All language subtitles for Gunsmoke S16E08 (Luke)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 8 00:00:45,746 --> 00:00:49,046 Well, lookie there. 9 00:00:52,286 --> 00:00:54,915 If that don't beat all. 10 00:00:54,988 --> 00:00:59,926 There stands some of the nicest looking steak I ever seen. 11 00:00:59,993 --> 00:01:02,758 Just waiting to be pan fried. 12 00:01:04,131 --> 00:01:05,394 You listening to me, Fritter? 13 00:01:12,039 --> 00:01:14,133 Come on, now. 14 00:01:14,207 --> 00:01:15,937 Nice steaks. 15 00:01:18,278 --> 00:01:20,270 Yeah, that's right, Fritter. 16 00:01:20,347 --> 00:01:24,717 We're gonna get us a nice little piece of steak. 17 00:01:26,820 --> 00:01:29,654 You and me are gonna get along real fine. 18 00:01:29,723 --> 00:01:31,692 Easy now, Fritter. 19 00:01:33,226 --> 00:01:34,751 Easy. 20 00:01:45,105 --> 00:01:47,836 Look at that prairie scum down there at it again. 21 00:01:47,908 --> 00:01:50,070 This time he'll dangle for butchering... 22 00:01:50,143 --> 00:01:52,455 Ah, come on, Colt, let him have it. He just ain’t worth it. 23 00:01:52,479 --> 00:01:54,414 Well, maybe not. 24 00:01:54,481 --> 00:01:56,225 But if we can get him close to feeling this noose 25 00:01:56,249 --> 00:01:58,150 tightening around his scrawny little neck, 26 00:01:58,218 --> 00:02:01,120 maybe that'll chase him out of the territory. Hyah! 27 00:02:09,997 --> 00:02:11,625 Come on, Fritter! 28 00:02:27,948 --> 00:02:30,747 Finally caught you, didn't we, Floyd? Right dab up to your elbows. 29 00:02:30,817 --> 00:02:33,616 It was just a stray... just a stray... 30 00:02:33,687 --> 00:02:35,765 Yeah, they're always just a stray, ain't they, Floyd? 31 00:02:35,789 --> 00:02:37,917 Every Gentry cow that you butchered. 32 00:02:42,863 --> 00:02:46,891 Wait, boys. Didn't mean no harm. 33 00:02:46,967 --> 00:02:49,801 What are you going to do to me? 34 00:02:52,205 --> 00:02:54,504 Oh, please, Colt. 35 00:02:54,574 --> 00:02:57,510 Wait, boys, I didn't mean no harm. 36 00:02:57,577 --> 00:03:00,308 What are you gonna do to me? 37 00:03:00,380 --> 00:03:04,181 Oh... you... you ain't gonna hang me? 38 00:03:04,251 --> 00:03:05,844 Get up on that horse. 39 00:03:05,919 --> 00:03:07,649 Oh, please, Colt. 40 00:03:07,721 --> 00:03:10,691 It's Mr. Gentry to thieving squatters like you. 41 00:03:24,771 --> 00:03:27,263 Oh, please, Mr. Gentry. 42 00:03:27,340 --> 00:03:29,275 Don't hang old Floyd, please. 43 00:03:29,342 --> 00:03:32,471 Yeah, we find carcasses all over the prairie 44 00:03:32,546 --> 00:03:35,311 ever since you come back from Dodge. 45 00:03:35,382 --> 00:03:37,283 Now, who are we gonna blame, huh? 46 00:03:37,350 --> 00:03:39,478 That mean old dog of yours? 47 00:03:39,553 --> 00:03:44,116 I only took them that's lame or hurt. Just enough for me and my partner. 48 00:03:44,191 --> 00:03:46,217 Well, too bad he ain't here to hang with ya. 49 00:03:46,293 --> 00:03:48,922 I won't never do it no more. I swear to it. 50 00:03:48,995 --> 00:03:52,796 Oh, Floyd, you are the swearingest man. 51 00:03:52,866 --> 00:03:55,131 I'm begging you, Mr. Gentry. 52 00:03:55,202 --> 00:03:58,229 I seen a man hanged once. 53 00:04:00,574 --> 00:04:04,136 Yeah, Colt, maybe if he promised to get outta Gentry territory 54 00:04:04,211 --> 00:04:05,211 and never come back. 55 00:04:05,245 --> 00:04:07,111 I'll go. 56 00:04:07,180 --> 00:04:09,547 Me and my partner, we'll go and we won't bother you no more. 57 00:04:09,616 --> 00:04:12,484 I promise you that. Won't bother you anymore. 58 00:04:12,552 --> 00:04:15,044 His word's like he is. Ain't good for nothing. 59 00:04:16,089 --> 00:04:18,820 Well, maybe we can trust him just this once. 60 00:04:21,595 --> 00:04:23,086 All right. 61 00:04:23,163 --> 00:04:25,689 But don't let us catch you around here no more. 62 00:04:27,134 --> 00:04:30,104 Thank you. I sure do thank you. 63 00:04:40,013 --> 00:04:41,447 Ah! 64 00:04:45,018 --> 00:04:46,486 Cut him down, Colt. 65 00:04:47,354 --> 00:04:48,788 Cut him down, Colt! 66 00:04:59,099 --> 00:05:01,625 Floyd? Come on, Floyd! 67 00:05:01,701 --> 00:05:02,760 Floyd? 68 00:05:05,138 --> 00:05:07,369 He's dead. 69 00:05:08,475 --> 00:05:11,240 Oh no... no, he, can't be. 70 00:05:13,113 --> 00:05:15,378 Yeah, except he is. 71 00:05:18,285 --> 00:05:20,948 But... this was just a joke. 72 00:05:23,990 --> 00:05:25,822 What are we gonna do, Ben? 73 00:05:27,060 --> 00:05:29,029 We got no choice. 74 00:05:30,430 --> 00:05:32,296 Bury him. Come on. 75 00:06:37,030 --> 00:06:39,124 Ah... Ah.. 76 00:06:39,199 --> 00:06:40,827 Close the door! 77 00:06:40,901 --> 00:06:42,995 Ah-choo! 78 00:06:50,310 --> 00:06:51,539 Jeez. 79 00:06:51,611 --> 00:06:53,944 I knew this was too good to be true. 80 00:06:54,014 --> 00:06:57,075 Here I was enjoying myself, and then you had to... 81 00:06:57,150 --> 00:07:02,517 I'm sorry, Doc, I... I... Ah-choo! 82 00:07:02,589 --> 00:07:06,583 Wait a minute. What's that... What's that smell? 83 00:07:06,660 --> 00:07:09,095 Well, I put this here... 84 00:07:09,162 --> 00:07:12,223 Oh, asafetida, what in thunder... 85 00:07:12,299 --> 00:07:14,666 I'd rather have the door open than to smell that stuff. 86 00:07:14,734 --> 00:07:16,930 Why... What'd you put that on for? 87 00:07:17,003 --> 00:07:18,801 Oh, I ain't feeling good, Doc. 88 00:07:18,872 --> 00:07:21,171 Well, then, why didn't you stay home and stay in bed? 89 00:07:21,241 --> 00:07:22,732 Here, I'll feel your pulse. 90 00:07:22,809 --> 00:07:24,277 No, I done doctored myself. 91 00:07:24,344 --> 00:07:26,540 Oh, well, then, that's just fine. That's just fine. 92 00:07:26,613 --> 00:07:28,206 You don't need me at all. 93 00:07:28,281 --> 00:07:30,307 You and your Haggin remedies will probably... 94 00:07:30,383 --> 00:07:33,410 Ah... Ah... Choo! 95 00:07:33,486 --> 00:07:36,183 Oh. Oh, goodness. 96 00:07:36,256 --> 00:07:39,420 Doc, you wouldn't have a bit of that little 97 00:07:39,492 --> 00:07:42,052 high-powered sneezin' medicine, would you? 98 00:07:42,128 --> 00:07:44,996 - What? - Just a little bottle of whiskey. 99 00:07:45,065 --> 00:07:47,743 A little bottle of whiskey? No, I haven't got any, and you don't need any of that. 100 00:07:47,767 --> 00:07:50,601 What you need is to go home, take that thing off, 101 00:07:50,670 --> 00:07:53,538 and take a good bath. That'll do you more good than... 102 00:07:53,606 --> 00:07:58,173 That'll do you more... Ah... Ah-choo! 103 00:07:58,244 --> 00:08:00,509 Oh! Keep away from me! 104 00:08:00,580 --> 00:08:04,540 Well, of all the old sawbone quack-quacks. 105 00:08:04,617 --> 00:08:07,280 Here I am, practically dying of pew-monia, 106 00:08:07,354 --> 00:08:09,414 and you say, "Go home and take a bath." 107 00:08:09,489 --> 00:08:11,515 Ah... choo! 108 00:08:11,591 --> 00:08:13,492 You're taking a little cold yourself. 109 00:08:13,560 --> 00:08:16,724 Maybe Matthew's got some of that sneezing medicine. 110 00:08:16,796 --> 00:08:18,788 Yeah. Here, Doc. 111 00:08:21,534 --> 00:08:22,467 Ah. 112 00:08:22,535 --> 00:08:24,015 Here, take yourself a little swallow. 113 00:08:24,070 --> 00:08:26,301 Just keep away from me! 114 00:08:26,373 --> 00:08:28,069 I don't need any of that. 115 00:08:28,141 --> 00:08:29,837 All I need is some fresh air. 116 00:08:29,909 --> 00:08:32,469 Well, then, why don't you go out and get yourself some? 117 00:08:32,545 --> 00:08:34,343 Because I was here first! 118 00:08:34,414 --> 00:08:35,575 That's why. 119 00:08:35,648 --> 00:08:38,174 I was warm and peaceful. 120 00:08:38,251 --> 00:08:40,720 And quiet. And minding my own business. 121 00:08:40,787 --> 00:08:42,813 And then you had to come along with that... 122 00:08:42,889 --> 00:08:47,758 W... with that... Ah... Ah... Ah-choo! 123 00:08:52,332 --> 00:08:53,891 - Doc. - Festus: Matthew. 124 00:08:53,967 --> 00:08:55,526 Oh, Festus, I'm glad I found you here. 125 00:08:55,602 --> 00:08:57,571 You're gonna have to take over for m... 126 00:08:57,637 --> 00:08:59,230 Ah-choo! 127 00:09:00,974 --> 00:09:03,876 I want you to take over for me. That is, if you think you're well enough. 128 00:09:03,943 --> 00:09:05,502 Oh, of course, Matthew. 129 00:09:07,213 --> 00:09:08,977 I got a letter from Orly Grimes. 130 00:09:09,049 --> 00:09:11,049 I'm gonna have to go down that way and talk to him. 131 00:09:11,084 --> 00:09:13,246 Orly Grimes? Isn't that that funny old coot 132 00:09:13,319 --> 00:09:15,288 that used to live out by Thunder Wash there? 133 00:09:15,355 --> 00:09:16,846 Yeah, that's the same one. 134 00:09:16,923 --> 00:09:18,357 His letter was kind of confusing. 135 00:09:18,425 --> 00:09:21,020 It said something about his partner disappearing 136 00:09:21,094 --> 00:09:23,893 and then he finds him buried with a rope around his neck. 137 00:09:23,963 --> 00:09:25,659 He evidently thinks it's a lynching. 138 00:09:25,732 --> 00:09:28,031 Anyway, I'm gonna have to catch the Whiteoak Stage. 139 00:09:28,101 --> 00:09:32,197 Whiteoak? Ain't that what they call Gentry Country, Matthew? 140 00:09:32,272 --> 00:09:34,332 Out yonder close to the Colorado line? 141 00:09:34,407 --> 00:09:37,866 That's it. Gentry's spread takes in that whole corner of the state. 142 00:09:37,944 --> 00:09:40,504 Matt, that's... that's an awful long ride over there. 143 00:09:40,580 --> 00:09:42,048 Why don't you... 144 00:09:42,115 --> 00:09:44,516 Why don't you just wire the sheriff over in Syracuse? 145 00:09:44,584 --> 00:09:47,816 Well, Grimes claims I'm the only one he'll talk to. 146 00:09:47,887 --> 00:09:50,049 Well, Matthew, the way I've heard it now, 147 00:09:50,123 --> 00:09:53,719 that Gentry, he kind of runs things to suit his own self. 148 00:09:53,793 --> 00:09:56,388 And he don't want no outsiders a-coming in there, 149 00:09:56,463 --> 00:09:58,227 especially wearing badges. 150 00:09:58,298 --> 00:10:00,790 Well, he's kind of a hardnose, all right. 151 00:10:00,867 --> 00:10:02,665 I'll see you later. 152 00:10:02,735 --> 00:10:04,431 Have a good trip, Matthew. 153 00:10:06,706 --> 00:10:08,572 If you want me to, I'll go with you, Matthew! 154 00:10:08,641 --> 00:10:10,041 Shut that door! 155 00:10:11,377 --> 00:10:12,401 Heavens. 156 00:10:12,479 --> 00:10:14,812 Doc, the onliest thing I wanted to do was... 157 00:10:14,881 --> 00:10:18,181 On second thought, I am gonna get some fresh air. 158 00:10:18,251 --> 00:10:22,354 Ah... Ah... Ah... Ah-choo! 159 00:10:22,422 --> 00:10:24,948 Doc, now, if you'd only do like I tell ya, 160 00:10:25,024 --> 00:10:26,856 and take a little swallow of that... 161 00:10:26,926 --> 00:10:28,224 Don't you prescribe for me. 162 00:10:28,294 --> 00:10:29,956 I'll do the prescribing around here. 163 00:10:30,029 --> 00:10:32,055 And I'm gonna prescribe for you right now, 164 00:10:32,132 --> 00:10:34,226 and it won't cost you a cent, it's free. 165 00:10:34,300 --> 00:10:35,461 Go home, 166 00:10:35,535 --> 00:10:37,595 and take that foul-smelling stuff off 167 00:10:37,670 --> 00:10:39,229 and take a bath. 168 00:10:39,305 --> 00:10:42,139 Before you turn Dodge into a ghost town. 169 00:11:00,393 --> 00:11:01,725 Hyah! 170 00:11:04,764 --> 00:11:06,460 Morning, Mr. Gentry, Sir. 171 00:11:06,533 --> 00:11:08,092 Abner. 172 00:11:10,236 --> 00:11:12,831 - Buel. - Yes, sir. 173 00:11:12,906 --> 00:11:15,398 You seen anything of my two sons today? 174 00:11:15,475 --> 00:11:17,808 They ain't come back yet, Mr. Gentry. 175 00:11:17,877 --> 00:11:20,122 That's a lot of fence of yours up there in the northwest quarter. 176 00:11:20,146 --> 00:11:21,944 Yeah. 177 00:11:22,015 --> 00:11:24,793 I'll lay odds they're payin' more attention to the petticoats in Sedalia 178 00:11:24,817 --> 00:11:26,012 than they are the fencin'. 179 00:11:26,085 --> 00:11:29,112 No takers on that, Mr. Gentry. 180 00:11:55,982 --> 00:11:57,348 Amos. 181 00:12:04,824 --> 00:12:06,019 Matt Dillon. 182 00:12:06,092 --> 00:12:07,355 Yeah. 183 00:12:07,427 --> 00:12:10,955 That face threw me for a minute, but I know the voice anywhere. 184 00:12:11,030 --> 00:12:15,832 Last time I saw you you were just a green apple deputy in Hays City. 185 00:12:15,902 --> 00:12:17,165 How long ago has that been? 186 00:12:17,237 --> 00:12:20,036 Well, I'll tell you, you were courting Claire Eldridge at the time. 187 00:12:21,507 --> 00:12:24,477 That goes back more years than ticks on a mule. 188 00:12:24,544 --> 00:12:29,380 Me knocking my boots together to get the mud off to make myself presentable. 189 00:12:29,449 --> 00:12:31,850 She's Mrs. Gentry now. 190 00:12:31,918 --> 00:12:33,546 So I heard. 191 00:12:33,620 --> 00:12:36,681 Well, come on up. Let's get something to eat and some coffee. 192 00:12:56,576 --> 00:12:58,204 Claire. 193 00:12:59,779 --> 00:13:01,441 Who have I got here? 194 00:13:03,416 --> 00:13:05,112 Matthew Dillon. 195 00:13:06,819 --> 00:13:09,846 Well, it's about time that you come to see us. 196 00:13:11,124 --> 00:13:14,253 Oh, Amos, where in the world did you find him? 197 00:13:14,327 --> 00:13:16,455 I didn't. He found us. 198 00:13:17,263 --> 00:13:19,528 Oh, Matthew. 199 00:13:19,599 --> 00:13:20,999 Claire. 200 00:13:21,067 --> 00:13:23,127 Oh, my. 201 00:13:23,202 --> 00:13:25,569 Well, you growed right up to the ceiling. 202 00:13:25,638 --> 00:13:29,131 Well, uh, let me get you some coffee. Now sit down. 203 00:13:29,208 --> 00:13:30,574 Sounds good. 204 00:13:30,643 --> 00:13:33,374 We're sure glad to see you. I bet you're starved. 205 00:13:33,446 --> 00:13:36,883 Well, no thanks, ma'am, the coffee will be just fine. 206 00:13:37,917 --> 00:13:39,442 Well, don't "ma'am" me. 207 00:13:39,519 --> 00:13:42,011 That's for old ladies and school teachers. 208 00:13:43,056 --> 00:13:45,134 Matthew, how long are you planning on staying with us? 209 00:13:45,158 --> 00:13:46,956 Well, I'm just down for a visit, Claire. 210 00:13:47,026 --> 00:13:49,689 Actually, I came down here to investigate a death. 211 00:13:50,763 --> 00:13:52,095 Law business? 212 00:13:52,165 --> 00:13:55,033 Well, I got a letter from a fellow named, uh, Orly Grimes. 213 00:13:55,101 --> 00:13:58,265 - Did you ever hear of him? - Mm. I've heard of him. 214 00:13:58,338 --> 00:14:02,742 He's squatted up in Black Canyon with a friend of his named Babcock. 215 00:14:02,809 --> 00:14:05,802 They came down here from Ford County about 18 months ago. 216 00:14:05,878 --> 00:14:07,210 That's the pair. 217 00:14:07,280 --> 00:14:09,806 Well, Grimes claims that Babcock was lynched. 218 00:14:10,817 --> 00:14:12,945 I hadn't heard about that. 219 00:14:13,019 --> 00:14:15,064 Well, I guess I'll have to go have a talk with him and find out. 220 00:14:15,088 --> 00:14:19,492 Well, troublemaking and squatting, that's all they're good for. 221 00:14:19,559 --> 00:14:22,119 If they was both lynched, it would serve them right. 222 00:14:22,195 --> 00:14:24,426 Well, I knew them when they were around Dodge. 223 00:14:24,497 --> 00:14:27,831 They were always kind of bothersome, but I figured them to be harmless. 224 00:14:29,736 --> 00:14:32,638 Well, no matter how long it takes, you're gonna stay with us. 225 00:14:32,705 --> 00:14:34,640 And I won't listen to nos, just yeses. 226 00:14:34,707 --> 00:14:37,176 Well, thanks, Claire, that's mighty nice of you, 227 00:14:37,243 --> 00:14:39,803 but I'm not sure just how much I'm going to be moving around. 228 00:14:39,879 --> 00:14:42,678 Well, you got to eat and sleep someplace, 229 00:14:42,749 --> 00:14:45,617 and it might as well be here. Isn't that right, Amos? 230 00:14:46,586 --> 00:14:48,316 That's right, Claire. 231 00:14:48,388 --> 00:14:52,120 I don't take kindly to government law on my land. 232 00:14:52,191 --> 00:14:54,670 I mean, I've always taken care of everything that needed taking care of. 233 00:14:54,694 --> 00:14:57,664 I can handle anything that needs handling. 234 00:14:58,998 --> 00:15:01,467 Well, I'm sure we can work together on this all right, Amos. 235 00:15:01,534 --> 00:15:03,127 Uh, it's my job, you know? 236 00:15:04,237 --> 00:15:06,604 I don't like big government. 237 00:15:06,672 --> 00:15:09,107 Of course, once it gets to rolling out and spreading, 238 00:15:09,175 --> 00:15:11,576 God Almighty couldn't stop it. 239 00:15:11,644 --> 00:15:13,806 That doesn't mean I got to like it, though. 240 00:15:15,281 --> 00:15:17,147 Well, Claire, thanks very much for the coffee. 241 00:15:17,216 --> 00:15:19,048 I guess I better get rolling, 242 00:15:19,118 --> 00:15:21,587 go out and see what this fellow Grimes has to say. 243 00:15:21,654 --> 00:15:25,147 Well, hurry back. We're gonna have chicken and dumplings for dinner. 244 00:15:25,224 --> 00:15:26,624 Thanks, Claire. 245 00:15:30,730 --> 00:15:32,995 So nice to see Matthew again. 246 00:15:36,335 --> 00:15:40,136 You know, Amos, it really does bring back those days past. 247 00:15:42,708 --> 00:15:46,201 I didn't hear about that Babcock getting lynched. 248 00:15:47,580 --> 00:15:49,481 Amos, you know, it seems like 249 00:15:49,549 --> 00:15:52,041 you're more upset about not hearing 250 00:15:52,118 --> 00:15:54,451 than you are about that poor old man dying. 251 00:16:10,403 --> 00:16:11,701 Orly? 252 00:16:11,771 --> 00:16:13,364 Orly Grimes? 253 00:16:15,675 --> 00:16:17,974 Who are you? What you want? 254 00:16:18,044 --> 00:16:19,535 Matt Dillon from Dodge. 255 00:16:29,222 --> 00:16:32,386 I'd about given you up, Marshal. I wrote that letter a week ago. 256 00:16:32,458 --> 00:16:33,949 What happened, Orly? 257 00:16:34,026 --> 00:16:35,494 Remember old Floyd? 258 00:16:35,561 --> 00:16:36,494 Yeah. 259 00:16:36,562 --> 00:16:39,259 One day he went shooting for something to eat 260 00:16:39,332 --> 00:16:40,994 and didn't come back like always. 261 00:16:41,067 --> 00:16:43,468 So I go looking for him. 262 00:16:43,536 --> 00:16:45,300 I found him, buried-like. 263 00:16:46,873 --> 00:16:48,808 Come along, and I'll show you. 264 00:16:58,050 --> 00:16:59,279 Whoa. 265 00:16:59,352 --> 00:17:01,480 This tree must be where they done it. 266 00:17:08,094 --> 00:17:10,962 I probably never would have found him, hadn't been for Fritter. 267 00:17:11,030 --> 00:17:13,124 You remember old Fritter, don't you, Marshal? 268 00:17:13,199 --> 00:17:14,531 Yeah. 269 00:17:17,003 --> 00:17:18,904 Floyd called him Fritter 270 00:17:18,971 --> 00:17:20,496 because he always looked so tired. 271 00:17:22,208 --> 00:17:24,643 Just frittered away the day doing nothing. 272 00:17:27,947 --> 00:17:29,381 Hello, Fritter. 273 00:17:35,321 --> 00:17:36,880 Dog sure loved old Floyd. 274 00:17:36,956 --> 00:17:38,891 He won't come away long enough to eat. 275 00:17:38,958 --> 00:17:41,120 I have to bring his vittles to him. 276 00:17:42,228 --> 00:17:44,527 He wasn't much good for nothing, old Floyd. 277 00:17:46,198 --> 00:17:48,531 Hardly ever took a bath. 278 00:17:48,601 --> 00:17:50,866 Didn't shear his whiskers once a month. 279 00:17:51,971 --> 00:17:53,997 I used to tell him... 280 00:17:54,073 --> 00:17:57,066 take a bath and shave that ugly face of yours. 281 00:17:58,477 --> 00:18:01,572 He'd talk the hind-leg off a jackass, old Floyd would, 282 00:18:01,647 --> 00:18:04,549 with his crazy stories 283 00:18:04,617 --> 00:18:06,381 nobody ever believed was true. 284 00:18:08,120 --> 00:18:10,021 But he was some friend. 285 00:18:12,024 --> 00:18:13,890 He was some friend. 286 00:18:18,731 --> 00:18:21,758 The grave was all covered over with dirt, 287 00:18:21,834 --> 00:18:23,894 rocks, and brush when I found him. 288 00:18:26,172 --> 00:18:28,073 Where was this? 289 00:18:28,140 --> 00:18:30,075 That's the rope I found buried with him. 290 00:18:32,244 --> 00:18:35,146 There's a law for our kind, ain't there, Marshal? 291 00:18:35,214 --> 00:18:36,842 Same as there is for Gentry? 292 00:18:36,916 --> 00:18:38,384 What's Gentry got to do with it? 293 00:18:40,953 --> 00:18:43,787 I found where Floyd butchered one of his steers. 294 00:18:43,856 --> 00:18:45,290 They must have caught him at it. 295 00:18:45,358 --> 00:18:46,758 You mean, his ranch hands? 296 00:18:46,826 --> 00:18:49,523 No, I'm talking about them two sons of his'n. 297 00:18:49,595 --> 00:18:52,360 I saw them ride by that morning. 298 00:18:53,332 --> 00:18:55,301 They lynched old Floyd. 299 00:18:56,636 --> 00:18:59,128 Them two boys done it. I know it for a fact. 300 00:19:12,818 --> 00:19:14,218 This boy here... 301 00:19:19,692 --> 00:19:21,524 All right, Buel. 302 00:19:33,939 --> 00:19:35,737 - Let's have another one! - Buel. 303 00:19:42,948 --> 00:19:45,213 Man: You better take the iron on this one. 304 00:19:52,124 --> 00:19:54,650 Gentry's got some good-looking cattle this year. 305 00:20:11,577 --> 00:20:13,375 How's the wire? 306 00:20:15,548 --> 00:20:18,541 Oh, mostly tight. Spliced some. 307 00:20:19,852 --> 00:20:21,480 Took you long enough. 308 00:20:22,988 --> 00:20:24,980 You boys stop by Sedalia? 309 00:20:25,791 --> 00:20:27,191 No. No. 310 00:20:27,259 --> 00:20:29,694 You, I don't believe. 311 00:20:31,397 --> 00:20:34,959 No, we didn't, Pa. Spent the week covering the whole quarter. 312 00:20:36,469 --> 00:20:40,201 You hear anything about old squatter Babcock getting hanged? 313 00:20:41,340 --> 00:20:43,366 No. Was he? 314 00:20:46,178 --> 00:20:49,307 I don't like things happening on my land I don't know about. 315 00:20:50,916 --> 00:20:53,351 Well, we didn't hear nothing about it. Come on, Ben. 316 00:20:58,657 --> 00:21:00,523 What happened, Ben? 317 00:21:01,961 --> 00:21:04,041 What's the matter? I told you we didn't hear nothing. 318 00:21:06,832 --> 00:21:08,858 The lie's hanging from your mouth. 319 00:21:08,934 --> 00:21:10,163 I said, "What happened?" 320 00:21:12,138 --> 00:21:15,768 We caught him killing a steer, Pa. We thought we'd scare him. 321 00:21:15,841 --> 00:21:18,572 Pretend to hang him. 322 00:21:18,644 --> 00:21:20,772 The horse spooked, Pa. 323 00:21:20,846 --> 00:21:22,838 We didn't mean to do it for real. 324 00:21:22,915 --> 00:21:24,747 It was you. 325 00:21:24,817 --> 00:21:27,616 It was an accident, Pa, I swear it. 326 00:21:27,686 --> 00:21:29,552 It wasn't like we really hung him. 327 00:21:29,622 --> 00:21:31,614 Accident? 328 00:21:31,690 --> 00:21:34,023 You don't hang a man out of hand. 329 00:21:34,093 --> 00:21:37,222 Well, you've got after squatters before yourself, Pa. 330 00:21:37,296 --> 00:21:38,924 Not so the law would get interested. 331 00:21:38,998 --> 00:21:41,024 What law? 332 00:21:41,100 --> 00:21:45,162 A U.S. marshal who just happens to be a friend of mine and your mother's. 333 00:21:45,237 --> 00:21:46,432 Matt Dillon. 334 00:21:46,505 --> 00:21:48,940 You ain't gonna let him take us in, Pa? 335 00:21:56,382 --> 00:22:00,880 When did you boys have this... accident? 336 00:22:02,488 --> 00:22:03,888 A week ago Sunday. 337 00:22:03,956 --> 00:22:05,447 Why didn't you come tell me? 338 00:22:06,692 --> 00:22:08,251 Scared mostly. 339 00:22:09,428 --> 00:22:12,262 Figured to stay out in the quarter the way we were supposed to. 340 00:22:12,331 --> 00:22:14,391 Figurin' no one would hear about it. 341 00:22:14,466 --> 00:22:17,903 Well, his partner, Grimes, got wind of it somehow. 342 00:22:19,038 --> 00:22:20,563 How could he? 343 00:22:20,639 --> 00:22:24,167 I don't know, unless he was there and you are blind as well as stupid. 344 00:22:24,243 --> 00:22:26,474 I could have sworn no one saw us, Pa. 345 00:22:26,545 --> 00:22:28,013 We buried the body. 346 00:22:28,080 --> 00:22:30,481 Well, he couldn't have seen you. 347 00:22:30,549 --> 00:22:32,484 He'd have mentioned in that letter to Matt. 348 00:22:35,020 --> 00:22:37,421 Now, here's what you do. 349 00:22:37,489 --> 00:22:41,119 You were in Sedalia that Sunday. All day. 350 00:22:41,193 --> 00:22:45,096 Now get on up to Dry Creek line shack and stay there till I send for you. 351 00:22:45,164 --> 00:22:47,133 Dry Creek's 30 miles. 352 00:22:47,199 --> 00:22:50,692 Would you rather ride 30 miles or answer questions from Matt Dillon, 353 00:22:50,769 --> 00:22:52,704 who will catch you in a lie quicker than I would? 354 00:22:52,771 --> 00:22:54,000 Now, get. 355 00:22:54,073 --> 00:22:55,405 Yes, Pa. 356 00:23:31,143 --> 00:23:33,135 Claire, we're in a bit of trouble. 357 00:23:42,354 --> 00:23:44,721 Ben and Colt... 358 00:23:46,158 --> 00:23:48,354 they're the ones that hanged old Babcock. 359 00:23:53,832 --> 00:23:55,323 It was an accident. 360 00:23:57,636 --> 00:23:59,366 Oh, Amos. 361 00:24:00,606 --> 00:24:03,235 How can you hang a man by accident? 362 00:24:03,309 --> 00:24:06,336 If there's a way, you can trust them boys to find it. 363 00:24:22,494 --> 00:24:24,326 Hi, Matt. 364 00:24:24,396 --> 00:24:26,991 Good sweat never hurt anybody. Even a man my age. 365 00:24:28,334 --> 00:24:29,654 Amos, I got to talk to your boys. 366 00:24:29,702 --> 00:24:31,432 What about? 367 00:24:31,503 --> 00:24:35,201 They were seen riding in Black Canyon the day Floyd Babcock was killed. 368 00:24:35,274 --> 00:24:36,435 Who says? 369 00:24:36,508 --> 00:24:38,136 Babcock's partner, Orly Grimes. 370 00:24:39,011 --> 00:24:40,639 Orly Grimes... 371 00:24:40,713 --> 00:24:42,807 maggots are productive next to him. 372 00:24:44,383 --> 00:24:46,443 When did you say this hanging took place? 373 00:24:46,518 --> 00:24:48,384 Sunday before last, according to Grimes. 374 00:24:48,454 --> 00:24:50,165 That's when your boys were seen in that area. 375 00:24:50,189 --> 00:24:53,353 Ah, Sunday before last. That lets my boys out. 376 00:24:53,425 --> 00:24:55,587 They were nowhere near Black Canyon. 377 00:24:55,661 --> 00:24:57,391 They were in Sedalia that Sunday. 378 00:24:58,330 --> 00:24:59,958 I'll have to talk to them. 379 00:25:00,032 --> 00:25:03,230 They're riding fence. I don't expect them back anytime soon. 380 00:25:03,302 --> 00:25:06,136 I'll still have to talk to 'em, Amos. 381 00:25:35,267 --> 00:25:36,997 What did you say to him? 382 00:25:37,069 --> 00:25:39,061 Just what I said I would. 383 00:25:39,138 --> 00:25:40,936 Did he believe you? 384 00:25:41,006 --> 00:25:44,306 Matt's got a poker face that would take the skin off a rattler. 385 00:25:46,678 --> 00:25:48,044 Where are you going? 386 00:25:48,113 --> 00:25:50,446 I got something I got to do. 387 00:25:51,784 --> 00:25:52,784 Amos? 388 00:25:55,054 --> 00:25:57,523 Are you sure that you're doing the right thing? 389 00:25:57,589 --> 00:25:59,615 Covering up for the boys like this? 390 00:26:02,661 --> 00:26:07,190 You want the boys to go to prison for maybe the rest of their natural lives? 391 00:26:07,266 --> 00:26:08,894 Or even be hanged? 392 00:26:09,868 --> 00:26:10,995 No. 393 00:26:11,070 --> 00:26:13,164 Of course I don't. 394 00:26:16,175 --> 00:26:19,475 It's just that I never knowed you to lie before. 395 00:26:24,950 --> 00:26:26,942 I never needed to before. 396 00:26:29,788 --> 00:26:32,656 You lie, too, if it comes necessary. 397 00:27:06,758 --> 00:27:09,353 Where'd you get the chicken, Grimes? 398 00:27:09,428 --> 00:27:10,953 Steal it? 399 00:27:14,366 --> 00:27:15,925 Where's your hired guns at? 400 00:27:16,001 --> 00:27:17,196 Don't need 'em, do I? 401 00:27:19,004 --> 00:27:21,030 Don't come any closer. 402 00:27:22,307 --> 00:27:24,833 Orly, I want to talk to you about my boys. 403 00:27:26,278 --> 00:27:30,238 Somehow it just doesn't sound right, Gentry's sons hanging a man. 404 00:27:31,283 --> 00:27:34,117 Squatter and thief though he was. 405 00:27:34,186 --> 00:27:37,020 In fact, some folks might think that 406 00:27:37,089 --> 00:27:40,457 anyone spreading a story like that ought to be hung, too. 407 00:27:44,963 --> 00:27:46,591 What do you think, Orly? 408 00:28:03,415 --> 00:28:05,043 You men work for Amos Gentry? 409 00:28:05,117 --> 00:28:06,244 That's right. 410 00:28:06,318 --> 00:28:08,787 You happen to know where his two sons are? 411 00:28:08,854 --> 00:28:10,345 Riding fence, I figure, Marshal. 412 00:28:10,422 --> 00:28:12,448 Yeah, that's what I heard. The point is, where? 413 00:28:13,625 --> 00:28:15,423 Well, this is a big spread, Marshal. 414 00:28:15,494 --> 00:28:17,395 Kind of hard to tell where they are exactly. 415 00:28:17,462 --> 00:28:19,674 I mean, a fellow could ride for miles and never happen to come on 'em. 416 00:28:19,698 --> 00:28:21,633 Unless he was real lucky. 417 00:28:25,337 --> 00:28:26,828 Good day, Marshal. 418 00:28:39,985 --> 00:28:41,351 Hi. 419 00:28:41,420 --> 00:28:42,854 How do? 420 00:28:44,890 --> 00:28:47,359 Is there a telegraph operator in here? 421 00:28:47,426 --> 00:28:48,860 You're talking to her. 422 00:28:50,629 --> 00:28:53,531 We got to double up on a lot of jobs here at the station. 423 00:28:55,734 --> 00:28:57,498 I'd like to send that. 424 00:29:00,072 --> 00:29:01,938 Colt and Ben? 425 00:29:03,208 --> 00:29:05,905 I can't be sending that without Mr. Gentry's say-so. 426 00:29:05,978 --> 00:29:08,378 I'm a United States Marshal, Miss, I'm afraid you'll have to. 427 00:29:49,221 --> 00:29:51,213 - Oh, Matthew, come in. - Claire. 428 00:29:51,290 --> 00:29:54,783 We waited supper for you just... just as long as we could. 429 00:29:54,860 --> 00:29:57,193 Well, I had to stop by the way station. 430 00:29:57,262 --> 00:29:59,527 Well, sit down. I've kept it hot for you. 431 00:29:59,598 --> 00:30:01,123 Sit down, sit down. 432 00:30:06,805 --> 00:30:09,468 Well, Amos, I've wired to the sheriff up in Sedalia. 433 00:30:09,541 --> 00:30:11,407 He hasn't seen a Gentry all year. 434 00:30:13,278 --> 00:30:14,906 Oh, that's not surprising. 435 00:30:15,814 --> 00:30:18,750 The boys are probably sneaking around the back alleys, 436 00:30:18,817 --> 00:30:21,150 knowing they should be riding fence. 437 00:30:21,920 --> 00:30:24,446 Figured I wouldn't hear about it, but I did. 438 00:30:24,523 --> 00:30:27,186 They got some lady friends in Sedalia. 439 00:30:28,260 --> 00:30:31,753 Yes, they play around more than I'd like, Matt. 440 00:30:33,899 --> 00:30:35,663 I'll have to keep looking for them, Amos. 441 00:30:36,435 --> 00:30:39,428 Well, lot of miles of fence out there. 442 00:30:40,405 --> 00:30:42,169 You see 'em, you let me hear, hm? 443 00:30:45,577 --> 00:30:49,139 You know, Matt, you was just a toe-headed boy when I come here. 444 00:30:50,482 --> 00:30:53,008 I had holes in my pockets and... 445 00:30:53,085 --> 00:30:55,145 more guts than brains. 446 00:30:56,521 --> 00:30:58,490 But I come and I stayed. 447 00:30:59,524 --> 00:31:03,090 Fought off Indians, Quantrill, 448 00:31:03,161 --> 00:31:05,858 anybody who tried to take away what was mine. 449 00:31:06,932 --> 00:31:08,298 Had to. 450 00:31:08,367 --> 00:31:10,666 There was no law to help me but me. 451 00:31:12,070 --> 00:31:16,838 Over a thousand square miles of land and my say-so was it. 452 00:31:16,908 --> 00:31:19,400 Let a man live or put him in a grave. 453 00:31:20,712 --> 00:31:24,205 Break Gentry's law, answer to Gentry. 454 00:31:27,319 --> 00:31:32,254 Likewise... Gentry takes care of his own. 455 00:31:33,759 --> 00:31:35,887 And that's the way it is. 456 00:31:35,961 --> 00:31:39,056 A lot of men have been killed fighting change, Amos. 457 00:31:39,131 --> 00:31:40,997 They fought it and died. 458 00:31:43,735 --> 00:31:44,964 Mm. 459 00:31:46,438 --> 00:31:50,000 I think a man stands for what he believes in. 460 00:31:50,075 --> 00:31:51,338 And what he does. 461 00:32:00,252 --> 00:32:04,582 Amos, uh, would you like some more coffee? 462 00:32:04,656 --> 00:32:06,648 I'll take a look at the stock. 463 00:32:06,725 --> 00:32:09,194 They get a little nervous when the wind comes up. 464 00:32:15,834 --> 00:32:18,565 You know, sometimes I have wished 465 00:32:18,637 --> 00:32:22,665 that I had a penny for every pot of coffee that I ever made. 466 00:32:24,743 --> 00:32:27,269 He's fighting for something that doesn't exist anymore, Claire. 467 00:32:31,583 --> 00:32:33,245 Yes, I know that. 468 00:32:34,986 --> 00:32:36,546 You want to tell me about Colt and Ben? 469 00:32:39,791 --> 00:32:41,885 Matthew, Amos is my husband. 470 00:32:42,994 --> 00:32:45,964 And what he says is the way that it is. 471 00:33:17,896 --> 00:33:20,092 Amos, I'm getting old. 472 00:33:21,600 --> 00:33:24,126 I'm turning into an old lady. 473 00:33:27,038 --> 00:33:29,200 You're as young as you ever was. 474 00:33:29,274 --> 00:33:32,005 No, I count back over the years now 475 00:33:32,077 --> 00:33:34,410 and there's been a lot of them. 476 00:33:36,248 --> 00:33:39,980 Back when we first got married, when we first came out here... 477 00:33:43,188 --> 00:33:45,020 Amos, 478 00:33:45,090 --> 00:33:49,926 do you know what I can't even remember what my face looked like then? 479 00:33:52,764 --> 00:33:54,289 Hmm. 480 00:33:54,366 --> 00:33:56,835 Must have been a lot different. 481 00:33:56,902 --> 00:33:58,097 Hmm. 482 00:34:08,680 --> 00:34:11,240 Kind of ugly, as I recollect. 483 00:34:11,316 --> 00:34:14,582 Well, it still isn't the prettiest. 484 00:34:17,822 --> 00:34:19,620 It is to me. 485 00:34:22,260 --> 00:34:23,728 Amos, 486 00:34:23,795 --> 00:34:26,560 I want you to let the boys face up to what they done. 487 00:34:28,600 --> 00:34:30,899 We won't talk about that. I'll take care of it. 488 00:34:31,703 --> 00:34:34,002 Like you always do. 489 00:34:35,774 --> 00:34:38,539 Colt and Ben are weak, Amos. 490 00:34:39,344 --> 00:34:41,904 They're less than men should be. 491 00:34:44,883 --> 00:34:46,852 They're not men. 492 00:34:49,154 --> 00:34:50,816 They're boys. 493 00:34:50,889 --> 00:34:53,051 They got a right to some mistakes. 494 00:34:53,124 --> 00:34:54,456 It's more than that. 495 00:34:54,526 --> 00:34:58,258 They're Gentry's sons, and they think that they're above the law. 496 00:34:58,330 --> 00:35:00,162 I'm the law here. 497 00:35:01,600 --> 00:35:05,002 And after you, who says the law? 498 00:35:05,070 --> 00:35:08,563 Colt and Ben, who hang a man by accident. 499 00:35:08,640 --> 00:35:12,407 Amos, they have got to learn to be responsible. 500 00:35:12,477 --> 00:35:14,742 I'll say what they've got to learn. 501 00:35:14,813 --> 00:35:17,510 And protect them from murder. 502 00:35:17,582 --> 00:35:19,346 Amos, what happens to them? 503 00:35:21,753 --> 00:35:23,551 They'll live! 504 00:35:25,490 --> 00:35:27,584 They'll live to give us grandchildren. 505 00:35:28,827 --> 00:35:30,295 The name goes on. 506 00:35:33,865 --> 00:35:35,595 The name will go on. 507 00:35:41,006 --> 00:35:42,941 It's not too much to ask. 508 00:36:18,309 --> 00:36:20,540 Think these ones will grow, Marshal? 509 00:36:20,612 --> 00:36:23,104 Well, I wouldn't be surprised, Orly. 510 00:36:23,181 --> 00:36:26,083 I'll keep old Fritter tied for a ways, and pet him a lot. 511 00:36:26,151 --> 00:36:27,449 Dogs forget. 512 00:36:27,519 --> 00:36:29,010 Where you headed? 513 00:36:29,954 --> 00:36:31,286 Further west, I guess. 514 00:36:31,356 --> 00:36:33,257 What about your homestead? 515 00:36:33,324 --> 00:36:35,793 I ain't got nothing to keep me here now. 516 00:36:37,162 --> 00:36:39,654 Well... I'll be going. 517 00:36:45,036 --> 00:36:46,299 Orly? 518 00:36:48,273 --> 00:36:50,333 I'd like to get a statement from you, if I could. 519 00:36:51,176 --> 00:36:52,701 Marshal, 520 00:36:52,777 --> 00:36:54,837 I been a-thinking about what I told you. 521 00:36:55,914 --> 00:36:59,009 My eyes ain't sharp anymore, like they was when I was a boy. 522 00:36:59,084 --> 00:37:00,177 What are you driving at? 523 00:37:02,153 --> 00:37:04,987 I don't believe it is the Gentry boys that I saw that morning. 524 00:37:06,458 --> 00:37:10,361 More than likely some drifters that hung old Floyd. 525 00:37:10,428 --> 00:37:12,897 Orly, there's nothing to be gained by running away. 526 00:37:12,964 --> 00:37:16,332 I ain't running, I'm just going. There's a difference. 527 00:37:16,401 --> 00:37:17,878 What do you think Floyd would say to that? 528 00:37:17,902 --> 00:37:19,837 Floyd? 529 00:37:19,904 --> 00:37:22,965 He's say go. And I'm gonna go. 530 00:37:27,679 --> 00:37:29,580 Get over here a little ways, Fritter. 531 00:37:29,647 --> 00:37:33,140 All right, Orly, now, you're leaving, you don't want to testify. 532 00:37:33,218 --> 00:37:36,018 But maybe you could tell me where a couple of boys might go around here 533 00:37:36,054 --> 00:37:37,955 if they wanted to hide out for a while. 534 00:37:46,931 --> 00:37:49,298 You got to make so much noise? 535 00:37:49,367 --> 00:37:52,079 You don't like it, you get your hind end over here and do it yourself. 536 00:37:52,103 --> 00:37:54,595 Ooh, touchy, touchy. 537 00:37:58,276 --> 00:37:59,608 Hey, what are you doing? 538 00:37:59,677 --> 00:38:01,737 Let your vittles stop your mouth. 539 00:38:03,882 --> 00:38:05,544 You want some? 540 00:38:05,617 --> 00:38:07,984 I want this wind to stop, is what I want. 541 00:38:08,653 --> 00:38:10,485 Have any bacon left? 542 00:38:10,555 --> 00:38:12,387 I ate it. 543 00:38:14,659 --> 00:38:15,888 I said, I ate it! 544 00:38:15,960 --> 00:38:17,304 Well, I'm looking for something else! 545 00:38:17,328 --> 00:38:19,408 You got to throw things around like some sort of pig? 546 00:38:19,464 --> 00:38:20,727 What do you want? 547 00:38:20,799 --> 00:38:24,258 I want something besides greasy, undone cornbread 548 00:38:24,335 --> 00:38:26,147 and something to do besides play cards with myself, 549 00:38:26,171 --> 00:38:27,469 and you for company! 550 00:38:27,539 --> 00:38:30,839 I want me something soft and cuddly, and some music. 551 00:38:30,909 --> 00:38:33,674 And something besides this old shack. 552 00:38:33,745 --> 00:38:37,443 Yeah, we would have had something else if you didn't get that knee-slapping idea 553 00:38:37,515 --> 00:38:39,609 to pretend to hang old Babcock. 554 00:38:39,684 --> 00:38:40,811 Now you're blaming me, huh? 555 00:38:40,885 --> 00:38:43,286 I ain't blamin' Methuselah, that's what I ain't. 556 00:38:50,428 --> 00:38:53,398 Oh, now they're all sticky. 557 00:39:01,506 --> 00:39:03,668 This ain't to my likin'. If Pa ever figured that we... 558 00:39:03,741 --> 00:39:07,644 Aw, come on. We'll be in Sedalia by dark, back maybe tomorrow. 559 00:39:07,712 --> 00:39:10,341 And we won't be runnin' into no marshal up in Sedalia. 560 00:39:11,349 --> 00:39:14,581 Some beer, some girls to talk to, then we'll head out. 561 00:39:48,953 --> 00:39:50,615 You shot the marshal. 562 00:39:50,688 --> 00:39:52,782 Well, he was comin' after us. 563 00:39:54,225 --> 00:39:55,591 He's still moving. 564 00:39:55,660 --> 00:39:58,391 Come on. We got to tell Pa. 565 00:39:58,463 --> 00:39:59,522 Come on. 566 00:40:25,623 --> 00:40:26,955 Pa! 567 00:40:28,426 --> 00:40:29,985 Amos, what's happening? 568 00:40:32,530 --> 00:40:34,897 He shot Matt Dillon. 569 00:40:34,966 --> 00:40:37,060 I just grazed him! He's still alive. 570 00:40:37,135 --> 00:40:39,036 You better pray he is, boy. 571 00:40:39,103 --> 00:40:41,463 Well, he was coming up to the shack. We had to do something. 572 00:40:42,573 --> 00:40:44,098 Now will you believe me? 573 00:40:45,510 --> 00:40:48,070 Do we sit around and wait until they kill somebody else? 574 00:40:48,146 --> 00:40:50,081 Leave it alone, Claire, it's my business. 575 00:40:50,148 --> 00:40:52,208 You're business? 576 00:40:53,184 --> 00:40:54,743 You gonna hit me too? 577 00:40:56,688 --> 00:40:58,680 I am telling you... 578 00:40:58,756 --> 00:41:03,126 that I will not have back-shooters and cowards for sons. 579 00:41:03,194 --> 00:41:05,288 And it is up to you. 580 00:41:08,066 --> 00:41:09,364 Ma. 581 00:41:09,434 --> 00:41:11,027 Leave her be. 582 00:41:12,270 --> 00:41:13,738 Come here. 583 00:41:16,641 --> 00:41:18,075 She's right, you know. 584 00:41:18,142 --> 00:41:21,772 You're just a couple o' milksops not fit to be called by the name of Gentry. 585 00:41:21,846 --> 00:41:24,111 This time you're gonna face up to it. 586 00:41:24,182 --> 00:41:27,675 Now you get on down to Whiteoak and wait for the stage there. 587 00:41:27,752 --> 00:41:30,221 And you get on it and you go to Sedalia 588 00:41:30,288 --> 00:41:32,466 and turn yourself in at the jail there and wait for trial. 589 00:41:32,490 --> 00:41:34,049 - Trial? - Pa! 590 00:41:34,125 --> 00:41:35,491 Shut up! 591 00:41:36,995 --> 00:41:39,089 Won't be no jury of strangers up there. 592 00:41:39,163 --> 00:41:40,461 And you'll be doing the judging? 593 00:41:40,531 --> 00:41:43,091 You open your mouth once more, boy, 594 00:41:43,167 --> 00:41:45,727 and it's a toss-up just how deep you wind up. 595 00:41:47,672 --> 00:41:51,939 Now you get down to the Whiteoak station. And you get on that stage. 596 00:42:18,002 --> 00:42:19,630 Claire... 597 00:42:24,075 --> 00:42:26,772 Amos, we had two babies. 598 00:42:29,847 --> 00:42:32,544 And they were just like any other two babies... 599 00:42:34,719 --> 00:42:37,780 except they were prettier than most because they were ours. 600 00:42:40,291 --> 00:42:42,055 What happened? 601 00:42:44,629 --> 00:42:46,655 They turned out bad. 602 00:42:49,100 --> 00:42:51,797 Was it bad blood, Amos? 603 00:42:55,640 --> 00:42:58,542 Was it bad bringing up? 604 00:43:09,821 --> 00:43:10,914 It's Matt. 605 00:43:12,790 --> 00:43:15,191 Now you stay there, Claire. 606 00:43:27,505 --> 00:43:31,533 You look a mite worse for wear, Matt. What happened? 607 00:43:31,609 --> 00:43:33,100 I asked you once, and you lied to me. 608 00:43:33,177 --> 00:43:34,988 Now I'm askin' you again, and I want it straight. 609 00:43:35,012 --> 00:43:36,878 Where's your boys? 610 00:43:39,650 --> 00:43:41,414 The Whiteoak way station. 611 00:43:47,692 --> 00:43:51,026 I'm taking 'em in, Amos, for the hanging of Babcock. 612 00:43:51,095 --> 00:43:54,862 My boys were protectin' me and my beef from getting butchered. 613 00:43:54,932 --> 00:43:56,798 Besides, it was an accident. 614 00:43:56,868 --> 00:43:58,461 A judge will decide that. 615 00:43:58,536 --> 00:44:02,029 Matt, we got a right to protect what's ours. 616 00:44:02,106 --> 00:44:04,439 And who was old Babcock, anyway? 617 00:44:04,509 --> 00:44:06,910 Ask his partner. 618 00:44:29,467 --> 00:44:33,404 Well, no stage in sight. 619 00:44:33,471 --> 00:44:36,999 Wind storms to the south. Ain't surprising they're late. 620 00:44:39,043 --> 00:44:41,137 You got to be sucking your teeth all the time? 621 00:44:42,647 --> 00:44:44,616 They're mine, ain't they? 622 00:44:44,682 --> 00:44:48,210 Hey, Colt, why don't we ride out of here? 623 00:44:48,286 --> 00:44:50,187 Pa says we take the stage. 624 00:44:50,254 --> 00:44:51,688 Sure are edgy, ain't ya? 625 00:44:51,756 --> 00:44:53,418 Hey, look, Leelah, 626 00:44:53,491 --> 00:44:55,221 maybe you ought to wire up ahead 627 00:44:55,293 --> 00:44:57,592 and see when that stage left the East Crossing, huh? 628 00:44:57,662 --> 00:44:59,255 You paying for it, Ben? 629 00:44:59,330 --> 00:45:01,356 You'll find out who's payin', you don't get to it. 630 00:45:03,868 --> 00:45:05,302 Hold it. 631 00:45:05,369 --> 00:45:08,669 It was an accident, Marshal. I hope Pa told you. 632 00:45:08,739 --> 00:45:10,207 Shut up. 633 00:45:10,274 --> 00:45:12,834 Look, we didn't mean to hang that old guy. 634 00:45:14,045 --> 00:45:15,638 All right, outside. 635 00:45:15,713 --> 00:45:18,148 Pa's taking us up to trial up in Sedalia. 636 00:45:18,216 --> 00:45:19,809 We ain't going to no place strange. 637 00:45:19,884 --> 00:45:20,943 I said, outside. 638 00:45:28,226 --> 00:45:30,127 All right, mount up. 639 00:45:56,087 --> 00:45:57,521 Let them go, Matt. 640 00:46:00,925 --> 00:46:02,655 Now, Matt. 641 00:46:02,727 --> 00:46:04,593 Like I said, Marshal. 642 00:46:04,662 --> 00:46:06,654 You ain't taking us nowhere. 643 00:46:06,731 --> 00:46:09,200 We'll get them a jury trial in Sedalia. 644 00:46:09,267 --> 00:46:11,168 I'm taking them to Dodge, Amos. 645 00:46:11,235 --> 00:46:12,464 No. 646 00:46:14,171 --> 00:46:16,436 No, you ain't. 647 00:46:18,409 --> 00:46:19,900 Don't try it! 648 00:46:23,914 --> 00:46:26,440 I always thought you was a better shot, Matthew. 649 00:46:26,517 --> 00:46:28,952 Maybe I owe you something, maybe I don't. 650 00:46:32,189 --> 00:46:33,851 It ain't over yet, Matt. 651 00:46:45,202 --> 00:46:46,431 Claire, get out of here. 652 00:46:48,806 --> 00:46:50,104 I said, "Get out of here!" 653 00:46:59,617 --> 00:47:01,586 Where do you think you're going? 654 00:47:01,652 --> 00:47:03,780 To Dodge with my sons. 655 00:47:03,854 --> 00:47:06,221 Amos, I wish you'd come along too. 656 00:47:06,290 --> 00:47:08,384 You ain't going nowhere. 657 00:47:09,660 --> 00:47:11,925 Is that the law according to Gentry? 658 00:47:14,131 --> 00:47:15,963 I'm going, Amos. 659 00:47:16,033 --> 00:47:19,162 I guess that I'm bound and determined. 660 00:47:22,306 --> 00:47:24,002 Pa, you ain't gonna let them take us? 661 00:47:24,075 --> 00:47:27,443 Son, you're through whining. 662 00:47:29,747 --> 00:47:31,773 Matthew, you ready? 663 00:47:33,651 --> 00:47:35,847 You know, I remember a long time ago, Amos, 664 00:47:35,920 --> 00:47:38,913 you said something about a scrawny calf being better off 665 00:47:38,989 --> 00:47:41,424 than a healthy one that's overprotected. 666 00:47:41,492 --> 00:47:43,461 I never forgot that. 667 00:47:43,527 --> 00:47:44,688 Guess you did. 668 00:47:47,565 --> 00:47:48,828 Let's go. 49015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.