Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:46,446 --> 00:00:48,381
Where's the bottle?
3
00:00:48,515 --> 00:00:51,849
I'm sorry, Mrs. Landers.
The bottle's empty.
4
00:00:53,654 --> 00:00:58,786
It's the only thing
that keeps me warm.
5
00:01:05,999 --> 00:01:09,766
- That the last bottle?
- That is the last, yes.
6
00:01:09,903 --> 00:01:13,305
I'll die then. I'll
die without it.
7
00:01:13,440 --> 00:01:15,170
Mrs. Landers...
8
00:01:15,309 --> 00:01:18,802
Can't you see the hand
of death a-reachin' for me?
9
00:01:18,946 --> 00:01:21,609
- Can't you see it, big sister?
- Mrs. Landers...
10
00:01:21,748 --> 00:01:25,708
- Don't you see the hand of death?
- Would you say a prayer with me?
11
00:01:28,355 --> 00:01:31,325
Did I tell you about my
husband, Pack Landers?
12
00:01:32,693 --> 00:01:36,960
He's waiting for us in
Dodge City. You'll see.
13
00:01:37,097 --> 00:01:41,034
He built us a
farmhouse. He told me.
14
00:01:41,168 --> 00:01:44,536
I got a letter right here.
15
00:01:44,671 --> 00:01:48,699
Mrs. Landers, you
showed me that letter.
16
00:01:50,711 --> 00:01:52,839
The prayer begins,
17
00:01:52,980 --> 00:01:55,176
"Oh, my God, I
am heartily sorry..."
18
00:01:55,315 --> 00:01:57,841
Mommy, I'm cold.
19
00:02:00,253 --> 00:02:02,552
I know, my baby.
20
00:02:03,724 --> 00:02:06,193
The cold hand of God Almighty,
21
00:02:06,326 --> 00:02:09,490
a-reachin' out for Ivy Landers.
22
00:02:11,431 --> 00:02:12,899
Sisters.
23
00:02:21,575 --> 00:02:24,340
Oh, my God, I
am heartily sorry...
24
00:02:24,478 --> 00:02:29,041
Oh, my God, I
am heartily sorry...
25
00:02:29,182 --> 00:02:33,449
- for having offended Thee.
- For...
26
00:02:33,587 --> 00:02:36,056
having offended Thee.
27
00:02:36,189 --> 00:02:38,784
I detest all my sins.
28
00:02:38,925 --> 00:02:44,125
I... detest all my sins.
29
00:02:44,264 --> 00:02:47,632
Because I dread
the loss of heaven.
30
00:02:48,535 --> 00:02:51,505
Because I dread
the loss of heaven.
31
00:03:47,360 --> 00:03:50,023
What in the
tarnation we got here?
32
00:03:51,198 --> 00:03:53,793
That there wasn't
no people train.
33
00:03:53,934 --> 00:03:55,960
Good morning, sir.
34
00:03:56,870 --> 00:04:00,466
Good morning,
ma'am, miss, ladies.
35
00:04:00,607 --> 00:04:05,045
I am called Mother Tabitha.
And this is Sister Blanche.
36
00:04:05,178 --> 00:04:08,706
- Sister Blanche.
- And this is Sister Charles.
37
00:04:08,849 --> 00:04:11,216
Sis... Charles?
38
00:04:12,018 --> 00:04:15,045
We're looking for a Mr. Landers.
39
00:04:15,188 --> 00:04:17,657
We understand he has
a farm near Dodge City.
40
00:04:17,791 --> 00:04:20,454
Wait, you don't
mean Pack Landers?
41
00:04:20,594 --> 00:04:22,688
- He's my father.
- Mine too.
42
00:04:22,829 --> 00:04:27,392
You mean these good-lookin'
young 'uns is his'n?
43
00:04:27,534 --> 00:04:30,595
Yes. The Landers' children.
44
00:04:30,737 --> 00:04:34,139
Mama's down there,
waiting for God.
45
00:04:34,274 --> 00:04:37,836
She's dead in heaven. Are
you a friend of our father's?
46
00:04:37,978 --> 00:04:40,243
Friend?
47
00:04:40,380 --> 00:04:45,114
Well, not exactly.
Uh, I've knowed him.
48
00:04:45,252 --> 00:04:49,917
But to tell you the pure old bee
truth, I haven't saw him in quite a spell.
49
00:04:50,056 --> 00:04:52,651
Could you give us
directions to the farm?
50
00:04:52,793 --> 00:04:54,728
Oh, yes'm. What you do now,
51
00:04:54,861 --> 00:04:59,356
you just head right due west
till you hit Little Haggard Wash.
52
00:04:59,499 --> 00:05:02,833
Then you head right due
north right up to the shack.
53
00:05:02,969 --> 00:05:06,030
It's the onliest one out
there, if it is still there.
54
00:05:06,173 --> 00:05:07,971
Thank you, sir. I'm
sure we'll find our way.
55
00:05:08,108 --> 00:05:10,873
Ma'am, you ain't fixin' to walk
clean out yonder, are you?
56
00:05:11,011 --> 00:05:13,139
Why, that's pretty
near six or seven miles.
57
00:05:13,280 --> 00:05:14,771
Oh, that's nothing.
58
00:05:14,915 --> 00:05:18,909
Sister Blanche once walked all
the way from Biloxi to Kansas City
59
00:05:19,052 --> 00:05:21,248
to join our order.
We love walking.
60
00:05:21,388 --> 00:05:24,256
Well, ma'am, maybe
you don't know this,
61
00:05:24,391 --> 00:05:27,088
old Hank here, he rents wagons.
62
00:05:27,227 --> 00:05:30,959
We have no funds for
that sort of thing. We'll walk.
63
00:05:31,097 --> 00:05:33,293
Now... now, wait
a minute, ladies.
64
00:05:33,433 --> 00:05:38,098
I keep a-tryin' to tell you that that
old shack's been plumb deserted for...
65
00:05:38,238 --> 00:05:42,403
But Mrs. Landers said her
husband was expecting her.
66
00:05:42,542 --> 00:05:44,636
She asked to be
buried on the farm.
67
00:05:45,545 --> 00:05:47,980
I'll tell you, you ladies
just wait right here.
68
00:05:48,114 --> 00:05:49,980
I'll hitch us up a buckboard
69
00:05:50,116 --> 00:05:54,781
and we'll drive out to that place
you keep wanting to call a farm.
70
00:06:08,735 --> 00:06:10,328
Whoa!
71
00:06:10,470 --> 00:06:13,770
Well, that there's the
Landers' place, ma'am.
72
00:06:13,907 --> 00:06:16,308
Honest truth, that's it.
73
00:06:16,443 --> 00:06:19,379
Oh, I've... I've seen worse.
74
00:06:20,080 --> 00:06:22,208
- Maybe.
- Gidup.
75
00:06:40,500 --> 00:06:42,025
Whoa!
76
00:06:56,149 --> 00:06:58,414
Ain't even got a front door on.
77
00:06:58,551 --> 00:07:02,989
- Where's our father?
- He cannot be very far, Gail.
78
00:07:03,990 --> 00:07:06,550
Ma'am, just look around here.
79
00:07:06,693 --> 00:07:12,633
If old Pack Landers is just half as
far gone as this here place of his'n,
80
00:07:12,766 --> 00:07:15,531
why, I wouldn't look
for him no place south
81
00:07:15,669 --> 00:07:19,765
of Upper Wolf's Ear,
Sasakatchatchi. I wouldn't.
82
00:07:19,906 --> 00:07:23,343
I sure hope they don't have a
lot of long snakes around here.
83
00:07:25,412 --> 00:07:27,278
- Sister Blanche?
- Yes?
84
00:07:27,414 --> 00:07:30,407
I'm fixin' to give you
a Haggen guarantee
85
00:07:30,550 --> 00:07:33,679
that this here is
rattlesnake headquarters
86
00:07:33,820 --> 00:07:36,517
of the First
Congressional District.
87
00:07:36,656 --> 00:07:40,423
And you just can't stay
here. Just can't do it.
88
00:07:50,971 --> 00:07:55,204
There's been somebody holed up
here not more than a week gone, I'd say.
89
00:07:55,342 --> 00:07:57,937
- Our father?
- Well, it's hard to tell, honey.
90
00:07:58,078 --> 00:08:00,138
With this here door off,
could've been anybody.
91
00:08:00,280 --> 00:08:02,442
Lots of spiders.
92
00:08:02,582 --> 00:08:05,313
Oh, Mother, can
we really stay here?
93
00:08:05,452 --> 00:08:10,015
Of course, Sister. How else
can the father find his children?
94
00:08:10,156 --> 00:08:12,751
And don't forget,
there's the burial.
95
00:08:12,892 --> 00:08:18,331
Oh, with a little soap and water, we
can really make this place look nice.
96
00:08:20,767 --> 00:08:22,429
There's gotta be some soap.
97
00:08:22,569 --> 00:08:25,801
Sister, there ain't
even gotta be no water.
98
00:08:25,939 --> 00:08:27,669
- Huh?
- Of course, we get ourselves
99
00:08:27,807 --> 00:08:30,242
a flash flood, then
we'll be knee-deep in it.
100
00:08:30,377 --> 00:08:33,575
Why, you can see the
high water mark right there.
101
00:08:34,748 --> 00:08:38,207
Nevertheless, we will have
to wait here for Mr. Landers.
102
00:08:38,351 --> 00:08:42,186
Ma'am, you ain't even
got no supper vittles.
103
00:08:42,322 --> 00:08:43,585
I'm hungry.
104
00:08:43,723 --> 00:08:47,626
- Well, there's still some dried meat.
- I'm hungrier than that.
105
00:08:47,761 --> 00:08:51,630
Perhaps, Mr. Haggen,
you could shoot us a turkey,
106
00:08:51,765 --> 00:08:53,791
or something similar
before you depart?
107
00:08:53,933 --> 00:08:56,425
- A turkey?
- Oh, praise the Lord.
108
00:08:56,569 --> 00:08:59,004
There's nothing I cook
better than a turkey.
109
00:08:59,139 --> 00:09:01,131
- I want a drumstick.
- Drumstick?
110
00:09:01,274 --> 00:09:05,575
Wait just a blamed minute here
now. This here ain't turkey country.
111
00:09:05,712 --> 00:09:08,079
Few prairie chickens
and a few jackrabbits.
112
00:09:08,214 --> 00:09:10,581
You're lucky to get either
one of them with a pistol.
113
00:09:10,717 --> 00:09:15,052
Oh! Why, I can make a rabbit stew
such as you've never seen east of Eden.
114
00:09:15,188 --> 00:09:17,487
- Well...
- And if you could scour me up
115
00:09:17,624 --> 00:09:19,889
- some black-eyed peas...
- Black-eyed peas?
116
00:09:20,026 --> 00:09:21,837
- I'd really appreciate it.
- Where am I gonna...
117
00:09:21,861 --> 00:09:25,821
Well, what are you standing there
for? Now, you just go on! Go on!
118
00:09:25,965 --> 00:09:29,129
The pot is waiting on
the stove! Now, go on.
119
00:09:29,269 --> 00:09:31,898
- Can I go hunting with you?
- Well, I reckon you can,
120
00:09:32,038 --> 00:09:35,008
if you ain't a-scared of
the wild turkeys stampedin'
121
00:09:35,141 --> 00:09:37,576
and tramplin' us to death.
122
00:09:37,710 --> 00:09:40,646
Drumsticks, black-eyed peas.
123
00:09:40,780 --> 00:09:46,185
I never have saw such a case of
runaway wishin' in all my born days.
124
00:09:46,319 --> 00:09:48,185
Come on.
125
00:09:48,321 --> 00:09:51,291
Not too much now, Sister.
I'm done about to bust.
126
00:09:51,424 --> 00:09:55,086
Ma'am, about this
here order of your'n.
127
00:09:55,228 --> 00:09:57,925
The Oblate Sisters
of Providence.
128
00:09:58,064 --> 00:10:03,196
And you all just... just go around
a-startin' these here schools, do you?
129
00:10:03,336 --> 00:10:05,202
Oh, in this case, yes.
130
00:10:05,338 --> 00:10:07,967
We're going to Cimarron
to start a school there.
131
00:10:10,110 --> 00:10:16,482
And is this here just gonna be a
regular school for readin' and writin'?
132
00:10:16,616 --> 00:10:19,984
- And arithmetic.
- And music and Latin and French.
133
00:10:20,120 --> 00:10:22,089
And history and
geography and religion.
134
00:10:23,356 --> 00:10:27,020
And sewing and knitting
and apple pandowdy.
135
00:10:27,160 --> 00:10:30,324
- You can't teach apple pandowdy.
- No?
136
00:10:30,463 --> 00:10:33,524
Oh, but child, that's about the
best thing Sister Blanche teaches.
137
00:10:33,666 --> 00:10:36,864
'Cepting maybe corn
fritters and pan-fried chicken.
138
00:10:38,404 --> 00:10:41,169
Sister Blanche has a
special grace for cooking.
139
00:10:41,307 --> 00:10:45,005
Sister also has a box of
spices and home-ground roots
140
00:10:45,145 --> 00:10:48,115
that can kill the taste
of just about anything.
141
00:10:48,248 --> 00:10:50,444
- Ah...
- Mighty good.
142
00:10:50,583 --> 00:10:52,313
Mm!
143
00:11:09,369 --> 00:11:11,929
- Amen.
- Amen.
144
00:11:12,071 --> 00:11:16,941
Well, I reckon I'd
oughta be gettin' on back.
145
00:11:17,076 --> 00:11:20,740
Ma'am, you sure you don't want
me to stay here with you now, just...
146
00:11:20,880 --> 00:11:24,112
just in case you'se get
scared being by yourselves?
147
00:11:24,250 --> 00:11:27,812
Thank you, Mr. Haggen,
but we're not alone.
148
00:11:27,954 --> 00:11:30,947
- Oh? You ain't?
- God is always with us.
149
00:11:31,090 --> 00:11:34,754
Oh, yes'm. I kinda forgot that.
150
00:11:34,894 --> 00:11:38,058
- Well, goodnight, ma'am.
- Good night, Mr. Haggen.
151
00:11:38,198 --> 00:11:40,633
- Good night, Sisters. Young 'uns.
- Good night, Mr. Haggen.
152
00:11:40,767 --> 00:11:44,226
- Good night, Mr. Haggen.
- And God bless you.
153
00:11:44,370 --> 00:11:48,603
Thank you, ma'am. I'll be
back tomorrow for the buryin'.
154
00:11:51,477 --> 00:11:56,245
Ma'am, I know I'm kinda
holdin' things up here,
155
00:11:56,382 --> 00:12:00,786
but I just wanted to tell
you what a eye-peelin',
156
00:12:00,920 --> 00:12:05,585
upliftin', all-around day
this here'n's been for me.
157
00:12:06,659 --> 00:12:09,823
I mean, just
a-watchin' you ladies
158
00:12:09,963 --> 00:12:12,956
puttin' the good Lord
to work like you done.
159
00:12:13,099 --> 00:12:17,264
Why, it's just like he's sittin'
right up there on the ridge-pole
160
00:12:17,403 --> 00:12:20,601
a-waitin' to be told
what ought to be did.
161
00:12:21,708 --> 00:12:24,678
First thing, there
wasn't no soap.
162
00:12:24,811 --> 00:12:28,145
Then all of a sudden,
you got two cakes of soap.
163
00:12:28,281 --> 00:12:33,652
Then you all said, "Hold on
now, Lord, where's that water at?"
164
00:12:33,786 --> 00:12:40,454
Sure enough, he just led you smack
dab to that water hole by your noses.
165
00:12:41,527 --> 00:12:45,658
Then I... me... I went
out yonder this mornin'
166
00:12:45,798 --> 00:12:48,996
and shot them two
jackrabbits on a dead run
167
00:12:49,135 --> 00:12:51,798
at a good 30 yards
with my pistol.
168
00:12:53,172 --> 00:12:59,578
That there's something that I
ain't a-fixin' to admit to at all myself.
169
00:12:59,712 --> 00:13:03,706
I'll tell you, I just
ain't never saw folks
170
00:13:03,850 --> 00:13:07,844
go with God Almighty
like you had him on wages.
171
00:13:07,987 --> 00:13:13,051
I'll tell you this, hard as you
worked Him, He must've liked it,
172
00:13:13,192 --> 00:13:17,892
'cause for the first time
in all my sinnin' days,
173
00:13:18,031 --> 00:13:21,661
I felt Him a-lookin'
at me all day.
174
00:13:23,369 --> 00:13:26,066
Well, good night.
175
00:13:26,205 --> 00:13:28,504
- Good night, Mr. Haggen.
- Good night.
176
00:13:39,686 --> 00:13:43,487
Bless, Lord God
Almighty, this house,
177
00:13:43,623 --> 00:13:46,991
and defend all
who shall sleep in it,
178
00:13:47,126 --> 00:13:49,755
all within its walls.
179
00:13:49,896 --> 00:13:54,925
Such a blessing that the princes
of darkness will tremble and depart.
180
00:13:57,904 --> 00:14:02,535
What are you three black
crows doing in my cabin?!
181
00:14:26,632 --> 00:14:29,329
Three black crows.
182
00:14:31,104 --> 00:14:33,767
And a bed full of
white young 'uns.
183
00:14:35,108 --> 00:14:39,739
And the crows kneelin' around in
their black shrouds prayin' to God.
184
00:14:43,516 --> 00:14:46,486
That's what we got
here. No question.
185
00:14:49,155 --> 00:14:53,320
What else we got here
is three negra wenches
186
00:14:53,459 --> 00:14:56,793
makin' theirselves
to home in my cabin.
187
00:14:56,929 --> 00:15:00,923
Movin' things around,
scrubbin' where all they saw fit.
188
00:15:02,135 --> 00:15:05,697
And general turnin' the inside of
a man's diggins into a soap box!
189
00:15:05,838 --> 00:15:07,966
Stinkin' of females and lye!
190
00:15:08,107 --> 00:15:11,441
And just when I got things
arranged the way I wanted!
191
00:15:15,748 --> 00:15:18,650
Worstest thing
we've got here by far
192
00:15:18,785 --> 00:15:23,348
is three uppity wenches that just
go right on a-mumblin' their jumbo
193
00:15:23,489 --> 00:15:26,857
and castin' their witch's spell
and prayin' to their black devil
194
00:15:26,993 --> 00:15:30,122
just like as if a white man
hadn't come through that door
195
00:15:30,263 --> 00:15:34,462
two, not three minutes ago,
and asked a civil question!
196
00:15:40,973 --> 00:15:43,568
You savvy that kind
of talk, don't you?
197
00:15:44,477 --> 00:15:49,040
Well, now, you talk 'fore I
snatch the tongue outta your head.
198
00:15:50,183 --> 00:15:52,175
I am Mother Tabitha.
199
00:15:52,318 --> 00:15:54,719
I don't care who you are.
200
00:15:54,854 --> 00:15:57,380
It's what you are
that bothers me.
201
00:15:57,523 --> 00:16:01,857
We are nuns. Sisters
of... What's nuns?
202
00:16:01,994 --> 00:16:06,125
- We are of a religious order.
- Hm.
203
00:16:06,265 --> 00:16:08,734
Black magic, more likely.
204
00:16:08,868 --> 00:16:12,498
- We teach school, care for orphans.
- Kidnappers!
205
00:16:12,638 --> 00:16:14,573
I knowed it the minute
I clamped eyes on you!
206
00:16:14,707 --> 00:16:18,576
Where'd you snatch the
young 'uns from? Huh?
207
00:16:18,711 --> 00:16:22,614
Where'd you get 'em? You
talk 'fore I blow your nose off.
208
00:16:22,748 --> 00:16:29,382
Huh. You three black
crows won't have no nose.
209
00:16:29,522 --> 00:16:32,390
You hear that?
210
00:16:32,525 --> 00:16:34,790
You hear that?
211
00:16:34,927 --> 00:16:38,420
Three black crows
ain't got a nose.
212
00:16:38,564 --> 00:16:41,261
Pack Landers is a poet.
213
00:16:55,281 --> 00:17:00,083
If he's Mr. Landers, how come
he doesn't know his own children?
214
00:17:00,219 --> 00:17:03,155
Mother Tabitha, I purely
think he's no fit father.
215
00:17:03,289 --> 00:17:06,657
We'll have to wait until he's
sober before we speak with him.
216
00:17:06,792 --> 00:17:09,557
Don't you think we should
tell him about Mrs. Landers?
217
00:17:09,695 --> 00:17:12,563
Nothing must be said to upset
him in his present condition.
218
00:17:12,698 --> 00:17:15,395
Be very careful what you say.
219
00:17:15,535 --> 00:17:18,835
You ain't mumblin' no more,
you're whisperin'. Come here.
220
00:17:25,978 --> 00:17:28,447
- We're sorry for the intrusion.
- Shut up.
221
00:17:28,581 --> 00:17:31,312
You ain't nothin' but squatters.
222
00:17:32,318 --> 00:17:36,016
I was wonderin', sir, if
you had your supper yet?
223
00:17:36,155 --> 00:17:38,454
We have some
jackrabbit stew here.
224
00:17:47,433 --> 00:17:50,335
- Know your place, girl?
- Yes, sir.
225
00:17:50,469 --> 00:17:51,767
What's your place?
226
00:17:53,606 --> 00:17:55,632
On the right-hand
side of the Father.
227
00:17:55,775 --> 00:18:01,043
- What father?
- Our Father in heaven, sir.
228
00:18:03,616 --> 00:18:05,847
You married, girl? Hm?
229
00:18:05,985 --> 00:18:07,351
Where's your buck?
230
00:18:09,221 --> 00:18:12,851
He is also on the
right-hand side of the Father.
231
00:18:12,992 --> 00:18:14,984
You saying he's dead?
232
00:18:17,997 --> 00:18:22,697
He was, sir, but He rose
again on the third day.
233
00:18:27,373 --> 00:18:30,639
- She loose in the head?
- No.
234
00:18:30,776 --> 00:18:34,144
- But what she means is...
- What's your buck's name?
235
00:18:34,280 --> 00:18:36,249
His name?
236
00:18:37,817 --> 00:18:42,448
His name is Jesus Christ...
237
00:18:44,423 --> 00:18:46,085
sir.
238
00:18:52,298 --> 00:18:55,860
Brides of Christ.
239
00:18:56,002 --> 00:18:58,403
All three of 'em.
240
00:18:58,537 --> 00:19:02,304
Now, if that don't
beat the socks off a...
241
00:19:06,612 --> 00:19:09,582
Mr. Landers, if you
would only listen.
242
00:19:09,715 --> 00:19:12,651
You see, before we
leave in the morning...
243
00:19:12,785 --> 00:19:17,849
You ain't gonna
leave. Not a chance.
244
00:19:17,990 --> 00:19:21,017
No, I ain't figured
it all out yet,
245
00:19:21,160 --> 00:19:25,461
but the three of you are
gonna do me some good.
246
00:19:25,598 --> 00:19:29,467
You're gonna pay me back for wreckin'
my place and gunnin' my jackrabbits
247
00:19:29,602 --> 00:19:32,037
and I don't know what all.
248
00:19:32,171 --> 00:19:34,231
What can you do?
249
00:19:34,373 --> 00:19:36,035
Sing?
250
00:19:37,443 --> 00:19:40,777
- Play a trap drum?
- I play the harmonica.
251
00:19:40,913 --> 00:19:43,747
Well, now, you see,
we can start with that.
252
00:19:46,085 --> 00:19:48,281
We'll get a crowd that way.
253
00:19:49,855 --> 00:19:52,689
We gotta get you
out of them shrouds.
254
00:19:52,825 --> 00:19:56,125
Where'd you get them
things? In a graveyard?
255
00:19:56,262 --> 00:19:58,254
They are called habits.
256
00:19:58,397 --> 00:20:00,161
Ah...
257
00:20:00,299 --> 00:20:06,728
We'll paint us a big sign,
Sisters of the Bad Habits.
258
00:20:07,707 --> 00:20:10,108
And we'll play
one of them tunes.
259
00:20:11,143 --> 00:20:14,011
Then we'll pass the hat.
260
00:20:14,146 --> 00:20:18,584
And you'll all walk around
there carryin' crosses.
261
00:20:19,351 --> 00:20:20,842
Then we'll put up a tent.
262
00:20:22,555 --> 00:20:25,320
Reverend Pack Landers
263
00:20:25,458 --> 00:20:30,692
is savin' Kansas for the Lord!
264
00:20:30,830 --> 00:20:35,768
Then the money will
come rollin' in and...
265
00:20:50,182 --> 00:20:54,176
Now, you two know where little
ones belong at this hour of the night.
266
00:20:54,320 --> 00:20:57,552
- Who's that man out there?
- We'll talk about it tomorrow.
267
00:20:57,690 --> 00:21:02,253
- For now, little ones need their sleep.
- Is he gonna shoot the gun?
268
00:21:02,394 --> 00:21:05,159
Why, no, dear. Of course not.
269
00:21:05,297 --> 00:21:10,201
- He ain't our father, is he?
- Such questions.
270
00:21:10,336 --> 00:21:13,602
Now, don't you two worry
your little heads about anything.
271
00:21:13,739 --> 00:21:17,733
Just close your eyes and say
good night to your guardian angel.
272
00:21:25,684 --> 00:21:28,279
- Do you know what I bet?
- No, what?
273
00:21:28,420 --> 00:21:32,289
- He's our father.
- But he don't even look like us.
274
00:21:32,424 --> 00:21:34,450
Yeah, he sure don't.
275
00:21:37,696 --> 00:21:42,999
This is the grave of Ivy
Landers. It is a lonely place.
276
00:21:43,135 --> 00:21:48,540
A place of stones, but
where she wished to lie.
277
00:21:48,674 --> 00:21:53,908
So, God, because there will
be so long a loneliness for her
278
00:21:54,046 --> 00:21:56,447
before the resurrection,
279
00:21:56,582 --> 00:22:01,680
guard this grave well
and keep it from wolves
280
00:22:01,821 --> 00:22:06,691
and the river and those
who would scatter her bones.
281
00:22:09,495 --> 00:22:11,794
I thought I dreamed it.
282
00:22:11,931 --> 00:22:14,594
I dreamed every bit of it.
283
00:22:20,005 --> 00:22:22,565
T'weren't no dream.
284
00:22:22,708 --> 00:22:27,009
You black crows usin'
my place to bury people.
285
00:22:27,146 --> 00:22:30,082
Well, they better
have some rent money.
286
00:23:11,223 --> 00:23:14,421
All right. Go on, get
to work. Here, Jim.
287
00:23:14,560 --> 00:23:16,995
Fill it in, we
ain't got all day.
288
00:23:17,129 --> 00:23:18,597
Just shovel with this.
289
00:23:18,731 --> 00:23:21,428
I know Mr. Landers
had every right
290
00:23:21,567 --> 00:23:24,799
to know that his wife was being
buried this morning, Marshal,
291
00:23:24,937 --> 00:23:27,031
and that those
children belong to him.
292
00:23:27,172 --> 00:23:31,837
But we were so afraid he'd start roaring
again if we woke him and frighten them.
293
00:23:31,977 --> 00:23:33,809
Well, you did the
right thing, ma'am.
294
00:23:33,946 --> 00:23:36,472
Pack Landers is
unpredictable when he's drunk.
295
00:23:40,552 --> 00:23:42,748
Ivy buried.
296
00:23:43,656 --> 00:23:45,124
And my kids.
297
00:23:45,257 --> 00:23:47,697
Well, if you'd like me to, ma'am,
I'll break the news to Pack.
298
00:23:47,826 --> 00:23:49,954
I want to talk to him
about his children anyway.
299
00:23:50,095 --> 00:23:51,961
I'm as concerned
about them as you are.
300
00:23:54,166 --> 00:23:55,862
And as I am, Marshal.
301
00:24:01,206 --> 00:24:04,199
But the way I... I
been acting lately,
302
00:24:04,343 --> 00:24:07,541
I ain't sure I want them young
'uns to even know I'm their daddy.
303
00:24:07,680 --> 00:24:11,310
Sorry as I am, as
God is my judge.
304
00:24:11,450 --> 00:24:16,548
Why, of course, you want them to
know. And I never wished otherwise.
305
00:24:16,689 --> 00:24:19,989
Oh, I ain't blamin' you,
Mother. No, ma'am.
306
00:24:20,826 --> 00:24:23,193
Fact is I'm... I'm
thankin' you humbly.
307
00:24:23,329 --> 00:24:26,265
What I ought to do is get right in
there and... and pack my possibles
308
00:24:26,398 --> 00:24:28,318
and light out of here
without a hello or goodbye.
309
00:24:29,601 --> 00:24:32,127
Better them young 'uns
never knew what a shiftless,
310
00:24:32,271 --> 00:24:34,900
no account polecat
their daddy really is.
311
00:24:36,608 --> 00:24:41,410
Best I don't even look at 'em for
fear I'll weaken in my nobility and...
312
00:24:41,547 --> 00:24:44,381
and just rush right
over there and hug 'em!
313
00:24:47,486 --> 00:24:48,977
Lordy!
314
00:24:53,325 --> 00:24:55,123
Ma'am, you see I...
315
00:24:55,260 --> 00:24:57,729
About the children there, I'm
gonna have a talk with Pack
316
00:24:57,863 --> 00:25:01,265
and see if we can't make them a ward
of the county where they'll be placed.
317
00:25:01,400 --> 00:25:03,266
Placed? Oh, no.
318
00:25:03,402 --> 00:25:08,636
I... Well, I'd appreciate it
319
00:25:08,774 --> 00:25:10,868
if you permitted
me to handle this.
320
00:25:11,710 --> 00:25:15,545
There was a promise
made concerning them, but...
321
00:25:15,681 --> 00:25:19,743
Well, sometimes the
responsibility of children
322
00:25:19,885 --> 00:25:21,911
makes a man
take hold of himself.
323
00:25:22,054 --> 00:25:25,422
Well, yes, ma'am, but
don't you all have your...
324
00:25:25,557 --> 00:25:29,517
- your own business to attend to?
- That's exactly the point.
325
00:25:29,661 --> 00:25:33,154
Going on to Cimarron to
open our school is our business.
326
00:25:33,298 --> 00:25:36,632
But our business is
also with those children.
327
00:25:36,769 --> 00:25:39,466
Both falling under the
heading of church work.
328
00:25:39,605 --> 00:25:44,339
Well, I just don't know if... if
Pack can change his spots.
329
00:25:44,476 --> 00:25:47,446
Well, of course he ain't
gonna change no spots.
330
00:25:47,579 --> 00:25:52,347
A polecat looks the same and
smells the same as long as he lives.
331
00:25:52,484 --> 00:25:58,287
Mr. Haggen, I'm as well aware as
anyone of Mr. Landers' shortcomings.
332
00:25:58,424 --> 00:26:03,158
But we have here a
very simple question:
333
00:26:03,295 --> 00:26:06,925
Is it possible to reunite
a father with his children?
334
00:26:07,066 --> 00:26:08,898
Yes, ma'am.
335
00:26:09,034 --> 00:26:12,971
Well, I'll... I'll just
leave it in your hands.
336
00:26:13,105 --> 00:26:17,668
But if you have any trouble out
here, or if you even expect any trouble,
337
00:26:17,810 --> 00:26:20,746
- you be sure and let me know.
- Thank you, Marshal.
338
00:26:24,883 --> 00:26:29,082
Matthew, that Pack Landers, he's
a fella you gotta walk upwind of,
339
00:26:29,221 --> 00:26:31,520
even if there ain't
no breeze a-blowin'.
340
00:26:32,825 --> 00:26:36,660
Well, those Sisters seem to think
they can work some kind of miracle.
341
00:26:37,830 --> 00:26:39,992
We'll just have to wait and see.
342
00:26:43,902 --> 00:26:47,395
You think I'm a-fixin' to
do the right thing, Mother?
343
00:26:47,539 --> 00:26:50,668
That depends entirely
on what you're fixing to do.
344
00:26:52,044 --> 00:26:56,675
Well, like I said, it's wrong for
me to shame them young 'uns.
345
00:26:56,815 --> 00:27:01,378
I'm fixin' to leave. You
think that'd be right?
346
00:27:01,520 --> 00:27:04,422
I think that would be throwing
out the babies with the bath water,
347
00:27:04,556 --> 00:27:05,888
Mr. Landers.
348
00:27:07,059 --> 00:27:10,461
- What bath water?
- It's just a saying.
349
00:27:10,596 --> 00:27:13,828
Uh, but I think some, um,
350
00:27:13,966 --> 00:27:17,027
freshening of your person
would help matters, yes.
351
00:27:18,971 --> 00:27:21,497
You mean take a
bath in real water?
352
00:27:21,640 --> 00:27:24,405
And get clean
clothing and new boots.
353
00:27:25,911 --> 00:27:27,641
Bless you, Mother.
354
00:27:27,779 --> 00:27:30,806
I knew you'd put
my feet on the...
355
00:27:32,818 --> 00:27:34,116
New boots cost money.
356
00:27:34,253 --> 00:27:37,485
But surely, for the sake
of your children's pride,
357
00:27:37,623 --> 00:27:39,524
you can afford a
new pair of boots.
358
00:27:40,592 --> 00:27:43,289
Mother, if I had the money,
359
00:27:43,428 --> 00:27:47,229
you wouldn't believe how
I'd dress myself up for 'em.
360
00:27:47,366 --> 00:27:49,926
Figure it'd take about $30.
361
00:27:50,068 --> 00:27:52,970
Are you asking me for $30?
362
00:27:53,105 --> 00:27:55,939
I'd buy the young 'uns
some playin' toys too.
363
00:27:57,242 --> 00:28:00,076
But we have no
money, Mr. Landers.
364
00:28:00,212 --> 00:28:01,942
None at all?
365
00:28:03,248 --> 00:28:07,117
- None that is ours to spend.
- Oh, I see what you mean.
366
00:28:07,252 --> 00:28:09,551
You got a kind of a
rule against spending.
367
00:28:09,688 --> 00:28:12,658
What money we have is
given to us in sacred trust.
368
00:28:12,791 --> 00:28:16,125
I'd do the spendin',
and I'd be sacred doin' it.
369
00:28:16,261 --> 00:28:20,221
Mr. Landers, we are not
permitted to spend such money
370
00:28:20,365 --> 00:28:23,893
except for the precise purpose
for which it was entrusted to us.
371
00:28:24,036 --> 00:28:25,629
In this case, a school.
372
00:28:27,272 --> 00:28:28,797
Could get by on $20.
373
00:28:39,051 --> 00:28:43,751
I... I'll have to speak with
the other sisters about it.
374
00:28:43,889 --> 00:28:45,414
I gotta have the $20, though,
375
00:28:45,557 --> 00:28:48,789
so I can clean myself of the mark
of my shame for them young 'uns.
376
00:28:48,927 --> 00:28:52,659
Let us hope it washes off
as easily as you trade upon it.
377
00:28:52,798 --> 00:28:54,699
Be a shame, Mother, if it don't.
378
00:28:54,833 --> 00:28:56,426
No, that... that
wouldn't be right.
379
00:28:56,568 --> 00:28:58,560
That'd just be meddlin'
in other folks' affairs.
380
00:28:58,704 --> 00:29:03,267
Doc, I ain't sayin' I'm goin' out yonder
and tell them how to do their business.
381
00:29:03,408 --> 00:29:05,604
- What I'm sayin'...
- I know what you're sayin'.
382
00:29:05,744 --> 00:29:08,805
Now, you listen to what I'm sayin'.
Those ladies are perfectly capable of...
383
00:29:08,947 --> 00:29:15,717
♪ So joyous
bringin' in the sheep
384
00:29:15,854 --> 00:29:21,760
Now that, ladies and gents,
is one to lift a man's spirits.
385
00:29:21,893 --> 00:29:27,230
No. No, no whiskey, Miss Russell.
Pack Landers is a reformed man.
386
00:29:27,366 --> 00:29:31,360
Uh, little something to wet my
whistle. Maybe a smidgen of beer.
387
00:29:31,503 --> 00:29:33,768
- Beer?
- Beer. Beer's what I said,
388
00:29:33,905 --> 00:29:35,533
and beer's what I mean.
389
00:29:35,674 --> 00:29:38,508
Nothing stronger for a
man with responsibilities
390
00:29:38,644 --> 00:29:41,341
and a man that's takin'
them responsibilities serious.
391
00:29:41,480 --> 00:29:43,506
- Responsibilities?
- My kids.
392
00:29:43,649 --> 00:29:47,677
Oh! Oh, you mean this is all...
all in honor of your children.
393
00:29:47,819 --> 00:29:49,685
My little lovin' darlins.
394
00:29:49,821 --> 00:29:53,258
Hey, and you oughta see these
here city toys I got 'em here.
395
00:29:53,392 --> 00:29:56,260
The whistles there.
And this'n here.
396
00:29:56,395 --> 00:30:00,856
You tell me if that ain't something
to set a kid's eyes goggle-eyed.
397
00:30:00,999 --> 00:30:04,026
Ain't that somethin'?
398
00:30:04,169 --> 00:30:07,901
You ain't never seen old Pack
Landers duded up before, have you?
399
00:30:08,040 --> 00:30:09,941
Kind of takes your breath away?
400
00:30:11,810 --> 00:30:13,836
In a manner of
speaking, Mr. Landers.
401
00:30:13,979 --> 00:30:17,814
Somebody help you
pick out them fancy duds?
402
00:30:19,384 --> 00:30:23,549
- What do you mean by that, numb-nog?
- Oh, never mind. Never mind.
403
00:30:23,689 --> 00:30:25,715
He didn't mean
anything, Mr. Landers.
404
00:30:25,857 --> 00:30:31,353
I'm sure that you'll find that your
children are gonna be overwhelmed.
405
00:30:31,496 --> 00:30:34,557
Knowed it the minute
I seen myself in 'em.
406
00:30:36,401 --> 00:30:38,961
Kids got a right to see
their daddy lookin' nice.
407
00:30:39,104 --> 00:30:43,166
- Ain't that right, Doc?
- Oh, no doubt about it.
408
00:30:43,308 --> 00:30:48,042
Well, I gotta be gettin' back
to them little darlins of mine.
409
00:30:51,316 --> 00:30:53,649
I can't wait to see their faces
410
00:30:53,785 --> 00:30:56,755
when they get a look at
these here city toys I brung 'em.
411
00:30:56,888 --> 00:31:00,290
Well, the good Lord is watchin'
over you. I'll see you folks.
412
00:31:00,425 --> 00:31:05,056
♪ Bringin' in the sheep
Bringin' in the sheep
413
00:31:08,066 --> 00:31:10,558
Smells like he's taken
a bath in lilac water.
414
00:31:10,702 --> 00:31:13,365
The thing that's worrisome to me
415
00:31:13,505 --> 00:31:18,500
is where a bum like him got the
money to buy them fancy duds with.
416
00:31:18,643 --> 00:31:20,077
Same thought occurred to me.
417
00:31:20,212 --> 00:31:22,909
And I don't trust
that knucklehead
418
00:31:23,048 --> 00:31:25,745
no further than I
could throw my mule.
419
00:31:25,884 --> 00:31:27,512
Amen.
420
00:31:37,863 --> 00:31:43,734
♪ Bringin' in the sheep
Bringin' in the sheep
421
00:31:43,869 --> 00:31:48,034
♪ We was all so joyous
422
00:31:48,173 --> 00:31:52,736
♪ Bringin' in the sheep
423
00:31:54,579 --> 00:31:58,482
♪ Bringin' in the sheep
424
00:32:00,318 --> 00:32:01,752
Leave go of my little darlins.
425
00:32:01,887 --> 00:32:05,551
Let 'em come over here and
play with the surprise I brung 'em.
426
00:32:16,868 --> 00:32:19,895
Ain't that somethin'?
427
00:32:21,106 --> 00:32:23,007
What name you young 'uns go by?
428
00:32:23,141 --> 00:32:25,542
You mean you don't
even know our names?
429
00:32:25,677 --> 00:32:29,876
You can't expect me to remember
everything. I been a busy man.
430
00:32:30,015 --> 00:32:33,850
- I'm Gail.
- I'm Toby.
431
00:32:37,155 --> 00:32:39,351
You broke it, you
ninny head! I ought to...
432
00:32:39,491 --> 00:32:40,925
Mr. Landers!
433
00:32:43,028 --> 00:32:47,124
Playin' daddy to my
darlins takes a bit of usin' to.
434
00:32:48,500 --> 00:32:51,561
Brung something else. Whistles.
435
00:32:51,703 --> 00:32:54,138
You never seen a whistle?
436
00:32:55,674 --> 00:32:58,735
You blow into 'em like this.
437
00:33:06,818 --> 00:33:10,516
That's how you blow a whistle.
Now, you young 'uns can try it.
438
00:33:18,396 --> 00:33:20,956
It's a whistle!
A nickel whistle!
439
00:33:21,099 --> 00:33:22,761
You blow in it, you numb-nog!
440
00:33:22,901 --> 00:33:26,463
How come you don't teach 'em nothin'
about blowin' whistles? Look at 'em.
441
00:33:26,605 --> 00:33:28,437
Neither one of 'em
can blow a whistle!
442
00:33:28,573 --> 00:33:31,975
Mr. Landers, I think the
children have had a long day.
443
00:33:34,079 --> 00:33:36,480
It's time for bed.
Go with Sister.
444
00:33:36,615 --> 00:33:39,881
Get over here, you little
darlins, for your good night kissin'.
445
00:33:54,032 --> 00:33:57,901
Mr. Landers, we must
take things more slowly.
446
00:33:59,671 --> 00:34:01,139
Yeah, I guess.
447
00:34:03,441 --> 00:34:08,903
Mother, I been thinkin'
on the road out there
448
00:34:09,047 --> 00:34:13,747
about where I'd be raisin'
them young 'uns of mine.
449
00:34:13,885 --> 00:34:15,854
Maybe that place you're goin'.
450
00:34:15,987 --> 00:34:17,455
- Cimarron?
- Yeah.
451
00:34:17,589 --> 00:34:20,388
Uh, I been thinkin'
a lot about it.
452
00:34:20,525 --> 00:34:25,964
And, um, I'm a master
carpenter. I built this place myself.
453
00:34:27,299 --> 00:34:30,531
And I could build that
school for you right enough.
454
00:34:30,669 --> 00:34:33,264
And that way I could bring
the young 'uns along with me.
455
00:34:33,405 --> 00:34:36,239
Coming with us to Cimarron?
456
00:34:37,542 --> 00:34:39,670
Knew you'd like the idea.
457
00:34:39,811 --> 00:34:44,112
'Course it's gotta be agreed in advance
that I'm in charge, have a free hand.
458
00:34:44,249 --> 00:34:48,687
- Mr. Landers, I don't think...
- Charge of money and such.
459
00:34:49,487 --> 00:34:51,513
Master carpenter in charge.
460
00:34:51,656 --> 00:34:53,625
And that way you three black...
461
00:34:54,192 --> 00:34:57,720
ladies wouldn't have to worry
none about gettin' nothin' stole.
462
00:34:57,862 --> 00:34:59,797
Mr. Landers, that is impossible.
463
00:34:59,931 --> 00:35:02,423
The money for the school
is not to leave my hands
464
00:35:02,567 --> 00:35:04,832
until it reaches the
contractor in Cimarron.
465
00:35:06,171 --> 00:35:07,366
Hm.
466
00:35:08,340 --> 00:35:11,003
Oh... well...
467
00:35:12,544 --> 00:35:14,069
Well...
468
00:35:15,680 --> 00:35:21,415
I'll be around anyway to see
that you don't get cheated none.
469
00:35:29,761 --> 00:35:33,789
I sure won't have no
trouble sleepin' tonight.
470
00:36:32,657 --> 00:36:34,649
Mr. Landers!
471
00:36:35,794 --> 00:36:38,161
What you go and scare
a body like that for?
472
00:36:38,296 --> 00:36:41,926
I was just gonna watch it for you.
You don't think I was fixin' to steal it?
473
00:36:42,067 --> 00:36:45,834
That would be very
foolish, wouldn't it?
474
00:36:45,970 --> 00:36:50,908
Marshal Dillon would
apprehend the thief within hours.
475
00:36:51,042 --> 00:36:52,840
Yeah.
476
00:36:54,713 --> 00:36:56,306
'Course he would.
477
00:36:59,350 --> 00:37:02,013
Man'd be a fool.
478
00:37:03,688 --> 00:37:07,420
Especial if he was
in the way of earnin'
479
00:37:07,559 --> 00:37:11,496
a piece of that money
as a bona fide employee.
480
00:37:12,964 --> 00:37:18,665
What I mean is, as
master carpenter in charge,
481
00:37:18,803 --> 00:37:21,034
wages ought to be...
482
00:37:22,373 --> 00:37:24,968
$30 a month,
that's a dollar a day.
483
00:37:25,110 --> 00:37:28,103
You'd pay a Chinese
track walker a dollar a day.
484
00:37:30,715 --> 00:37:34,675
What I was wonderin' is
how them rules of yours
485
00:37:34,819 --> 00:37:38,517
read about givin' a employee
486
00:37:38,656 --> 00:37:42,684
- an advance on his wages.
- An advance?
487
00:37:42,827 --> 00:37:46,787
Yes, two, three, four months...
488
00:37:46,931 --> 00:37:51,801
Say 150... $500.
489
00:37:51,936 --> 00:37:58,137
$500 now, so a man wouldn't
have to think of stealin'.
490
00:37:58,276 --> 00:38:01,075
Mr. Landers, that money
does not belong to you.
491
00:38:02,981 --> 00:38:04,506
No.
492
00:38:05,683 --> 00:38:08,278
But them young
'uns do, don't they?
493
00:38:08,419 --> 00:38:11,856
And you want those young 'uns
to go along with you, don't you?
494
00:38:13,525 --> 00:38:17,485
Are you offering
your children for sale?
495
00:38:17,629 --> 00:38:20,724
You cut it any way you like.
496
00:38:23,168 --> 00:38:26,400
God help you, Mr. Landers.
497
00:38:28,106 --> 00:38:31,565
You are not a fit father
for those children.
498
00:38:31,709 --> 00:38:33,701
Why you...
499
00:38:34,979 --> 00:38:36,413
You ain't no mother, neither!
500
00:38:43,421 --> 00:38:44,889
I ain't gonna steal the money.
501
00:38:45,890 --> 00:38:47,722
I ain't gonna have to.
502
00:38:47,859 --> 00:38:52,297
And I'm gonna be
real decent about it.
503
00:38:52,430 --> 00:38:54,763
I'm gonna give
you till first light.
504
00:38:54,899 --> 00:38:59,599
And then out you go, all three of
you, and the young 'uns stay with me.
505
00:39:00,338 --> 00:39:06,676
Unless of course you decide
by then to advance me that 500.
506
00:39:07,512 --> 00:39:09,572
I'll be just outside.
507
00:39:15,486 --> 00:39:17,978
Good night, ladies.
508
00:39:27,966 --> 00:39:30,993
- He tried to steal the money.
- We heard.
509
00:39:31,135 --> 00:39:33,104
What are we gonna do?
510
00:39:40,979 --> 00:39:46,976
♪ Bringin' in the sheep
Bringin' in the sheep
511
00:39:47,118 --> 00:39:49,747
- Perhaps we should bury the money.
- No.
512
00:39:49,888 --> 00:39:51,686
We must notify the marshal.
513
00:39:51,823 --> 00:39:54,850
Sister Blanche, you go into
Dodge and try and find him.
514
00:39:54,993 --> 00:39:58,930
- What should I tell him?
- No sleepin' in there!
515
00:39:59,063 --> 00:40:02,727
You crows be talkin'
about my money!
516
00:40:02,867 --> 00:40:04,927
Tell the marshal that
if he doesn't get here,
517
00:40:05,069 --> 00:40:08,130
I'm afraid Mr. Landers may
be provoked into violence.
518
00:40:08,239 --> 00:40:09,239
Yes.
519
00:40:09,274 --> 00:40:12,938
Go through the back window, and
be careful not to wake the children.
520
00:40:13,077 --> 00:40:16,206
Sister Charles, help
me barricade the door.
521
00:40:33,097 --> 00:40:34,622
- When'd this happen?
- This afternoon.
522
00:40:34,766 --> 00:40:35,966
Walked in here as big as life.
523
00:40:36,067 --> 00:40:39,367
He went in to Mr. Jonas's store
and bought all them clothes,
524
00:40:39,504 --> 00:40:45,444
but the confusin' thing was that he
paid for 'em with a $20 gold piece.
525
00:40:45,576 --> 00:40:49,513
And he said it was for advanced
wages from them sisters.
526
00:40:49,647 --> 00:40:53,778
- Wages for what?
- Well, for bein' a master carpenter.
527
00:40:53,918 --> 00:40:55,819
But I wanna tell you
something, Matthew.
528
00:40:55,954 --> 00:41:00,517
Any fella that built that
there contraption out yonder
529
00:41:00,658 --> 00:41:06,188
couldn't find his thumbnails if he had
both hands stuck in the same pocket.
530
00:41:06,331 --> 00:41:08,493
I agree with you on that.
531
00:41:08,633 --> 00:41:11,034
I think I'd better go
and have a talk with him.
532
00:41:12,537 --> 00:41:13,937
Matt.
533
00:41:20,578 --> 00:41:21,671
Sister.
534
00:41:21,813 --> 00:41:24,214
Marshal, I'm afraid we need
your help with Mr. Landers.
535
00:41:24,349 --> 00:41:27,842
- Why, what's happening?
- Well, he's... he's very drunk
536
00:41:27,986 --> 00:41:29,955
and he's trying to steal
the money we have.
537
00:41:30,088 --> 00:41:33,456
And Mother Tabitha expects
that he... he will become violent.
538
00:41:33,591 --> 00:41:37,426
- Festus.
- Look out...
539
00:41:38,062 --> 00:41:41,294
You try to do the
right thing, Ivy.
540
00:41:41,432 --> 00:41:43,697
Nobody lets you.
541
00:41:43,835 --> 00:41:48,330
I mean, I had the light.
My feet on the good road.
542
00:41:48,473 --> 00:41:51,671
And then they come
up with their suspicions,
543
00:41:51,809 --> 00:41:54,278
and like a thunderbolt
outta heaven
544
00:41:54,412 --> 00:41:58,543
I was back in the dark
of my evil ways again.
545
00:41:58,683 --> 00:42:01,050
I almost repented.
546
00:42:03,855 --> 00:42:07,951
I want my kids, black
mother, or that money!
547
00:42:08,092 --> 00:42:11,153
I think Mr. Landers has
taken leave of his senses.
548
00:42:11,295 --> 00:42:15,460
I'm now afraid Mr. Landers
had no senses to begin with.
549
00:42:15,600 --> 00:42:18,399
You crows are
running out of time!
550
00:42:18,536 --> 00:42:21,597
Sister Charles, wake
and dress the children.
551
00:42:21,739 --> 00:42:26,302
We promised to unite a
family. We have done that.
552
00:42:26,444 --> 00:42:29,175
Now, we must separate them.
553
00:42:29,313 --> 00:42:32,477
But, Mother, are we
permitted to do such a thing?
554
00:42:32,617 --> 00:42:35,587
Dress the children.
555
00:42:35,720 --> 00:42:39,122
I said you crows
are runnin' outta time!
556
00:42:47,331 --> 00:42:50,324
Now, what'd you go
and do that for, Ivy?
557
00:42:50,468 --> 00:42:52,437
- Quickly.
- But where are we going?
558
00:42:52,570 --> 00:42:56,166
To Dodge City. From there,
we'll talk about it tomorrow.
559
00:42:56,307 --> 00:42:58,208
Mother, why can't
you come with us?
560
00:42:58,342 --> 00:43:01,540
I want my money!
I ain't waitin'!
561
00:43:01,679 --> 00:43:05,446
I'll have to keep talking to
him while you leave. Go quickly.
562
00:43:07,185 --> 00:43:09,848
Kids or money!
563
00:43:11,722 --> 00:43:13,657
Kids or money!
564
00:43:15,493 --> 00:43:18,895
Mr. Landers, you're
making it impossible to sleep.
565
00:43:19,030 --> 00:43:20,828
Well, I ain't sleeping neither.
566
00:43:20,965 --> 00:43:23,833
Now, listen, talk business!
567
00:43:23,968 --> 00:43:27,632
You are proposing
that we pay you $500
568
00:43:27,772 --> 00:43:31,402
in exchange for you allowing the
children to accompany us to Cimarron.
569
00:43:31,542 --> 00:43:35,240
I don't like children to be
treated as if they were for sale.
570
00:43:35,379 --> 00:43:38,406
Well, there's a lot of
things I don't like neither!
571
00:43:39,450 --> 00:43:42,284
And you're one of 'em!
572
00:43:42,420 --> 00:43:43,786
You're one of 'em!
573
00:43:43,921 --> 00:43:48,052
Get out here and
talk about my money!
574
00:43:48,192 --> 00:43:52,129
It's my house. It's my door.
You hear me? My house!
575
00:43:52,263 --> 00:43:54,698
You open it up or I'm
gonna break it down!
576
00:43:54,832 --> 00:43:57,233
It's my door! It's my house!
577
00:43:57,368 --> 00:43:58,961
Mine!
578
00:43:59,103 --> 00:44:02,005
It's my house! My
door! You hear me?
579
00:44:02,140 --> 00:44:03,870
Open the door!
580
00:44:04,008 --> 00:44:07,240
Let's talk about money!
581
00:44:07,378 --> 00:44:11,179
I'll break it down, and beat
you over the head with it!
582
00:44:11,315 --> 00:44:15,343
Don't you dare threaten
me! I am a servant of God!
583
00:44:15,486 --> 00:44:17,717
Kneel down and ask
for your forgiveness.
584
00:44:17,855 --> 00:44:21,383
Eh... I'll kneel down on that...
585
00:44:23,528 --> 00:44:26,521
We're gonna talk about
my money, aren't we!
586
00:44:29,433 --> 00:44:32,699
We're gonna talk about money!
587
00:44:46,584 --> 00:44:48,815
We're dying! We're dying, Lord!
588
00:44:48,953 --> 00:44:51,889
I didn't mean those
things I said, Lord!
589
00:44:52,023 --> 00:44:54,925
Them three black crows
did it all, it's their fault!
590
00:44:55,059 --> 00:44:57,290
Look at me, I'm a
prayin' man, Lord!
591
00:44:57,428 --> 00:45:01,092
Look at me, Lord!
592
00:45:03,634 --> 00:45:05,626
I'm a praying man, Lord!
593
00:45:11,876 --> 00:45:13,845
Get on your feet!
594
00:45:16,747 --> 00:45:18,716
Help me! Quick!
595
00:45:48,512 --> 00:45:50,003
Where are the children?
596
00:45:50,147 --> 00:45:52,082
They're safe with
Sister Charles, Marshal.
597
00:45:52,216 --> 00:45:54,117
Are you all right, ma'am?
598
00:45:54,252 --> 00:45:56,153
It was a little warm
in there, Mr. Haggen,
599
00:45:56,287 --> 00:45:59,951
but thank God and whoever
built such a sturdy fireplace.
600
00:46:00,091 --> 00:46:01,650
Amen.
601
00:46:05,363 --> 00:46:08,458
Troublemakers is what you
are. Mindin' my own business.
602
00:46:08,599 --> 00:46:12,229
You scrubbed my place so a man can't
even sleep. You burned my place down.
603
00:46:12,370 --> 00:46:16,466
Matthew, that loudmouth
knothead, he ain't agreein' to nothin'.
604
00:46:16,607 --> 00:46:19,202
If he doesn't turn those kids
of his over to the Sisters legally,
605
00:46:19,343 --> 00:46:20,902
there's not much
I can do either.
606
00:46:21,045 --> 00:46:22,980
They'll just have to
become wards of the county.
607
00:46:23,114 --> 00:46:26,141
But why can't we
go with you, Sister?
608
00:46:26,284 --> 00:46:28,844
We don't wanna
stay with our father.
609
00:46:28,986 --> 00:46:31,888
He doesn't smell
nice all the time.
610
00:46:32,023 --> 00:46:37,826
Oh, honey, if it were up to us, we'd
scoop you right up into the stage.
611
00:46:37,962 --> 00:46:40,261
And take you a
million miles away.
612
00:46:42,400 --> 00:46:48,237
Well, as you heard, Marshal,
there's no convincing Mr. Landers.
613
00:46:50,174 --> 00:46:51,733
Just a minute, ma'am.
614
00:46:52,743 --> 00:46:55,178
- Festus, bring him out here.
- You betcha.
615
00:46:55,313 --> 00:46:56,781
Sit down there.
616
00:46:58,349 --> 00:47:00,443
Darn tootin', you're
gonna let me out.
617
00:47:00,584 --> 00:47:03,096
You ain't heard the last out of
me! I'm gettin' me a lawyer fella
618
00:47:03,120 --> 00:47:05,089
- and a judge and one of them...
- Never mind!
619
00:47:05,222 --> 00:47:07,167
And I'm gonna sit 'em down,
and figure out the damages!
620
00:47:07,191 --> 00:47:10,855
- Just sit down right there, Pack.
- What I've got to say about this is...
621
00:47:10,995 --> 00:47:14,762
You've already had your say.
Now, I'm gonna have mine.
622
00:47:14,899 --> 00:47:18,597
This is a legal paper saying that
you're gonna turn your kids over
623
00:47:18,736 --> 00:47:21,467
to these Sisters for their
education in Cimarron.
624
00:47:21,605 --> 00:47:26,009
- I ain't signin' nothin'.
- And this is a legal document
625
00:47:26,143 --> 00:47:30,478
where I'm charging Pack
Landers with one, arson,
626
00:47:30,614 --> 00:47:35,143
two, attempted mayhem,
three, attempted thievery,
627
00:47:35,286 --> 00:47:39,280
four, disorderly conduct,
five, trapping out of season,
628
00:47:39,423 --> 00:47:42,951
six... maybe that's enough, huh?
629
00:47:43,094 --> 00:47:45,757
It's enough to get
you about 30 years.
630
00:47:45,896 --> 00:47:48,422
Now, one of us is gonna
sign one of these documents.
631
00:47:48,566 --> 00:47:50,535
Which is it gonna be?
It's only gonna take me
632
00:47:50,668 --> 00:47:52,864
about two seconds
to make up my mind.
633
00:48:15,092 --> 00:48:16,754
That's more like it.
634
00:48:19,163 --> 00:48:21,496
God bless you, Marshal.
635
00:48:21,632 --> 00:48:24,101
And a special blessing
to you, Mr. Landers.
636
00:48:24,235 --> 00:48:26,636
They say God works
in mysterious ways.
637
00:48:26,771 --> 00:48:31,368
And I do believe that one day
you'll be seated with the angels.
638
00:48:32,610 --> 00:48:35,079
Angels?
639
00:48:36,147 --> 00:48:39,276
Black magic. Her and
them other two crows.
640
00:48:39,417 --> 00:48:41,318
I was blackmailed.
641
00:48:42,553 --> 00:48:45,216
And you were almost made
a member of the human race.
642
00:48:45,356 --> 00:48:49,953
- You mean it, Mother?
- Indeed, I do. Into the stage.
643
00:48:50,094 --> 00:48:52,086
Here you go, bug.
644
00:48:58,269 --> 00:49:00,602
We have a special
prayer for you, Mr. Haggen.
645
00:49:00,738 --> 00:49:03,469
Oh, you hadn't oughta trouble
yourself that way, ma'am.
646
00:49:03,607 --> 00:49:05,337
It's quite all right.
647
00:49:05,476 --> 00:49:07,707
Bless you, Mr. Haggen,
for all you've done.
648
00:49:07,845 --> 00:49:10,576
Oh, foot, it wasn't
nothin', ma'am.
649
00:49:13,484 --> 00:49:16,750
- God bless and keep you.
- Much obliged.
650
00:49:25,262 --> 00:49:27,163
Luck to you.
651
00:49:29,967 --> 00:49:31,333
Pack!
652
00:49:31,469 --> 00:49:33,870
You can't even blow a
whistle, you numb-nogs!
653
00:49:34,004 --> 00:49:36,906
- Pack, for the last time...
- Numb-nogs!
654
00:49:37,041 --> 00:49:39,601
- For the last time, get out of here!
- Numb-nogs!
655
00:49:41,111 --> 00:49:42,841
Pack.
656
00:49:42,980 --> 00:49:47,315
Now, make up your mind, back to
jail or out to those rocks of yours.
657
00:49:48,586 --> 00:49:50,714
Just saying goodbye
to my little daughter.53441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.