Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,640
'Previously on Father Ted...'
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,960
It's only a stupid game !
3
00:00:04,960 --> 00:00:08,720
The over-75s football match
isn't stupid !
4
00:00:08,920 --> 00:00:11,640
Can you win it without Father Nick ?
5
00:00:11,640 --> 00:00:14,720
I hope so. It's the forfeit system.
6
00:00:14,720 --> 00:00:18,160
Wait a second, these are fake hands!
7
00:00:18,360 --> 00:00:20,720
By this time next week you have to -
8
00:00:20,720 --> 00:00:21,480
Yes ?
9
00:00:21,480 --> 00:00:23,480
You have to...
10
00:00:23,480 --> 00:00:26,280
Kick Bishop Brennan up the arse !
11
00:01:02,720 --> 00:01:04,720
TRIBAL DRUMS
12
00:01:06,480 --> 00:01:08,240
Come on, lads !
13
00:01:08,240 --> 00:01:13,200
Quetzalcoatl the volcano god is
angry. We must appease his wrath !
14
00:01:13,200 --> 00:01:15,520
Volcano god, nonsense !
15
00:01:15,520 --> 00:01:20,040
I'll ask you one more time.
Would you not try Catholicism ?
16
00:01:20,040 --> 00:01:24,480
Nah. We don't agree
with the line on contraception.
17
00:01:24,480 --> 00:01:27,040
It's the '90s, for God's sake.
18
00:01:27,040 --> 00:01:29,040
(SCREAMS)
19
00:01:30,000 --> 00:01:32,200
THUD
20
00:01:33,000 --> 00:01:35,360
Cup of tea, Father.
21
00:01:37,160 --> 00:01:42,120
Father,... cup of tea. (TUTS)
Father, what's the matter with ya ?
22
00:01:42,320 --> 00:01:44,240
You're miles away.
23
00:01:44,240 --> 00:01:49,320
Mm ? Oh, sorry, Mrs Doyle. I was
just thinking about my next parish.
24
00:01:49,520 --> 00:01:55,240
The Bishop wants to send me somewhere
unpleasant. This time he might do it.
25
00:01:55,240 --> 00:01:59,000
You see,
I'm going to kick him up the arse.
26
00:02:00,040 --> 00:02:02,840
Oh, that. I don't think he'd mind.
27
00:02:02,840 --> 00:02:07,360
I'd say he'd love
a good, big, hard kick up the arse.
28
00:02:08,120 --> 00:02:16,320
Ted, you're not gonna believe this !
Clint Eastwood was arrested for a
crime he didn't... No, it's a film.
29
00:02:18,280 --> 00:02:20,560
Do you have to kick him up the arse?
30
00:02:20,560 --> 00:02:24,240
I lost the bet, Dougal.
I have to do my forfeit.
31
00:02:24,240 --> 00:02:28,880
Dick Byrne lost the darts tournament
and had to say "Bollocks"...
32
00:02:28,880 --> 00:02:33,800
in front o' President Mary Robinson.
He won't let me away with this one.
33
00:02:33,800 --> 00:02:37,920
You're right.
There's a code of honour involved.
34
00:02:38,120 --> 00:02:40,320
You could lie to him.
35
00:02:40,800 --> 00:02:44,400
He insisted
you take a photograph as proof.
36
00:02:44,400 --> 00:02:48,360
God, Dougal, what can I do ?
I like this parish.
37
00:02:48,560 --> 00:02:49,480
Do ya ?
38
00:02:49,480 --> 00:02:51,480
Well, no.
39
00:02:52,160 --> 00:02:57,160
Look at it this way - Bishop Brennan
has visited us twice in three years.
40
00:02:57,160 --> 00:03:00,080
He hates us! He thinks we're eejits.
41
00:03:00,080 --> 00:03:06,000
He thinks you're the biggest eejit,
head-honcho eejit number one.
42
00:03:06,000 --> 00:03:07,880
He may never come here again.
43
00:03:07,880 --> 00:03:09,880
PHONE
44
00:03:18,040 --> 00:03:20,240
Hello, Bishop Brennan.
45
00:03:20,320 --> 00:03:21,960
Yes.
46
00:03:21,960 --> 00:03:23,960
OK.
47
00:03:25,440 --> 00:03:27,640
He's coming tomorrow.
48
00:03:27,640 --> 00:03:29,240
Why ?
49
00:03:29,240 --> 00:03:34,240
I gather that Father Dick Byrne told
Bishop Brennan of a miraculous image
50
00:03:34,240 --> 00:03:39,720
..that's appeared in the skirting
boards of the parochial house here.
51
00:03:39,720 --> 00:03:42,320
He told him in the wood grain...
52
00:03:42,320 --> 00:03:47,920
..you can see what appears to be
a perfect likeness of Bishop Brennan.
53
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
You found out all that there ?
54
00:03:50,000 --> 00:03:51,880
He's excited.
55
00:03:51,880 --> 00:03:55,560
Images appearing on skirting boards,
it's wacky.
56
00:03:56,000 --> 00:04:00,680
It's strange, like the Turin Shroud
or that woman in Sligo.
57
00:04:00,680 --> 00:04:03,440
Padre Pio appearing in her tea bags.
58
00:04:04,160 --> 00:04:09,120
Or the time I saw God's face in that
painting, that was a bit strange.
59
00:04:09,120 --> 00:04:13,400
It wasn't that strange.
It was a painting of God.
60
00:04:13,400 --> 00:04:15,680
Have ya heard of the Mud Angel ?
61
00:04:15,680 --> 00:04:17,760
The Mud Angel ?
62
00:04:17,760 --> 00:04:23,320
Every week in the mud by O'Leary's
pub, there's the outline of a man.
63
00:04:23,320 --> 00:04:25,720
They call it the Mud Angel.
64
00:04:33,640 --> 00:04:35,640
Mystery solved.
65
00:04:35,640 --> 00:04:39,160
Still, visions and apparitions,
it's odd.
66
00:04:39,360 --> 00:04:43,400
It's an area of Catholicism
that's a bit mad.
67
00:04:43,600 --> 00:04:47,600
The whole Catholic thing's
a puzzler, Ted.
68
00:04:47,600 --> 00:04:49,400
Careful, Dougal.
69
00:04:49,400 --> 00:04:50,600
I'm a bit afraid of Len.
70
00:04:50,600 --> 00:04:53,200
Join the club. I wouldn't worry.
71
00:04:53,280 --> 00:04:58,320
The worst thing would be to get
so anxious about it you can't sleep.
72
00:04:58,320 --> 00:05:00,600
I mean, that'd be just...
73
00:05:00,800 --> 00:05:02,440
Dougal !
74
00:05:02,480 --> 00:05:03,960
DOUGAL !
75
00:05:04,160 --> 00:05:09,640
What ? What ? God, that was weird !
What happened there ?
76
00:05:09,640 --> 00:05:13,160
I remember feelin' drowsy
and tired...
77
00:05:13,160 --> 00:05:18,200
..and then I can't remember
anything at all after that.
78
00:05:18,600 --> 00:05:22,520
Yes, Dougal.
It's called falling asleep.
79
00:05:22,520 --> 00:05:27,040
You do it every night.
I don't know how you can drop off.
80
00:05:27,040 --> 00:05:33,760
Today you're gonna photograph me
kicking Bishop Brennan up the arse,
and he won't like that either.
81
00:05:33,760 --> 00:05:38,760
Would you like someone takin' a photo
of you being kicked up the arse ?
82
00:05:44,040 --> 00:05:46,520
I wouldn't like that at all !
83
00:05:46,520 --> 00:05:53,200
No, I thought you wouldn't.
His PA is coming, Father Jessup,
Ireland's most sarcastic priest.
84
00:05:53,440 --> 00:05:54,840
When Len comes,...
85
00:05:54,840 --> 00:05:58,520
Dougal, don't call Len "Len",
he's a bishop.
86
00:05:58,720 --> 00:06:01,040
What are you not to call him ?
87
00:06:01,040 --> 00:06:02,680
Len.
88
00:06:02,680 --> 00:06:04,840
Good. Just remember that.
89
00:06:05,080 --> 00:06:09,880
Len, Len, Len, Len, Len, Len, Len,
Len, Len, Len, Len, Len, Len, Len.
90
00:06:10,080 --> 00:06:13,880
OK.
Now, let's get a good night's sleep.
91
00:06:19,120 --> 00:06:22,920
It's morning.
We must have talked all night !
92
00:06:23,280 --> 00:06:25,480
We've a few hours before the...
93
00:06:25,480 --> 00:06:27,480
ALARM CLOCK
94
00:06:27,480 --> 00:06:30,200
I set it early.
We've time before Bishop Brennan...
95
00:06:30,200 --> 00:06:32,000
DOORBELL
96
00:06:33,720 --> 00:06:38,240
Mrs Doyle, stall them
for a few seconds ! Come on, Dougal !
97
00:06:40,160 --> 00:06:41,760
Hello.
98
00:06:42,840 --> 00:06:45,120
This is the housekeeper.
99
00:06:45,120 --> 00:06:48,840
Your Grace, is that...
a hat you're wearing ?
100
00:06:48,840 --> 00:06:50,320
It's called a biretta.
101
00:06:50,320 --> 00:06:51,040
Is it ?
102
00:06:51,040 --> 00:06:52,800
Yes.
103
00:06:52,800 --> 00:06:54,800
(GIGGLES)
104
00:06:56,280 --> 00:07:00,080
Well, that's enough stalling.
In you go !
105
00:07:00,240 --> 00:07:06,400
You see
the importance of the Eucharist
in the mass from what St Paul says.
106
00:07:06,400 --> 00:07:08,120
As I see it,...
107
00:07:08,320 --> 00:07:11,320
Pretending to talk about religion.
Crilly !
108
00:07:11,320 --> 00:07:13,400
Ah. (CHUCKLES)
109
00:07:13,400 --> 00:07:15,400
Hello, Len.
110
00:07:17,080 --> 00:07:22,000
Don't call me Len, ya little prick !
I'm a bishop !
111
00:07:22,320 --> 00:07:24,520
Oh, right. Well done.
112
00:07:27,120 --> 00:07:29,920
This type o' thing 24 hours a day !
113
00:07:29,920 --> 00:07:33,480
I'll be quick! Show me the likeness!
114
00:07:33,480 --> 00:07:37,920
I have to be off to Rome
for an audience with the Pope.
115
00:07:37,920 --> 00:07:43,160
I love those programmes ! Have you
seen the one with Elton John ?
116
00:07:43,160 --> 00:07:45,320
Shut up !
117
00:07:47,120 --> 00:07:50,240
Hello, Father Jessup.
Helping Bishop Brennan ?
118
00:07:50,240 --> 00:07:54,840
No, I'm up in space
doing important work for NASA !
119
00:07:56,240 --> 00:07:58,920
Now, show me this thing, Crilly.
120
00:07:58,920 --> 00:08:01,040
It's like you, Your Grace.
121
00:08:01,240 --> 00:08:02,360
Really, now ?
122
00:08:02,360 --> 00:08:04,960
You're better looking, of course.
123
00:08:04,960 --> 00:08:08,320
I don't mean that in an intimate way.
124
00:08:09,440 --> 00:08:12,480
Nasty day ! Did you use the new road?
125
00:08:12,480 --> 00:08:16,280
No, we went round by Southern Yemen!
126
00:08:17,400 --> 00:08:22,400
Before we see the skirting board,
can Father McGuire take a few photos?
127
00:08:22,400 --> 00:08:24,600
Go on, Dougal.
128
00:08:34,800 --> 00:08:37,600
Oh, this is nothing ! Nothing !
129
00:08:41,520 --> 00:08:45,440
I-I suppose...
I suppose we better go.
130
00:08:55,480 --> 00:08:57,600
Now, this is a new one.
131
00:08:59,800 --> 00:09:04,320
Before we look at it,
perhaps we should say a prayer.
132
00:09:04,520 --> 00:09:07,680
No, I don't want... ! Oh, all right.
133
00:09:08,080 --> 00:09:10,920
Lord, at Bishop Brennan's time of joy
134
00:09:11,120 --> 00:09:16,560
..when you have seen fit to put his
face into our house's skirting board,
135
00:09:16,560 --> 00:09:20,360
..we ask you
to consider the gift of forgiveness.
136
00:09:20,360 --> 00:09:23,600
You, the most forgiving of all gods,
137
00:09:23,800 --> 00:09:27,880
Of all gods ?
What other gods are there, Crilly ?
138
00:09:28,040 --> 00:09:30,040
Er, false gods.
139
00:09:31,200 --> 00:09:35,200
Lord, heap blessings
upon wise Bishop Brennan,...
140
00:09:35,200 --> 00:09:38,160
..the world's best bishop by miles...
141
00:09:38,160 --> 00:09:41,960
..for he endureth without spite.
Amen.
142
00:09:43,240 --> 00:09:47,280
There it is, Your Grace,
under the window there.
143
00:09:47,280 --> 00:09:48,680
Well,...
144
00:09:51,360 --> 00:09:54,080
I don't see anything, Crilly.
145
00:10:03,200 --> 00:10:05,400
What happened there ?
146
00:10:05,520 --> 00:10:09,320
Crilly just...
jumped through the window.
147
00:10:09,960 --> 00:10:15,120
Crilly ! Are ya out there ? What's
going on ? Why did he do that ?
148
00:10:15,320 --> 00:10:19,920
"An Audience With Lily Savage",
that was good as well !
149
00:10:20,680 --> 00:10:23,120
The Pope'll be just great.
150
00:10:23,120 --> 00:10:24,960
Why did you jump through the window?
151
00:10:24,960 --> 00:10:27,720
Jump through the window ? I didn't.
152
00:10:27,720 --> 00:10:30,280
You jumped through the window !
153
00:10:30,600 --> 00:10:34,000
It was shock. I saw your face.
Did ya not see it ?
154
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
No, I did not !
155
00:10:36,200 --> 00:10:38,960
It smiled. Did you see it, Dougal ?
156
00:10:38,960 --> 00:10:40,960
No.
157
00:10:41,160 --> 00:10:46,840
It was extraordinary. And do you not
notice the holy smell in the room ?
158
00:10:46,840 --> 00:10:50,840
Ted, that might
be Jack's underpants hamper.
159
00:10:50,840 --> 00:10:53,440
I'll put it back in his room.
160
00:10:56,800 --> 00:11:03,880
Look at it, it's uncanny ! I thought
you'd appear on more things, you're
such a top-of-the-range bishop.
161
00:11:04,240 --> 00:11:09,840
It is just an indistinct squiggle !
Now come on, Jessup. We're leaving.
162
00:11:15,240 --> 00:11:17,400
Where is my cloak ?
163
00:11:17,400 --> 00:11:23,200
Your Grace, I just heard on the news
that they've taken the roads in.
164
00:11:25,920 --> 00:11:28,120
They've taken the roads in ?
165
00:11:28,120 --> 00:11:32,680
Yes. When the rain is bad,
they store them in a warehouse.
166
00:11:32,880 --> 00:11:36,880
I have an audience with the Pope
in Rome tomorrow !
167
00:11:37,080 --> 00:11:41,440
Don't worry, Len. They repeat
those shows all the time.
168
00:11:42,440 --> 00:11:44,360
The roads'll be back out tomorrow.
169
00:11:44,360 --> 00:11:47,440
So, we have to spend the night !
170
00:11:47,440 --> 00:11:48,320
Yes.
171
00:11:48,320 --> 00:11:50,320
Oh, bollocks.
172
00:11:50,600 --> 00:11:53,120
Will I make up the spare beds ?
173
00:11:53,320 --> 00:11:57,120
No, we'll sleep outside in a ditch !
174
00:11:58,600 --> 00:12:00,600
OK, so.
175
00:12:00,880 --> 00:12:03,160
Would you like a cup of tea ?
176
00:12:03,160 --> 00:12:06,280
No, we'd rather die of thirst !
177
00:12:06,280 --> 00:12:07,440
OK, so.
178
00:12:07,440 --> 00:12:13,320
(CLEARS THROAT) Mrs Doyle,... I think
Fr Jessup was being a bit sarcastic.
179
00:12:13,320 --> 00:12:16,960
What ?
Were you sarcastic, Father Jessup ?
180
00:12:16,960 --> 00:12:19,640
No, we want to die of thirst !
181
00:12:21,000 --> 00:12:26,080
I know it's confusing, but do the
opposite of what Father Jessup says.
182
00:12:26,080 --> 00:12:28,080
OK.
183
00:12:28,080 --> 00:12:33,760
So, you really do want a cup of tea.
184
00:12:35,560 --> 00:12:37,560
(SNORTS) Yes !
185
00:12:50,040 --> 00:12:52,040
(SNORTS AND GRUNTS)
186
00:12:52,040 --> 00:12:56,440
The kraken awakes !
Did we disturb you, Father ?
187
00:12:56,720 --> 00:12:58,960
Arse biscuits !
188
00:13:00,480 --> 00:13:04,680
What ?! How dare you
speak to His Grace like that ?
189
00:13:04,680 --> 00:13:06,880
Apologise immediately !
190
00:13:11,720 --> 00:13:17,320
(HIGH PITCHED)
I'm so-o-o, so-o-o sorry !
191
00:13:22,120 --> 00:13:24,320
Now, that's sarcasm.
192
00:13:36,480 --> 00:13:41,480
There's no way I'll be able to kick
Bishop Brennan up the arse.
193
00:13:41,480 --> 00:13:46,640
He's just too scary. I'd rather
take my chances in another parish.
194
00:13:46,640 --> 00:13:48,720
(SIGHS)
195
00:13:49,800 --> 00:13:51,600
Oh, God !
196
00:13:53,160 --> 00:13:55,160
Ah, my God !
197
00:13:55,440 --> 00:13:59,640
I know how you can kick him
up the arse and get away with it.
198
00:13:59,640 --> 00:14:04,080
That would make you the most
intelligent person in the world.
199
00:14:04,080 --> 00:14:05,960
D'you think it's likely ?
200
00:14:05,960 --> 00:14:08,320
I wouldn't go that far.
201
00:14:08,320 --> 00:14:12,920
I'm no Jeffrey Archer,
I don't care what anyone says.
202
00:14:13,400 --> 00:14:18,320
Why don't you just kick him up the
arse and act like nothing happened ?
203
00:14:18,320 --> 00:14:20,240
Brilliant (!)
204
00:14:20,680 --> 00:14:25,080
Ted, look at it this way -
how scared are you of Len ?
205
00:14:25,080 --> 00:14:26,560
Very scared.
206
00:14:26,560 --> 00:14:32,000
Exactly. So, how likely would it be
for you to kick him up the arse ?
207
00:14:33,240 --> 00:14:35,440
Not likely at all.
208
00:14:35,440 --> 00:14:39,920
When you kick him up the arse
act like nothing happened !
209
00:14:39,920 --> 00:14:44,800
He'd never believe you'd be brave
enough to kick him up the arse !
210
00:14:44,800 --> 00:14:47,400
He'd think he just imagined it.
211
00:14:48,400 --> 00:14:50,400
My God !
212
00:14:50,480 --> 00:14:52,680
That... That might work.
213
00:14:54,120 --> 00:14:58,920
That might well work !
I'm going to do it, Dougal. I'm ready
214
00:14:59,000 --> 00:15:03,600
As God is my witness, I will
kick Bishop Brennan up the arse !
215
00:15:03,600 --> 00:15:05,040
CRILLY ! >
216
00:15:05,040 --> 00:15:06,320
BANGING ON WALL
217
00:15:06,320 --> 00:15:09,200
Keep the noise down in there ! >
218
00:15:13,880 --> 00:15:16,080
It might be worth one more look.
219
00:15:16,080 --> 00:15:18,960
It's been a complete waste of time !
220
00:15:18,960 --> 00:15:20,840
Things might pick up, you never know.
221
00:15:20,840 --> 00:15:23,840
All right, then. Let's see. Come on.
222
00:15:24,360 --> 00:15:29,240
That's not yours, it belongs to
His... Don't look at me like that !
223
00:15:29,240 --> 00:15:33,040
Give that back
or there'll be trouble.
224
00:15:33,040 --> 00:15:35,040
Come back here !
225
00:15:35,040 --> 00:15:37,960
Give that... Oh ! HELP ! >
226
00:15:37,960 --> 00:15:39,760
No, no.
227
00:15:39,880 --> 00:15:43,400
Oh ! Aaaaargh !
228
00:15:43,640 --> 00:15:45,600
What was that ?!
229
00:15:45,600 --> 00:15:47,600
Mice or something.
230
00:15:47,880 --> 00:15:49,120
Can you see anything ?
231
00:15:49,120 --> 00:15:53,480
No, I can't ! Just wait a minute.
There seems to be...
232
00:15:53,480 --> 00:15:57,280
a very crude watercolour painting...
233
00:15:58,240 --> 00:16:00,840
..of a man in a bishop's hat !
234
00:16:01,160 --> 00:16:02,960
REALLY ?!
235
00:16:03,440 --> 00:16:05,080
THUMP
236
00:16:10,320 --> 00:16:12,320
Let me see.
237
00:16:12,960 --> 00:16:16,000
Right. Tell ya what must've happened.
238
00:16:16,000 --> 00:16:20,920
Dougal probably didn't want you to be
disappointed, so he drew it himself.
239
00:16:20,920 --> 00:16:23,240
Ah ! He meant well.
240
00:16:25,240 --> 00:16:30,640
I'm sure you want to be off, catch
that ferry. We'll order you a taxi.
241
00:16:37,440 --> 00:16:40,360
Looking forward to seeing the Pope ?
242
00:16:40,560 --> 00:16:42,080
Did you see anything ?
243
00:16:42,080 --> 00:16:47,120
Nothing. You're right, it was a wild
goose chase. Where's Father Jessup ?
244
00:16:47,320 --> 00:16:49,000
Maybe he went on ahead.
245
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
OK, so. See you soon, Your Grace.
246
00:16:55,200 --> 00:16:57,080
Come back as soon as you can.
247
00:16:57,080 --> 00:16:59,080
CAR HORN
248
00:17:02,520 --> 00:17:04,640
BOTH: Bye !
249
00:17:14,240 --> 00:17:18,040
< Your Grace ?
Your Grace, are ya all right ?
250
00:17:18,120 --> 00:17:22,160
You were right,
he didn't notice a thing.
251
00:17:22,160 --> 00:17:26,960
You gave him a really hard kick
up the arse, and he didn't realise.
252
00:17:26,960 --> 00:17:29,720
Maybe I didn't kick him up the arse.
253
00:17:29,920 --> 00:17:32,720
No, Ted. I took the photo, remember?
254
00:17:32,920 --> 00:17:37,080
You're right, I did do it !
And I really went for it !
255
00:17:37,280 --> 00:17:41,600
More sparkling wine.
I need more sparkling wine.
256
00:17:42,120 --> 00:17:45,920
Did you pack this bag yourself,
Your Grace ?
257
00:17:46,600 --> 00:17:47,760
Your Grace ?
258
00:17:47,760 --> 00:17:49,760
Huh ?
259
00:17:52,000 --> 00:17:53,000
Father.
260
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Arse.
261
00:17:56,400 --> 00:17:58,400
Help ! Help ! >
262
00:18:00,080 --> 00:18:02,040
Thank God !
263
00:18:02,440 --> 00:18:04,440
Help me !
264
00:18:05,760 --> 00:18:11,520
Father Jessup, what are you doing in
Father Hackett's underpants hamper ?
265
00:18:11,720 --> 00:18:13,840
He locked me in here !
266
00:18:14,400 --> 00:18:17,160
Dear God,... the smell !
267
00:18:18,560 --> 00:18:21,320
Are ya not uncomfortable in there ?
268
00:18:21,320 --> 00:18:24,040
Of course I'm uncomfortable !
269
00:18:24,040 --> 00:18:26,240
I want to get out !
270
00:18:30,440 --> 00:18:32,440
Fair enough, so !
271
00:18:33,880 --> 00:18:36,560
Where are you going ?! Take me ! >
272
00:18:37,160 --> 00:18:40,840
Have you finished your meal,
Your Grace ?
273
00:18:40,840 --> 00:18:41,960
Huh ?
274
00:18:41,960 --> 00:18:43,480
Have you finished ?
275
00:18:43,480 --> 00:18:45,480
No.
276
00:18:48,640 --> 00:18:51,640
(DRUNKENLY) This, this is what I did.
277
00:18:54,080 --> 00:18:59,680
First thing in the morning, Dougal,
I want 200 copies for all my friends.
278
00:19:00,240 --> 00:19:06,000
One for myself, blown up ten by ten,
ya feckin' old... (MUMBLES).
279
00:19:07,640 --> 00:19:09,640
FECK OFF !
280
00:19:11,880 --> 00:19:13,880
CHANTING
281
00:19:15,920 --> 00:19:19,920
And from Ireland,
Bishop Leonard Brennan.
282
00:19:20,120 --> 00:19:22,960
He did kick me up the arse !
283
00:19:26,000 --> 00:19:30,960
Get me on the first plane
back to Ireland ! NOW, God damn it !
284
00:19:31,280 --> 00:19:33,880
What are ye lookin' at, huh ?
285
00:19:40,760 --> 00:19:42,760
Ah !
286
00:19:43,480 --> 00:19:45,480
(Oh, shit !)
287
00:19:46,840 --> 00:19:49,640
Oh. Oh, God.
288
00:19:54,400 --> 00:19:56,400
CAR HORN
289
00:19:58,720 --> 00:20:00,720
(SCREAMING)
290
00:20:04,440 --> 00:20:06,240
Oh, no !
291
00:20:06,440 --> 00:20:09,080
CRILL-Y !
292
00:20:09,600 --> 00:20:11,040
(WHIMPERING)
293
00:20:11,040 --> 00:20:13,040
BANGING ON DOOR
294
00:20:14,120 --> 00:20:16,120
CRILL-Y !
295
00:20:18,360 --> 00:20:20,360
CRILLY !
296
00:20:23,840 --> 00:20:27,640
I know you're under the bed,
I can see ya !
297
00:20:27,840 --> 00:20:31,960
Bishop Brennan, hello.
What brings you back ?
298
00:20:32,160 --> 00:20:34,400
Come out from there now !
299
00:20:34,400 --> 00:20:36,280
No.
300
00:20:36,880 --> 00:20:40,600
No ?! I will give you ten seconds,
Crilly !
301
00:20:40,800 --> 00:20:45,160
It's just I can see
another vision of you, Your Grace.
302
00:20:45,160 --> 00:20:50,560
Bits of fluff seem to be arranging
themselves into a bishop formation.
303
00:20:53,520 --> 00:20:56,120
Ah. Hello !
304
00:20:56,400 --> 00:20:59,520
Great to see you back !
What brings you here ?
305
00:20:59,520 --> 00:21:01,920
I suppose the company,...
306
00:21:01,920 --> 00:21:05,840
..the view from my window
of that great pile of sludge !
307
00:21:05,840 --> 00:21:11,040
Number one on the list would be the
matter of you kicking me up the arse
308
00:21:11,040 --> 00:21:15,200
Yes, I think
that is the one I would prioritise.
309
00:21:15,440 --> 00:21:17,840
Kicking ?! When did I kick ?!
310
00:21:17,840 --> 00:21:22,600
Don't try my patience, Crilly !
You kicked me up the arse !
311
00:21:22,600 --> 00:21:27,200
Try to deny it, and
I will have you fed to the dogs !
312
00:21:28,160 --> 00:21:30,960
Why would I do that ? You'd kill me !
313
00:21:31,160 --> 00:21:32,920
You're damn right I would !
314
00:21:32,920 --> 00:21:37,880
I would never, ever
kick you up the arse.
315
00:21:37,880 --> 00:21:40,280
I think you're great.
316
00:21:40,360 --> 00:21:42,360
Well, I... Huh ?
317
00:21:42,360 --> 00:21:47,880
Are you sure you're not making
a mistake ? Could that be possible ?
318
00:21:47,880 --> 00:21:53,800
Of course not ! It did occur to me
that it was a bit... unbelievable.
319
00:21:53,800 --> 00:21:57,600
It's unbelievable
because it didn't happen.
320
00:21:58,040 --> 00:22:02,200
I swear to you on
all that I hold dear, on my life,...
321
00:22:02,200 --> 00:22:07,360
..on my religion, on God, on
all the saints and angels in heaven..
322
00:22:07,360 --> 00:22:10,160
..I did not kick you up the arse.
323
00:22:11,600 --> 00:22:14,960
You know, maybe I need a holiday.
324
00:22:14,960 --> 00:22:19,040
Maybe I have been...
sort of imagining things.
325
00:22:19,040 --> 00:22:22,160
You have been. You deserve a holiday.
326
00:22:22,160 --> 00:22:22,960
Shut up, Crilly !
327
00:22:22,960 --> 00:22:24,960
Okey-dokey.
328
00:22:26,000 --> 00:22:30,560
Bye ! Don't worry about the door.
Come back again soon.
329
00:22:30,920 --> 00:22:32,360
Ted, I got those copies you wanted.
330
00:22:32,360 --> 00:22:35,720
(Shut up, Dougal ! Shut up !)
331
00:22:35,920 --> 00:22:38,960
Where d'you want the ten by ten ?
332
00:22:38,960 --> 00:22:44,560
What d'you mean, where do I want it ?
Bye, Bishop Brennan ! We love you !
333
00:22:52,680 --> 00:22:54,680
Come here, Crilly.
334
00:23:02,880 --> 00:23:04,880
Turn round.
335
00:23:11,360 --> 00:23:13,360
CRILLY !
336
00:23:18,800 --> 00:23:20,800
THUD
337
00:23:45,440 --> 00:23:48,920
INTELFAX SUBTITLES
CHRIS STANNERS
338
00:23:59,680 --> 00:24:01,680
LIGHTER CLICKS
339
00:24:04,360 --> 00:24:06,840
I'm really enjoying this (!)
25422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.