Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,446 --> 00:00:08,518
Remember, you're calm
and contrite.
2
00:00:08,518 --> 00:00:09,485
Calm and contrite.
3
00:00:09,485 --> 00:00:11,089
Can you say that and breathe, too?
4
00:00:11,089 --> 00:00:13,694
We need you to appeal
to the jury.
5
00:00:15,230 --> 00:00:17,067
Is she testifying for me?
6
00:00:17,067 --> 00:00:18,804
The state's bringing her.
7
00:00:18,804 --> 00:00:20,040
She's testifying against me?
8
00:00:20,040 --> 00:00:21,977
We have to keep movin'.
9
00:00:26,085 --> 00:00:27,689
You have to help me, Jordan.
10
00:00:27,689 --> 00:00:29,158
Val, we can't talk to her.
11
00:00:38,611 --> 00:00:41,249
Your First Aid and CPR
certifications are current?
12
00:00:41,249 --> 00:00:42,919
Yeah. Just renewed.
13
00:00:42,919 --> 00:00:45,959
Mm-hmm. You were a paramedic?
14
00:00:45,959 --> 00:00:48,363
An EMT. I, I loved it.
15
00:00:48,363 --> 00:00:51,503
Um, being calm in an emergency.
16
00:00:51,503 --> 00:00:54,777
Yup, I love helping people,
you know, all of that.
17
00:00:54,777 --> 00:00:58,082
Yeah. Can I ask why you're not
looking for an EMT position now?
18
00:00:58,082 --> 00:01:00,087
Uh, ambulance hours are long,
19
00:01:00,087 --> 00:01:03,160
and I have primary custody
of, um...
20
00:01:03,160 --> 00:01:05,998
Yeah, so I, I need
something flexible.
21
00:01:05,998 --> 00:01:08,203
Okay. Um...
22
00:01:08,203 --> 00:01:10,508
I'm seeing a long gap here
with no employment.
23
00:01:10,508 --> 00:01:13,615
Right. So, I um, I stopped
working when I had a baby.
24
00:01:13,615 --> 00:01:17,288
My ex-husband, uh,
thought it would be best.
25
00:01:17,288 --> 00:01:19,726
- Okay.
- I'm a really hard worker.
26
00:01:20,427 --> 00:01:22,766
You're overqualified
to just be driving patients
27
00:01:22,766 --> 00:01:24,268
to medical appointments.
28
00:01:24,268 --> 00:01:26,874
Yeah, I know. Um...
29
00:01:26,874 --> 00:01:28,944
I just, uh, my...
30
00:01:28,944 --> 00:01:34,422
My alimony has run out,
and I could really use this job.
31
00:01:34,422 --> 00:01:37,194
Do you have your own car?
32
00:01:37,194 --> 00:01:40,467
Yes, I do!
The car's not overqualified.
33
00:01:42,772 --> 00:01:44,108
I mean, it's not fancy.
34
00:01:44,108 --> 00:01:47,549
Uh, but it is reliable.
Uh, like me.
35
00:01:47,549 --> 00:01:50,320
Okay.
Uh, thank you for coming in.
36
00:01:50,320 --> 00:01:52,024
We'll get in touch.
- Oh, thank you.
37
00:01:52,024 --> 00:01:53,293
- Yeah.
- Thank you so much.
38
00:01:53,293 --> 00:01:54,863
And thank you for letting me
bring in Oliver.
39
00:01:54,863 --> 00:01:56,065
You're welcome.
40
00:01:56,065 --> 00:01:58,002
- Buddy, can you say thanks?
- Thank you.
41
00:01:58,002 --> 00:02:00,140
Whatcha drawing there, Oliver?
42
00:02:00,140 --> 00:02:02,612
It's a "Destroy Anything
in Its Path" Robot.
43
00:02:02,612 --> 00:02:04,783
These are all things
it's destroying.
44
00:02:04,783 --> 00:02:06,419
Oh! Yeah.
45
00:02:06,419 --> 00:02:09,258
Okay buddy, let's get you
to your dad's, okay?
46
00:02:09,793 --> 00:02:11,462
Did you get the job?
47
00:02:11,462 --> 00:02:15,236
Well, fingers crossed!
Let's go.
48
00:02:25,357 --> 00:02:28,196
Jason's dad is moving
out of their house.
49
00:02:28,196 --> 00:02:30,434
Why do you have to move,
and Dad lives here?
50
00:02:30,434 --> 00:02:34,609
Uh, well, that's just the way
the judge decided things.
51
00:02:34,609 --> 00:02:37,816
And besides, I like
our little place. Don't you?
52
00:02:37,816 --> 00:02:38,951
I guess.
53
00:02:40,220 --> 00:02:43,093
So, uh, your dad
is gonna drop you off
54
00:02:43,093 --> 00:02:45,331
on Sunday night, okay?
- Okay.
55
00:02:45,331 --> 00:02:48,069
And you can call me,
for any reason.
56
00:02:48,069 --> 00:02:50,206
All right? No matter what.
57
00:02:50,206 --> 00:02:53,480
Oh, not now, predatory lender.
58
00:02:53,480 --> 00:02:56,720
Who's Preta Torilender?
59
00:02:56,720 --> 00:02:59,459
Um...
60
00:02:59,459 --> 00:03:02,264
It's like if you borrowed
a candy bar
61
00:03:02,264 --> 00:03:06,540
from that destroying robot,
and it wanted five back.
62
00:03:06,540 --> 00:03:08,611
- Oh.
- Yeah. But it's fine.
63
00:03:08,611 --> 00:03:12,385
I'm, I am fine!
No robot is gonna destroy me.
64
00:03:12,385 --> 00:03:14,221
All right, you got a stuffie
and a toothbrush?
65
00:03:14,221 --> 00:03:16,259
I have like a million stuffies
from Jordan.
66
00:03:16,259 --> 00:03:17,796
Right. Of course you do.
67
00:03:17,796 --> 00:03:20,166
I know you don't like Jordan,
but she's nice.
68
00:03:20,166 --> 00:03:22,939
No, I... no, I-I do,
I do like her.
69
00:03:22,939 --> 00:03:27,114
I do. And, and what matters
is that you like her.
70
00:03:27,114 --> 00:03:29,318
- Yeah.
- Okay.
71
00:03:32,659 --> 00:03:34,428
Oh wait.
Wait, wait, hold on, buddy.
72
00:03:34,428 --> 00:03:36,132
We have to ring
the doorbell, okay?
73
00:03:36,132 --> 00:03:38,270
- It's my house.
- Yeah, I know.
74
00:03:38,270 --> 00:03:40,006
Just stay with me. Okay?
75
00:03:42,879 --> 00:03:45,584
Ha! Hi, Ollie!
76
00:03:46,753 --> 00:03:47,689
Hi, Jordan.
77
00:03:47,689 --> 00:03:50,027
Oliver is ready
for his weekend.
78
00:03:50,027 --> 00:03:52,431
Oliver. I missed you.
79
00:03:52,431 --> 00:03:55,304
I think, uh,
I think he's got everything.
80
00:03:55,304 --> 00:03:56,740
We have everything
he needs here!
81
00:03:56,740 --> 00:03:58,143
So, I hear.
82
00:03:58,811 --> 00:04:00,815
Hey, I need you to sign
this waiver.
83
00:04:00,815 --> 00:04:03,052
We're going to an E-games
place on Sunday.
84
00:04:03,052 --> 00:04:06,058
- Cool!
- Why does it need a waiver?
85
00:04:06,058 --> 00:04:08,163
I don't know.
It's just bumper cars
86
00:04:08,163 --> 00:04:09,833
and laser tag.
I'm sure it's safe.
87
00:04:09,833 --> 00:04:11,904
Okay, you need to tell me
ahead of time
88
00:04:11,904 --> 00:04:13,005
about these kinds of things.
89
00:04:13,005 --> 00:04:15,476
It just came up.
I'm looking at it for an event.
90
00:04:15,476 --> 00:04:18,918
Yeah, okay, well still,
we should've had a conversation.
91
00:04:18,918 --> 00:04:20,921
C'mon, Mom. Just sign it!
92
00:04:22,090 --> 00:04:24,462
Okay. Signed.
93
00:04:24,462 --> 00:04:26,933
- Thank you.
- Mm-hmm. Okay, I love you.
94
00:04:26,933 --> 00:04:28,904
- Love you too.
- Have fun.
95
00:04:29,438 --> 00:04:31,275
Hey, there's a present
waiting for you upstairs
96
00:04:31,275 --> 00:04:32,746
in your bedroom. Go on.
97
00:04:32,746 --> 00:04:36,954
Uh, listen I needed to talk
to Trey about that sculpture.
98
00:04:36,954 --> 00:04:39,893
- Okay. He's in the garage.
- What kinda mood is he in?
99
00:04:39,893 --> 00:04:42,364
His moods fine, Val.
It's always fine.
100
00:04:42,364 --> 00:04:44,970
I didn't make up
what he was like.
101
00:04:44,970 --> 00:04:46,974
- I just...
- I didn't.
102
00:04:46,974 --> 00:04:49,078
- Okay.
- Okay.
103
00:05:02,906 --> 00:05:05,344
Trey. Trey.
104
00:05:05,344 --> 00:05:07,347
I need to talk to you.
105
00:05:07,347 --> 00:05:10,120
So, I'm, I'm a little behind
on my car payments,
106
00:05:10,120 --> 00:05:12,324
and I need my car
for this new job,
107
00:05:12,324 --> 00:05:14,562
so I wondered if I could
have this back.
108
00:05:15,665 --> 00:05:16,633
Why?
109
00:05:16,633 --> 00:05:18,771
Well, Annie's really
having a moment,
110
00:05:18,771 --> 00:05:21,710
and her pieces are selling
for a lot of money online.
111
00:05:22,646 --> 00:05:24,716
I don't want to sell it.
112
00:05:27,689 --> 00:05:29,425
You never even liked it.
113
00:05:29,425 --> 00:05:30,662
We're not selling it.
114
00:05:30,662 --> 00:05:32,097
Trey, she was my friend.
115
00:05:32,097 --> 00:05:35,070
I should've put it on the list
I gave the judge.
116
00:05:35,070 --> 00:05:36,674
Yeah, well, you didn't,
117
00:05:36,674 --> 00:05:39,613
and it was a wedding present
to the both of us, so...
118
00:05:40,213 --> 00:05:43,486
I was very agitated
at the time.
119
00:05:43,486 --> 00:05:45,089
Look at yourself,
you're pathetic!
120
00:05:45,858 --> 00:05:46,960
No kidding.
121
00:05:48,396 --> 00:05:50,635
Okay, I...
I'll split it with you,
122
00:05:50,635 --> 00:05:52,204
the money. 50-50, okay?
123
00:05:52,204 --> 00:05:56,145
I just, I need a car.
I need to take Oliver to school,
124
00:05:56,145 --> 00:05:58,450
and, and to pick him up.
125
00:05:58,951 --> 00:06:00,688
And what are you doing
with the child support?
126
00:06:00,688 --> 00:06:03,426
Paying rent. I'm feeding
and clothing our son.
127
00:06:03,426 --> 00:06:07,167
Look, Val,
if this is all just too hard,
128
00:06:07,167 --> 00:06:09,305
Jordan and I can
just take custody.
129
00:06:09,305 --> 00:06:10,674
You can't have him.
130
00:06:10,674 --> 00:06:12,679
Well, he could use
some stability.
131
00:06:12,679 --> 00:06:14,949
Look, Val, let's just
be honest, okay?
132
00:06:14,949 --> 00:06:17,588
You lost your last job,
you can't hold down your new one
133
00:06:17,588 --> 00:06:21,596
and you are one mess-up away
from being a drunk again.
134
00:06:21,596 --> 00:06:23,099
I'm only like this
because of you.
135
00:06:23,099 --> 00:06:25,805
Because of...
because of what you did to me.
136
00:06:25,805 --> 00:06:28,276
No. No, no, no.
137
00:06:30,581 --> 00:06:33,353
You were crazy when we met.
138
00:06:33,353 --> 00:06:36,793
Which at the time,
was kind of hot. But now?
139
00:06:38,196 --> 00:06:41,201
So, I'll just take this.
140
00:06:46,078 --> 00:06:48,216
It's mine!
141
00:06:48,550 --> 00:06:50,955
- Take it from me.
- Mom!
142
00:06:51,590 --> 00:06:53,426
Look at my new toy.
143
00:06:53,426 --> 00:06:55,463
It's cool bud.
I'll see you Sunday.
144
00:07:00,073 --> 00:07:01,776
I don't know.
145
00:07:18,209 --> 00:07:19,545
Argh!
146
00:07:21,950 --> 00:07:24,956
Okay. Okay.
147
00:07:58,657 --> 00:08:01,663
Oh. I get it.
148
00:08:01,663 --> 00:08:04,401
That blabbermouth Junior
filed a complaint...
149
00:08:04,401 --> 00:08:06,072
...'cause I pushed him around.
150
00:08:06,072 --> 00:08:08,544
I'll get you a punching bag
for Christmas.
151
00:08:08,544 --> 00:08:10,413
...and we'll be adding
the Tuesday night group,
152
00:08:10,413 --> 00:08:12,250
that people have been
asking for.
153
00:08:12,651 --> 00:08:14,288
And now, I'll open it up.
154
00:08:14,288 --> 00:08:16,593
Uh, yeah, I'll go.
155
00:08:16,593 --> 00:08:19,431
Uh, yeah, I'm really
struggling this weekend.
156
00:08:19,431 --> 00:08:21,168
Val, uh, you're on mute.
157
00:08:21,168 --> 00:08:24,809
Oh sorry. Uh... here we go.
158
00:08:24,809 --> 00:08:27,515
Yeah, I-I said I'm,
I'm struggling.
159
00:08:27,515 --> 00:08:31,289
Uh, my kid is at his dad's
this weekend, and...
160
00:08:31,957 --> 00:08:34,294
I just,
I hate dropping him off there.
161
00:08:35,196 --> 00:08:36,800
I worry.
162
00:08:37,702 --> 00:08:40,106
He drew this, uh,
this picture
163
00:08:40,106 --> 00:08:44,583
of a "Destroy Anything
in Its Path Robot,"
164
00:08:44,583 --> 00:08:46,820
and I thought,
"Oh, it's your dad!
165
00:08:46,820 --> 00:08:48,489
Looks just like him!"
166
00:08:48,489 --> 00:08:50,861
And then I thought,
I don't know, maybe,
167
00:08:50,861 --> 00:08:53,233
maybe I'm the destroy
everything robot.
168
00:08:53,233 --> 00:08:55,971
I mean, I, I chose my ex.
169
00:08:55,971 --> 00:09:00,881
And his new wife,
she's so perfect.
170
00:09:01,749 --> 00:09:03,821
You know?
Everything is, is calm,
171
00:09:03,821 --> 00:09:06,025
and everything is clean,
and I just I don't know how
172
00:09:06,025 --> 00:09:10,500
she's doing it,
because I feel like a mess.
173
00:09:10,500 --> 00:09:13,406
I, I, I can't even work
as an EMT,
174
00:09:13,406 --> 00:09:18,049
a job that I-I loved to do,
because I have panic attacks.
175
00:09:18,049 --> 00:09:22,257
And... yeah, I know,
I know I shouldn't compare...
176
00:09:23,661 --> 00:09:25,798
But I do.
177
00:09:27,401 --> 00:09:28,804
Anyway...
178
00:09:29,606 --> 00:09:32,477
I really, really, really
wanted a drink last night,
179
00:09:32,477 --> 00:09:33,847
and I didn't have one.
180
00:09:33,847 --> 00:09:35,584
Because the most important thing
181
00:09:35,584 --> 00:09:37,855
is that I get to raise my kid.
182
00:09:38,356 --> 00:09:40,259
Yeah, that's where I am today.
183
00:09:40,259 --> 00:09:42,898
Thank you for sharing, Val.
We're glad you're here.
184
00:09:42,898 --> 00:09:45,170
- Yeah.
- Can I offer a reflection?
185
00:09:45,170 --> 00:09:47,842
Um, can you just hold on
for a second?
186
00:09:49,512 --> 00:09:51,382
God! Oh shoot!
187
00:09:51,917 --> 00:09:54,522
Hey! Hey! What are you doing?
That's my car!
188
00:09:54,522 --> 00:09:55,824
I just go where they tell me.
189
00:09:55,824 --> 00:09:57,795
No, no, no, no, no. It's a...
190
00:09:57,795 --> 00:09:59,933
Yes, hi this is
Valentina Pearce.
191
00:09:59,933 --> 00:10:04,475
Uh, case number 9-4-6-3-2.
192
00:10:04,475 --> 00:10:06,145
Yeah, yeah.
No, look, I know you called.
193
00:10:06,145 --> 00:10:08,049
I was with my son,
I couldn't answer the phone.
194
00:10:08,049 --> 00:10:10,153
Well, yeah, I can give you
a credit card now.
195
00:10:10,153 --> 00:10:12,057
Actually, I'm gonna have
to put this on two cards.
196
00:10:12,057 --> 00:10:14,729
Just gimme a second?
Do not take my car!
197
00:10:17,067 --> 00:10:21,075
You will hear that
the defendant described herself
198
00:10:21,075 --> 00:10:25,417
to the police as
a long-suffering single mother,
199
00:10:25,417 --> 00:10:26,986
devoted to her child.
200
00:10:26,986 --> 00:10:29,793
But you will also hear evidence
201
00:10:29,793 --> 00:10:32,197
of her reckless
financial behavior
202
00:10:32,197 --> 00:10:35,871
and her unfortunate history
of alcohol abuse.
203
00:10:36,640 --> 00:10:38,543
She demanded money
from the victim,
204
00:10:38,543 --> 00:10:41,281
and when he refused,
she snapped,
205
00:10:41,281 --> 00:10:43,018
and killed him.
206
00:11:04,762 --> 00:11:08,136
- All right, have fun pal.
- Okay. Bye, Dad.
207
00:11:08,136 --> 00:11:09,706
Let's go, Oliver.
208
00:11:10,107 --> 00:11:12,310
Don't stay long.
Yep.
209
00:11:14,181 --> 00:11:16,051
You got it?
210
00:11:17,153 --> 00:11:18,790
Shoot.
211
00:11:31,182 --> 00:11:32,450
Okay.
212
00:11:33,654 --> 00:11:35,222
Okay.
213
00:11:45,076 --> 00:11:46,478
Okay.
214
00:12:33,105 --> 00:12:34,542
Trey?
215
00:12:37,013 --> 00:12:38,182
Trey?
216
00:12:38,784 --> 00:12:40,152
Trey?
217
00:12:46,265 --> 00:12:47,067
Come on.
218
00:12:47,067 --> 00:12:49,004
You're drunk!
219
00:12:51,677 --> 00:12:53,313
Please, please, please.
220
00:12:53,313 --> 00:12:54,682
Huh?
221
00:12:54,682 --> 00:12:55,718
Come on.
222
00:13:35,631 --> 00:13:37,568
Come on, come on, Jordan.
Pick up.
223
00:14:01,517 --> 00:14:03,520
Jordan. Hi.
- Hey.
224
00:14:03,520 --> 00:14:04,622
Uh, oh, I, I tried calling.
225
00:14:04,622 --> 00:14:07,027
Oh, sorry.
226
00:14:07,027 --> 00:14:09,865
Yeah, I forgot, um,
there's this school project
227
00:14:09,865 --> 00:14:11,569
that Oliver's supposed
to finish.
228
00:14:11,569 --> 00:14:14,441
They have to do this
map of their world thing,
229
00:14:14,441 --> 00:14:16,680
and it's, it's set up
all over the kitchen table,
230
00:14:16,680 --> 00:14:18,015
and, and it's due tomorrow.
231
00:14:18,015 --> 00:14:21,422
So, I wondered if I could
just take him with me.
232
00:14:21,422 --> 00:14:22,691
- Now?
- Yeah, I mean,
233
00:14:22,691 --> 00:14:24,294
it's a really important project.
234
00:14:24,294 --> 00:14:26,800
It's Trey's weekend.
He's meeting us for dinner.
235
00:14:26,800 --> 00:14:31,074
I actually told Trey
about it, so...
236
00:14:31,074 --> 00:14:35,884
Oh really? Let me call Trey.
237
00:14:44,935 --> 00:14:46,806
Hi, honey. Val's here
to take Oliver home,
238
00:14:46,806 --> 00:14:49,411
so it'll just be us
for dinner, 'kay?
239
00:14:49,411 --> 00:14:50,680
Okay.
240
00:14:58,863 --> 00:15:01,101
Okay, buddy. It's time to go.
241
00:15:01,101 --> 00:15:03,105
- We just got here!
- Okay, well, we can come back,
242
00:15:03,105 --> 00:15:04,441
all right?
- You never let me do
243
00:15:04,441 --> 00:15:07,047
what I want to do!
- I do, actually.
244
00:15:07,047 --> 00:15:08,517
My stuff is still
at the house.
245
00:15:08,517 --> 00:15:10,520
Okay, well I'm sorry,
but we have to go.
246
00:15:16,365 --> 00:15:19,873
Okay. I got the good
honey mustard.
247
00:15:19,873 --> 00:15:21,108
And chocolate milk!
248
00:15:21,108 --> 00:15:23,012
We were supposed to do
laser tag
249
00:15:23,012 --> 00:15:24,281
after the bumper cars.
250
00:15:24,281 --> 00:15:26,619
And that's why you get
to watch a video!
251
00:15:40,981 --> 00:15:42,718
Hey, what's up?
252
00:15:42,718 --> 00:15:44,689
Are you somewhere
you can talk?
253
00:15:44,689 --> 00:15:47,226
Yeah. What's going on?
254
00:15:48,730 --> 00:15:50,600
Trey's dead.
255
00:15:51,235 --> 00:15:52,404
What?
256
00:15:52,404 --> 00:15:54,575
I'm sorry.
Maybe you should sit down.
257
00:15:55,109 --> 00:15:56,546
- Okay.
- He didn't show up
258
00:15:56,546 --> 00:15:59,117
at the restaurant, and he wasn't
answering his phone,
259
00:15:59,117 --> 00:16:01,221
and so I came home and I...
260
00:16:03,392 --> 00:16:06,633
Something electrical went wrong
in the garage.
261
00:16:07,133 --> 00:16:09,171
What do you mean
something electrical?
262
00:16:09,171 --> 00:16:10,875
I don't know.
I think it was the welder.
263
00:16:10,875 --> 00:16:12,310
It wasn't set up right.
264
00:16:12,310 --> 00:16:14,883
I don't know,
I couldn't really follow.
265
00:16:14,883 --> 00:16:16,753
It shocked Trey's heart.
266
00:16:17,186 --> 00:16:19,592
Jordan, I'm, I'm so sorry.
267
00:16:19,592 --> 00:16:21,529
I feel so terrible
I wasn't home. I, I...
268
00:16:21,529 --> 00:16:23,031
Maybe I could have
done something.
269
00:16:23,031 --> 00:16:25,638
No, there's nothing
you could have done.
270
00:16:25,638 --> 00:16:28,208
Um, can I help in any way?
271
00:16:28,208 --> 00:16:30,814
I'm so sorry you're gonna
have to tell Oliver.
272
00:16:30,814 --> 00:16:33,786
I... I hope he'll be okay.
273
00:16:33,786 --> 00:16:36,626
Me, too.
Um, thanks for calling.
274
00:16:47,447 --> 00:16:50,353
The state would like to call
Jordan Winter as a witness,
275
00:16:50,353 --> 00:16:51,656
Your Honor.
276
00:17:06,185 --> 00:17:08,657
Ms. Pearce?
I'm Detective Ross.
277
00:17:08,657 --> 00:17:09,892
Oh! Hi.
278
00:17:09,892 --> 00:17:13,198
I wanted to ask you a few
questions about Trey Winter.
279
00:17:13,700 --> 00:17:15,135
Uh, okay. Why?
280
00:17:15,135 --> 00:17:16,606
You know he was found dead?
281
00:17:16,606 --> 00:17:20,780
Yeah. Uh, Jordan told me.
His wife. I'm sorry.
282
00:17:21,950 --> 00:17:23,352
Is your son here?
283
00:17:23,352 --> 00:17:24,922
Yeah,
I have to pick him up soon.
284
00:17:24,922 --> 00:17:26,358
How long will this take?
285
00:17:26,358 --> 00:17:29,064
The sooner I ask
the questions, the better.
286
00:17:29,064 --> 00:17:32,470
Okay. Yeah, sure.
Uh, come on in.
287
00:17:32,470 --> 00:17:34,140
Great.
288
00:17:38,517 --> 00:17:41,488
Uh, do you want
water, coffee? Something?
289
00:17:41,488 --> 00:17:42,992
No thanks.
290
00:17:43,660 --> 00:17:45,396
It would be helpful
if you could tell me
291
00:17:45,396 --> 00:17:48,168
where you were on the day
of your ex-husband's death.
292
00:17:48,168 --> 00:17:51,207
Uh, uh... where I was? Why?
293
00:17:51,207 --> 00:17:54,815
Uh, just take me through
your day. Can we sit?
294
00:17:55,684 --> 00:17:57,153
Uh, yeah, sure.
295
00:17:57,153 --> 00:18:00,860
Um, I... well my kid
was at his dad's.
296
00:18:00,860 --> 00:18:03,432
Uh, so I did
a bunch of laundry.
297
00:18:03,432 --> 00:18:06,137
And then I, I cleaned my car.
298
00:18:06,137 --> 00:18:08,175
Um, I need it for this new job.
299
00:18:08,175 --> 00:18:09,311
It's uh, medical driving.
300
00:18:09,311 --> 00:18:10,681
It's just a,
it's a temporary thing.
301
00:18:10,681 --> 00:18:13,251
And then, um...
Oh, I picked up Oliver
302
00:18:13,251 --> 00:18:15,623
from this uh, bumper-car thing.
303
00:18:15,623 --> 00:18:17,895
Oh um, EZone?
304
00:18:17,895 --> 00:18:19,698
Yeah! Have you been there?
305
00:18:19,698 --> 00:18:22,572
Yeah, I hope it's not forever
tied to this awful thing
306
00:18:22,572 --> 00:18:25,043
in his mind.
His dad loved cars. So...
307
00:18:25,043 --> 00:18:26,879
What time was that?
That you picked him up.
308
00:18:27,447 --> 00:18:31,522
Oh, uh... I'm not sure. Um...
309
00:18:32,290 --> 00:18:35,262
So, you drove directly
to EZone?
310
00:18:35,262 --> 00:18:38,169
You didn't go anywhere first?
311
00:18:38,169 --> 00:18:40,306
Yeah, I don't remember.
I don't think so.
312
00:18:40,306 --> 00:18:42,243
You know what? Take your time.
313
00:18:42,912 --> 00:18:44,314
Okay. I'm sorry. It's just,
314
00:18:44,314 --> 00:18:47,186
it's been a really, um,
confusing week. So...
315
00:18:47,186 --> 00:18:49,825
You know, um, this might help.
316
00:18:57,139 --> 00:18:58,776
It's a neighbor's
doorbell video.
317
00:19:00,747 --> 00:19:02,484
Okay, uh...
318
00:19:02,484 --> 00:19:04,889
I mean, yes.
I, I went to the house.
319
00:19:04,889 --> 00:19:08,028
And when I was there,
I heard a sound from the garage,
320
00:19:08,028 --> 00:19:12,304
and I, I went in,
and I found him. And...
321
00:19:12,705 --> 00:19:14,809
Yeah, I mean, I don't know
what I was thinking.
322
00:19:14,809 --> 00:19:16,211
I, I had a panic attack.
323
00:19:16,211 --> 00:19:19,384
I get those, uh, sometimes,
and I think my brain
324
00:19:19,384 --> 00:19:21,488
just uh, it shut off
325
00:19:21,488 --> 00:19:23,726
when I realized
that he was dead.
326
00:19:24,695 --> 00:19:25,831
You didn't call 911?
327
00:19:25,831 --> 00:19:27,500
Well, I am 9-1-1.
328
00:19:27,500 --> 00:19:30,240
I, I was an EMT,
that's my training.
329
00:19:30,240 --> 00:19:32,076
And you didn't
report the discovery?
330
00:19:32,076 --> 00:19:33,813
You just left him there?
331
00:19:34,915 --> 00:19:36,619
Yeah, well that was wrong.
332
00:19:36,619 --> 00:19:39,992
I was, uh, in shock.
And I, um...
333
00:19:39,992 --> 00:19:44,434
I wanted to protect my son
from, from seeing any of it.
334
00:19:45,770 --> 00:19:48,342
You know, you don't need
to keep talking to me.
335
00:19:48,342 --> 00:19:51,114
And you can have
a lawyer present, if you want.
336
00:19:51,114 --> 00:19:53,753
A lawyer? I mean,
I didn't do anything.
337
00:19:53,753 --> 00:19:56,559
Then why did you lie to me
about going into the house?
338
00:19:56,559 --> 00:19:58,663
Yes, I know I shouldn't have.
339
00:19:58,663 --> 00:20:01,234
But I'm telling you
the truth now.
340
00:20:02,838 --> 00:20:05,209
Do you have someone
who can pick up your son?
341
00:20:07,080 --> 00:20:08,750
Um...
342
00:20:14,862 --> 00:20:15,931
Hi.
343
00:20:15,931 --> 00:20:19,003
Yeah, I was, um,
hoping you could pick up
344
00:20:19,003 --> 00:20:21,008
Oliver from school today.
345
00:20:21,008 --> 00:20:23,980
I'm... being arrested.
346
00:20:31,428 --> 00:20:32,931
- Thanks.
- Yep.
347
00:20:34,902 --> 00:20:36,639
Ms. Pearce, I'm Marta Bryant.
348
00:20:36,639 --> 00:20:38,576
I'm the public defender
assigned to your case.
349
00:20:38,576 --> 00:20:41,816
Oh, thank God. There's been
a huge misunderstanding!
350
00:20:41,816 --> 00:20:44,555
Your police report says
that you didn't report
351
00:20:44,555 --> 00:20:47,427
your ex's death,
and lied about breaking in?
352
00:20:47,861 --> 00:20:51,903
Uh, I mean, yeah...
Look, I panicked.
353
00:20:51,903 --> 00:20:54,876
Um, my ex-husband, he was...
354
00:20:55,443 --> 00:20:57,146
He was abusive,
and he was cruel.
355
00:20:57,146 --> 00:20:58,315
But I didn't kill him!
356
00:20:58,315 --> 00:20:59,918
How did he get partial custody
357
00:20:59,918 --> 00:21:01,722
of your son, if he was abusive?
358
00:21:01,722 --> 00:21:04,595
Well, you know,
he had an expensive lawyer.
359
00:21:04,595 --> 00:21:06,599
And he charmed the judge,
360
00:21:06,599 --> 00:21:09,170
like he charmed everyone.
361
00:21:09,170 --> 00:21:11,208
I spent our whole marriage
covering for him,
362
00:21:11,208 --> 00:21:14,781
so there was,
there was no proof of any abuse.
363
00:21:16,318 --> 00:21:18,222
All of that could just
give you more motive.
364
00:21:18,222 --> 00:21:19,591
I mean, okay, yeah,
I have motive,
365
00:21:19,591 --> 00:21:23,600
but I have no idea
how I could have murdered him.
366
00:21:23,600 --> 00:21:26,305
I mean what?
I shocked him with a welder?
367
00:21:26,305 --> 00:21:27,974
How would I even do that?
368
00:21:28,475 --> 00:21:31,348
Look, I don't know
what the state will say yet,
369
00:21:31,348 --> 00:21:33,118
but they have a dead body,
370
00:21:33,118 --> 00:21:35,624
and they have an angry ex-wife
who broke into the house
371
00:21:35,624 --> 00:21:37,861
at the time of death,
and then lied about being there.
372
00:21:37,861 --> 00:21:42,102
So, it's just not
a good story for you.
373
00:21:43,205 --> 00:21:44,742
You could take a plea.
374
00:21:44,742 --> 00:21:47,347
We could get manslaughter,
a shorter sentence.
375
00:21:47,347 --> 00:21:49,718
No. I'm not gonna...
I'm not gonna lie
376
00:21:49,718 --> 00:21:52,190
and say I killed Oliver's dad!
I'm not gonna do that.
377
00:21:52,190 --> 00:21:55,096
So... so you have to find
378
00:21:55,096 --> 00:21:59,104
some way to get me
outta here. Okay?
379
00:22:10,828 --> 00:22:14,267
Uh, listen Jordan,
I know you don't like me,
380
00:22:14,267 --> 00:22:16,104
but I am not a murderer.
381
00:22:16,104 --> 00:22:18,074
Why were you at the house?
382
00:22:18,976 --> 00:22:20,781
Okay, I, um...
383
00:22:20,781 --> 00:22:22,751
I went to take back
the sculpture.
384
00:22:22,751 --> 00:22:25,422
And when I was there,
I heard a noise in the garage,
385
00:22:25,422 --> 00:22:28,228
and I found him.
And he was already gone.
386
00:22:28,228 --> 00:22:29,699
I swear.
387
00:22:29,699 --> 00:22:31,669
It was the worst possible
moment for you to be there.
388
00:22:31,669 --> 00:22:33,405
You know that?
- Yeah, I know.
389
00:22:33,405 --> 00:22:35,409
It's like a nightmare.
390
00:22:35,409 --> 00:22:38,081
How's Oliver?
What did you tell him?
391
00:22:38,081 --> 00:22:40,319
That you're helping the police
figure things out.
392
00:22:40,319 --> 00:22:43,058
He's okay,
but he knows something's up.
393
00:22:43,058 --> 00:22:44,729
He's smart.
394
00:22:45,196 --> 00:22:46,733
Well, thank you
for taking him.
395
00:22:46,733 --> 00:22:48,903
I had no one else to call.
396
00:22:49,404 --> 00:22:51,408
I can't believe
they're charging me.
397
00:22:51,408 --> 00:22:53,078
I mean, how stupid
do they think I am?
398
00:22:53,078 --> 00:22:56,251
If I, if I was going
to the house to kill Trey,
399
00:22:56,251 --> 00:22:58,422
I, I would've
thought about cameras!
400
00:22:58,422 --> 00:23:00,594
That makes sense.
They just have to look closer.
401
00:23:00,594 --> 00:23:02,831
You know?
Do, do what they do on TV.
402
00:23:02,831 --> 00:23:04,802
Forensics.
They'll find something
403
00:23:04,802 --> 00:23:06,905
that proves
this was an accident.
404
00:23:07,975 --> 00:23:09,945
You shouldn't have been
at the house.
405
00:23:09,945 --> 00:23:12,551
Yeah, I know but
I, I, I didn't do it.
406
00:23:12,551 --> 00:23:14,821
I know you didn't.
407
00:23:16,458 --> 00:23:17,627
Jordan?
408
00:23:17,627 --> 00:23:19,631
- I have to go.
- Wait.
409
00:23:19,631 --> 00:23:21,100
It'll be okay. I know it will.
410
00:23:21,100 --> 00:23:24,073
Jordan, just hold on.
Can you please just...
411
00:23:32,323 --> 00:23:34,628
I-I was so stupid
not to see it!
412
00:23:34,628 --> 00:23:37,333
Jordan is the only one
who thinks I didn't do it
413
00:23:37,333 --> 00:23:38,937
because she knows
that I'm innocent!
414
00:23:38,937 --> 00:23:40,574
Because she killed him!
415
00:23:40,574 --> 00:23:42,009
- Based on what?
- Well, she practically
416
00:23:42,009 --> 00:23:44,481
just admitted it to me.
- That she killed him?
417
00:23:44,849 --> 00:23:47,755
Well, no, but you know I,
I could tell.
418
00:23:47,755 --> 00:23:49,491
I could, I could see it
in her eyes.
419
00:23:49,491 --> 00:23:51,529
There's no evidence
that points to Jordan.
420
00:23:51,529 --> 00:23:53,365
There's, there's nothing.
And the police
421
00:23:53,365 --> 00:23:55,402
looked at the wife.
They always do.
422
00:23:55,402 --> 00:23:56,872
Look if you would have been
in the room,
423
00:23:56,872 --> 00:23:59,745
you would've seen it, too. Okay?
And then she just, she ran.
424
00:23:59,745 --> 00:24:01,749
Okay. The only thing
to do right now is to focus
425
00:24:01,749 --> 00:24:03,653
on your defense,
that you tried to revive him
426
00:24:03,653 --> 00:24:06,592
after an accident, and make you
appealing to a jury.
427
00:24:06,592 --> 00:24:08,629
Isn't finding the real killer
428
00:24:08,629 --> 00:24:11,368
gonna make me
a lot more appealing?
429
00:24:11,368 --> 00:24:13,639
No. It won't serve you
to point at Jordan
430
00:24:13,639 --> 00:24:15,677
with no evidence. Trust me,
it will only make you seem
431
00:24:15,677 --> 00:24:17,212
remorseless and vindictive.
432
00:24:17,212 --> 00:24:20,953
I can't have remorse
for something I didn't do!
433
00:24:22,055 --> 00:24:24,828
Have you ever known
the defendant to seem unstable?
434
00:24:24,828 --> 00:24:27,901
I mean, she's a single mom.
It's a lot.
435
00:24:31,509 --> 00:24:34,682
Did you send an email
to your husband
436
00:24:34,682 --> 00:24:37,655
describing the defendant as,
quote...
437
00:24:37,655 --> 00:24:39,725
"Scarily unhinged"?
438
00:24:40,693 --> 00:24:43,231
If I did, I was exaggerating.
439
00:24:43,231 --> 00:24:44,535
The two of them shared a child,
440
00:24:44,535 --> 00:24:46,004
sometimes
there were frustrations.
441
00:24:46,004 --> 00:24:47,406
Did you go on to say,
442
00:24:47,406 --> 00:24:50,178
"I never know what
she's going to do next"?
443
00:24:50,880 --> 00:24:52,282
I guess I did.
444
00:25:01,268 --> 00:25:04,742
Can you verify that this is
your husband, Mr. Winter?
445
00:25:04,742 --> 00:25:05,877
Yes.
446
00:25:07,080 --> 00:25:09,083
These photographs were from
your social media accounts,
447
00:25:09,083 --> 00:25:11,655
and your husband's.
Was this a vacation?
448
00:25:12,156 --> 00:25:13,659
Yeah. Sorry...
449
00:25:13,659 --> 00:25:14,962
I've never been
in court before,
450
00:25:14,962 --> 00:25:16,699
I didn't know
what this would be like.
451
00:25:16,699 --> 00:25:17,968
I don't think Val did anything.
452
00:25:17,968 --> 00:25:19,972
No, no. That's not the purpose
of this exhibit.
453
00:25:19,972 --> 00:25:21,576
We're just trying to give
the jury
454
00:25:21,576 --> 00:25:22,877
a sense of who Trey was,
455
00:25:22,877 --> 00:25:24,581
and of the life that was lost,
456
00:25:24,581 --> 00:25:27,052
since he can't be with us
right now.
457
00:25:28,756 --> 00:25:31,762
Could you tell us the story
of how you and your husband met?
458
00:25:31,762 --> 00:25:35,102
Um, we met
at a 40th birthday party
459
00:25:35,102 --> 00:25:37,841
that I planned.
I'm an event planner.
460
00:25:37,841 --> 00:25:41,615
Trey was a guest.
He was telling funny stories.
461
00:25:41,615 --> 00:25:44,053
So, people enjoyed
themselves around Trey?
462
00:25:44,420 --> 00:25:48,228
- Yes.
- Is this Trey's son, Oliver?
463
00:25:49,631 --> 00:25:53,037
- Yes.
- Were Trey and his son close?
464
00:25:53,606 --> 00:25:55,242
Fairly close.
465
00:25:57,347 --> 00:25:59,083
Did he enjoy this party?
466
00:26:00,887 --> 00:26:03,793
Yeah. Trey liked
to give gifts.
467
00:26:03,793 --> 00:26:06,230
And is this a fishing trip
with Trey?
468
00:26:07,500 --> 00:26:08,770
Yeah.
469
00:26:08,770 --> 00:26:11,208
So, they would have shared
that bond, right?
470
00:26:11,208 --> 00:26:13,178
As Oliver got older?
471
00:26:14,447 --> 00:26:16,250
Mm-hmm.
472
00:26:18,354 --> 00:26:20,726
I'm trying to paint a picture
473
00:26:20,726 --> 00:26:23,131
of your husband for the jury.
474
00:26:24,233 --> 00:26:26,204
So they can see who we lost.
475
00:26:26,204 --> 00:26:27,740
You have.
476
00:26:28,743 --> 00:26:30,045
Thank you, Mrs. Winter.
477
00:26:30,045 --> 00:26:32,751
I know that
this is very difficult for you.
478
00:26:32,751 --> 00:26:34,386
No further questions.
479
00:26:34,386 --> 00:26:36,258
Uh, just one moment, please?
480
00:26:46,444 --> 00:26:50,152
Uh, can we go back a few photos
in the exhibit, please?
481
00:26:52,223 --> 00:26:53,792
Thanks. Hi, Mrs. Winter.
482
00:26:53,792 --> 00:26:57,667
Uh, this photo was taken
at Olivers last birthday party.
483
00:26:57,667 --> 00:27:00,038
Is that correct?
- Yes.
484
00:27:00,038 --> 00:27:03,445
And would you mind sharing
with us when his birthday is?
485
00:27:03,780 --> 00:27:06,184
It, it was August 14th.
486
00:27:06,552 --> 00:27:08,221
August 14th. Okay.
487
00:27:08,221 --> 00:27:11,829
We had a hot August,
if you'll remember.
488
00:27:11,829 --> 00:27:14,000
It must have been
pretty uncomfortable for you
489
00:27:14,000 --> 00:27:17,540
wearing a long-sleeved
sweater in August.
490
00:27:18,174 --> 00:27:20,112
- I don't remember.
- Well, you can see
491
00:27:20,112 --> 00:27:21,848
Trey and Oliver,
they're both wearing shorts,
492
00:27:21,848 --> 00:27:23,820
and then you're in a turtle neck
sweater. I'm just curious
493
00:27:23,820 --> 00:27:25,957
if there's a reason
why you're dressed so warmly.
494
00:27:25,957 --> 00:27:27,594
Objection.
Why is this relevant?
495
00:27:27,594 --> 00:27:29,497
Get to the point, counsellor.
496
00:27:29,497 --> 00:27:32,236
I'll try to be as clear
as possible, Mrs. Winter.
497
00:27:32,236 --> 00:27:34,407
Can you talk to me about
choosing your outfit
498
00:27:34,407 --> 00:27:37,914
for Oliver's last birthday party
on August 14th?
499
00:27:38,583 --> 00:27:40,620
I don't remember. I'm, I'm...
500
00:27:40,620 --> 00:27:42,824
I don't feel very well.
Can I be excused?
501
00:27:42,824 --> 00:27:44,895
Please answer the question
as well as you can.
502
00:27:44,895 --> 00:27:46,430
It's a simple question,
Mrs. Winter.
503
00:27:46,430 --> 00:27:48,703
You're still not answering me.
All you have to do
504
00:27:48,703 --> 00:27:50,707
is tell the truth.
Was the sweater
505
00:27:50,707 --> 00:27:52,009
maybe hiding something?
506
00:27:52,376 --> 00:27:54,446
Okay, I'm gonna remind you,
you're under oath.
507
00:27:54,446 --> 00:27:56,384
Can you please just tell us why,
508
00:27:56,384 --> 00:27:58,856
at a hot summer event,
when everyone else around you
509
00:27:58,856 --> 00:28:00,560
is wearing shorts,
that you chose to wear
510
00:28:00,560 --> 00:28:02,329
a turtleneck sweater?
511
00:28:02,329 --> 00:28:04,300
Because I had bruises.
512
00:28:05,570 --> 00:28:07,239
Can you speak up, please?
513
00:28:09,644 --> 00:28:12,115
I had bruises
on my neck and my arms.
514
00:28:13,719 --> 00:28:15,957
And what caused the bruises?
515
00:28:22,203 --> 00:28:23,706
Trey.
516
00:28:24,508 --> 00:28:26,579
Trey, my late husband.
517
00:28:26,579 --> 00:28:28,883
And that's why you killed him,
isn't it?
518
00:28:28,883 --> 00:28:30,754
You wanted it to seem like
an accident,
519
00:28:30,754 --> 00:28:32,289
but then Ms. Pearce walked in
and made everything
520
00:28:32,289 --> 00:28:34,026
more complicated,
isn't that right?
521
00:28:34,026 --> 00:28:35,864
But you didn't mean
for Val to take the blame.
522
00:28:35,864 --> 00:28:38,301
I mean, did you? Did you mean
for all of this to happen?
523
00:28:38,301 --> 00:28:39,938
No. I didn't want
this to happen!
524
00:28:39,938 --> 00:28:42,042
Your Honor, I would like
to be heard outside
525
00:28:42,042 --> 00:28:44,013
the presence of the jury, please.
526
00:28:44,013 --> 00:28:46,852
Will the bailiff please escort
the jury to the jury room?
527
00:28:56,304 --> 00:28:59,143
Your Honor, this witness
has a right to counsel.
528
00:28:59,143 --> 00:29:00,947
She has 5th Amendment
rights here.
529
00:29:00,947 --> 00:29:03,886
Do you understand
that you have a right,
530
00:29:03,886 --> 00:29:05,624
under the 5th Amendment,
531
00:29:05,624 --> 00:29:07,225
not to incriminate yourself
in court?
532
00:29:07,225 --> 00:29:09,263
- Yes.
- She should have counsel,
533
00:29:09,263 --> 00:29:10,332
judge.
534
00:29:10,332 --> 00:29:13,071
I can arrange for an attorney
to advise you.
535
00:29:13,071 --> 00:29:14,808
We can recess
until that happens.
536
00:29:14,808 --> 00:29:16,411
No. No. I want to keep going.
537
00:29:16,411 --> 00:29:17,914
I don't want to wait.
538
00:29:17,914 --> 00:29:19,652
I don't wanna keep
this in anymore.
539
00:29:19,652 --> 00:29:20,953
I have to object.
540
00:29:20,953 --> 00:29:22,323
You called her, counsellor.
541
00:29:22,323 --> 00:29:25,395
The defense will be allowed
this line of inquiry.
542
00:29:32,342 --> 00:29:34,547
You've told us about
previous times
543
00:29:34,547 --> 00:29:36,484
that your husband was violent.
544
00:29:36,484 --> 00:29:39,524
Can you talk to us about what
happened the day of his death?
545
00:29:39,524 --> 00:29:41,662
Trey and I had an argument
546
00:29:41,662 --> 00:29:43,733
that morning
before Oliver woke up.
547
00:29:43,733 --> 00:29:46,037
Can you tell us
what you argued about?
548
00:29:47,239 --> 00:29:49,811
Val needed money.
She wanted this little sculpture
549
00:29:49,811 --> 00:29:51,882
and I, I told Trey
to give it to her.
550
00:29:51,882 --> 00:29:53,886
I thought that
we should be generous.
551
00:29:53,886 --> 00:29:55,590
He said the conversation
was over,
552
00:29:55,590 --> 00:29:56,892
but I kept pressing him.
553
00:29:57,761 --> 00:30:00,198
And then he got enraged.
554
00:30:01,635 --> 00:30:04,575
He was obsessed with the fact
that Val had left him.
555
00:30:04,575 --> 00:30:06,177
He couldn't get over it.
556
00:30:06,979 --> 00:30:09,952
He said he'd never be humiliated
like that again,
557
00:30:09,952 --> 00:30:12,957
and if I ever left,
he'd kill me.
558
00:30:13,491 --> 00:30:17,166
I told him I was leaving,
and I was going to take Oliver,
559
00:30:17,166 --> 00:30:19,069
and then he grabbed me...
560
00:30:20,873 --> 00:30:22,476
And then he started choking me.
561
00:30:25,015 --> 00:30:27,219
And then I blacked out.
562
00:30:28,154 --> 00:30:30,125
I don't remember for how long.
563
00:30:30,125 --> 00:30:33,364
But when I woke up,
Trey wanted to have sex.
564
00:30:35,302 --> 00:30:37,974
Just to show
that he could control me.
565
00:30:39,409 --> 00:30:41,915
I'm sorry this is the first time
I'm saying this out loud.
566
00:30:41,915 --> 00:30:44,019
No, it's okay.
You're doing good.
567
00:30:44,019 --> 00:30:48,395
Can you walk me through
what happened next?
568
00:30:48,863 --> 00:30:50,633
Trey took a shower.
569
00:30:51,635 --> 00:30:54,073
It felt like I was sleepwalking.
570
00:30:54,908 --> 00:30:57,613
I don't remember
making the decision. I just...
571
00:30:58,181 --> 00:31:00,553
I knew in my body
what I had to do.
572
00:31:04,226 --> 00:31:07,265
I turned off the breaker
for his welder.
573
00:31:10,171 --> 00:31:12,009
And then I switched the cables
for the live end
574
00:31:12,009 --> 00:31:13,144
and the ground end.
575
00:31:13,144 --> 00:31:14,647
I put the ground
on the steel table.
576
00:31:18,321 --> 00:31:20,993
And then I spilled some water
on the floor.
577
00:31:28,308 --> 00:31:30,211
How did you know
how to do all that?
578
00:31:30,211 --> 00:31:32,583
Trey loved working on cars.
579
00:31:32,583 --> 00:31:35,723
He taught me about the things
he cared about the most.
580
00:31:36,357 --> 00:31:38,696
It was the best part
of our relationship.
581
00:31:39,463 --> 00:31:43,405
I turned on the machine
and I switched the breaker
582
00:31:43,405 --> 00:31:45,041
when Oliver and I left.
583
00:31:46,177 --> 00:31:49,951
And that meant that the welder
would shock him?
584
00:31:49,951 --> 00:31:51,354
The table would.
585
00:31:51,354 --> 00:31:53,458
I didn't know if,
if he would touch it.
586
00:31:53,458 --> 00:31:56,097
Or if he would notice
that something was wrong,
587
00:31:56,097 --> 00:31:57,400
and he would fix it.
588
00:31:57,400 --> 00:32:00,005
Trey was angry enough
that he was distracted,
589
00:32:00,005 --> 00:32:02,511
and it might look like a mistake
he made himself.
590
00:32:02,511 --> 00:32:05,014
I told myself that
it was up to the universe.
591
00:32:05,014 --> 00:32:07,688
If Trey was supposed to go,
then it would work.
592
00:32:08,488 --> 00:32:12,195
But it wasn't the universe.
And it wasn't Val.
593
00:32:18,976 --> 00:32:21,013
I did it.
594
00:32:23,218 --> 00:32:25,121
And just to be clear,
595
00:32:25,121 --> 00:32:27,894
you never talked to Ms. Pearce
about any of this?
596
00:32:27,894 --> 00:32:29,397
No. Val when you got arrested,
597
00:32:29,397 --> 00:32:32,871
I thought that they would see
that it was a mistake,
598
00:32:32,871 --> 00:32:34,574
and it would all go away.
But it hasn't.
599
00:32:36,444 --> 00:32:39,317
Trey hid everything bad
he ever did.
600
00:32:39,918 --> 00:32:41,521
I don't want to be like him.
601
00:32:44,427 --> 00:32:47,332
I can finally breathe again,
now that I've said this.
602
00:32:47,934 --> 00:32:50,271
I'm sorry I let it go this far.
603
00:32:50,271 --> 00:32:53,779
Thank you, Jordan,
for your honesty.
604
00:32:54,246 --> 00:32:57,720
I have no further questions,
Your Honor.
605
00:33:06,036 --> 00:33:09,243
No redirect. May we approach?
606
00:33:09,243 --> 00:33:10,478
Yes.
607
00:33:11,314 --> 00:33:13,552
The witness may step down.
608
00:33:23,906 --> 00:33:25,175
I'd like to request a recess.
609
00:33:25,175 --> 00:33:26,879
The state has some decisions
to make
610
00:33:26,879 --> 00:33:28,649
about the viability
of this case.
611
00:33:28,649 --> 00:33:30,553
Yes, I think you do.
612
00:33:34,093 --> 00:33:36,163
Can we talk, Mrs. Winter?
613
00:33:46,652 --> 00:33:49,323
We were talking about
forgiveness last week.
614
00:33:49,323 --> 00:33:51,528
I wanted to return to that.
615
00:33:52,196 --> 00:33:53,766
I think forgiveness
is a naturally
616
00:33:53,766 --> 00:33:58,308
occurring phenomenon.
It unfolds, or it doesn't.
617
00:33:58,308 --> 00:34:03,719
You can have compassion.
But you don't decide to forgiv.
618
00:34:04,186 --> 00:34:06,958
And I don't think it happens
unless you let yourself
619
00:34:06,958 --> 00:34:09,964
feel your anger and sadness.
620
00:34:09,964 --> 00:34:12,335
That's part of the process.
621
00:34:18,616 --> 00:34:21,087
Oh. hi.
622
00:34:21,087 --> 00:34:23,760
You're baking, out on bail?
623
00:34:24,227 --> 00:34:26,397
I don't know, I just,
I had to do something,
624
00:34:26,397 --> 00:34:29,003
and so I started making scones.
625
00:34:29,003 --> 00:34:31,608
Well, can I come in?
626
00:34:32,209 --> 00:34:34,446
I mean, you know
I'm not going to murder you.
627
00:34:42,395 --> 00:34:44,834
You can have it.
I was going to send it to you.
628
00:34:44,834 --> 00:34:46,638
I don't want it.
629
00:34:55,990 --> 00:34:59,631
- How's Oliver?
- He's okay. Considering.
630
00:35:00,198 --> 00:35:03,471
- Did you tell him what I did?
- No. No.
631
00:35:05,008 --> 00:35:06,176
Thanks.
632
00:35:06,912 --> 00:35:10,051
He said that you told him
633
00:35:10,051 --> 00:35:12,155
his dad would always be
in his heart.
634
00:35:12,155 --> 00:35:14,326
Which is, uh...
635
00:35:18,401 --> 00:35:20,639
You know,
his dad didn't know how to love,
636
00:35:20,639 --> 00:35:22,643
and Oliver does.
637
00:35:24,581 --> 00:35:26,417
And I don't want him
to lose that.
638
00:35:26,417 --> 00:35:30,358
And so, I'm trying to figure out
what to do about you.
639
00:35:30,726 --> 00:35:33,833
Because he loves you.
640
00:35:34,868 --> 00:35:37,773
How did you make it seem like
everything was fine?
641
00:35:38,307 --> 00:35:40,078
How did you do that
when you were...
642
00:35:40,880 --> 00:35:43,785
you were going through
the same thing that I did?
643
00:35:45,422 --> 00:35:47,392
I wanted it to be true.
644
00:35:48,060 --> 00:35:49,898
I was so afraid.
645
00:35:50,198 --> 00:35:51,500
And I didn't say
this on the stand,
646
00:35:51,500 --> 00:35:55,441
in case Oliver might
find out later on, but...
647
00:35:55,441 --> 00:35:58,180
I was afraid for Oliver, too.
648
00:35:59,817 --> 00:36:01,822
- Did Trey hurt him?
- No.
649
00:36:01,822 --> 00:36:03,258
But I could see it coming.
650
00:36:04,026 --> 00:36:06,932
Trey was getting worse.
And he wanted to punish you
651
00:36:06,932 --> 00:36:08,501
so badly.
652
00:36:08,501 --> 00:36:10,773
I kept thinking that switch
would go off in him,
653
00:36:10,773 --> 00:36:11,808
and...
654
00:36:12,844 --> 00:36:14,514
that he would kill
all of us.
655
00:36:14,514 --> 00:36:16,116
Then why didn't you tell me?
656
00:36:16,116 --> 00:36:19,222
Because I thought saying it
out loud might make it real.
657
00:36:19,222 --> 00:36:21,995
You, you made me feel insane.
658
00:36:21,995 --> 00:36:23,865
Like, like this
was all my problem.
659
00:36:23,865 --> 00:36:25,368
- I know.
- You let me
660
00:36:25,368 --> 00:36:26,638
put Oliver in danger.
661
00:36:26,638 --> 00:36:29,577
But that's why
I did what I did!
662
00:36:36,290 --> 00:36:38,361
You know, the jury is never,
663
00:36:38,361 --> 00:36:41,134
they're never going to believe
this was self-defence.
664
00:36:41,134 --> 00:36:42,636
I know.
665
00:36:43,839 --> 00:36:46,979
My lawyer says that
choking causes brain damage,
666
00:36:46,979 --> 00:36:52,523
so we could argue
that I'm deranged.
667
00:36:52,523 --> 00:36:56,130
Which maybe, I am.
I mean, I'm a murderer.
668
00:36:56,130 --> 00:36:57,667
And I let them take you
away from Oliver
669
00:36:57,667 --> 00:37:00,405
when I knew that
you'd done nothing.
670
00:37:00,973 --> 00:37:04,012
I don't know who I am anymore,
that I let that happen.
671
00:37:07,419 --> 00:37:10,291
Well, I know you didn't have
to tell the truth on the stand.
672
00:37:10,291 --> 00:37:11,561
I did, though.
673
00:37:11,561 --> 00:37:13,431
I had it in my head
that I'd been hurt,
674
00:37:13,431 --> 00:37:15,536
so I needed to save myself.
675
00:37:15,536 --> 00:37:17,105
But...
676
00:37:17,105 --> 00:37:19,476
it was killing me.
677
00:37:21,447 --> 00:37:25,656
Oliver, he, uh, he misses you.
678
00:37:27,760 --> 00:37:29,262
I miss him, too.
679
00:37:40,318 --> 00:37:42,055
That's pretty good.
680
00:37:50,539 --> 00:37:52,676
Where's the green pencil?
681
00:37:52,676 --> 00:37:56,450
Hm? Um, it's right here, buddy.
682
00:37:56,450 --> 00:37:58,922
No, the light green.
It was here.
683
00:37:58,922 --> 00:38:00,893
Yeah, I don't know, honey.
684
00:38:04,066 --> 00:38:05,401
Oliver!
685
00:38:06,070 --> 00:38:08,040
See, you had it!
686
00:38:11,380 --> 00:38:12,616
What are you drawing?
687
00:38:12,616 --> 00:38:14,921
It-it's two ninjas
escaping from a tower.
688
00:38:14,921 --> 00:38:18,596
Oh! Cool.
Do they have superpowers?
689
00:38:18,596 --> 00:38:22,770
Kind of. Like, they're so fast
and quiet they seem invisible.
690
00:38:22,770 --> 00:38:25,275
- Oh, got it.
- And they protect each other.
691
00:38:25,275 --> 00:38:28,113
Like, one can jump super high
to see if they're being chased.
692
00:38:28,113 --> 00:38:29,985
Another one is immune
to poison,
693
00:38:29,985 --> 00:38:32,055
so he can drink anything.
694
00:38:32,623 --> 00:38:35,061
Well, when you're done,
can I put it on the fridge?
695
00:38:35,061 --> 00:38:37,600
I wish I could give it
to Jordan.
696
00:38:40,739 --> 00:38:42,744
You know what, buddy?
It's getting kinda late.
697
00:38:42,744 --> 00:38:44,748
Why don't you go brush
your teeth, okay?
698
00:38:44,748 --> 00:38:46,851
- Okay.
- Okay.
699
00:38:59,611 --> 00:39:01,247
Hey, Marta. It's Val.
700
00:39:01,247 --> 00:39:03,919
Um, listen,
can you meet me tomorrow?
701
00:39:03,919 --> 00:39:05,889
I wanted to talk to you
about something.
702
00:39:15,543 --> 00:39:18,314
Okay, as your attorney,
I'm begging you not to do this.
703
00:39:18,314 --> 00:39:19,784
But I am right.
704
00:39:19,784 --> 00:39:22,556
You're technically right, yes,
but it's, it's a risk.
705
00:39:22,556 --> 00:39:24,126
I've been reading about this, okay?
706
00:39:24,126 --> 00:39:26,531
Men get acquitted
for self-defence all the time,
707
00:39:26,531 --> 00:39:28,702
but women
have to protect themselves
708
00:39:28,702 --> 00:39:30,405
in a way that won't
get them killed.
709
00:39:30,405 --> 00:39:32,409
Yes, I know. But...
710
00:39:32,409 --> 00:39:34,412
the law doesn't
make you invincible.
711
00:39:34,412 --> 00:39:37,152
I don't know, it kind of does.
712
00:39:37,720 --> 00:39:41,628
Okay. Okay. Wait here. I'll...
I'll get him.
713
00:39:43,430 --> 00:39:45,937
...for 24 hours.
At that point we bring him...
714
00:39:45,937 --> 00:39:48,575
- Patrick.
- Hey.
715
00:39:48,575 --> 00:39:52,783
Hey. Uh, do you have a minute?
My client would like a word.
716
00:39:56,991 --> 00:39:58,928
- See ya back at the office.
- Yeah.
717
00:40:02,369 --> 00:40:03,872
I thought I wouldn't have
to see you again
718
00:40:03,872 --> 00:40:06,712
and be reminded of having
my ass handed to me in court.
719
00:40:06,712 --> 00:40:09,316
Uh, well, I was just...
720
00:40:09,316 --> 00:40:11,119
I was thinking about
some of the difficulties
721
00:40:11,119 --> 00:40:14,694
you might be having, um,
with the case against Jordan.
722
00:40:14,694 --> 00:40:17,634
- Oh, you were?
- Yeah, so, um,
723
00:40:17,634 --> 00:40:20,138
Jordan's testimony
injected reasonable doubt
724
00:40:20,138 --> 00:40:23,912
into the case against me,
so you dropped it. Right?
725
00:40:25,348 --> 00:40:28,221
- Right.
- Right. So, I was thinking,
726
00:40:28,221 --> 00:40:30,760
what if Jordan's lawyer
727
00:40:30,760 --> 00:40:33,497
brought in a witness,
who, who knew something
728
00:40:33,497 --> 00:40:37,706
of Trey's violence
and his skill at hiding it?
729
00:40:37,706 --> 00:40:40,011
- Go on.
- And that person
730
00:40:40,011 --> 00:40:44,887
could break down on the stand
and confess to the murder.
731
00:40:44,887 --> 00:40:47,526
And why would someone do that?
732
00:40:47,526 --> 00:40:49,631
Well, they could do it
for any reason, really.
733
00:40:49,631 --> 00:40:51,935
But if that someone were already
tried for the crime,
734
00:40:51,935 --> 00:40:53,639
you, you couldn't go after them, right?
735
00:40:53,639 --> 00:40:55,776
Because that's called, um...
736
00:40:55,776 --> 00:40:57,780
double jeopardy. Right?
- Mm-hmm.
737
00:40:57,780 --> 00:41:01,621
You can't be tried twice
for the same thing.
738
00:41:01,921 --> 00:41:03,491
Are you threatening
to do that?
739
00:41:03,491 --> 00:41:04,527
She's just talking about
740
00:41:04,527 --> 00:41:06,632
all the remote possibilities.
741
00:41:06,632 --> 00:41:08,769
- Mm-hmm.
- Are you saying you killed him?
742
00:41:08,769 --> 00:41:10,338
Oh, I didn't kill anyone.
743
00:41:10,338 --> 00:41:13,612
Are you talking about
perjury, then?
744
00:41:13,612 --> 00:41:15,683
Because I could hand
this case off to a colleague,
745
00:41:15,683 --> 00:41:17,252
and make myself a witness,
746
00:41:17,252 --> 00:41:19,122
and testify about
this conversation.
747
00:41:20,659 --> 00:41:22,295
- He could?
- My clients talking
748
00:41:22,295 --> 00:41:23,565
purely in hypotheticals.
749
00:41:23,565 --> 00:41:24,767
This is not a hypothetical.
750
00:41:24,767 --> 00:41:26,404
There's only one person
that's been tried
751
00:41:26,404 --> 00:41:27,940
for this crime
and can't be tried again.
752
00:41:27,940 --> 00:41:31,213
She's just saying that
if something like that happened,
753
00:41:31,213 --> 00:41:34,587
it could create a lot
of confusion for a jury.
754
00:41:34,587 --> 00:41:36,725
Mm-hmm. And there might be
better cases to prosecute
755
00:41:36,725 --> 00:41:38,928
with more deserving victims.
756
00:41:38,928 --> 00:41:41,466
You don't get to decide
who's deserving.
757
00:41:41,466 --> 00:41:43,738
No, but you do.
758
00:41:45,843 --> 00:41:48,381
Is this double-jeopardy thing
your idea?
759
00:41:48,381 --> 00:41:49,917
Did you put her up to this?
760
00:41:49,917 --> 00:41:52,289
No, no. I strongly
advised her against it.
761
00:41:52,289 --> 00:41:53,457
Mm-hmm.
762
00:41:53,457 --> 00:41:55,061
But you know she's right.
763
00:41:55,061 --> 00:41:57,131
Oh, I feel so much better
having told you!
764
00:41:57,131 --> 00:41:59,169
It's been keeping me up
at night. Thank you.
765
00:42:00,171 --> 00:42:02,209
Good luck with your decision.
766
00:42:02,209 --> 00:42:03,678
Shall we?
767
00:42:13,330 --> 00:42:15,168
That's a good one.
768
00:42:15,168 --> 00:42:16,537
Oi!
769
00:42:17,707 --> 00:42:19,309
- Hi!
- Jordan!
770
00:42:19,309 --> 00:42:21,948
Hi, Oliver. I missed you.
771
00:42:23,852 --> 00:42:25,321
Can you show me
some soccer tricks?
772
00:42:25,321 --> 00:42:26,791
Yeah, sure.
773
00:42:27,225 --> 00:42:29,062
- Hi.
- Hey.
774
00:42:30,632 --> 00:42:32,603
They dropped the case.
- Yeah.
775
00:42:32,603 --> 00:42:34,373
I don't know how to thank you.
776
00:42:34,373 --> 00:42:36,310
Well, just be there
for Oliver.
777
00:42:36,310 --> 00:42:38,681
Oh, you're stuck with me.
778
00:42:39,483 --> 00:42:41,587
Here. You should have this.
779
00:42:41,587 --> 00:42:43,457
You don't have to keep it,
but it's yours.
780
00:42:43,457 --> 00:42:44,860
Oh.
781
00:42:45,996 --> 00:42:48,635
Thank you.
- Can I see that?
782
00:42:48,635 --> 00:42:51,340
Yeah, just be careful.
My friend made it.
783
00:42:51,741 --> 00:42:54,046
- You made this?
- I wish!
784
00:42:54,046 --> 00:42:56,618
No, it was a friend
from a long time ago.
785
00:42:56,618 --> 00:42:58,922
And besides,
Jordan isn't a friend.
786
00:42:59,590 --> 00:43:01,093
She's family.
787
00:43:01,093 --> 00:43:02,663
Yeah.
788
00:43:06,637 --> 00:43:08,942
- Wanna walk?
- Yeah.
789
00:43:25,274 --> 00:43:28,213
difuze
58361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.