Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,379 --> 00:00:14,540
Faster than a speeding bullet.
2
00:00:16,816 --> 00:00:19,785
More powerful than a locomotive.
3
00:00:20,654 --> 00:00:23,748
Able to leap tall buildings
at a single bound.
4
00:00:23,924 --> 00:00:25,516
- Look. up in the sky.
-lt's a bird.
5
00:00:25,692 --> 00:00:28,058
- It's a plane.
-lt's Superman!
6
00:00:28,228 --> 00:00:30,890
Yes, it's Superman,
strange visitor from another planet...
7
00:00:31,064 --> 00:00:33,362
...who came to Earth with powers
and abilities...
8
00:00:33,533 --> 00:00:35,558
...far beyond those of mortal men.
9
00:00:35,735 --> 00:00:39,466
Superman, who can change
the course of mighty rivers...
10
00:00:39,639 --> 00:00:41,834
...bend steel in his bare hands...
11
00:00:42,008 --> 00:00:43,999
...and who. disguised as Clark Kent...
12
00:00:44,177 --> 00:00:47,169
---mild-mannered reporter for
a great metropolitan newspaper.
13
00:00:47,347 --> 00:00:53,217
...fights a never-ending battle for truth,
justice and the American way.
14
00:01:26,186 --> 00:01:28,620
White speaking. Yes?
15
00:01:28,788 --> 00:01:30,551
No. no. Mr. Jones!
16
00:01:30,724 --> 00:01:34,558
Handle that assignment
the way I told you to handle it!
17
00:01:34,961 --> 00:01:37,122
You reporters all make
the same mistakes.
18
00:01:37,297 --> 00:01:39,891
You refuse to take orders.
No imagination.
19
00:01:40,066 --> 00:01:43,832
You don't think when you have a problem
to work out or a tough spot to get out of!
20
00:01:44,004 --> 00:01:45,301
Yes. chief.
21
00:01:45,472 --> 00:01:47,963
All this depending on Superman for help.
22
00:01:48,141 --> 00:01:50,939
- In my day. when I was a reporter--
- And you were a good one.
23
00:01:51,111 --> 00:01:53,944
Well. let me tell you this.
I always saw a story through.
24
00:01:54,114 --> 00:01:56,241
- Mr. White!
- What do you mean. barging in here?
25
00:01:56,416 --> 00:01:58,816
- Right in front of the Planet--
- Did you hear me?
26
00:01:58,985 --> 00:02:02,250
A man was shot, downstairs. right now.
In front of the Planet building.
27
00:02:02,422 --> 00:02:04,219
- Who was shot?
- A man in a diver's suit.
28
00:02:04,391 --> 00:02:06,655
A man in a diver's suit.
He's losing his mind.
29
00:02:06,826 --> 00:02:08,726
Dr. Johnson's working
on him in First Aid.
30
00:02:08,895 --> 00:02:11,693
First Aid? Come on. get--
31
00:02:18,772 --> 00:02:21,536
Olsen. go down to the press-room.
tell them to hold page one.
32
00:02:21,708 --> 00:02:24,677
- Can he be cut out of that outfit?
- I’m afraid it's no use.
33
00:02:29,849 --> 00:02:33,046
Qui... Quincy.
34
00:02:33,219 --> 00:02:35,847
Quincy. We've got it.
Go on. man. Go on.
35
00:02:36,022 --> 00:02:37,455
Qui--
36
00:02:40,860 --> 00:02:43,385
Gosh. Mr. White. why don't
you let me handle the story?
37
00:02:43,563 --> 00:02:46,760
A diver mysteriously murdered in the city.
no water for miles around.
38
00:02:46,933 --> 00:02:49,026
That's the sort of assignment
I always wanted.
39
00:02:49,202 --> 00:02:52,137
- First Aid Room.
- I guess this is another break for Mr. Kent.
40
00:02:52,305 --> 00:02:56,264
Johnson? This is White.
Have you searched the diver's effects?
41
00:02:56,443 --> 00:02:59,310
What about the diving suit?
Any label?
42
00:02:59,479 --> 00:03:01,003
Give me that pencil.
43
00:03:01,181 --> 00:03:04,173
Yeah. Give it to me.
44
00:03:04,350 --> 00:03:07,148
Inshore Diving Equipment Company.
45
00:03:07,320 --> 00:03:09,948
- Thanks.
- Please. chief.
46
00:03:10,123 --> 00:03:12,648
I mean. Mr. White. This is a real mystery.
That's why--
47
00:03:12,826 --> 00:03:15,090
That's why I’m gonna
handle this story myself!
48
00:03:15,261 --> 00:03:17,286
It’ll get a scoop without
the aid of Superman.
49
00:03:17,464 --> 00:03:21,230
And it'll give me a chance to teach some
of my reporters how to go after a story.
50
00:03:21,401 --> 00:03:23,801
Starting with you.
51
00:03:25,138 --> 00:03:27,800
I guess you don't type as fast
as you used to. huh. chief?
52
00:03:27,974 --> 00:03:30,306
Maybe not as fast.
but just as good.
53
00:03:30,477 --> 00:03:32,672
And don't call me “chief.“
54
00:03:37,917 --> 00:03:40,818
Here's the early edition. chief.
hot off the press.
55
00:03:40,987 --> 00:03:43,387
It's got your story in it.
56
00:03:43,590 --> 00:03:48,391
- But. Mr. White. sir. I don't get it.
- You don't get what?
57
00:03:48,561 --> 00:03:50,825
It's written in clear.
concise newspaper style.
58
00:03:50,997 --> 00:03:54,023
- Any idiot could understand it.
- This part. right here:
59
00:03:54,200 --> 00:03:56,760
“The man. before his death.
made startling...
60
00:03:56,936 --> 00:04:00,303
...and important disclosures to Perry White.
editor of the Daily Planet.“
61
00:04:00,473 --> 00:04:02,338
- Well?
- Well. did he?
62
00:04:02,509 --> 00:04:05,672
- He said “Quincy.“
- That's a startling and important disclosure?
63
00:04:05,845 --> 00:04:10,248
In itself. no. But the killer or killers
don't know what the poor devil said.
64
00:04:10,416 --> 00:04:13,908
All they know is what they read
in the paper. and I write the paper.
65
00:04:14,087 --> 00:04:15,452
Then it's a deliberate fake!
66
00:04:15,622 --> 00:04:20,025
Certainly. The killers are probably worried
sick right now about how much I know.
67
00:04:20,193 --> 00:04:22,024
That's what will make them come to us.
68
00:04:22,328 --> 00:04:25,263
And right now we're gonna
put a little more cheese in that trap.
69
00:04:25,431 --> 00:04:28,832
You and I are going to the
Inshore Diving Equipment Company...
70
00:04:29,002 --> 00:04:32,233
-...and rent us a diving suit.
- A diving suit?
71
00:04:32,405 --> 00:04:35,203
They're liable to come to us the way
they came to that diver:
72
00:04:35,375 --> 00:04:39,243
- With bullets.
- You're right, son. You're learning fast.
73
00:04:53,827 --> 00:04:57,092
I tell you. Perry White rented
a diving suit from the same company.
74
00:04:57,263 --> 00:04:58,855
I trailed him there.
75
00:04:59,032 --> 00:05:01,125
That diver must have talked.
76
00:05:01,301 --> 00:05:05,032
Now. listen to me. I was right in getting
rid of that guy. you agreed to that.
77
00:05:05,205 --> 00:05:08,140
Now. why say no to getting rid
of this newspaperman? Why?
78
00:05:08,308 --> 00:05:12,267
Max. there is a difference
between an unknown diver...
79
00:05:12,445 --> 00:05:14,606
...and the editor of the Daily Planet.
80
00:05:14,781 --> 00:05:17,272
I tell you. we cannot risk it.
81
00:05:17,450 --> 00:05:22,080
Do you want us to sit back and do nothing
when we might be facing the electric chair?
82
00:05:22,255 --> 00:05:24,723
Please believe me. my way is best.
83
00:05:24,891 --> 00:05:28,088
John DeVries was killed
while resisting arrest...
84
00:05:28,261 --> 00:05:31,856
...because he delayed long enough
to hide the information for me.
85
00:05:32,031 --> 00:05:34,158
The diver was next.
86
00:05:34,334 --> 00:05:36,666
I am superstitious. Max.
87
00:05:36,836 --> 00:05:38,463
Three is bad luck.
88
00:05:38,638 --> 00:05:40,538
Believe me. Maria. if we stall anymore...
89
00:05:40,707 --> 00:05:43,505
...Bingham and Lynch are gonna
get to the hiding place first.
90
00:05:43,676 --> 00:05:45,007
DeVries loved you, Maria--
91
00:05:45,178 --> 00:05:50,309
Never mention John and myself together.
I've told you this.
92
00:05:50,817 --> 00:05:53,479
As far as Lynch and Bingham
are concerned...
93
00:05:53,653 --> 00:05:56,520
...well. at least we know
where the secret is.
94
00:05:56,689 --> 00:05:59,180
We are still one jump ahead of them.
95
00:05:59,359 --> 00:06:03,819
Oh. Max. My Max.
You do love violence so.
96
00:06:03,997 --> 00:06:09,401
But believe me. patience is still
the best weapon of them all.
97
00:06:11,170 --> 00:06:14,333
And then they took the diver's suit
back to the paper.
98
00:06:15,608 --> 00:06:20,204
So Max Kruger followed
the editor who wrote this story.
99
00:06:20,980 --> 00:06:23,448
You were wise to watch Max. Bingham.
100
00:06:25,418 --> 00:06:29,684
Poor Max. always too quick
on the trigger.
101
00:06:32,725 --> 00:06:34,920
We have our first lead. Bingham.
102
00:06:35,295 --> 00:06:38,731
I think Max and Maria
have finally made a mistake.
103
00:06:38,898 --> 00:06:42,026
But they're not gonna tell us anything.
What are we gonna do?
104
00:06:42,201 --> 00:06:46,433
Well. they won't.
but maybe this Perry White will.
105
00:06:46,773 --> 00:06:50,470
I don't think you ought to do this. chief.
Remember what happened to that diver.
106
00:06:50,643 --> 00:06:52,008
Don't be ridiculous. Olsen.
107
00:06:52,178 --> 00:06:54,612
If you want a story.
you've got to go out and get it.
108
00:06:54,781 --> 00:06:58,717
- Olsen. now. where's that helmet?
- Coming right up. chief.
109
00:07:00,720 --> 00:07:03,712
Oh. it seems to be a little bent. though.
110
00:07:04,624 --> 00:07:06,592
I could never get that thing
over my head.
111
00:07:06,759 --> 00:07:08,590
Oh. I don't know.
112
00:07:08,761 --> 00:07:11,286
Olsen. take it to the shop
and have them straighten it.
113
00:07:11,464 --> 00:07:13,329
Take the whole thing to get it fitted.
114
00:07:13,499 --> 00:07:17,731
Let me do it. chief. I'll have it fixed
in a jiffy. Let me help you off with that.
115
00:07:37,690 --> 00:07:40,921
Now. the police are convinced
the gunman does not know who hired him.
116
00:07:41,094 --> 00:07:45,497
He got his instructions over the phone.
So I suppose we're up a blind alley.
117
00:07:45,665 --> 00:07:48,998
By the way. how did Superman
get that diving suit?
118
00:07:49,168 --> 00:07:51,830
I gave it to you just five minutes
before the shooting.
119
00:07:52,005 --> 00:07:54,473
Oh. well. chief. you know
how Superman gets around.
120
00:07:54,640 --> 00:07:56,631
He took the matter
right out of my hands.
121
00:07:57,010 --> 00:08:01,811
Now. let's think. Think of what
the diver said. “Quincy.“
122
00:08:01,981 --> 00:08:04,575
What's diving got to do with Quincy?
123
00:08:04,751 --> 00:08:06,776
Well. what does Quincy
mean to any of you?
124
00:08:07,920 --> 00:08:11,788
Just a phone exchange. Quincy 1-2-3-4
and so forth. Right?
125
00:08:11,958 --> 00:08:13,186
Exactly right.
126
00:08:13,359 --> 00:08:16,328
And because you came up with it.
Lois. the assignment is yours.
127
00:08:16,662 --> 00:08:18,459
What assignment?
128
00:08:18,631 --> 00:08:20,997
Here's where years of experience
pay off.
129
00:08:21,167 --> 00:08:24,728
Now. we know that Quincy
is a phone district. right?
130
00:08:24,904 --> 00:08:28,897
We call the phone company
and find out the area of that district.
131
00:08:29,075 --> 00:08:33,375
Then you. bearing in mind the fact
that diving was connected with Quincy...
132
00:08:33,546 --> 00:08:37,505
...make a list of every possible place
where a diver could be used in that area.
133
00:08:37,683 --> 00:08:39,810
- Understood?
- Right.
134
00:08:40,186 --> 00:08:43,314
- Kent. you and Olsen stand by.
- Yes. sir.
135
00:08:43,489 --> 00:08:45,650
In your office.
136
00:08:46,893 --> 00:08:50,556
So again you had to use violence.
137
00:08:50,730 --> 00:08:52,254
TO USE YOU! gunman--
138
00:08:52,432 --> 00:08:55,401
Well. we couldn't let that editor
get any closer.
139
00:08:55,568 --> 00:08:57,331
But he is still alive. is he not?
140
00:08:57,503 --> 00:09:02,270
Now we not only have him to worry about.
but Superman as well.
141
00:09:02,442 --> 00:09:05,206
Yeah. Yeah. I know.
142
00:09:06,279 --> 00:09:09,908
L've made 8 million phone calls.
I've studied 20 million city maps.
143
00:09:10,083 --> 00:09:13,484
The nearest reservoir
is 10 miles away. No lakes in the park.
144
00:09:13,653 --> 00:09:16,554
The piping in the sewer system
is too narrow to permit a diver.
145
00:09:16,722 --> 00:09:19,657
No records of any old cisterns
or wells of any appreciable size.
146
00:09:19,826 --> 00:09:22,192
In other words, a big fat blank.
147
00:09:22,361 --> 00:09:24,829
Blanks. blanks. I can't print blanks.
148
00:09:24,997 --> 00:09:27,761
Now. take it easy. chief.
She's had quite a workout today.
149
00:09:27,934 --> 00:09:32,337
A workout? That's one you've overlooked.
A workout. A gym.
150
00:09:32,505 --> 00:09:36,134
A pool. water. A swimming pool.
151
00:09:36,309 --> 00:09:39,836
Yes! And Quincy fits in too. chief.
There's a Quincy Athletic Club.
152
00:09:40,012 --> 00:09:42,537
It's got everything.
lt's got a gym. pool and so forth.
153
00:09:42,715 --> 00:09:46,515
Fine. And this time you'll have a chance
to see a real reporter in action. Kent.
154
00:09:46,686 --> 00:09:49,621
We're gonna take a reducing course.
155
00:09:55,728 --> 00:09:58,253
Well. here we are.
156
00:10:03,102 --> 00:10:04,501
Hey. you can use a workout.
157
00:10:04,670 --> 00:10:07,696
Been sitting around too much.
gotta get out and get some exercise.
158
00:10:07,874 --> 00:10:10,434
You fellas loosen up a bit.
I'll be back in a minute.
159
00:10:10,610 --> 00:10:13,738
- Yes. sir. is it all right to use this bag?
- Sure. go right ahead.
160
00:10:13,913 --> 00:10:16,677
Thank you. Oh. I’m terribly sorry.
161
00:10:17,049 --> 00:10:19,074
Well. you sure put that
out of commission.
162
00:10:19,485 --> 00:10:22,386
Well. it's an old bag. Maybe...
163
00:10:22,555 --> 00:10:25,922
- Maybe the canvas is rotten.
- Yeah.
164
00:10:27,460 --> 00:10:29,451
Swimming. now. there's a sport I like.
165
00:10:30,229 --> 00:10:33,357
That door's locked.
The pool's empty. we're getting it cleaned.
166
00:10:33,533 --> 00:10:35,433
Oh. I see.
167
00:10:44,477 --> 00:10:47,537
- We've got to get in there.
- I know. Watch the door.
168
00:11:05,965 --> 00:11:10,459
Lynch? I’m downstairs in the gymnasiums.
Get down here right away.
169
00:11:15,641 --> 00:11:17,268
Chief.
170
00:11:18,511 --> 00:11:20,604
- Well?
- He was right, the pool's empty.
171
00:11:20,780 --> 00:11:22,805
I couldn't find a thing.
172
00:11:25,318 --> 00:11:27,115
I brought you a visitor, gentlemen.
173
00:11:34,026 --> 00:11:36,756
Well. you're most accommodating.
Mr. White.
174
00:11:36,929 --> 00:11:39,830
Though we'd have preferred it
had you come alone.
175
00:11:39,999 --> 00:11:42,524
I think you owe us
an explanation, Mr...?
176
00:11:42,702 --> 00:11:45,170
Oh. my name isn't important. Mr. White.
177
00:11:45,705 --> 00:11:48,503
Just let's say somebody got desperate
and a man was killed.
178
00:11:49,442 --> 00:11:51,342
Like a diver perhaps?
179
00:11:51,510 --> 00:11:55,537
Your reporter's smart, Mr. White.
His deduction is correct.
180
00:11:55,715 --> 00:11:58,275
They killed him to protect
certain information.
181
00:11:58,451 --> 00:12:01,614
We intend to obtain
the same information.
182
00:12:01,787 --> 00:12:05,450
- And if we have to kill to get it--
- That won't be necessary. Bingham.
183
00:12:05,625 --> 00:12:08,287
Mr. White's a cooperative man.
I am sure.
184
00:12:08,461 --> 00:12:13,023
He'll tell us. and right now.
what the diver spilled to him.
185
00:12:14,166 --> 00:12:17,192
I have nothing to. as you say. spill.
186
00:12:17,370 --> 00:12:22,672
Well. Bingham. help the gentlemen
into the cabinets.
187
00:12:25,278 --> 00:12:27,610
All right. fatso. come on.
188
00:12:27,780 --> 00:12:30,840
You too. Mr. Kent.
189
00:12:43,996 --> 00:12:47,693
Gentlemen. we haven't much time.
and we want the answer.
190
00:12:48,301 --> 00:12:51,202
I don't know. I can't tell you
what I don't know.
191
00:12:51,537 --> 00:12:54,199
Let me have him.
He'll chatter like a magpie.
192
00:12:54,540 --> 00:12:57,338
You heard him.
the diver told him nothing.
193
00:12:57,877 --> 00:13:01,904
Maybe he's right. Maybe the diver
didn't get a chance to--
194
00:13:02,081 --> 00:13:05,642
Bingham. the diver must
have stumbled across something.
195
00:13:05,818 --> 00:13:08,514
Max and Maria must know.
or they wouldn't risk killing him.
196
00:13:08,988 --> 00:13:11,684
We're wasting time.
We'll find where the stuff is from Max.
197
00:13:12,124 --> 00:13:14,319
Well. what about these two?
198
00:13:14,727 --> 00:13:19,391
Oh. yes. they're dangerous things.
these cabinets.
199
00:13:19,565 --> 00:13:24,730
Sometimes the attendant forgets
and goes away.
200
00:13:25,204 --> 00:13:26,432
Turn them up full.
201
00:13:29,775 --> 00:13:33,575
You'll be well done. fatso.
by the time you get out of here.
202
00:14:02,441 --> 00:14:04,636
There we go.
203
00:14:13,586 --> 00:14:15,315
Here you are. chief.
204
00:14:18,391 --> 00:14:21,292
Thanks. Kent. I must have fainted.
205
00:14:21,460 --> 00:14:23,121
- I'm all right now.
- Good.
206
00:14:23,295 --> 00:14:25,786
- How did you...?
- Well. that old steam cabinet...
207
00:14:25,965 --> 00:14:30,231
...couldn't take it any more than you could.
Here. I'll give you another glass of water.
208
00:14:30,669 --> 00:14:32,296
- L've got it.
- You got it?
209
00:14:32,471 --> 00:14:33,938
- L've got it.
- What?
210
00:14:34,407 --> 00:14:36,568
The water cooler. The diver.
211
00:14:36,742 --> 00:14:39,336
What? The diver?
In the water cooler?
212
00:14:39,512 --> 00:14:41,912
That steam must have poached you
more than I thought.
213
00:14:42,081 --> 00:14:43,912
Now you listen to me. Kent.
214
00:14:44,083 --> 00:14:47,814
The water supply on top.
like the water supply in this water cooler...
215
00:14:47,987 --> 00:14:49,716
...runs down into the cup.
216
00:14:49,889 --> 00:14:54,588
To fill this pool in there. there could be
a water tank on top of this building.
217
00:14:54,760 --> 00:14:57,160
Of course. a water tank.
Why didn't I think of that?
218
00:14:57,329 --> 00:15:00,787
- Let's go take a look at it.
- I told you I was a better reporter than you.
219
00:15:00,966 --> 00:15:02,456
Let's call Olsen.
220
00:15:09,542 --> 00:15:11,942
Jimmy. go see if you can
spot anything inside.
221
00:15:12,111 --> 00:15:14,102
Yes. sir.
222
00:15:19,452 --> 00:15:20,919
It's full. Mr. White.
223
00:15:21,086 --> 00:15:23,953
What we're looking for
is probably on the bottom.
224
00:15:24,123 --> 00:15:28,389
Well. don't stand up there doing nothing.
go downstairs and turn on the pool release.
225
00:15:28,894 --> 00:15:30,589
That'll give it a chance to drain.
226
00:15:30,763 --> 00:15:33,596
Then Olsen can go up again
and take another look.
227
00:15:33,766 --> 00:15:36,496
Downstairs. I said.
228
00:15:38,671 --> 00:15:41,936
Max. Max. answer that.
See who it is.
229
00:15:50,282 --> 00:15:52,876
Well. you have guests, Maria.
230
00:15:53,052 --> 00:15:56,920
- And welcome ones. I hope.
- Welcome as the plague.
231
00:15:57,089 --> 00:15:59,819
Oh. come. come. Maria.
at least be sociable.
232
00:15:59,992 --> 00:16:01,482
DeVries didn't like me either...
233
00:16:01,660 --> 00:16:04,322
...but we always had a very pleasant
business association.
234
00:16:05,264 --> 00:16:08,131
That's why he left
the last shipment for me.
235
00:16:08,300 --> 00:16:10,427
Yes. but I don't think
you'll find it, ever.
236
00:16:10,936 --> 00:16:12,927
Get out of here!
237
00:16:13,138 --> 00:16:15,732
You are wasting your time.
Get out.
238
00:16:15,908 --> 00:16:18,672
Well. first a few facts. Maria.
239
00:16:18,844 --> 00:16:20,675
John DeVries gave me a sort of...
240
00:16:20,846 --> 00:16:23,314
Well. a sort of verbal option
on the stuff.
241
00:16:23,482 --> 00:16:27,612
When he was foolish enough to run afoul
of the police and resist arrest. he was killed.
242
00:16:28,554 --> 00:16:32,081
This is regrettable, but. well.
these things do happen.
243
00:16:32,258 --> 00:16:36,160
What doesn't happen. however.
Is my finding myself cut out by you.
244
00:16:36,328 --> 00:16:40,196
- For the last time, where is it?
-l'll never tell you that.
245
00:16:40,366 --> 00:16:42,197
You know that. Lynch.
246
00:16:42,368 --> 00:16:45,735
L... I believe you, Maria.
247
00:16:45,905 --> 00:16:48,635
But I wouldn't count on Max.
248
00:16:59,618 --> 00:17:02,086
Lynch. Lynch, we have no time to waste.
249
00:17:02,254 --> 00:17:06,384
If I talk. if I’m willing to split with you.
will that satisfy you?
250
00:17:06,559 --> 00:17:11,155
But of course, Maria. You can trust me.
You know. honor among thieves.
251
00:17:11,330 --> 00:17:16,165
Lynch. we have no time to joke.
Look. Look over there.
252
00:17:23,876 --> 00:17:25,867
They got out of the cabinets.
Let's have it.
253
00:17:26,045 --> 00:17:29,139
- What does that tank to do with it?
-lt's inside the tank, Lynch.
254
00:17:29,315 --> 00:17:31,943
Just before the police closed in on John.
he phoned me.
255
00:17:32,117 --> 00:17:34,244
He tried to tell me.
he did not have the time.
256
00:17:34,420 --> 00:17:37,753
All I heard was. “On the club.
on the roof. inside the tank.“
257
00:17:37,923 --> 00:17:40,949
That's why Maria took this apartment.
to keep an eye on the tank.
258
00:17:41,126 --> 00:17:44,391
- That's why you hired the diver.
- We planned to smuggle him up there...
259
00:17:44,563 --> 00:17:46,793
...but he heard too much
and got frightened.
260
00:17:47,032 --> 00:17:49,865
L've got to know.
What did John DeVries put in that tank?
261
00:17:50,035 --> 00:17:52,196
That's what we must find out.
262
00:17:52,371 --> 00:17:54,271
Unless they find out first.
263
00:17:55,074 --> 00:17:58,373
There's 2 feet of water left, Mr. White.
but it's going down slowly.
264
00:17:58,544 --> 00:17:59,943
Go on. get in. Get in!
265
00:18:01,113 --> 00:18:03,911
- Like this?
- Water never hurt an old-time reporter.
266
00:18:04,083 --> 00:18:05,846
You'll dry.
267
00:18:33,746 --> 00:18:35,771
It's cold!
268
00:18:46,225 --> 00:18:49,922
- I can't see a thing.
- Well. move around a little. Move around.
269
00:18:57,970 --> 00:19:00,564
Gosh. it's slippery in here.
270
00:19:06,512 --> 00:19:10,209
Yes siree. chief. that young reporter
is sure learning fast.
271
00:19:24,096 --> 00:19:28,590
- Did you find anything?
- Just a load of moss. not much else.
272
00:19:31,537 --> 00:19:33,767
Jimmy. you handled that
just like a veteran.
273
00:19:33,939 --> 00:19:36,430
- Tell me. can you type underwater?
- Hey. look!
274
00:19:38,777 --> 00:19:40,438
It's a goldfish. in my--
275
00:19:40,612 --> 00:19:43,376
For heaven's sake. a goldfish.
Throw it back. Throw it back.
276
00:19:43,549 --> 00:19:46,245
- It's got a band around it.
- So it's a pedigreed fish.
277
00:19:46,418 --> 00:19:49,046
Wait a minute. chief.
I never heard of a banded goldfish.
278
00:19:49,455 --> 00:19:52,015
The only fish they band
are game fish. like trout.
279
00:19:52,191 --> 00:19:54,523
What's a goldfish doing
in that water tank anyway?
280
00:19:54,693 --> 00:19:58,720
- Can you get the band off, Jimmy?
- Oh. I think so. Here. wait a minute.
281
00:19:59,164 --> 00:20:03,032
They've found the large goldfish
John had in the aquarium.
282
00:20:04,937 --> 00:20:06,700
John was smart, Maria.
283
00:20:06,872 --> 00:20:10,308
No wonder we could never find anything
when we searched his apartment.
284
00:20:10,476 --> 00:20:13,070
But exactly how did he hide the secret?
285
00:20:14,513 --> 00:20:16,845
Look. there's some writing on it.
286
00:20:17,015 --> 00:20:20,178
“W-S-K-L-l-K-H-S-F...“
287
00:20:20,352 --> 00:20:23,788
-it looks like it's code of some sort.
- Let me see it. Jimmy.
288
00:20:23,956 --> 00:20:27,517
Codes used to be a hobby of mine.
This should be a cinch to unscramble.
289
00:20:27,693 --> 00:20:33,325
It says. “Car 763792. east yard.“
290
00:20:33,499 --> 00:20:36,434
- Must be the railway yard.
- The railroad yards. Good.
291
00:20:36,602 --> 00:20:38,866
Kent. I wanna scoop every paper
in town on this.
292
00:20:39,037 --> 00:20:41,369
Go back to the office
and write up what's happened.
293
00:20:41,540 --> 00:20:44,270
- We'll meet you at the yards later.
- Wait just a minute.
294
00:20:44,443 --> 00:20:46,843
What if the potshotters
and gym characters come back?
295
00:20:47,012 --> 00:20:50,175
- We'll take care of them. won't we?
- Oh. sure. we can handle it.
296
00:20:51,784 --> 00:20:55,311
Come on. you can dry off
down in the gym.
297
00:20:55,487 --> 00:20:57,751
They found something
and are rushing away.
298
00:20:58,524 --> 00:21:02,290
- Quick. we've gotta follow their car.
- Yes. yes. yes.
299
00:21:03,362 --> 00:21:05,125
Bring him along.
300
00:21:17,910 --> 00:21:20,606
763792.
301
00:21:20,779 --> 00:21:22,974
That's it, boy.
302
00:21:26,618 --> 00:21:28,950
Quick. open it up.
303
00:21:33,725 --> 00:21:37,126
- Look. chief.
- What's that?
304
00:21:40,199 --> 00:21:43,100
- Why. it's only paper.
- Nobody would kill for that.
305
00:21:43,468 --> 00:21:46,266
Take another look. Mr. White.
306
00:21:50,275 --> 00:21:52,402
Look closer. Mr. White.
307
00:21:52,578 --> 00:21:55,775
You see the threads running through it?
They're silk threads.
308
00:21:55,948 --> 00:21:59,975
You're looking at the finest bank-note paper
ever made outside of Washington.
309
00:22:00,152 --> 00:22:03,019
Just how many $20 bills
do you suppose all this will make?
310
00:22:03,188 --> 00:22:04,712
So you're counterfeiters.
311
00:22:04,890 --> 00:22:08,348
And if you've got good plates.
this paper is worth millions.
312
00:22:08,527 --> 00:22:12,088
Worth a lot of trouble. Mr. White.
All right. let's get started.
313
00:22:17,970 --> 00:22:20,495
You too. gentlemen.
314
00:22:34,786 --> 00:22:38,620
Hurry up. Clark. hurry up.
I want to see what they've found.
315
00:22:38,790 --> 00:22:40,849
We're on our way.
316
00:22:44,129 --> 00:22:46,654
- Max got the last one.
- Very well.
317
00:22:46,832 --> 00:22:50,427
Gentlemen. will you step inside the car?
318
00:22:54,172 --> 00:22:57,938
- You too. Max.
- You heard him.
319
00:22:59,478 --> 00:23:03,107
Bingham. get the gasoline can
out of the car.
320
00:23:03,615 --> 00:23:06,345
You won't mind joining them. Maria.
321
00:23:06,518 --> 00:23:11,012
Well. don't be surprised. You heard
our friend here. “Worth millions." he said.
322
00:23:11,189 --> 00:23:13,919
I'm afraid Bingham and I
are a bit greedy.
323
00:23:14,092 --> 00:23:16,424
I should have known it.
324
00:23:20,065 --> 00:23:23,296
- What do you wanna do with it?
- Empty that can in the car.
325
00:23:43,121 --> 00:23:45,351
You're not gonna leave them
in there that way?
326
00:23:45,524 --> 00:23:49,790
They'll never point at us in a courtroom.
Come on. get the paper in the car.
327
00:23:52,931 --> 00:23:55,593
Help! Help! Let us out! Let us out!
328
00:23:55,767 --> 00:23:57,530
Help! Let us out!
329
00:23:57,703 --> 00:24:00,968
Let us out! Help! Let us out!
330
00:24:01,139 --> 00:24:04,768
Oh. it's no use. it's no use.
The gasoline is everywhere.
331
00:24:04,943 --> 00:24:07,309
It's those two from the gym.
You stay here.
332
00:24:10,182 --> 00:24:15,051
- Help! Help! Please let us out.
- Lois. you better get help!
333
00:24:18,924 --> 00:24:22,655
He won't bother us anymore.
Get the rest of the paper.
334
00:24:22,828 --> 00:24:25,296
Help! Help! Let us out! Let us out!
335
00:24:25,464 --> 00:24:27,489
Help! Let us out!
336
00:24:29,568 --> 00:24:31,593
Help! Help!
337
00:24:31,770 --> 00:24:33,795
Superman!
338
00:25:04,002 --> 00:25:06,470
Nice going. Jimmy.
I couldn't have done better myself.
339
00:25:06,638 --> 00:25:07,764
Gosh. thanks. Superman.
340
00:25:07,939 --> 00:25:10,032
I told you I'd make you
an old-time reporter.
341
00:25:10,208 --> 00:25:12,540
Me. an old-timer?
Gosh. I’m only a cub reporter.
342
00:25:13,412 --> 00:25:16,176
- Superman. will you do me a great favor?
- Most certainly.
343
00:25:16,348 --> 00:25:19,317
Don't let Clark Kent know
I had to depend on you to save us.
344
00:25:19,484 --> 00:25:23,113
Well. don't worry. Mr. White.
He'll never learn about it from me.
345
00:26:11,036 --> 00:26:13,027
[ENGLISH]
28069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.