Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,379 --> 00:00:14,609
Faster than a speeding bullet.
2
00:00:16,850 --> 00:00:19,546
More powerful than a locomotive.
3
00:00:20,887 --> 00:00:23,981
Able to leap tall buildings
at a single bound.
4
00:00:24,157 --> 00:00:26,091
- Look. Up in the sky.
-lt's a bird.
5
00:00:26,259 --> 00:00:28,159
- It's a plane.
-lt's Superman.
6
00:00:28,328 --> 00:00:30,990
Yes, it's Superman,
strange visitor from another planet...
7
00:00:31,164 --> 00:00:33,394
...who came to Earth with powers
and abilities...
8
00:00:33,567 --> 00:00:35,831
...far beyond those of mortal men.
9
00:00:36,002 --> 00:00:39,529
Superman, who can change
the course of mighty rivers...
10
00:00:39,706 --> 00:00:41,936
...bend steel in his bare hands...
11
00:00:42,108 --> 00:00:44,133
...and who. disguised as Clark Kent...
12
00:00:44,311 --> 00:00:47,337
---mild-mannered reporter
for a great metropolitan newspaper.
13
00:00:47,514 --> 00:00:53,384
...fights a never-ending battle for truth,
justice and the American way.
14
00:01:22,148 --> 00:01:24,378
But where are these roses of yesteryear?
15
00:01:24,551 --> 00:01:29,250
Yes, where are the dandelions who ran
so wild through the alleys of Metropolis...
16
00:01:29,422 --> 00:01:30,889
...or thought they did?
17
00:01:31,057 --> 00:01:36,256
The tough guys. the skunkweeds.
the Larry McCoys?
18
00:01:36,429 --> 00:01:39,694
Larry McCoy?
Why. the guy's talking about me.
19
00:01:40,200 --> 00:01:46,571
Remember him? McCoy was quite a big shot
in his day, but he slid downhill, oh, so fast.
20
00:01:47,007 --> 00:01:50,670
They all do.
Crime never pays for long in any city.
21
00:01:50,844 --> 00:01:54,871
Bu! here in Metropolis,
it really shortchanges the best of them.
22
00:01:55,048 --> 00:01:58,540
Or the worst.
And we can thank Superman for that.
23
00:01:59,019 --> 00:02:01,988
Yes. here in Metropolis.
crime is paying less and less.
24
00:02:02,155 --> 00:02:05,386
Larry McCoy and others like him
have gone on their last toboggan ride.
25
00:02:05,558 --> 00:02:08,652
They've run away for good.
They're done for.
26
00:02:08,828 --> 00:02:11,888
That's just one of the reasons
why Metropolis Better Bank Bonds...
27
00:02:12,065 --> 00:02:14,533
...are a better investment
for your money in»
28
00:02:16,369 --> 00:02:21,329
That's what you think. buddy.
I'll be back up on top. don't kid yourself.
29
00:02:26,413 --> 00:02:28,540
Hey. shut up. will you?
30
00:02:37,257 --> 00:02:38,747
Hey. shut up!
31
00:02:55,208 --> 00:02:57,506
Well. isn't this a pleasure.
32
00:02:57,677 --> 00:03:00,976
Look. all them sounds.
I’m a nervous type. they keep me awake.
33
00:03:01,147 --> 00:03:03,638
Hey. what is this thing?
34
00:03:04,184 --> 00:03:07,620
- Mr. Kelso.
- Mr. Who?
35
00:03:13,793 --> 00:03:16,227
Mr. Kelso is a machine.
36
00:03:16,996 --> 00:03:18,429
What are you trying to give me?
37
00:03:18,598 --> 00:03:20,498
- A machine with a name like a man?
- Wait.
38
00:03:20,667 --> 00:03:24,933
I know sometimes I’m eccentric-looking
and I say foolish things and all like that...
39
00:03:25,105 --> 00:03:27,539
...but I can't help being proud.
40
00:03:27,707 --> 00:03:31,074
There's no machine in the entire world...
41
00:03:31,244 --> 00:03:32,711
...like Mr. Kelso.
42
00:03:32,879 --> 00:03:35,347
All right. l'll bite.
What kind of a machine is it?
43
00:03:35,515 --> 00:03:38,313
Oh. what kind of a machine isn't it?
44
00:03:38,485 --> 00:03:41,420
Mr. Kelso can do anything.
45
00:03:41,588 --> 00:03:45,149
Anything. I've given my whole life
to make him work...
46
00:03:45,325 --> 00:03:49,125
-...to keep him running.
- I said. what's he do?
47
00:03:52,999 --> 00:03:55,593
He thinks.
48
00:03:56,069 --> 00:03:57,730
Just a minute.
49
00:04:02,342 --> 00:04:07,041
He's been working out a math problem that
would take a human being years to solve.
50
00:04:07,213 --> 00:04:10,307
And Mr. Kelso
has solved the entire problem...
51
00:04:10,483 --> 00:04:12,781
...in 32 seconds.
52
00:04:13,820 --> 00:04:16,618
Including comments on the problem.
53
00:04:16,890 --> 00:04:19,984
Mr. Kelso can be very sarcastic.
54
00:04:20,160 --> 00:04:24,494
Oh. one of those mechanical brains. huh?
Like they use for elections and things?
55
00:04:24,664 --> 00:04:28,361
No. no. no. Mr. Kelso
is much more complicated than that.
56
00:04:28,535 --> 00:04:31,333
He can do several problems
at the same time. Sure.
57
00:04:31,504 --> 00:04:35,736
This particular problem that he's working
on now involves safe combinations.
58
00:04:35,909 --> 00:04:38,400
And we have a stack of data
practically this high...
59
00:04:38,578 --> 00:04:40,944
...with night watchmen and time locks--
60
00:04:41,114 --> 00:04:45,642
Look. inventor. suppose you hang
a blanket on that thing. huh. and...?
61
00:04:45,819 --> 00:04:50,256
Let's come again with that.
Mr. Kelso here is thinking about what?
62
00:04:50,423 --> 00:04:54,450
One of the boarders here. who lives
in the place. also works as a night watch--
63
00:04:54,627 --> 00:04:56,993
You said something about
time clocks and watchmen?
64
00:04:57,163 --> 00:05:01,862
Yes. he's trying to prove to the manager
that he can't be at all these given points--
65
00:05:02,035 --> 00:05:04,663
You also said something
about safe combinations.
66
00:05:04,838 --> 00:05:06,328
Oh. safe combinations.
67
00:05:06,506 --> 00:05:10,408
They're a cinch for Mr. Kelso.
Aren't they. Mr. Kelso?
68
00:05:10,577 --> 00:05:12,772
All you do is give him
the size of the lock...
69
00:05:12,946 --> 00:05:15,346
...the number of falls.
10 seconds to work it out...
70
00:05:15,515 --> 00:05:18,245
...and you've got your safe combination.
71
00:05:18,484 --> 00:05:20,543
Too bad we're not criminals. isn't it?
72
00:05:23,990 --> 00:05:26,686
- That's very funny.
- Yeah. very funny.
73
00:05:26,860 --> 00:05:30,660
Say. maybe you have a problem
you'd like Mr. Kelso to work out for you?
74
00:05:30,830 --> 00:05:34,459
Well. yes. Well, let's suppose
I’m in this bank Mr. Kelso mentioned.
75
00:05:34,634 --> 00:05:37,194
Oh. yes. I know.
the one we have the combinations to.
76
00:05:37,370 --> 00:05:41,500
Yeah. Well. there's two cops on duty.
but the closest is 50 feet from a call box.
77
00:05:41,674 --> 00:05:45,508
- Fifty feet. Go ahead.
- Of course. I’m just supposing.
78
00:05:45,678 --> 00:05:47,543
Of course.
79
00:05:47,714 --> 00:05:50,478
But the burglar alarm rings
when only one cop can hear it...
80
00:05:50,650 --> 00:05:54,051
...and the nearest prowl car
is three and a half blocks away at the time--
81
00:05:55,788 --> 00:05:57,551
You're making it too easy.
82
00:05:57,724 --> 00:06:00,591
Mr. Kelso has the answer already.
83
00:06:02,095 --> 00:06:04,996
What a strange way of putting it.
84
00:06:05,164 --> 00:06:08,998
It says. “How to rob the Metropolis Bank.
north entrance.
85
00:06:09,168 --> 00:06:15,630
When single alarm goes off and patrol car
is only three and one-half blocks away--“
86
00:06:15,808 --> 00:06:20,711
Hey. the machine took it seriously.
how about that?
87
00:06:20,880 --> 00:06:23,849
That's all right, Mr. Kelso. no offense.
88
00:06:24,017 --> 00:06:27,043
Imagine taking it seriously.
89
00:06:27,520 --> 00:06:31,388
Well. it's a pleasure to meet you.
Mr. Kelso.
90
00:06:31,557 --> 00:06:34,651
Yes. a real pleasure.
91
00:06:49,309 --> 00:06:53,040
Eleven minutes after the doors open.
92
00:06:54,447 --> 00:06:57,075
Ten and a half.
93
00:06:59,852 --> 00:07:03,083
Ten and three quarters.
94
00:07:05,825 --> 00:07:08,794
Five seconds left to go.
95
00:07:10,897 --> 00:07:11,886
Three.
96
00:07:13,700 --> 00:07:15,691
Two.
97
00:07:16,869 --> 00:07:19,531
- One.
- Would you go to the next window. please?
98
00:07:22,075 --> 00:07:23,303
Give me that bag.
99
00:07:40,560 --> 00:07:42,460
- Did you get away clean?
- Yeah.
100
00:07:42,628 --> 00:07:45,722
Boy. does that machine know its onions.
101
00:07:47,333 --> 00:07:51,099
“Daylight bank robbery.
Police completely baffled.“
102
00:07:51,270 --> 00:07:55,502
Here. look at this one. “Metropolis First
National Bank robbed in broad daylight.
103
00:07:55,675 --> 00:07:58,041
A perfect crime. a daring success.“
104
00:07:58,211 --> 00:08:02,375
The front page of the Daily Planet.
I wrote it. Any objection. inspector?
105
00:08:02,548 --> 00:08:04,413
Well. no. I guess that one's all right.
106
00:08:04,584 --> 00:08:06,848
Well. what did you want
to see us for. inspector?
107
00:08:07,020 --> 00:08:10,046
You didn't like the way papers
covered the story. what can we do?
108
00:08:10,223 --> 00:08:13,124
A bank is robbed in daylight
and everybody gets excited.
109
00:08:13,292 --> 00:08:15,624
Headlines, pictures.
a story of a crime wave.
110
00:08:15,795 --> 00:08:19,754
Inspector Henderson. there hasn't been
a bank robbery in Metropolis for over a year.
111
00:08:19,932 --> 00:08:23,129
And there won't be for another year. either.
This is not a crime wave.
112
00:08:23,302 --> 00:08:26,169
- That wasn't even a professional job.
- Now. wait a minute--
113
00:08:26,339 --> 00:08:27,966
I mean it.
114
00:08:32,078 --> 00:08:34,342
Here. look at this report.
115
00:08:36,616 --> 00:08:40,017
The bank guard just happened
to be making out his report.
116
00:08:40,186 --> 00:08:43,883
The patrolman on the beat just happened
to be phoning in to his sergeant.
117
00:08:44,057 --> 00:08:47,288
And the traffic signal just happened
to be right for the getaway car.
118
00:08:47,460 --> 00:08:50,918
You're telling me it was just a series
of coincidences that made this work?
119
00:08:51,097 --> 00:08:54,533
Exactly. Some rank amateur
just had a fool streak of luck.
120
00:08:55,234 --> 00:08:57,259
Now. look. inspector...
121
00:08:57,437 --> 00:09:00,873
...each one of these things happened
at a regular time. didn't it?
122
00:09:01,040 --> 00:09:02,405
- Yeah.
- All right.
123
00:09:02,575 --> 00:09:05,840
Suppose someone's smart enough
to reduce the movements of the police...
124
00:09:06,012 --> 00:09:09,641
...and the burglar alarms to a formula.
That wouldn't just be luck, would it?
125
00:09:10,083 --> 00:09:12,051
And how big a brain would that take?
126
00:09:12,218 --> 00:09:15,278
Oh. I see what you mean.
Well. maybe you're right.
127
00:09:16,155 --> 00:09:17,486
Of course I’m right.
128
00:09:17,657 --> 00:09:21,423
I doubt if even Superman
could figure that many time factors.
129
00:09:21,594 --> 00:09:22,959
Yeah.
130
00:09:23,129 --> 00:09:25,222
Yeah. this is Henderson.
131
00:09:26,099 --> 00:09:27,532
What?
132
00:09:27,700 --> 00:09:28,928
- Where?
- What happened?
133
00:09:29,102 --> 00:09:30,660
The Second National Bank.
134
00:09:43,382 --> 00:09:45,213
- Anybody bother the car?
- No. boss.
135
00:09:45,384 --> 00:09:47,249
Oh. yeah. one guy.
but I got rid of him.
136
00:09:47,420 --> 00:09:51,652
You know what I told him? I said.
“Brother. this car belongs to Mr. Kelso.“
137
00:09:51,824 --> 00:09:53,792
And he walked away
like it meant something.
138
00:09:53,960 --> 00:09:58,192
Nosey. of all the dumb--
No. Maybe it's all right at that.
139
00:09:58,364 --> 00:10:02,357
Mr. Kelso's car. and that was Mr. Kelso
who just robbed the bank.
140
00:10:02,535 --> 00:10:03,900
Time. Get going.
141
00:11:36,262 --> 00:11:39,663
Shirts. Yeah. I know. shirts.
Like they just came from the laundry.
142
00:11:39,832 --> 00:11:42,392
Quit that laughing. will you? Cut it out!
143
00:11:42,568 --> 00:11:45,969
Oh. relax. Nosey. That's part
of another perfect plan. that's all.
144
00:11:46,138 --> 00:11:48,106
If you were caught.
you'd have nothing but shirts.
145
00:11:48,274 --> 00:11:51,835
- Well. you might have warned me.
- I had the real satchel all the time.
146
00:11:52,011 --> 00:11:55,447
I got it across the 10th Street Bridge
just before the tollgate closed.
147
00:11:55,615 --> 00:11:58,778
I tell you. so far. every one
of these plans has been perfect.
148
00:11:58,951 --> 00:12:01,181
The answer that machine gives us.
It's colossal.
149
00:12:01,354 --> 00:12:04,187
Well. tell it to Mr. Kelso!
Tell it to Uncle Oscar there.
150
00:12:04,357 --> 00:12:08,657
- I'm quitting. While the quitting's good.
- Quitting? Quitting what?
151
00:12:08,828 --> 00:12:12,457
So long. Uncle Oscar.
You'll wise up yourself someday.
152
00:12:12,665 --> 00:12:15,998
But. gentlemen“ Gentlemen.
what goes on around here anyway?
153
00:12:16,168 --> 00:12:20,002
You know those figures we compiled for the
Metropolis Savings and Loan Association?
154
00:12:20,172 --> 00:12:22,140
The ones you said
were on their insurance?
155
00:12:22,308 --> 00:12:25,334
Right here in the paper it says
that that company has been robbed.
156
00:12:25,511 --> 00:12:29,379
- Right here.
- Knock it off. Nosey. listen to me.
157
00:12:29,982 --> 00:12:34,009
- You're just scared of Superman. ain't you?
- Boss. I've warned you before.
158
00:12:34,186 --> 00:12:39,351
When Superman starts getting into the act.
then count me out. lt's time to quit.
159
00:12:39,525 --> 00:12:42,790
Come here.
I want to show you something.
160
00:12:42,962 --> 00:12:46,557
Look. I ain't gonna argue about Superman.
I know how tough he can get--
161
00:12:46,732 --> 00:12:51,431
Of course he can. But then what have we
done that Superman should wanna stop us?
162
00:12:53,072 --> 00:12:56,098
That was friendly.
Now who's gonna run the machine for you?
163
00:12:56,275 --> 00:12:58,709
Don't worry. I can run it.
164
00:12:58,878 --> 00:13:00,641
Here. see?
165
00:13:08,354 --> 00:13:12,757
Yeah. we're gonna get along all right.
Mr. Kelso and me.
166
00:13:12,925 --> 00:13:18,022
- We're buddies now. ain't we. Mr. Kelso?
- Boss. you're getting just like he is.
167
00:13:18,197 --> 00:13:21,758
Talking as if this Kelso is human
instead of just nuts and bolts.
168
00:13:21,934 --> 00:13:24,198
Don't say things like that in front of him.
169
00:13:24,370 --> 00:13:28,238
Well. forget it. Never mind.
Just read that answer tape.
170
00:13:28,407 --> 00:13:30,807
Yeah. all evening
I've been feeding him questions.
171
00:13:30,976 --> 00:13:33,672
And he hasn't given us
a wrong answer yet, has he?
172
00:13:33,846 --> 00:13:36,974
And everything he's figured for us.
he's figured perfect, hasn't he?
173
00:13:37,149 --> 00:13:39,242
You ask him about Superman?
174
00:13:39,418 --> 00:13:42,410
Here. Read the answer.
See what he says.
175
00:13:42,588 --> 00:13:45,523
“Superman can be stopped.
176
00:13:45,691 --> 00:13:48,990
Superman can be fixed.
177
00:13:49,362 --> 00:13:52,923
Superman will not interfere again.
178
00:13:53,099 --> 00:13:57,001
Suggest you feed me more factors.“
179
00:14:03,743 --> 00:14:07,110
There. that's it. I gave him everything
that's known about Superman:
180
00:14:07,279 --> 00:14:12,216
His x-ray vision. his super-hearing. the
names of his friends. all that kind of stuff.
181
00:14:29,668 --> 00:14:32,068
“Instructions for stopping Superman:
182
00:14:32,238 --> 00:14:36,766
Send following message to Superman
in care of Daily Planet.“
183
00:14:36,942 --> 00:14:40,400
This is it, Nosey.
We follow Mr. Kelso's instructions...
184
00:14:40,579 --> 00:14:43,377
...and Superman won't dare
interfere with our next bank job.
185
00:15:32,198 --> 00:15:33,187
Well. step on it.
186
00:15:41,273 --> 00:15:43,036
Move. you big lug. Get out of the way!
187
00:15:43,209 --> 00:15:47,168
I thought you was being too optimistic.
Your machine didn't have that figured out.
188
00:15:47,346 --> 00:15:49,906
Well. perhaps we'd better walk it back.
189
00:15:54,086 --> 00:15:56,418
- Cop car coming.
- Get that heap out of the way!
190
00:15:59,859 --> 00:16:01,622
Superman!
191
00:16:08,667 --> 00:16:10,328
Let's go.
192
00:16:30,289 --> 00:16:34,555
No. it's not true. Miss Lane.
I just can't believe it.
193
00:16:34,727 --> 00:16:37,195
Jimmy. I talked to the policeman
who saw it.
194
00:16:37,363 --> 00:16:41,459
They were shooting. right? Maybe Superman
was trying to keep anybody from being hurt.
195
00:16:41,634 --> 00:16:44,933
I thought of that. lt's not good enough.
Where's Mr. Kent?
196
00:16:45,104 --> 00:16:47,402
I don't know.
He was in his office earlier.
197
00:16:47,573 --> 00:16:50,667
Well. never mind. I'll go see.
198
00:17:02,121 --> 00:17:05,056
- Well. where did you come from?
- Oh. I just got in. Lois.
199
00:17:05,224 --> 00:17:07,351
Have you heard that crazy story
about Superman?
200
00:17:07,526 --> 00:17:10,791
- Yes. I know all about it, Jimmy.
- You do? Then what's the explanation?
201
00:17:10,963 --> 00:17:13,693
Lois. I was just on my way out.
I have nothing to say now.
202
00:17:13,866 --> 00:17:17,393
Not so fast. Mr. Kent. How come
you know so much about Superman?
203
00:17:17,570 --> 00:17:21,267
I'm on the trail of something pretty
important. I have to find out the answers.
204
00:17:21,440 --> 00:17:23,704
- So please...?
- All right. run along.
205
00:17:23,876 --> 00:17:27,710
- Dig up your own private little headlines.
- Thank you.
206
00:17:28,347 --> 00:17:31,908
Holy cow. Seems to me what's happening
to Superman is a lot more important--
207
00:17:32,084 --> 00:17:34,245
- Jimmy. no wonder.
- What?
208
00:17:34,420 --> 00:17:37,446
That Clark Kent.
Stealing messages meant for Superman.
209
00:17:37,623 --> 00:17:39,648
- What does it say?
- I might have guessed.
210
00:17:39,825 --> 00:17:42,760
The one thing they could tell him
that might worry him.
211
00:17:42,928 --> 00:17:44,418
- Let me see.
- Sorry. Jim.
212
00:17:44,597 --> 00:17:46,997
Clark Kent isn't going to have
this story to himself.
213
00:17:47,166 --> 00:17:48,428
Miss Lane. please.
214
00:17:48,601 --> 00:17:52,560
All right. Someone wrote the Daily Planet
they know Superman's identity...
215
00:17:52,738 --> 00:17:55,366
...and they're threatening
to tell the whole world.
216
00:19:00,272 --> 00:19:03,571
Well. this is certainly
getting us nowhere.
217
00:19:18,223 --> 00:19:20,088
Let me go!
218
00:19:21,727 --> 00:19:24,890
Well. one big happy family.
219
00:19:25,064 --> 00:19:27,089
Get over there against that wall.
220
00:19:27,933 --> 00:19:29,901
Well. don't just stand there.
do something.
221
00:19:30,069 --> 00:19:32,629
I don't think he'll do anything.
222
00:19:34,173 --> 00:19:37,267
Look. We got two of them.
How about that. boss?
223
00:19:37,443 --> 00:19:39,308
It's all right. We'll be leaving.
224
00:19:39,478 --> 00:19:42,709
- Clark. what's the matter with you?
- Yeah. stand still.
225
00:19:42,881 --> 00:19:45,213
I know all about you
and I don't want any trouble.
226
00:19:45,384 --> 00:19:46,851
You know all about me?
227
00:19:47,019 --> 00:19:50,955
That's right. Your name is Clark Kent
and you're one of those nuisance reporters.
228
00:19:51,123 --> 00:19:54,251
- I'm what?
- What's so funny?
229
00:19:54,426 --> 00:19:58,886
You ain't gonna be a nuisance anymore.
Either one of you. Go on. move.
230
00:20:06,238 --> 00:20:07,535
We'll put her in front.
231
00:20:07,706 --> 00:20:10,004
It’ll take him in back.
He's nervous like I am.
232
00:20:10,175 --> 00:20:12,735
- Hey. did you change your license plates?
- Yeah.
233
00:20:12,911 --> 00:20:15,641
We're all right, boss.
We can still make the schedule.
234
00:20:15,814 --> 00:20:18,248
- Send Pinky to take care of Uncle Oscar?
- Sure.
235
00:20:18,417 --> 00:20:21,580
Give me a hand with the doors. will you?
They're jammed.
236
00:20:24,223 --> 00:20:26,020
Clark. what's gonna happen to us?
237
00:20:26,191 --> 00:20:29,718
Don't worry. Lois. Superman will get us
out of this just as soon as he can.
238
00:20:29,895 --> 00:20:31,954
But he can't.
These people know his identity.
239
00:20:32,131 --> 00:20:35,692
It said so in the message.
They'll expose him if he interferes.
240
00:20:35,868 --> 00:20:39,167
It was only a bluff, Lois.
but that's why Superman had to wait.
241
00:20:39,338 --> 00:20:41,238
To find out whether or not
it was a bluff.
242
00:20:41,406 --> 00:20:44,705
- Meanwhile. no one's been hurt.
- All right. here we go.
243
00:20:44,877 --> 00:20:47,710
Short ride for you
and a long one for us.
244
00:20:56,789 --> 00:20:59,257
You know. those bank holdups
of yours were so slick...
245
00:20:59,424 --> 00:21:02,222
...Superman thought you were
smart enough to know who he was.
246
00:21:02,394 --> 00:21:04,487
Don't yak at me. buddy. I like it quiet.
247
00:21:04,663 --> 00:21:08,121
- Oh. I see. Not interested. huh?
- Not anymore. lt's all over.
248
00:21:08,300 --> 00:21:10,791
See that pile of dough?
Every penny we've taken.
249
00:21:10,969 --> 00:21:14,166
What makes you think you'll get out
of town with that. or the country?
250
00:21:14,339 --> 00:21:15,806
This.
251
00:21:15,974 --> 00:21:19,842
You ever see anything like it before?
The time of every stoplight.
252
00:21:20,012 --> 00:21:23,880
Factors that show when each road's vacant.
When each cop is headed the wrong way.
253
00:21:24,049 --> 00:21:27,815
So that's it. This Mr. Kelso
you've been talking about is just a machine.
254
00:21:28,420 --> 00:21:29,648
How did you know?
255
00:21:29,822 --> 00:21:32,450
That's the one thing I didn't know.
but I should have.
256
00:21:32,624 --> 00:21:35,388
No human being could think up
such a complicated schedule.
257
00:21:35,561 --> 00:21:38,928
Say. suppose they turn that against you
and use it to capture you.
258
00:21:40,332 --> 00:21:43,392
- Buddy. you're almost as smart as I am.
- What do you mean?
259
00:21:43,569 --> 00:21:46,538
Well. you and the dame are dead anyway.
so who cares?
260
00:21:46,705 --> 00:21:49,469
Because I got my own schedule, buddy.
that's what I mean.
261
00:21:49,641 --> 00:21:51,632
Larry McCoy wasn't born yesterday.
262
00:21:51,810 --> 00:21:54,779
Sure. I heard of those machines
a guy plays around with...
263
00:21:54,947 --> 00:21:57,177
...then it turns around and catches him.
264
00:21:57,349 --> 00:22:01,217
I got all the dough I need. So in one minute
there ain't gonna be no more Mr. Kelso.
265
00:22:01,386 --> 00:22:03,183
- What?
- You heard me.
266
00:22:03,355 --> 00:22:05,084
And no Uncle Oscar to squawk. either.
267
00:22:05,257 --> 00:22:08,454
I got a guy named Pinky that's
taking care of them down at the house.
268
00:22:08,627 --> 00:22:11,960
- Same way you're gonna be taken care of.
- Hey. look. In the cab there.
269
00:22:12,130 --> 00:22:14,030
- Where?
- See. look.
270
00:22:17,836 --> 00:22:21,499
Guess he don't wanna scare you.
But don't worry. miss...
271
00:22:21,673 --> 00:22:24,437
...the boss ain't gonna hurt
your boyfriend. Much.
272
00:22:27,212 --> 00:22:30,943
Sorry. but I'll be gone for a minute
and I don't want you to miss me.
273
00:22:33,318 --> 00:22:35,309
Commercial Street.
274
00:22:35,821 --> 00:22:38,381
12:10. right on schedule.
275
00:22:38,590 --> 00:22:42,048
Now I gotta turn right in six blocks.
276
00:23:26,972 --> 00:23:28,963
- Superman.
- You're Uncle Oscar. aren't you?
277
00:23:29,141 --> 00:23:30,574
- Yes.
- Take this and watch him.
278
00:23:30,742 --> 00:23:33,802
- L've gotta get back to the truck.
- Wait. wait. There's no need to.
279
00:23:33,979 --> 00:23:37,176
- Miss Lane is still there.
- No. no. no. but they'll be captured soon.
280
00:23:37,349 --> 00:23:38,941
- What?
- You see...
281
00:23:39,117 --> 00:23:41,210
...l can understand those crooks
fooling me...
282
00:23:41,386 --> 00:23:44,253
...but I don't understand
how they keep fooling Mr. Kelso.
283
00:23:44,423 --> 00:23:46,914
Oh. look.
Look. please. he'll think of something.
284
00:23:47,092 --> 00:23:50,255
You must forgive me. uncle.
If I don't believe such things.
285
00:23:58,603 --> 00:24:00,833
- Look. Superman.
- Shut up.
286
00:24:01,006 --> 00:24:02,234
But you're wrong.
287
00:24:02,407 --> 00:24:05,740
It can't be. The schedule said
six blocks and I turned when I got there.
288
00:24:05,911 --> 00:24:10,041
I don't care about your schedule.
All I care about is that. Read it and weep.
289
00:24:15,220 --> 00:24:18,712
Well. he's quite a machine.
That's all I can say.
290
00:24:18,890 --> 00:24:23,156
Mr. Kent. didn't I tell you Mr. Kelso
would do something? Didn't I tell you?
291
00:24:23,328 --> 00:24:27,662
Clark. do you suppose I could ask Mr. Kelso
how you got out of the back of that truck?
292
00:24:27,833 --> 00:24:29,562
Lois. I've told you again and again.
293
00:24:29,735 --> 00:24:33,398
Superman smashed a hole in that truck
and I went through it. That's the truth.
294
00:24:33,572 --> 00:24:37,372
Look. Uncle Oscar. if I tell Mr. Kelso
all I know about Superman...
295
00:24:37,542 --> 00:24:39,601
...do you suppose
he could figure who he is?
296
00:24:39,778 --> 00:24:43,214
Oh. I don't know about that.
Superman might not like it.
297
00:24:43,382 --> 00:24:46,374
Besides. he might turn out
to be someone very dull, like--
298
00:24:46,551 --> 00:24:47,779
Oh. never mind.
299
00:24:47,953 --> 00:24:51,389
Don't you strain yourself
thinking of something dull.
300
00:25:04,970 --> 00:25:09,430
Mr. Kelso. who is Superman?
301
00:25:15,814 --> 00:25:19,511
Mr. Kelso says. quote:
302
00:25:20,552 --> 00:25:22,645
“Wouldn't you like to know?“
303
00:25:22,821 --> 00:25:24,618
Unquote.
304
00:26:11,870 --> 00:26:13,861
[ENGLISH]
25642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.