Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,440
Cloches
Léger brouhaha
2
00:00:01,680 --> 00:00:04,320
---
---
3
00:00:04,560 --> 00:00:07,640
- Oh ! Cette chaleur comme ça
en pleine période d'Halloween...
4
00:00:07,880 --> 00:00:10,960
Il reste des climatosceptiques.
- Ouais, j'avoue.
5
00:00:11,200 --> 00:00:12,600
- Papa, c'est trop bien !
6
00:00:12,840 --> 00:00:13,960
- Ca te plaît ?
7
00:00:14,200 --> 00:00:16,480
Allez ! Fais pas la tête.
Ca va être sympa. Regarde.
8
00:00:16,720 --> 00:00:20,040
- C'est ce matraquage
autour de cette fête...
9
00:00:20,280 --> 00:00:22,920
Pousser la société de consommation
comme ça, franchement,
10
00:00:23,160 --> 00:00:25,080
ça me rend malade.
La fillette crie.
11
00:00:25,320 --> 00:00:26,520
- Un petit bonbon bio ?
12
00:00:26,760 --> 00:00:27,520
- Oh oui !
13
00:00:27,760 --> 00:00:29,280
Merci. Avec plaisir.
- De rien !
14
00:00:29,520 --> 00:00:31,120
- Tu disais ?
- Et toi, tu vas
15
00:00:31,360 --> 00:00:32,320
te déguiser en quoi ?
16
00:00:32,560 --> 00:00:34,960
- Ah, tu verras.
Mais tu vas avoir très peur.
17
00:00:35,200 --> 00:00:36,200
Vraiment.
Elle rit.
18
00:00:37,200 --> 00:00:40,400
J'ai complètement oublié
de louer un costume pour Halloween.
19
00:00:40,640 --> 00:00:42,680
Je suis sous l'eau.
Tu peux t'en occuper ?
20
00:00:42,920 --> 00:00:45,240
- Tu crois
que je me tourne les pouces, moi ?
21
00:00:45,480 --> 00:00:46,680
- Allez, s'il te plaît !
22
00:00:46,920 --> 00:00:49,160
Je t'invite au resto
pour me faire pardonner.
23
00:00:49,400 --> 00:00:52,360
- Y aura pas de baby-sitter,
c'est les vacances scolaires.
24
00:00:52,600 --> 00:00:54,200
- Suzanne peut dormir chez vous.
25
00:00:54,440 --> 00:00:56,560
Oui, faut pas
que ça devienne une habitude.
26
00:00:56,800 --> 00:00:58,800
Je connais
les règles du non-mariage.
27
00:00:59,040 --> 00:01:00,760
Un portable sonne.
S'il te plaît.
28
00:01:01,000 --> 00:01:02,840
---
- Je vais voir pour le costume.
29
00:01:03,080 --> 00:01:05,510
- Merci.
Ah, ça faisait longtemps, tiens !
30
00:01:05,760 --> 00:01:06,760
Jennifer...
31
00:01:07,000 --> 00:01:09,040
- Bon courage !
Je te laisse avec ton ex.
32
00:01:09,280 --> 00:01:10,040
- Allô ?
33
00:01:10,280 --> 00:01:11,720
Hurlement de loup au loin
34
00:01:11,960 --> 00:01:13,120
---
Oui.
35
00:01:13,360 --> 00:01:15,720
Euh...
Au marché Halloween, pourquoi ?
36
00:01:16,840 --> 00:01:18,800
Elle est avec moi cette semaine.
37
00:01:19,040 --> 00:01:22,560
Si je veux lui donner des bonbons,
c'est mon problème, OK ? Salut.
38
00:01:22,800 --> 00:01:24,120
Cri monstrueux
Rires
39
00:01:24,360 --> 00:01:27,640
---
---
40
00:01:27,880 --> 00:01:29,680
- C'est quoi ?
- C'est pour les grands.
41
00:01:29,920 --> 00:01:32,200
Nous, on va faire une photo.
- D'accord.
42
00:01:32,440 --> 00:01:33,440
Brouhaha
43
00:01:33,680 --> 00:01:37,120
---
44
00:01:37,360 --> 00:01:38,840
- Et voilà !
- Cheese !
45
00:01:39,080 --> 00:01:40,240
- Cheese !
46
00:01:40,480 --> 00:01:41,520
---
47
00:01:41,760 --> 00:01:42,520
Elle est bien.
48
00:01:42,760 --> 00:01:44,000
- Elle est bien.
- Ouais.
49
00:01:44,240 --> 00:01:45,720
---
*Hurlement de loup
50
00:01:45,960 --> 00:01:46,880
- Ca va ?
- Ah.
51
00:01:47,120 --> 00:01:49,040
- Faut trouver notre citrouille.
- Ouais.
52
00:01:49,280 --> 00:01:51,320
- Et pas une qui a l'air malade.
53
00:01:51,560 --> 00:01:53,760
- J'aurai la plus belle.
- Moi, la plus grosse.
54
00:01:54,000 --> 00:01:56,040
Hurlement de loup
Petit rire
55
00:01:56,280 --> 00:01:58,880
- Il faut lui dire
que c'est pas la taille qui compte.
56
00:01:59,120 --> 00:02:00,160
- Tu salis tout !
57
00:02:00,400 --> 00:02:01,720
Brouhaha
- Attends-moi !
58
00:02:01,960 --> 00:02:03,200
Musique inquiétante
59
00:02:03,440 --> 00:02:09,960
---
60
00:02:10,190 --> 00:02:11,920
"Respect"
(Aretha Franklin)
61
00:02:12,160 --> 00:02:37,920
---
62
00:02:38,160 --> 00:02:39,960
---
Brouhaha
63
00:02:40,640 --> 00:02:42,640
-Dans quelques minutes,
distribution...
64
00:02:42,880 --> 00:02:45,200
- Il a une plus grosse
citrouille que nous !
65
00:02:45,440 --> 00:02:47,600
Voix lugubre
*-De friandises bio !
66
00:02:48,200 --> 00:02:49,920
- ON VEUT DES BONBONS !
67
00:02:50,160 --> 00:02:52,240
- Non, non, Nathan.
C'est pas possible.
68
00:02:52,480 --> 00:02:53,080
- Suzanne,
69
00:02:53,320 --> 00:02:54,800
pas de caprices.
70
00:02:55,040 --> 00:02:56,960
- Je vais les emmener aux bonbons.
71
00:02:57,200 --> 00:02:58,080
Je te laisse les clés.
72
00:02:58,320 --> 00:02:59,680
- C'est sûr ?
- Oui, oui.
73
00:02:59,920 --> 00:03:01,320
- Tu restes avec cette dame.
74
00:03:01,560 --> 00:03:02,480
D'accord ?
75
00:03:02,720 --> 00:03:04,040
- Tenez-vous la main.
76
00:03:05,120 --> 00:03:05,840
Voilà.
77
00:03:06,080 --> 00:03:07,760
- Bonjour, belle enfant.
- Bonjour.
78
00:03:08,000 --> 00:03:09,880
- Je suis sûre que tu es gourmande.
79
00:03:10,120 --> 00:03:11,760
- Est-ce qu'on peut y aller ?
80
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
- Oui, on va y aller.
81
00:03:13,240 --> 00:03:14,960
- Goûte. Tu vas te régaler.
82
00:03:15,200 --> 00:03:16,120
Un délice.
- Oui,
83
00:03:16,360 --> 00:03:17,840
on y va. On y va.
- ALLEZ !
84
00:03:18,080 --> 00:03:20,720
- Ouh, il est très bon, celui-là !
- ALLEZ ! ALLEZ !
85
00:03:20,960 --> 00:03:23,160
- Allez !
- Allez, Candice !
86
00:03:23,400 --> 00:03:26,040
- Avec un plateau de fromages,
c'est une merveille.
87
00:03:26,280 --> 00:03:27,040
- Candice...
88
00:03:27,280 --> 00:03:28,440
- Non, ça, j'aime pas.
89
00:03:28,680 --> 00:03:29,920
- Alors, on enchaîne.
90
00:03:30,160 --> 00:03:32,760
Celle-ci, je te laisse deviner.
91
00:03:33,000 --> 00:03:34,280
Perso, j'adore.
92
00:03:34,520 --> 00:03:36,280
- Déjà, ça sent la framboise.
93
00:03:36,520 --> 00:03:38,000
- Oui.
Musique douce
94
00:03:38,240 --> 00:03:40,000
---
95
00:03:40,240 --> 00:03:40,840
- Du yuzu !
96
00:03:41,080 --> 00:03:45,160
- C'est rare que les gens devinent.
Bravo ! Si tu veux, rejoins-moi
97
00:03:45,400 --> 00:03:47,880
à mon stand. A plus tard.
- Merci. Au revoir.
98
00:03:48,120 --> 00:03:49,840
Musique douce
99
00:03:50,080 --> 00:03:50,960
Suzanne ?
100
00:03:51,200 --> 00:03:52,200
Musique inquiétante
101
00:03:52,440 --> 00:03:53,520
Suzanne ?
102
00:03:53,760 --> 00:03:54,960
---
Brouhaha
103
00:03:55,200 --> 00:03:57,440
Suzanne ? Nathan ?
104
00:03:57,680 --> 00:03:58,920
---
---
105
00:03:59,160 --> 00:04:01,720
Vous avez pas vu
une petite fille avec 2 tresses
106
00:04:01,960 --> 00:04:04,560
et un petit garçon aux yeux bleus ?
- Non, non.
107
00:04:04,800 --> 00:04:07,000
Musique inquiétante
108
00:04:07,240 --> 00:04:08,680
- Suzanne ? Chérie ?
109
00:04:08,920 --> 00:04:11,120
---
Brouhaha
110
00:04:11,360 --> 00:04:12,440
---
Suzanne ?
111
00:04:12,680 --> 00:04:14,080
---
---
112
00:04:14,320 --> 00:04:15,200
Nathan ?
113
00:04:15,440 --> 00:04:17,070
---
---
114
00:04:17,320 --> 00:04:17,950
Vous avez vu
115
00:04:18,200 --> 00:04:20,160
un garçon et une petite fille ?
- Ah non.
116
00:04:20,390 --> 00:04:21,880
---
117
00:04:22,120 --> 00:04:23,640
Soupir soulagé
- Suzanne...
118
00:04:23,880 --> 00:04:25,280
Pourquoi tu réponds...
119
00:04:25,520 --> 00:04:26,280
- Hé, oh !
120
00:04:27,040 --> 00:04:28,200
Ca va pas ?
121
00:04:28,960 --> 00:04:29,920
- Pardon.
122
00:04:30,160 --> 00:04:31,400
Musique inquiétante
123
00:04:31,640 --> 00:04:32,920
---
124
00:04:33,160 --> 00:04:34,720
Suzanne, c'est Candice.
125
00:04:34,960 --> 00:04:36,200
Chérie, t'es où ?
126
00:04:36,440 --> 00:04:37,760
---
127
00:04:38,000 --> 00:04:39,120
Les enfants ?
128
00:04:40,400 --> 00:04:41,680
- Où sont les enfants ?
129
00:04:42,480 --> 00:04:44,000
- Ils...
- Vous les avez perdus ?
130
00:04:44,240 --> 00:04:46,800
- Il se passe quoi ?
- Les enfants ont disparu.
131
00:04:47,040 --> 00:04:48,120
- Ils étaient avec moi.
132
00:04:48,360 --> 00:04:50,120
- On va les retrouver !
133
00:04:50,960 --> 00:04:54,200
- C'est une dame qui n'a pas
bien surveillé ses enfants...
134
00:04:54,440 --> 00:04:55,280
- Vous avez vu
135
00:04:55,520 --> 00:04:56,480
ma fille ?
136
00:04:57,040 --> 00:05:00,080
Madame, vous avez vu ma fille ?
- Non, je l'ai pas vue.
137
00:05:00,320 --> 00:05:01,520
- Vous l'avez pas vue ?
138
00:05:01,760 --> 00:05:02,760
- Non, désolé.
139
00:05:03,800 --> 00:05:04,800
- Nathan !
140
00:05:05,760 --> 00:05:06,680
Nathan !
141
00:05:07,840 --> 00:05:08,760
Nathan !
142
00:05:09,000 --> 00:05:10,800
Musique de tension
143
00:05:11,040 --> 00:05:12,120
- Suzanne ?
144
00:05:12,360 --> 00:05:13,160
Tonnerre
145
00:05:13,400 --> 00:05:14,520
Suzanne !
- Excusez-moi,
146
00:05:14,760 --> 00:05:16,960
vous avez vu ce garçon ?
- Non, on l'a pas vu.
147
00:05:17,200 --> 00:05:18,000
- Nathan, merde !
148
00:05:19,160 --> 00:05:20,360
Nathan !
149
00:05:21,040 --> 00:05:22,880
Tonnerre
Cri de petite fille
150
00:05:23,120 --> 00:05:24,120
---
Suzanne !
151
00:05:25,040 --> 00:05:26,960
Musique de tension
*Cris horrifiques
152
00:05:27,200 --> 00:05:29,000
---
---
153
00:05:29,240 --> 00:05:30,640
Pousse-toi !
- Ca va pas ?
154
00:05:30,880 --> 00:05:31,640
- Suzanne ?
155
00:05:31,880 --> 00:05:34,160
Musique de tension
156
00:05:34,680 --> 00:05:37,080
- Papa !
- Qu'est-ce que tu fais là ?
157
00:05:38,360 --> 00:05:40,720
T'étais où ?
158
00:05:40,960 --> 00:05:42,680
Ca va ? Et Nathan, il est où ?
159
00:05:43,520 --> 00:05:44,840
- C'est Jack qui l'a pris.
160
00:05:45,080 --> 00:05:46,480
- C'est qui, Jack ?
161
00:05:47,120 --> 00:05:50,160
- Jack O'Lantern, l'épouvantail.
Celui du selfie.
162
00:05:50,400 --> 00:05:51,600
- Ils sont partis où ?
163
00:05:51,840 --> 00:05:53,360
Musique de tension
*Cri de loup
164
00:05:53,600 --> 00:05:56,000
---
*---
165
00:05:56,240 --> 00:05:57,480
---
*Tonnerre
166
00:05:57,720 --> 00:05:58,920
- Nathan !
167
00:05:59,160 --> 00:06:00,200
Musique grave
168
00:06:00,440 --> 00:06:02,440
Communication radio
- Il était là.
169
00:06:02,680 --> 00:06:04,880
---
170
00:06:05,120 --> 00:06:08,200
- Avec Nathan, vous vouliez
manger des bonbons et vous vous êtes
171
00:06:08,440 --> 00:06:09,880
cachés de vos parents.
172
00:06:10,840 --> 00:06:13,200
Oui. Donc après,
l'épouvantail vous a appelés.
173
00:06:13,440 --> 00:06:15,160
Il vous a appelé par vos prénoms ?
174
00:06:15,400 --> 00:06:16,320
- Non, il nous a
175
00:06:16,560 --> 00:06:18,080
appelés "les enfants".
176
00:06:18,320 --> 00:06:20,040
Il nous a dit de le suivre.
177
00:06:20,600 --> 00:06:21,680
On peut y aller ?
178
00:06:21,920 --> 00:06:24,600
- Hé, c'est important
que tu répondes aux questions
179
00:06:24,840 --> 00:06:26,440
de Val pour retrouver Nathan.
180
00:06:26,680 --> 00:06:28,240
Y en a pas pour longtemps.
181
00:06:29,400 --> 00:06:31,480
- Je t'écoute, ma puce.
Tu me racontes ?
182
00:06:33,720 --> 00:06:36,440
- On est partis
dans l'endroit interdit.
183
00:06:36,680 --> 00:06:40,000
J'ai dit à Nathan que j'avais pas
le droit de suivre les inconnus.
184
00:06:40,240 --> 00:06:42,480
Il m'a dit que c'en était pas un,
185
00:06:43,200 --> 00:06:45,080
que c'était Jack O'Lantern.
186
00:06:45,680 --> 00:06:48,680
Mais moi, j'ai eu peur,
et je me suis cachée.
187
00:06:48,920 --> 00:06:50,440
- T'as vu ce que Nathan faisait ?
188
00:06:50,880 --> 00:06:53,400
- C'est de ma faute si Jack l'a pris.
189
00:06:54,240 --> 00:06:55,880
- C'est pas de ta faute. T'as eu
190
00:06:56,120 --> 00:06:57,600
la bonne réaction.
- Antoine ?
191
00:06:57,840 --> 00:06:58,520
- Quoi ?
192
00:07:00,040 --> 00:07:01,120
- Maman !
193
00:07:01,520 --> 00:07:02,480
- Ma chérie.
194
00:07:03,280 --> 00:07:04,600
Il soupire.
195
00:07:05,720 --> 00:07:06,800
- Ca va ?
- Oui.
196
00:07:07,040 --> 00:07:08,720
- Pourquoi vous êtes là ?
197
00:07:08,960 --> 00:07:10,800
- Suzy a besoin de sa maman.
198
00:07:11,040 --> 00:07:14,080
- C'était normal de te prévenir,
mais c'est ma semaine.
199
00:07:14,800 --> 00:07:17,800
- Tu vas avoir du travail.
Qui va s'occuper de ma fille ?
200
00:07:18,040 --> 00:07:20,200
- C'est une question d'organisation.
201
00:07:21,240 --> 00:07:23,920
Suzanne, je dois parler
avec ta maman. Tu vas jouer
202
00:07:24,160 --> 00:07:25,760
et je viens te chercher.
- OK.
203
00:07:27,880 --> 00:07:30,160
- Avec nous, ça serait pas arrivé.
- On va pas
204
00:07:30,400 --> 00:07:34,320
reparler de votre idée de voyage
au bout du monde. Elle partira pas
205
00:07:34,560 --> 00:07:37,120
sur un voilier.
- C'est l'expérience de sa vie.
206
00:07:37,360 --> 00:07:39,400
Elle va rencontrer
de nouvelles cultures.
207
00:07:39,640 --> 00:07:40,840
A son âge...
- Tu sais,
208
00:07:41,080 --> 00:07:44,440
un voilier, c'est dangereux.
Et ton mec est docker, pas marin.
209
00:07:45,160 --> 00:07:47,280
- T'es méprisant.
Au moins, il a des rêves.
210
00:07:47,520 --> 00:07:50,640
- Arrêtez de mettre ces rêves
dans la tête de ma fille, sinon...
211
00:07:50,880 --> 00:07:54,320
- Sinon quoi ? Tu demandes la garde ?
- Facile pour un commissaire.
212
00:07:54,560 --> 00:07:55,640
Petit rire
213
00:07:55,880 --> 00:07:56,920
- Papa, on y va ?
214
00:07:57,160 --> 00:07:58,600
S'il te plaît. S'il te plaît.
215
00:07:59,880 --> 00:08:00,760
- Euh...
216
00:08:01,760 --> 00:08:02,520
Suzy,
217
00:08:03,160 --> 00:08:05,000
tu vas rentrer avec maman et demain,
218
00:08:05,240 --> 00:08:06,800
on fait Halloween ensemble. OK ?
219
00:08:07,040 --> 00:08:08,440
OK ?
- OK.
220
00:08:09,120 --> 00:08:10,360
Allez. Vas-y.
221
00:08:10,600 --> 00:08:11,600
Musique douce
222
00:08:11,840 --> 00:08:13,120
---
223
00:08:13,360 --> 00:08:14,240
Il soupire.
224
00:08:14,480 --> 00:08:20,640
---
225
00:08:20,880 --> 00:08:21,480
Soupir
226
00:08:21,720 --> 00:08:24,200
- Il serait temps
d'interroger le père de Nathan.
227
00:08:24,440 --> 00:08:25,080
- Hm.
228
00:08:26,040 --> 00:08:28,080
- Candice,
t'es à la financière, maintenant.
229
00:08:29,400 --> 00:08:30,000
- Oh oui,
230
00:08:30,240 --> 00:08:32,360
quelle quiche !
Je suis témoin, maintenant.
231
00:08:33,790 --> 00:08:36,030
Et vous les interrogez où,
vos témoins ?
232
00:08:36,280 --> 00:08:37,760
- Par là. Je vais te montrer.
233
00:08:38,000 --> 00:08:39,150
Musique calme
234
00:08:39,400 --> 00:08:42,600
- Au-delà de votre pressentiment,
vous avez quelque chose
235
00:08:42,840 --> 00:08:44,080
de concret, de palpable ?
236
00:08:44,320 --> 00:08:46,680
- Non. Ma femme et moi
n'avons rien vu.
237
00:08:46,920 --> 00:08:47,640
- Merci.
- Psst !
238
00:08:47,880 --> 00:08:49,040
Musique calme
239
00:08:49,280 --> 00:08:50,040
Psst !
240
00:08:50,560 --> 00:08:51,160
Psst !
241
00:08:51,920 --> 00:08:53,160
---
Léger brouhaha
242
00:08:53,400 --> 00:09:04,760
---
---
243
00:09:05,000 --> 00:09:06,600
Je suis pas témoin, hein.
244
00:09:06,840 --> 00:09:08,760
Je suis policier,
je suis pas témoin.
245
00:09:09,000 --> 00:09:10,280
Musique calme
246
00:09:10,520 --> 00:09:11,560
- Ah. Rebonjour.
247
00:09:11,960 --> 00:09:14,480
- Vous étiez avec moi
quand les enfants ont disparu.
248
00:09:14,720 --> 00:09:15,520
- Oui.
249
00:09:16,600 --> 00:09:17,800
- Vous travaillez ici ?
250
00:09:18,040 --> 00:09:20,280
- Oui. J'ai mon stand
de confiture là-bas.
251
00:09:20,520 --> 00:09:23,880
- Vous aviez déjà vu l'épouvantail ?
- Non. C'est quoi ces questions ?
252
00:09:24,120 --> 00:09:27,880
- Désolé, on va te faire attendre.
Ismaël va prendre ton témoignage.
253
00:09:28,120 --> 00:09:29,680
- J'ai le temps. Je peux finir.
254
00:09:29,920 --> 00:09:32,200
- Oui, mais on peut pas
et être témoin et poser
255
00:09:32,440 --> 00:09:35,200
des questions...
- C'est parce que je suis plus
256
00:09:35,440 --> 00:09:36,400
à la BSU ?
257
00:09:36,640 --> 00:09:39,160
Il suffit de me l'expliquer,
je peux le comprendre.
258
00:09:41,000 --> 00:09:42,920
- Non, pas du tout. Je...
259
00:09:44,360 --> 00:09:46,000
- OK. On vous tient au courant.
260
00:09:46,240 --> 00:09:49,480
La proc' nous garde en cosaisine
avec le capitaine Belkadi de la PJ.
261
00:09:49,720 --> 00:09:52,560
Elle lance l'alerte enlèvement.
- C'est de l'incompétence !
262
00:09:52,800 --> 00:09:55,160
- Monsieur Gazini,
il faut vous calmer.
263
00:09:55,400 --> 00:09:56,960
- J'ai pas envie de me calmer.
264
00:09:57,200 --> 00:09:58,800
J'en ai pas du tout envie.
265
00:10:00,360 --> 00:10:02,800
Ca fait une heure qu'il a disparu.
Regardez-vous !
266
00:10:03,040 --> 00:10:04,600
Dites-moi. Il se passe quoi ?
267
00:10:04,840 --> 00:10:06,280
Hein ?
- Monsieur Gazini,
268
00:10:06,520 --> 00:10:08,200
c'est le pull de votre fils ?
269
00:10:08,840 --> 00:10:10,640
Vous pouvez nous le confier ?
270
00:10:10,880 --> 00:10:11,600
- Pourquoi ?
271
00:10:11,840 --> 00:10:13,240
- Pour la brigade cynophile.
272
00:10:13,720 --> 00:10:17,040
Pour déterminer les conditions
de l'enlèvement de votre fils.
273
00:10:17,280 --> 00:10:18,800
Ca nous aidera à le retrouver.
274
00:10:19,720 --> 00:10:22,040
Confiez-le à mon collègue,
s'il vous plaît.
275
00:10:22,280 --> 00:10:23,800
Merci.
Gazani soupire.
276
00:10:24,040 --> 00:10:26,000
Musique triste
*Communications radio
277
00:10:26,240 --> 00:10:29,920
---
*---
278
00:10:30,160 --> 00:10:32,280
- J'arrive jamais
à prendre ne serait-ce
279
00:10:32,520 --> 00:10:34,640
qu'une journée avec lui, et voilà.
280
00:10:34,880 --> 00:10:36,040
Gazini soupire.
281
00:10:36,280 --> 00:10:37,600
- Quelle est votre profession ?
282
00:10:38,240 --> 00:10:39,000
Il souffle.
283
00:10:40,360 --> 00:10:42,000
Je suis chef d'entreprise.
284
00:10:42,680 --> 00:10:44,480
Ca vous aide ?
- Tu veux dire
285
00:10:44,720 --> 00:10:46,960
que les bonbons Gazini, c'est lui ?
- Regarde.
286
00:10:47,200 --> 00:10:51,160
"L'ancien vendeur de glaces lance
sa marque de bonbons et cartonne."
287
00:10:51,400 --> 00:10:53,560
Un chiffre d'affaires
de 15 millions.
288
00:10:53,800 --> 00:10:55,080
- De quoi faire des envieux.
289
00:10:55,320 --> 00:10:57,920
- Il faut qu'on dresse
la liste de ses ennemis, non ?
290
00:10:58,160 --> 00:11:00,800
- Non, mais vous oubliez
que dans les cas d'enlèvement,
291
00:11:01,040 --> 00:11:03,080
les responsables
sont souvent les parents.
292
00:11:03,320 --> 00:11:06,320
- Jennifer est venue,
mais où est la mère de Nathan ?
293
00:11:06,560 --> 00:11:09,960
- A la clinique des Saules, soignée
pour dépression et pas en état.
294
00:11:10,200 --> 00:11:13,800
Sébastien Gazini a été très clair.
Il a insisté pour qu'on la laisse.
295
00:11:14,040 --> 00:11:15,400
- Raison de plus !
296
00:11:15,640 --> 00:11:18,680
Cet homme est très, très
attentionné. Vous avez remarqué
297
00:11:18,920 --> 00:11:21,120
qu'il avait enlevé son alliance ?
298
00:11:21,360 --> 00:11:23,960
- Nous en veux pas,
mais là, on a un brief à la PJ.
299
00:11:24,200 --> 00:11:26,320
- J'y vais. On se voit
à la maison ce soir ?
300
00:11:26,560 --> 00:11:27,440
Les clés.
301
00:11:28,440 --> 00:11:31,000
- Oui, oui.
Non, mais moi aussi, de toute façon.
302
00:11:32,400 --> 00:11:34,040
Je... J'ai citrouille.
303
00:11:43,320 --> 00:11:45,520
- Les visites sont terminées.
Revenez demain.
304
00:11:45,760 --> 00:11:48,920
- Je viens voir Sabine Gazini.
C'est au sujet de son fils.
305
00:11:49,160 --> 00:11:52,400
- Les visites sont terminées. Demain.
306
00:11:52,640 --> 00:11:54,080
Une femme gémit au loin.
307
00:11:54,320 --> 00:11:56,720
C'est encore moi
qui m'y colle, Nina ?
308
00:11:56,960 --> 00:11:57,680
- Non...
309
00:11:57,920 --> 00:12:00,680
Gémissements au loin
310
00:12:00,920 --> 00:12:02,520
Police. Je dois la voir.
311
00:12:05,960 --> 00:12:08,600
- Chambre 66, deuxième étage.
Faites vite, hein.
312
00:12:09,400 --> 00:12:10,240
- Merci.
313
00:12:14,400 --> 00:12:16,920
La porte grince.
Grésillement des néons
314
00:12:17,160 --> 00:12:19,040
---
---
315
00:12:19,280 --> 00:12:21,680
---
Musique inquiétante
316
00:12:21,920 --> 00:12:23,320
---
Coups contre une porte
317
00:12:23,880 --> 00:12:24,880
---
Cliquetis
318
00:12:25,120 --> 00:12:27,880
---
---
319
00:12:28,120 --> 00:12:40,160
---
320
00:12:40,400 --> 00:12:41,400
Une porte claque.
321
00:12:41,640 --> 00:12:54,400
---
322
00:12:54,640 --> 00:12:55,360
Mme Gazini ?
323
00:12:56,760 --> 00:12:57,760
Bonjour.
324
00:12:59,800 --> 00:13:02,000
Je suis le commandant Renoir.
325
00:13:03,320 --> 00:13:04,120
Mme Gazini ?
326
00:13:06,000 --> 00:13:06,640
Sabine ?
327
00:13:08,440 --> 00:13:10,400
Je suis venue vous parler de Nathan.
328
00:13:10,640 --> 00:13:11,720
- Nathan ?
329
00:13:12,400 --> 00:13:13,560
- Oui, Nathan.
330
00:13:14,360 --> 00:13:16,240
Votre fils...
- Nathan est en danger.
331
00:13:16,480 --> 00:13:18,040
Respiration haletante
332
00:13:18,280 --> 00:13:19,400
- Oui.
- J'ai essayé
333
00:13:19,640 --> 00:13:21,080
de le protéger.
- Mais on va
334
00:13:21,320 --> 00:13:24,000
le retrouver.
- Il est trop fort. Il aime trop
335
00:13:24,240 --> 00:13:25,120
gagner.
336
00:13:26,360 --> 00:13:27,280
Il me l'a pris.
337
00:13:27,520 --> 00:13:29,200
Mon Nathan...
- Qui l'a pris ? Qui l'a pris ?
338
00:13:29,440 --> 00:13:30,320
Mouvement au loin
339
00:13:31,640 --> 00:13:32,280
- Satan !
340
00:13:32,520 --> 00:13:35,320
Satan a des yeux
et des oreilles partout !
341
00:13:35,560 --> 00:13:37,000
Il est partout !
342
00:13:37,240 --> 00:13:38,520
Il est partout !
- Sabine,
343
00:13:38,760 --> 00:13:40,840
ça va. Sortez !
- Mon mari, c'est Satan !
344
00:13:41,080 --> 00:13:43,480
Mon mari, c'est Satan ! Aidez-moi.
- Calmez-vous.
345
00:13:43,720 --> 00:13:45,280
Calmez-vous.
- Sauvez mon fils.
346
00:13:46,080 --> 00:13:48,760
Sauvez mon fils.
- Ca va aller, Sabine. Calmez-vous.
347
00:13:49,000 --> 00:13:50,520
Calmez-vous.
Essoufflement
348
00:13:50,760 --> 00:13:55,280
---
349
00:13:55,520 --> 00:13:56,160
Cri
350
00:13:57,400 --> 00:13:58,800
- Excusez-moi.
351
00:13:59,040 --> 00:14:00,400
Vous avez vu.
352
00:14:00,640 --> 00:14:01,960
- Oui, oui, j'ai vu.
353
00:14:02,200 --> 00:14:04,320
Qu'est-ce qu'elle a, exactement ?
354
00:14:04,560 --> 00:14:06,840
- Sabine Gazini,
elle est maniaco-dépressive.
355
00:14:07,080 --> 00:14:09,400
Mais le hibou préfère
la bourrer de médicaments
356
00:14:09,640 --> 00:14:11,280
plutôt qu'envisager un suivi psy.
357
00:14:11,520 --> 00:14:12,800
- Le hibou ?
(-Oui.)
358
00:14:13,640 --> 00:14:15,640
(C'est le surnom
du chef de service.)
359
00:14:15,880 --> 00:14:17,440
(Non, non. Tut, tut.)
360
00:14:17,680 --> 00:14:18,560
(Attention.)
361
00:14:19,520 --> 00:14:21,000
(-Si le Dr Hibou opte)
362
00:14:21,240 --> 00:14:23,840
(pour un traitement,
c'est qu'il a de bonnes raisons.)
363
00:14:24,080 --> 00:14:25,760
(-Elles ont rien de médical.)
364
00:14:26,000 --> 00:14:29,040
(C'est l'ex-mari qui s'est dit
qu'il serait plus tranquille.)
365
00:14:29,280 --> 00:14:32,400
Un zombie, ça parle peu
et ça crée pas de problèmes.
366
00:14:32,640 --> 00:14:33,360
- Vous dites
367
00:14:33,600 --> 00:14:36,280
que le docteur privilégierait
la volonté de l'ex-mari ?
368
00:14:36,960 --> 00:14:41,000
- C'est le moins qu'on puisse dire.
Gazini et lui sont très amis.
369
00:14:41,760 --> 00:14:43,920
Excusez-moi,
il faut que je vous laisse.
370
00:14:44,160 --> 00:14:45,240
Aidez-la.
371
00:14:46,160 --> 00:14:49,000
- Vous êtes sûr que Mme Gazini
n'a pas pu sortir ce matin ?
372
00:14:49,240 --> 00:14:51,240
- Ce service est le plus
sécurisé de la clinique.
373
00:14:51,480 --> 00:14:52,440
Aucun patient ne sort
374
00:14:52,680 --> 00:14:54,840
sans l'autorisation
du chef de service.
375
00:14:55,080 --> 00:14:56,480
- De vous, donc.
- Oui.
376
00:14:56,720 --> 00:14:59,400
- Il me faudra la liste
de ses visiteurs. OK ?
377
00:15:03,840 --> 00:15:05,120
L'ascenseur bipe.
378
00:15:05,360 --> 00:15:06,760
- OK. On arrive.
379
00:15:07,600 --> 00:15:09,040
Qu'est-ce que tu fous là ?
380
00:15:09,280 --> 00:15:10,560
Tu sabotes mon enquête ?
381
00:15:11,040 --> 00:15:12,200
- Non, pas du tout.
382
00:15:12,440 --> 00:15:14,720
Au contraire,
je suis sur une piste, là.
383
00:15:14,960 --> 00:15:17,880
Gazini, il aurait
hospitalisé de force sa femme.
384
00:15:18,120 --> 00:15:20,560
- Où est le souci ?
T'arrives pas à passer la main ?
385
00:15:20,800 --> 00:15:23,240
Tu me fais pas confiance ?
- Mais ça a rien à voir.
386
00:15:23,480 --> 00:15:26,360
Un enfant a été enlevé.
On s'en fout de qui a trouvé quoi.
387
00:15:26,600 --> 00:15:28,880
L'important, c'est le résultat.
- Justement.
388
00:15:29,120 --> 00:15:32,320
Sébastien Gazini a été contacté
par le ravisseur de son fils.
389
00:15:33,080 --> 00:15:33,840
- Candice ?
390
00:15:34,080 --> 00:15:36,520
Tu fais quoi ici ?
T'es venue voir quelqu'un ?
391
00:15:36,760 --> 00:15:38,720
- Marquez, on y va.
On verra plus tard
392
00:15:38,960 --> 00:15:40,360
pour Sabine Gazini.
393
00:15:42,840 --> 00:15:44,040
Elle souffle.
394
00:15:49,240 --> 00:15:50,480
Un téléphone sonne.
395
00:15:50,720 --> 00:15:52,200
---
396
00:15:52,440 --> 00:15:54,840
- Bonjour.
Brigade financière. J'écoute.
397
00:15:58,280 --> 00:16:00,040
- Ah ! Renoir ?
398
00:16:00,280 --> 00:16:02,120
Vous n'aviez pas
pris votre journée ?
399
00:16:02,360 --> 00:16:03,480
- J'ai changé d'avis.
400
00:16:03,720 --> 00:16:05,960
Je pense sans arrêt
à l'affaire de...
401
00:16:06,200 --> 00:16:08,360
- Blaskovitch.
- C'est ça. Ca m'obsède.
402
00:16:08,600 --> 00:16:11,520
- Oui... Autant d'implication,
ça fait plaisir à voir.
403
00:16:11,760 --> 00:16:13,680
Vous vous intégrez bien ?
- Oh oui !
404
00:16:13,920 --> 00:16:15,640
- Votre travail est essentiel.
405
00:16:15,880 --> 00:16:18,680
Al Capone n'aurait jamais
été arrêté sans la financière.
406
00:16:18,920 --> 00:16:22,360
- C'est un très joli coup de filet.
- Blaskovitch mérite le même sort.
407
00:16:22,600 --> 00:16:26,000
C'est pourquoi je vous adjoins
une aide supplémentaire.
408
00:16:26,240 --> 00:16:30,040
Pour mettre la chance de notre côté.
- Je réfléchis mieux toute seule.
409
00:16:30,280 --> 00:16:32,160
- Mais ce dossier traîne en longueur.
410
00:16:32,400 --> 00:16:35,480
La commissaire Clarimon fait
son stage de fin d'école ici.
411
00:16:35,720 --> 00:16:38,720
Entre votre expérience
et son sens de la finance,
412
00:16:38,960 --> 00:16:41,160
vous devriez enfin
obtenir des résultats.
413
00:16:41,400 --> 00:16:43,640
Un téléphone sonne au loin.
414
00:16:43,880 --> 00:16:44,680
- Si. A ton âge,
415
00:16:44,920 --> 00:16:46,200
tu devrais faire 30 cm.
416
00:16:46,720 --> 00:16:48,600
Ton bocal est trop petit. T'es
417
00:16:48,840 --> 00:16:52,200
la victime innocente d'un scandale
sanitaire de l'aquariophilie. Oui.
418
00:16:52,440 --> 00:16:53,640
Ah. Justement, voilà
419
00:16:53,880 --> 00:16:54,880
ton bourreau.
420
00:16:56,360 --> 00:16:58,040
Commissaire Charlotte Clarimon.
421
00:16:58,280 --> 00:17:00,480
- Commissaire stagiaire.
- Je préfère Charlie.
422
00:17:00,720 --> 00:17:03,200
C'est moins genré.
- Bienvenue, Charlotte.
423
00:17:04,520 --> 00:17:05,310
A votre âge,
424
00:17:06,720 --> 00:17:09,000
vous devriez faire
les décorations d'Halloween plutôt
425
00:17:09,240 --> 00:17:10,960
que jouer au gendarme et au voleur.
426
00:17:12,200 --> 00:17:13,480
- C'est quoi, ça ?
427
00:17:13,720 --> 00:17:17,110
- J'ai lu le dossier Blaskovitch
et je vous ai fait un petit rapport.
428
00:17:17,350 --> 00:17:20,350
- C'est une très bonne initiative.
Prenez ce bloc-notes,
429
00:17:20,590 --> 00:17:22,040
mettez-moi vos conclusions,
430
00:17:22,280 --> 00:17:24,480
je viendrai vous voir
quand j'aurai le temps.
431
00:17:24,720 --> 00:17:27,160
- Vous voulez pas que...
- Non, les conclusions,
432
00:17:27,400 --> 00:17:29,000
au revoir, Charlotte.
- Charlie.
433
00:17:31,160 --> 00:17:32,160
Elle soupire.
434
00:17:35,320 --> 00:17:37,320
Touches du clavier d'ordinateur
435
00:17:37,560 --> 00:17:38,800
---
436
00:17:55,840 --> 00:17:56,800
Petits coups
437
00:18:01,280 --> 00:18:02,280
- Laissez-moi entrer.
438
00:18:03,120 --> 00:18:04,600
- On a pas appelé de plombier.
439
00:18:04,840 --> 00:18:08,200
- Laissez-moi entrer. Je vais
vous montrer ma carte de police.
440
00:18:08,440 --> 00:18:10,880
Le ravisseur doit
surveiller la maison, d'accord ?
441
00:18:15,600 --> 00:18:16,320
Voilà.
442
00:18:18,480 --> 00:18:19,240
- OK.
443
00:18:24,360 --> 00:18:25,040
Pardon, boss,
444
00:18:25,800 --> 00:18:26,720
il y a le plombier
445
00:18:26,960 --> 00:18:28,320
qui dit être de la police.
446
00:18:28,560 --> 00:18:29,600
- C'est bon, Dylan.
447
00:18:30,400 --> 00:18:31,200
- Merci.
448
00:18:32,120 --> 00:18:33,360
- Vous avez du neuf ?
449
00:18:33,600 --> 00:18:34,280
- Non.
450
00:18:36,040 --> 00:18:36,920
Et vous ?
451
00:18:40,440 --> 00:18:41,640
A part ça, je veux dire.
452
00:18:42,360 --> 00:18:43,600
-A minuit, vous déposerez
453
00:18:43,840 --> 00:18:46,320
un sac contenant 300 000 euros
dans la poubelle
454
00:18:46,560 --> 00:18:48,400
située sur la place de la Liberté.
455
00:18:48,640 --> 00:18:50,560
Nathan vous sera rendu
après réception.
456
00:18:50,800 --> 00:18:54,200
Si vous prévenez les flics,
vous le reverrez jamais.
457
00:18:55,480 --> 00:18:56,400
- Vous pensiez bien
458
00:18:56,640 --> 00:19:00,520
qu'on vous mettrait sur écoute.
Vous sauverez pas Nathan tout seul.
459
00:19:00,760 --> 00:19:03,000
Je ferais confiance à la PJ
si c'était Suzanne.
460
00:19:03,240 --> 00:19:05,200
- Il s'agit pas de Suzanne, là !
461
00:19:06,400 --> 00:19:07,200
C'est mon fils
462
00:19:07,440 --> 00:19:09,040
qu'on a enlevé. Tu comprends ?
463
00:19:09,680 --> 00:19:10,320
(-Oui.)
464
00:19:11,520 --> 00:19:12,600
- Il est où, là ?
465
00:19:13,480 --> 00:19:14,280
Vous imaginez ?
466
00:19:16,000 --> 00:19:16,920
Putain !
467
00:19:21,560 --> 00:19:24,160
- Si, je comprends.
Parce que, comme Nathan, Suzanne,
468
00:19:24,400 --> 00:19:25,680
elle veut une citrouille,
469
00:19:25,920 --> 00:19:28,280
elle aime me mettre
des pâtées à la console,
470
00:19:28,520 --> 00:19:30,160
que je lui lise des histoires
471
00:19:30,400 --> 00:19:31,560
avant de s'endormir...
472
00:19:33,680 --> 00:19:35,720
"Jack O'Lantern et le diable".
473
00:19:39,080 --> 00:19:39,880
C'est à Nathan ?
474
00:19:43,960 --> 00:19:45,520
- Non, c'était à Jonas.
475
00:19:46,880 --> 00:19:48,920
Il a dû le prendre dans sa chambre.
476
00:19:49,160 --> 00:19:50,680
- Et Jonas, c'est...
477
00:19:50,920 --> 00:19:52,120
- C'était son frère aîné.
478
00:19:52,360 --> 00:19:53,720
Musique grave
479
00:19:54,160 --> 00:19:55,400
Il est mort il y a 2 ans.
480
00:19:55,640 --> 00:19:59,840
---
481
00:20:00,080 --> 00:20:01,640
- Je suis désolé. Vraiment.
482
00:20:02,680 --> 00:20:04,800
- Je... Je peux pas
perdre le deuxième.
483
00:20:05,040 --> 00:20:06,800
---
484
00:20:07,040 --> 00:20:08,840
Je m'en relèverais pas, quoi.
485
00:20:09,080 --> 00:20:10,960
---
486
00:20:11,200 --> 00:20:12,680
- Alors faites-nous confiance.
487
00:20:12,920 --> 00:20:14,120
---
488
00:20:14,360 --> 00:20:16,280
Maintenant,
on travaille ensemble. OK ?
489
00:20:17,320 --> 00:20:18,880
Il renifle.
- OK. Ouais.
490
00:20:19,800 --> 00:20:21,320
---
491
00:20:21,560 --> 00:20:22,640
Rire malfaisant
492
00:20:22,880 --> 00:20:25,200
---
493
00:20:25,440 --> 00:20:26,720
- Emma vous embrasse.
494
00:20:26,960 --> 00:20:29,120
Elle rentrera que dans une semaine.
495
00:20:30,120 --> 00:20:32,040
- Dommage. Elle va louper tout ça.
- Ouais.
496
00:20:32,280 --> 00:20:34,400
C'est bien, hein ?
C'est pour Héloïse.
497
00:20:34,640 --> 00:20:36,120
C'est son premier Halloween.
498
00:20:36,680 --> 00:20:37,800
La sorcière rit.
499
00:20:38,040 --> 00:20:39,000
---
500
00:20:39,240 --> 00:20:41,640
- Tu vois, Héloïse,
elle a quelques mois.
501
00:20:41,880 --> 00:20:44,080
Elle comprend pas vraiment,
alors que nous...
502
00:20:44,320 --> 00:20:45,120
Corbeau
503
00:20:45,360 --> 00:20:46,600
On comprend bien.
504
00:20:46,840 --> 00:20:47,520
---
505
00:20:47,760 --> 00:20:48,520
---
- Le dossier, c'est pas rapport
506
00:20:48,760 --> 00:20:49,800
à l'enlèvement du petit ?
507
00:20:50,280 --> 00:20:52,440
- Le dossier ? Oui.
- Du coup, j'imagine
508
00:20:52,680 --> 00:20:54,080
que la soirée avec Antoine,
509
00:20:54,320 --> 00:20:56,120
ça tombe à l'eau ?
- Comment tu sais ?
510
00:20:56,800 --> 00:20:59,400
- Il y a 2 jours,
il m'a demandé de garder Suzanne.
511
00:20:59,640 --> 00:21:01,440
Croassements de corbeaux
512
00:21:01,680 --> 00:21:03,200
---
- Il y a 2 jours ?
513
00:21:03,440 --> 00:21:04,320
- Ouais.
514
00:21:04,560 --> 00:21:06,640
Rire machiavélique
- Il s'est foutu de moi.
515
00:21:07,120 --> 00:21:09,320
- Après, vous avez,
moi, ça me dérange pas.
516
00:21:09,560 --> 00:21:10,960
Maintenant qu'il habite ici,
517
00:21:11,200 --> 00:21:12,800
il fait partie de la famille.
518
00:21:13,040 --> 00:21:14,080
- Il habite pas ici.
519
00:21:14,320 --> 00:21:15,080
Croassement
520
00:21:15,320 --> 00:21:16,120
- Ah bon ?
521
00:21:16,360 --> 00:21:17,680
- Oui.
- Ah bon ?
522
00:21:17,920 --> 00:21:20,720
S'il habite pas ici,
ça m'intéresse, parce que
523
00:21:20,960 --> 00:21:22,960
ce caleçon, c'est pas à moi.
524
00:21:23,200 --> 00:21:24,800
Ce polo blanc, c'est pas à moi.
525
00:21:25,040 --> 00:21:26,240
Euh... Ca, non plus.
526
00:21:26,480 --> 00:21:28,600
Ca m'intéresserait
de savoir s'il vit ici
527
00:21:28,840 --> 00:21:30,280
parce que je fais sa lessive.
528
00:21:30,520 --> 00:21:31,600
Rire malfaisant
529
00:21:31,840 --> 00:21:34,480
---
530
00:21:34,720 --> 00:21:36,840
-A toutes les unités,
ça va être l'heure.
531
00:21:37,080 --> 00:21:38,760
Notre équipe est en position.
532
00:21:39,000 --> 00:21:40,560
- Reçu, Capitaine Belkadi.
533
00:21:40,800 --> 00:21:42,680
On couvre l'ouest de la place.
534
00:21:42,920 --> 00:21:44,200
Il tourne une page.
535
00:21:45,800 --> 00:21:47,440
Il se doute qu'on est là, non ?
536
00:21:47,680 --> 00:21:49,280
- Hm ?
- Je sais pas,
537
00:21:49,840 --> 00:21:51,640
il est quand même pas con, ce Jack.
538
00:21:54,760 --> 00:21:55,560
Je te dérange ?
539
00:21:55,800 --> 00:21:56,920
- Hein ? Non.
540
00:22:03,000 --> 00:22:05,440
- C'est pour Suzanne ?
- A ton avis ? C'est pour moi.
541
00:22:08,640 --> 00:22:10,920
- Ca s'arrange pas avec Jennifer.
- Non.
542
00:22:11,160 --> 00:22:12,960
Et puis son mec est un gros con.
543
00:22:13,200 --> 00:22:16,160
- Hm. Elle doit dire
la même chose de Candice.
544
00:22:16,400 --> 00:22:18,320
Non, mais... Je touche du bois,
545
00:22:18,560 --> 00:22:20,840
mais si je devais
divorcer avec Marion,
546
00:22:21,080 --> 00:22:23,640
j'aimerais pas
qu'une autre femme s'occupe de Tom.
547
00:22:23,880 --> 00:22:26,840
- Mais Candice a aucunement
l'intention d'élever Suzanne.
548
00:22:27,080 --> 00:22:28,560
La parentalité, elle a donné.
549
00:22:29,240 --> 00:22:29,960
Ca bouge.
550
00:22:30,480 --> 00:22:31,320
Ca bouge !
551
00:22:35,120 --> 00:22:36,400
La portière se ferme.
552
00:22:42,720 --> 00:22:44,320
Qu'est-ce qu'il fait ?
553
00:22:44,560 --> 00:22:46,320
Qu'est-ce qu'il fout ? Putain !
554
00:22:46,560 --> 00:22:47,640
Musique à suspense
555
00:22:47,880 --> 00:22:51,680
---
556
00:22:51,920 --> 00:22:54,160
- A toutes les unités,
Gazini ne suit pas
557
00:22:54,400 --> 00:22:55,320
les instructions.
558
00:22:55,560 --> 00:22:56,280
-Suivez-le.
559
00:22:56,520 --> 00:22:58,720
Maintenez votre position
et tenez-vous prêts.
560
00:22:58,960 --> 00:23:00,320
Musique à suspense
561
00:23:00,560 --> 00:23:04,760
---
562
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
---
Brouhaha
563
00:23:06,240 --> 00:23:07,280
---
---
564
00:23:07,520 --> 00:23:08,600
---
565
00:23:08,840 --> 00:23:10,480
---
Brouhaha monstrueux
566
00:23:10,720 --> 00:23:12,480
- Poussez-vous !
- Ecartez-vous !
567
00:23:12,720 --> 00:23:13,640
- Barrez-vous !
568
00:23:13,880 --> 00:23:15,320
- Donnez le mot de passe.
569
00:23:15,560 --> 00:23:16,880
- Ecarte-toi, je te dis !
570
00:23:17,120 --> 00:23:18,920
---
Ecarte-toi ! Allez, bouge !
571
00:23:19,160 --> 00:23:20,560
Ecartez-vous. Poussez-vous !
572
00:23:21,000 --> 00:23:22,360
- Du calme, là ! Hé, oh !
573
00:23:22,600 --> 00:23:24,360
Musique à suspense
574
00:23:24,600 --> 00:23:26,120
---
- Putain, ils sont relous !
575
00:23:26,360 --> 00:23:28,920
---
576
00:23:29,160 --> 00:23:32,000
- Putain... Je savais
qu'il allait nous enfumer !
577
00:23:32,240 --> 00:23:33,920
---
- Il est pas loin. Viens !
578
00:23:34,440 --> 00:23:43,240
---
579
00:23:43,480 --> 00:23:44,320
Klaxon
580
00:23:46,720 --> 00:23:48,200
- Putain, c'est quoi, ça ?
581
00:23:53,640 --> 00:23:55,560
Vous aviez
des nouvelles instructions ?
582
00:23:56,000 --> 00:23:57,280
- Je veux rien entendre.
583
00:23:58,320 --> 00:24:00,040
Je veux juste sauver mon gosse.
584
00:24:00,920 --> 00:24:01,800
Juste le sauver.
585
00:24:05,240 --> 00:24:06,160
(-Putain.)
586
00:24:07,240 --> 00:24:08,080
Elle souffle.
587
00:24:10,360 --> 00:24:12,600
Grognements de zombie
- Fraude...
588
00:24:12,840 --> 00:24:13,760
---
589
00:24:14,000 --> 00:24:14,720
Fraude...
590
00:24:14,960 --> 00:24:18,000
---
- Le récépissé...
591
00:24:18,240 --> 00:24:22,480
---
Le récépissé...
592
00:24:22,720 --> 00:24:27,400
---
- 666...
593
00:24:27,640 --> 00:24:44,440
---
594
00:24:44,680 --> 00:24:46,080
Musique inquiétante
Cri
595
00:24:46,320 --> 00:24:47,600
Elle crie.
596
00:24:48,400 --> 00:24:49,360
Soupir
597
00:24:49,600 --> 00:24:51,200
Chants d'oiseaux
598
00:24:51,440 --> 00:24:52,800
---
599
00:24:53,040 --> 00:24:53,680
---
Soupir
600
00:24:53,920 --> 00:24:59,080
---
601
00:25:04,920 --> 00:25:05,640
Candice hurle.
602
00:25:05,880 --> 00:25:06,600
- C'est moi.
603
00:25:06,840 --> 00:25:08,160
- Qu'est-ce que tu fais là ?
604
00:25:08,400 --> 00:25:10,000
- Je suis passé me changer
605
00:25:10,240 --> 00:25:12,640
et me doucher.
On a passé une nuit de merde.
606
00:25:13,840 --> 00:25:14,960
Il soupire.
607
00:25:17,360 --> 00:25:19,800
Gazini nous a complètement
plantés pour la rançon.
608
00:25:20,040 --> 00:25:21,600
J'avais mis des boxers, ici.
609
00:25:21,840 --> 00:25:22,760
Ils sont où ?
610
00:25:24,080 --> 00:25:26,360
- Je sais pas. C'est bizarre.
- Hm.
611
00:25:26,600 --> 00:25:27,800
- Et la rançon, alors ?
612
00:25:28,040 --> 00:25:31,200
- Le ravisseur a fait parvenir
de nouvelles instructions à Gazini
613
00:25:31,440 --> 00:25:32,560
et il nous a rien dit.
614
00:25:34,080 --> 00:25:36,520
- T'as du mal avec ça,
mais tu pourrais entrevoir
615
00:25:36,760 --> 00:25:39,080
qu'il soit impliqué ?
- Tu l'aimes vraiment pas.
616
00:25:39,320 --> 00:25:40,440
Je prends ta brosse.
617
00:25:41,200 --> 00:25:42,880
Ce que j'ai vu cette nuit, c'est
618
00:25:43,120 --> 00:25:45,800
un père effondré,
mort d'inquiétude pour son gosse.
619
00:25:46,040 --> 00:25:48,680
- Tu t'identifies tellement à lui
que t'es pas objectif.
620
00:25:49,240 --> 00:25:51,080
- C'est toi
qui parles d'objectivité ?
621
00:25:51,320 --> 00:25:53,480
Je suis au courant
de ta petite visite
622
00:25:53,720 --> 00:25:55,720
à l'ex-femme de Gazini
à l'hôpital, OK ?
623
00:25:55,960 --> 00:25:58,960
Aide-moi à retrouver mes boxers.
Je vais pas y aller à poil.
624
00:26:00,880 --> 00:26:03,520
- Je sais pas.
Commence à chercher chez toi.
625
00:26:06,560 --> 00:26:07,320
- OK.
626
00:26:08,920 --> 00:26:12,160
- Voilà. Si tu manges bien tout ça
et que tu fais plein d'exercice,
627
00:26:12,400 --> 00:26:13,520
tu vas vite grandir.
628
00:26:15,600 --> 00:26:17,240
- Non, mais faut pas se gêner !
629
00:26:17,480 --> 00:26:18,520
- Ca fait bien, hein ?
630
00:26:18,760 --> 00:26:21,520
Ca prend un peu plus d'espace,
mais il est très content.
631
00:26:21,760 --> 00:26:23,520
- C'est quoi, ce bordel ?
- Le vôtre.
632
00:26:23,760 --> 00:26:27,520
Et j'ai trouvé des infos sur Gazini
pendant que Monaco s'installait.
633
00:26:28,080 --> 00:26:28,680
- Qui vous a
634
00:26:28,920 --> 00:26:30,040
parlé de Gazini ?
- Ah...
635
00:26:30,280 --> 00:26:32,360
Vous étiez sur mon compte
quand vous avez
636
00:26:32,600 --> 00:26:33,960
cherché des infos sur lui,
637
00:26:34,200 --> 00:26:37,200
alors quitte à être mêlée
à l'affaire, autant creuser un peu.
638
00:26:37,440 --> 00:26:38,400
- OK...
639
00:26:40,680 --> 00:26:43,560
Très bien. Vous avez trouvé quoi ?
- Gazini a été
640
00:26:43,800 --> 00:26:47,160
accusé d'abus de biens sociaux,
mais ça a jamais abouti.
641
00:26:47,400 --> 00:26:50,600
C'est étrange parce qu'il y a 2 ans,
ils ont ouvert "Candy Sète",
642
00:26:50,840 --> 00:26:53,080
une société d'export
pour le marché américain,
643
00:26:53,320 --> 00:26:55,720
mais il y a aucune trace
d'activité nulle part.
644
00:26:55,960 --> 00:26:58,680
Je vous parie
que c'est une société fantôme.
645
00:27:00,760 --> 00:27:02,200
- Si les faits ont été avérés,
646
00:27:02,440 --> 00:27:04,480
pourquoi la procédure
a été stoppée ?
647
00:27:05,800 --> 00:27:08,760
- Ca... C'est la question.
648
00:27:09,000 --> 00:27:10,840
Je pense
que c'est lié à l'enlèvement.
649
00:27:14,000 --> 00:27:15,880
- OK. Ca veut le coup de creuser.
650
00:27:16,120 --> 00:27:18,800
Qui a signé le rapport
d'abus de biens sociaux ?
651
00:27:19,040 --> 00:27:21,600
Charlie soupire.
- C'est là qu'on a un problème.
652
00:27:25,640 --> 00:27:26,680
- Le commandant Marti ?
653
00:27:26,920 --> 00:27:28,680
- Il est pas encore arrivé.
654
00:27:29,560 --> 00:27:30,560
- Quel jour on est ?
655
00:27:31,400 --> 00:27:32,040
- Mardi.
656
00:27:32,280 --> 00:27:33,960
Musique intrigante
657
00:27:34,200 --> 00:27:36,320
- Je sais où le trouver.
658
00:27:36,560 --> 00:27:57,480
---
659
00:27:58,120 --> 00:27:59,840
Vous pouvez me laisser la chaise ?
660
00:28:00,080 --> 00:28:03,840
---
661
00:28:04,080 --> 00:28:05,040
Merci.
662
00:28:05,280 --> 00:28:06,280
---
663
00:28:06,520 --> 00:28:07,480
- Renoir ?
664
00:28:07,720 --> 00:28:08,720
- Oh, patron !
665
00:28:08,960 --> 00:28:12,720
- Je suis ravi de voir que vous avez
enfin accepté mon invitation.
666
00:28:12,960 --> 00:28:16,440
Et je suis impressionné
par votre rapport remarquable
667
00:28:16,680 --> 00:28:18,040
sur l'affaire Blaskovitch.
668
00:28:18,280 --> 00:28:19,920
On va pouvoir le coincer.
669
00:28:20,160 --> 00:28:22,080
- Le rapport ? Quel rapport ?
670
00:28:23,120 --> 00:28:25,760
- Très drôle ! Celui
que j'ai trouvé sur mon bureau.
671
00:28:26,680 --> 00:28:30,560
Vous avez raison de vous entraîner.
"Un esprit sain dans un corps sain."
672
00:28:30,800 --> 00:28:31,880
- Ah oui !
673
00:28:33,240 --> 00:28:36,920
A ce propos, je voulais vous dire
que j'ai pas été tout à fait honnête
674
00:28:37,160 --> 00:28:38,080
avec vous.
675
00:28:38,320 --> 00:28:39,880
- C'est un échec personnel ?
676
00:28:40,680 --> 00:28:43,120
- Non, non, pas du tout.
C'est pas de votre faute.
677
00:28:43,360 --> 00:28:45,240
- Mais l'enlèvement du petit Gazini,
678
00:28:46,160 --> 00:28:48,880
j'étais sur place,
du coup, j'ai eu envie de faire
679
00:28:49,120 --> 00:28:51,880
des recherches.
- C'est humain, ça.
680
00:28:52,120 --> 00:28:54,120
C'est tout à votre honneur
de me le dire,
681
00:28:54,360 --> 00:28:55,960
mais laissez faire les collègues.
682
00:28:56,200 --> 00:28:58,840
- C'est pas mon genre
d'enquêter sur leur terrain.
683
00:28:59,080 --> 00:29:00,400
En faisant mes recherches,
684
00:29:00,640 --> 00:29:03,040
j'ai remarqué que vous aviez
arrêté une procédure
685
00:29:03,280 --> 00:29:05,280
impliquant son père. Ca vous parle ?
686
00:29:06,320 --> 00:29:10,120
- Je n'oublie aucune affaire.
Mais on croule sous les dossiers.
687
00:29:10,360 --> 00:29:12,520
Avec ses 200 000 euros
d'abus de biens sociaux,
688
00:29:12,760 --> 00:29:15,160
Gazini était un petit poisson.
- Petit ou gros,
689
00:29:15,400 --> 00:29:18,400
vous aviez plein d'éléments
qui permettaient de le confondre.
690
00:29:24,560 --> 00:29:26,760
- C'est pour vous
ou vos anciens collègues
691
00:29:27,000 --> 00:29:28,760
que vous voulez cette info ?
692
00:29:29,000 --> 00:29:29,920
Fracas
Petit cri
693
00:29:30,160 --> 00:29:32,640
- Zut ! Ca m'a...
Ca m'a blessé les mains.
694
00:29:33,320 --> 00:29:34,600
Musique grave
695
00:29:34,840 --> 00:29:36,680
- Vous attaquez beaucoup trop lourd.
696
00:29:36,920 --> 00:29:38,040
---
697
00:29:38,280 --> 00:29:39,720
- Vous avez un tatouage ?
698
00:29:39,960 --> 00:29:40,800
C'est quoi ?
699
00:29:41,040 --> 00:29:42,200
- Erreur de jeunesse.
700
00:29:43,280 --> 00:29:44,880
---
Cliquetis métalliques
701
00:29:45,120 --> 00:29:46,760
---
---
702
00:29:47,000 --> 00:29:48,440
Sirène de police
703
00:29:48,680 --> 00:29:49,600
---
- C'est central,
704
00:29:49,840 --> 00:29:52,400
c'est lumineux.
C'est pas mal pour du provisoire.
705
00:29:52,920 --> 00:29:54,280
Ca aurait pu être pire.
706
00:29:54,520 --> 00:29:57,080
- Une clim aurait pas été du luxe.
- Ouais.
707
00:29:57,320 --> 00:29:59,880
- Bienvenue Capitaine Belkadi.
Je peux vous mettre un bureau là.
708
00:30:00,120 --> 00:30:01,400
- OK. Très bien.
709
00:30:01,640 --> 00:30:03,320
- On a la vidéo de Jack O'Lantern.
710
00:30:03,560 --> 00:30:05,160
En fait, le ravisseur a utilisé
711
00:30:05,400 --> 00:30:06,880
une messagerie sécurisée
712
00:30:07,120 --> 00:30:08,760
pour contacter Gazini.
*-Ecoute-moi,
713
00:30:09,000 --> 00:30:11,160
Gazini,
les flics t'ont mis sur écoute.
714
00:30:11,400 --> 00:30:13,160
Tu vas faire comme c'est prévu
715
00:30:13,400 --> 00:30:14,960
et au dernier moment...
716
00:30:15,200 --> 00:30:16,240
- On connaît la suite.
717
00:30:16,480 --> 00:30:19,720
- Sa tronche de citrouille me gonfle.
- Capitaine Belkadi, j'aimerais
718
00:30:19,960 --> 00:30:22,480
creuser la piste de Jonas Gazini...
- Ca a donné quoi
719
00:30:22,720 --> 00:30:24,720
les interrogatoires
des Jack O'Lantern ?
720
00:30:24,960 --> 00:30:27,200
- Ils disent tous
avoir répondu à une annonce
721
00:30:27,440 --> 00:30:30,000
pour participer
à un happening d'Halloween.
722
00:30:30,240 --> 00:30:31,480
- Donc...
- C'était payé ?
723
00:30:31,720 --> 00:30:32,440
- OUI.
724
00:30:32,680 --> 00:30:34,600
- Via une application.
On les interroge.
725
00:30:35,440 --> 00:30:36,960
- Jonas Gazini, le fils aîné...
726
00:30:37,200 --> 00:30:40,120
- Aucun moyen d'identifier
le bateau qui a servi à la rançon ?
727
00:30:40,360 --> 00:30:43,120
- Quelqu'un a tout filmé,
mais la vidéo était mauvaise.
728
00:30:43,360 --> 00:30:44,920
On l'a envoyée à la PTS.
729
00:30:45,160 --> 00:30:47,840
- C'est la meilleure piste.
- Nathalie est sur le coup.
730
00:30:48,080 --> 00:30:48,960
- Très bien.
731
00:30:49,200 --> 00:30:52,280
Je dois retourner à Montpellier.
Vous me tenez au courant ?
732
00:30:52,760 --> 00:30:54,840
- Ca marche.
- Au revoir, Commissaire.
733
00:30:55,080 --> 00:30:56,000
Chers collègues.
734
00:30:56,680 --> 00:30:58,200
- Je pense qu'il faut creuser
735
00:30:58,440 --> 00:31:00,840
la piste
de l'accident de Jonas Gazini...
736
00:31:02,120 --> 00:31:04,920
- Gazini n'est pas
aussi blanc qu'on le croit.
737
00:31:05,160 --> 00:31:07,440
Il a impunément
monté une société fantôme.
738
00:31:07,680 --> 00:31:08,960
- Le commandant Marti m'a
739
00:31:09,200 --> 00:31:10,400
appelé pour me prévenir.
740
00:31:11,440 --> 00:31:12,920
- Marti ?
- Oui.
741
00:31:13,160 --> 00:31:14,520
- Qui a étouffé l'affaire ?
742
00:31:14,760 --> 00:31:16,840
Tu te dis pas
que t'es peut-être en train
743
00:31:17,080 --> 00:31:18,520
de te faire manipuler ?
744
00:31:18,760 --> 00:31:20,040
- Sauf que nous, on gère
745
00:31:20,280 --> 00:31:22,360
cette affaire
et toi, l'affaire Blaskovitch.
746
00:31:22,600 --> 00:31:24,680
- Il me court
sur le haricot, Blaskvotich.
747
00:31:24,920 --> 00:31:26,560
- OK...
- Je sais ce qu'on va faire.
748
00:31:26,800 --> 00:31:28,320
Nous, on va...
- Mais il y a plus
749
00:31:28,560 --> 00:31:30,800
de nous, Candice !
Tu ne fais plus partie
750
00:31:31,040 --> 00:31:31,680
du groupe !
751
00:31:32,120 --> 00:31:33,840
C'est moi la cheffe de groupe !
752
00:31:35,240 --> 00:31:37,000
- Euh... Moi, je...
753
00:31:38,360 --> 00:31:39,200
Toussotement
754
00:31:40,560 --> 00:31:42,840
- Je vous laisse enquêter.
- Oui, je pense.
755
00:31:44,160 --> 00:31:46,000
Candice. Attends. Attends.
756
00:31:46,240 --> 00:31:47,240
Musique calme
757
00:31:47,480 --> 00:31:48,640
---
758
00:31:48,880 --> 00:31:50,680
A propos de ce qu'on s'est dit hier,
759
00:31:50,920 --> 00:31:53,680
pour le déguisement,
vampire, ça serait bien.
760
00:31:53,920 --> 00:31:56,440
Je sais pas ce que t'as prévu,
mais ça serait bien.
761
00:31:57,080 --> 00:31:59,600
Je compte sur toi ?
Vampire. A ce soir.
762
00:31:59,840 --> 00:32:01,520
OK ? Travaille bien. Val !
763
00:32:01,760 --> 00:32:02,760
Musique calme
764
00:32:03,000 --> 00:32:13,280
---
765
00:32:13,520 --> 00:32:14,960
- Ils ont raison, Monaco.
766
00:32:16,560 --> 00:32:19,000
Je suis plus une vraie enquêtrice.
767
00:32:19,240 --> 00:32:21,040
C'était toute ma vie
768
00:32:21,280 --> 00:32:23,720
et, là, je suis
en train de perdre mon talent.
769
00:32:24,760 --> 00:32:26,560
Et aussi mes petites cellules grises
770
00:32:26,800 --> 00:32:29,600
qui sont en train de mourir
à petit feu, doucement.
771
00:32:29,840 --> 00:32:30,760
- Et la lumière fut.
772
00:32:32,120 --> 00:32:34,400
Une petite
montée en gamme pour Monaco.
773
00:32:34,840 --> 00:32:37,880
Pourquoi ne pas vous faire muter ?
Certes, votre réputation est
774
00:32:38,120 --> 00:32:40,560
carbonisée à Montpellier,
mais allez ailleurs.
775
00:32:40,800 --> 00:32:43,200
Personne a le droit
de vous dicter votre vie.
776
00:32:43,440 --> 00:32:46,080
- Vous êtes jeune, mais moi,
j'ai construit ma vie ici.
777
00:32:46,320 --> 00:32:49,280
J'ai ma famille, ma maison,
mon amoureux, j'ai mes enfants.
778
00:32:49,520 --> 00:32:51,080
Une partie en tout cas...
779
00:32:51,320 --> 00:32:53,720
- Une maison, ça se vend,
des amis, ça se retrouve.
780
00:32:53,960 --> 00:32:57,160
Vos enfants sont grands et l'amour,
ça franchit des frontières.
781
00:32:57,400 --> 00:32:59,760
Seule la peur vous empêche
de tracer votre route.
782
00:33:00,640 --> 00:33:02,760
- Quelques heures
sur le dossier Blaskovitch
783
00:33:03,000 --> 00:33:06,360
et vous avez pondu un rapport
qui a fait le bonheur de Marti,
784
00:33:07,160 --> 00:33:08,920
alors je vous pose la question,
785
00:33:09,160 --> 00:33:10,680
Charlotte Clarimon,
786
00:33:11,400 --> 00:33:13,080
c'est quoi, votre parcours ?
787
00:33:14,120 --> 00:33:17,160
- J'ai eu mon bac à 15 ans,
un double master Droit-Finance
788
00:33:17,400 --> 00:33:20,680
à 19 et j'ai passé un DUT
en candidat libre, en informatique,
789
00:33:20,920 --> 00:33:24,440
parce que je m'ennuyais un peu.
J'ai quelques facilités, c'est tout.
790
00:33:24,680 --> 00:33:26,520
-"Quelques facilités, c'est tout."
791
00:33:26,760 --> 00:33:28,880
- Mon rêve de gosse,
c'était de devenir flic.
792
00:33:29,120 --> 00:33:31,120
D'ailleurs, j'ai une info pour vous.
793
00:33:32,960 --> 00:33:33,720
Voilà.
794
00:33:35,120 --> 00:33:38,400
Avec une autre société fantôme,
Gazini a rapatrié de l'argent
795
00:33:38,640 --> 00:33:41,080
de ses comptes offshore
et il a acheté une maison.
796
00:33:41,440 --> 00:33:42,920
- Une deuxième maison ?
797
00:33:44,760 --> 00:33:46,160
Elle est où, cette maison ?
798
00:33:47,720 --> 00:33:48,880
Moteur du bateau
799
00:33:49,120 --> 00:33:50,280
---
800
00:33:50,520 --> 00:33:52,680
- Bon. On voit que dalle.
C'est le mieux
801
00:33:52,920 --> 00:33:54,200
que Nathalie ait pu faire ?
802
00:33:54,440 --> 00:33:55,640
- Il faut que tu zoomes.
803
00:33:55,880 --> 00:33:58,200
Il y a le logo du bateau.
- Je vois encore moins.
804
00:33:58,440 --> 00:33:59,480
Désolé.
805
00:34:00,400 --> 00:34:02,360
- J'ai réussi à le redessiner.
806
00:34:04,200 --> 00:34:07,000
- Tu veux qu'on en foute quoi ?
On dirait le virus Ebola.
807
00:34:07,720 --> 00:34:08,400
- Hm ?
808
00:34:09,600 --> 00:34:10,440
Ah bon ?
809
00:34:12,560 --> 00:34:13,560
- Je vois une chaise.
810
00:34:14,320 --> 00:34:15,360
- Ah bon ?
811
00:34:16,440 --> 00:34:18,840
J'aurais dit un poulpe.
- Ah ouais ! Un poulpe !
812
00:34:20,560 --> 00:34:21,440
Toussotement
813
00:34:22,670 --> 00:34:23,760
Chants d'oiseaux
814
00:34:24,000 --> 00:34:28,670
---
815
00:34:28,920 --> 00:34:32,320
- Oui, Charlotte, c'est moi.
Vous êtes sûre de l'adresse, là ?
816
00:34:32,560 --> 00:34:34,630
Ca a l'air complètement abandonné.
817
00:34:34,880 --> 00:34:38,080
---
818
00:34:38,320 --> 00:34:39,520
Je vous rappelle.
819
00:34:40,710 --> 00:34:42,520
Musique douce et intrigante
820
00:34:42,760 --> 00:34:46,360
---
821
00:34:46,600 --> 00:34:48,670
---
Les volets grincent.
822
00:34:48,920 --> 00:34:52,560
---
823
00:34:52,800 --> 00:34:53,880
---
---
824
00:34:54,120 --> 00:34:57,080
---
825
00:34:58,000 --> 00:34:58,840
La porte grince.
826
00:34:59,080 --> 00:35:32,120
---
827
00:35:32,360 --> 00:35:33,200
Elle souffle.
828
00:35:33,440 --> 00:35:44,600
---
829
00:35:44,840 --> 00:35:46,400
---
Mouvement au loin
830
00:35:46,640 --> 00:35:47,560
---
831
00:35:47,800 --> 00:35:48,480
Porte
832
00:35:48,720 --> 00:35:55,880
---
833
00:35:56,120 --> 00:35:57,360
---
La porte grince.
834
00:35:57,600 --> 00:36:01,960
---
---
835
00:36:02,200 --> 00:36:06,640
---
836
00:36:07,400 --> 00:36:08,600
(Oh non...)
837
00:36:08,840 --> 00:36:12,040
---
838
00:36:12,280 --> 00:36:13,200
Cri
839
00:36:13,440 --> 00:36:14,720
Musique angoissante
840
00:36:14,960 --> 00:36:16,720
- Bougez pas !
- Non, non, tire pas !
841
00:36:16,960 --> 00:36:18,960
Tire pas. C'est moi.
842
00:36:19,200 --> 00:36:21,840
C'est moi.
- Mais putain, Candice !
843
00:36:22,120 --> 00:36:22,720
Pff !
844
00:36:22,960 --> 00:36:23,840
Musique calme
845
00:36:24,080 --> 00:36:31,880
---
846
00:36:32,120 --> 00:36:34,920
- Je comprends pas la fascination
pour les animaux morts.
847
00:36:35,160 --> 00:36:37,360
Comment t'as trouvé cet endroit ?
848
00:36:37,600 --> 00:36:41,200
---
849
00:36:41,440 --> 00:36:43,720
Elle est bizarre,
cette maison. Hein ?
850
00:36:43,960 --> 00:36:45,560
Tu trouves pas ça étrange ?
851
00:36:45,800 --> 00:36:48,160
- La seule chose étrange
que j'ai vue,
852
00:36:48,400 --> 00:36:50,320
c'est toi dans un placard
853
00:36:50,560 --> 00:36:52,880
avec un sanglier sur la tête !
854
00:36:53,320 --> 00:36:56,280
- Tu pourrais peut-être
me donner des gants, aussi.
855
00:36:56,520 --> 00:36:58,160
---
856
00:36:59,600 --> 00:37:00,480
Tu verrais,
857
00:37:00,720 --> 00:37:02,320
il y a des citrouilles partout.
858
00:37:02,560 --> 00:37:04,760
Sasha est contre
la société de consommation.
859
00:37:05,000 --> 00:37:07,720
Elle rit.
Il me fait bien rire, tiens.
860
00:37:07,960 --> 00:37:09,200
Vous préparez Halloween ?
861
00:37:09,440 --> 00:37:11,320
- Non, Thomas a
des terreurs nocturnes,
862
00:37:11,560 --> 00:37:13,000
alors les monstres, on évite.
863
00:37:13,240 --> 00:37:14,680
- C'est normal. Il est à l'âge
864
00:37:14,920 --> 00:37:17,440
où il comprend
que ce que tu fais, c'est dangereux.
865
00:37:17,680 --> 00:37:20,840
D'ailleurs, pourquoi t'es
toute seule sur le terrain ?
866
00:37:21,920 --> 00:37:24,520
- Sérieusement ?
Il est où, ton "back up", à toi ?
867
00:37:24,760 --> 00:37:26,920
- Moi, je suis là incognito.
868
00:37:27,880 --> 00:37:29,400
Tu m'as pas dit, d'ailleurs...
869
00:37:29,640 --> 00:37:31,840
Comment tu l'as trouvée,
cette maison ?
870
00:37:33,760 --> 00:37:35,760
- Le portable de Gazini
émet souvent ici.
871
00:37:36,000 --> 00:37:37,480
Musique grave
872
00:37:37,720 --> 00:37:39,600
Les portes de l'armoire grincent.
873
00:37:39,840 --> 00:37:44,520
---
874
00:37:44,760 --> 00:37:46,360
Jonas. Le fils aîné de Gazini.
875
00:37:48,280 --> 00:37:49,320
Les autres aussi
876
00:37:49,560 --> 00:37:50,360
sont morts ?
877
00:37:51,640 --> 00:37:53,800
- Comment ça, "morts" ?
- Euh...
878
00:37:54,040 --> 00:37:55,760
Il y a 2 ans, Jonas visitait
879
00:37:56,000 --> 00:37:58,520
une grotte avec son père,
il a fait une chute.
880
00:37:58,760 --> 00:38:00,600
On a conclu à un accident, mais...
881
00:38:00,840 --> 00:38:04,680
- Tu penses que 2 frères qui sont
victimes d'un événement tragique,
882
00:38:04,920 --> 00:38:06,960
c'est peut-être pas une coïncidence.
883
00:38:07,960 --> 00:38:11,440
- La grotte où Jonas est mort
s'appelait la "grotte du diable".
884
00:38:12,040 --> 00:38:14,000
Les cristaux,
les plantes, les bougies,
885
00:38:14,240 --> 00:38:15,440
ça fait rite satanique.
886
00:38:15,680 --> 00:38:17,160
Musique calme et intrigante
887
00:38:17,400 --> 00:38:18,400
---
888
00:38:18,640 --> 00:38:20,640
- On met toute l'équipe sur le coup ?
889
00:38:21,200 --> 00:38:22,920
- Non. Laisse-moi gérer l'enquête.
890
00:38:23,320 --> 00:38:24,800
- Oui, c'est ton enquête.
891
00:38:25,040 --> 00:38:25,880
(Oui.)
892
00:38:26,120 --> 00:38:28,000
- Hm. Je vais fouiller.
893
00:38:28,240 --> 00:38:29,680
- Oui.
Sonnerie de téléphone
894
00:38:29,920 --> 00:38:33,920
---
895
00:38:34,160 --> 00:38:36,280
Oui, Antoine ?
*-Oui, Candice, c'est moi,
896
00:38:36,520 --> 00:38:39,600
t'es occupée, là ?
J'ai un gros service à te demander.
897
00:38:39,840 --> 00:38:41,400
-Ca va pas être possible, là.
898
00:38:41,640 --> 00:38:44,800
Je suis en plein travail
sur l'affaire Blaskovitch.
899
00:38:45,040 --> 00:38:48,320
-Tu peux demander à une collègue
de s'en occuper à ta place ?
900
00:38:48,560 --> 00:38:50,440
En fait, Suzanne est à un goûter.
901
00:38:50,680 --> 00:38:53,120
Je dois aller la récupérer,
et je suis bloqué.
902
00:38:53,360 --> 00:38:56,160
C'est dans 30 min.
- Donc toi, tu gères ta carrière,
903
00:38:56,400 --> 00:38:57,000
et moi,
904
00:38:57,240 --> 00:38:58,400
je garde ta fille ?
905
00:38:58,640 --> 00:39:00,440
- Je te jure, c'est exceptionnel.
906
00:39:00,680 --> 00:39:03,040
Et pour un enlèvement,
chaque minute compte.
907
00:39:03,280 --> 00:39:04,960
- OK, j'y vais.
*-Merci. Merci.
908
00:39:05,200 --> 00:39:07,760
- Mais faudra quand même
qu'on discute sérieusement.
909
00:39:08,000 --> 00:39:09,120
-Oui, oui, promis.
910
00:39:09,360 --> 00:39:12,000
C'est exceptionnel.
Et... Dis-moi, au fait,
911
00:39:12,240 --> 00:39:13,760
t'as pu trouver mon costume
912
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
pour ce soir ?
913
00:39:16,440 --> 00:39:17,720
Grognement agacé
914
00:39:17,960 --> 00:39:18,760
Allô ?
915
00:39:20,360 --> 00:39:21,320
Hm...
916
00:39:21,880 --> 00:39:23,680
Je t'embrasse aussi. Bisous.
917
00:39:23,920 --> 00:39:25,400
- Désolé, boss.
- Oui.
918
00:39:26,200 --> 00:39:27,800
- Petite nouvelle.
919
00:39:28,040 --> 00:39:30,200
Grâce à mon super dessin,
avec Marquez,
920
00:39:30,440 --> 00:39:33,440
on a retrouvé le loueur de bateaux
qui nous a remis une copie
921
00:39:33,680 --> 00:39:35,840
du permis de son client.
Et quel client ?
922
00:39:36,080 --> 00:39:37,800
- Vas-y !
- Vous allez pas le croire.
923
00:39:40,960 --> 00:39:42,600
- Sébastien Gazini ?
- Ouais.
924
00:39:43,560 --> 00:39:46,560
Il serait lié
à l'enlèvement de son fils ?
925
00:39:48,880 --> 00:39:49,920
Mouettes
926
00:39:50,160 --> 00:39:52,680
---
927
00:39:52,920 --> 00:39:54,480
- Ca va ? Tu dis rien.
928
00:39:55,920 --> 00:39:57,960
C'était bien, ton anniversaire ?
- Bof.
929
00:39:58,200 --> 00:40:00,360
Tout le monde a pleuré
quand j'ai raconté
930
00:40:00,600 --> 00:40:03,520
l'histoire de Jack O'Lantern.
La maman de Leïla a dit
931
00:40:03,760 --> 00:40:06,360
que je racontais des bêtises.
- Oh...
932
00:40:06,600 --> 00:40:07,840
Monte dans la voiture.
933
00:40:08,080 --> 00:40:09,080
Cris de mouettes
934
00:40:09,320 --> 00:40:12,840
---
935
00:40:17,880 --> 00:40:19,680
Sois pas triste.
936
00:40:20,320 --> 00:40:23,800
Si ça se trouve, tes copains ont eu
peur et la maman de Leïla a voulu
937
00:40:24,040 --> 00:40:26,360
les rassurer.
- C'est qu'une sale menteuse.
938
00:40:28,480 --> 00:40:29,880
- C'est quoi, tes gâteaux ?
939
00:40:30,280 --> 00:40:32,440
J'ai pas déjeuné,
je suis allée au sport.
940
00:40:32,680 --> 00:40:35,040
- Tiens. C'est la menteuse
qui les a faits.
941
00:40:37,280 --> 00:40:38,760
- Merci.
942
00:40:42,800 --> 00:40:43,480
Oh !
943
00:40:43,960 --> 00:40:45,600
Ils sont végans, non ?
944
00:40:45,840 --> 00:40:49,920
- Si "végan", ça veut dire "dégueu",
alors oui, ils sont végans.
945
00:40:50,160 --> 00:40:52,120
Comme tout chez elle, d'ailleurs.
946
00:40:52,360 --> 00:40:53,640
Tiens. Ca, c'est meilleur.
947
00:40:56,600 --> 00:40:57,400
Petit rire
948
00:40:59,080 --> 00:41:00,440
Musique intrigante douce
949
00:41:00,680 --> 00:41:03,040
Tu l'as trouvé où, ce bonbon ?
- Euh...
950
00:41:03,280 --> 00:41:04,360
Chez Leïla.
951
00:41:04,600 --> 00:41:07,120
---
952
00:41:07,360 --> 00:41:08,360
- Suzanne,
953
00:41:09,000 --> 00:41:11,400
la mère de Leïla est végane.
Elle donnerait pas
954
00:41:11,640 --> 00:41:14,640
des bonbons au sucre
et aux colorants à ses enfants.
955
00:41:14,880 --> 00:41:16,320
Dis-moi. Je te gronderai pas,
956
00:41:16,560 --> 00:41:17,560
je te promets.
957
00:41:18,280 --> 00:41:20,560
- C'est Jack qui nous les a donnés
958
00:41:20,800 --> 00:41:22,680
quand j'étais avec Nathan.
959
00:41:22,920 --> 00:41:26,240
Je l'ai pas dit à maman,
sinon elle me les aurait pris.
960
00:41:26,880 --> 00:41:29,520
Son copain dit
qu'ils rendent les enfants autistes.
961
00:41:29,760 --> 00:41:30,440
- Mais non.
962
00:41:30,680 --> 00:41:33,760
Un bonbon de temps en temps,
ça fait de mal à personne.
963
00:41:34,720 --> 00:41:35,640
Tu sais quoi ?
964
00:41:36,240 --> 00:41:37,760
Je vais t'emmener à la maison,
965
00:41:38,000 --> 00:41:39,920
comme ça,
tu pourras jouer avec Héloïse.
966
00:41:40,160 --> 00:41:40,960
- Trop bien !
967
00:41:41,200 --> 00:41:44,120
- Si tu crois que j'ai rien vu...
Hop ! Tu passes derrière !
968
00:41:50,160 --> 00:41:51,680
Val ? C'est moi.
969
00:41:51,920 --> 00:41:54,200
Le ravisseur a un lien
avec l'usine Gazini.
970
00:41:54,440 --> 00:41:56,640
Il a donné aux enfants
des bonbons de là-bas.
971
00:41:59,320 --> 00:42:00,680
Cliquetis mécaniques
972
00:42:00,920 --> 00:42:14,840
---
973
00:42:15,080 --> 00:42:16,000
- A demain.
- Salut.
974
00:42:16,240 --> 00:42:18,760
- Salut les gars. A demain.
Je peux vous aider ?
975
00:42:19,320 --> 00:42:20,680
- Oui. Police.
976
00:42:21,280 --> 00:42:23,280
Où est-ce que je peux
trouver M. Gazini ?
977
00:42:23,520 --> 00:42:26,000
- Y a plus personne sur place.
Même M. Gazini
978
00:42:26,240 --> 00:42:28,080
est parti.
- Non. Il y a sa voiture
979
00:42:28,320 --> 00:42:29,440
sur le parking.
980
00:42:29,680 --> 00:42:30,720
- Je vais le trouver.
981
00:42:33,160 --> 00:42:35,760
- Tu devrais y aller.
Antoine va arriver avec Marquez.
982
00:42:36,000 --> 00:42:37,560
- Non, Val, je dois être ici.
983
00:42:37,800 --> 00:42:39,240
Je me sens concernée.
984
00:42:40,880 --> 00:42:42,080
- Tu te rends pas compte
985
00:42:42,320 --> 00:42:44,920
comme c'est dur
de diriger ce groupe après toi.
986
00:42:45,920 --> 00:42:48,760
T'es toujours sur mon dos.
Ca renforce pas ma légitimité.
987
00:42:49,320 --> 00:42:50,400
Porte
988
00:42:50,640 --> 00:42:51,640
Mouvement
989
00:42:51,880 --> 00:42:52,880
Musique douce
990
00:42:53,120 --> 00:42:54,360
---
991
00:42:54,600 --> 00:42:56,200
T'écoutes vraiment pas, hein ?
992
00:42:57,120 --> 00:42:58,560
- Monsieur Gazini ?
993
00:42:59,520 --> 00:43:00,920
- C'est Dylan. Son assistant.
994
00:43:01,800 --> 00:43:04,000
Tu le saurais
si tu participais à l'enquête.
995
00:43:05,680 --> 00:43:07,640
On cherche votre patron.
- Il est pas là.
996
00:43:07,880 --> 00:43:10,080
Il balbutie.
Faut voir dans son bureau.
997
00:43:10,640 --> 00:43:12,000
- Vous êtes malade ?
998
00:43:12,920 --> 00:43:16,200
- Non. Non. Ca, c'est...
J'ai juste un peu mal au ventre.
999
00:43:16,760 --> 00:43:17,800
- Ah ben,
1000
00:43:18,040 --> 00:43:19,440
c'est drôle, parce que
1001
00:43:20,320 --> 00:43:22,840
ma belle-fille m'a donné
un petit gâteau végan.
1002
00:43:23,080 --> 00:43:25,720
Ca m'a complètement
chamboulé le ventre aussi,
1003
00:43:25,960 --> 00:43:28,600
donc je veux bien votre petit sirop.
1004
00:43:31,960 --> 00:43:33,760
C'est pas pour le mal de ventre, ça.
1005
00:43:34,560 --> 00:43:36,600
C'est pour endormir les enfants.
1006
00:43:36,840 --> 00:43:38,360
Musique grave
1007
00:43:38,600 --> 00:43:39,520
Piano rapide
1008
00:43:39,760 --> 00:43:41,600
---
1009
00:43:41,840 --> 00:43:42,800
- Stop !
1010
00:43:43,040 --> 00:43:43,880
---
Arrête-toi !
1011
00:43:44,120 --> 00:43:48,240
---
1012
00:43:48,680 --> 00:43:49,600
Dylan !
1013
00:43:49,840 --> 00:43:57,320
---
1014
00:43:57,960 --> 00:43:59,160
- Monsieur Gazini,
1015
00:43:59,400 --> 00:44:00,760
c'est la police.
1016
00:44:01,000 --> 00:44:05,480
---
1017
00:44:06,160 --> 00:44:07,720
- Dylan, arrêtez. Rendez-vous !
1018
00:44:07,960 --> 00:44:12,200
---
1019
00:44:12,440 --> 00:44:13,440
Il y a mes collègues
1020
00:44:13,680 --> 00:44:14,480
qui arrivent !
1021
00:44:14,720 --> 00:44:17,160
---
1022
00:44:17,400 --> 00:44:18,440
- Nathan.
1023
00:44:18,680 --> 00:44:24,520
---
1024
00:44:24,760 --> 00:44:25,560
Nathan ?
1025
00:44:26,040 --> 00:44:27,160
Réveille-toi, chéri.
1026
00:44:27,400 --> 00:44:28,200
---
Coup de feu
1027
00:44:28,440 --> 00:44:31,400
---
1028
00:44:31,640 --> 00:44:32,640
Nathan.
1029
00:44:32,880 --> 00:44:36,920
---
1030
00:44:37,160 --> 00:44:38,360
Coup de feu
1031
00:44:38,600 --> 00:44:40,400
Musique grave
- C'est bon.
1032
00:44:40,640 --> 00:44:42,720
Tirez pas.
- Je veux voir votre arme !
1033
00:44:42,960 --> 00:44:45,400
Faites glisser votre arme !
- Tirez pas !
1034
00:44:45,640 --> 00:44:51,920
---
1035
00:44:52,160 --> 00:44:52,920
Bouge pas !
1036
00:44:53,160 --> 00:44:55,240
- Ca va ? T'as mal quelque part ?
1037
00:44:55,480 --> 00:44:57,160
- Il est où, papa ?
1038
00:44:57,400 --> 00:44:58,400
Musique grave
1039
00:44:58,640 --> 00:45:00,320
---
1040
00:45:00,560 --> 00:45:01,960
- M. Gazini, restez avec moi.
1041
00:45:02,200 --> 00:45:03,440
M. Gazini !
1042
00:45:03,680 --> 00:45:08,120
---
1043
00:45:08,360 --> 00:45:12,000
C'est le capitaine Atger. Il faut
une ambulance à l'usine Gazini.
1044
00:45:12,240 --> 00:45:13,360
---
1045
00:45:13,840 --> 00:45:14,640
- OK.
1046
00:45:14,880 --> 00:45:17,160
---
*Communication radio indistincte
1047
00:45:17,400 --> 00:45:18,400
---
1048
00:45:18,640 --> 00:45:20,800
- Tenez, chef. Je vous confie l'arme.
1049
00:45:23,840 --> 00:45:25,080
- Un pistolet à grenaille.
1050
00:45:25,520 --> 00:45:26,720
- OK. Je vous rappelle.
1051
00:45:28,000 --> 00:45:29,200
Gazini est dans le coma.
1052
00:45:29,840 --> 00:45:32,200
Et vous, vous êtes dans la merde !
1053
00:45:32,440 --> 00:45:33,920
Pourquoi vous avez agi seule ?
1054
00:45:34,680 --> 00:45:37,360
- J'ai pensé à l'enfant.
- Je viens de lui parler !
1055
00:45:37,800 --> 00:45:40,280
Je n'ai pas osé
lui avouer l'état de son père.
1056
00:45:40,520 --> 00:45:41,960
- Elle a commis une erreur,
1057
00:45:42,200 --> 00:45:43,160
mais elle a retrouvé
1058
00:45:43,400 --> 00:45:44,800
Nathan sain et sauf.
- Seule ?
1059
00:45:45,040 --> 00:45:47,200
Même s'il a été drogué,
Nathan se souvient
1060
00:45:47,440 --> 00:45:50,440
d'avoir été libéré
par une dame blonde et en rose.
1061
00:45:50,680 --> 00:45:53,000
La capitaine avait
son costume d'Halloween,
1062
00:45:53,240 --> 00:45:54,560
peut-être ?
1063
00:45:54,800 --> 00:45:57,680
Je vous mets au repos
le temps de l'enquête de l'IGPN
1064
00:45:57,920 --> 00:46:00,480
et je vous souhaite
que Gazini se réveille vite.
1065
00:46:02,240 --> 00:46:03,600
- Ton arme et ton badge.
1066
00:46:03,840 --> 00:46:05,040
Musique dramatique
1067
00:46:05,280 --> 00:46:15,840
---
1068
00:46:16,080 --> 00:46:18,320
- Vous êtes sûr
que vous voulez pas d'avocat ?
1069
00:46:18,560 --> 00:46:20,280
---
1070
00:46:20,520 --> 00:46:22,360
Parce qu'on a retrouvé ça chez vous.
1071
00:46:23,560 --> 00:46:24,160
Alors ?
1072
00:46:25,280 --> 00:46:26,560
- J'ai pas besoin d'avocat.
1073
00:46:28,480 --> 00:46:30,240
J'ai agi pour le compte de Gazini.
1074
00:46:30,480 --> 00:46:31,960
- D'accord. Je comprends pas.
1075
00:46:34,360 --> 00:46:36,400
Pourquoi il aurait
fait enlever son fils ?
1076
00:46:36,640 --> 00:46:37,920
Il en avait la garde...
1077
00:46:39,000 --> 00:46:41,040
- Je sais pas. Demandez-lui.
1078
00:46:41,600 --> 00:46:44,240
- Il peut pas répondre.
C'est facile de le charger.
1079
00:46:45,080 --> 00:46:46,720
- C'est pas moi qui ai tiré.
1080
00:46:47,240 --> 00:46:48,080
- Et la rançon,
1081
00:46:48,680 --> 00:46:49,360
elle est où ?
1082
00:46:49,880 --> 00:46:51,000
- Je lui ai rendu.
1083
00:46:52,960 --> 00:46:53,880
- Je comprends pas.
1084
00:46:54,880 --> 00:46:56,880
Pourquoi mobiliser
la presse, la police ?
1085
00:46:57,120 --> 00:46:59,120
Pourquoi pas le faire discrètement ?
1086
00:46:59,360 --> 00:47:01,560
- Vous savez,
il a beaucoup d'ego, Gazini.
1087
00:47:02,040 --> 00:47:03,080
- Ca veut dire quoi ?
1088
00:47:03,320 --> 00:47:05,960
C'est Gazini qui vous a
demandé de cacher Nathan
1089
00:47:06,200 --> 00:47:08,560
à l'usine ?
- J'ai fait comme il m'a dit.
1090
00:47:09,120 --> 00:47:11,560
- C'est lui qui t'a
demandé de le shooter aussi ?
1091
00:47:11,800 --> 00:47:12,720
Je l'ai interrogé.
1092
00:47:13,880 --> 00:47:14,800
C'est un bon père.
1093
00:47:15,040 --> 00:47:15,760
- Hm...
1094
00:47:16,800 --> 00:47:18,280
- Et vous avez agi seul ?
1095
00:47:20,280 --> 00:47:22,440
- J'ai fait comme Gazini m'a dit.
- Non, mais
1096
00:47:22,680 --> 00:47:24,040
c'est vous qui êtes là
1097
00:47:24,280 --> 00:47:26,200
pour l'enlèvement
et la séquestration
1098
00:47:26,440 --> 00:47:28,320
de Nathan, c'est pas Gazini.
1099
00:47:28,560 --> 00:47:31,000
Même si vous lui obéissez,
c'est vous qui êtes là.
1100
00:47:31,240 --> 00:47:34,720
Musique dramatique
1101
00:47:34,960 --> 00:47:36,880
- On travaille pour le diable.
1102
00:47:37,120 --> 00:47:39,960
---
1103
00:47:40,200 --> 00:47:41,720
On discute pas les ordres.
1104
00:47:41,960 --> 00:47:49,440
---
1105
00:47:49,680 --> 00:47:51,120
- Bon, ça veut dire quoi ?
1106
00:47:51,360 --> 00:47:52,600
- C'est quoi, ça ?
- Hm ?
1107
00:47:54,480 --> 00:47:55,600
Là, pour l'instant,
1108
00:47:55,840 --> 00:47:58,080
votre défense,
c'est pas du tout la bonne.
1109
00:47:58,320 --> 00:48:00,000
Donc on reprend l'interrogatoire
1110
00:48:00,240 --> 00:48:01,760
dans une heure et tu vas...
1111
00:48:02,000 --> 00:48:03,000
Tu vas réfléchir.
1112
00:48:04,160 --> 00:48:05,280
- Réfléchis.
1113
00:48:09,760 --> 00:48:10,560
Porte
1114
00:48:19,400 --> 00:48:20,440
Cris de mouettes
1115
00:48:20,680 --> 00:48:22,240
---
1116
00:48:29,200 --> 00:48:30,200
Pas dans l'escalier
1117
00:48:30,440 --> 00:48:32,400
---
1118
00:48:32,640 --> 00:48:34,840
- Oh ! Il est génial, ton costume !
1119
00:48:35,080 --> 00:48:36,000
- Eh ouais !
1120
00:48:36,240 --> 00:48:39,560
Tout ça pour rien.
Suzanne veut plus faire Halloween.
1121
00:48:39,800 --> 00:48:41,440
- Oh non ! Pourquoi ?
1122
00:48:41,680 --> 00:48:42,680
- Demandez-lui.
1123
00:48:42,920 --> 00:48:43,920
Musique enjouée
1124
00:48:44,160 --> 00:48:48,800
---
1125
00:48:49,040 --> 00:48:50,560
- OK. Merci.
1126
00:48:52,440 --> 00:48:55,200
Le psy n'a pu faire parler Nathan.
Il est resté mutique.
1127
00:48:55,880 --> 00:48:57,480
Tu m'étonnes. Il est traumatisé.
1128
00:48:57,720 --> 00:48:59,240
Et le sirop agit encore.
1129
00:49:00,320 --> 00:49:02,000
Il lui faudra du temps.
- Hm.
1130
00:49:02,240 --> 00:49:03,600
Pauvre gosse !
- Hm.
1131
00:49:03,840 --> 00:49:05,360
T'as des nouvelles de Val ?
1132
00:49:05,600 --> 00:49:08,400
- Elle est toujours interrogée
par l'IGPN. Rien ne filtre.
1133
00:49:08,640 --> 00:49:10,640
Et Gazini est toujours dans le coma.
1134
00:49:11,200 --> 00:49:12,360
Une journée de merde,
1135
00:49:12,600 --> 00:49:13,520
je te jure !
- Hm.
1136
00:49:14,360 --> 00:49:16,600
- Je changerais bien
de vie, comme Mehdi.
1137
00:49:16,840 --> 00:49:17,920
M'occuper de mon miel.
1138
00:49:18,160 --> 00:49:20,880
- Tu ferais mieux de rentrer
et discuter avec Candice.
1139
00:49:21,120 --> 00:49:22,760
Sirènes de police au loin
1140
00:49:23,000 --> 00:49:24,720
---
1141
00:49:24,960 --> 00:49:26,760
-"Il était une fois"...
- Non,
1142
00:49:27,000 --> 00:49:28,280
j'ai pas envie !
1143
00:49:33,440 --> 00:49:35,920
- Reviens, joli minou
1144
00:49:37,800 --> 00:49:41,320
Je te donnerai plus de mou
Suzanne rit.
1145
00:49:42,960 --> 00:49:47,160
---
J'ai un gros poisson sans arêtes
1146
00:49:47,400 --> 00:49:50,200
Si tu reviens, on fera
1147
00:49:50,440 --> 00:49:53,120
La fête
1148
00:49:53,360 --> 00:49:54,680
Elle rit.
1149
00:49:55,560 --> 00:49:56,600
- T'aimes les chats ?
1150
00:49:57,280 --> 00:49:59,560
- Oui. C'est eux qui m'aiment pas.
1151
00:50:00,160 --> 00:50:01,840
C'est une chanson que je chantais
1152
00:50:02,080 --> 00:50:04,640
à mes enfants
quand ils avaient du chagrin.
1153
00:50:05,520 --> 00:50:06,440
Et toi ?
1154
00:50:07,240 --> 00:50:09,000
Tu veux pas me dire ton chagrin ?
1155
00:50:10,680 --> 00:50:13,280
- J'ai plus très envie
d'aller sonner aux portes.
1156
00:50:13,720 --> 00:50:15,480
Je préfère rester ici.
1157
00:50:16,320 --> 00:50:17,920
J'ai peur de Jack.
1158
00:50:18,720 --> 00:50:19,840
- Jack ?
1159
00:50:20,080 --> 00:50:22,480
Celui qui a enlevé Nathan,
c'était un faux Jack.
1160
00:50:22,720 --> 00:50:24,440
Le vrai, c'est celui du livre
1161
00:50:24,680 --> 00:50:26,320
que t'a offert papa. Tu sais,
1162
00:50:26,560 --> 00:50:29,520
Jack O'Lantern, c'est un protecteur,
le gardien de la nuit.
1163
00:50:29,760 --> 00:50:31,920
Il voulait pas
vendre son âme au diable.
1164
00:50:32,160 --> 00:50:34,960
Et toutes les gravures
qu'il y a dans les citrouilles,
1165
00:50:35,200 --> 00:50:38,160
ça éclaire le chemin
des âmes de ceux qui sont morts
1166
00:50:38,400 --> 00:50:41,800
et qu'on a aimés. Halloween,
c'est pour se souvenir d'eux.
1167
00:50:42,040 --> 00:50:43,440
Une porte s'ouvre.
1168
00:50:45,680 --> 00:50:46,320
- Candice ?
1169
00:50:46,560 --> 00:50:47,440
Faut qu'on parle !
1170
00:50:47,680 --> 00:50:49,520
- Non, je suis occupée.
Ton costume est
1171
00:50:49,760 --> 00:50:50,600
sur mon lit !
1172
00:50:50,840 --> 00:50:52,320
- Antoine ?
- Oh !
1173
00:50:52,560 --> 00:50:54,400
- Votre ex et son mec sont passés.
1174
00:50:54,640 --> 00:50:56,600
Suzanne avait oublié ça.
- OK.
1175
00:50:56,840 --> 00:50:58,800
- Et ils m'ont dit de vous donner ça.
1176
00:50:59,040 --> 00:50:59,880
- Merci.
1177
00:51:01,680 --> 00:51:02,680
Pleurs de bébé
1178
00:51:02,920 --> 00:51:06,800
---
1179
00:51:07,040 --> 00:51:09,360
- Alors, on fait quoi ?
Tu vas quand même pas
1180
00:51:09,600 --> 00:51:12,280
rater le déguisement de ton père ?
- Hm...
1181
00:51:12,680 --> 00:51:13,320
Rire
1182
00:51:13,560 --> 00:51:14,560
Héloïse pleure.
1183
00:51:14,800 --> 00:51:17,880
---
1184
00:51:18,120 --> 00:51:19,640
- Oui, Jennifer, c'est moi.
1185
00:51:19,880 --> 00:51:21,600
Oui, j'ai bien eu ta peluche.
1186
00:51:21,840 --> 00:51:23,920
Et j'ai eu
la lettre de ton mec aussi.
1187
00:51:24,160 --> 00:51:27,680
Ah ben, écoute, c'est peut-être toi
qui écris, mais c'est lui qui dicte.
1188
00:51:27,920 --> 00:51:31,200
Il peut me parler autant qu'il veut
d'esprit libre, non formaté,
1189
00:51:31,440 --> 00:51:33,680
ma réponse n'a pas changé.
C'est toujours non.
1190
00:51:33,920 --> 00:51:37,680
Ma fille ne partira pas en voilier
au bout du monde avec vous. OK ?
1191
00:51:37,920 --> 00:51:39,200
On est clair ? C'est non.
1192
00:51:39,440 --> 00:51:40,560
Voilà. Bonne soirée.
1193
00:51:41,320 --> 00:51:44,280
- J'ai plus peur. Vite !
On va rater les meilleurs bonbons !
1194
00:51:44,920 --> 00:51:47,000
- Candice, c'est quoi, ce truc ?
1195
00:51:47,240 --> 00:51:48,120
- Hm.
1196
00:51:48,800 --> 00:51:50,520
Grognement lugubre
- Merci !
1197
00:51:50,760 --> 00:51:52,680
- Merci, bonne soirée.
- Bonne soirée.
1198
00:51:52,920 --> 00:51:55,960
Il m'en a donné plein !
- D'ailleurs, je vais t'en prendre.
1199
00:51:56,200 --> 00:51:59,560
Là, il y a un petit tri à faire.
Ca, c'est hors de question.
1200
00:51:59,800 --> 00:52:01,520
Ca, non plus...
1201
00:52:01,760 --> 00:52:02,960
- T'es pire que ma mère !
1202
00:52:03,200 --> 00:52:06,600
- Tu me remercieras quand tes copains
auront des maladies et toi non.
1203
00:52:06,840 --> 00:52:10,040
- L'intérêt des bonbons, c'est
d'être une délicieuse cochonnerie.
1204
00:52:10,280 --> 00:52:13,520
- Si vous saviez tous les trucs
cancérigènes qu'ils mettent dedans.
1205
00:52:13,760 --> 00:52:17,240
J'en donnerai jamais à ma fille.
- Ah oui ? Comment tu sais ça ?
1206
00:52:17,480 --> 00:52:19,960
-"Vérité pour tous".
C'est un groupe qui dénonce
1207
00:52:20,200 --> 00:52:22,440
toutes les dérives
de l'industrie alimentaire.
1208
00:52:22,680 --> 00:52:24,960
Ca, ce sera l'objet
de ma prochaine pièce.
1209
00:52:25,200 --> 00:52:27,680
- Ouh ! Tu vas nous faire rêver !
1210
00:52:28,760 --> 00:52:30,800
- Viens, on va en face !
- Ouais.
1211
00:52:31,800 --> 00:52:34,720
- Tu vas pas faire la gueule
à cause d'un costume !
1212
00:52:34,960 --> 00:52:37,440
- Parce que tu crois
que c'est à cause du costume ?
1213
00:52:37,680 --> 00:52:39,360
Tu faisais quoi dans l'usine ?
1214
00:52:39,600 --> 00:52:41,680
- Tu voulais pas enquêter sur Gazini.
1215
00:52:41,920 --> 00:52:43,760
- Pourquoi pas nous avoir attendus ?
1216
00:52:44,000 --> 00:52:46,120
- Ca s'est emballé juste avant.
1217
00:52:46,360 --> 00:52:47,920
- Résultat : Val est dans la merde.
1218
00:52:48,160 --> 00:52:51,520
Pour le costume, t'aurais pu prendre
un truc comme détective privé.
1219
00:52:51,760 --> 00:52:52,400
Regarde.
1220
00:52:52,640 --> 00:52:54,480
- Oh, un détective privé...
1221
00:52:54,720 --> 00:52:57,400
Antoine continue à bougonner.
Hululements
1222
00:52:57,640 --> 00:53:00,440
---
---
1223
00:53:00,680 --> 00:53:02,720
---
Musique mystérieuse
1224
00:53:02,960 --> 00:53:06,920
---
1225
00:53:07,160 --> 00:53:08,360
- Erreur de jeunesse.
1226
00:53:08,600 --> 00:53:09,800
- Le diable.
1227
00:53:10,040 --> 00:53:11,040
Musique grave
1228
00:53:11,280 --> 00:53:12,680
---
1229
00:53:12,920 --> 00:53:13,920
---
Sirènes au loin
1230
00:53:14,160 --> 00:53:16,080
---
---
1231
00:53:16,320 --> 00:53:25,920
---
1232
00:53:26,160 --> 00:53:27,080
Un portail bipe.
1233
00:53:27,320 --> 00:53:29,600
Musique mystérieuse
1234
00:53:29,840 --> 00:53:30,760
---
1235
00:53:31,000 --> 00:53:33,280
Tu vas où, Marti ?
1236
00:53:33,520 --> 00:53:35,200
---
Une voiture démarre.
1237
00:53:35,440 --> 00:53:54,560
---
1238
00:53:54,800 --> 00:53:56,960
---
Chouette et oiseaux nocturnes
1239
00:53:57,200 --> 00:54:21,640
---
---
1240
00:54:21,880 --> 00:54:25,280
---
1241
00:54:25,520 --> 00:54:26,680
La tension monte.
1242
00:54:26,920 --> 00:54:29,040
---
1243
00:54:29,280 --> 00:54:31,280
Musique grave
Voix indistinctes
1244
00:54:31,520 --> 00:54:33,040
---
---
1245
00:54:33,280 --> 00:54:35,320
- J'en appelle au feu,
j'en appelle à l'air.
1246
00:54:35,560 --> 00:54:37,600
- J'en appelle
à l'eau et à la terre,
1247
00:54:37,840 --> 00:54:39,800
aux esprits de la mer
et de la montagne...
1248
00:54:40,040 --> 00:54:42,120
- Cette nuit,
où les frontières tombent,
1249
00:54:42,360 --> 00:54:45,200
les morts sont invités
à nous rejoindre dans le cercle.
1250
00:54:45,960 --> 00:54:47,760
J'en appelle au feu et à l'air...
1251
00:54:48,000 --> 00:54:50,000
- J'en appelle à l'eau
et à la terre,
1252
00:54:50,240 --> 00:54:51,000
aux esprits
1253
00:54:51,240 --> 00:54:52,760
de la mer et de la montagne...
1254
00:54:53,000 --> 00:54:55,280
- Cette nuit,
où toutes les frontières tombent,
1255
00:54:55,520 --> 00:54:57,920
les morts sont invités
à rejoindre le cercle.
1256
00:54:59,440 --> 00:55:00,880
J'en appelle au feu
1257
00:55:01,120 --> 00:55:01,760
et à l'air.
1258
00:55:02,000 --> 00:55:03,880
- J'en appelle
à l'eau et à la terre,
1259
00:55:04,120 --> 00:55:06,120
aux esprits de la mer
et de la montagne.
1260
00:55:06,360 --> 00:55:08,200
Musique mystérieuse
1261
00:55:08,440 --> 00:55:09,200
Elle hurle.
1262
00:55:09,440 --> 00:55:10,560
Musique angoissante
1263
00:55:10,800 --> 00:55:12,240
- Que faites-vous ici ?
1264
00:55:12,480 --> 00:55:14,040
Les portes grincent.
1265
00:55:14,280 --> 00:55:15,640
Musique mystérieuse
1266
00:55:15,880 --> 00:55:17,120
---
Respiration paniquée
1267
00:55:17,360 --> 00:55:19,160
---
---
1268
00:55:19,400 --> 00:55:20,960
- Je suis désolée de...
1269
00:55:21,200 --> 00:55:23,040
De cette intrusion.
1270
00:55:23,280 --> 00:55:25,400
Je pensais
qu'il y avait un problème,
1271
00:55:25,640 --> 00:55:28,320
mais je vois que le commandant
a les choses bien en main.
1272
00:55:28,560 --> 00:55:29,480
Donc je vais
1273
00:55:29,720 --> 00:55:32,000
vous laisser entre vous, hein ?
1274
00:55:32,240 --> 00:55:34,080
Musique inquiétante
Grincement
1275
00:55:34,320 --> 00:55:35,600
---
1276
00:55:35,840 --> 00:55:37,960
- Tu nous as ramené du sang neuf.
1277
00:55:38,960 --> 00:55:40,760
- Vous allez me laisser sortir !
1278
00:55:41,000 --> 00:55:42,280
Me touchez pas, sinon
1279
00:55:42,520 --> 00:55:43,640
je réponds plus de rien.
1280
00:55:43,880 --> 00:55:44,840
Candice soupire.
1281
00:55:46,080 --> 00:55:48,200
- Vous ne partiez pas
sans une explication.
1282
00:55:48,440 --> 00:55:50,200
Musique angoissante
1283
00:55:50,440 --> 00:55:54,600
---
1284
00:55:54,840 --> 00:55:56,880
- J'ai compris ce que vous faisiez.
1285
00:55:57,120 --> 00:55:59,600
C'est du satanisme.
Et je l'ai vu, votre tatouage.
1286
00:55:59,840 --> 00:56:01,440
C'est le symbole du diable !
1287
00:56:01,680 --> 00:56:03,720
- Non, non, non.
C'est quand il est inversé
1288
00:56:03,960 --> 00:56:05,160
que le pentagramme
1289
00:56:05,400 --> 00:56:07,480
représente le mal. Tenez, regardez.
1290
00:56:07,720 --> 00:56:08,920
Musique mystérieuse
1291
00:56:09,160 --> 00:56:11,040
Quand l'étoile pointe vers le haut,
1292
00:56:11,280 --> 00:56:13,000
c'est un signe de protection.
1293
00:56:14,080 --> 00:56:16,360
Ce que vous prenez
pour du satanisme,
1294
00:56:16,600 --> 00:56:17,720
ce n'est qu'une simple
1295
00:56:17,960 --> 00:56:20,200
séance de spiritisme.
- On fait rien de mal.
1296
00:56:21,080 --> 00:56:22,120
- On essaie juste
1297
00:56:22,360 --> 00:56:23,680
de parler à nos enfants.
1298
00:56:28,320 --> 00:56:29,200
- Vos enfants ?
1299
00:56:31,840 --> 00:56:34,400
Et ils sont...
1300
00:56:34,640 --> 00:56:36,360
- C'est notre triste point commun.
1301
00:56:37,840 --> 00:56:38,480
- Lola s'est
1302
00:56:38,720 --> 00:56:39,960
fait renverser.
1303
00:56:40,760 --> 00:56:42,720
- Alexandre s'est suicidé.
1304
00:56:43,680 --> 00:56:44,480
- Samy,
1305
00:56:44,720 --> 00:56:45,800
il y a 5 ans...
1306
00:56:47,120 --> 00:56:49,600
- Et Sébastien Gazini
partage avec nous
1307
00:56:49,840 --> 00:56:51,040
la douleur insupportable
1308
00:56:51,280 --> 00:56:53,040
de la perte d'un enfant.
1309
00:56:53,880 --> 00:56:56,760
Il a d'ailleurs plusieurs fois
communiqué avec son fils.
1310
00:57:00,840 --> 00:57:01,880
Ma fille...
1311
00:57:03,080 --> 00:57:04,680
Emportée par une leucémie.
1312
00:57:04,920 --> 00:57:05,920
Un feu crépite.
1313
00:57:06,160 --> 00:57:15,840
---
1314
00:57:16,080 --> 00:57:18,640
- Moi, j'ai découvert
cette maison avec ma collègue.
1315
00:57:18,880 --> 00:57:20,880
Les autorités vont venir. Ils vont
1316
00:57:21,120 --> 00:57:23,560
vous interroger.
Vous devrez vous expliquer.
1317
00:57:23,800 --> 00:57:27,080
Ils vont vous accuser
de satanisme ou pire encore.
1318
00:57:27,320 --> 00:57:28,520
- C'est pas possible.
1319
00:57:29,200 --> 00:57:30,800
Je suis banquière,
1320
00:57:31,040 --> 00:57:32,960
elle est juge, il est psy...
1321
00:57:33,200 --> 00:57:34,800
Et notre réputation ?
- Ils vont
1322
00:57:35,040 --> 00:57:38,880
venir examiner la maison.
Pourquoi vous avez fait ça ce soir ?
1323
00:57:39,600 --> 00:57:41,480
- Cette soirée est unique.
1324
00:57:41,720 --> 00:57:43,360
On ne pouvait pas la rater.
1325
00:57:44,200 --> 00:57:45,480
- Quoi ? Halloween ?
1326
00:57:46,360 --> 00:57:48,040
- On préfère le terme "Samain".
1327
00:57:49,400 --> 00:57:51,040
C'est le moment le plus propice
1328
00:57:51,280 --> 00:57:53,680
de l'année
pour communiquer avec les esprits.
1329
00:57:55,360 --> 00:57:57,920
Je sais
que c'est difficile à avaler.
1330
00:58:00,960 --> 00:58:01,920
Mais...
1331
00:58:02,160 --> 00:58:04,640
Joignez-vous à nous
pour notre séance,
1332
00:58:05,200 --> 00:58:07,000
comme preuve de notre bonne foi.
1333
00:58:07,800 --> 00:58:10,120
- Non. Moi,
je fais partie des sceptiques.
1334
00:58:11,200 --> 00:58:13,120
- Vous ne risquez rien à essayer.
1335
00:58:13,840 --> 00:58:15,120
Et puis, qui sait ?
1336
00:58:15,880 --> 00:58:17,120
Vous apprendrez peut-être
1337
00:58:17,360 --> 00:58:18,560
de nouvelles choses.
1338
00:58:18,800 --> 00:58:20,960
Un feu crépite.
1339
00:58:21,200 --> 00:58:24,600
- Est-ce qu'on peut appeler
quelqu'un qui est dans le coma ?
1340
00:58:24,840 --> 00:58:28,280
---
1341
00:58:28,520 --> 00:58:30,840
O, monsieur Gazini,
1342
00:58:31,400 --> 00:58:33,960
ici la commandante Renoir.
1343
00:58:34,680 --> 00:58:37,240
J'aurais une question à vous poser
1344
00:58:37,480 --> 00:58:40,280
et vous seriez
bien aimable d'y répondre.
1345
00:58:42,320 --> 00:58:44,360
Si vous n'avez rien à voir
1346
00:58:44,600 --> 00:58:47,720
avec l'enlèvement de Nathan,
1347
00:58:48,600 --> 00:58:50,160
faites-moi un signe.
1348
00:58:55,280 --> 00:58:56,720
Musique inquiétante
Fracas
1349
00:58:56,960 --> 00:58:57,920
---
1350
00:58:58,160 --> 00:59:00,720
- C'est le cadre de son fils, Jonas.
1351
00:59:01,520 --> 00:59:03,200
- Il y a un truc.
(-Non.)
1352
00:59:03,440 --> 00:59:05,000
Non, il y a pas de truc.
1353
00:59:05,240 --> 00:59:06,880
Faut vous ouvrir à la possibilité
1354
00:59:07,120 --> 00:59:09,560
que des forces inconnues
sont à l'oeuvre
1355
00:59:09,800 --> 00:59:11,680
et accepter l'inexplicable.
1356
00:59:11,920 --> 00:59:13,160
Musique inquiétante
1357
00:59:13,400 --> 00:59:16,080
---
1358
00:59:16,320 --> 00:59:17,400
Cris de mouettes
1359
00:59:17,640 --> 00:59:27,160
---
1360
00:59:31,480 --> 00:59:32,560
Soupir
1361
00:59:32,800 --> 00:59:38,480
---
1362
00:59:38,720 --> 00:59:39,720
- T'étais où ?
Cri
1363
00:59:39,960 --> 00:59:40,920
Tu nous plantes
1364
00:59:41,160 --> 00:59:42,520
en pleine soirée Halloween.
1365
00:59:43,360 --> 00:59:45,560
- Pas Halloween, "samain".
1366
00:59:45,800 --> 00:59:47,240
- Quoi ?
- Figure-toi que j'ai
1367
00:59:47,480 --> 00:59:48,800
découvert quelque chose.
1368
00:59:49,040 --> 00:59:51,320
Gazini est adepte de spiritisme.
1369
00:59:51,560 --> 00:59:55,360
Avec des parents endeuillés,
il se réunit dans une maison secrète
1370
00:59:55,600 --> 00:59:58,560
construite sur un point tellurique
avec des énergies...
1371
00:59:58,800 --> 01:00:01,560
- Ca a pas un rapport
avec ce qui circule sur Internet ?
1372
01:00:01,800 --> 01:00:04,920
"La maison du diable, les notables
impliqués." C'est quoi, ça ?
1373
01:00:05,160 --> 01:00:07,560
- Ca aurait jamais dû sortir du cadre
1374
01:00:07,800 --> 01:00:09,400
de l'enquête.
- Quelle enquête ?
1375
01:00:09,640 --> 01:00:12,120
Celle que tu mènes
avec Val sans m'en parler ?
1376
01:00:12,360 --> 01:00:13,520
- Non, mais...
1377
01:00:13,760 --> 01:00:15,360
Parce que Val a pas eu le temps.
1378
01:00:15,600 --> 01:00:18,520
Je l'ai appelée,
elle est allée à l'usine Gazini...
1379
01:00:18,760 --> 01:00:20,160
Elle va en parler à l'IGPN.
1380
01:00:20,400 --> 01:00:22,480
- Oui, et on va passer pour des cons
1381
01:00:22,720 --> 01:00:25,480
avec Belkadi,
alors tu me dis ce que tu sais
1382
01:00:25,720 --> 01:00:27,240
sur cette maison et ces gens.
1383
01:00:28,520 --> 01:00:29,200
- Je peux pas.
1384
01:00:29,680 --> 01:00:30,760
- Pourquoi ?
1385
01:00:31,000 --> 01:00:32,960
- Parce qu'ils sont innocents.
1386
01:00:33,200 --> 01:00:34,880
Leur nom finira dans le dossier
1387
01:00:35,120 --> 01:00:37,120
et ils vont être jetés en pâture...
1388
01:00:37,440 --> 01:00:40,760
- C'est à la justice de décider
s'ils sont innocents ou pas.
1389
01:00:41,000 --> 01:00:44,280
- Je te dis qu'ils ont rien fait.
Je le sens, Antoine. Hé !
1390
01:00:44,520 --> 01:00:48,040
- Tu veux les innocenter ? OK.
Laisse-moi faire mon travail,
1391
01:00:48,280 --> 01:00:50,200
sinon la justice
d'Internet s'en occupera
1392
01:00:50,440 --> 01:00:51,840
et ça va être dégueulasse.
1393
01:00:52,880 --> 01:00:54,360
- J'y réfléchis.
1394
01:00:54,600 --> 01:00:57,800
- T'as jusqu'à demain ou je te boucle
pour entrave à la procédure.
1395
01:00:58,040 --> 01:00:58,880
Je suis sérieux.
1396
01:00:59,120 --> 01:01:00,800
Musique de suspense
Elle soupire.
1397
01:01:01,040 --> 01:01:03,120
---
1398
01:01:03,360 --> 01:01:05,280
---
Sirènes de police lointaines
1399
01:01:05,520 --> 01:01:08,120
---
---
1400
01:01:08,360 --> 01:01:10,560
- J'ai vérifié 10 fois
les comptes de Dylan,
1401
01:01:10,800 --> 01:01:13,440
aucun versement
ou dépôt qui soit suspect.
1402
01:01:14,000 --> 01:01:15,120
- Vous avez mis Charlie
1403
01:01:15,360 --> 01:01:17,120
sur le coup ?
- Elle a rien trouvé.
1404
01:01:17,360 --> 01:01:18,800
C'est vous dire ! Je crains
1405
01:01:19,040 --> 01:01:21,440
que les chiffres
ne résolvent pas notre affaire.
1406
01:01:23,040 --> 01:01:23,960
- Euh...
1407
01:01:25,240 --> 01:01:26,280
Je...
1408
01:01:27,200 --> 01:01:30,320
(J'ai persuadé mes amis
de parler de nos soirées)
1409
01:01:30,560 --> 01:01:32,040
(à la capitaine Belkadi.)
1410
01:01:32,680 --> 01:01:34,280
(-C'est bien !)
(-Oui.)
1411
01:01:35,400 --> 01:01:37,240
- Et pour le reste ?
- Pardon ?
1412
01:01:38,200 --> 01:01:41,440
(-Les malversations financières
que vous avez cachées ?)
1413
01:01:42,680 --> 01:01:43,800
- C'est pas le moment.
1414
01:01:44,040 --> 01:01:45,560
Pas qui s'éloignent
1415
01:01:48,480 --> 01:01:51,240
- Je vous en aurais bien pris un,
mais mon badge est vide.
1416
01:01:51,480 --> 01:01:52,120
Le café est
1417
01:01:52,360 --> 01:01:55,320
qu'à 30 centimes, mais ça finit
par faire une petite somme.
1418
01:01:55,560 --> 01:01:56,560
Donc voilà...
- Han !
1419
01:01:57,520 --> 01:01:58,240
Mais bien sûr,
1420
01:01:58,480 --> 01:01:59,400
Charlotte !
1421
01:01:59,640 --> 01:02:00,480
- Charlie.
1422
01:02:01,360 --> 01:02:02,440
- Dylan a fait
1423
01:02:02,680 --> 01:02:05,040
des petits versements
sur une cagnotte en ligne,
1424
01:02:05,280 --> 01:02:08,880
mais si on remonte à plusieurs mois,
ça finit par faire une belle somme.
1425
01:02:09,120 --> 01:02:11,320
Plus de 1 000 euros !
- Même si c'est privé,
1426
01:02:11,560 --> 01:02:13,240
je peux trouver le destinataire.
1427
01:02:13,480 --> 01:02:17,040
Il suffit simplement
que je fasse un petit recoupement.
1428
01:02:18,320 --> 01:02:19,560
Elle chantonne.
1429
01:02:20,480 --> 01:02:23,760
- J'ai ! C'est un groupe
au nom de "Vérité pour tous".
1430
01:02:24,360 --> 01:02:25,400
-"Vérité pour tous" ?
1431
01:02:25,640 --> 01:02:26,680
Musique calme
1432
01:02:26,920 --> 01:02:28,160
J'ai déjà entendu ce nom.
1433
01:02:29,120 --> 01:02:30,880
- Mais si, je te dis ! On l'a !
1434
01:02:31,120 --> 01:02:33,560
Oui, je viens
d'avoir le proprio. Ouais.
1435
01:02:34,000 --> 01:02:34,960
T'es contente ?
1436
01:02:35,680 --> 01:02:36,480
Super.
1437
01:02:37,120 --> 01:02:38,920
Maintenant, il faut lui dire, Emma.
1438
01:02:39,160 --> 01:02:41,640
Surtout
qu'on dépend d'elle pour la caution.
1439
01:02:41,880 --> 01:02:43,080
Porte
Oui.
1440
01:02:43,320 --> 01:02:45,760
Elle vient d'arriver.
Tu veux que je te la passe ?
1441
01:02:46,000 --> 01:02:47,360
Bon, OK. Non, t'inquiète.
1442
01:02:47,600 --> 01:02:49,160
Oui, je gère. Je gère. Oui.
1443
01:02:49,400 --> 01:02:50,200
Je t'aime.
1444
01:02:52,520 --> 01:02:53,880
Emma vous embrasse.
1445
01:02:54,120 --> 01:02:55,440
Elle allait tourner.
- OK.
1446
01:02:56,280 --> 01:02:59,000
- Où sont les filles ?
- En haut, avec la baby-sitter.
1447
01:02:59,240 --> 01:03:01,320
D'ailleurs,
il faudrait rappeler à Antoine
1448
01:03:01,560 --> 01:03:04,520
sa participation.
- Bien sûr, je vais lui rappeler.
1449
01:03:04,760 --> 01:03:06,080
Dis-moi, je me suis inscrite
1450
01:03:06,320 --> 01:03:09,240
sur "la vérité pour tous",
mais il faut être coopté.
1451
01:03:09,480 --> 01:03:12,200
Tu voudrais m'introduire ?
- Vous vous intéressez
1452
01:03:12,440 --> 01:03:14,280
à la consommation de masse ?
- Oui.
1453
01:03:14,520 --> 01:03:18,480
Depuis que tu m'as parlé
de la composition des bonbons...
1454
01:03:18,720 --> 01:03:22,360
Et ils ont un sujet dans la réunion
du jour qui pourrait m'intéresser.
1455
01:03:22,600 --> 01:03:24,160
- Oui, j'y vais justement.
1456
01:03:24,400 --> 01:03:26,480
J'ai besoin
d'inspiration pour ma pièce.
1457
01:03:26,720 --> 01:03:27,680
- On y va ensemble.
1458
01:03:27,920 --> 01:03:28,720
- C'est sérieux ?
1459
01:03:29,400 --> 01:03:30,920
- Très sérieux. C'est où ?
1460
01:03:31,160 --> 01:03:34,120
- Eh ben... Je sais pas.
J'attends l'itinéraire.
1461
01:03:34,360 --> 01:03:35,600
Ca va pas tarder.
- OK.
1462
01:03:35,840 --> 01:03:38,040
Quand tu l'as reçu,
tu me le dis et on y va.
1463
01:03:38,280 --> 01:03:39,000
- OK.
1464
01:03:39,240 --> 01:03:40,240
Héloïse gazouille.
1465
01:03:40,480 --> 01:03:42,560
Ca tombe bien,
j'aurai un truc à vous dire.
1466
01:03:42,800 --> 01:03:45,600
-Des températures exceptionnelles
pour ce début novembre
1467
01:03:45,840 --> 01:03:47,640
qui devraient
durer plusieurs jours
1468
01:03:47,880 --> 01:03:50,120
voire des semaines
dans le sud de la France.
1469
01:03:50,360 --> 01:03:53,840
On annonce jusqu'à 33 degrés
à Montpellier, notamment.
1470
01:03:54,080 --> 01:03:54,920
Dans...
1471
01:03:56,440 --> 01:03:59,040
- Et moi qui pensais
que vous alliez couper la clim'.
1472
01:03:59,280 --> 01:04:00,280
Musique légère
1473
01:04:00,520 --> 01:04:01,600
---
Il soupire.
1474
01:04:01,840 --> 01:04:05,400
- Je vois pas en quoi ça changera
le futur qu'on meure de chaud à 2.
1475
01:04:05,640 --> 01:04:08,520
- C'est sûr qu'avec vous,
il reste encore du chemin.
1476
01:04:08,760 --> 01:04:12,160
---
1477
01:04:12,680 --> 01:04:13,840
- Voilà.
1478
01:04:14,080 --> 01:04:15,800
Tiens, rends-toi plutôt utile.
1479
01:04:17,720 --> 01:04:18,960
Plus vite.
1480
01:04:19,600 --> 01:04:21,800
Bon. C'est quelle direction ?
1481
01:04:22,040 --> 01:04:24,520
- C'est tout droit
pendant 800 m et après, ce sera
1482
01:04:24,760 --> 01:04:26,400
sur la droite.
- Plus vite.
1483
01:04:26,640 --> 01:04:28,000
Tu voulais me dire quoi ?
1484
01:04:29,520 --> 01:04:31,240
C'est Emma qui voulait vous parler.
1485
01:04:32,720 --> 01:04:33,600
- Y a un souci ?
1486
01:04:34,840 --> 01:04:36,240
Grande inspiration
1487
01:04:36,480 --> 01:04:39,120
- On a trouvé un appart.
On déménage dans un mois.
1488
01:04:40,240 --> 01:04:41,680
- Oh !
Rire silencieux
1489
01:04:41,920 --> 01:04:43,160
Mais c'est super, ça !
1490
01:04:44,080 --> 01:04:46,280
- Sympa. Ca vous fait
super plaisir, en fait.
1491
01:04:46,520 --> 01:04:47,520
- Bah oui !
1492
01:04:48,520 --> 01:04:50,840
Enfin non,
je suis contente pour vous
1493
01:04:51,080 --> 01:04:53,800
parce que vous allez
être indépendants.
1494
01:04:54,920 --> 01:04:55,520
- OK.
1495
01:04:55,960 --> 01:04:59,040
Pourquoi tu me l'as pas dit avant ?
- Pardon. Emma avait peur
1496
01:04:59,280 --> 01:05:01,720
que vous vous sentiez seule.
- Mais non !
1497
01:05:01,960 --> 01:05:03,600
Non. Non.
1498
01:05:03,840 --> 01:05:05,360
Rassure-la.
1499
01:05:06,200 --> 01:05:08,600
- Mais on aura
besoin de vous pour la caution.
1500
01:05:09,760 --> 01:05:11,600
- Ah oui, mais là,
il y a un problème.
1501
01:05:11,840 --> 01:05:14,480
En réfléchissant, la maison va
quand même être grande.
1502
01:05:14,720 --> 01:05:18,040
Il y a beaucoup de pièces.
Pour moi toute seule, c'est...
1503
01:05:18,800 --> 01:05:19,680
- C'est à droite.
1504
01:05:19,920 --> 01:05:21,000
Vous pouvez tourner.
1505
01:05:21,240 --> 01:05:22,240
Musique légère
1506
01:05:22,480 --> 01:05:25,280
---
1507
01:05:25,520 --> 01:05:26,280
Garez-vous là.
1508
01:05:26,520 --> 01:05:29,480
---
1509
01:05:29,720 --> 01:05:30,800
- Allez.
1510
01:05:31,040 --> 01:05:34,000
---
1511
01:05:34,240 --> 01:05:34,960
C'est où ?
1512
01:05:36,040 --> 01:05:38,240
- C'est tout droit.
Il faut continuer à pied.
1513
01:05:38,480 --> 01:05:39,480
Chants d'oiseaux
1514
01:05:39,720 --> 01:05:42,240
---
1515
01:05:42,480 --> 01:05:44,720
- C'est pas une réunion,
c'est un jeu de piste.
1516
01:05:44,960 --> 01:05:47,520
C'est toujours comme ça ?
- Je sais pas. J'y suis
1517
01:05:47,760 --> 01:05:48,640
jamais allé.
1518
01:05:48,880 --> 01:05:50,120
Chants d'oiseaux
1519
01:05:50,360 --> 01:05:52,360
Quelqu'un joue de l'harmonica.
1520
01:05:52,600 --> 01:05:58,320
---
1521
01:06:00,120 --> 01:06:01,120
Il joue une note.
1522
01:06:08,280 --> 01:06:10,040
Putain, j'aime pas les clowns.
1523
01:06:10,280 --> 01:06:11,280
Voix au loin
1524
01:06:11,520 --> 01:06:15,160
---
1525
01:06:15,400 --> 01:06:17,440
- Non, il continue
de charger son boss.
1526
01:06:17,680 --> 01:06:18,280
- Antoine.
1527
01:06:18,520 --> 01:06:20,920
- Aucune trace de la rançon
dans la maison.
1528
01:06:21,160 --> 01:06:23,320
- 300 000 euros,
ça disparaît pas. Oui ?
1529
01:06:23,560 --> 01:06:26,760
- Selon l'historique de la console,
le petit jouait surtout
1530
01:06:27,000 --> 01:06:29,640
avec Dylan. Ils avaient
l'air de bien s'entendre.
1531
01:06:29,880 --> 01:06:31,440
- Il a enlevé le gamin.
1532
01:06:31,680 --> 01:06:33,800
- C'était peut-être
pour le protéger ?
1533
01:06:34,040 --> 01:06:36,560
- Il y a aucune preuve
que Gazini était violent.
1534
01:06:36,800 --> 01:06:39,800
- Dylan le croyait peut-être.
Va savoir ce qu'il s'est imaginé
1535
01:06:40,040 --> 01:06:43,160
qu'il se passait dans cette maison.
Laisse-moi l'interroger.
1536
01:06:45,800 --> 01:06:48,240
- OK. J'appelle Belkadi.
Vous reprenez.
1537
01:06:50,200 --> 01:06:52,080
Musique intrigante
1538
01:06:52,320 --> 01:07:06,680
---
1539
01:07:06,920 --> 01:07:08,560
---
Voix indistinctes
1540
01:07:08,800 --> 01:07:13,840
---
---
1541
01:07:14,640 --> 01:07:15,840
- Tout le monde est là ?
1542
01:07:16,720 --> 01:07:17,800
Léger brouhaha
1543
01:07:18,040 --> 01:07:20,320
---
1544
01:07:20,560 --> 01:07:21,600
- Bonjour.
1545
01:07:21,840 --> 01:07:22,680
- BONJOUR.
1546
01:07:22,920 --> 01:07:25,800
- Si tout le monde est installé,
on va pouvoir commencer.
1547
01:07:26,640 --> 01:07:29,800
Donc, à l'ordre du jour,
dans la première partie,
1548
01:07:30,040 --> 01:07:32,160
on va parler des vaccins.
On vous a menti.
1549
01:07:32,400 --> 01:07:33,480
- EH OUAIS !
1550
01:07:34,160 --> 01:07:36,240
- Ensuite,
on va parler des "chemical trails".
1551
01:07:36,480 --> 01:07:37,880
Les traînées des avions.
1552
01:07:38,640 --> 01:07:39,520
Si vous crevez
1553
01:07:39,760 --> 01:07:41,280
de chaud, c'est à cause de ça.
1554
01:07:41,520 --> 01:07:43,920
- Ca justifie pas la clim.
- On finira par un sujet
1555
01:07:44,160 --> 01:07:46,120
de saison : les bonbons.
1556
01:07:46,840 --> 01:07:47,440
Je vais
1557
01:07:47,680 --> 01:07:50,000
vous expliquer
pourquoi c'est un poison.
1558
01:07:50,240 --> 01:07:52,080
J'invite
chacun d'entre vous à parler
1559
01:07:52,320 --> 01:07:54,760
dans le respect
et l'écoute mutuelle.
1560
01:07:55,000 --> 01:07:56,520
- Je t'emmerde, Didier !
1561
01:07:56,760 --> 01:07:57,600
Brouhaha
Hein ?
1562
01:07:57,840 --> 01:08:01,680
Presque tous les bonbons distribués
à mes enfants à Halloween,
1563
01:08:01,920 --> 01:08:04,200
ils étaient sur la liste.
J'ai dû jeter
1564
01:08:04,440 --> 01:08:06,040
leur récolte à la poubelle.
1565
01:08:06,280 --> 01:08:08,920
- Cette liste, qui vous l'a donnée ?
Elle est fiable ?
1566
01:08:09,160 --> 01:08:10,920
C'est pas encore un complot ?
1567
01:08:11,160 --> 01:08:12,160
Brouhaha animé
1568
01:08:12,400 --> 01:08:13,520
---
- Tu viens d'où, toi ?
1569
01:08:13,760 --> 01:08:16,000
- Je dis pas
qu'elle est fausse, par contre,
1570
01:08:16,240 --> 01:08:18,120
il faut vérifier les informations.
1571
01:08:18,350 --> 01:08:22,600
- C'est évident que les fabricants
empoisonnent leurs produits
1572
01:08:22,840 --> 01:08:24,920
pour qu'on attrape
un cancer ou pire !
1573
01:08:25,160 --> 01:08:26,270
- Exactement ! Merci !
1574
01:08:26,520 --> 01:08:27,240
Merci !
1575
01:08:27,470 --> 01:08:29,840
- Même qu'ils mettent
des puces à l'intérieur
1576
01:08:30,080 --> 01:08:32,350
pour que les gouvernements
nous contrôlent.
1577
01:08:32,600 --> 01:08:36,640
- Vous avez pas peur qu'à Halloween,
les bonbons soient distribués
1578
01:08:36,880 --> 01:08:37,960
par des inconnus ?
1579
01:08:38,200 --> 01:08:41,600
- On arrête pas d'en parler.
- Des tarés pourraient glisser
1580
01:08:41,840 --> 01:08:44,310
de la drogue dedans
pour abuser de nos enfants !
1581
01:08:44,560 --> 01:08:47,600
- Oui, ben justement ! On fait
ce qu'il faut pour les protéger.
1582
01:08:48,160 --> 01:08:50,000
(-Oh ! Qu'est-ce que tu racontes ?)
1583
01:08:50,240 --> 01:08:51,720
- Et les colorants, hein ?
1584
01:08:51,960 --> 01:08:54,720
Les E102, les E104, les E106, là...
1585
01:08:55,310 --> 01:08:57,800
Des études américaines,
australiennes ont prouvé
1586
01:08:58,040 --> 01:09:00,390
que ça créait
des troubles du comportement.
1587
01:09:00,640 --> 01:09:01,600
- Australiennes ?
1588
01:09:01,840 --> 01:09:03,470
Vous devez faire référence
1589
01:09:03,720 --> 01:09:06,470
à l'étude de 1986
par des chercheurs australiens,
1590
01:09:06,720 --> 01:09:07,840
c'est ça ?
- Exactement.
1591
01:09:08,080 --> 01:09:10,120
Là, on parle de sources qui sont
1592
01:09:10,350 --> 01:09:11,960
dépassées.
- Et les chewing-gums ?
1593
01:09:12,200 --> 01:09:14,560
- Bah...
- Il a été prouvé qu'ils créaient
1594
01:09:14,800 --> 01:09:16,920
un trouble du développement sexuel.
1595
01:09:17,160 --> 01:09:19,350
Et l'aspartame ?
Les bonbons sans sucre ?
1596
01:09:19,600 --> 01:09:21,000
On en met partout, là.
1597
01:09:21,240 --> 01:09:23,080
Musique calme
1598
01:09:23,310 --> 01:09:24,760
- J'ai parlé avec ta mère.
1599
01:09:27,200 --> 01:09:30,390
Elle m'a dit que t'avais 10 ans
quand vous avez quitté l'Irlande.
1600
01:09:32,430 --> 01:09:33,310
Il rit.
1601
01:09:33,560 --> 01:09:35,270
---
1602
01:09:35,520 --> 01:09:36,880
- Qu'est-ce que ma mère vient
1603
01:09:37,120 --> 01:09:37,960
foutre là ?
1604
01:09:38,880 --> 01:09:41,080
- Elle a fait ça
pour t'éloigner de ton père,
1605
01:09:41,310 --> 01:09:42,120
c'est ça ?
1606
01:09:42,350 --> 01:09:44,270
Musique de tension
1607
01:09:44,520 --> 01:09:47,880
Je sais ce que c'est de grandir
avec un père qui a la droite facile.
1608
01:09:48,120 --> 01:09:49,310
Je crois que toi aussi.
1609
01:09:49,560 --> 01:09:52,080
---
1610
01:09:52,310 --> 01:09:54,240
- C'est pour ça
que t'as enlevé Nathan ?
1611
01:09:54,880 --> 01:09:56,960
Pour le protéger
de son père, c'est ça ?
1612
01:09:57,200 --> 01:09:58,640
Franchement, je te comprends.
1613
01:09:58,880 --> 01:10:01,040
Si tu savais de quoi je suis capable
1614
01:10:01,280 --> 01:10:03,000
quand on touche à un môme.
1615
01:10:04,200 --> 01:10:06,000
- Gazini a eu ce qu'il mérite, alors.
1616
01:10:06,600 --> 01:10:07,880
- T'as fait quoi ?
1617
01:10:08,840 --> 01:10:10,760
Musique grave
1618
01:10:11,000 --> 01:10:12,200
---
Long soupir
1619
01:10:12,440 --> 01:10:15,400
- Vous avez vu les photos
des enfants dans la maison ?
1620
01:10:15,640 --> 01:10:17,240
---
1621
01:10:17,480 --> 01:10:20,160
- C'est quoi, les photos ?
J'ai rien vu.
1622
01:10:20,960 --> 01:10:23,120
Hein ? Puis ça veut dire
que t'es rentré
1623
01:10:23,360 --> 01:10:25,520
dans cette maison, alors.
T'y as vu quoi ?
1624
01:10:25,760 --> 01:10:27,440
Dis-moi. T'as vu Gazini
1625
01:10:27,680 --> 01:10:30,680
faire du mal à Nathan
ou à d'autres enfants ? Dis-moi.
1626
01:10:31,400 --> 01:10:32,520
Non, mais...
1627
01:10:32,760 --> 01:10:34,000
T'as vu quoi, alors ?
1628
01:10:35,240 --> 01:10:36,920
Hein ?
- Vous voulez un dessin ?
1629
01:10:37,160 --> 01:10:39,080
- Oui.
- On veut bien un dessin, oui.
1630
01:10:39,320 --> 01:10:42,520
On aimerait savoir. Moi,
j'ai l'impression que t'inventes.
1631
01:10:42,760 --> 01:10:43,680
On t'écoute.
1632
01:10:44,480 --> 01:10:45,920
T'as rien vu ?
1633
01:10:46,160 --> 01:10:48,120
Musique grave
1634
01:10:48,360 --> 01:10:50,480
- J'ai vu Nathan
pleurer tous les soirs.
1635
01:10:50,720 --> 01:10:52,720
---
1636
01:10:52,960 --> 01:10:55,200
- Son frère est mort,
sa mère est hospitalisée.
1637
01:10:55,440 --> 01:10:58,000
C'est normal qu'il soit triste.
Son père est absent,
1638
01:10:58,240 --> 01:11:00,160
ça veut pas dire qu'il est violent.
1639
01:11:00,400 --> 01:11:02,120
T'es d'accord ?
- Oui, oui.
1640
01:11:02,360 --> 01:11:03,040
Hm mh.
1641
01:11:03,280 --> 01:11:04,480
Donc t'as quoi ?
1642
01:11:05,280 --> 01:11:07,320
- Paroles de flic
au service des puissants.
1643
01:11:07,560 --> 01:11:09,960
- C'est pour ça
que t'as pas appelé la police ?
1644
01:11:10,200 --> 01:11:11,320
Tu crois qu'on protège
1645
01:11:11,560 --> 01:11:14,480
ceux qui font du mal à des gosses ?
- Puissants ou pas,
1646
01:11:14,720 --> 01:11:17,320
on a interrogé
ceux qui fréquentaient cette maison
1647
01:11:17,560 --> 01:11:21,000
et je t'assure qu'ils n'ont rien
à se reprocher. Tu te fais un trip.
1648
01:11:21,240 --> 01:11:24,440
Je sais pas ce que t'imagines,
une bande de pédophile ou autre,
1649
01:11:24,680 --> 01:11:26,440
mais là, tu te trompes.
1650
01:11:26,680 --> 01:11:28,160
- Oui, oui. Voilà.
- OK ?
1651
01:11:28,400 --> 01:11:30,200
- C'est exactement ce que je disais.
1652
01:11:30,440 --> 01:11:31,280
- Quoi ?
- Oui.
1653
01:11:31,520 --> 01:11:33,520
Vous vous protégez tous entre vous.
1654
01:11:33,760 --> 01:11:35,800
- Bon, allez. Franchement, ça suffit.
1655
01:11:36,040 --> 01:11:39,120
Là, tu vas me dire tout simplement
avec qui t'as fait le coup.
1656
01:11:40,400 --> 01:11:41,280
Allez ! Avec qui
1657
01:11:41,520 --> 01:11:42,640
t'as fait le coup ?
1658
01:11:43,520 --> 01:11:44,560
Je te demande que ça.
1659
01:11:44,800 --> 01:11:46,320
Tes potes, ils sont partis
1660
01:11:46,560 --> 01:11:48,440
avec la rançon.
Arrête de les protéger,
1661
01:11:48,680 --> 01:11:49,720
OK ?
- OK.
1662
01:11:49,960 --> 01:11:52,240
- Maintenant, tu parles. C'est tout.
- OK. OK.
1663
01:11:53,200 --> 01:11:54,760
- OK !
- OK. OK.
1664
01:11:56,120 --> 01:11:57,920
Vous connaissez la légende ?
1665
01:11:58,160 --> 01:12:00,080
Musique grave
1666
01:12:00,320 --> 01:12:01,200
Le Jack O'Lantern.
1667
01:12:01,440 --> 01:12:03,200
---
1668
01:12:03,440 --> 01:12:04,200
Il a jamais
1669
01:12:04,440 --> 01:12:06,040
vendu son âme au diable.
1670
01:12:06,280 --> 01:12:07,440
---
1671
01:12:07,680 --> 01:12:08,880
Moi, c'est pareil.
1672
01:12:09,120 --> 01:12:10,880
- C'est quoi, ça ?
- Tant qu'il y aura
1673
01:12:11,120 --> 01:12:13,120
un enfant en danger, on sera là.
1674
01:12:13,360 --> 01:12:14,760
- Vas-y, ta gueule.
- Non.
1675
01:12:15,000 --> 01:12:16,440
- Si, tu fermes ta gueule.
1676
01:12:16,680 --> 01:12:17,640
- Faites attention.
1677
01:12:18,120 --> 01:12:20,160
Oui, avec vos amis puissants.
- Pourquoi ?
1678
01:12:20,400 --> 01:12:23,000
- Parce qu'on est
de plus en plus nombreux
1679
01:12:23,240 --> 01:12:25,360
à résister aux élites
1680
01:12:25,600 --> 01:12:27,320
pédophiles et satanistes.
1681
01:12:27,560 --> 01:12:29,240
Comme toi et toi.
1682
01:12:29,480 --> 01:12:30,400
- Ferme ta gueule !
1683
01:12:30,640 --> 01:12:31,640
- Ca va.
- Ferme-la !
1684
01:12:31,880 --> 01:12:32,840
- Ca va.
- Putain !
1685
01:12:33,080 --> 01:12:34,280
Une porte s'ouvre.
1686
01:12:34,520 --> 01:12:35,760
La porte claque.
1687
01:12:36,600 --> 01:12:37,600
- Elle s'énerve vite.
1688
01:12:38,760 --> 01:12:39,440
- Oui...
1689
01:12:39,680 --> 01:12:42,280
- Qu'est-ce qui t'a pris ?
- J'ai pas pu m'en empêcher.
1690
01:12:42,520 --> 01:12:44,880
- T'as failli nous griller.
- Je suis à cran
1691
01:12:45,120 --> 01:12:46,680
avec ce qui s'est passé.
1692
01:12:46,920 --> 01:12:48,520
- Elle est à cran.
- Je le savais.
1693
01:12:48,760 --> 01:12:50,680
On aurait jamais dû
cibler 2 gamins.
1694
01:12:50,920 --> 01:12:52,120
C'était trop pour Dylan.
1695
01:12:52,360 --> 01:12:54,160
- On a foiré avec Nathan.
- Tu crois ?
1696
01:12:54,400 --> 01:12:57,680
- Il devrait être avec sa mère.
- Il nous reste la gamine du flic.
1697
01:12:58,400 --> 01:12:59,480
- J'ai une proposition.
1698
01:12:59,720 --> 01:13:02,640
On attend que les choses se tassent
et on retente le coup.
1699
01:13:02,880 --> 01:13:04,720
- Il a dit qu'on agirait maintenant.
1700
01:13:04,960 --> 01:13:06,040
- Maintenant ?
- Oui.
1701
01:13:06,280 --> 01:13:07,320
- C'est pas bête.
1702
01:13:07,560 --> 01:13:10,240
Avec le scandale Gazini,
on a une chance
1703
01:13:10,480 --> 01:13:12,600
de sauver Suzanne.
Son pédophile de père,
1704
01:13:12,840 --> 01:13:14,440
il verra rien venir.
Cri étouffé
1705
01:13:14,680 --> 01:13:15,680
Musique grave
1706
01:13:15,920 --> 01:13:29,040
---
1707
01:13:29,280 --> 01:13:31,040
Musique inquiétante et stridente
1708
01:13:31,280 --> 01:13:32,640
---
1709
01:13:32,880 --> 01:13:34,000
Candice gémit.
Pas
1710
01:13:34,240 --> 01:13:40,320
---
---
1711
01:13:40,560 --> 01:13:41,800
Léger brouhaha
1712
01:13:42,040 --> 01:13:47,800
---
1713
01:13:48,040 --> 01:13:50,200
---
Le portable de Candice sonne.
1714
01:13:50,440 --> 01:13:55,560
---
---
1715
01:14:01,880 --> 01:14:04,880
- On a reçu de nouveaux éléments
du casier de Dylan. Regarde.
1716
01:14:05,120 --> 01:14:07,560
Léger brouhaha
Des téléphones sonnent.
1717
01:14:07,800 --> 01:14:14,040
---
---
1718
01:14:14,280 --> 01:14:15,280
- Dumas ?
- Oui.
1719
01:14:15,520 --> 01:14:17,720
- Il y a un problème.
- Qu'est-ce qu'il y a ?
1720
01:14:17,960 --> 01:14:21,920
- Les noms de pseudo
satano-pédophiles amis de Gazini
1721
01:14:22,160 --> 01:14:24,440
circulent sur les réseaux.
- C'était à prévoir.
1722
01:14:25,320 --> 01:14:27,920
- D'autres noms sont cités.
- Mais ça,
1723
01:14:28,160 --> 01:14:31,480
c'est les réseaux sociaux.
N'importe qui dit n'importe quoi.
1724
01:14:31,720 --> 01:14:32,840
Ca finira par passer.
1725
01:14:34,200 --> 01:14:36,520
- Votre nom figure sur cette liste.
1726
01:14:37,480 --> 01:14:38,520
- Quoi ?
1727
01:14:38,760 --> 01:14:41,160
- C'est sous le hashtag
#balancetonpédophile.
1728
01:14:41,400 --> 01:14:42,320
- Ils disent quoi ?
1729
01:14:43,240 --> 01:14:45,640
-"Un pédo dans la police"...
1730
01:14:45,880 --> 01:14:48,160
"Touche pas à nos gosses,
commissaire"...
1731
01:14:48,400 --> 01:14:49,600
Musique de tension
1732
01:14:49,840 --> 01:14:51,920
---
1733
01:14:52,160 --> 01:14:53,200
- Oh, putain !
1734
01:14:53,440 --> 01:14:55,160
---
1735
01:14:55,400 --> 01:14:56,400
Soupir stupéfait
1736
01:14:56,640 --> 01:14:57,680
---
1737
01:14:57,920 --> 01:14:58,640
Il souffle.
1738
01:14:58,880 --> 01:15:05,000
---
1739
01:15:05,240 --> 01:15:07,280
La musique devient inquiétante.
1740
01:15:07,520 --> 01:15:21,040
---
1741
01:15:22,000 --> 01:15:23,400
---
Elle gémit.
1742
01:15:23,640 --> 01:15:24,720
---
---
1743
01:15:24,960 --> 01:15:29,160
---
1744
01:15:29,400 --> 01:15:30,800
---
Bourdonnement électrique
1745
01:15:31,040 --> 01:15:32,680
---
Les ampoules grésillent.
1746
01:15:32,920 --> 01:16:06,640
---
---
1747
01:16:06,880 --> 01:16:08,000
---
Rires déformés
1748
01:16:08,240 --> 01:16:12,680
---
---
1749
01:16:12,920 --> 01:16:14,360
Tintement
1750
01:16:27,640 --> 01:16:29,520
Musique angoissante
Un enfant crie.
1751
01:16:29,760 --> 01:16:31,440
---
Cris et rires effrayants
1752
01:16:31,960 --> 01:16:46,000
---
---
1753
01:16:46,240 --> 01:16:47,240
---
Candice crie.
1754
01:16:47,480 --> 01:16:51,320
---
1755
01:16:51,560 --> 01:16:52,160
- Ah !
1756
01:16:55,320 --> 01:16:57,280
- Vous faites quoi ici ?
- Pardon.
1757
01:16:57,520 --> 01:16:58,680
J'ai...
1758
01:16:58,920 --> 01:17:00,960
J'ai perdu mon chat.
1759
01:17:01,720 --> 01:17:03,520
- Vous avez perdu votre chat ?
- Voilà.
1760
01:17:04,040 --> 01:17:05,480
- Comment il s'appelle ?
1761
01:17:06,360 --> 01:17:07,040
- Moumouche.
1762
01:17:07,640 --> 01:17:09,440
- C'est une femelle, ça.
- Voilà.
1763
01:17:09,680 --> 01:17:11,320
- J'espère qu'elle est stérilisée.
1764
01:17:11,560 --> 01:17:15,120
Les matous du parc vont lui faire
le ménage dans la salle des fêtes.
1765
01:17:15,720 --> 01:17:16,440
- Ah bon ?
1766
01:17:16,680 --> 01:17:18,560
- Je vais vous aider
à trouver Babouche.
1767
01:17:18,800 --> 01:17:20,840
- Moumouche.
- Moumouche.
1768
01:17:21,080 --> 01:17:23,040
Je connais
toutes les cachettes du parc.
1769
01:17:23,280 --> 01:17:25,560
Vous pouviez pas tomber mieux.
- Eh bah super !
1770
01:17:25,800 --> 01:17:27,760
Pas qui s'éloignent
1771
01:17:28,000 --> 01:17:30,640
Musique inquiétante
Grincement métallique
1772
01:17:30,880 --> 01:17:32,320
---
---
1773
01:17:32,560 --> 01:17:34,880
---
Voix de petite fille indistincte
1774
01:17:35,120 --> 01:17:44,360
---
---
1775
01:17:44,600 --> 01:17:45,760
Le clown rit.
Candice crie.
1776
01:17:46,000 --> 01:17:48,400
---
La petite fille hurle.
1777
01:17:49,000 --> 01:17:49,840
- Suzanne.
1778
01:17:50,640 --> 01:17:51,640
Elle gémit.
1779
01:17:51,880 --> 01:17:53,120
Essoufflement
1780
01:17:53,360 --> 01:17:54,760
Sasha chante au loin.
1781
01:17:55,000 --> 01:18:00,760
---
1782
01:18:01,000 --> 01:18:02,080
---
Sasha ?
1783
01:18:02,320 --> 01:18:05,000
- Vers ton gentil matou
1784
01:18:05,240 --> 01:18:06,960
- Sasha ? T'es où ?
1785
01:18:07,200 --> 01:18:08,440
Sasha chante.
1786
01:18:08,680 --> 01:18:09,280
Sasha !
1787
01:18:09,920 --> 01:18:13,160
- Je meurs d'amour pour toi
1788
01:18:13,400 --> 01:18:16,280
- Vous allez pas la faire fuir,
votre petite Minouche ?
1789
01:18:16,520 --> 01:18:18,640
- Elle entend ça
depuis qu'elle est petite.
1790
01:18:18,880 --> 01:18:20,600
Dès que je la chante, elle vient.
1791
01:18:22,280 --> 01:18:25,560
C'est pas normal
Qu'une chatte sauvage
1792
01:18:25,800 --> 01:18:26,960
Mouettes
1793
01:18:27,200 --> 01:18:30,560
- C'est vous, Antoine ?
- Oui, Catherine. Je suis rentré tôt.
1794
01:18:30,800 --> 01:18:32,600
Musique enfantine
*Rire d'enfant
1795
01:18:32,840 --> 01:18:36,680
---
1796
01:18:36,920 --> 01:18:37,720
Ca va, chérie ?
1797
01:18:37,960 --> 01:18:39,560
---
1798
01:18:39,800 --> 01:18:40,440
Suzanne ?
1799
01:18:40,680 --> 01:18:41,880
---
*Rire enfantin
1800
01:18:43,040 --> 01:18:44,200
Suzanne ?
1801
01:18:44,440 --> 01:18:45,800
---
Musique angoissante
1802
01:18:46,040 --> 01:18:47,040
---
---
1803
01:18:47,280 --> 01:18:48,760
Suzanne ! Elle est où ?
1804
01:18:49,000 --> 01:18:50,520
Catherine, où est Suzanne ?
1805
01:18:50,760 --> 01:18:51,680
Suzanne !
1806
01:18:52,440 --> 01:18:56,320
Grognement monstrueux
- J'AI UN GROS POISSON SANS ARETES
1807
01:18:56,560 --> 01:19:00,400
SI TU REVIENS, JE TE FERAI TA FETE
1808
01:19:00,640 --> 01:19:02,760
Sasha et le clown chantent au loin.
1809
01:19:03,000 --> 01:19:03,920
- Sasha ?
1810
01:19:04,600 --> 01:19:07,280
- Je serai un gentil matou
1811
01:19:07,520 --> 01:19:08,480
- Sasha ?
1812
01:19:08,720 --> 01:19:10,800
Cliquetis mécanique
*Cris effrayants
1813
01:19:11,040 --> 01:19:12,960
- MH MH
- Moumouche !
1814
01:19:13,200 --> 01:19:16,400
- VIENS QUE JE TE LECHE LES BABINES
1815
01:19:16,640 --> 01:19:18,520
MH HM !
- Moumouche !
1816
01:19:18,760 --> 01:19:20,280
Tintement de clochette
1817
01:19:20,520 --> 01:19:22,360
Cliquetis mécanique
1818
01:19:22,600 --> 01:19:24,080
- C'est pas normal, ça.
1819
01:19:24,320 --> 01:19:25,200
---
1820
01:19:25,440 --> 01:19:26,320
- Sasha ?
1821
01:19:26,560 --> 01:19:28,440
---
*Rires effrayants
1822
01:19:28,680 --> 01:19:32,360
---
1823
01:19:32,600 --> 01:19:33,800
- C'est quoi, ce bordel ?
1824
01:19:34,040 --> 01:19:35,240
---
*Rire effrayant
1825
01:19:35,480 --> 01:19:36,720
---
*---
1826
01:19:36,960 --> 01:19:38,480
---
1827
01:19:39,200 --> 01:19:40,240
- Non, mais dis donc !
1828
01:19:40,480 --> 01:19:41,840
Rire effrayant
- Ca va ?
1829
01:19:52,560 --> 01:19:54,360
- On s'occupe plus de votre chatte ?
1830
01:19:55,160 --> 01:19:56,080
Rire effrayant
1831
01:19:56,320 --> 01:19:57,800
---
Sonnerie de portable
1832
01:19:58,040 --> 01:20:00,520
---
1833
01:20:00,760 --> 01:20:01,600
---
- Antoine.
1834
01:20:01,840 --> 01:20:03,480
---
1835
01:20:04,200 --> 01:20:06,080
-Antoine ?
- C'est Marquez.
1836
01:20:06,320 --> 01:20:08,720
-Pourquoi t'as décroché ?
- Suzanne a été enlevée.
1837
01:20:09,560 --> 01:20:10,440
- Quoi ?
1838
01:20:10,840 --> 01:20:12,920
C'est pas possible.
Elle était à la maison.
1839
01:20:13,160 --> 01:20:15,400
Il y avait la baby-sitter.
*-Suzanne regardait
1840
01:20:15,640 --> 01:20:17,160
la télé. La baby-sitter était
1841
01:20:17,400 --> 01:20:18,720
en haut avec Héloïse.
1842
01:20:18,960 --> 01:20:20,280
- Comment va Héloïse ?
1843
01:20:20,520 --> 01:20:22,400
-T'inquiète, elle va bien.
1844
01:20:24,240 --> 01:20:26,880
- Mina, j'ai peut-être une piste.
1845
01:20:27,120 --> 01:20:28,960
Je te rappelle.
- OK, ça marche.
1846
01:20:31,280 --> 01:20:32,320
- Y a un problème ?
1847
01:20:32,560 --> 01:20:34,000
- J'ai une urgence.
1848
01:20:34,240 --> 01:20:35,560
- Mais vous allez où ?
1849
01:20:37,680 --> 01:20:40,320
Vous avez une voiture ?
Notes d'harmonica
1850
01:20:40,560 --> 01:20:41,600
- Les barrages sont
1851
01:20:41,840 --> 01:20:44,240
en place. J'ai transmis
le signalement de Suzanne
1852
01:20:44,480 --> 01:20:47,200
à l'aéroport et à toutes les gares.
On va la retrouver.
1853
01:20:48,040 --> 01:20:50,880
- Renoir est sur une piste.
- Vous faites quoi là ?
1854
01:20:51,120 --> 01:20:51,800
Rentrez.
1855
01:20:52,040 --> 01:20:54,040
- Je suis venue aider.
- Capitaine Belkadi ?
1856
01:20:54,280 --> 01:20:55,640
Le voisin jardinait
1857
01:20:55,880 --> 01:20:58,760
et il a remarqué
un voilier stationné longuement
1858
01:20:59,000 --> 01:21:01,080
sur l'étang, très près de la maison.
1859
01:21:01,320 --> 01:21:03,800
- OK. Il y a une description ?
- Un voilier blanc.
1860
01:21:04,480 --> 01:21:06,040
Un deux-mâts. 17 mètres.
1861
01:21:07,240 --> 01:21:08,680
- Le... Le mec de Jennifer a
1862
01:21:08,920 --> 01:21:11,160
un voilier.
Et Suzanne serait jamais partie
1863
01:21:11,400 --> 01:21:14,080
avec un inconnu. C'est lui.
Faut retrouver son bateau.
1864
01:21:14,320 --> 01:21:16,120
- Restez là !
- Il faut le retrouver !
1865
01:21:16,360 --> 01:21:17,560
- Laissez-nous faire !
1866
01:21:17,800 --> 01:21:20,840
Evitez qu'il fasse une connerie.
J'appelle les gardes-côtes.
1867
01:21:21,080 --> 01:21:22,480
Musique grave
1868
01:21:22,720 --> 01:21:24,440
Musique rythmée
- Allô, Candice ?
1869
01:21:24,680 --> 01:21:25,560
T'es où, là ?
1870
01:21:25,800 --> 01:21:28,880
---
1871
01:21:29,120 --> 01:21:30,560
---
Sirène
1872
01:21:30,800 --> 01:21:37,600
---
---
1873
01:21:37,840 --> 01:21:39,040
---
1874
01:21:39,280 --> 01:21:41,040
- Antoine ! Antoine, attends !
1875
01:21:41,280 --> 01:21:43,440
- Elle est là ?
Non, laisse-moi y aller !
1876
01:21:43,680 --> 01:21:44,920
- Arrête, putain !
1877
01:21:45,560 --> 01:21:46,360
- Oh !
1878
01:21:46,600 --> 01:21:47,400
- Suzanne !
1879
01:21:47,640 --> 01:21:48,600
Musique grave
1880
01:21:48,840 --> 01:21:49,760
Suzanne !
1881
01:21:50,240 --> 01:21:51,520
C'est papa ! T'es où ?
1882
01:21:52,440 --> 01:21:53,360
Suzanne !
1883
01:21:53,600 --> 01:21:54,600
---
1884
01:21:54,840 --> 01:21:55,920
Suzanne !
1885
01:21:56,680 --> 01:21:59,640
- Tu vas te foutre dans la merde.
- Me fais pas de leçon.
1886
01:21:59,880 --> 01:22:00,640
Je pouvais pas
1887
01:22:00,880 --> 01:22:02,000
rester chez moi.
1888
01:22:02,240 --> 01:22:03,400
- Police ! Où est Mina ?
1889
01:22:03,640 --> 01:22:06,320
- Elle est passée,
mais elle a dû repartir.
1890
01:22:06,560 --> 01:22:08,520
- Vous avez une idée d'où elle est ?
1891
01:22:09,200 --> 01:22:12,200
- Maintenant que j'y pense,
sa voiture est sur le parking...
1892
01:22:12,440 --> 01:22:13,800
- Il est où, ce parking ?
1893
01:22:14,040 --> 01:22:15,440
- Je vous emmène.
- OK.
1894
01:22:18,720 --> 01:22:20,080
- Elle est pas là, putain !
1895
01:22:21,200 --> 01:22:22,400
- On va la retrouver.
1896
01:22:22,640 --> 01:22:23,360
- Alors ?
1897
01:22:23,600 --> 01:22:24,520
- C'était un leurre.
1898
01:22:25,160 --> 01:22:26,040
Elle soupire.
1899
01:22:27,560 --> 01:22:28,880
- Boss.
- Je vous en supplie.
1900
01:22:29,120 --> 01:22:30,480
Dites-moi où est ma fille.
1901
01:22:30,720 --> 01:22:31,560
- On dira rien.
1902
01:22:31,800 --> 01:22:33,440
- Dites-moi où est ma fille !
1903
01:22:36,240 --> 01:22:37,280
- Elle est où, putain ?
1904
01:22:38,480 --> 01:22:40,640
- Si tu sais,
c'est le moment de parler.
1905
01:22:40,880 --> 01:22:43,080
- Elle est loin
de son pédophile de père.
1906
01:22:43,320 --> 01:22:44,040
- Antoine !
1907
01:22:44,280 --> 01:22:46,240
- Arrêtez, commissaire !
- Fils de pute !
1908
01:22:46,480 --> 01:22:47,920
- Arrête ! Arrête !
1909
01:22:48,600 --> 01:22:49,560
Gémissement
1910
01:22:49,800 --> 01:22:50,960
Il tousse.
1911
01:22:51,200 --> 01:22:53,080
- Ca sert à rien. Ca sert à rien.
1912
01:22:53,320 --> 01:22:55,000
- Antoine, on va la trouver.
1913
01:22:56,160 --> 01:22:56,760
- Oui,
1914
01:22:57,000 --> 01:22:58,640
c'est celle-là.
- Dans ce cas,
1915
01:22:58,880 --> 01:23:01,160
elle a dû trouver
un autre moyen de partir.
1916
01:23:01,400 --> 01:23:03,480
Musique grave
Sirène d'ambulance
1917
01:23:04,120 --> 01:23:05,440
- L'ambulancier !
1918
01:23:06,160 --> 01:23:09,480
Quoi de mieux pour franchir
les barrages routiers ?
1919
01:23:09,720 --> 01:23:12,040
Vous pouvez m'aider
à identifier un ambulancier ?
1920
01:23:12,280 --> 01:23:14,280
- Et à le géolocaliser ?
- Bien sûr !
1921
01:23:14,520 --> 01:23:15,520
Musique grave
1922
01:23:15,760 --> 01:23:19,840
---
1923
01:23:20,080 --> 01:23:21,400
- Toujours tout droit ?
- Oui,
1924
01:23:21,640 --> 01:23:23,240
on va tomber dessus.
- T'es sûre
1925
01:23:23,480 --> 01:23:24,600
que c'est là ?
- Oui !
1926
01:23:25,120 --> 01:23:27,400
On n'est plus très loin.
On va les croiser.
1927
01:23:27,640 --> 01:23:28,360
Regarde !
1928
01:23:29,520 --> 01:23:30,160
Vas-y !
1929
01:23:30,400 --> 01:23:31,880
Vas-y !
- Accroche-toi !
1930
01:23:32,120 --> 01:23:33,360
Crissements
Sirène
1931
01:23:33,600 --> 01:23:35,480
---
Musique de tension
1932
01:23:35,720 --> 01:23:57,360
---
---
1933
01:23:57,600 --> 01:23:59,320
Les pneus crissent.
1934
01:23:59,560 --> 01:24:00,520
---
1935
01:24:00,760 --> 01:24:01,760
- Coupe le moteur !
1936
01:24:02,000 --> 01:24:03,120
Coupe le moteur !
1937
01:24:04,040 --> 01:24:04,680
Ouvrez !
1938
01:24:04,920 --> 01:24:06,440
Musique de tension
1939
01:24:06,680 --> 01:24:08,640
---
1940
01:24:08,880 --> 01:24:10,400
- Sortez !
- Il se passe quoi ?
1941
01:24:10,640 --> 01:24:12,560
---
1942
01:24:13,200 --> 01:24:13,920
- Suzanne ?
1943
01:24:14,160 --> 01:24:15,840
---
1944
01:24:16,080 --> 01:24:18,360
C'est Candice, chérie.
Ca va, ma puce ?
1945
01:24:19,160 --> 01:24:20,280
Tu viens avec moi ?
1946
01:24:20,520 --> 01:24:22,240
On va attendre papa ensemble.
1947
01:24:22,480 --> 01:24:23,560
- OK. Ca me va.
1948
01:24:23,800 --> 01:24:25,480
---
*Communication radio
1949
01:24:25,720 --> 01:24:36,000
---
*---
1950
01:24:36,240 --> 01:24:37,160
- Viens, ma chérie.
1951
01:24:37,400 --> 01:24:38,960
---
*---
1952
01:24:39,200 --> 01:24:40,280
Allez. Viens.
1953
01:24:40,520 --> 01:24:41,440
Hop là !
1954
01:24:41,680 --> 01:24:42,560
Pfiou !
1955
01:24:43,200 --> 01:24:44,000
- Allez, sors.
1956
01:24:44,240 --> 01:24:45,760
Communication radio
(-Viens.)
1957
01:24:46,000 --> 01:24:47,120
---
1958
01:24:47,360 --> 01:24:48,760
Les mains contre la bagnole.
1959
01:24:49,000 --> 01:24:51,720
---
1960
01:24:51,960 --> 01:24:53,000
- C'est la rançon.
1961
01:24:53,680 --> 01:24:54,480
- L'argent,
1962
01:24:54,720 --> 01:24:56,800
c'était pour les enfants,
pas pour nous.
1963
01:24:57,040 --> 01:24:57,640
- C'est ça.
1964
01:24:57,880 --> 01:25:00,240
---
1965
01:25:06,200 --> 01:25:07,280
- Atger,
1966
01:25:07,520 --> 01:25:09,920
je vous avais demandé
de rester chez vous, non ?
1967
01:25:10,160 --> 01:25:12,080
Vous voulez aggraver votre cas ?
1968
01:25:13,400 --> 01:25:14,200
- En attendant,
1969
01:25:14,440 --> 01:25:16,240
Gazini est sorti du coma.
- Ah.
1970
01:25:17,560 --> 01:25:19,720
- Merci, commandant. Sans vous...
- Sans nous.
1971
01:25:20,280 --> 01:25:20,920
Sans nous.
1972
01:25:21,160 --> 01:25:23,920
Le capitaine Atger y est
pour beaucoup aussi.
1973
01:25:24,160 --> 01:25:24,800
Avec Nathan,
1974
01:25:25,040 --> 01:25:26,760
ça fait 2 enfants de sauvés.
1975
01:25:27,000 --> 01:25:28,040
2 enfants !
1976
01:25:28,280 --> 01:25:29,960
Ca devrait arranger son cas.
1977
01:25:34,280 --> 01:25:35,680
- Merci.
- Val,
1978
01:25:37,840 --> 01:25:40,280
t'as toutes les qualités
d'une super cheffe.
1979
01:25:40,520 --> 01:25:42,440
Tu dois prendre confiance en toi.
1980
01:25:44,160 --> 01:25:44,760
Rire
1981
01:25:46,040 --> 01:25:47,320
Candice rit.
1982
01:25:48,600 --> 01:25:49,240
Et promis,
1983
01:25:49,480 --> 01:25:52,000
je serai plus dans tes pattes.
Val rit.
1984
01:25:52,240 --> 01:25:53,640
- Bien sûr, Candice.
1985
01:25:55,240 --> 01:25:56,320
Portières
1986
01:25:56,560 --> 01:25:58,640
- Suzanne !
- Ca va, elle va bien.
1987
01:26:00,040 --> 01:26:00,720
- Suzanne !
1988
01:26:00,960 --> 01:26:01,760
- Papa !
1989
01:26:02,000 --> 01:26:02,840
- Ca va ?
1990
01:26:03,240 --> 01:26:05,080
- Attention, t'écrases mes fleurs !
1991
01:26:05,320 --> 01:26:06,400
Soupirs soulagés
1992
01:26:06,640 --> 01:26:07,800
---
1993
01:26:08,040 --> 01:26:10,040
- Tout va bien. Tout va bien.
- Ca va ?
1994
01:26:10,280 --> 01:26:11,120
- Super bien !
1995
01:26:11,360 --> 01:26:13,040
On s'est trop marrés avec Arnaud.
1996
01:26:13,280 --> 01:26:15,480
On a fait
un tour d'ambulance avec la sirène,
1997
01:26:15,720 --> 01:26:18,200
et tout !
Toi, tu veux jamais la mettre
1998
01:26:18,440 --> 01:26:19,520
dans ta voiture !
1999
01:26:19,760 --> 01:26:21,280
- Mais laissez-moi la voir !
2000
01:26:22,400 --> 01:26:23,280
- Emmène-la loin,
2001
01:26:23,520 --> 01:26:26,080
d'accord ? Tu vas manger
une glace avec Candice.
2002
01:26:26,320 --> 01:26:27,960
- Maman veut pas que j'en mange.
2003
01:26:28,200 --> 01:26:30,320
- Là, c'est papa qui décide, OK ?
2004
01:26:30,560 --> 01:26:31,480
- OK.
2005
01:26:32,080 --> 01:26:32,840
- Merci.
2006
01:26:33,760 --> 01:26:34,480
- Allez,
2007
01:26:35,080 --> 01:26:36,320
tu prends ton toutou ?
2008
01:26:37,120 --> 01:26:38,960
- Laissez-moi la voir ! Antoine,
2009
01:26:39,200 --> 01:26:41,000
laisse-moi la voir, s'il te plaît !
2010
01:26:41,240 --> 01:26:43,040
Je t'en supplie,
laisse-moi la voir !
2011
01:26:43,280 --> 01:26:45,040
Jennifer sanglote.
2012
01:26:45,280 --> 01:26:46,880
Comment elle va ?
- Ca va. Moi,
2013
01:26:47,120 --> 01:26:49,160
j'ai pas les mots
pour lui expliquer.
2014
01:26:49,400 --> 01:26:52,080
- Je savais pas.
Je te jure que je savais pas !
2015
01:26:52,320 --> 01:26:55,640
Il lui aurait pas fait mal.
C'est ce voyage. Ca l'a rendu fou.
2016
01:26:55,880 --> 01:26:57,000
- Un fou bien organisé.
2017
01:26:57,240 --> 01:27:00,200
Ca fait des semaines
qu'il monte la tête à son groupe.
2018
01:27:00,440 --> 01:27:03,680
Et c'est lui qui aurait
accusé Dumas sur Internet du pire
2019
01:27:03,920 --> 01:27:04,880
concernant Suzanne.
2020
01:27:05,120 --> 01:27:08,760
Donc il a manipulé tout le monde.
J'espère que c'est votre cas aussi.
2021
01:27:09,560 --> 01:27:12,200
- Je suis désolée.
Je te jure, je savais pas.
2022
01:27:12,640 --> 01:27:14,480
- C'est bon. C'est bon. C'est bon.
2023
01:27:14,720 --> 01:27:17,040
- Laisse-moi la voir.
- Elle est repartie, là.
2024
01:27:17,280 --> 01:27:18,040
Elle sanglote.
2025
01:27:18,280 --> 01:27:20,760
Jennifer, il va y avoir
une enquête sur toi.
2026
01:27:21,000 --> 01:27:23,120
En attendant,
c'est moi qui ai la garde.
2027
01:27:23,360 --> 01:27:24,640
- Oh non !
2028
01:27:24,880 --> 01:27:25,880
Non.
- Je te laisserai
2029
01:27:26,120 --> 01:27:28,080
la voir. Elle a besoin
de voir sa mère.
2030
01:27:28,320 --> 01:27:30,440
Musique triste
Jennifer sanglote.
2031
01:27:30,680 --> 01:27:41,320
---
---
2032
01:27:41,560 --> 01:27:42,960
Hululement
2033
01:27:43,200 --> 01:27:44,400
---
Cris de mouettes
2034
01:27:44,640 --> 01:27:46,440
---
2035
01:27:48,640 --> 01:27:49,640
Léger brouhaha
2036
01:27:49,880 --> 01:27:53,440
---
2037
01:27:53,680 --> 01:27:55,160
- Allez, Monaco,
2038
01:27:56,400 --> 01:27:59,080
fais pas la tête !
Tu vas être bien avec elle.
2039
01:27:59,640 --> 01:28:02,760
Elle est un peu bizarre.
Elle doit fantasmer sur les poissons
2040
01:28:03,000 --> 01:28:06,440
et je te soupçonne
de bien aimer ça, petit coquin !
2041
01:28:06,680 --> 01:28:07,960
Elle va s'occuper de toi.
2042
01:28:08,680 --> 01:28:11,440
Je crois vraiment
que c'est la meilleure décision.
2043
01:28:12,560 --> 01:28:14,240
- Quelle décision ?
2044
01:28:15,640 --> 01:28:17,720
- Non, je disais à Monaco que...
2045
01:28:17,960 --> 01:28:20,920
J'ai un ancien collègue
qui a fait une reconversion.
2046
01:28:21,160 --> 01:28:23,720
Il est parti
élever des abeilles avec sa copine.
2047
01:28:23,960 --> 01:28:26,040
- C'est bien,
mais vous aimez le miel, vous ?
2048
01:28:26,280 --> 01:28:27,360
- Moi, j'aime tout.
2049
01:28:28,320 --> 01:28:29,240
Sauf les chiffres.
2050
01:28:30,120 --> 01:28:30,720
- Renoir,
2051
01:28:30,960 --> 01:28:31,960
petite séance sport.
2052
01:28:32,200 --> 01:28:33,320
Vous m'accompagnez ?
2053
01:28:33,560 --> 01:28:36,800
- Non, j'ai encore
des courbatures de la fois dernière.
2054
01:28:37,040 --> 01:28:39,400
- C'est la preuve
que vous avez bien travaillé.
2055
01:28:39,920 --> 01:28:41,320
- Oui.
- Allez.
2056
01:28:42,160 --> 01:28:43,560
Musique calme
2057
01:28:44,120 --> 01:28:46,520
- J'aime pas le sport non plus.
- Vous lui avez
2058
01:28:46,760 --> 01:28:48,080
pas dit que vous partiez ?
2059
01:28:48,320 --> 01:28:49,120
- Non.
2060
01:28:49,360 --> 01:28:50,280
---
2061
01:28:50,520 --> 01:28:51,720
C'est pas le bon moment.
2062
01:28:51,960 --> 01:28:53,120
---
2063
01:28:53,360 --> 01:28:54,560
- Et votre reconversion ?
2064
01:28:55,040 --> 01:28:55,800
- Ah oui.
2065
01:28:56,040 --> 01:28:57,080
---
2066
01:28:57,320 --> 01:28:58,360
(J'ai ma petite idée.)
2067
01:28:58,600 --> 01:29:03,840
---
2068
01:29:04,080 --> 01:29:05,280
Au revoir, Charlie.
2069
01:29:05,520 --> 01:29:06,320
Petit rire
2070
01:29:06,560 --> 01:29:07,920
Musique calme
2071
01:29:08,160 --> 01:29:11,880
---
2072
01:29:12,120 --> 01:29:14,000
---
Cris de mouettes
2073
01:29:14,240 --> 01:29:16,400
Un bébé pleure.
- Regarde, Héloïse...
2074
01:29:16,640 --> 01:29:19,160
---
Suzanne chantonne au loin.
2075
01:29:19,400 --> 01:29:20,840
- Sasha ?
2076
01:29:21,560 --> 01:29:25,560
---
- J'ai un gros poisson sans arêtes
2077
01:29:25,800 --> 01:29:29,720
---
Si tu reviens, on fera la fête
2078
01:29:29,960 --> 01:29:30,760
- Tiens.
2079
01:29:31,000 --> 01:29:33,000
Héloïse pleure.
Suzanne chantonne.
2080
01:29:33,240 --> 01:29:34,080
- Merci.
2081
01:29:34,560 --> 01:29:36,760
- On mange dans 10 minutes.
T'as reçu ça.
2082
01:29:37,000 --> 01:29:38,720
- OK. Merci.
- Suzanne,
2083
01:29:38,960 --> 01:29:41,520
tu viens m'aider pour la table ?
- OK !
2084
01:29:42,440 --> 01:29:43,520
- Allez, viens.
2085
01:29:43,760 --> 01:29:45,160
Musique calme
2086
01:29:45,400 --> 01:30:04,400
---
2087
01:30:04,640 --> 01:30:06,080
Candice rit doucement.
2088
01:30:06,320 --> 01:30:07,600
---
---
2089
01:30:07,840 --> 01:30:21,040
---
2090
01:30:21,280 --> 01:30:23,160
"Respect"
(Aretha Franklin)
2091
01:30:23,400 --> 01:30:40,600
---
2092
01:30:40,840 --> 01:30:43,280
Sous-titrage :
Hiventy by TransPerfect
144964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.