got word that a
feller escaped from up yonder.
489
00:41:23,047 --> 00:41:26,074
I thought maybe you
might've run across him.
490
00:41:26,150 --> 00:41:29,052
- What's his name?
- Sontag.
491
00:41:30,154 --> 00:41:31,816
John Sontag.
492
00:41:33,691 --> 00:41:35,887
You know him, did you?
493
00:41:36,728 --> 00:41:38,253
No.
494
00:41:40,098 --> 00:41:41,225
You're sure?
495
00:41:42,734 --> 00:41:44,259
I'm sure.
496
00:41:53,311 --> 00:41:55,280
Jess, don't.
497
00:41:55,346 --> 00:41:57,906
- You need to rest.
- I'm all right.
498
00:41:57,982 --> 00:42:00,178
You're not. You took a bad fall.
499
00:42:00,251 --> 00:42:02,186
Now don't mother me, Kate.
500
00:42:04,889 --> 00:42:06,016
All right.
501
00:42:07,959 --> 00:42:09,518
I'm sorry.
502
00:42:11,362 --> 00:42:13,593
About a lot of things.
503
00:42:15,366 --> 00:42:17,130
So am I.
504
00:42:23,041 --> 00:42:24,634
I love you.
505
00:42:26,611 --> 00:42:28,136
I know.
506
00:42:35,753 --> 00:42:39,482
You're... you're alive.
507
00:42:41,359 --> 00:42:43,988
You're still alive.
508
00:42:44,062 --> 00:42:46,031
Oh, I prayed you would be.
509
00:42:47,465 --> 00:42:50,594
I didn't think there'd be any
hope after this much time.
510
00:42:51,669 --> 00:42:53,604
What do you want, Sontag?
511
00:42:53,671 --> 00:42:57,167
Sontag... That's me, ma'am.
512
00:42:57,241 --> 00:42:59,039
Late of Fort
Leavenworth, Kansas.
513
00:42:59,110 --> 00:43:01,739
You're the one hired
that boy to kill me.
514
00:43:01,813 --> 00:43:03,372
Where is he?
515
00:43:03,448 --> 00:43:05,041
He's gone.
516
00:43:05,116 --> 00:43:06,584
But he's coming back.
517
00:43:06,651 --> 00:43:09,883
Well, it'll be too late for him
to earn his money, ma'am.
518
00:43:09,954 --> 00:43:13,413
You see, I prayed that he
didn't have the guts to do it.
519
00:43:14,926 --> 00:43:16,827
So I could finish
the job myself.
520
00:43:32,310 --> 00:43:34,836
You got a shovel, Hume,
or can't you afford one?
521
00:43:38,683 --> 00:43:41,016
Not as poor off as I figured.
522
00:43:45,256 --> 00:43:46,280
Dig.
523
00:43:47,325 --> 00:43:49,794
- Why?
- Do you dig or does she?
524
00:43:59,537 --> 00:44:01,802
Let her go, Sontag.
525
00:44:01,873 --> 00:44:03,637
She doesn't have
anything to do with this.
526
00:44:03,708 --> 00:44:06,542
Dig! Or I'll kill her.
527
00:44:31,335 --> 00:44:32,826
What's the matter, Sheriff?
528
00:44:33,838 --> 00:44:36,433
- My head.
- Does it hurt?
529
00:44:37,875 --> 00:44:39,275
A little.
530
00:44:41,913 --> 00:44:44,041
You don't know what pain is.
531
00:44:44,916 --> 00:44:46,509
Yet.
532
00:45:15,846 --> 00:45:17,280
You're sick.
533
00:45:19,750 --> 00:45:22,481
You stop digging
one more time...
534
00:45:22,553 --> 00:45:24,681
and I'll cover you up alive.
535
00:46:12,336 --> 00:46:14,305
That's enough.
536
00:46:18,943 --> 00:46:21,503
- Sontag...
- You shut up.
537
00:46:21,579 --> 00:46:23,013
You're dying.
538
00:46:23,981 --> 00:46:27,076
- No.
- You've known it all along.
539
00:46:27,151 --> 00:46:28,949
That's why you broke out.
540
00:46:30,321 --> 00:46:32,381
You wanted to get to
me before it happened.
541
00:46:32,456 --> 00:46:34,357
That's it, isn't it?
542
00:46:35,493 --> 00:46:38,952
'Cause of my slugs in ya?
Is that what's killing you?
543
00:46:40,164 --> 00:46:42,133
Slow death.
544
00:46:43,000 --> 00:46:45,595
Your lead eating away at my...
545
00:46:45,670 --> 00:46:48,037
vital organs until I drop.
546
00:46:59,050 --> 00:47:00,279
Sontag!
547
00:47:43,494 --> 00:47:44,518
Sontag?
548
00:47:45,930 --> 00:47:47,626
Phoenix saved my life.
549
00:47:47,698 --> 00:47:49,166
For the second time.
550
00:47:50,067 --> 00:47:51,712
You knew him before at
Leavenworth, didn't you?
551
00:47:51,736 --> 00:47:53,102
Yeah.
552
00:47:53,938 --> 00:47:56,203
He paid me to come
here and kill Hume.
553
00:47:56,273 --> 00:47:58,708
Guess that means I
can't keep the money.
554
00:47:58,776 --> 00:48:00,711
Matt...
555
00:48:00,778 --> 00:48:03,407
it doesn't matter now
why he came here.
556
00:48:04,849 --> 00:48:08,479
Well, like you said, Matt, all
that matters is what he did here.
557
00:48:10,688 --> 00:48:12,122
You gonna be moving on?
558
00:48:12,189 --> 00:48:13,953
Reckon so.
559
00:48:23,167 --> 00:48:25,295
Well, I still say you
don't belong out here.
560
00:48:26,704 --> 00:48:30,072
I'm afraid I'm just not cut out for
big houses and fancy carriages.
561
00:48:31,242 --> 00:48:32,676
Maybe.
562
00:48:45,556 --> 00:48:47,752
Well, I've said good-bye once.
563
00:48:50,461 --> 00:48:51,861
Good-bye again.
564
00:48:52,763 --> 00:48:53,992
Good-bye.
565
00:49:17,655 --> 00:49:20,716
You, uh, you are gonna
keep riding, aren't you?
566
00:49:23,127 --> 00:49:25,289
Yeah, I guess I learned
567
00:49:25,362 --> 00:49:28,264
there's no future in trying to take
something that doesn't belong to you.
568
00:49:28,332 --> 00:49:29,800
No matter how much you want it.
569
00:49:31,302 --> 00:49:33,737
- Good luck to you.
- Thanks, Marshal.
41288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.