Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,985 --> 00:00:54,147
Sulphur Springs.
2
00:00:54,221 --> 00:00:56,713
Next stop, Sulphur Springs.
3
00:00:56,790 --> 00:00:58,258
Sulphur Springs.
4
00:00:58,325 --> 00:01:00,294
Next stop.
5
00:01:59,620 --> 00:02:00,747
Hello.
6
00:02:01,955 --> 00:02:03,218
Hello.
7
00:02:08,829 --> 00:02:09,956
Where you headed?
8
00:02:10,030 --> 00:02:11,555
Caldwell.
9
00:02:11,632 --> 00:02:13,100
Caldwell?
10
00:02:17,604 --> 00:02:20,369
Um, Caldwell's
where I'm getting off.
11
00:02:20,440 --> 00:02:21,931
Maybe I can show you around.
12
00:02:23,043 --> 00:02:26,445
Well, I really don't know
too many people there.
13
00:02:26,513 --> 00:02:28,573
But then, I don't
know you, do I?
14
00:02:28,649 --> 00:02:30,481
You do now. John McCabe.
15
00:02:32,986 --> 00:02:35,615
All right, you folks just relax,
16
00:02:35,689 --> 00:02:39,148
and this pretty little lady will get
where she's going in good health.
17
00:02:45,666 --> 00:02:46,793
Your gun.
18
00:02:55,175 --> 00:02:57,474
Get the train movin'.
19
00:02:57,544 --> 00:02:58,544
Now!
20
00:02:59,179 --> 00:03:00,179
Go ahead.
21
00:03:04,985 --> 00:03:06,647
They'll follow.
22
00:03:06,720 --> 00:03:09,383
I'll have the little
lady with me.
23
00:03:09,456 --> 00:03:12,483
McCabe, the way things stand
now, you're only up for five years.
24
00:03:12,559 --> 00:03:14,255
You take her
with you, it'll be 20.
25
00:03:14,327 --> 00:03:16,125
I'll talk a deal.
26
00:03:18,165 --> 00:03:21,033
I'll turn loose the
girl and the gun.
27
00:03:21,101 --> 00:03:23,161
In return, I want two days.
28
00:03:23,236 --> 00:03:25,102
48 hours.
29
00:03:25,172 --> 00:03:26,538
What for?
30
00:03:26,606 --> 00:03:28,871
Deal or not, I don't
think you got a choice.
31
00:03:29,676 --> 00:03:31,008
We go together?
32
00:03:32,212 --> 00:03:33,544
No irons?
33
00:03:34,881 --> 00:03:36,110
All right.
34
00:03:45,559 --> 00:03:46,999
I'm sorry for
roughing you up, Miss.
35
00:03:53,366 --> 00:03:54,664
Where we headed?
36
00:03:56,703 --> 00:03:58,865
Back where it all started.
37
00:05:19,486 --> 00:05:21,216
Your father...
38
00:05:25,492 --> 00:05:27,290
Is he here?
39
00:05:36,770 --> 00:05:38,363
No.
40
00:05:40,373 --> 00:05:41,568
No, he ain't.
41
00:05:43,577 --> 00:05:45,045
Toby.
42
00:05:49,316 --> 00:05:51,308
He is coming.
43
00:05:53,386 --> 00:05:54,979
He is.
44
00:06:00,026 --> 00:06:02,655
No, he is coming.
45
00:06:06,833 --> 00:06:08,597
Any time now.
46
00:06:17,477 --> 00:06:21,505
Just you... watch and see.
47
00:06:24,084 --> 00:06:25,848
Sure.
48
00:06:28,755 --> 00:06:31,054
You'll see, Toby.
49
00:07:17,304 --> 00:07:21,071
I figure we'll circle the ridge
rocks around to the west.
50
00:07:21,141 --> 00:07:23,042
That's if you don't mind.
51
00:07:23,109 --> 00:07:25,078
I thought you said we
were headed due south.
52
00:07:25,145 --> 00:07:29,378
Yeah, well, the south trail
heads up through Bowie Flats.
53
00:07:29,449 --> 00:07:31,441
I've had some trouble
in that town before.
54
00:07:31,518 --> 00:07:34,454
It's been a long time, but
some people don't let go.
55
00:07:35,822 --> 00:07:37,552
All right, I want you
riding ahead of me.
56
00:07:38,625 --> 00:07:40,685
You're not a trusting
man, Marshal.
57
00:07:41,561 --> 00:07:43,257
Let's go.
58
00:08:53,033 --> 00:08:54,763
What is it, son?
59
00:08:54,834 --> 00:08:56,894
It... It's my ma.
60
00:08:56,970 --> 00:08:59,462
She's...
61
00:09:05,712 --> 00:09:07,271
Who are ya?
62
00:09:07,347 --> 00:09:10,374
My name's Matt Dillon.
I'm a United States Marshal.
63
00:09:32,238 --> 00:09:34,332
How long's she been dead?
64
00:09:36,509 --> 00:09:38,637
Well, I'd say less
than an hour, probably.
65
00:09:39,879 --> 00:09:41,973
Well, I guess it's just as well.
66
00:09:42,048 --> 00:09:46,383
After all these years, what
was I gonna say to her?
67
00:09:53,393 --> 00:09:55,328
It's like I never
been here before.
68
00:09:58,665 --> 00:10:01,066
Even forgot what
she looked like.
69
00:10:03,403 --> 00:10:05,167
She sure didn't look like that.
70
00:10:11,010 --> 00:10:12,876
She was pretty.
71
00:10:12,946 --> 00:10:16,280
I remember. She was pretty.
72
00:10:17,617 --> 00:10:19,347
In sort of a wild way.
73
00:10:19,419 --> 00:10:22,787
I didn't figure my
leavin' would hurt.
74
00:10:22,856 --> 00:10:28,090
I figure she'd find herself another
man right away, with her looks.
75
00:10:41,708 --> 00:10:44,143
You killed her! You killed her!
76
00:10:44,210 --> 00:10:46,236
I hope they hang you!
77
00:10:47,714 --> 00:10:49,615
Oh, I hope they hang you.
78
00:11:11,938 --> 00:11:14,134
You know, Dobie, as
soon as this is over,
79
00:11:14,207 --> 00:11:15,687
we're gonna be
heading back to Dodge.
80
00:11:15,742 --> 00:11:17,540
What are you gonna do?
81
00:11:17,610 --> 00:11:19,511
Comin' with you.
82
00:11:19,579 --> 00:11:23,448
All I'm thinking about is seeing that
man pay for what he done to my ma.
83
00:11:24,918 --> 00:11:27,786
Dobie, you know he's still your
pa, no matter what he's done.
84
00:11:27,854 --> 00:11:30,551
No, he ain't. He ain't
never been a father to me.
85
00:11:30,623 --> 00:11:33,957
He rode off when I was four
years old, leaving her with nothin'.
86
00:11:34,027 --> 00:11:35,461
No money, nothin'.
87
00:11:35,528 --> 00:11:38,088
I watched my ma die.
88
00:11:38,164 --> 00:11:41,965
Dry up and die like... like a
meadow that's had no watering.
89
00:11:43,403 --> 00:11:45,531
She never stopped
caring for him.
90
00:11:46,906 --> 00:11:49,341
All the time kept
saying he'd come back.
91
00:11:49,409 --> 00:11:51,776
Kept saying it right to the end.
92
00:11:51,844 --> 00:11:56,509
He came. To see her buried.
93
00:11:56,583 --> 00:12:00,315
Well, you know, even so, you
shouldn't judge him till you know his side.
94
00:12:01,621 --> 00:12:03,055
His side?
95
00:12:03,122 --> 00:12:06,115
An outlaw gunslinger,
kills for pay?
96
00:12:06,192 --> 00:12:09,526
I'll be watching him
hang right to the end.
97
00:12:09,596 --> 00:12:12,293
I'm afraid you're in for a
disappointment, sonny.
98
00:12:13,600 --> 00:12:17,662
See, Dobie, I'm taking him back
to Dodge on a robbery charge.
99
00:12:17,737 --> 00:12:19,729
Get five years at the most.
100
00:12:21,274 --> 00:12:22,902
I wouldn't die on ya, kid.
101
00:12:22,976 --> 00:12:24,171
Who you gonna hate?
102
00:12:24,244 --> 00:12:25,244
That's enough.
103
00:12:31,751 --> 00:12:32,878
No.
104
00:12:34,053 --> 00:12:35,316
No.
105
00:12:37,757 --> 00:12:39,419
No.
106
00:12:48,668 --> 00:12:51,604
He might be headin'
for Bowie Flats.
107
00:12:51,671 --> 00:12:53,215
What kinda trouble
did you get into there?
108
00:12:53,239 --> 00:12:56,038
Well, I killed a couple
fellas in a fence war.
109
00:12:56,109 --> 00:12:57,907
Friends won't be forgettin' it.
110
00:12:58,845 --> 00:13:01,371
I'm afraid what that kid said
about wanting to watch me hang
111
00:13:01,447 --> 00:13:02,745
just wasn't a lot of mouth.
112
00:13:03,683 --> 00:13:04,844
Let's get busy.
113
00:13:30,810 --> 00:13:34,212
Sheriff! Sheriff!
114
00:13:34,280 --> 00:13:35,578
Sheriff!
115
00:13:35,648 --> 00:13:38,117
Sheriff! Sheriff!
116
00:13:38,184 --> 00:13:40,210
- Sheriff!
- Hey, you!
117
00:13:44,557 --> 00:13:47,584
You green pig. You go yellin'
like that around me in the mornin'
118
00:13:47,660 --> 00:13:49,891
and I'll stick your head
in that horse trough first.
119
00:13:50,897 --> 00:13:52,490
Looking for the sheriff.
120
00:13:54,167 --> 00:13:55,760
Well, he's in there.
121
00:14:05,311 --> 00:14:07,746
Got more yell than a Comanche.
122
00:14:09,582 --> 00:14:11,244
Sheriff.
123
00:14:13,219 --> 00:14:14,551
What's all the noise?
124
00:14:14,620 --> 00:14:17,146
McCabe. He's back. He come back.
125
00:14:19,792 --> 00:14:21,954
- Where is he?
- Out at my place.
126
00:14:24,330 --> 00:14:27,596
Biddie. Fetch my
gun belt, will ya?
127
00:14:27,667 --> 00:14:28,760
He alone?
128
00:14:28,835 --> 00:14:30,667
Got a marshal with him.
129
00:14:30,737 --> 00:14:33,002
A marshal?
130
00:14:33,072 --> 00:14:34,836
Name's Dillon.
131
00:14:36,809 --> 00:14:38,471
Dillon, huh?
132
00:14:40,480 --> 00:14:43,541
Well, now, if he's in custody,
why all the excitement?
133
00:14:43,616 --> 00:14:45,881
But the marshal's
taking him to Dodge City.
134
00:14:45,952 --> 00:14:47,682
He'll just be going to jail.
135
00:14:47,754 --> 00:14:49,620
He's wanted for hanging here.
136
00:14:49,689 --> 00:14:51,658
You talk like you
want him to hang, boy.
137
00:14:54,060 --> 00:14:56,461
No matter. He's wanted
for two killin's, ain't he?
138
00:14:56,529 --> 00:14:58,521
Son, you're talking
about your own pa.
139
00:14:58,598 --> 00:15:00,965
I'm talking about killin's.
140
00:15:02,001 --> 00:15:04,903
Look, son. The
law's got your pa.
141
00:15:04,971 --> 00:15:07,065
So let it be there, all right?
142
00:15:19,285 --> 00:15:24,216
Boy... you say McCabe
was back home?
143
00:15:25,158 --> 00:15:26,956
Yeah, but not for long.
144
00:15:27,026 --> 00:15:28,824
Marshal's taking him to Dodge.
145
00:15:31,497 --> 00:15:33,022
How's your ma?
146
00:15:33,099 --> 00:15:34,931
She died.
147
00:15:36,335 --> 00:15:37,963
I'm sorry, boy.
148
00:15:40,740 --> 00:15:43,369
He gets across that Kansas line,
149
00:15:43,443 --> 00:15:45,878
he'll be safer than a
tick in a hairy hound.
150
00:15:55,188 --> 00:15:56,986
All right, up, up, up, up!
151
00:15:57,056 --> 00:15:59,082
Wait a minute!
152
00:15:59,158 --> 00:16:01,491
J.W., we're riding.
153
00:16:01,561 --> 00:16:03,462
Wait a minute. Wait a minute.
154
00:16:03,529 --> 00:16:06,556
How come you're
digging your spurs into us?
155
00:16:06,632 --> 00:16:08,191
McCabe's back.
156
00:16:41,033 --> 00:16:42,661
Vultures are here.
157
00:16:42,735 --> 00:16:44,670
Town's where the
kid went, all right.
158
00:16:45,838 --> 00:16:47,431
Figured on me
doing a rope dance.
159
00:16:50,743 --> 00:16:53,076
Who are they?
160
00:16:53,145 --> 00:16:54,841
Bar-K outfit boys.
161
00:16:54,914 --> 00:16:57,611
Feel my Adam's apple
squeezing right now.
162
00:16:58,451 --> 00:17:01,011
They won't be in no
mood for listening to talk.
163
00:17:02,388 --> 00:17:04,653
Well, I'll do the talking.
You just keep quiet.
164
00:17:04,724 --> 00:17:06,317
Talk's not gonna help.
165
00:17:57,810 --> 00:17:59,779
Long time, Clay.
166
00:18:01,147 --> 00:18:02,147
Bring your rope?
167
00:18:02,214 --> 00:18:05,480
Yeah. You'll get your trial.
168
00:18:05,551 --> 00:18:07,986
Then the lynching, huh?
169
00:18:08,054 --> 00:18:09,716
It'll be legal, too.
170
00:18:09,789 --> 00:18:11,519
All right, let's move him out.
171
00:18:11,591 --> 00:18:15,323
Any fast moves out of you and
we push you under some rocks.
172
00:18:15,394 --> 00:18:17,090
Save the trial money.
173
00:18:20,399 --> 00:18:23,233
Now, you ain't worth a three-cent
bullet, but I'll donate one.
174
00:18:24,704 --> 00:18:26,002
What'd you do to the marshal?
175
00:18:26,072 --> 00:18:28,166
McCabe done it. Combed
his hair with a shovel.
176
00:18:28,240 --> 00:18:29,674
Your pa was escaping.
177
00:18:29,742 --> 00:18:31,643
We done the marshal a favor.
178
00:18:33,045 --> 00:18:35,173
You ought to see to
the marshal, sonny.
179
00:18:36,749 --> 00:18:38,945
Got to hand it to you, kid.
180
00:18:39,018 --> 00:18:40,782
Say something, you mean it.
181
00:18:40,853 --> 00:18:42,845
Come on, let's go.
182
00:19:18,824 --> 00:19:20,725
Hey, Sheriff, they got McCabe.
183
00:19:35,908 --> 00:19:38,173
We got a prisoner
for ya, Sheriff.
184
00:19:38,244 --> 00:19:40,941
Name's McCabe. Long
wanted, remember?
185
00:19:41,013 --> 00:19:42,447
I remember.
186
00:19:42,515 --> 00:19:43,949
But how come he's here?
187
00:19:44,016 --> 00:19:46,576
Well, the marshal had
him, but he was escaping.
188
00:19:46,652 --> 00:19:48,143
What are you
trying to pull, Clay?
189
00:19:48,220 --> 00:19:49,313
We bagged him, Sheriff.
190
00:19:49,388 --> 00:19:51,254
He was heading for a horse.
191
00:19:51,323 --> 00:19:54,521
You've got a hanging charge
against this man, or don't you?
192
00:19:54,593 --> 00:19:57,461
Instead of all this talking, we
ought to be looking for a tree.
193
00:19:57,530 --> 00:20:00,159
That's enough of
that kind of talk, J.W.
194
00:20:00,232 --> 00:20:01,700
Well, that's just what I mean.
195
00:20:02,835 --> 00:20:04,861
I'll be talking to Judge
Claiborne about this.
196
00:20:04,937 --> 00:20:07,805
Well, maybe the judge has a
better memory than you have.
197
00:20:07,873 --> 00:20:10,707
Don't tell me my place, Clay.
198
00:20:10,776 --> 00:20:13,143
I don't like you
telling me mine.
199
00:20:14,847 --> 00:20:16,975
All right, inside, McCabe.
200
00:20:17,049 --> 00:20:19,041
Been a real pleasure, McCabe.
201
00:20:19,118 --> 00:20:20,746
Come on.
202
00:20:49,348 --> 00:20:51,544
When you buried her, I
should have been here.
203
00:20:52,651 --> 00:20:54,847
Dobie, did you tell those
men your pa was here?
204
00:20:56,055 --> 00:20:57,614
He was escapin'.
205
00:20:57,690 --> 00:20:59,454
Besides, he's gonna get a trial.
206
00:21:03,262 --> 00:21:04,628
You coming into town with me?
207
00:21:06,198 --> 00:21:07,757
He's gonna get a trial.
208
00:21:07,833 --> 00:21:10,234
Ain't nothing wrong
with a man getting a trial.
209
00:21:11,337 --> 00:21:13,499
Shut up!
210
00:21:13,572 --> 00:21:15,370
Sit down, Clay.
211
00:21:20,012 --> 00:21:23,039
What sort of men were
Tom and Jess Scott?
212
00:21:23,115 --> 00:21:25,448
They were my friends.
213
00:21:25,518 --> 00:21:28,283
These were good,
hardworking cowhands.
214
00:21:29,789 --> 00:21:31,553
Not a gunhand like him.
215
00:21:38,364 --> 00:21:40,890
All right, you can step down.
216
00:21:43,602 --> 00:21:47,562
That's three witnesses that
seen you gun down the Scott boys.
217
00:21:47,640 --> 00:21:49,609
Anything to say?
218
00:21:49,675 --> 00:21:51,268
Do any good?
219
00:21:51,343 --> 00:21:55,075
Before proceeding,
you got a choice.
220
00:21:55,147 --> 00:21:56,706
How do you want to be tried?
221
00:21:56,782 --> 00:21:58,751
Judge or jury?
222
00:22:05,357 --> 00:22:07,792
I'll take my chances
with you, Judge.
223
00:22:07,860 --> 00:22:12,423
All right. You can get
on the witness stand then.
224
00:22:32,318 --> 00:22:35,413
Sheriff, that man
was in my custody.
225
00:22:35,487 --> 00:22:38,116
Well, the way I heard it,
he was trying to escape.
226
00:22:38,190 --> 00:22:40,557
That made him a
wanted man on the run.
227
00:22:40,626 --> 00:22:42,561
So we brought him here.
228
00:22:42,628 --> 00:22:44,153
I'm claiming him as my prisoner.
229
00:22:44,230 --> 00:22:48,031
Fact is, though, uh, he's
my prisoner, Marshal.
230
00:22:49,735 --> 00:22:52,671
Hey, you two lawmen over
there, you're holding up this trial.
231
00:22:52,738 --> 00:22:56,175
You got any talking to
do, take it elsewhere.
232
00:22:56,242 --> 00:22:58,108
Maybe we can talk
it over in my office.
233
00:22:59,211 --> 00:23:01,271
Jail is just down the street.
234
00:23:03,415 --> 00:23:05,884
Now, let's proceed.
235
00:23:05,951 --> 00:23:08,284
Judge, are we gonna have
any trouble from that marshal?
236
00:23:08,354 --> 00:23:11,119
You done anything
to figure on trouble?
237
00:23:11,190 --> 00:23:12,522
No.
238
00:23:12,591 --> 00:23:14,287
So let's get on with it.
239
00:23:14,360 --> 00:23:17,819
Prisoner was legally
remanded for trial.
240
00:23:17,897 --> 00:23:19,456
That's my sole concern.
241
00:23:20,966 --> 00:23:23,561
I appreciate your
situation, Marshal.
242
00:23:23,636 --> 00:23:26,606
It looks like your
prisoner outfoxed himself.
243
00:23:26,672 --> 00:23:29,665
Well, that may be, you know,
but I've always understood
244
00:23:29,742 --> 00:23:33,201
that the prisoner would be returned
to the lawman that originally had him.
245
00:23:33,279 --> 00:23:35,373
Now, the judge and
me went over that point.
246
00:23:35,447 --> 00:23:39,509
The way he saw it, McCabe
could be bound over for trial here.
247
00:23:39,585 --> 00:23:41,417
Unless maybe the
governor sees it different.
248
00:23:43,789 --> 00:23:45,587
Well, now.
249
00:23:45,658 --> 00:23:48,203
I don't figure there's anybody around
here going against the governor.
250
00:23:48,227 --> 00:23:50,162
You have a telegraph
office in town?
251
00:23:50,229 --> 00:23:52,994
Railroad depot is the nearest
one. About a two-hour ride.
252
00:23:54,266 --> 00:23:55,859
I can send someone,
253
00:23:55,935 --> 00:23:58,427
if you think it's best
that you stay here.
254
00:23:58,504 --> 00:24:00,769
Well, I'd sure appreciate
it, if he's dependable.
255
00:24:00,839 --> 00:24:03,638
Lennie's a good boy. Reliable.
256
00:24:03,709 --> 00:24:06,178
Why don't you write
out your message?
257
00:24:06,245 --> 00:24:08,043
Lennie?
258
00:24:10,316 --> 00:24:11,375
Yes, sir.
259
00:24:11,450 --> 00:24:14,249
I want you to take that message,
when it gets done, out to the depot.
260
00:24:14,320 --> 00:24:16,846
I want you to stay there until
you get an answer. Understand?
261
00:24:16,922 --> 00:24:18,049
Yes, sir.
262
00:24:18,123 --> 00:24:20,217
And if you do get an answer,
263
00:24:20,292 --> 00:24:23,057
you hightail it back here like
the devil himself was after.
264
00:24:23,128 --> 00:24:25,063
- You hear?
- Yes, sir.
265
00:24:29,635 --> 00:24:31,934
You denyin' you killed 'em?
266
00:24:32,004 --> 00:24:33,004
Nope.
267
00:24:34,473 --> 00:24:36,203
Big question is why.
268
00:24:36,275 --> 00:24:37,971
Because I'd be dead if I hadn't.
269
00:24:39,411 --> 00:24:41,380
Prodded you into it
is your story, huh?
270
00:24:41,447 --> 00:24:43,211
Well, with the lead
flying over that fence,
271
00:24:43,282 --> 00:24:46,480
man has to figures he
has to get his licks in first.
272
00:24:46,552 --> 00:24:48,680
The Scott boys weren't
no part of that doing!
273
00:24:48,754 --> 00:24:50,655
Even had their hands raised!
274
00:24:50,723 --> 00:24:51,782
All right, quiet!
275
00:24:51,857 --> 00:24:52,984
Quiet!
276
00:24:53,058 --> 00:24:54,492
I saw their hands!
277
00:24:57,796 --> 00:24:59,992
Saw their hands.
278
00:25:00,065 --> 00:25:01,693
They weren't over their heads.
279
00:25:03,335 --> 00:25:05,634
Hands were going for
guns, the way I saw it.
280
00:25:05,704 --> 00:25:06,603
He's lying.
281
00:25:06,672 --> 00:25:08,106
Shut up.
282
00:25:08,173 --> 00:25:09,664
You had your say before.
283
00:25:14,046 --> 00:25:15,912
That all you got to say?
284
00:25:15,981 --> 00:25:17,142
Yeah.
285
00:25:17,216 --> 00:25:20,152
Well, you can step down then.
286
00:25:23,756 --> 00:25:26,749
Only got your word that
they was drawing, McCabe.
287
00:25:27,760 --> 00:25:32,323
Fact is, you was a gunhand long
before you come to Bowie Flat.
288
00:25:32,398 --> 00:25:34,196
- Yeah.
- That's right. He was a gunhand.
289
00:25:37,736 --> 00:25:40,171
Any of you folks out there
got anything pertinent to say
290
00:25:40,239 --> 00:25:41,764
that could help the defendant?
291
00:25:46,645 --> 00:25:48,614
Stand up, Mr. McCabe.
292
00:25:53,585 --> 00:25:55,554
I reckon this ought
to do it, Judge.
293
00:25:55,621 --> 00:25:58,022
Get that rope out of my sight.
294
00:25:58,090 --> 00:25:59,558
This is a legal hearin'.
295
00:25:59,625 --> 00:26:02,356
And the sentence is
gonna be just as legal.
296
00:26:09,368 --> 00:26:10,700
I've thought it out.
297
00:26:10,769 --> 00:26:12,965
You're guilty in my mind.
298
00:26:13,038 --> 00:26:15,200
I sentence you to hang.
299
00:26:16,708 --> 00:26:18,506
A scaffolding will
be constructed.
300
00:26:18,577 --> 00:26:20,341
Judge, all we
need's that old beam.
301
00:26:20,412 --> 00:26:21,505
Quiet!
302
00:26:25,417 --> 00:26:28,885
Mr. McCabe, tomorrow.
303
00:26:29,922 --> 00:26:31,049
Noon.
304
00:26:31,924 --> 00:26:34,689
You'll hang by
your neck until dead.
305
00:26:37,963 --> 00:26:40,330
And may God have
mercy on your soul.
306
00:27:09,027 --> 00:27:12,464
I don't see how you can sleep
with all that hammering going on.
307
00:27:14,266 --> 00:27:18,203
Well, now, you know, to
me, that's kinda like a lullaby.
308
00:27:18,270 --> 00:27:20,933
Oh, it's a little shy on melody.
309
00:27:21,006 --> 00:27:23,601
A little loud on noise.
310
00:27:23,675 --> 00:27:24,938
But soothing as a lullaby.
311
00:27:34,686 --> 00:27:37,417
That telegram you
sent to the governor.
312
00:27:37,489 --> 00:27:39,515
Think it'll do any good?
313
00:27:39,591 --> 00:27:41,617
Well, I sure hope so, Dobie.
314
00:28:00,379 --> 00:28:02,780
What if the governor
turns us down?
315
00:28:02,848 --> 00:28:04,407
Us?
316
00:28:04,483 --> 00:28:06,452
I thought you wanted
to see your pa hang.
317
00:28:06,518 --> 00:28:08,851
Well, I did.
318
00:28:08,921 --> 00:28:10,913
I mean, I do, but...
319
00:28:10,989 --> 00:28:12,855
the way they were
acting at that trial,
320
00:28:12,925 --> 00:28:14,860
they were pleasuring
themselves with it.
321
00:28:15,761 --> 00:28:17,320
And you're not, huh?
322
00:28:18,564 --> 00:28:20,260
Well, I got a right.
323
00:28:20,332 --> 00:28:21,630
After what he did to my ma.
324
00:28:21,700 --> 00:28:23,965
Running off and leaving
her with no money or nothing.
325
00:28:24,036 --> 00:28:26,437
And just what reason
did he have for leaving her
326
00:28:26,505 --> 00:28:28,838
and not coming back
until it was too late?
327
00:28:31,043 --> 00:28:33,945
Dobie, why don't you go
ask your pa that question?
328
00:28:36,381 --> 00:28:39,283
I don't think the sheriff would have
any objection to your seeing him.
329
00:29:33,438 --> 00:29:35,270
Something plaguing you, boy?
330
00:29:41,313 --> 00:29:43,043
Don't understand some things.
331
00:29:50,255 --> 00:29:52,588
All that time you left us alone.
332
00:29:52,658 --> 00:29:55,127
Why didn't I come back?
333
00:29:56,862 --> 00:29:59,297
Because I didn't wanna
get my head shot off.
334
00:29:59,364 --> 00:30:02,462
But if you loved my
ma, then... I didn't.
335
00:30:05,837 --> 00:30:07,897
Then how come you married her?
336
00:30:09,107 --> 00:30:10,905
Is it that hammering out there?
337
00:30:16,615 --> 00:30:18,550
Knowing you sicced
the wolves on me,
338
00:30:18,617 --> 00:30:21,212
knowing when you see me
hang you had a hand in it.
339
00:30:23,955 --> 00:30:26,322
Got no stomach for it now, huh?
340
00:30:28,393 --> 00:30:30,760
You in here trying to
ease your conscience?
341
00:30:30,829 --> 00:30:33,628
Every day, she used
to watch from the farm.
342
00:30:33,699 --> 00:30:36,464
Expecting to see you
come riding over the rise.
343
00:30:36,535 --> 00:30:38,766
Said you'd be coming back.
344
00:30:38,837 --> 00:30:42,069
Said it to her dyin' breath.
345
00:30:42,140 --> 00:30:44,302
Like...
346
00:30:44,376 --> 00:30:48,074
like you'd be carrying a whole
new life in your saddlebag.
347
00:30:49,314 --> 00:30:50,942
But you knew different.
348
00:30:53,385 --> 00:30:55,286
That made you smarter than her.
349
00:31:16,041 --> 00:31:19,603
Your mother... was a good woman.
350
00:31:25,083 --> 00:31:29,420
I met her... I was
heading for Mexico.
351
00:31:31,256 --> 00:31:32,724
Coming out of Missouri.
352
00:31:32,791 --> 00:31:34,157
Running?
353
00:31:34,226 --> 00:31:36,991
Yeah. I was running.
354
00:31:39,231 --> 00:31:42,861
When you make
your living with a gun,
355
00:31:42,934 --> 00:31:45,870
you don't make roots or friends.
356
00:31:45,937 --> 00:31:49,906
You get... cut out of life.
357
00:31:52,077 --> 00:31:53,875
Loneliness...
358
00:31:56,114 --> 00:31:58,140
can choke you.
359
00:31:58,216 --> 00:31:59,650
Worse than any rope.
360
00:32:06,258 --> 00:32:09,319
Passing through, I met your ma.
361
00:32:10,929 --> 00:32:13,489
She was lonely too.
362
00:32:14,466 --> 00:32:16,731
She just buried her pa.
363
00:32:18,703 --> 00:32:20,535
She was scared and lonely.
364
00:32:22,908 --> 00:32:25,605
Maybe we were two of a kind.
365
00:32:28,880 --> 00:32:31,907
Nobody around
here knew who I was.
366
00:32:31,983 --> 00:32:34,509
So I decided to stay a while.
367
00:32:41,393 --> 00:32:43,021
Not loving her?
368
00:32:43,094 --> 00:32:45,962
Don't let it turn
you inside out, boy.
369
00:32:46,031 --> 00:32:49,627
I never cared for nobody.
370
00:32:49,701 --> 00:32:53,570
Started out I
couldn't afford to.
371
00:32:53,638 --> 00:32:55,402
Turned out it wasn't in me.
372
00:32:58,343 --> 00:33:00,608
But you did come back.
373
00:33:00,679 --> 00:33:07,651
Well, I... got that
letter from your ma.
374
00:33:07,719 --> 00:33:10,746
Said she was ailin'.
375
00:33:10,822 --> 00:33:13,553
Maybe not living too long.
376
00:33:19,498 --> 00:33:21,296
It's, uh...
377
00:33:21,366 --> 00:33:25,963
kinda funny the way
things turned out.
378
00:33:29,107 --> 00:33:31,770
But I guess I came back for you.
379
00:33:31,843 --> 00:33:34,677
- Me?
- You.
380
00:33:38,049 --> 00:33:39,278
Why?
381
00:33:40,352 --> 00:33:42,253
Well, because you were...
382
00:33:42,320 --> 00:33:43,811
You were gonna be alone.
383
00:33:43,889 --> 00:33:45,323
But you didn't care for any...
384
00:33:45,390 --> 00:33:47,791
Sure don't let go, do ya, boy?
385
00:33:52,497 --> 00:33:54,056
I...
386
00:33:54,132 --> 00:33:57,591
I don't even know what
I was gonna do with ya.
387
00:34:00,839 --> 00:34:02,933
Better get.
388
00:34:14,553 --> 00:34:17,022
Go on. Beat it.
389
00:35:08,540 --> 00:35:10,771
Did you see him?
390
00:35:16,681 --> 00:35:18,741
He says he came back for me.
391
00:35:18,817 --> 00:35:22,618
Well, he could be
telling the truth, Dobie.
392
00:35:22,687 --> 00:35:23,985
I'll tell you one thing.
393
00:35:24,055 --> 00:35:26,175
He came back even though
he knew we were tracking him.
394
00:35:29,160 --> 00:35:30,890
He...
395
00:35:32,364 --> 00:35:37,959
He talked about being
alone and... scared.
396
00:35:39,404 --> 00:35:41,373
Meeting my ma.
397
00:35:44,576 --> 00:35:46,306
It...
398
00:35:47,746 --> 00:35:49,840
It don't figure out right.
399
00:35:49,914 --> 00:35:51,143
What's that?
400
00:35:54,719 --> 00:35:56,517
Fighting with guns, and...
401
00:35:56,588 --> 00:35:58,989
being scared at the same time.
402
00:35:59,057 --> 00:36:00,992
Well, as a matter
of fact, Dobie,
403
00:36:01,059 --> 00:36:02,789
those two things do go together.
404
00:36:04,129 --> 00:36:06,257
See, a man that
lives by the gun,
405
00:36:06,331 --> 00:36:08,300
he's gotta be scared.
406
00:36:09,401 --> 00:36:12,860
Why keeps on doing it, well,
that's something else again.
407
00:36:12,937 --> 00:36:15,270
Maybe it's to prove to
himself that he's a man.
408
00:36:22,614 --> 00:36:24,879
Talking to him, I...
409
00:36:27,519 --> 00:36:31,055
I started... thinking
back about something.
410
00:36:32,991 --> 00:36:35,119
When I was very little.
411
00:36:37,228 --> 00:36:38,662
Remembering him.
412
00:36:40,532 --> 00:36:42,433
Well, then you do remember.
413
00:36:44,302 --> 00:36:46,601
Not his face.
414
00:36:46,671 --> 00:36:48,503
We...
415
00:36:52,877 --> 00:36:54,743
I was on a horse.
416
00:36:56,948 --> 00:36:58,883
He was teaching me how to ride.
417
00:36:58,950 --> 00:37:01,419
I remember falling off.
418
00:37:01,486 --> 00:37:03,421
Him picking me up.
419
00:37:05,523 --> 00:37:07,992
I was crying.
420
00:37:08,059 --> 00:37:09,891
I think.
421
00:37:12,897 --> 00:37:14,991
Kept holding me.
422
00:37:16,301 --> 00:37:17,997
And...
423
00:37:25,643 --> 00:37:27,635
He kissed me.
424
00:37:34,686 --> 00:37:36,348
Please don't let him hang.
425
00:37:36,421 --> 00:37:39,448
Please, God, don't let him hang.
426
00:38:03,581 --> 00:38:05,311
What time's it getting to be.
427
00:38:05,383 --> 00:38:07,750
Little after 6:00.
428
00:38:07,819 --> 00:38:09,754
Should be hearing
from the governor soon.
429
00:38:09,821 --> 00:38:11,221
I sure hope so.
430
00:38:16,060 --> 00:38:18,894
Marshal? Talk to you a minute?
431
00:38:24,936 --> 00:38:28,771
What happens to the
kid? Alone down here.
432
00:38:28,840 --> 00:38:31,366
Well, he's been more or
less alone for a long time now.
433
00:38:32,644 --> 00:38:35,910
Yeah, but I keep
thinking about it now.
434
00:38:35,980 --> 00:38:37,881
Well, you have any
family anywhere?
435
00:38:39,551 --> 00:38:42,612
Only family we had
was... each other.
436
00:38:44,122 --> 00:38:47,889
If, uh, if I don't make it,
437
00:38:47,959 --> 00:38:49,894
uh, you look after him?
438
00:38:49,961 --> 00:38:54,626
I mean, uh, sorta
see if he's got some...
439
00:38:54,699 --> 00:38:56,497
kinda direction to be heading.
440
00:38:58,169 --> 00:38:59,865
I'll talk to him.
441
00:38:59,938 --> 00:39:03,568
Seeing what used
to be my land...
442
00:39:03,641 --> 00:39:06,611
'caused me to recollect
I could have had a...
443
00:39:06,678 --> 00:39:10,513
good life here if I'd have hung
up my gun and tended my horses.
444
00:39:12,483 --> 00:39:13,917
Yeah, why didn't you?
445
00:39:13,985 --> 00:39:16,682
I wish I knew.
446
00:39:16,754 --> 00:39:19,223
Sure wish I knew what...
447
00:39:19,290 --> 00:39:22,124
sends me riding instead
of thinking things out.
448
00:40:01,666 --> 00:40:04,397
Hey, kid, you had
your breakfast yet?
449
00:40:04,469 --> 00:40:05,698
Not hungry.
450
00:40:05,770 --> 00:40:07,238
How about a soda pop?
451
00:40:07,305 --> 00:40:09,331
Ain't never seen a kid
turn down a soda pop.
452
00:40:09,407 --> 00:40:11,376
- Come on.
- No, no! That's okay...
453
00:40:11,442 --> 00:40:14,412
So what happens if the governor
says to give him back to the marshal?
454
00:40:14,479 --> 00:40:16,209
He'll ride out of
this town laughing.
455
00:40:16,281 --> 00:40:18,910
I know the governor. He'll go
along with what the judge said.
456
00:40:18,983 --> 00:40:22,181
Hey, Pete. Give my
friend here a soda pop.
457
00:40:22,253 --> 00:40:23,778
I don't think I want one.
458
00:40:23,855 --> 00:40:25,118
Now, don't frighten that boy.
459
00:40:25,189 --> 00:40:28,125
I ain't frightening the kid.
I'm just trying to be friendly.
460
00:40:28,192 --> 00:40:29,751
Come on. Sit down.
461
00:40:29,827 --> 00:40:31,523
- Sit down!
- Sit down, kid. Sit down.
462
00:40:31,596 --> 00:40:34,031
I still think the governor's
gonna go along with the marshal.
463
00:40:34,098 --> 00:40:35,896
You don't know the governor.
464
00:40:35,967 --> 00:40:37,731
What do you mean I
don't know the governor?
465
00:40:37,802 --> 00:40:40,567
I know the governor.
I seen the governor.
466
00:40:40,638 --> 00:40:42,766
I used to work at
the Bar-W Ranch,
467
00:40:42,840 --> 00:40:44,480
and the governor come
out there one day...
468
00:40:44,509 --> 00:40:45,986
Come out there just
to meet you, did he?
469
00:40:46,010 --> 00:40:48,605
Hey, kid. You want
that soda, or don't you?
470
00:40:48,680 --> 00:40:50,774
I guess.
471
00:41:09,701 --> 00:41:13,069
- Here you go.
- Thank you.
472
00:41:13,137 --> 00:41:14,662
Thanks for the soda.
473
00:41:14,739 --> 00:41:16,659
- It's all right there, kid.
- Yeah, see ya, kid.
474
00:42:18,036 --> 00:42:20,096
Was me who got you in here.
475
00:42:20,171 --> 00:42:22,606
Maybe this will get you out.
476
00:42:40,124 --> 00:42:43,185
There's only one way McCabe
can get out of that office.
477
00:42:43,261 --> 00:42:45,230
It's through that front door.
478
00:42:45,296 --> 00:42:49,233
Why don't you just tell the sheriff
McCabe got himself a gun from the kid?
479
00:42:50,535 --> 00:42:53,047
'Cause there's still a chance
he might be riding out of this town
480
00:42:53,071 --> 00:42:54,937
if the governor sees
it the marshal's way.
481
00:42:56,140 --> 00:42:57,870
What happens to
us if we kill him?
482
00:42:59,243 --> 00:43:01,542
Escaped prisoner carrying a gun?
483
00:43:01,612 --> 00:43:04,309
He ain't got no rights.
484
00:43:04,382 --> 00:43:08,046
Boy, you sure must have
been close to them Scott boys.
485
00:43:08,119 --> 00:43:11,351
Ah, they were good boys.
They were working for me.
486
00:43:11,422 --> 00:43:13,948
That's enough for
me not to let up.
487
00:43:14,025 --> 00:43:17,757
When do you think
he'll try to break?
488
00:43:17,829 --> 00:43:20,094
Let's get us settled right now.
489
00:43:21,566 --> 00:43:23,194
Come on.
490
00:43:50,228 --> 00:43:53,687
Sure could use a
cup of that, Sheriff.
491
00:43:54,999 --> 00:43:56,524
Why not?
492
00:44:04,475 --> 00:44:05,704
Thanks.
493
00:44:05,776 --> 00:44:09,838
Now let's, uh, just
keep it nice and easy.
494
00:44:12,950 --> 00:44:15,317
Marshal's out there talking
to the judge right now.
495
00:44:16,921 --> 00:44:19,789
Well, I'm not waiting around
with my neck as the stakes.
496
00:44:21,192 --> 00:44:23,218
Your gun.
497
00:44:27,465 --> 00:44:29,331
Keys?
498
00:45:58,623 --> 00:46:01,354
Pa! Pa, it's a trap!
They're waiting for ya!
499
00:46:06,097 --> 00:46:07,827
Don't shoot my pa. Please.
500
00:46:08,499 --> 00:46:09,694
Pa!
501
00:46:20,311 --> 00:46:22,746
All right, I'll handle
this. Get up, McCabe.
502
00:46:24,515 --> 00:46:27,383
Hold it, Clay. Put
the guns away.
503
00:46:27,451 --> 00:46:28,578
Go on.
504
00:46:31,155 --> 00:46:32,783
You all right, boy?
505
00:46:32,857 --> 00:46:34,257
Yeah, but you're not.
506
00:46:34,325 --> 00:46:35,725
I've had worse.
507
00:46:35,793 --> 00:46:38,695
Seems like we got a man
doing nothing but escaping.
508
00:46:43,367 --> 00:46:44,494
Telegram.
509
00:46:44,568 --> 00:46:45,831
Where's the sheriff?
510
00:46:45,903 --> 00:46:46,962
He's locked up.
511
00:46:47,038 --> 00:46:48,904
All right, go let him out.
512
00:46:54,245 --> 00:46:55,611
It's official, Clay.
513
00:46:55,680 --> 00:46:57,046
He's in my custody.
514
00:46:57,114 --> 00:46:59,743
Now, maybe we're
not standing for it.
515
00:46:59,817 --> 00:47:01,581
Man's been sentenced to hang.
516
00:47:01,652 --> 00:47:04,554
We got a lot of willing
hands able to do it.
517
00:47:04,622 --> 00:47:06,454
Don't be a fool, Clay.
518
00:47:06,524 --> 00:47:09,722
This Badge walks in,
takes it away from us.
519
00:47:09,794 --> 00:47:10,887
Now, who's with me?
520
00:47:10,961 --> 00:47:12,657
It's official. Now,
don't be a fool.
521
00:47:12,730 --> 00:47:13,629
He's my prisoner.
522
00:47:13,698 --> 00:47:15,496
You disputing that, Clay?
523
00:47:27,945 --> 00:47:30,005
Clay?
524
00:47:32,383 --> 00:47:35,285
Maybe I fired too fast.
525
00:47:35,353 --> 00:47:38,255
But then... maybe I was scared.
526
00:47:38,322 --> 00:47:40,848
As scared as they were.
527
00:47:40,925 --> 00:47:43,918
Ah, I wish it never happened.
528
00:47:46,063 --> 00:47:47,861
I'm saying I'm sorry.
529
00:47:53,337 --> 00:47:55,806
All right, let's tear
that scaffold down.
530
00:48:03,748 --> 00:48:06,684
Well, I've got some money
in the Cimarron bank.
531
00:48:06,751 --> 00:48:10,313
Maybe it'll help ya put some
stock on that place of yours.
532
00:48:12,390 --> 00:48:14,882
Place ain't worth
workin' no more.
533
00:48:14,959 --> 00:48:17,053
Besides, I ain't
stayin' down here.
534
00:48:17,128 --> 00:48:18,357
Where you going?
535
00:48:18,429 --> 00:48:20,898
Figure to Dodge with you.
536
00:48:20,965 --> 00:48:23,730
Why? I'm just gonna be
in the Kansas State Prison.
537
00:48:23,801 --> 00:48:25,827
Well, be a time
you'll be getting out.
538
00:48:25,903 --> 00:48:27,895
And?
539
00:48:29,507 --> 00:48:31,840
Well, that money
you're talking about.
540
00:48:31,909 --> 00:48:34,140
Just might buy us a
piece of land in Kansas,
541
00:48:34,211 --> 00:48:36,009
something for you
to come back to.
542
00:48:36,080 --> 00:48:38,208
Something for us
to work together at.
543
00:48:39,717 --> 00:48:40,912
Together.
544
00:48:42,420 --> 00:48:44,685
Don't you ever learn, boy?
545
00:48:44,755 --> 00:48:48,055
Told ya. Never cared for nobody.
546
00:48:48,125 --> 00:48:50,219
Except you came back.
547
00:48:56,300 --> 00:48:57,825
Know something, Marshal?
548
00:48:57,902 --> 00:49:00,565
That kid's got the hardest
head I've ever seen.
549
00:49:00,638 --> 00:49:01,936
Wonder where he got it.
38628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.