All language subtitles for [MagicStar] Furitsumore Kodoku na Shi yo EP10 END [WEBDL] [1080p] [HULU] [JPN_SUB]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:15,558 (花音) 私が ここで→ 2 00:00:15,641 --> 00:00:17,977 全部 終わらせます。 3 00:00:20,020 --> 00:00:31,949 ♪~ 4 00:00:32,032 --> 00:00:34,034 (五味) 川相さん。 5 00:00:36,662 --> 00:00:38,914 八木橋陽子 自宅にいませんでした。 6 00:00:38,998 --> 00:00:40,958 (長谷川) 仕事も ここ数日 休んでいるようです。 7 00:00:41,041 --> 00:00:43,586 (川相) 姿を消したってことか? 8 00:00:43,669 --> 00:00:44,962 (五味) 恐らく。 9 00:00:45,045 --> 00:00:46,964 >> 彼女は 沖島マヤにも→ 10 00:00:47,047 --> 00:00:48,966 接触していた可能性が あるんだよな? 11 00:00:49,049 --> 00:00:50,968 (五味) はい しかも→ 12 00:00:51,051 --> 00:00:53,971 息子の神代健流が死んでることに 気が付いた上で。 13 00:00:54,054 --> 00:00:58,601 息子の死に関わった可能性のある 人物に接触し そして…。 14 00:00:58,684 --> 00:01:01,604 >> 復讐したってことか。 15 00:01:01,687 --> 00:01:03,606 だとしたら 次は…。 16 00:01:03,689 --> 00:01:29,632 ♪~ 17 00:01:29,715 --> 00:01:32,092 (陽子) ここで…。 18 00:01:34,720 --> 00:01:38,098 (陽子) ここで健流は殺されたのね。 19 00:01:40,726 --> 00:01:43,646 (陽子) あなたたちに。 20 00:01:43,729 --> 00:01:52,112 ♪~ 21 00:02:02,122 --> 00:02:04,041 (冴木) 森さん 今どこですか? 22 00:02:04,124 --> 00:02:06,669 八木橋陽子が姿を消したそうです。 23 00:02:06,752 --> 00:02:09,046 彼女が 沖島マヤや 東 優磨を…。 24 00:02:09,129 --> 00:02:11,131 📱(森) 冴木さん。 25 00:02:12,758 --> 00:02:14,760 (森) 分かったんです。 26 00:02:17,137 --> 00:02:19,682 (森) 13年前→ 27 00:02:19,765 --> 00:02:22,685 灰川邸で一体 何があったのか。 28 00:02:22,768 --> 00:02:33,070 ♪~ 29 00:02:33,153 --> 00:02:36,031 (冴木) どういうことですか? 30 00:02:36,115 --> 00:02:40,703 (悟) 昨日 事務所のポストに これが入っていたんです。 31 00:02:40,786 --> 00:02:42,705 (冴木) それ…。 32 00:02:42,788 --> 00:02:45,082 (悟) 父の…。 33 00:02:45,165 --> 00:02:47,793 灰川十三の日記です。 34 00:02:56,176 --> 00:02:59,722 (悟) ここに全て書かれてました。 35 00:02:59,805 --> 00:03:04,184 あの日 あの屋敷で起こったこと全てが。 36 00:03:10,190 --> 00:03:12,109 (花音) 〔せ~の…〕 37 00:03:12,192 --> 00:03:17,114 (一同) お父さん お誕生日おめでとう! 38 00:03:17,197 --> 00:03:18,741 (クラッカーの音) 39 00:03:18,824 --> 00:03:22,745 \イェ~イ! おめでとう!/ 40 00:03:22,828 --> 00:03:25,122 (花音) おめでとう。 (灰川) ありがとう。 41 00:03:25,205 --> 00:03:27,124 (拍手) 42 00:03:27,207 --> 00:03:29,209 (クラッカーの音) (拍手) 43 00:03:33,213 --> 00:03:36,759 (栞) 絵本 読んで。 44 00:03:36,842 --> 00:03:40,137 (優磨) 蒼佑は? (栞) 先に寝ちゃった。 45 00:03:40,220 --> 00:03:42,139 (灰川) 仕方ない。 46 00:03:42,222 --> 00:03:44,767 いいよ お父さん 俺が行く。 47 00:03:44,850 --> 00:03:46,769 誕生日くらい ゆっくりしなよ。 48 00:03:46,852 --> 00:03:48,854 (灰川) そうか。 49 00:03:56,862 --> 00:03:59,156 (マヤ) そろそろ あれ 持ってこようか。 50 00:03:59,239 --> 00:04:00,866 (花音) うん。 51 00:04:45,911 --> 00:04:48,831 (健流) もう俺は 仲間外れなわけだ。 52 00:04:48,914 --> 00:04:57,214 ♪~ 53 00:04:57,297 --> 00:04:59,299 (花音) 健流…。 54 00:05:00,926 --> 00:05:04,221 (健流) 戻ってきて うれしい って顔じゃないな。 55 00:05:04,304 --> 00:05:13,230 ♪~ 56 00:05:13,313 --> 00:05:16,233 (花音) 偽物の家族は いらないんじゃなかったの? 57 00:05:16,316 --> 00:05:18,235 >> 仕方ないだろ。 58 00:05:18,318 --> 00:05:20,237 本物でもダメだったんだから。 59 00:05:20,320 --> 00:05:22,865 (花音) え? 60 00:05:22,948 --> 00:05:25,868 (ボトルが転がる音) 61 00:05:25,951 --> 00:05:28,954 母親から追い出されたよ。 62 00:05:30,956 --> 00:05:33,876 俺とは もう暮らせないってさ。 63 00:05:33,959 --> 00:05:36,295 (花音) もし ここに…。 64 00:05:39,923 --> 00:05:45,262 (花音) 家族に戻りたいなら お父さんと ちゃんと話をして。 65 00:05:45,345 --> 00:05:48,265 >> 何が家族だよ。 66 00:05:48,348 --> 00:05:52,895 灰川に だまされてることも 知らないで。 67 00:05:52,978 --> 00:05:55,272 (花音) どういう意味? 68 00:05:55,355 --> 00:05:59,902 >> あいつには ちゃんと 血のつながった子供がいるんだよ。 69 00:05:59,985 --> 00:06:02,362 本当の子供が。 70 00:06:06,992 --> 00:06:10,370 見たんだよ 昔。 71 00:06:11,997 --> 00:06:14,291 (鈴木) 〔お父さん!〕 72 00:06:14,374 --> 00:06:17,002 (灰川) 〔俺は お前の父親じゃ ない〕 73 00:06:22,007 --> 00:06:23,926 俺は それ以来→ 74 00:06:24,009 --> 00:06:27,304 あいつのことが 信じられなくなった。 75 00:06:27,387 --> 00:06:29,932 灰川にとって俺たちは→ 76 00:06:30,015 --> 00:06:33,310 血のつながってる息子の 代用品でしかない。 77 00:06:33,393 --> 00:06:36,939 そいつで満たされない寂しさを→ 78 00:06:37,022 --> 00:06:38,941 拾ってきた かわいそうな子供たちで→ 79 00:06:39,024 --> 00:06:41,401 紛らわせてるだけだ。 80 00:06:47,032 --> 00:06:49,409 (花音) それの何が問題なの? 81 00:06:51,411 --> 00:06:54,331 >> は? 82 00:06:54,414 --> 00:06:59,962 (花音) もし お父さんに 本当の子供がいるとしても→ 83 00:07:00,045 --> 00:07:05,342 私たちが代用品だとしても→ 84 00:07:05,425 --> 00:07:08,971 ここまで守って育ててくれた。 85 00:07:09,054 --> 00:07:12,432 その事実だけで十分でしょ? 86 00:07:14,059 --> 00:07:17,437 血のつながりなんて どうでもいい。 87 00:07:22,442 --> 00:07:24,361 (花音) もう行くね。 88 00:07:24,444 --> 00:07:26,989 このことは黙ってておくから。 89 00:07:27,072 --> 00:07:36,999 ♪~ 90 00:07:37,082 --> 00:07:39,001 >> だったら俺は どうなるんだよ。 91 00:07:39,084 --> 00:07:40,377 (花音) え…? 92 00:07:40,460 --> 00:07:42,379 >> 血がつながってる家族からも→ 93 00:07:42,462 --> 00:07:46,383 そうじゃない家族からも 拒絶された俺は! 94 00:07:46,466 --> 00:07:48,385 (花音) うっ… うぅ…。 95 00:07:48,468 --> 00:07:50,387 >> 俺は…→ 96 00:07:50,470 --> 00:07:54,016 俺だけが誰からも愛されてない。 97 00:07:54,099 --> 00:07:56,393 (花音) うぅ…。 98 00:07:56,476 --> 00:07:59,396 うっ… うっ…。 99 00:07:59,479 --> 00:08:03,025 (首を絞める音) 100 00:08:03,108 --> 00:08:04,401 うっ…。 101 00:08:04,484 --> 00:08:06,403 (せき込み) 102 00:08:06,486 --> 00:08:09,031 ハァ ハァ…! 103 00:08:09,114 --> 00:08:11,408 (せき込み) 104 00:08:11,491 --> 00:08:14,494 (健流) 何すんだよ! 105 00:08:16,496 --> 00:08:18,415 (マヤ) うぅ… うっ…。 106 00:08:18,498 --> 00:08:20,500 やめて…! 107 00:08:22,127 --> 00:08:23,503 うっ…。 108 00:08:28,508 --> 00:08:40,062 ♪~ 109 00:08:40,145 --> 00:08:43,398 どうしよう 花音…。 110 00:08:43,482 --> 00:08:47,069 (花音) ハァ ハァ ハァ…。 111 00:08:47,152 --> 00:08:49,446 (足音) 112 00:08:49,529 --> 00:09:19,101 ♪~ 113 00:09:19,184 --> 00:09:22,104 お父さん… 私…。 114 00:09:22,187 --> 00:09:24,481 (灰川) あとは俺が何とかする。 115 00:09:24,564 --> 00:09:27,484 お前たちは戻れ。 (マヤ) でも…。 116 00:09:27,567 --> 00:09:29,486 戻れ! 117 00:09:41,206 --> 00:09:43,125 (優磨) 手伝うよ。 118 00:10:33,633 --> 00:10:39,181 (激しい息遣い) 119 00:10:39,264 --> 00:10:44,561 (優磨) ハァ ハァ ハァ ハァ…。 120 00:10:44,644 --> 00:10:48,273 ハァ… ごめん 父さん。 121 00:10:50,233 --> 00:10:52,194 いいか? 122 00:10:52,277 --> 00:10:55,572 これは お前たち誰のせいでもない。 123 00:10:55,655 --> 00:10:59,284 俺のせいで 健流は死んだんだ。 124 00:11:21,306 --> 00:11:23,600 (悟) そして 父や花音たちは→ 125 00:11:23,683 --> 00:11:28,313 僕や蒼佑にすら このことを黙ってることに決めた。 126 00:11:30,315 --> 00:11:33,235 灰川十三が13年前→ 127 00:11:33,318 --> 00:11:37,614 灰川邸での暮らしを 突然 終わらせた本当の理由は→ 128 00:11:37,697 --> 00:11:39,699 これだったんです。 129 00:11:41,701 --> 00:11:44,246 (冴木) これ お借りしてもいいですか? 130 00:11:44,329 --> 00:11:46,623 >> もちろんです。 131 00:11:46,706 --> 00:11:50,710 花音も ホントは冴木さんに 渡したかったはずなので。 132 00:11:55,715 --> 00:11:58,343 これが一緒に入ってたんです。 133 00:12:05,350 --> 00:12:09,354 (悟) 花音 まだ見つかってないんですよね? 134 00:12:11,356 --> 00:12:13,358 (冴木) はい。 135 00:12:17,362 --> 00:12:19,739 >> 絶対に見つけてください。 136 00:12:24,369 --> 00:12:27,747 何にも知らなかった僕だけが 生き残るのは…。 137 00:12:29,749 --> 00:12:31,751 つら過ぎる。 138 00:12:39,384 --> 00:12:42,304 (五味) 7年前の灰川邸事件の時→ 139 00:12:42,387 --> 00:12:47,309 灰川十三が あっさり捕まったのも このことを隠すため? 140 00:12:47,392 --> 00:12:52,314 捜査が長引くと 神代健流の遺体が 見つかる可能性が高くなる。 141 00:12:52,397 --> 00:12:54,691 >> 子供たちを守るために→ 142 00:12:54,774 --> 00:12:58,320 蓮水さんも そのことに 気が付いていたんでしょうか? 143 00:12:58,403 --> 00:13:00,322 (冴木) 恐らく。 144 00:13:00,405 --> 00:13:04,326 〔灰川は 真犯人である子供たちの誰かを→ 145 00:13:04,409 --> 00:13:06,328 かばっているのかもしれません〕 146 00:13:06,411 --> 00:13:08,788 (花音) 〔かばっている…〕 147 00:13:11,416 --> 00:13:13,710 〔やっぱり そうですよね〕 148 00:13:13,793 --> 00:13:18,715 (冴木) だからこそ蓮水さんは 自分が襲われたと偽装した。 149 00:13:18,798 --> 00:13:55,377 ♪~ 150 00:13:55,460 --> 00:14:00,757 (森) 蓮水さん 今どこにいるんでしょうか…。 151 00:14:00,924 --> 00:14:03,385 (五味) こうして 事実を誰かに託して→ 152 00:14:03,468 --> 00:14:05,762 姿を消した人間が取る 行動パターンは→ 153 00:14:05,845 --> 00:14:08,765 大体 決まってる。 154 00:14:08,848 --> 00:14:10,767 死ぬか→ 155 00:14:10,850 --> 00:14:14,396 自分で決着をつけようとするか でしょ。 156 00:14:14,479 --> 00:14:21,861 ♪~ 157 00:14:23,738 --> 00:14:28,743 (陽子) 「百聞は一見にしかず」 っていうけど 本当ね。 158 00:14:29,995 --> 00:14:34,916 (陽子) あの子から聞いて 想像していた場所よりも→ 159 00:14:35,000 --> 00:14:38,295 もっと…→ 160 00:14:38,378 --> 00:14:42,299 ずっと寂しい所だもの。 161 00:14:42,382 --> 00:15:02,319 ♪~ 162 00:15:02,402 --> 00:15:04,946 (陽子) 〔どういうこと?〕 163 00:15:05,030 --> 00:15:07,949 〔どうして あなたが私に花を?〕 164 00:15:08,033 --> 00:15:10,035 (マヤ) 〔それは…〕 165 00:15:13,413 --> 00:15:16,041 (陽子) 〔あぁ! 分かった!〕 166 00:15:17,417 --> 00:15:19,961 (陽子) 〔今年は健流が 都合が悪くて送れないから→ 167 00:15:20,045 --> 00:15:21,921 あなたに頼んだのよね?〕 168 00:15:22,005 --> 00:15:23,965 〔それで あなたは間違えて→ 169 00:15:24,049 --> 00:15:26,301 赤いカーネーションを 選んだんじゃない?〕 170 00:15:26,384 --> 00:15:29,054 〔ね? そうよね?〕 171 00:15:31,056 --> 00:15:32,974 (陽子) 〔健流は元気?〕 172 00:15:33,058 --> 00:15:36,061 〔ちゃんとご飯 食べてるかしら?〕 173 00:15:39,439 --> 00:15:41,941 〔ごめんなさい…〕 174 00:15:42,025 --> 00:15:44,361 〔ホント ごめんなさい!〕 175 00:15:44,444 --> 00:15:46,988 〔健流は もう…〕 176 00:15:47,072 --> 00:15:50,950 (陽子の声) それであの子は 全部 話した。 177 00:15:51,034 --> 00:15:54,412 あなたたちがしたこと 全部。 178 00:15:56,456 --> 00:15:59,459 (花音) だから 殺したんですね。 179 00:16:04,089 --> 00:16:07,008 >> いいえ。 180 00:16:07,092 --> 00:16:09,094 違う。 181 00:16:15,475 --> 00:16:19,104 ウソにしておいて くれなかったからよ。 182 00:16:27,487 --> 00:16:30,407 〔フッ フフ〕 183 00:16:30,490 --> 00:16:33,368 〔フフフフ〕 184 00:16:33,451 --> 00:16:36,037 〔フフフ〕 185 00:16:36,121 --> 00:16:38,039 〔信じないわよ〕 186 00:16:38,123 --> 00:16:39,999 〔そんなウソ〕 187 00:16:40,083 --> 00:16:42,377 (マヤ) 〔え…〕 188 00:16:42,460 --> 00:16:45,422 〔健流は生きてる〕 189 00:16:45,505 --> 00:16:48,425 〔私が追い出したせいで 死んだわけじゃ ない〕 190 00:16:48,508 --> 00:16:51,136 〔ね? そうでしょ?〕 191 00:16:54,139 --> 00:16:56,057 〔ごめんなさい!〕 192 00:16:56,141 --> 00:16:58,059 〔ホントに ごめんなさい!〕 193 00:16:58,143 --> 00:17:00,061 〔私は ただ→ 194 00:17:00,145 --> 00:17:02,397 ホントに殺すつもりなんか なくて…〕 195 00:17:02,480 --> 00:17:04,441 〔ごめんなさい…〕 196 00:17:04,524 --> 00:17:07,444 〔ホントに ごめんなさい! ごめんなさい!〕 197 00:17:07,527 --> 00:17:11,072 〔ホントに ごめんなさい… ごめんなさい!〕 198 00:17:11,156 --> 00:17:13,074 〔ごめんなさい ごめんなさい…〕 199 00:17:13,158 --> 00:17:14,451 〔突き飛ばす音〕 200 00:17:14,534 --> 00:17:16,077 〔落下音〕 201 00:17:16,161 --> 00:17:45,106 ♪~ 202 00:17:45,190 --> 00:17:49,569 (陽子の声) でもね 気が付いたの。 203 00:17:52,197 --> 00:17:57,076 別に彼女の話を 信じる必要なんかないって。 204 00:17:57,160 --> 00:17:59,120 (花音) え? 205 00:17:59,204 --> 00:18:02,123 >> 私が信じる限り→ 206 00:18:02,207 --> 00:18:04,501 健流は→ 207 00:18:04,584 --> 00:18:07,587 この世界のどこかで生きてる。 208 00:18:09,547 --> 00:18:12,217 それで いいじゃない。 209 00:18:17,222 --> 00:18:21,518 フッ… なのに みんな→ 210 00:18:21,601 --> 00:18:25,104 健流は 死んだ 死んだって…。 211 00:18:25,188 --> 00:18:28,149 〔どういうことでしょうか?〕 212 00:18:28,233 --> 00:18:31,528 (長谷川) 〔先日 山中で見つかった遺体が→ 213 00:18:31,611 --> 00:18:35,198 息子の健流さんではないかという 疑いがあり…〕 214 00:18:39,577 --> 00:18:42,247 〔どういうことでしょうか?〕 215 00:18:46,626 --> 00:18:51,172 〔私 健流の母です〕 216 00:18:51,256 --> 00:18:55,134 〔昔 健流が 随分 お世話になったみたいですね〕 217 00:18:55,218 --> 00:18:58,513 〔それで ちょっと お伺いしたいんだけど→ 218 00:18:58,596 --> 00:19:00,723 健流は…〕 219 00:19:02,642 --> 00:19:04,561 (陽子) 〔待って!〕 220 00:19:04,644 --> 00:19:07,522 〔私 ただ聞きたいだけなの!〕 221 00:19:07,605 --> 00:19:10,650 〔健流は まだ生きてるって!〕 222 00:19:12,277 --> 00:19:14,237 (優磨) 〔うっ!〕 (通行人) 〔キャ~!〕 223 00:19:16,281 --> 00:19:18,199 (通行人) 〔大丈夫ですか?〕 224 00:19:18,283 --> 00:19:23,162 〔通行人のざわめき〕 225 00:19:33,256 --> 00:19:35,592 (陽子) どうして→ 226 00:19:35,675 --> 00:19:40,305 もっと 絶対に見つからない場所に 遺体を埋めてくれなかったの? 227 00:19:42,265 --> 00:19:46,227 そうすれば ずっと→ 228 00:19:46,311 --> 00:19:48,688 私は…。 229 00:19:51,316 --> 00:19:54,319 健流と生きていられた。 230 00:20:02,285 --> 00:20:04,704 でも もう無理ね。 231 00:20:30,188 --> 00:20:34,734 (頭を打ち付ける音) 232 00:20:34,817 --> 00:20:37,737 (留置係) おい! やめろ! 233 00:20:37,820 --> 00:20:39,822 (頭を打ち付ける音) (留置係) おい! 234 00:20:41,199 --> 00:20:43,117 (川相) 情報提供 助かったよ。 235 00:20:43,201 --> 00:20:46,120 蓮水花音も八木橋陽子も 俺たちが ちゃんと捕まえる。 236 00:20:46,204 --> 00:20:48,206 (冴木) お願いします。 237 00:20:51,834 --> 00:20:53,753 >> 大変です。 238 00:20:53,836 --> 00:20:55,755 瀬川 涼が…。 239 00:20:55,838 --> 00:21:04,138 ♪~ 240 00:21:04,222 --> 00:21:06,766 MRI検査をしたいので 手錠を外してください。 241 00:21:06,849 --> 00:21:08,142 (刑事) はい。 242 00:21:10,228 --> 00:21:13,773 (手錠の鍵を開ける音) 243 00:21:20,863 --> 00:21:22,865 (悲鳴) 244 00:21:25,243 --> 00:21:27,787 (瀬川) どけ! どけ! (悲鳴) 245 00:21:27,870 --> 00:21:29,163 (銃声) 246 00:21:29,247 --> 00:21:33,793 (非常ベル) 247 00:21:33,876 --> 00:21:35,795 (冴木の声) 五味さん すぐ追わないと。 248 00:21:35,878 --> 00:21:37,880 (五味) 行くよ。 >> はい。 249 00:21:42,260 --> 00:21:44,804 (五味) 冴木。 250 00:21:44,887 --> 00:21:47,265 言っとくけど あんたは何もしなくていいから。 251 00:21:49,267 --> 00:21:52,895 あんたは もう 刑事でも何でもない。 252 00:21:58,276 --> 00:22:01,821 (パトカーのサイレン) 253 00:22:01,904 --> 00:22:04,282 (森) あとは待つしかないですね。 254 00:22:13,916 --> 00:22:15,835 (花音) 〔冴木さん〕 255 00:22:15,918 --> 00:22:18,838 〔ルールって 守るためにあるんでしょうか?〕 256 00:22:18,921 --> 00:22:22,842 〔「ルールは自分で決めろ」〕 257 00:22:22,925 --> 00:22:25,219 〔何かに迷ったら→ 258 00:22:25,303 --> 00:22:29,307 私は父の この言葉を 思い出すようにしてるんです〕 259 00:22:34,312 --> 00:22:36,230 >> 冴木さん? 260 00:22:36,314 --> 00:22:47,241 ♪~ 261 00:22:47,325 --> 00:22:49,243 (刑事) ちょっ…。 (刑事) 何やってんすか! 262 00:22:49,327 --> 00:22:52,246 (パトカーのサイレン) 263 00:22:52,413 --> 00:22:55,875 (無線) 至急 至急 山梨本部から各捜査員宛て。 264 00:22:55,958 --> 00:22:59,253 (無線) 現在 病院から逃走中の 瀬川 涼については→ 265 00:22:59,337 --> 00:23:00,880 オートバイを窃取し→ 266 00:23:00,963 --> 00:23:04,884 灰川邸方面へ向かったとの 目撃情報あり。 267 00:23:04,967 --> 00:23:12,892 ♪~ 268 00:23:12,975 --> 00:23:14,894 (花音) 〔もうすぐ帰るから〕 269 00:23:14,977 --> 00:23:17,271 〔美来ちゃんは家にいてね〕 270 00:23:30,368 --> 00:23:32,286 >> 〔花音〕 271 00:23:42,004 --> 00:23:44,382 (花音) 〔涼兄ちゃん?〕 272 00:23:48,386 --> 00:23:50,304 (花音) 〔ごめんね〕 273 00:23:50,388 --> 00:23:54,016 〔私 全然 気付けなくて…〕 274 00:23:56,394 --> 00:23:59,939 〔その傷も私のせいで…〕 275 00:24:00,022 --> 00:24:03,025 >> 〔花音のせいじゃ ない〕 276 00:24:07,405 --> 00:24:12,034 (花音) 〔全部 知ってるんだよね? 私たちがやったこと〕 277 00:24:14,412 --> 00:24:17,039 >> 〔こっから どうするつもりだ?〕 278 00:24:24,422 --> 00:24:28,342 〔花音 俺は→ 279 00:24:28,426 --> 00:24:30,970 お前と血がつながってるわけでも ないし→ 280 00:24:31,053 --> 00:24:35,349 同じ傷を抱えているわけでも ない〕 281 00:24:35,433 --> 00:24:37,977 〔でも→ 282 00:24:38,060 --> 00:24:41,981 今度こそは ちゃんと守りたいって思ってる〕 283 00:24:54,076 --> 00:24:59,373 (パトカーのサイレン) 284 00:25:02,460 --> 00:25:05,004 瀬川は まだ到着してないですね。 285 00:25:05,087 --> 00:25:08,382 (五味) 蓮水花音や八木橋陽子が ここにいる可能性が高い。 286 00:25:08,466 --> 00:25:10,384 手分けして捜して。 >> はい。 287 00:25:12,470 --> 00:25:26,025 (ホイッスル) 288 00:25:29,487 --> 00:25:34,033 (風の音) 289 00:25:34,116 --> 00:25:36,494 (長谷川) リビングは? >> \いや/ 290 00:25:39,497 --> 00:25:42,500 屋敷内 異常ありませんでした。 291 00:25:57,139 --> 00:26:03,521 (床がきしむ音) 292 00:26:25,543 --> 00:26:30,548 📱(振動音) 293 00:26:31,549 --> 00:26:33,092 (冴木) はい。 294 00:26:33,175 --> 00:26:37,096 >> 冴木さん 東 優磨さんが 目を覚ましたそうです。 295 00:26:37,179 --> 00:26:40,099 (優磨) た… 頼んだ…。 296 00:26:40,182 --> 00:26:43,477 最後に行くなら→ 297 00:26:43,561 --> 00:26:47,106 あの場所しかない…。 298 00:26:47,189 --> 00:26:55,114 ♪~ 299 00:26:55,197 --> 00:26:57,116 (花音) 〔お父さん〕 300 00:26:57,199 --> 00:26:59,118 (灰川) 〔何も言うな〕 301 00:26:59,201 --> 00:27:01,579 〔これは家族の秘密だ〕 302 00:27:07,209 --> 00:27:10,129 (灰川) 〔「降り積もれ孤独な死よ」〕 303 00:27:10,212 --> 00:27:15,593 〔「灰の雪だけが知る 君がそこにいたことを」〕 304 00:27:21,599 --> 00:27:24,226 〔この詩には続きがある〕 305 00:27:28,606 --> 00:27:31,525 〔「降り積もれ孤独な死よ」〕 306 00:27:31,609 --> 00:27:36,530 〔「その重みの下にだけ 芽吹くものがあるならば」〕 307 00:27:36,614 --> 00:27:49,168 ♪~ 308 00:27:49,251 --> 00:27:54,548 〔「降り積もる雪の下に 新たな命が芽吹くように→ 309 00:27:54,632 --> 00:27:59,553 たとえ それが どれだけ孤独で 冷たい死に見えても→ 310 00:27:59,637 --> 00:28:02,181 それは終わりじゃ ない」〕 311 00:28:02,264 --> 00:28:09,188 ♪~ 312 00:28:09,271 --> 00:28:12,566 (花音) 〔それなら私も→ 313 00:28:12,650 --> 00:28:15,653 最後の居場所は ここでいい〕 314 00:28:22,660 --> 00:28:24,662 📱(森) 多分 蓮水さんは…。 315 00:28:36,757 --> 00:28:40,136 (風の音) 316 00:28:50,896 --> 00:28:54,900 (陽子) まさか 自分から 死ぬ場所を指定するなんてね。 317 00:28:59,905 --> 00:29:02,825 (花音) 愛する息子のために→ 318 00:29:02,908 --> 00:29:06,454 私を殺してください。 319 00:29:06,537 --> 00:29:09,832 それしか もう→ 320 00:29:09,915 --> 00:29:13,836 あなたの罪も 私の罪も→ 321 00:29:13,919 --> 00:29:16,547 償う方法はありません。 322 00:29:18,549 --> 00:29:55,503 ♪~ 323 00:29:55,586 --> 00:29:57,588 (冴木) やめろ! 324 00:30:00,966 --> 00:30:03,594 (花音) 冴木さん…? 325 00:30:06,972 --> 00:30:09,600 (冴木) やっと全部 分かりました。 326 00:30:12,937 --> 00:30:14,939 (冴木) あなたが やったことも。 327 00:30:22,613 --> 00:30:25,533 >> だったら…→ 328 00:30:25,616 --> 00:30:27,618 邪魔しないでよ!? 329 00:30:32,957 --> 00:30:35,626 健流のためなの…。 330 00:30:38,629 --> 00:30:40,548 (花音) 冴木さん。 331 00:30:40,631 --> 00:30:42,550 私も これでいいんです。 332 00:30:42,633 --> 00:30:44,635 (冴木) いいわけないでしょ! 333 00:30:46,011 --> 00:30:49,557 これ以上 誰かが死んでも 無意味だ。 334 00:30:49,640 --> 00:30:51,642 だから…。 335 00:30:54,019 --> 00:30:56,647 もう やめましょう。 336 00:31:08,617 --> 00:31:10,661 (銃声) 337 00:31:13,664 --> 00:31:18,669 (雷鳴) 338 00:31:31,682 --> 00:31:33,601 (瀬川) どけ。 339 00:31:33,684 --> 00:31:35,686 (花音) もう涼兄ちゃん やめて! 340 00:31:38,063 --> 00:31:40,608 (瀬川) その女が全ての元凶だ。 341 00:31:40,691 --> 00:31:43,986 その女が 息子を ちゃんと愛してさえいれば→ 342 00:31:44,069 --> 00:31:46,989 こんなことには ならずに済んだ。 343 00:31:47,072 --> 00:31:51,702 俺は 花音を守らなきゃいけない。 344 00:31:57,082 --> 00:32:00,711 (花音) もう十分 守ってもらったよ。 345 00:32:04,089 --> 00:32:07,635 (花音) 子供の頃も→ 346 00:32:07,718 --> 00:32:10,971 7年前も→ 347 00:32:11,055 --> 00:32:14,725 それに再会してからも ずっと。 348 00:32:16,727 --> 00:32:19,647 でも もういいの。 349 00:32:19,730 --> 00:32:23,651 私のせいで→ 350 00:32:23,734 --> 00:32:26,695 誰かが死ぬのは もう嫌だから。 351 00:32:30,115 --> 00:32:32,117 (冴木) 蓮水さん。 352 00:32:34,745 --> 00:32:36,664 (花音) あの時→ 353 00:32:36,747 --> 00:32:39,750 健流を傷つけたりしなければ…。 354 00:32:42,127 --> 00:32:44,713 健流は死なずに済んだし…。 355 00:32:46,757 --> 00:32:49,677 マヤにも→ 356 00:32:49,760 --> 00:32:51,762 優磨にも…。 357 00:32:53,722 --> 00:32:56,684 お父さんにも→ 358 00:32:56,767 --> 00:32:59,144 罪を背負わせることは なかった。 359 00:33:03,774 --> 00:33:06,777 (花音) あの屋敷での生活も続いてたし…。 360 00:33:10,155 --> 00:33:13,158 (花音) 子供たちも死なずに済んだ。 361 00:33:16,120 --> 00:33:19,081 それに→ 362 00:33:19,164 --> 00:33:21,792 蒼佑だって…。 363 00:33:27,798 --> 00:33:31,093 (花音) 私が死ねば 全部 終わる。 364 00:33:31,176 --> 00:33:33,762 何もかも断ち切れる。 365 00:33:36,140 --> 00:33:39,810 >> やめろ 悪いのは花音じゃ ない。 366 00:33:42,187 --> 00:33:45,065 (瀬川) 悪いのは→ 367 00:33:45,149 --> 00:33:47,067 その女だ。 368 00:33:47,151 --> 00:34:19,224 ♪~ 369 00:34:23,228 --> 00:34:25,189 (冴木) 間違ってる…。 370 00:34:30,235 --> 00:34:32,863 (冴木) 間違ってるよ 2人とも。 371 00:34:39,870 --> 00:34:43,791 (冴木) 暴力の連鎖を止めるには→ 372 00:34:43,874 --> 00:34:48,170 暴力で解決することでも→ 373 00:34:48,253 --> 00:34:50,881 死ぬことでもないだろ…。 374 00:34:52,883 --> 00:34:54,802 それに→ 375 00:34:54,885 --> 00:34:57,805 つながってきたのは→ 376 00:34:57,888 --> 00:34:59,890 暴力だけじゃ ない。 377 00:35:03,894 --> 00:35:09,775 (冴木) 誰かが誰かを守りたいという 思いも→ 378 00:35:09,858 --> 00:35:13,278 ずっと つながってきたはずでしょ。 379 00:35:28,293 --> 00:35:30,212 (冴木) そうですよね? 380 00:35:37,302 --> 00:35:39,221 (花音) 〔お父さん ありがとう〕 381 00:35:39,304 --> 00:35:41,181 >> 〔ただの食事だ〕 382 00:35:41,265 --> 00:35:43,851 〔いちいち礼を言う必要は ない〕 383 00:35:43,934 --> 00:35:48,856 (花音) 〔でも私たち お父さんに まだ何も恩返しできてない〕 384 00:35:48,939 --> 00:35:51,859 >> 〔恩返し?〕 (花音) 〔うん〕 385 00:35:51,942 --> 00:35:53,861 (蒼佑) 〔そう〕 386 00:35:53,944 --> 00:35:56,238 〔俺たちを守ってくれた恩返し〕 387 00:35:56,321 --> 00:36:05,873 ♪~ 388 00:36:05,956 --> 00:36:10,878 〔それなら いつか お前たちが誰かを守れ〕 389 00:36:10,961 --> 00:36:13,255 〔それで十分だ〕 390 00:36:13,338 --> 00:36:23,265 ♪~ 391 00:36:23,348 --> 00:36:29,897 (冴木) その思いをつなげるために できることは→ 392 00:36:29,980 --> 00:36:32,316 一つだけですよ。 393 00:36:33,984 --> 00:36:36,862 >> 〔やっと守れた〕 394 00:36:36,945 --> 00:36:39,323 〔俺にも…〕 395 00:36:40,991 --> 00:36:44,286 (冴木) 守るためには→ 396 00:36:44,369 --> 00:36:46,288 生きないと。 397 00:36:57,007 --> 00:36:58,926 (冴木) 生きましょう。 398 00:37:03,013 --> 00:37:04,932 (冴木) 一緒に。 399 00:37:42,427 --> 00:37:44,429 (花音) 冴木さん? 400 00:37:49,059 --> 00:37:51,436 (五味) 全員 そのまま動くな! 401 00:37:54,439 --> 00:37:56,984 (花音) 冴木さん! 402 00:37:57,067 --> 00:37:59,987 (五味) 重傷者が1名 至急 救急隊 お願いします。 403 00:38:00,070 --> 00:38:02,990 (花音) 冴木さん! 冴木さん! 404 00:38:03,073 --> 00:38:06,368 嫌~! あぁ~! 405 00:38:06,451 --> 00:38:08,370 冴木さん! 406 00:38:08,453 --> 00:38:11,373 冴木さん…! 407 00:38:11,456 --> 00:38:39,401 ♪~ 408 00:38:39,484 --> 00:38:42,029 (森) ⟨八木橋陽子は→ 409 00:38:42,112 --> 00:38:44,489 沖島マヤ殺害の罪を認め…⟩ 410 00:38:46,491 --> 00:38:49,411 ⟨神代健流殺害の件は→ 411 00:38:49,494 --> 00:38:53,040 沖島マヤが 既に死亡していることや→ 412 00:38:53,123 --> 00:38:56,418 死体遺棄罪の時効を 既に迎えていることから→ 413 00:38:56,501 --> 00:39:00,047 誰も起訴されることは なかった⟩ 414 00:39:00,130 --> 00:39:15,062 ♪~ 415 00:39:15,145 --> 00:39:18,065 >> わざわざ こんなとこまで 来なくてよかったのに。 416 00:39:18,148 --> 00:39:25,447 ♪~ 417 00:39:25,530 --> 00:39:28,075 仕事は? 418 00:39:28,158 --> 00:39:30,535 あの女の子の件は 大丈夫だったのか? 419 00:39:34,539 --> 00:39:37,542 (花音) また私の心配ばっかり。 420 00:39:43,548 --> 00:39:47,552 (花音) ありがとね 涼兄ちゃん。 421 00:39:50,555 --> 00:39:53,558 (花音) それをずっと言えずにいた。 422 00:39:57,562 --> 00:39:59,564 (花音) ホントにありがとう。 423 00:40:05,570 --> 00:40:10,117 ⟨それぞれが それぞれの人生を生き→ 424 00:40:10,200 --> 00:40:13,120 大事な人を守りたいという 思いを→ 425 00:40:13,203 --> 00:40:16,581 また別の誰かに繋げていく⟩ 426 00:40:39,229 --> 00:40:42,524 ⟨そこに血の繋がりは関係ない⟩ 427 00:40:42,607 --> 00:40:44,526 ⟨そして…⟩ 428 00:40:44,609 --> 00:40:48,613 (五味) 「子どもを守れるのは 親だけじゃ ない」か…。 429 00:41:10,260 --> 00:41:13,180 (川相) それ あの記者の本か? 430 00:41:13,263 --> 00:41:17,267 (五味) はい 読んでほしいって送られてきて。 431 00:41:19,269 --> 00:41:24,191 でもこれ 一番読みたかったの→ 432 00:41:24,274 --> 00:41:27,194 あいつじゃないですかね…。 433 00:41:27,277 --> 00:41:31,573 >> 五味 何か その言い方だと…。 434 00:41:31,656 --> 00:41:33,658 (五味) え? 435 00:41:56,306 --> 00:42:03,313 (足音) 436 00:42:12,697 --> 00:42:15,617 (冴木) 何となく→ 437 00:42:15,700 --> 00:42:18,620 会える気がしてました。 438 00:42:18,703 --> 00:42:55,657 ♪~ 439 00:42:55,740 --> 00:42:59,286 (冴木) これ どうぞ。 440 00:42:59,369 --> 00:43:01,663 かぶっちゃったんで。 441 00:43:08,753 --> 00:43:13,675 (風の音) 442 00:43:20,390 --> 00:43:23,393 (冴木) 「降り積もれ孤独な死よ」。 443 00:43:25,770 --> 00:43:31,693 「灰の雪だけが知る 君がそこにいたことを」。 444 00:43:31,776 --> 00:43:45,332 ♪~ 445 00:43:45,415 --> 00:43:47,709 (冴木) 蓮水さん。 446 00:43:47,792 --> 00:43:51,713 取りあえず 歩きませんか? 447 00:43:51,796 --> 00:43:54,341 (花音) え? 448 00:43:54,424 --> 00:43:58,345 (冴木) 今までのことも これからのことも→ 449 00:43:58,428 --> 00:44:01,348 話す時間なら いくらでもある。 450 00:44:04,434 --> 00:44:06,728 (冴木) 生きてる限り。 451 00:44:13,818 --> 00:44:16,363 (花音) そうですね。 34046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.