Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:08,486
Remember, you're calm and contrite.
2
00:00:08,510 --> 00:00:09,457
Calm and contrite.
3
00:00:09,481 --> 00:00:11,056
Can you say that and breathe, too?
4
00:00:11,080 --> 00:00:13,690
We need you to appeal to the jury.
5
00:00:15,230 --> 00:00:17,036
Is she testifying for me?
6
00:00:17,060 --> 00:00:18,776
The state's bringing her.
7
00:00:18,800 --> 00:00:20,016
She's testifying against me?
8
00:00:20,040 --> 00:00:21,970
We have to keep movin'.
9
00:00:26,080 --> 00:00:27,656
You have to help me, Jordan.
10
00:00:27,680 --> 00:00:29,150
Val, we can't talk to her.
11
00:00:38,610 --> 00:00:41,216
Your first aid and cpr
certifications are current?
12
00:00:41,240 --> 00:00:42,886
Yeah. Just renewed.
13
00:00:42,910 --> 00:00:45,926
You were a paramedic?
14
00:00:45,950 --> 00:00:48,336
An EMT. I, I loved it.
15
00:00:48,360 --> 00:00:51,476
Being calm in an emergency.
16
00:00:51,500 --> 00:00:54,746
Yup, I love helping
people, you know, all of that.
17
00:00:54,770 --> 00:00:58,056
Yeah. Can I ask why you're not
looking for an EMT position now?
18
00:00:58,080 --> 00:01:00,056
Ambulance hours are long,
19
00:01:00,080 --> 00:01:03,136
and I have primary custody of...
20
00:01:03,160 --> 00:01:05,966
Yeah, so I, I need something flexible.
21
00:01:05,990 --> 00:01:08,176
Okay.
22
00:01:08,200 --> 00:01:10,476
I'm seeing a long gap
here with no employment.
23
00:01:10,500 --> 00:01:13,586
Right. So, I I stopped
working when I had a baby.
24
00:01:13,610 --> 00:01:17,256
My ex-husband, thought it would be best.
25
00:01:17,280 --> 00:01:19,720
- Okay.
- I'm a really hard worker.
26
00:01:20,420 --> 00:01:22,736
You're overqualified to
just be driving patients
27
00:01:22,760 --> 00:01:24,236
to medical appointments.
28
00:01:24,260 --> 00:01:26,846
Yeah, I know.
29
00:01:26,870 --> 00:01:28,916
I just, my...
30
00:01:28,940 --> 00:01:34,396
My alimony has run out,
and I could really use this job.
31
00:01:34,420 --> 00:01:37,166
Do you have your own car?
32
00:01:37,190 --> 00:01:40,460
Yes, I do! The car's not overqualified.
33
00:01:42,770 --> 00:01:44,076
I mean, it's not fancy.
34
00:01:44,100 --> 00:01:47,516
But it is reliable. Like me.
35
00:01:47,540 --> 00:01:50,296
- Okay.
- Thank you for coming in.
36
00:01:50,320 --> 00:01:51,996
- We'll get in touch.
- Thank you.
37
00:01:52,020 --> 00:01:53,266
- Yeah.
- Thank you so much.
38
00:01:53,290 --> 00:01:54,836
And thank you for
letting me bring in Oliver.
39
00:01:54,860 --> 00:01:56,036
You're welcome.
40
00:01:56,060 --> 00:01:57,976
- Buddy, can you say thanks?
- Thank you.
41
00:01:58,000 --> 00:02:00,116
Whatcha drawing there, Oliver?
42
00:02:00,140 --> 00:02:02,586
It's a "destroy anything in its path" robot.
43
00:02:02,610 --> 00:02:04,756
These are all things it's destroying.
44
00:02:04,780 --> 00:02:06,386
Yeah.
45
00:02:06,410 --> 00:02:09,250
Okay buddy, let's get
you to your dad's, okay?
46
00:02:09,790 --> 00:02:11,436
Did you get the job?
47
00:02:11,460 --> 00:02:15,230
Well, fingers crossed! Let's go.
48
00:02:25,350 --> 00:02:28,166
Jason's dad is moving out of their house.
49
00:02:28,190 --> 00:02:30,406
Why do you have to
move, and dad lives here?
50
00:02:30,430 --> 00:02:34,576
Well, that's just the way
the judge decided things.
51
00:02:34,600 --> 00:02:37,786
And besides, I like our
little place. Don't you?
52
00:02:37,810 --> 00:02:38,950
I guess.
53
00:02:40,220 --> 00:02:43,066
So, your dad is gonna drop you off
54
00:02:43,090 --> 00:02:45,306
- on Sunday night, okay?
- Okay.
55
00:02:45,330 --> 00:02:48,036
And you can call me, for any reason.
56
00:02:48,060 --> 00:02:50,176
All right? No matter what.
57
00:02:50,200 --> 00:02:53,456
Not now, predatory lender.
58
00:02:53,480 --> 00:02:56,720
Who's preta torilender?
59
00:02:59,450 --> 00:03:02,236
It's like if you borrowed a candy bar
60
00:03:02,260 --> 00:03:06,516
from that destroying robot,
and it wanted five back.
61
00:03:06,540 --> 00:03:08,586
Yeah. But it's fine.
62
00:03:08,610 --> 00:03:12,356
I'm, I am fine! No robot
is gonna destroy me.
63
00:03:12,380 --> 00:03:14,196
All right, you got a
stuffie and a toothbrush?
64
00:03:14,220 --> 00:03:16,226
I have like a million stuffies from Jordan.
65
00:03:16,250 --> 00:03:17,766
Right. Of course you do.
66
00:03:17,790 --> 00:03:20,136
I know you don't like
Jordan, but she's nice.
67
00:03:20,160 --> 00:03:22,906
No, I... no, I-I do, I do like her.
68
00:03:22,930 --> 00:03:27,086
I do. And, and what
matters is that you like her.
69
00:03:27,110 --> 00:03:29,310
- Yeah.
- Okay.
70
00:03:32,650 --> 00:03:34,396
Wait. Wait, wait, hold on, buddy.
71
00:03:34,420 --> 00:03:36,106
We have to ring the doorbell, okay?
72
00:03:36,130 --> 00:03:38,246
- It's my house.
- Yeah, I know.
73
00:03:38,270 --> 00:03:40,000
Just stay with me. Okay?
74
00:03:42,870 --> 00:03:45,580
Ha! Hi, Ollie!
75
00:03:46,750 --> 00:03:47,657
Hi, Jordan.
76
00:03:47,681 --> 00:03:49,996
Oliver is ready for his weekend.
77
00:03:50,020 --> 00:03:52,406
Oliver. I missed you.
78
00:03:52,430 --> 00:03:55,276
I think, I think he's got everything.
79
00:03:55,300 --> 00:03:56,716
We have everything he needs here!
80
00:03:56,740 --> 00:03:58,140
So, I hear.
81
00:03:58,810 --> 00:04:00,786
Hey, I need you to sign this waiver.
82
00:04:00,810 --> 00:04:03,026
We're going to an
e-games place on Sunday.
83
00:04:03,050 --> 00:04:06,026
- Cool!
- Why does it need a waiver?
84
00:04:06,050 --> 00:04:08,136
I don't know. It's just bumper cars
85
00:04:08,160 --> 00:04:09,806
and laser tag. I'm sure it's safe.
86
00:04:09,830 --> 00:04:11,876
Okay, you need to tell me ahead of time
87
00:04:11,900 --> 00:04:12,976
about these kinds of things.
88
00:04:13,000 --> 00:04:15,446
It just came up. I'm
looking at it for an event.
89
00:04:15,470 --> 00:04:18,886
Yeah, okay, well still, we
should've had a conversation.
90
00:04:18,910 --> 00:04:20,920
C'mon, mom. Just sign it!
91
00:04:22,090 --> 00:04:24,436
Okay. Signed.
92
00:04:24,460 --> 00:04:26,906
- Thank you.
- Okay, I love you.
93
00:04:26,930 --> 00:04:28,900
- Love you too.
- Have fun.
94
00:04:29,430 --> 00:04:31,246
Hey, there's a present
waiting for you upstairs
95
00:04:31,270 --> 00:04:32,716
in your bedroom. Go on.
96
00:04:32,740 --> 00:04:36,926
Listen I needed to talk to
Trey about that sculpture.
97
00:04:36,950 --> 00:04:39,866
- Okay. He's in the garage.
- What kinda mood is he in?
98
00:04:39,890 --> 00:04:42,336
His moods fine, val. It's always fine.
99
00:04:42,360 --> 00:04:44,946
I didn't make up what he was like.
100
00:04:44,970 --> 00:04:46,946
- I just...
- I didn't.
101
00:04:46,970 --> 00:04:49,070
- Okay.
- Okay.
102
00:05:02,900 --> 00:05:05,316
Trey. Trey.
103
00:05:05,340 --> 00:05:07,316
I need to talk to you.
104
00:05:07,340 --> 00:05:10,096
So, I'm, I'm a little behind
on my car payments,
105
00:05:10,120 --> 00:05:12,296
and I need my car for this new job,
106
00:05:12,320 --> 00:05:14,560
so I wondered if I could have this back.
107
00:05:15,660 --> 00:05:16,607
Why?
108
00:05:16,631 --> 00:05:18,746
Well, Annie's really having a moment,
109
00:05:18,770 --> 00:05:21,710
and her pieces are selling
for a lot of money online.
110
00:05:22,640 --> 00:05:24,710
I don't want to sell it.
111
00:05:27,680 --> 00:05:29,396
You never even liked it.
112
00:05:29,420 --> 00:05:30,636
We're not selling it.
113
00:05:30,660 --> 00:05:32,066
Trey, she was my friend.
114
00:05:32,090 --> 00:05:35,046
I should've put it on
the list I gave the judge.
115
00:05:35,070 --> 00:05:36,646
Yeah, well, you didn't,
116
00:05:36,670 --> 00:05:39,610
and it was a wedding
present to the both of us, so.
117
00:05:40,210 --> 00:05:43,456
I was very agitated at the time.
118
00:05:43,480 --> 00:05:45,080
Look at yourself, you're pathetic!
119
00:05:45,850 --> 00:05:46,960
No kidding.
120
00:05:48,390 --> 00:05:50,606
Okay, I... I'll split it with you,
121
00:05:50,630 --> 00:05:52,176
the money. 50-50, okay?
122
00:05:52,200 --> 00:05:56,116
I just, I need a car. I need
to take Oliver to school,
123
00:05:56,140 --> 00:05:58,450
and, and to pick him up.
124
00:05:58,950 --> 00:06:00,656
And what are you doing
with the child support?
125
00:06:00,680 --> 00:06:03,396
Paying rent. I'm feeding
and clothing our son.
126
00:06:03,420 --> 00:06:07,136
Look, val, if this is all just too hard,
127
00:06:07,160 --> 00:06:09,276
Jordan and I can just take custody.
128
00:06:09,300 --> 00:06:10,646
You can't have him.
129
00:06:10,670 --> 00:06:12,646
Well, he could use some stability.
130
00:06:12,670 --> 00:06:14,916
Look, val, let's just be honest, okay?
131
00:06:14,940 --> 00:06:17,556
You lost your last job, you
can't hold down your new one
132
00:06:17,580 --> 00:06:21,566
and you are one mess-up
away from being a drunk again.
133
00:06:21,590 --> 00:06:23,066
I'm only like this because of you.
134
00:06:23,090 --> 00:06:25,776
Because of... Because
of what you did to me.
135
00:06:25,800 --> 00:06:28,270
No. No, no, no.
136
00:06:30,580 --> 00:06:33,326
You were crazy when we met.
137
00:06:33,350 --> 00:06:36,790
Which at the time, was
kind of hot. But now?
138
00:06:38,190 --> 00:06:41,200
So, I'll just take this.
139
00:06:46,070 --> 00:06:48,210
It's mine!
140
00:06:48,550 --> 00:06:50,950
- Take it from me.
- Mom!
141
00:06:51,590 --> 00:06:53,396
Look at my new toy.
142
00:06:53,420 --> 00:06:55,460
It's cool bud. I'll see you Sunday.
143
00:07:00,070 --> 00:07:01,770
I don't know.
144
00:07:18,200 --> 00:07:19,540
Argh!
145
00:07:21,950 --> 00:07:24,950
Okay. Okay.
146
00:07:58,650 --> 00:08:01,636
I get it.
147
00:08:01,660 --> 00:08:04,376
That blabbermouth
junior filed a complaint
148
00:08:04,400 --> 00:08:06,046
'cause I pushed him around.
149
00:08:06,070 --> 00:08:08,516
I'll get you a punching bag for Christmas.
150
00:08:08,540 --> 00:08:10,386
And we'll be adding
the Tuesday night group,
151
00:08:10,410 --> 00:08:12,250
that people have been asking for.
152
00:08:12,650 --> 00:08:14,256
And now, I'll open it up.
153
00:08:14,280 --> 00:08:16,566
Yeah, I'll go.
154
00:08:16,590 --> 00:08:19,406
Yeah, I'm really struggling this weekend.
155
00:08:19,430 --> 00:08:21,136
Val, you're on mute.
156
00:08:21,160 --> 00:08:24,776
Sorry. Here we go.
157
00:08:24,800 --> 00:08:27,486
Yeah, I-I said I'm, I'm struggling.
158
00:08:27,510 --> 00:08:31,280
My kid is at his dad's this weekend, and.
159
00:08:31,950 --> 00:08:34,290
I just, I hate dropping him off there.
160
00:08:35,190 --> 00:08:36,800
I worry.
161
00:08:37,700 --> 00:08:40,076
He drew this, this picture
162
00:08:40,100 --> 00:08:44,556
of a "destroy anything in its path robot,"
163
00:08:44,580 --> 00:08:46,796
and I thought, "it's your dad!
164
00:08:46,820 --> 00:08:48,456
Looks just like him!"
165
00:08:48,480 --> 00:08:50,836
And then I thought, I don't know, maybe,
166
00:08:50,860 --> 00:08:53,206
maybe I'm the destroy everything robot.
167
00:08:53,230 --> 00:08:55,946
I mean, I, I chose my ex.
168
00:08:55,970 --> 00:09:00,880
And his new wife, she's so perfect.
169
00:09:01,740 --> 00:09:03,796
You know? Everything is, is calm,
170
00:09:03,820 --> 00:09:05,996
and everything is clean,
and I just I don't know how
171
00:09:06,020 --> 00:09:10,476
she's doing it, because I feel like a mess.
172
00:09:10,500 --> 00:09:13,376
I, I, I can't even work as an EMT,
173
00:09:13,400 --> 00:09:18,016
a job that I-I loved to do,
because I have panic attacks.
174
00:09:18,040 --> 00:09:22,250
And... yeah, I know, I
know I shouldn't compare...
175
00:09:23,660 --> 00:09:25,790
But I do.
176
00:09:27,400 --> 00:09:28,800
Anyway.
177
00:09:29,600 --> 00:09:32,446
I really, really, really
wanted a drink last night,
178
00:09:32,470 --> 00:09:33,816
and I didn't have one.
179
00:09:33,840 --> 00:09:35,556
Because the most important thing
180
00:09:35,580 --> 00:09:37,850
is that I get to raise my kid.
181
00:09:38,350 --> 00:09:40,226
Yeah, that's where I am today.
182
00:09:40,250 --> 00:09:42,866
- Thank you for sharing, val.
- We're glad you're here.
183
00:09:42,890 --> 00:09:45,146
- Yeah.
- Can I offer a reflection?
184
00:09:45,170 --> 00:09:47,840
Can you just hold on for a second?
185
00:09:49,510 --> 00:09:51,380
God! Shoot!
186
00:09:51,910 --> 00:09:54,496
Hey! Hey! What are
you doing? That's my car!
187
00:09:54,520 --> 00:09:55,796
I just go where they tell me.
188
00:09:55,820 --> 00:09:57,766
No, no, no, no, no. It's a...
189
00:09:57,790 --> 00:09:59,906
Yes, hi this is Valentina pearce.
190
00:09:59,930 --> 00:10:04,446
Case number 9-4-6-3-2.
191
00:10:04,470 --> 00:10:06,116
Yeah, yeah. No, look, I know you called.
192
00:10:06,140 --> 00:10:08,016
I was with my son, I
couldn't answer the phone.
193
00:10:08,040 --> 00:10:10,126
Well, yeah, I can give
you a credit card now.
194
00:10:10,150 --> 00:10:12,026
Actually, I'm gonna have
to put this on two cards.
195
00:10:12,050 --> 00:10:14,720
Just gimme a second?
Do not take my car!
196
00:10:17,060 --> 00:10:21,046
You will hear that the
defendant described herself
197
00:10:21,070 --> 00:10:25,386
to the police as a
long-suffering single mother,
198
00:10:25,410 --> 00:10:26,956
devoted to her child.
199
00:10:26,980 --> 00:10:29,766
But you will also hear evidence
200
00:10:29,790 --> 00:10:32,166
of her reckless financial behavior
201
00:10:32,190 --> 00:10:35,870
and her unfortunate
history of alcohol abuse.
202
00:10:36,640 --> 00:10:38,516
She demanded money from the victim,
203
00:10:38,540 --> 00:10:43,010
and when he refused, she
snapped, and killed him.
204
00:11:04,760 --> 00:11:08,106
- All right, have fun pal.
- Okay. Bye, dad.
205
00:11:08,130 --> 00:11:09,700
Let's go, Oliver.
206
00:11:10,100 --> 00:11:12,310
- Don't stay long.
- Yep.
207
00:11:14,180 --> 00:11:16,050
You got it?
208
00:11:17,150 --> 00:11:18,790
Shoot.
209
00:11:31,180 --> 00:11:32,450
Okay.
210
00:11:33,650 --> 00:11:35,220
Okay.
211
00:11:45,070 --> 00:11:46,470
Okay.
212
00:12:33,100 --> 00:12:34,540
Trey?
213
00:12:37,010 --> 00:12:38,180
Trey?
214
00:12:38,780 --> 00:12:40,150
Trey?
215
00:12:46,260 --> 00:12:47,037
Come on.
216
00:12:47,061 --> 00:12:49,000
You're drunk!
217
00:12:51,670 --> 00:12:53,310
Please, please, please.
218
00:12:54,680 --> 00:12:55,710
Come on.
219
00:13:35,630 --> 00:13:37,560
Come on, come on, Jordan. Pick up.
220
00:14:01,510 --> 00:14:03,496
- Jordan. Hi.
- Hey.
221
00:14:03,520 --> 00:14:04,596
I, I tried calling.
222
00:14:04,620 --> 00:14:06,996
Sorry.
223
00:14:07,020 --> 00:14:09,836
Yeah, I forgot, there's this school project
224
00:14:09,860 --> 00:14:11,536
that Oliver's supposed to finish.
225
00:14:11,560 --> 00:14:14,416
They have to do this
map of their world thing,
226
00:14:14,440 --> 00:14:16,656
and it's, it's set up all
over the kitchen table,
227
00:14:16,680 --> 00:14:17,986
and, and it's due tomorrow.
228
00:14:18,010 --> 00:14:21,396
So, I wondered if I could
just take him with me.
229
00:14:21,420 --> 00:14:22,666
- Now?
- Yeah, I mean,
230
00:14:22,690 --> 00:14:24,266
it's a really important project.
231
00:14:24,290 --> 00:14:26,776
- It's Trey's weekend.
- He's meeting us for dinner.
232
00:14:26,800 --> 00:14:31,046
I actually told Trey about it, so...
233
00:14:31,070 --> 00:14:35,880
Really? Let me call Trey.
234
00:14:44,930 --> 00:14:46,776
Hi, honey. Val's here
to take Oliver home,
235
00:14:46,800 --> 00:14:49,386
so it'll just be us for dinner, 'Kay?
236
00:14:49,410 --> 00:14:50,680
Okay.
237
00:14:58,860 --> 00:15:01,076
Okay, buddy. It's time to go.
238
00:15:01,100 --> 00:15:03,076
- We just got here!
- Okay, well, we can come back,
239
00:15:03,100 --> 00:15:04,416
- all right?
- You never let me do
240
00:15:04,440 --> 00:15:07,016
- what I want to do!
- I do, actually.
241
00:15:07,040 --> 00:15:08,486
My stuff is still at the house.
242
00:15:08,510 --> 00:15:10,520
Okay, well I'm sorry, but we have to go.
243
00:15:16,360 --> 00:15:19,846
Okay. I got the good honey mustard.
244
00:15:19,870 --> 00:15:21,076
And chocolate milk!
245
00:15:21,100 --> 00:15:22,986
We were supposed to do laser tag
246
00:15:23,010 --> 00:15:24,256
after the bumper cars.
247
00:15:24,280 --> 00:15:26,610
And that's why you get to watch a video!
248
00:15:40,980 --> 00:15:42,686
Hey, what's up?
249
00:15:42,710 --> 00:15:44,656
Are you somewhere you can talk?
250
00:15:44,680 --> 00:15:47,220
Yeah. What's going on?
251
00:15:48,730 --> 00:15:50,600
Trey's dead.
252
00:15:51,230 --> 00:15:52,376
What?
253
00:15:52,400 --> 00:15:54,570
I'm sorry. Maybe you should sit down.
254
00:15:55,100 --> 00:15:56,516
- Okay.
- He didn't show up
255
00:15:56,540 --> 00:15:59,086
at the restaurant, and he
wasn't answering his phone,
256
00:15:59,110 --> 00:16:01,220
and so I came home and I...
257
00:16:03,390 --> 00:16:06,630
Something electrical
went wrong in the garage.
258
00:16:07,130 --> 00:16:09,146
What do you mean something electrical?
259
00:16:09,170 --> 00:16:10,846
- I don't know.
- I think it was the welder.
260
00:16:10,870 --> 00:16:12,286
It wasn't set up right.
261
00:16:12,310 --> 00:16:14,856
I don't know, I couldn't really follow.
262
00:16:14,880 --> 00:16:16,750
It shocked Trey's heart.
263
00:16:17,180 --> 00:16:19,566
Jordan, I'm, I'm so sorry.
264
00:16:19,590 --> 00:16:21,496
I feel so terrible I wasn't home. I, I...
265
00:16:21,520 --> 00:16:23,006
Maybe I could have done something.
266
00:16:23,030 --> 00:16:25,606
No, there's nothing you could have done.
267
00:16:25,630 --> 00:16:28,176
Can I help in any way?
268
00:16:28,200 --> 00:16:30,786
I'm so sorry you're
gonna have to tell Oliver.
269
00:16:30,810 --> 00:16:33,756
I... I hope he'll be okay.
270
00:16:33,780 --> 00:16:36,620
- Me, too.
- Thanks for calling.
271
00:16:47,440 --> 00:16:50,326
The state would like to call
Jordan winter as a witness,
272
00:16:50,350 --> 00:16:51,650
your honor.
273
00:17:06,180 --> 00:17:08,626
Ms. Pearce? I'm detective Ross.
274
00:17:08,650 --> 00:17:09,866
Hi.
275
00:17:09,890 --> 00:17:13,190
I wanted to ask you a few
questions about Trey winter.
276
00:17:13,700 --> 00:17:15,106
Okay. Why?
277
00:17:15,130 --> 00:17:16,576
You know he was found dead?
278
00:17:16,600 --> 00:17:20,780
- Yeah. Jordan told me.
- His wife. I'm sorry.
279
00:17:21,950 --> 00:17:23,326
Is your son here?
280
00:17:23,350 --> 00:17:24,896
Yeah, I have to pick him up soon.
281
00:17:24,920 --> 00:17:26,326
How long will this take?
282
00:17:26,350 --> 00:17:29,036
The sooner I ask the
questions, the better.
283
00:17:29,060 --> 00:17:32,446
- Okay. Yeah, sure.
- Come on in.
284
00:17:32,470 --> 00:17:34,140
Great.
285
00:17:38,510 --> 00:17:41,456
Do you want water, coffee? Something?
286
00:17:41,480 --> 00:17:42,990
No thanks.
287
00:17:43,660 --> 00:17:45,366
It would be helpful if you could tell me
288
00:17:45,390 --> 00:17:48,136
where you were on the day
of your ex-husband's death.
289
00:17:48,160 --> 00:17:51,176
Where I was? Why?
290
00:17:51,200 --> 00:17:54,810
Just take me through
your day. Can we sit?
291
00:17:55,680 --> 00:17:57,126
Yeah, sure.
292
00:17:57,150 --> 00:18:00,836
I... well my kid was at his dad's.
293
00:18:00,860 --> 00:18:03,406
So I did a bunch of laundry.
294
00:18:03,430 --> 00:18:06,106
And then I, I cleaned my car.
295
00:18:06,130 --> 00:18:08,146
I need it for this new job.
296
00:18:08,170 --> 00:18:09,286
It's medical driving.
297
00:18:09,310 --> 00:18:10,656
It's just a, it's a temporary thing.
298
00:18:10,680 --> 00:18:13,226
And then... I picked up Oliver
299
00:18:13,250 --> 00:18:15,596
from this bumper-car thing.
300
00:18:15,620 --> 00:18:17,866
Ezone?
301
00:18:17,890 --> 00:18:19,666
Yeah! Have you been there?
302
00:18:19,690 --> 00:18:22,546
Yeah, I hope it's not
forever tied to this awful thing
303
00:18:22,570 --> 00:18:25,016
in his mind. His dad loved cars. So...
304
00:18:25,040 --> 00:18:26,880
- What time was that?
- That you picked him up.
305
00:18:27,440 --> 00:18:31,520
I'm not sure.
306
00:18:32,290 --> 00:18:35,236
So, you drove directly to ezone?
307
00:18:35,260 --> 00:18:38,136
You didn't go anywhere first?
308
00:18:38,160 --> 00:18:40,276
Yeah, I don't remember. I don't think so.
309
00:18:40,300 --> 00:18:42,240
You know what? Take your time.
310
00:18:42,910 --> 00:18:44,286
Okay. I'm sorry. It's just,
311
00:18:44,310 --> 00:18:47,156
it's been a really, confusing week. So...
312
00:18:47,180 --> 00:18:49,820
You know, this might help.
313
00:18:57,130 --> 00:18:58,770
It's a neighbor's doorbell video.
314
00:19:00,740 --> 00:19:04,856
Okay... I mean, yes.
I, I went to the house.
315
00:19:04,880 --> 00:19:07,996
And when I was there, I
heard a sound from the garage,
316
00:19:08,020 --> 00:19:12,300
and I, I went in, and I found him. And...
317
00:19:12,700 --> 00:19:14,776
Yeah, I mean, I don't
know what I was thinking.
318
00:19:14,800 --> 00:19:16,186
I, I had a panic attack.
319
00:19:16,210 --> 00:19:19,356
I get those, sometimes,
and I think my brain
320
00:19:19,380 --> 00:19:21,456
just it shut off
321
00:19:21,480 --> 00:19:23,720
when I realized that he was dead.
322
00:19:24,690 --> 00:19:25,806
You didn't call 911?
323
00:19:25,830 --> 00:19:27,476
Well, I am 9-1-1.
324
00:19:27,500 --> 00:19:30,216
I, I was an EMT, that's my training.
325
00:19:30,240 --> 00:19:32,046
And you didn't report the discovery?
326
00:19:32,070 --> 00:19:33,810
You just left him there?
327
00:19:34,910 --> 00:19:36,586
Yeah, well that was wrong.
328
00:19:36,610 --> 00:19:39,966
I was, in shock. And I
329
00:19:39,990 --> 00:19:44,430
I wanted to protect my son
from, from seeing any of it.
330
00:19:45,770 --> 00:19:48,316
You know, you don't
need to keep talking to me.
331
00:19:48,340 --> 00:19:51,086
And you can have a
lawyer present, if you want.
332
00:19:51,110 --> 00:19:53,726
A lawyer? I mean, I didn't do anything.
333
00:19:53,750 --> 00:19:56,526
Then why did you lie to me
about going into the house?
334
00:19:56,550 --> 00:19:58,636
Yes, I know I shouldn't have.
335
00:19:58,660 --> 00:20:01,230
But I'm telling you the truth now.
336
00:20:02,830 --> 00:20:05,200
Do you have someone
who can pick up your son?
337
00:20:14,860 --> 00:20:15,906
Hi.
338
00:20:15,930 --> 00:20:18,976
Yeah, I was, hoping you could pick up.
339
00:20:19,000 --> 00:20:20,976
Oliver from school today.
340
00:20:21,000 --> 00:20:23,980
I'm... being arrested.
341
00:20:31,420 --> 00:20:32,930
- Thanks.
- Yep.
342
00:20:34,900 --> 00:20:36,606
Ms. Pearce, I'm marta Bryant.
343
00:20:36,630 --> 00:20:38,546
I'm the public defender
assigned to your case.
344
00:20:38,570 --> 00:20:41,786
Thank god. There's been
a huge misunderstanding!
345
00:20:41,810 --> 00:20:44,526
Your police report says
that you didn't report
346
00:20:44,550 --> 00:20:47,420
your ex's death, and
lied about breaking in?
347
00:20:47,860 --> 00:20:51,876
- I mean, yeah...
- Look, I panicked.
348
00:20:51,900 --> 00:20:54,870
My ex-husband, he was...
349
00:20:55,440 --> 00:20:57,116
He was abusive, and he was cruel.
350
00:20:57,140 --> 00:20:58,286
But I didn't kill him!
351
00:20:58,310 --> 00:20:59,886
How did he get partial custody
352
00:20:59,910 --> 00:21:01,696
of your son, if he was abusive?
353
00:21:01,720 --> 00:21:04,566
Well, you know, he
had an expensive lawyer.
354
00:21:04,590 --> 00:21:06,566
And he charmed the judge,
355
00:21:06,590 --> 00:21:09,146
like he charmed everyone.
356
00:21:09,170 --> 00:21:11,176
I spent our whole
marriage covering for him,
357
00:21:11,200 --> 00:21:14,780
so there was, there was
no proof of any abuse.
358
00:21:16,310 --> 00:21:18,196
All of that could just
give you more motive.
359
00:21:18,220 --> 00:21:19,566
I mean, okay, yeah, I have motive,
360
00:21:19,590 --> 00:21:23,576
but I have no idea how I
could have murdered him.
361
00:21:23,600 --> 00:21:26,276
I mean what? I shocked
him with a welder?
362
00:21:26,300 --> 00:21:27,970
How would I even do that?
363
00:21:28,470 --> 00:21:31,316
Look, I don't know what
the state will say yet,
364
00:21:31,340 --> 00:21:33,086
but they have a dead body,
365
00:21:33,110 --> 00:21:35,596
and they have an angry
ex-wife who broke into the house
366
00:21:35,620 --> 00:21:37,836
at the time of death, and
then lied about being there.
367
00:21:37,860 --> 00:21:42,100
So, it's just not a good story for you.
368
00:21:43,200 --> 00:21:44,716
You could take a plea.
369
00:21:44,740 --> 00:21:47,316
We could get manslaughter,
a shorter sentence.
370
00:21:47,340 --> 00:21:49,686
No. I'm not gonna... I'm not gonna lie
371
00:21:49,710 --> 00:21:52,166
and say I killed Oliver's
dad! I'm not gonna do that.
372
00:21:52,190 --> 00:21:55,066
So... so you have to find
373
00:21:55,090 --> 00:21:59,100
some way to get me outta here. Okay?
374
00:22:10,820 --> 00:22:14,236
Listen Jordan, I know you don't like me,
375
00:22:14,260 --> 00:22:16,076
but I am not a murderer.
376
00:22:16,100 --> 00:22:18,070
Why were you at the house?
377
00:22:18,970 --> 00:22:22,726
Okay, I... I went to
take back the sculpture.
378
00:22:22,750 --> 00:22:25,396
And when I was there, I
heard a noise in the garage,
379
00:22:25,420 --> 00:22:28,196
and I found him. And
he was already gone.
380
00:22:28,220 --> 00:22:29,666
I swear.
381
00:22:29,690 --> 00:22:31,636
It was the worst possible
moment for you to be there.
382
00:22:31,660 --> 00:22:33,376
- You know that?
- Yeah, I know.
383
00:22:33,400 --> 00:22:35,376
It's like a nightmare.
384
00:22:35,400 --> 00:22:38,056
How's Oliver? What did you tell him?
385
00:22:38,080 --> 00:22:40,286
That you're helping the
police figure things out.
386
00:22:40,310 --> 00:22:43,026
He's okay, but he knows something's up.
387
00:22:43,050 --> 00:22:44,720
He's smart.
388
00:22:45,190 --> 00:22:46,706
Well, thank you for taking him.
389
00:22:46,730 --> 00:22:48,900
I had no one else to call.
390
00:22:49,400 --> 00:22:51,376
I can't believe they're charging me.
391
00:22:51,400 --> 00:22:53,046
I mean, how stupid do they think I am?
392
00:22:53,070 --> 00:22:56,226
If I, if I was going to
the house to kill Trey,
393
00:22:56,250 --> 00:22:58,396
I, I would've thought about cameras!
394
00:22:58,420 --> 00:23:00,566
That makes sense. They
just have to look closer.
395
00:23:00,590 --> 00:23:02,806
You know? Do, do what they do on TV.
396
00:23:02,830 --> 00:23:04,776
Forensics. They'll find something
397
00:23:04,800 --> 00:23:06,900
that proves this was an accident.
398
00:23:07,970 --> 00:23:09,916
You shouldn't have been at the house.
399
00:23:09,940 --> 00:23:12,526
Yeah, I know but I, I, I didn't do it.
400
00:23:12,550 --> 00:23:14,820
I know you didn't.
401
00:23:16,450 --> 00:23:17,596
Jordan?
402
00:23:17,620 --> 00:23:19,606
- I have to go.
- Wait.
403
00:23:19,630 --> 00:23:21,076
It'll be okay. I know it will.
404
00:23:21,100 --> 00:23:24,070
- Jordan, just hold on.
- Can you please just...
405
00:23:32,320 --> 00:23:34,596
I-I was so stupid not to see it!
406
00:23:34,620 --> 00:23:37,306
Jordan is the only one
who thinks I didn't do it
407
00:23:37,330 --> 00:23:38,906
because she knows that I'm innocent!
408
00:23:38,930 --> 00:23:40,546
Because she killed him!
409
00:23:40,570 --> 00:23:41,976
- Based on what?
- Well, she practically
410
00:23:42,000 --> 00:23:44,480
- just admitted it to me.
- That she killed him?
411
00:23:44,840 --> 00:23:47,726
Well, no, but you know I, I could tell.
412
00:23:47,750 --> 00:23:49,466
I could, I could see it in her eyes.
413
00:23:49,490 --> 00:23:51,496
There's no evidence
that points to Jordan.
414
00:23:51,520 --> 00:23:53,336
There's, there's nothing. And the police
415
00:23:53,360 --> 00:23:55,376
looked at the wife. They always do.
416
00:23:55,400 --> 00:23:56,846
Look if you would have been in the room,
417
00:23:56,870 --> 00:23:59,716
you would've seen it, too.
Okay? And then she just, she ran.
418
00:23:59,740 --> 00:24:01,716
Okay. The only thing to
do right now is to focus
419
00:24:01,740 --> 00:24:03,626
on your defense, that
you tried to revive him
420
00:24:03,650 --> 00:24:06,566
after an accident, and
make you appealing to a jury.
421
00:24:06,590 --> 00:24:08,596
Isn't finding the real killer
422
00:24:08,620 --> 00:24:11,336
gonna make me a lot more appealing?
423
00:24:11,360 --> 00:24:13,606
No. It won't serve you to point at Jordan
424
00:24:13,630 --> 00:24:15,646
with no evidence. Trust me,
it will only make you seem
425
00:24:15,670 --> 00:24:17,186
remorseless and vindictive.
426
00:24:17,210 --> 00:24:20,950
I can't have remorse
for something I didn't do!
427
00:24:22,050 --> 00:24:24,796
Have you ever known the
defendant to seem unstable?
428
00:24:24,820 --> 00:24:27,900
I mean, she's a single mom. It's a lot.
429
00:24:31,500 --> 00:24:34,656
Did you send an email to your husband
430
00:24:34,680 --> 00:24:37,626
describing the defendant as, quote...
431
00:24:37,650 --> 00:24:39,720
"Scarily unhinged"?
432
00:24:40,690 --> 00:24:43,206
If I did, I was exaggerating.
433
00:24:43,230 --> 00:24:44,506
The two of them shared a child,
434
00:24:44,530 --> 00:24:45,976
sometimes there were frustrations.
435
00:24:46,000 --> 00:24:47,376
Did you go on to say,
436
00:24:47,400 --> 00:24:50,170
"I never know what
she's going to do next"?
437
00:24:50,880 --> 00:24:52,280
I guess I did.
438
00:25:01,260 --> 00:25:04,716
Can you verify that this is
your husband, Mr. Winter?
439
00:25:04,740 --> 00:25:05,870
Yes.
440
00:25:07,080 --> 00:25:09,056
These photographs were
from your social media accounts,
441
00:25:09,080 --> 00:25:11,650
and your husband's.
Was this a vacation?
442
00:25:12,150 --> 00:25:14,936
Yeah. Sorry... I've never
been in court before,
443
00:25:14,960 --> 00:25:16,666
I didn't know what this would be like.
444
00:25:16,690 --> 00:25:17,936
I don't think val did anything.
445
00:25:17,960 --> 00:25:19,946
No, no. That's not the
purpose of this exhibit.
446
00:25:19,970 --> 00:25:21,546
We're just trying to give the jury
447
00:25:21,570 --> 00:25:22,846
a sense of who Trey was,
448
00:25:22,870 --> 00:25:24,556
and of the life that was lost,
449
00:25:24,580 --> 00:25:27,050
since he can't be with us right now.
450
00:25:28,750 --> 00:25:31,736
Could you tell us the story of
how you and your husband met?
451
00:25:31,760 --> 00:25:35,076
We met at a 40th birthday party
452
00:25:35,100 --> 00:25:37,816
that I planned. I'm an event planner.
453
00:25:37,840 --> 00:25:41,586
Trey was a guest. He
was telling funny stories.
454
00:25:41,610 --> 00:25:44,050
So, people enjoyed
themselves around Trey?
455
00:25:44,420 --> 00:25:48,220
- Yes.
- Is this Trey's son, Oliver?
456
00:25:49,630 --> 00:25:53,030
- Yes.
- Were Trey and his son close?
457
00:25:53,600 --> 00:25:55,240
Fairly close.
458
00:25:57,340 --> 00:25:59,080
Did he enjoy this party?
459
00:26:00,880 --> 00:26:03,766
Yeah. Trey liked to give gifts.
460
00:26:03,790 --> 00:26:06,230
And is this a fishing trip with Trey?
461
00:26:07,500 --> 00:26:08,746
Yeah.
462
00:26:08,770 --> 00:26:11,176
So, they would have
shared that bond, right?
463
00:26:11,200 --> 00:26:13,170
As Oliver got older?
464
00:26:18,350 --> 00:26:20,696
I'm trying to paint a picture
465
00:26:20,720 --> 00:26:23,130
of your husband for the jury.
466
00:26:24,230 --> 00:26:26,176
So they can see who we lost.
467
00:26:26,200 --> 00:26:27,740
You have.
468
00:26:28,740 --> 00:26:30,016
Thank you, Mrs. Winter.
469
00:26:30,040 --> 00:26:32,726
I know that this is very difficult for you.
470
00:26:32,750 --> 00:26:34,356
No further questions.
471
00:26:34,380 --> 00:26:36,250
Just one moment, please?
472
00:26:46,440 --> 00:26:50,150
Can we go back a few
photos in the exhibit, please?
473
00:26:52,220 --> 00:26:53,766
Thanks. Hi, Mrs. Winter.
474
00:26:53,790 --> 00:26:57,636
This photo was taken at
Olivers last birthday party.
475
00:26:57,660 --> 00:27:00,006
- Is that correct?
- Yes.
476
00:27:00,030 --> 00:27:03,440
And would you mind sharing
with us when his birthday is?
477
00:27:03,780 --> 00:27:06,180
It, it was August 14th.
478
00:27:06,550 --> 00:27:08,196
August 14th. Okay.
479
00:27:08,220 --> 00:27:11,796
We had a hot August, if you'll remember.
480
00:27:11,820 --> 00:27:13,976
It must have been pretty
uncomfortable for you
481
00:27:14,000 --> 00:27:17,540
wearing a long-sleeved
sweater in August.
482
00:27:18,170 --> 00:27:20,086
- I don't remember.
- Well, you can see
483
00:27:20,110 --> 00:27:21,816
Trey and Oliver, they're
both wearing shorts,
484
00:27:21,840 --> 00:27:23,796
and then you're in a turtle
neck sweater. I'm just curious
485
00:27:23,820 --> 00:27:25,926
if there's a reason why
you're dressed so warmly.
486
00:27:25,950 --> 00:27:27,566
Objection. Why is this relevant?
487
00:27:27,590 --> 00:27:29,466
Get to the point, counsellor.
488
00:27:29,490 --> 00:27:32,206
I'll try to be as clear as
possible, Mrs. Winter.
489
00:27:32,230 --> 00:27:34,376
Can you talk to me
about choosing your outfit
490
00:27:34,400 --> 00:27:37,910
for Oliver's last birthday
party on August 14th?
491
00:27:38,580 --> 00:27:40,596
I don't remember. I'm, I'm
492
00:27:40,620 --> 00:27:42,796
I don't feel very well. Can I be excused?
493
00:27:42,820 --> 00:27:44,866
Please answer the
question as well as you can.
494
00:27:44,890 --> 00:27:46,406
It's a simple question, Mrs. Winter.
495
00:27:46,430 --> 00:27:48,676
You're still not answering
me. All you have to do
496
00:27:48,700 --> 00:27:50,676
is tell the truth. Was the sweater
497
00:27:50,700 --> 00:27:52,000
maybe hiding something?
498
00:27:52,370 --> 00:27:54,416
Okay, I'm gonna remind
you, you're under oath.
499
00:27:54,440 --> 00:27:56,356
Can you please just tell us why,
500
00:27:56,380 --> 00:27:58,826
at a hot summer event, when
everyone else around you
501
00:27:58,850 --> 00:28:00,536
is wearing shorts, that you chose to wear
502
00:28:00,560 --> 00:28:02,296
a turtleneck sweater?
503
00:28:02,320 --> 00:28:04,300
Because I had bruises.
504
00:28:05,570 --> 00:28:07,230
Can you speak up, please?
505
00:28:09,640 --> 00:28:12,110
I had bruises on my neck and my arms.
506
00:28:13,710 --> 00:28:15,950
And what caused the bruises?
507
00:28:22,200 --> 00:28:23,700
Trey.
508
00:28:24,500 --> 00:28:26,546
Trey, my late husband.
509
00:28:26,570 --> 00:28:28,856
And that's why you killed him, isn't it?
510
00:28:28,880 --> 00:28:30,726
You wanted it to seem like an accident,
511
00:28:30,750 --> 00:28:32,256
but then Ms. Pearce walked
in and made everything
512
00:28:32,280 --> 00:28:33,996
more complicated, isn't that right?
513
00:28:34,020 --> 00:28:35,836
But you didn't mean
for val to take the blame.
514
00:28:35,860 --> 00:28:38,276
I mean, did you? Did you
mean for all of this to happen?
515
00:28:38,300 --> 00:28:39,906
No. I didn't want this to happen!
516
00:28:39,930 --> 00:28:42,016
Your honor, I would
like to be heard outside
517
00:28:42,040 --> 00:28:43,986
the presence of the jury, please.
518
00:28:44,010 --> 00:28:46,850
Will the bailiff please escort
the jury to the jury room?
519
00:28:56,300 --> 00:28:59,116
Your honor, this witness
has a right to counsel.
520
00:28:59,140 --> 00:29:00,916
She has 5th amendment rights here.
521
00:29:00,940 --> 00:29:03,856
Do you understand that you have a right,
522
00:29:03,880 --> 00:29:05,596
under the 5th amendment,
523
00:29:05,620 --> 00:29:07,196
not to incriminate yourself in court?
524
00:29:07,220 --> 00:29:10,306
- Yes.
- She should have counsel, judge.
525
00:29:10,330 --> 00:29:13,046
I can arrange for an
attorney to advise you.
526
00:29:13,070 --> 00:29:14,776
We can recess until that happens.
527
00:29:14,800 --> 00:29:16,386
No. No. I want to keep going.
528
00:29:16,410 --> 00:29:17,886
I don't want to wait.
529
00:29:17,910 --> 00:29:19,626
I don't wanna keep this in anymore.
530
00:29:19,650 --> 00:29:20,926
I have to object.
531
00:29:20,950 --> 00:29:22,296
You called her, counsellor.
532
00:29:22,320 --> 00:29:25,390
The defense will be
allowed this line of inquiry.
533
00:29:32,340 --> 00:29:34,516
You've told us about previous times
534
00:29:34,540 --> 00:29:36,456
that your husband was violent.
535
00:29:36,480 --> 00:29:39,496
Can you talk to us about what
happened the day of his death?
536
00:29:39,520 --> 00:29:41,636
Trey and I had an argument
537
00:29:41,660 --> 00:29:43,706
that morning before Oliver woke up.
538
00:29:43,730 --> 00:29:46,030
Can you tell us what you argued about?
539
00:29:47,230 --> 00:29:49,786
Val needed money. She
wanted this little sculpture
540
00:29:49,810 --> 00:29:51,856
and I, I told Trey to give it to her.
541
00:29:51,880 --> 00:29:53,856
I thought that we should be generous.
542
00:29:53,880 --> 00:29:55,566
He said the conversation was over,
543
00:29:55,590 --> 00:29:56,890
but I kept pressing him.
544
00:29:57,760 --> 00:30:00,190
And then he got enraged.
545
00:30:01,630 --> 00:30:04,546
He was obsessed with
the fact that val had left him.
546
00:30:04,570 --> 00:30:06,170
He couldn't get over it.
547
00:30:06,970 --> 00:30:09,926
He said he'd never be
humiliated like that again,
548
00:30:09,950 --> 00:30:12,950
and if I ever left, he'd kill me.
549
00:30:13,490 --> 00:30:17,136
I told him I was leaving,
and I was going to take Oliver,
550
00:30:17,160 --> 00:30:19,060
and then he grabbed me...
551
00:30:20,870 --> 00:30:22,470
And then he started choking me.
552
00:30:25,010 --> 00:30:27,210
And then I blacked out.
553
00:30:28,150 --> 00:30:30,096
I don't remember for how long.
554
00:30:30,120 --> 00:30:33,360
But when I woke up,
Trey wanted to have sex.
555
00:30:35,300 --> 00:30:37,970
Just to show that he could control me.
556
00:30:39,400 --> 00:30:41,886
I'm sorry this is the first
time I'm saying this out loud.
557
00:30:41,910 --> 00:30:43,986
No, it's okay. You're doing good.
558
00:30:44,010 --> 00:30:48,390
Can you walk me through
what happened next?
559
00:30:48,860 --> 00:30:50,630
Trey took a shower.
560
00:30:51,630 --> 00:30:54,070
It felt like I was sleepwalking.
561
00:30:54,900 --> 00:30:57,610
I don't remember making
the decision. I just.
562
00:30:58,180 --> 00:31:00,550
I knew in my body what I had to do.
563
00:31:04,220 --> 00:31:07,260
I turned off the breaker for his welder.
564
00:31:10,170 --> 00:31:11,976
And then I switched
the cables for the live end
565
00:31:12,000 --> 00:31:13,116
and the ground end.
566
00:31:13,140 --> 00:31:14,640
I put the ground on the steel table.
567
00:31:18,320 --> 00:31:20,990
And then I spilled
some water on the floor.
568
00:31:28,300 --> 00:31:30,186
How did you know how to do all that?
569
00:31:30,210 --> 00:31:32,556
Trey loved working on cars.
570
00:31:32,580 --> 00:31:35,720
He taught me about the
things he cared about the most.
571
00:31:36,350 --> 00:31:38,690
It was the best part of our relationship.
572
00:31:39,460 --> 00:31:43,376
I turned on the machine
and I switched the breaker
573
00:31:43,400 --> 00:31:45,040
when Oliver and I left.
574
00:31:46,170 --> 00:31:49,926
And that meant that the
welder would shock him?
575
00:31:49,950 --> 00:31:51,326
The table would.
576
00:31:51,350 --> 00:31:53,426
I didn't know if, if he would touch it.
577
00:31:53,450 --> 00:31:56,066
Or if he would notice
that something was wrong,
578
00:31:56,090 --> 00:31:57,376
and he would fix it.
579
00:31:57,400 --> 00:31:59,976
Trey was angry enough
that he was distracted,
580
00:32:00,000 --> 00:32:02,486
and it might look like a
mistake he made himself.
581
00:32:02,510 --> 00:32:04,986
I told myself that it
was up to the universe.
582
00:32:05,010 --> 00:32:07,680
If Trey was supposed
to go, then it would work.
583
00:32:08,480 --> 00:32:12,190
But it wasn't the
universe. And it wasn't val.
584
00:32:18,970 --> 00:32:21,010
I did it.
585
00:32:23,210 --> 00:32:25,096
And just to be clear,
586
00:32:25,120 --> 00:32:27,866
you never talked to Ms.
Pearce about any of this?
587
00:32:27,890 --> 00:32:29,366
No. Val when you got arrested,
588
00:32:29,390 --> 00:32:32,846
I thought that they would
see that it was a mistake,
589
00:32:32,870 --> 00:32:34,570
and it would all go away. But it hasn't.
590
00:32:36,440 --> 00:32:39,310
Trey hid everything bad he ever did.
591
00:32:39,910 --> 00:32:41,520
I don't want to be like him.
592
00:32:44,420 --> 00:32:47,330
I can finally breathe again,
now that I've said this.
593
00:32:47,930 --> 00:32:50,246
I'm sorry I let it go this far.
594
00:32:50,270 --> 00:32:53,770
Thank you, Jordan, for your honesty.
595
00:32:54,240 --> 00:32:57,720
I have no further questions, your honor.
596
00:33:06,030 --> 00:33:09,216
No redirect. May we approach?
597
00:33:09,240 --> 00:33:10,470
Yes.
598
00:33:11,310 --> 00:33:13,550
The witness may step down.
599
00:33:23,900 --> 00:33:25,146
I'd like to request a recess.
600
00:33:25,170 --> 00:33:26,846
The state has some decisions to make
601
00:33:26,870 --> 00:33:28,616
about the viability of this case.
602
00:33:28,640 --> 00:33:30,550
Yes, I think you do.
603
00:33:34,090 --> 00:33:36,160
Can we talk, Mrs. Winter?
604
00:33:46,650 --> 00:33:49,296
We were talking about
forgiveness last week.
605
00:33:49,320 --> 00:33:51,520
I wanted to return to that.
606
00:33:52,190 --> 00:33:53,736
I think forgiveness is a naturally
607
00:33:53,760 --> 00:33:58,276
occurring phenomenon.
It unfolds, or it doesn't.
608
00:33:58,300 --> 00:34:03,710
You can have compassion.
But you don't decide to forgiv.
609
00:34:04,180 --> 00:34:06,926
And I don't think it happens
unless you let yourself
610
00:34:06,950 --> 00:34:09,936
feel your anger and sadness.
611
00:34:09,960 --> 00:34:12,330
That's part of the process.
612
00:34:18,610 --> 00:34:21,056
Hi.
613
00:34:21,080 --> 00:34:23,760
You're baking, out on bail?
614
00:34:24,220 --> 00:34:26,366
I don't know, I just, I
had to do something,
615
00:34:26,390 --> 00:34:28,976
and so I started making scones.
616
00:34:29,000 --> 00:34:31,600
Well, can I come in?
617
00:34:32,200 --> 00:34:34,440
I mean, you know I'm
not going to murder you.
618
00:34:42,390 --> 00:34:44,806
You can have it. I was
going to send it to you.
619
00:34:44,830 --> 00:34:46,630
I don't want it.
620
00:34:55,990 --> 00:34:59,630
- How's Oliver?
- He's okay. Considering.
621
00:35:00,190 --> 00:35:03,470
- Did you tell him what I did?
- No. No.
622
00:35:05,000 --> 00:35:06,170
Thanks.
623
00:35:06,910 --> 00:35:10,026
He said that you told him
624
00:35:10,050 --> 00:35:12,126
his dad would always be in his heart.
625
00:35:12,150 --> 00:35:14,320
Which is...
626
00:35:18,400 --> 00:35:20,606
You know, his dad
didn't know how to love,
627
00:35:20,630 --> 00:35:22,640
and Oliver does.
628
00:35:24,580 --> 00:35:26,386
And I don't want him to lose that.
629
00:35:26,410 --> 00:35:30,350
And so, I'm trying to figure
out what to do about you.
630
00:35:30,720 --> 00:35:33,830
Because he loves you.
631
00:35:34,860 --> 00:35:37,770
How did you make it seem
like everything was fine?
632
00:35:38,300 --> 00:35:40,070
How did you do that when you were...
633
00:35:40,880 --> 00:35:43,780
You were going through
the same thing that I did?
634
00:35:45,420 --> 00:35:47,390
I wanted it to be true.
635
00:35:48,060 --> 00:35:49,890
I was so afraid.
636
00:35:50,190 --> 00:35:51,476
And I didn't say this on the stand,
637
00:35:51,500 --> 00:35:55,416
in case Oliver might find out later on, but
638
00:35:55,440 --> 00:35:58,180
I was afraid for Oliver, too.
639
00:35:59,810 --> 00:36:01,796
- Did Trey hurt him?
- No.
640
00:36:01,820 --> 00:36:03,250
But I could see it coming.
641
00:36:04,020 --> 00:36:06,906
Trey was getting worse.
And he wanted to punish you
642
00:36:06,930 --> 00:36:08,476
so badly.
643
00:36:08,500 --> 00:36:10,746
I kept thinking that
switch would go off in him,
644
00:36:10,770 --> 00:36:11,800
and...
645
00:36:12,840 --> 00:36:14,486
That he would kill all of us.
646
00:36:14,510 --> 00:36:16,086
Then why didn't you tell me?
647
00:36:16,110 --> 00:36:19,196
Because I thought saying it
out loud might make it real.
648
00:36:19,220 --> 00:36:21,966
You, you made me feel insane.
649
00:36:21,990 --> 00:36:23,836
Like, like this was all my problem.
650
00:36:23,860 --> 00:36:26,606
- I know.
- You let me put Oliver in danger.
651
00:36:26,630 --> 00:36:29,570
But that's why I did what I did!
652
00:36:36,290 --> 00:36:38,336
You know, the jury is never,
653
00:36:38,360 --> 00:36:41,106
they're never going to
believe this was self-defence.
654
00:36:41,130 --> 00:36:42,630
I know.
655
00:36:43,830 --> 00:36:46,946
My lawyer says that
choking causes brain damage,
656
00:36:46,970 --> 00:36:52,496
so we could argue that I'm deranged.
657
00:36:52,520 --> 00:36:56,106
Which maybe, I am. I
mean, I'm a murderer.
658
00:36:56,130 --> 00:36:57,636
And I let them take you away from Oliver
659
00:36:57,660 --> 00:37:00,400
when I knew that you'd done nothing.
660
00:37:00,970 --> 00:37:04,010
I don't know who I am
anymore, that I let that happen.
661
00:37:07,410 --> 00:37:10,266
Well, I know you didn't have
to tell the truth on the stand.
662
00:37:10,290 --> 00:37:11,536
I did, though.
663
00:37:11,560 --> 00:37:13,406
I had it in my head that I'd been hurt,
664
00:37:13,430 --> 00:37:15,506
so I needed to save myself.
665
00:37:15,530 --> 00:37:19,470
But... It was killing me.
666
00:37:21,440 --> 00:37:25,650
Oliver, he, he misses you.
667
00:37:27,760 --> 00:37:29,260
I miss him, too.
668
00:37:40,310 --> 00:37:42,050
That's pretty good.
669
00:37:50,530 --> 00:37:52,646
Where's the green pencil?
670
00:37:52,670 --> 00:37:56,426
It's right here, buddy.
671
00:37:56,450 --> 00:37:58,896
No, the light green. It was here.
672
00:37:58,920 --> 00:38:00,890
Yeah, I don't know, honey.
673
00:38:04,060 --> 00:38:05,400
Oliver!
674
00:38:06,070 --> 00:38:08,040
See, you had it!
675
00:38:11,380 --> 00:38:12,586
What are you drawing?
676
00:38:12,610 --> 00:38:14,896
It-it's two ninjas escaping from a tower.
677
00:38:14,920 --> 00:38:18,566
- Cool.
- Do they have superpowers?
678
00:38:18,590 --> 00:38:22,746
Kind of. Like, they're so fast
and quiet they seem invisible.
679
00:38:22,770 --> 00:38:25,246
- Got it.
- And they protect each other.
680
00:38:25,270 --> 00:38:28,086
Like, one can jump super high
to see if they're being chased.
681
00:38:28,110 --> 00:38:29,956
Another one is immune to poison,
682
00:38:29,980 --> 00:38:32,050
so he can drink anything.
683
00:38:32,620 --> 00:38:35,036
Well, when you're done,
can I put it on the fridge?
684
00:38:35,060 --> 00:38:37,600
I wish I could give it to Jordan.
685
00:38:40,730 --> 00:38:42,716
- You know what, buddy?
- It's getting kinda late.
686
00:38:42,740 --> 00:38:44,716
Why don't you go
brush your teeth, okay?
687
00:38:44,740 --> 00:38:46,850
- Okay.
- Okay.
688
00:38:59,610 --> 00:39:01,216
Hey, marta. It's val.
689
00:39:01,240 --> 00:39:03,886
Listen, can you meet me tomorrow?
690
00:39:03,910 --> 00:39:05,880
I wanted to talk to you about something.
691
00:39:15,540 --> 00:39:18,286
Okay, as your attorney, I'm
begging you not to do this.
692
00:39:18,310 --> 00:39:19,756
But I am right.
693
00:39:19,780 --> 00:39:22,526
You're technically right,
yes, but it's, it's a risk.
694
00:39:22,550 --> 00:39:24,096
I've been reading about this, okay?
695
00:39:24,120 --> 00:39:26,506
Men get acquitted for
self-defence all the time,
696
00:39:26,530 --> 00:39:28,676
but women have to protect themselves
697
00:39:28,700 --> 00:39:30,376
in a way that won't get them killed.
698
00:39:30,400 --> 00:39:32,376
Yes, I know. But...
699
00:39:32,400 --> 00:39:34,386
The law doesn't make you invincible.
700
00:39:34,410 --> 00:39:37,150
I don't know, it kind of does.
701
00:39:37,720 --> 00:39:41,620
Okay. Okay. Wait here. I'll... I'll get him.
702
00:39:43,430 --> 00:39:45,906
For 24 hours. At that
point we bring him...
703
00:39:45,930 --> 00:39:48,546
- Patrick.
- Hey.
704
00:39:48,570 --> 00:39:52,780
- Hey. Do you have a minute?
- My client would like a word.
705
00:39:56,990 --> 00:39:58,920
- See ya back at the office.
- Yeah.
706
00:40:02,360 --> 00:40:03,846
I thought I wouldn't
have to see you again
707
00:40:03,870 --> 00:40:06,686
and be reminded of having
my ass handed to me in court.
708
00:40:06,710 --> 00:40:09,286
Well, I was just
709
00:40:09,310 --> 00:40:11,086
I was thinking about
some of the difficulties
710
00:40:11,110 --> 00:40:14,666
you might be having, with
the case against Jordan.
711
00:40:14,690 --> 00:40:17,606
- You were?
- Yeah, so,
712
00:40:17,630 --> 00:40:20,106
Jordan's testimony
injected reasonable doubt
713
00:40:20,130 --> 00:40:23,910
into the case against me,
so you dropped it. Right?
714
00:40:25,340 --> 00:40:28,196
- Right.
- Right. So, I was thinking,
715
00:40:28,220 --> 00:40:30,736
what if Jordan's lawyer
716
00:40:30,760 --> 00:40:33,466
brought in a witness,
who, who knew something
717
00:40:33,490 --> 00:40:37,676
of Trey's violence
and his skill at hiding it?
718
00:40:37,700 --> 00:40:39,986
- Go on.
- And that person
719
00:40:40,010 --> 00:40:44,856
could break down on the
stand and confess to the murder.
720
00:40:44,880 --> 00:40:47,496
And why would someone do that?
721
00:40:47,520 --> 00:40:49,606
Well, they could do it
for any reason, really.
722
00:40:49,630 --> 00:40:51,906
But if that someone were
already tried for the crime,
723
00:40:51,930 --> 00:40:53,606
you, you couldn't go after them, right?
724
00:40:53,630 --> 00:40:57,756
Because that's called...
Double jeopardy. Right?
725
00:40:57,780 --> 00:41:01,620
You can't be tried
twice for the same thing.
726
00:41:01,920 --> 00:41:03,466
Are you threatening to do that?
727
00:41:03,490 --> 00:41:04,496
She's just talking about
728
00:41:04,520 --> 00:41:06,606
all the remote possibilities.
729
00:41:06,630 --> 00:41:08,736
Are you saying you killed him?
730
00:41:08,760 --> 00:41:10,306
I didn't kill anyone.
731
00:41:10,330 --> 00:41:13,586
Are you talking about perjury, then?
732
00:41:13,610 --> 00:41:15,656
Because I could hand
this case off to a colleague,
733
00:41:15,680 --> 00:41:17,226
and make myself a witness,
734
00:41:17,250 --> 00:41:19,120
and testify about this conversation.
735
00:41:20,650 --> 00:41:22,266
- He could?
- My clients talking
736
00:41:22,290 --> 00:41:23,536
purely in hypotheticals.
737
00:41:23,560 --> 00:41:24,736
This is not a hypothetical.
738
00:41:24,760 --> 00:41:26,376
There's only one person that's been tried
739
00:41:26,400 --> 00:41:27,916
for this crime and can't be tried again.
740
00:41:27,940 --> 00:41:31,186
She's just saying that if
something like that happened,
741
00:41:31,210 --> 00:41:34,556
it could create a lot
of confusion for a jury.
742
00:41:34,580 --> 00:41:36,696
And there might be
better cases to prosecute
743
00:41:36,720 --> 00:41:38,896
with more deserving victims.
744
00:41:38,920 --> 00:41:41,436
You don't get to decide who's deserving.
745
00:41:41,460 --> 00:41:43,730
No, but you do.
746
00:41:45,840 --> 00:41:48,356
Is this double-jeopardy thing your idea?
747
00:41:48,380 --> 00:41:49,886
Did you put her up to this?
748
00:41:49,910 --> 00:41:52,280
No, no. I strongly advised her against it.
749
00:41:53,450 --> 00:41:55,036
But you know she's right.
750
00:41:55,060 --> 00:41:57,106
I feel so much better having told you!
751
00:41:57,130 --> 00:41:59,160
It's been keeping me
up at night. Thank you.
752
00:42:00,170 --> 00:42:02,176
Good luck with your decision.
753
00:42:02,200 --> 00:42:03,670
Shall we?
754
00:42:13,330 --> 00:42:15,136
That's a good one.
755
00:42:15,160 --> 00:42:16,530
Oi!
756
00:42:17,700 --> 00:42:19,276
- Hi!
- Jordan!
757
00:42:19,300 --> 00:42:21,940
Hi, Oliver. I missed you.
758
00:42:23,850 --> 00:42:25,296
Can you show me some soccer tricks?
759
00:42:25,320 --> 00:42:26,790
Yeah, sure.
760
00:42:27,220 --> 00:42:29,060
- Hi.
- Hey.
761
00:42:30,630 --> 00:42:32,576
- They dropped the case.
- Yeah.
762
00:42:32,600 --> 00:42:34,346
I don't know how to thank you.
763
00:42:34,370 --> 00:42:36,286
Well, just be there for Oliver.
764
00:42:36,310 --> 00:42:38,680
You're stuck with me.
765
00:42:39,480 --> 00:42:41,556
Here. You should have this.
766
00:42:41,580 --> 00:42:43,450
You don't have to keep it, but it's yours.
767
00:42:45,990 --> 00:42:48,606
- Thank you.
- Can I see that?
768
00:42:48,630 --> 00:42:51,340
Yeah, just be careful. My friend made it.
769
00:42:51,740 --> 00:42:54,016
- You made this?
- I wish!
770
00:42:54,040 --> 00:42:56,586
No, it was a friend from a long time ago.
771
00:42:56,610 --> 00:42:58,920
And besides, Jordan isn't a friend.
772
00:42:59,590 --> 00:43:01,066
She's family.
773
00:43:01,090 --> 00:43:02,660
Yeah.
774
00:43:06,630 --> 00:43:08,940
- Wanna walk?
- Yeah.
775
00:43:25,270 --> 00:43:28,210
Difuze57175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.