Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,880 --> 00:00:15,200
[Eren] Over 100 years ago,Titans suddenly appeared
2
00:00:15,840 --> 00:00:19,200
and devoured most of humanity,decimating civilization.
3
00:00:23,080 --> 00:00:27,680
The survivors built threemassive concentric walls
4
00:00:27,760 --> 00:00:29,840
to prevent another Titan invasion
5
00:00:30,080 --> 00:00:33,440
and managed a peaceful life inside.
6
00:00:35,480 --> 00:00:38,760
But even though the wallshave stood for 100 years...
7
00:00:39,760 --> 00:00:42,760
there are no guaranteesthey won't fall today.
8
00:00:49,520 --> 00:00:52,560
-[man] He was fired again!
-[woman] What a hopeless kid.
9
00:00:53,560 --> 00:00:55,200
Eren... again?
10
00:00:55,280 --> 00:00:56,400
What to do with him...
11
00:00:57,400 --> 00:00:59,440
What to do, indeed.
12
00:01:04,120 --> 00:01:05,400
Sorry, Dad. I need to step out.
13
00:01:06,400 --> 00:01:07,920
Going to see Eren?
14
00:01:08,920 --> 00:01:12,240
Tell him I'm all out of job leads.
15
00:01:13,040 --> 00:01:15,480
-I'm going now.
-Make it clear.
16
00:01:16,480 --> 00:01:17,960
The usual hill, I bet.
17
00:01:18,040 --> 00:01:19,640
Be careful.
18
00:01:19,720 --> 00:01:21,560
Hey there. Can I get some rapeseed oil?
19
00:01:22,280 --> 00:01:24,120
[man 2] It's a good crop this year.
20
00:01:24,200 --> 00:01:25,160
[man 1] A full tank.
21
00:01:25,240 --> 00:01:26,720
[man 2] Sure thing.
22
00:01:29,760 --> 00:01:30,680
[indistinct chatter]
23
00:01:31,800 --> 00:01:33,080
Outta the way!
24
00:01:41,120 --> 00:01:42,560
Armin!
25
00:01:42,680 --> 00:01:45,040
This thing you made me, it broke.
26
00:01:45,120 --> 00:01:47,960
[loud buzzing]
27
00:01:48,040 --> 00:01:49,160
See?
28
00:01:50,120 --> 00:01:51,120
[buzzing stops]
29
00:01:52,080 --> 00:01:53,280
I'll fix it later.
30
00:01:54,680 --> 00:01:56,680
Don't take too long.
31
00:02:00,440 --> 00:02:01,560
Oh, sorry.
32
00:02:20,760 --> 00:02:21,800
Is Mikasa around?
33
00:02:21,880 --> 00:02:23,200
Mikasa?
34
00:02:23,280 --> 00:02:24,520
Mikasa!
35
00:02:25,240 --> 00:02:26,840
[indistinct chatter]
36
00:02:35,440 --> 00:02:37,640
[goats bleating]
37
00:02:40,360 --> 00:02:41,440
[cow moos]
38
00:02:54,000 --> 00:02:55,320
[eagle screeches]
39
00:02:59,600 --> 00:03:01,000
[Mikasa] Eren!
40
00:03:09,680 --> 00:03:11,320
[Mikasa] I knew you'd be here.
41
00:03:13,280 --> 00:03:15,000
[Eren] This thing keeps people away.
42
00:03:15,680 --> 00:03:17,200
[Armin] It's dangerous.
43
00:03:18,440 --> 00:03:19,600
[laughs]
44
00:03:20,440 --> 00:03:22,560
Chill out. It's a dud bomb.
45
00:03:27,080 --> 00:03:28,120
Ow…
46
00:03:28,920 --> 00:03:30,480
What if it explodes?
47
00:03:32,160 --> 00:03:33,200
So be it.
48
00:03:34,440 --> 00:03:35,440
I wouldn't mind…
49
00:03:36,920 --> 00:03:38,600
if it blew us all up.
50
00:03:43,080 --> 00:03:44,920
Heard you got fired again.
51
00:03:45,600 --> 00:03:46,960
Only a month into the job.
52
00:03:48,040 --> 00:03:49,920
Longer than the security gig.
53
00:03:50,000 --> 00:03:52,480
Why can't you ever stick with something?
54
00:03:53,080 --> 00:03:54,680
What is it you want to do?
55
00:03:56,680 --> 00:04:00,000
Are you happy just taking
over for your dad?
56
00:04:04,400 --> 00:04:06,880
[Armin] Look. This runs on batteries.
57
00:04:07,240 --> 00:04:08,160
Batteries?
58
00:04:09,040 --> 00:04:10,280
-[loud buzzing]
-[buzzing stops]
59
00:04:11,680 --> 00:04:14,240
I want to make more things like these.
60
00:04:16,520 --> 00:04:19,520
Just be careful you don't get arrested.
61
00:04:20,320 --> 00:04:21,360
And you, Mikasa?
62
00:04:21,440 --> 00:04:22,640
Me?
63
00:04:22,720 --> 00:04:23,880
[Eren] Yeah.
64
00:04:30,640 --> 00:04:31,920
I only...
65
00:04:37,720 --> 00:04:39,200
Are you content?
66
00:04:43,360 --> 00:04:46,720
The Inner District is full
of big buildings and rich people.
67
00:04:48,760 --> 00:04:51,000
Lots of stuff you can't find out here.
68
00:04:52,000 --> 00:04:53,520
Don't you want to go?
69
00:04:59,320 --> 00:05:01,560
[Eren] Then, what about outside the Wall?
70
00:05:05,440 --> 00:05:07,000
[Eren] Born inside the Wall...
71
00:05:08,280 --> 00:05:09,600
and dying inside it.
72
00:05:14,440 --> 00:05:15,680
You're fine with that?
73
00:05:19,480 --> 00:05:20,520
I'm...
74
00:05:22,840 --> 00:05:23,880
not!
75
00:05:31,240 --> 00:05:32,760
I'm just like...
76
00:05:33,760 --> 00:05:35,160
[Eren] This thing.
77
00:05:40,000 --> 00:05:41,240
Wait...
78
00:05:44,160 --> 00:05:45,640
Hey! Let me see.
79
00:05:49,800 --> 00:05:50,800
[Armin] Look!
80
00:05:51,480 --> 00:05:52,560
[Eren] A woman...
81
00:05:52,640 --> 00:05:54,440
[Armin] The ocean...
82
00:05:54,520 --> 00:05:55,560
Ocean?
83
00:05:56,080 --> 00:05:57,480
The big water you mentioned?
84
00:05:58,080 --> 00:05:59,960
[Armin] This blue thing must be the ocean.
85
00:06:00,960 --> 00:06:01,960
[Mikasa] Ocean?
86
00:06:02,680 --> 00:06:04,160
[Armin] So, it was real.
87
00:06:04,560 --> 00:06:05,560
Not a pond?
88
00:06:05,680 --> 00:06:07,200
A billion times bigger.
89
00:06:09,160 --> 00:06:10,880
That really exists out there?
90
00:06:11,200 --> 00:06:13,160
Just like I said.
91
00:06:25,000 --> 00:06:26,240
[eagle screeches]
92
00:06:26,640 --> 00:06:31,240
[Mikasa] I wonder if that bird
has seen the ocean.
93
00:06:38,680 --> 00:06:40,440
[Eren] Wanna see it?
94
00:06:42,680 --> 00:06:45,120
[indistinct chatter]
95
00:07:04,280 --> 00:07:06,520
Protecting the Wall instead of people.
96
00:07:07,520 --> 00:07:08,720
[Eren] Screw that job.
97
00:07:09,760 --> 00:07:11,080
Let's go.
98
00:07:12,640 --> 00:07:14,240
[Mikasa] Wait a second...
99
00:07:20,080 --> 00:07:21,320
[Armin] We can't get near it.
100
00:07:21,880 --> 00:07:22,880
This way.
101
00:07:32,240 --> 00:07:33,640
Hurry, over here.
102
00:07:35,000 --> 00:07:36,560
I'll be fine.
103
00:07:41,960 --> 00:07:42,960
Careful.
104
00:07:52,160 --> 00:07:53,240
Right?
105
00:08:09,600 --> 00:08:11,920
[Mikasa]
I've never seen the Wall this close.
106
00:08:16,680 --> 00:08:18,680
[wind howls]
107
00:08:21,240 --> 00:08:22,480
[sneezes]
108
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
Let's go.
109
00:08:38,680 --> 00:08:40,120
I don't need to go now.
110
00:08:41,120 --> 00:08:42,120
Then when?
111
00:08:42,560 --> 00:08:44,560
If you climb the Wall you'll be executed.
112
00:08:45,560 --> 00:08:47,680
And they say the outside
is full of Titans.
113
00:08:48,680 --> 00:08:51,680
Due to a huge bomb,
only Titans can survive outside.
114
00:08:53,480 --> 00:08:55,040
You seriously believe in Titans?
115
00:08:57,560 --> 00:08:59,200
No one's seen them
in over 100 years.
116
00:08:59,880 --> 00:09:02,680
Yet we're holed up in here,
afraid of them.
117
00:09:04,640 --> 00:09:05,840
I'm sick of it.
118
00:09:08,760 --> 00:09:10,560
Maybe the other side...
119
00:09:11,960 --> 00:09:13,240
is paradise.
120
00:09:16,160 --> 00:09:17,720
[man] Hey, what're you doing?
121
00:09:19,680 --> 00:09:20,680
You renegades!
122
00:09:21,480 --> 00:09:22,480
Come!
123
00:09:22,880 --> 00:09:24,200
[man 1] This is off-limits!
124
00:09:24,840 --> 00:09:26,240
Don't touch her!
125
00:09:28,200 --> 00:09:29,200
[man 2] Stop resisting!
126
00:09:30,120 --> 00:09:31,680
[man] That was uncalled for!
127
00:09:32,280 --> 00:09:33,280
[Mikasa] Armin, don't!
128
00:09:36,200 --> 00:09:37,520
That's enough.
129
00:09:39,480 --> 00:09:40,480
[Souda] Hey, hey!
130
00:09:42,600 --> 00:09:44,600
[Souda] You haven't changed.
131
00:09:46,560 --> 00:09:48,520
Old man Souda...
132
00:09:53,360 --> 00:09:54,800
Leave this to me.
133
00:09:55,800 --> 00:09:57,800
Hey! They're just kids.
134
00:10:02,640 --> 00:10:03,640
Go.
135
00:10:04,680 --> 00:10:06,320
Go on.
136
00:10:09,240 --> 00:10:12,080
[Souda] So, trying to showoff
in front of her?
137
00:10:12,560 --> 00:10:14,560
It's not like that!
138
00:10:15,560 --> 00:10:17,360
I get it, I get it.
139
00:10:18,360 --> 00:10:21,880
I was caught doing the same thing
as a kid.
140
00:10:22,880 --> 00:10:25,240
I asked your mom to come along.
141
00:10:27,320 --> 00:10:30,080
Your dad ended up winning her, though.
142
00:10:30,400 --> 00:10:31,400
[laughs]
143
00:10:32,040 --> 00:10:35,000
This isn't about that.
144
00:10:36,000 --> 00:10:38,560
It just pisses me off.
145
00:10:40,520 --> 00:10:42,920
"Even Paradise could become a prison...
146
00:10:43,920 --> 00:10:46,880
if you take notice of the walls."
147
00:10:51,720 --> 00:10:54,320
Now, don't tell the others about this.
148
00:10:55,440 --> 00:10:56,560
We're starting a scout.
149
00:10:57,320 --> 00:10:58,640
A scout?
150
00:10:59,640 --> 00:11:01,120
You're going outside?
151
00:11:01,400 --> 00:11:03,080
Lies. It'll fall through again.
152
00:11:03,360 --> 00:11:04,360
It won't!
153
00:11:04,800 --> 00:11:07,040
Looks like the Council
will finally pass it.
154
00:11:08,040 --> 00:11:10,200
The public discontent is rising.
155
00:11:12,320 --> 00:11:15,880
You're really...
going outside the Wall?
156
00:11:17,840 --> 00:11:19,400
We're forming a Scout Regiment.
157
00:11:19,800 --> 00:11:22,680
Eren... how about it?
158
00:11:25,400 --> 00:11:29,480
Once we find new land
we're free to live anywhere.
159
00:11:38,040 --> 00:11:39,360
Mikasa...
160
00:11:44,280 --> 00:11:46,880
[loud thudding]
161
00:11:48,920 --> 00:11:50,960
[cement crumbling]
162
00:11:53,800 --> 00:11:54,760
An earthquake?
163
00:11:54,840 --> 00:11:57,360
Too big for an earthquake.
164
00:12:02,200 --> 00:12:03,840
The Wall's shaking!
165
00:12:05,800 --> 00:12:07,400
It's from outside.
166
00:12:07,800 --> 00:12:08,920
[Mikasa] Eren, no!
167
00:12:12,160 --> 00:12:13,880
[Titan roars]
168
00:12:28,200 --> 00:12:31,360
So, they're... real.
169
00:12:32,360 --> 00:12:33,640
It's taller than the Wall!
170
00:12:33,760 --> 00:12:34,760
This can't be…
171
00:12:35,000 --> 00:12:36,960
I thought we were safe!
172
00:12:48,640 --> 00:12:51,000
There's something there!
173
00:12:52,080 --> 00:12:53,440
What is that?
174
00:12:54,440 --> 00:12:55,880
[man] Remember our drills!
175
00:12:56,200 --> 00:12:58,360
[roaring continues]
176
00:13:11,040 --> 00:13:13,280
[Titan laughs]
177
00:13:14,880 --> 00:13:17,560
Run! The Wall will be breached!
178
00:13:32,640 --> 00:13:33,680
[Eren] The town!
179
00:13:35,440 --> 00:13:37,000
[man] Hey! Run this way!
180
00:13:53,600 --> 00:13:54,640
Prepare the cannons!
181
00:13:55,040 --> 00:13:56,840
Prepare the cannons!
182
00:13:57,840 --> 00:13:58,880
[Mikasa] Hurry!
183
00:13:59,760 --> 00:14:02,960
We don't have permission
to use gunpowder yet!
184
00:14:03,960 --> 00:14:06,160
Hurry! They're coming!
185
00:14:07,160 --> 00:14:08,160
Hurry!
186
00:14:09,680 --> 00:14:11,920
[Souda] Don't panic! Remember the drills!
187
00:14:45,080 --> 00:14:46,440
[Titan groans]
188
00:15:17,960 --> 00:15:20,480
[Titans groaning]
189
00:15:24,880 --> 00:15:26,760
Look at those faces...
190
00:15:40,760 --> 00:15:42,920
[Titans laughing]
191
00:15:45,800 --> 00:15:46,840
Prepare the cannons!
192
00:15:46,920 --> 00:15:48,400
[man] Draw them in!
193
00:15:48,520 --> 00:15:50,760
-[man 1] Yes, sir!
-[man 2] Prepare the cannons!
194
00:16:00,000 --> 00:16:01,320
Ready to fire!
195
00:16:01,560 --> 00:16:02,560
Fire!
196
00:16:12,920 --> 00:16:14,160
It's a hit!
197
00:16:29,440 --> 00:16:31,080
The legend was true...
198
00:16:33,120 --> 00:16:34,120
They're immortal.
199
00:16:37,600 --> 00:16:38,600
Reload!
200
00:16:43,440 --> 00:16:44,480
[Souda] Come on!
201
00:16:45,480 --> 00:16:46,520
[man] It's hopeless.
202
00:16:51,920 --> 00:16:54,120
[indistinct screaming]
203
00:17:02,280 --> 00:17:04,440
Help me! I'm sorry!
204
00:17:06,400 --> 00:17:07,400
I'm sorry!
205
00:17:13,600 --> 00:17:14,840
[screams]
206
00:17:28,680 --> 00:17:29,720
[man] Squad Leader!
207
00:17:30,200 --> 00:17:31,200
Squad Leader!
208
00:17:48,440 --> 00:17:49,640
Let's run!
209
00:17:49,720 --> 00:17:51,200
[Mikasa] Armin!
210
00:17:53,960 --> 00:17:54,960
[Armin gasps]
211
00:18:06,600 --> 00:18:07,640
-[gun cocking]
-Ready!
212
00:18:07,760 --> 00:18:09,440
That thing won't...
213
00:18:09,560 --> 00:18:10,480
[gunshot]
214
00:18:19,760 --> 00:18:21,880
[indistinct screaming]
215
00:18:26,280 --> 00:18:27,800
I'm gonna check on my home!
216
00:18:56,480 --> 00:18:58,480
[Titan moans]
217
00:19:01,600 --> 00:19:03,720
[screaming]
218
00:19:08,200 --> 00:19:09,280
[Titan laughs]
219
00:19:16,840 --> 00:19:17,840
[Eren] Armin, run...
220
00:19:18,560 --> 00:19:20,600
[Eren] That's... Armin's dad.
221
00:19:38,840 --> 00:19:40,600
[device buzzes]
222
00:20:00,960 --> 00:20:02,680
[Eren] Let's go in!
223
00:20:14,560 --> 00:20:16,000
[baby cries]
224
00:20:16,280 --> 00:20:18,040
[woman] Please don't push!
225
00:20:25,200 --> 00:20:26,280
Wait!
226
00:20:28,240 --> 00:20:29,760
Wait!
227
00:20:30,240 --> 00:20:31,280
[Mikasa] That woman...
228
00:20:31,720 --> 00:20:32,720
[Eren] I'll go!
229
00:20:38,400 --> 00:20:40,040
Get up!
230
00:20:42,000 --> 00:20:43,280
[Mikasa] I'll get the baby.
231
00:20:47,000 --> 00:20:48,160
Mikasa!
232
00:20:50,840 --> 00:20:52,040
Mikasa!
233
00:20:52,800 --> 00:20:55,360
[man] That's it, close it! Now!
234
00:20:55,600 --> 00:20:56,640
Mikasa!
235
00:20:58,000 --> 00:20:59,600
Mikasa!
236
00:21:00,600 --> 00:21:02,480
[man] Close the door!
237
00:21:04,360 --> 00:21:05,760
[door slams shut]
238
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
[Eren] Why?
239
00:21:16,680 --> 00:21:17,840
There's still room!
240
00:21:18,120 --> 00:21:19,400
[man] Don't you dare open it!
241
00:21:20,400 --> 00:21:21,680
The Titans are coming!
242
00:21:22,320 --> 00:21:25,000
Only trying to save yourselves...
243
00:21:36,880 --> 00:21:38,200
[loud thud]
244
00:21:42,320 --> 00:21:43,320
Mikasa!
245
00:21:45,800 --> 00:21:46,800
Mikasa!
246
00:21:50,800 --> 00:21:51,960
[man] Hold him down!
247
00:21:56,800 --> 00:21:57,960
Mikasa!
248
00:22:03,160 --> 00:22:04,480
[Titan laughs]
249
00:22:11,480 --> 00:22:12,600
[laughing continues]
250
00:22:19,680 --> 00:22:20,800
[Titan howls]
251
00:22:42,400 --> 00:22:44,320
[loud thud]
252
00:22:53,120 --> 00:22:54,800
Mikasa...
253
00:23:34,440 --> 00:23:36,800
[Titans groaning]
254
00:23:48,640 --> 00:23:50,840
[wood cracking]
255
00:23:55,360 --> 00:23:56,360
Help!
256
00:23:58,480 --> 00:24:00,080
[screaming]
257
00:24:58,840 --> 00:25:01,200
TWO YEARS LATER
258
00:25:01,280 --> 00:25:02,920
[Kubal]
The price for our years of peace...
259
00:25:04,600 --> 00:25:06,360
was paid for with tragedy.
260
00:25:09,080 --> 00:25:11,480
The Outer Wall at Monzen District
261
00:25:12,480 --> 00:25:15,600
was destroyed by a Titan
larger than ever imagined.
262
00:25:17,120 --> 00:25:18,960
Unable to counter the surge of Titans,
263
00:25:20,320 --> 00:25:22,680
we abandoned the agricultural zone...
264
00:25:23,800 --> 00:25:27,440
and retreated behind the Middle
Wall to the commercial zone.
265
00:25:31,080 --> 00:25:32,720
With hordes of refugees
266
00:25:33,360 --> 00:25:38,120
and the loss of farmlands
our food shortage is becoming dire.
267
00:25:41,600 --> 00:25:43,680
In order to reclaim our farmlands,
268
00:25:44,680 --> 00:25:48,600
we must restore the broken Outer Wall.
269
00:25:50,720 --> 00:25:53,200
It is to carry out
this prestigious mission
270
00:25:53,720 --> 00:25:56,440
that you have all completed your training.
271
00:25:57,920 --> 00:25:58,960
Weapons Squad Leader Hange.
272
00:25:59,040 --> 00:26:00,040
[Hange] Sir!
273
00:26:02,320 --> 00:26:05,440
The days of being
trampled by Titans are over.
274
00:26:06,560 --> 00:26:09,640
Now we have
Omni-Directional Mobility Gear!
275
00:26:19,680 --> 00:26:23,320
With ODMG... victory will be ours!
276
00:26:28,000 --> 00:26:29,600
At the Omotemachi transit point,
277
00:26:30,080 --> 00:26:33,400
we will join the recon
team led by Captain Shikishima.
278
00:26:34,160 --> 00:26:35,400
[whispering] Captain Shikishima!
279
00:26:36,400 --> 00:26:38,440
We will depart for Monzen at sunset.
280
00:26:41,720 --> 00:26:44,520
May you fight to honor
the spirits of the war dead.
281
00:26:45,520 --> 00:26:46,880
Give your hearts!
282
00:26:47,000 --> 00:26:48,680
[all] Give your hearts!
283
00:26:57,080 --> 00:26:58,920
I'll be back, so take care of Mom.
284
00:26:59,920 --> 00:27:01,880
The family's in your hands.
285
00:27:03,880 --> 00:27:05,920
Now that's a good daughter.
286
00:27:06,960 --> 00:27:11,080
[man] You were always a glutton,
never making yourself useful!
287
00:27:12,080 --> 00:27:13,120
Sasha, pick 'em up!
288
00:27:13,200 --> 00:27:14,640
Pick 'em up, I said.
289
00:27:14,720 --> 00:27:15,600
I'm sorry.
290
00:27:15,680 --> 00:27:16,960
Just do it, Sasha.
291
00:27:18,000 --> 00:27:21,800
Jean, my son, you must take revenge
for me.
292
00:27:22,480 --> 00:27:25,040
[man] Jean, become the pride of our clan.
293
00:27:25,200 --> 00:27:27,360
Offer your soul to the
spirits of the war dead.
294
00:27:28,040 --> 00:27:29,640
Jean! Jean!
295
00:27:31,480 --> 00:27:33,840
Mommy's only going to
be gone for a little bit, okay!
296
00:27:34,280 --> 00:27:36,720
Just be a good girl and... Riko!
297
00:27:38,320 --> 00:27:39,280
Riko!
298
00:27:43,520 --> 00:27:46,080
[man] Hey, don't cry, little brother…
Hey, hey...
299
00:27:46,760 --> 00:27:48,480
Koyuki, who's this?
300
00:27:48,560 --> 00:27:51,000
Is this supposed to be me?
301
00:27:52,000 --> 00:27:53,400
It's a little fat to be me, no?
302
00:27:53,520 --> 00:27:55,680
Hey, don't cry, I'll be fine...
303
00:27:59,680 --> 00:28:01,040
Cry baby.
304
00:28:04,600 --> 00:28:07,240
No one's gonna be waiting for us.
305
00:28:11,160 --> 00:28:12,400
[girl] Mister.
306
00:28:23,680 --> 00:28:25,560
Here, you can have this.
307
00:28:29,640 --> 00:28:30,640
Thanks.
308
00:28:31,160 --> 00:28:33,080
[man] Koyuki, your brother's leaving now.
309
00:28:34,080 --> 00:28:35,120
[Koyuki] Brother...
310
00:28:35,600 --> 00:28:36,920
[woman] Koyuki, let's go.
311
00:29:00,840 --> 00:29:02,400
That's mine!
312
00:29:05,360 --> 00:29:06,360
Mr. Souda.
313
00:29:08,320 --> 00:29:09,360
Armin...
314
00:29:10,040 --> 00:29:11,520
Old man Souda?
315
00:29:12,120 --> 00:29:13,600
Eren?
316
00:29:17,200 --> 00:29:18,840
So, you're alive!
317
00:29:27,520 --> 00:29:28,520
So, now...
318
00:29:31,040 --> 00:29:32,240
you boys, too.
319
00:29:34,920 --> 00:29:36,600
Well, everyone died.
320
00:29:42,680 --> 00:29:44,880
What happened to the girl?
321
00:29:49,160 --> 00:29:50,240
It was my fault.
322
00:29:50,720 --> 00:29:52,720
That's not true.
323
00:29:58,240 --> 00:30:01,400
That's why... I'm going to get them back.
324
00:30:02,400 --> 00:30:04,600
Revenge on the Titans, eh?
325
00:30:07,520 --> 00:30:11,680
Killing one or two won't
make a difference, you know.
326
00:30:21,360 --> 00:30:23,520
[Armin] Why did you volunteer, then?
327
00:30:25,160 --> 00:30:27,160
To see my wife and child.
328
00:30:28,840 --> 00:30:31,040
[Souda] They're waiting.
329
00:30:38,400 --> 00:30:39,440
Excuse me!
330
00:30:41,200 --> 00:30:42,960
What do you want?
331
00:30:45,360 --> 00:30:46,960
I'm sorry.
332
00:30:50,840 --> 00:30:52,280
Are you finished?
333
00:30:58,040 --> 00:30:59,720
[Armin] Are you even listening?
334
00:31:00,880 --> 00:31:04,480
[Armin] Look, right now,
the Outer Wall in Monzen...
335
00:31:05,440 --> 00:31:07,320
has a hole in it like this.
336
00:31:08,040 --> 00:31:10,920
So, we detonate this
portion to plug that hole.
337
00:31:13,280 --> 00:31:18,080
The Wall becomes shorter, but
it's twice as tall as the Titans.
338
00:31:18,560 --> 00:31:21,600
So, we can stop any more
Titans from entering.
339
00:31:22,640 --> 00:31:24,640
That's the Outer Wall Restoration Mission.
340
00:31:24,720 --> 00:31:29,000
Once we plug that hole we
exterminate the Titans inside.
341
00:31:34,560 --> 00:31:35,560
Sasha...
342
00:31:39,840 --> 00:31:43,920
But previous restoration
missions failed miserably.
343
00:31:44,680 --> 00:31:48,240
They were attacked by Titans
before reaching the Wall,
344
00:31:50,040 --> 00:31:52,040
and now we are out of explosives.
345
00:31:52,800 --> 00:31:56,240
All that's left are the
last explosives in Omotemachi.
346
00:32:00,000 --> 00:32:03,520
If we fail, that'll be the end
of humanity.
347
00:32:09,400 --> 00:32:10,800
We have no choice.
348
00:32:11,520 --> 00:32:12,760
[Sannagi] You don't have to.
349
00:32:17,440 --> 00:32:20,680
Pipsqueaks like you just get in the way.
350
00:32:23,080 --> 00:32:25,120
Not just you, look around.
351
00:32:26,640 --> 00:32:28,440
Just a bunch of useless bums.
352
00:32:30,920 --> 00:32:33,200
It's been a long war of attrition.
353
00:32:34,200 --> 00:32:36,600
Inevitably there will be
more inexperienced folks.
354
00:32:36,680 --> 00:32:37,760
Sure.
355
00:32:38,880 --> 00:32:42,880
But even the Scout Regiment
was wiped out in this mission.
356
00:32:44,000 --> 00:32:46,280
Instead we've got...
357
00:32:48,080 --> 00:32:50,160
a potato girl whose mind
is only on eating...
358
00:32:55,800 --> 00:32:56,800
Seconds, please.
359
00:32:57,600 --> 00:32:59,080
How could you eat right now?
360
00:33:00,760 --> 00:33:01,760
Sorry, lady.
361
00:33:05,800 --> 00:33:06,840
Not enough farmlands.
362
00:33:07,800 --> 00:33:11,040
But I was told workers
won't ever go hungry.
363
00:33:11,120 --> 00:33:12,880
How naive are you?
364
00:33:13,920 --> 00:33:15,840
Your parents sold you to save costs.
365
00:33:19,760 --> 00:33:23,040
You all came here because
you couldn't find work.
366
00:33:23,440 --> 00:33:27,680
[Sannagi] Now I'm being lumped with
you scum who're just here to die.
367
00:33:29,640 --> 00:33:31,320
[Lil] Stop with this talk of dying.
368
00:33:35,200 --> 00:33:37,160
I can't... I just can't do this!
369
00:33:38,160 --> 00:33:40,280
Lil, Lil, Lil...
370
00:33:42,000 --> 00:33:43,960
Don't worry. I'll protect you.
371
00:33:46,920 --> 00:33:48,720
Damn lovebirds. Go somewhere else.
372
00:33:50,400 --> 00:33:51,880
He seems annoyed.
373
00:33:52,000 --> 00:33:54,800
He's afraid of Titans.
374
00:33:56,240 --> 00:33:57,640
You nailed it.
375
00:34:01,120 --> 00:34:03,120
Titans are like nothing to me.
376
00:34:04,120 --> 00:34:05,920
Do Titans have nipples?
377
00:34:08,880 --> 00:34:11,400
Do they have nipples?
378
00:34:12,960 --> 00:34:15,280
[Eren] You talk big
for never having seen one.
379
00:34:16,720 --> 00:34:18,360
Just a spoiled brat from inland.
380
00:34:23,200 --> 00:34:24,200
Say that again.
381
00:34:24,440 --> 00:34:25,440
[Hange] They don't!
382
00:34:28,160 --> 00:34:31,640
I told you Titans have
no reproductive organs.
383
00:34:32,680 --> 00:34:34,200
So, they have no nipples, either.
384
00:34:34,480 --> 00:34:36,600
How they propagate is a mystery.
385
00:34:37,600 --> 00:34:40,400
I want to dissect one, but
they evaporate when they die.
386
00:34:41,200 --> 00:34:43,000
So, I need a live Titan!
387
00:34:44,200 --> 00:34:45,520
I want to do this!
388
00:34:51,320 --> 00:34:53,840
Gather in ten minutes for gear check!
389
00:34:59,000 --> 00:35:01,040
Oh, that reminds me...
390
00:35:02,040 --> 00:35:05,440
There was a guy who abandoned
his girl when he saw a Titan.
391
00:35:07,120 --> 00:35:08,640
[Sannagi] Bet he's missing his nuts, too.
392
00:35:12,560 --> 00:35:14,120
[man] Hey, stop it! Knock it off!
393
00:35:20,880 --> 00:35:22,160
You two, always going at it.
394
00:35:22,360 --> 00:35:24,440
Sannagi, let me down!
395
00:35:29,440 --> 00:35:31,040
[Eren] Let go of me!
396
00:35:33,040 --> 00:35:35,160
[man] We gather in ten.
397
00:35:39,120 --> 00:35:43,160
[siren drones]
398
00:35:54,440 --> 00:35:57,160
[indistinct shouting]
399
00:36:01,160 --> 00:36:02,960
Hey, pick up the pace!
400
00:36:12,600 --> 00:36:14,600
It'll be okay.
401
00:36:21,360 --> 00:36:23,320
You're going home.
402
00:36:24,320 --> 00:36:25,840
You're from Monzen, right?
403
00:36:27,800 --> 00:36:29,480
Everyone died.
404
00:36:30,000 --> 00:36:31,360
I want to go home, too.
405
00:36:34,000 --> 00:36:36,680
Sannagi, were you from a Yuen farm?
406
00:36:37,680 --> 00:36:40,600
Yeah. I want to go home and farm again.
407
00:36:41,600 --> 00:36:43,760
For my brothers and sisters.
408
00:36:44,760 --> 00:36:46,920
I'd do anything for them.
409
00:36:49,840 --> 00:36:52,000
The old road to Omotemachi.
410
00:36:53,000 --> 00:36:55,520
[Hange] Titans sleep at night and
their eyes won't work anyway.
411
00:36:55,600 --> 00:36:57,080
So, we'll go straight
to Omotemachi by dawn.
412
00:36:57,160 --> 00:36:58,560
"Abandon all hope, you who enter here."
413
00:36:58,640 --> 00:37:00,440
But do not raise your voices!
414
00:37:00,520 --> 00:37:03,480
Titans are very responsive to human voices
415
00:37:03,560 --> 00:37:04,800
and the other Titans will notice!
416
00:37:04,880 --> 00:37:06,600
[Hange] Bite your tongue
before you scream!
417
00:37:07,320 --> 00:37:10,600
If you don't want to die,
get to Omotemachi by dawn.
418
00:37:11,000 --> 00:37:12,880
[man] Open the gate!
419
00:37:43,880 --> 00:37:47,040
Those who pass this gate
must give up hope.
420
00:38:20,840 --> 00:38:24,000
[Sannagi] Past this hell, the Goddess
awaits at Omotemachi.
421
00:38:24,080 --> 00:38:25,080
The Goddess?
422
00:38:26,000 --> 00:38:27,360
You don't know?
423
00:38:27,440 --> 00:38:30,240
The Titan-slaying female
squad leader under Shikishima.
424
00:38:30,840 --> 00:38:33,560
They say she killed over
ten Titans in half a year.
425
00:38:35,080 --> 00:38:37,480
Sounds more like a Grim
Reaper than a goddess.
426
00:38:47,120 --> 00:38:48,160
I'm afraid.
427
00:38:48,240 --> 00:38:49,360
Don't worry.
428
00:39:31,400 --> 00:39:32,520
[gasping]
429
00:39:39,360 --> 00:39:40,640
There's something there.
430
00:39:41,040 --> 00:39:42,760
Stop the vehicles.
431
00:39:43,640 --> 00:39:44,560
[gasping]
432
00:39:45,480 --> 00:39:46,800
[man] Already there?
433
00:39:46,960 --> 00:39:48,040
[man] Awfully early.
434
00:39:55,080 --> 00:39:57,320
What's going on? This isn't Omotemachi.
435
00:39:58,840 --> 00:39:59,960
Check the premises.
436
00:40:00,040 --> 00:40:01,440
Move out.
437
00:40:20,920 --> 00:40:21,920
Oh... come on.
438
00:40:22,240 --> 00:40:23,840
What is it?
439
00:40:26,080 --> 00:40:27,640
Just cattle.
440
00:40:27,960 --> 00:40:29,680
Do Titans only eat humans?
441
00:40:30,200 --> 00:40:32,720
Forward. Each squad to the front.
442
00:40:42,160 --> 00:40:45,480
[Sannagi] Potato Girl, you'll wake
up the Titans with that noise.
443
00:40:47,440 --> 00:40:48,480
[Armin] Here.
444
00:40:48,600 --> 00:40:49,720
Not enough?
445
00:40:51,000 --> 00:40:51,840
Here.
446
00:40:57,120 --> 00:40:58,160
Mm!
447
00:40:59,080 --> 00:41:00,440
You always feed me.
448
00:41:02,240 --> 00:41:03,240
[Fukushi] Wait.
449
00:41:03,680 --> 00:41:07,360
Still no Titans coming out.
We should get there by dawn.
450
00:41:09,320 --> 00:41:12,560
Hey, don't say it aloud. You'll jinx us.
451
00:41:16,320 --> 00:41:17,800
All clear. Let's go.
452
00:41:27,840 --> 00:41:29,400
There's a child...
453
00:41:35,120 --> 00:41:36,520
A child left behind.
454
00:41:37,120 --> 00:41:38,400
Don't be stupid.
455
00:41:41,440 --> 00:41:42,800
We have to help.
456
00:41:43,840 --> 00:41:44,840
Hey.
457
00:41:46,840 --> 00:41:48,840
We have to help...
458
00:42:04,280 --> 00:42:05,680
Hiana...
459
00:42:07,640 --> 00:42:09,440
[Hiana] I can hear it.
460
00:42:15,000 --> 00:42:17,200
[water dripping]
461
00:42:22,640 --> 00:42:24,840
[breathing heavily]
462
00:42:35,720 --> 00:42:36,720
Ah...
463
00:42:40,200 --> 00:42:41,400
Shit.
464
00:42:47,160 --> 00:42:50,960
[baby cries]
465
00:42:56,920 --> 00:42:58,240
[cries grow louder]
466
00:43:02,560 --> 00:43:04,280
[Hiana] We're close.
467
00:43:11,200 --> 00:43:12,360
-Ah!
-[gasps]
468
00:43:19,440 --> 00:43:21,560
[baby cries]
469
00:43:24,640 --> 00:43:25,920
[crunching]
470
00:43:27,280 --> 00:43:28,160
[gasps]
471
00:43:31,480 --> 00:43:32,600
[Titan coos]
472
00:43:38,920 --> 00:43:40,120
[Titan cries]
473
00:43:43,160 --> 00:43:44,080
[Hiana whimpers]
474
00:43:47,120 --> 00:43:48,440
[Titan screams]
475
00:43:51,440 --> 00:43:52,920
[loud thudding]
476
00:43:54,200 --> 00:43:55,040
[screams continue]
477
00:43:55,200 --> 00:43:57,040
Get up!
478
00:44:05,000 --> 00:44:05,920
[distant groaning]
479
00:44:06,680 --> 00:44:08,720
Those idiots...
480
00:44:13,080 --> 00:44:14,480
`Where? Where are they?
481
00:44:14,800 --> 00:44:16,120
[Shikishima] Hey, keep it down.
482
00:44:17,120 --> 00:44:18,880
You'll wake up the titans.
483
00:44:19,880 --> 00:44:20,880
Keep calm.
484
00:44:22,200 --> 00:44:23,360
[Shikishima] Keep calm!
485
00:44:24,360 --> 00:44:25,880
No matter what happens...
486
00:44:27,920 --> 00:44:28,960
[Titan moaning]
487
00:44:29,760 --> 00:44:31,000
don't raise your voices!
488
00:44:32,000 --> 00:44:33,360
Captain!
489
00:44:38,120 --> 00:44:39,280
They brought them.
490
00:44:43,240 --> 00:44:44,880
[woman screaming]
491
00:44:55,040 --> 00:44:56,560
[Titan groaning]
492
00:44:56,800 --> 00:44:57,800
Director-General!
493
00:45:01,160 --> 00:45:02,160
[man 1] Go! Go!
494
00:45:02,880 --> 00:45:03,880
[man 2] Forward!
495
00:45:04,120 --> 00:45:06,960
Hey, wait, we're not on yet!
496
00:45:07,960 --> 00:45:08,960
You guys, wait!
497
00:45:11,200 --> 00:45:14,720
Just run and make it to
the tall buildings up ahead!
498
00:45:14,880 --> 00:45:16,800
-We're not fighting them?
-What about the ODMG?
499
00:45:16,880 --> 00:45:18,040
Where do we fire them?
500
00:45:18,120 --> 00:45:19,960
We can't beat them head on!
501
00:45:37,040 --> 00:45:38,840
[Titan roars]
502
00:45:46,280 --> 00:45:47,280
Armin!
503
00:45:50,560 --> 00:45:51,560
Sannagi!
504
00:46:04,800 --> 00:46:06,800
Don't raise... your voices.
505
00:46:36,840 --> 00:46:38,120
[Titans laughing]
506
00:46:38,520 --> 00:46:40,360
We're almost there! Run!
507
00:46:42,000 --> 00:46:43,520
We're there!
508
00:46:43,600 --> 00:46:45,040
That's Omotemachi!
509
00:46:52,280 --> 00:46:53,160
[screams]
510
00:46:53,320 --> 00:46:54,640
[Hange] Titans are not invincible.
511
00:46:55,920 --> 00:46:57,360
Even if you destroy their limbs or head…
512
00:46:57,640 --> 00:47:00,600
They'll quickly regenerate.
513
00:47:00,800 --> 00:47:02,320
But this spot right here!
514
00:47:02,840 --> 00:47:04,320
If the nape is severely damaged…
515
00:47:04,480 --> 00:47:08,360
It will perish without regenerating.
516
00:47:09,000 --> 00:47:12,200
However, it's difficult
to attack this area with firearms.
517
00:47:13,560 --> 00:47:16,640
Currently, our most
effective tool is the ODMG.
518
00:47:17,800 --> 00:47:22,760
With this on our hips we can
move quickly and freely in the air.
519
00:47:23,760 --> 00:47:26,440
Fire the anchor and reel
it in to lift yourself up.
520
00:47:27,440 --> 00:47:30,120
Maintain the height asyou aim for the nape.
521
00:47:30,520 --> 00:47:33,960
Of course, remember to
evade the Titan's attacks.
522
00:47:34,880 --> 00:47:37,880
Then use the blades to
carve the flesh from the nape.
523
00:47:38,920 --> 00:47:40,680
Without its nape, the Titan will die.
524
00:47:41,440 --> 00:47:44,840
Once a Titan dies its body will evaporate.
525
00:47:46,600 --> 00:47:50,680
At present, this is the onlyknown method of killing a Titan.
526
00:47:52,080 --> 00:47:55,160
[Jean] The Scout Regiment!
That's Captain Shikishima.
527
00:47:56,000 --> 00:47:59,240
Wouldn't mind a hot Titan chick for once.
528
00:48:10,240 --> 00:48:11,520
We're finished!
529
00:48:23,640 --> 00:48:25,880
[Titan groans]
530
00:48:26,680 --> 00:48:27,640
[groans]
531
00:49:32,040 --> 00:49:34,080
I'm tying it. Hang in there.
532
00:49:38,080 --> 00:49:39,720
Director-General Kubal is here.
533
00:49:48,400 --> 00:49:50,120
You guarded the explosives well.
534
00:49:51,160 --> 00:49:53,320
I attempted to inspect the contents.
535
00:49:56,240 --> 00:49:57,840
But this was impossible to open.
536
00:50:19,040 --> 00:50:21,320
Director-General,
what about the explosives?
537
00:50:24,000 --> 00:50:26,320
There are rumors of an insurgency,
you see.
538
00:50:29,200 --> 00:50:30,600
[heavy door slides open]
539
00:50:37,080 --> 00:50:39,440
Oh! Oh! [laughs]
540
00:50:39,800 --> 00:50:40,800
I see.
541
00:50:42,560 --> 00:50:44,320
It’s certainly safe down there.
542
00:50:45,320 --> 00:50:47,680
Sorry, it was top secret.
543
00:50:51,160 --> 00:50:53,720
[man] Finish loading by dawn!
544
00:50:54,880 --> 00:50:57,240
[woman] They're our last explosives.
Treat them with care.
545
00:51:08,200 --> 00:51:10,040
You messed this whole thing up!
546
00:51:13,360 --> 00:51:14,760
If you wanna die, do it alone!
547
00:51:16,960 --> 00:51:18,400
You've got a death wish.
548
00:51:23,640 --> 00:51:25,760
You smell, you spoiled brat.
549
00:51:29,640 --> 00:51:30,960
[Eren] You peed in your pants, huh?
550
00:51:33,760 --> 00:51:35,080
[Eren] The Titans scared you?
551
00:51:43,280 --> 00:51:44,520
Stop it!
552
00:51:46,280 --> 00:51:47,280
Stop it!
553
00:52:03,880 --> 00:52:05,160
You're too slow.
554
00:52:05,560 --> 00:52:06,760
You're the one who's slow.
555
00:52:07,800 --> 00:52:08,800
Thanks.
556
00:52:21,800 --> 00:52:23,080
What the hell…
557
00:52:24,160 --> 00:52:25,960
Enough with the disturbance.
558
00:52:28,360 --> 00:52:29,360
[Eren] Mikasa!
559
00:52:31,720 --> 00:52:34,320
Mikasa, it's you, right? What happened?
560
00:52:45,800 --> 00:52:46,800
[Shikishima] Nice kick...
561
00:52:47,480 --> 00:52:48,800
It's Captain Shikishima!
562
00:52:49,760 --> 00:52:50,720
...if it's just for fun.
563
00:52:53,640 --> 00:52:54,760
Rookie, your name?
564
00:52:55,000 --> 00:52:56,480
Eren... I'm Eren!
565
00:53:01,120 --> 00:53:02,120
Eren?
566
00:53:06,920 --> 00:53:07,920
From Monzen?
567
00:53:14,360 --> 00:53:15,560
[Shikishima] For just messing around.
568
00:53:16,440 --> 00:53:17,400
Your parents?
569
00:53:17,520 --> 00:53:19,240
They died. I was too young to remember.
570
00:53:19,840 --> 00:53:20,840
I see.
571
00:53:22,840 --> 00:53:24,680
Um. About Mikasa...
572
00:53:26,200 --> 00:53:27,200
Why is she...?
573
00:53:28,320 --> 00:53:29,400
Why?
574
00:53:30,520 --> 00:53:31,520
Why what?
575
00:53:32,360 --> 00:53:35,160
Why is she able to toy with Titans?
576
00:53:37,120 --> 00:53:38,840
I taught her.
577
00:53:39,840 --> 00:53:41,560
You want to learn too, huh?
578
00:53:43,520 --> 00:53:47,120
Well, of course...
I want to defeat the Titans.
579
00:53:48,920 --> 00:53:50,280
Why?
580
00:53:50,520 --> 00:53:54,520
Because I hate them... those Titans.
581
00:53:55,640 --> 00:53:57,280
Why do you hate them?
582
00:54:01,240 --> 00:54:03,240
Because... they're the ones
who trapped us in.
583
00:54:03,400 --> 00:54:04,320
[laughs]
584
00:54:05,280 --> 00:54:06,280
Wrong.
585
00:54:09,920 --> 00:54:11,240
[Shikishima] The true enemy...
586
00:54:13,640 --> 00:54:15,080
isn't the Titans.
587
00:54:16,080 --> 00:54:17,400
The true enemy?
588
00:54:22,800 --> 00:54:24,360
The true enemy...
589
00:54:25,800 --> 00:54:26,800
is safety.
590
00:54:30,320 --> 00:54:31,920
What do you call animals that live…
591
00:54:33,520 --> 00:54:34,960
inside fences in fear of wolves?
592
00:54:39,440 --> 00:54:40,440
Cattle.
593
00:54:41,720 --> 00:54:42,720
And what are you?
594
00:54:43,000 --> 00:54:44,000
I'm...
595
00:54:45,240 --> 00:54:46,680
not!
596
00:54:50,320 --> 00:54:51,440
[Shikishima] Then go fly.
597
00:54:52,000 --> 00:54:53,240
Fly?
598
00:54:57,680 --> 00:54:59,840
You can only gain by letting go.
599
00:55:22,200 --> 00:55:24,280
The kid I gave this to... he died.
600
00:55:34,640 --> 00:55:36,680
I hear there used to be lots of machines.
601
00:55:38,000 --> 00:55:41,160
People back then even flew the skies.
602
00:55:44,560 --> 00:55:46,000
But now it's forbidden.
603
00:55:55,520 --> 00:55:57,240
Director-General!
604
00:55:57,320 --> 00:55:58,320
At ease.
605
00:56:00,360 --> 00:56:03,000
Tell me, did you learn in school...
606
00:56:03,440 --> 00:56:05,640
what that technological advancement
led to?
607
00:56:06,240 --> 00:56:09,560
Environmental destruction,
wasted resources,
608
00:56:09,640 --> 00:56:12,360
useless competition and war.
609
00:56:13,360 --> 00:56:14,360
[Kubal] Precisely.
610
00:56:15,520 --> 00:56:17,920
Now get yourself some good rest.
611
00:56:18,840 --> 00:56:19,760
[Sasha] Ah!
612
00:56:27,040 --> 00:56:28,600
[man] At daybreak we head for Monzen.
613
00:56:29,000 --> 00:56:31,960
[man] Inspect your gear and rest up.
614
00:56:35,240 --> 00:56:39,320
Fighting is the one thing
he was always good at.
615
00:56:42,720 --> 00:56:43,920
You reek of booze.
616
00:56:44,920 --> 00:56:46,960
Why do you hate that guy so much?
617
00:56:48,920 --> 00:56:52,840
His face... It's as if he's carrying
the world's misery by himself.
618
00:56:54,600 --> 00:56:56,120
He lost his girlfriend, right?
619
00:56:59,680 --> 00:57:01,320
Her name was Mikasa.
620
00:57:09,840 --> 00:57:12,120
[piano playing softly]
621
00:57:38,800 --> 00:57:39,800
[Eren] Mikasa.
622
00:57:55,880 --> 00:57:56,880
I'm just...
623
00:58:03,840 --> 00:58:04,840
glad.
624
00:58:07,560 --> 00:58:08,600
Glad?
625
00:58:22,360 --> 00:58:23,680
That baby was eaten.
626
00:58:33,320 --> 00:58:34,480
And so was I.
627
00:59:05,240 --> 00:59:06,520
The world is cruel.
628
00:59:14,800 --> 00:59:17,000
[Mikasa] I'm just going to kill Titans.
629
00:59:39,120 --> 00:59:40,120
Sorry.
630
00:59:41,920 --> 00:59:43,480
Did I interrupt?
631
00:59:46,920 --> 00:59:47,920
No.
632
01:00:03,080 --> 01:00:04,080
Want it?
633
01:00:05,000 --> 01:00:06,080
It's good.
634
01:01:00,160 --> 01:01:01,800
Ah!
635
01:01:17,160 --> 01:01:18,920
Calling the Titans again?
636
01:01:26,080 --> 01:01:27,080
Sorry.
637
01:01:31,200 --> 01:01:32,840
It should be me apologizing.
638
01:01:36,760 --> 01:01:37,760
Forget it.
639
01:01:46,120 --> 01:01:49,160
What happened between
you and Squad Leader Mikasa?
640
01:01:54,000 --> 01:01:56,080
Still act like a kid, huh?
641
01:01:57,080 --> 01:01:58,360
It doesn't matter... anymore.
642
01:02:01,160 --> 01:02:02,160
[Lil] There's someone here.
643
01:02:02,240 --> 01:02:03,880
[Fukushi] It's fine, they're not looking.
644
01:02:03,960 --> 01:02:04,960
[Lil] Hey, wait.
645
01:02:05,800 --> 01:02:06,840
Does your back feel okay?
646
01:02:08,800 --> 01:02:09,840
[Fukushi] Lil, I love you.
647
01:02:11,160 --> 01:02:12,200
I wonder...
648
01:02:13,040 --> 01:02:14,440
if those two will get to marry.
649
01:02:22,160 --> 01:02:23,360
If they make it home alive.
650
01:02:24,680 --> 01:02:28,280
It's not right that we
need permission to get married.
651
01:02:31,920 --> 01:02:34,080
And even if you have a baby...
652
01:02:39,880 --> 01:02:41,360
Riko...
653
01:02:46,200 --> 01:02:48,000
You have a daughter, right?
654
01:02:52,840 --> 01:02:55,840
By volunteering for duty,
I get child support.
655
01:03:07,360 --> 01:03:09,400
You okay with a single mother?
656
01:03:27,640 --> 01:03:30,960
Will you be father to my daughter?
657
01:03:48,720 --> 01:03:49,640
[Titan moans]
658
01:03:57,160 --> 01:03:58,480
[screams]
659
01:04:01,360 --> 01:04:03,040
[Titan laughs]
660
01:04:06,400 --> 01:04:09,280
[Hiana] I don't want to die!
No, let me go!
661
01:04:24,440 --> 01:04:27,280
We're surrounded! We're under attack!
662
01:04:28,160 --> 01:04:30,120
[man] We're under attack!
We're under attack!
663
01:04:31,080 --> 01:04:32,160
Lil, Lil! Hurry!
664
01:04:35,080 --> 01:04:36,440
[man] Put on your ODMG!
665
01:04:40,360 --> 01:04:42,440
-Lil, let's go!
-Wait!
666
01:04:48,240 --> 01:04:49,920
[man] Defend the explosives!
667
01:04:54,760 --> 01:04:56,520
Too narrow here to fire our anchors!
668
01:04:57,080 --> 01:04:58,760
ODMG troops to the rooftop!
669
01:04:59,760 --> 01:05:00,760
Damn!
670
01:05:08,200 --> 01:05:10,120
[Shikishima] Four ahead, you go left.
671
01:05:10,240 --> 01:05:11,240
[Mikasa] Will do.
672
01:05:18,240 --> 01:05:19,160
[Shikishima grunts]
673
01:05:25,480 --> 01:05:28,520
Quit fidgeting. At least die with dignity.
674
01:05:41,360 --> 01:05:42,240
[Titan groans]
675
01:06:05,600 --> 01:06:06,520
Ah!
676
01:06:22,640 --> 01:06:23,800
Ah!
677
01:06:39,920 --> 01:06:41,880
[indistinct shouting]
678
01:06:44,080 --> 01:06:45,720
[man] Come on, move it!
679
01:06:46,840 --> 01:06:48,360
It's all about the explosives!
680
01:06:48,920 --> 01:06:53,440
Defend them at all costs!
681
01:06:56,840 --> 01:06:58,840
[man] This side is gone, retreat!
682
01:07:10,560 --> 01:07:14,400
[Lil] Hey, wake up! I said wake up!
683
01:07:15,480 --> 01:07:16,640
Please, wake up...
684
01:07:17,000 --> 01:07:19,880
It's dangerous here, let's go.
685
01:07:20,600 --> 01:07:24,960
Wait! Will you please treat him?
686
01:07:26,160 --> 01:07:29,800
I'm sorry, but your boyfriend is...
687
01:07:33,880 --> 01:07:34,880
[Lil] Fukushi...
688
01:07:35,920 --> 01:07:36,960
[whimpers]
689
01:07:39,080 --> 01:07:40,320
[Souda] We have to go.
690
01:07:41,840 --> 01:07:43,240
[Lil] Let me go! Let me go!
691
01:07:44,000 --> 01:07:47,320
I'll kill them Titans! I'll kill them!
692
01:07:53,720 --> 01:07:54,720
Let's go.
693
01:07:59,920 --> 01:08:00,840
[Hange] Hey.
694
01:08:00,920 --> 01:08:01,960
Who's driving that?
695
01:08:02,440 --> 01:08:04,240
No one gave you permission!
696
01:08:05,240 --> 01:08:07,760
Thief! He's stealing the explosives!
697
01:08:09,000 --> 01:08:10,240
Stop! Stop!
698
01:08:29,480 --> 01:08:30,480
Get out!
699
01:08:34,280 --> 01:08:35,520
[Lil] Die, you Titans!
700
01:08:51,440 --> 01:08:52,360
[thud]
701
01:09:04,080 --> 01:09:05,320
Stop it! Stop the vehicle!
702
01:09:05,800 --> 01:09:06,800
Why's it on fire?
703
01:09:06,960 --> 01:09:07,960
Stop it!
704
01:09:09,960 --> 01:09:11,200
[Lil] There you are!
705
01:09:12,640 --> 01:09:14,320
I'll kill you all!
706
01:09:19,960 --> 01:09:21,000
Get down! Get down!
707
01:09:21,560 --> 01:09:22,440
Fukushi...
708
01:09:32,120 --> 01:09:33,120
[Eren] How pretty.
709
01:09:35,920 --> 01:09:36,960
But such a waste.
710
01:09:43,560 --> 01:09:45,520
The explosives... That was it!
711
01:09:45,640 --> 01:09:46,840
Don't! You're gonna die!
712
01:09:50,280 --> 01:09:52,000
How could this happen?
713
01:10:00,600 --> 01:10:02,400
This belonged to the thief.
714
01:10:30,840 --> 01:10:31,880
[Jean] This is hell...
715
01:10:39,240 --> 01:10:40,720
[Eren] What are you doing here?
716
01:10:46,560 --> 01:10:47,560
Humans are...
717
01:10:51,120 --> 01:10:52,120
weak, you see.
718
01:10:55,800 --> 01:10:56,800
[screams]
719
01:10:59,360 --> 01:11:00,360
We'll be eaten.
720
01:11:03,040 --> 01:11:05,640
Now's the chance... Let's run.
721
01:11:08,520 --> 01:11:11,840
What do you call animals that liveinside fences in fear of wolves?
722
01:11:12,040 --> 01:11:13,040
[Jean] Cattle.
723
01:11:13,800 --> 01:11:14,760
[Eren] And what are you?
724
01:11:14,840 --> 01:11:15,800
I'm not!
725
01:11:16,080 --> 01:11:17,080
Then go fly.
726
01:11:20,440 --> 01:11:21,440
Then go fly.
727
01:11:25,840 --> 01:11:29,400
I can't! There's no way
we're going to win!
728
01:11:30,280 --> 01:11:33,560
Then be that way
for the rest of your life!
729
01:11:35,520 --> 01:11:36,520
[Jean] Eren!
730
01:11:51,160 --> 01:11:52,160
Bastard...
731
01:11:57,840 --> 01:11:59,560
Damn it.
732
01:11:59,640 --> 01:12:02,000
[Shikishima] You can't fear being caught!
733
01:12:03,000 --> 01:12:04,000
Fly right into them!
734
01:12:04,400 --> 01:12:05,400
Fly!
735
01:12:19,640 --> 01:12:20,800
Close one.
736
01:12:20,880 --> 01:12:24,120
Always go back to deliver the final blow.
737
01:12:25,320 --> 01:12:26,320
I'll do it!
738
01:12:28,880 --> 01:12:30,320
You're mine!
739
01:12:39,480 --> 01:12:40,440
[Eren screams]
740
01:12:59,160 --> 01:13:00,920
Well, sometimes we're unlucky.
741
01:13:08,280 --> 01:13:09,280
Hey!
742
01:13:10,600 --> 01:13:11,600
Hey, look!
743
01:13:14,640 --> 01:13:15,640
Jean!
744
01:13:19,200 --> 01:13:20,200
He only talked big.
745
01:13:20,400 --> 01:13:22,600
Everyone, I have a plan.
746
01:13:24,040 --> 01:13:25,400
[Jean yells]
747
01:13:32,120 --> 01:13:33,880
[Titans moaning]
748
01:13:43,120 --> 01:13:44,120
[Hange] Pull back...
749
01:13:46,480 --> 01:13:47,880
Hey, big guy! Wanna eat more?
750
01:13:48,280 --> 01:13:49,560
Then try eating me!
751
01:13:50,440 --> 01:13:52,000
You can never eat enough!
752
01:13:54,040 --> 01:13:56,680
[Sounda] What, you clunkhead?
You angry, huh?
753
01:13:57,360 --> 01:13:58,960
Mr. Souda, please...
754
01:14:03,000 --> 01:14:03,920
Guys...
755
01:14:04,000 --> 01:14:05,640
[Souda] Come here, Titans!
756
01:14:05,720 --> 01:14:07,880
Come on, you slowpokes! Come over here!
757
01:14:34,480 --> 01:14:35,400
[Titan groans]
758
01:14:36,440 --> 01:14:37,320
[laughter]
759
01:14:42,800 --> 01:14:43,800
Now!
760
01:14:48,880 --> 01:14:50,800
Don't mess with me!
761
01:14:51,720 --> 01:14:52,720
Well done!
762
01:14:53,280 --> 01:14:54,280
Good, let's move on!
763
01:14:56,200 --> 01:14:57,240
Where's Eren?
764
01:14:58,120 --> 01:14:59,360
Somewhere up there, dead.
765
01:15:04,480 --> 01:15:05,680
[Titan laughing]
766
01:15:07,920 --> 01:15:09,440
[Armin] Ah! Ah!
767
01:15:13,760 --> 01:15:14,760
[all] Armin!
768
01:15:41,440 --> 01:15:42,960
[Titan groans]
769
01:15:47,720 --> 01:15:48,760
Armin...
770
01:16:22,680 --> 01:16:24,800
Damn, they're not working!
771
01:16:36,360 --> 01:16:37,560
Armin!
772
01:17:11,640 --> 01:17:12,800
I won't let you...
773
01:17:14,000 --> 01:17:15,440
die here!
774
01:17:24,120 --> 01:17:25,120
Eren!
775
01:17:26,880 --> 01:17:27,920
Armin!
776
01:18:09,200 --> 01:18:10,200
Hiana!
777
01:18:21,240 --> 01:18:23,480
[screams]
778
01:18:31,640 --> 01:18:33,600
[Eren] I'm driving you all out...
779
01:18:44,240 --> 01:18:46,360
Let's get out of here!
It's full of Titans!
780
01:18:46,440 --> 01:18:48,240
Something's calling them.
781
01:18:48,360 --> 01:18:49,560
Where's Captain Shikishima?
782
01:18:49,640 --> 01:18:50,560
[Hange] Fighting, probably.
783
01:18:50,640 --> 01:18:52,640
Where's Director-General and the Guards?
784
01:18:53,040 --> 01:18:54,200
They already evacuated...
785
01:18:55,800 --> 01:18:58,080
Don't tell me... they used us as bait.
786
01:19:01,960 --> 01:19:02,960
Minami!
787
01:19:03,920 --> 01:19:05,680
Hey, get away, Minami!
788
01:19:06,280 --> 01:19:07,320
[screams]
789
01:19:14,400 --> 01:19:15,520
Mikasa.
790
01:19:19,960 --> 01:19:22,720
Eren was... eaten.
791
01:19:27,720 --> 01:19:28,720
[Armin] It was my fault.
792
01:19:35,320 --> 01:19:36,320
I'm sorry.
793
01:19:50,040 --> 01:19:52,120
[Mikasa] I'll carve an escape path.
794
01:19:53,120 --> 01:19:55,400
Our task is still to kill Titans.
795
01:19:57,360 --> 01:19:59,600
You can't! You're almost out of gas!
796
01:20:15,000 --> 01:20:16,000
[groans]
797
01:20:25,440 --> 01:20:26,840
[eagle screeches]
798
01:20:53,360 --> 01:20:54,360
Come!
799
01:21:54,560 --> 01:21:59,280
[screams]
800
01:21:59,360 --> 01:22:00,560
[Hange] What was that noise?
801
01:22:06,360 --> 01:22:07,600
[man] What's going on?
802
01:22:08,920 --> 01:22:10,480
[screams]
803
01:22:14,640 --> 01:22:16,480
A Titan attacking a Titan?
804
01:22:20,320 --> 01:22:21,360
[man 1] What's happening?
805
01:22:22,040 --> 01:22:24,000
[man 2] Look at the regeneration speed!
806
01:22:37,640 --> 01:22:38,800
They're gathering here.
807
01:22:44,120 --> 01:22:45,280
[snarls]
808
01:23:04,320 --> 01:23:05,640
[yells]
809
01:23:24,280 --> 01:23:25,840
Is he on our side?
810
01:23:33,880 --> 01:23:36,280
His fighting clearly
demonstrates intelligence!
811
01:23:51,720 --> 01:23:53,200
[yelling]
812
01:23:55,000 --> 01:23:59,360
[yells]
I've never seen this!
813
01:23:59,960 --> 01:24:01,920
[roars]
814
01:24:13,560 --> 01:24:14,560
Titan...
815
01:24:18,840 --> 01:24:20,400
[Titans screaming]
816
01:24:22,000 --> 01:24:24,800
[Rogue Titan roars]
817
01:24:31,120 --> 01:24:33,000
[Titans whimpering]
818
01:24:45,440 --> 01:24:47,320
[crowd whimpering]
819
01:24:47,400 --> 01:24:48,800
[Hange] Mikasa, get back here!
820
01:24:56,560 --> 01:24:58,880
Like hell he's on our side!
821
01:25:00,000 --> 01:25:01,000
Eren?
822
01:25:04,000 --> 01:25:05,360
Is it my fault?
823
01:25:06,640 --> 01:25:08,160
[growling]
824
01:25:12,080 --> 01:25:13,040
[gasps]
825
01:25:28,000 --> 01:25:32,320
[roars]
826
01:25:42,160 --> 01:25:43,720
-[grunts]
-Mikasa!
827
01:25:43,800 --> 01:25:44,680
You okay?
828
01:25:44,760 --> 01:25:46,120
Can you stand?
829
01:25:53,040 --> 01:25:54,080
[heavy thud]
830
01:25:57,320 --> 01:25:58,320
Is he dead?
831
01:25:58,400 --> 01:25:59,840
So, he's finally out of steam.
832
01:26:00,560 --> 01:26:03,000
He'll evaporate! He's gonna evaporate!
833
01:26:03,600 --> 01:26:05,200
Ow, it's steaming hot!
834
01:26:05,680 --> 01:26:08,240
Cut open his nape,
but don't injure the inside.
835
01:26:08,560 --> 01:26:10,160
What? What are you talking about?
836
01:26:10,400 --> 01:26:11,400
Just do it!
837
01:26:11,640 --> 01:26:13,760
Hurry or he'll be absorbed into the Titan!
838
01:26:13,840 --> 01:26:15,160
The cells will assimilate!
839
01:26:16,320 --> 01:26:17,400
Huh?
840
01:26:32,280 --> 01:26:35,000
[Eren yells]
841
01:26:48,320 --> 01:26:49,320
[Armin] Is that Eren?
842
01:26:49,400 --> 01:26:50,400
Eren...
843
01:26:53,960 --> 01:26:57,680
[Hange] So that's why
the Titans' weak spot is the nape.
844
01:27:05,720 --> 01:27:07,680
[Eren] "Be careful when youfight the monsters,
845
01:27:08,080 --> 01:27:11,320
lest you become one."53891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.