Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,169 --> 00:00:43,339
(EXPECTANT MUSIC PLAYING)
2
00:00:50,313 --> 00:00:52,513
- (WOMAN PANTING)
- (FOOTSTEPS RUNNING)
3
00:00:57,954 --> 00:00:59,718
(CONTINUES PANTING)
4
00:01:18,610 --> 00:01:19,573
(EXHALES)
5
00:01:21,549 --> 00:01:22,840
(SNIFFS, EXHALES)
6
00:01:30,084 --> 00:01:32,157
(SNIPPING)
7
00:01:34,593 --> 00:01:35,589
(EXHALES)
8
00:01:50,406 --> 00:01:52,872
- Good morning, ladies.
- (HENS CLUCKING)
9
00:01:52,974 --> 00:01:54,179
Hello.
10
00:01:55,376 --> 00:01:56,680
(IN SING-SONG VOICE) Hello!
11
00:01:56,782 --> 00:01:58,348
(HENS CLUCKING)
12
00:01:59,520 --> 00:02:00,482
Thank you.
13
00:02:04,285 --> 00:02:06,488
(INHALES, EXHALES DEEPLY)
14
00:02:24,942 --> 00:02:26,310
(EGGSHELLS SPLAT)
15
00:02:42,894 --> 00:02:45,489
MAN: Mmm. (MUMBLING)
16
00:02:45,592 --> 00:02:47,463
- (WHISPERS) Babe.
- (MUMBLING)
17
00:02:48,332 --> 00:02:49,830
- I need a second opinion.
- (MUMBLES)
18
00:02:49,932 --> 00:02:51,764
Oh. Okay.
19
00:02:55,137 --> 00:02:56,373
(MAN GRUNTS SOFTLY)
20
00:02:57,611 --> 00:03:00,176
(BOTH CHUCKLE)
21
00:03:00,278 --> 00:03:03,413
- (WOMAN INHALES SHARPLY)
- What is it?
22
00:03:03,515 --> 00:03:06,782
(IN NORMAL VOICE) Um,
it's a Douglas fir parfait.
23
00:03:06,884 --> 00:03:09,320
Oh. (LAUGHS)
24
00:03:11,890 --> 00:03:13,089
(CHUCKLES, EXHALES)
25
00:03:13,191 --> 00:03:14,320
- Darling, what time is it?
- Please.
26
00:03:14,422 --> 00:03:15,422
Please can you just try it?
27
00:03:15,524 --> 00:03:17,658
(EXPECTANT INSTRUMENTAL
MUSIC CONTINUES)
28
00:03:34,440 --> 00:03:35,610
(DOOR CREAKING)
29
00:03:44,990 --> 00:03:47,556
(WOMAN BREATHING HEAVILY)
30
00:03:49,496 --> 00:03:50,724
Hmm.
31
00:03:56,670 --> 00:03:57,636
(MUSIC FADES)
32
00:03:57,738 --> 00:03:58,699
(GRUNTS, EXHALES)
33
00:04:01,875 --> 00:04:03,138
- Okay.
- (CLICKS PEN)
34
00:04:03,240 --> 00:04:05,771
So no gush or trickle or fluid
35
00:04:05,873 --> 00:04:08,109
or unusual amount of dampness
in your underwear?
36
00:04:08,211 --> 00:04:09,943
- Uh-uh.
- Mucus plug?
37
00:04:10,045 --> 00:04:11,580
(EXHALES)
38
00:04:13,447 --> 00:04:16,887
Who even are you? (LAUGHS)
39
00:04:16,989 --> 00:04:19,318
(CHUCKLES) Erm, okay.
40
00:04:19,420 --> 00:04:20,688
- (CHUCKLES)
- Fluids?
41
00:04:21,722 --> 00:04:22,787
Didn't you just ask me
that question?
42
00:04:22,889 --> 00:04:25,026
- No, to drink. Have you...
- No, nothing.
43
00:04:25,128 --> 00:04:26,826
(CHUCKLES) Jesus.
44
00:04:28,133 --> 00:04:29,367
Make sure you keep drinking.
45
00:04:30,597 --> 00:04:31,768
- Okay.
- (SLAMS BOOK CLOSE)
46
00:04:31,870 --> 00:04:33,668
(INHALES DEEPLY)
47
00:04:35,341 --> 00:04:38,076
So as and when you, erm...
You have any...
48
00:04:38,178 --> 00:04:39,942
Yeah, you'll be
the first to know.
49
00:04:40,044 --> 00:04:42,109
(BREATHES DEEPLY)
50
00:04:42,211 --> 00:04:44,643
(MONITOR BEEPING)
51
00:04:44,745 --> 00:04:46,450
MALE STAFF MEMBER:
Good to go on that.
52
00:04:49,850 --> 00:04:51,422
FEMALE STAFF MEMBER:
Just a little more.
53
00:04:52,124 --> 00:04:54,119
- Table five.
- Yes, Chef.
54
00:04:54,221 --> 00:04:55,426
(BEEPS)
55
00:04:56,025 --> 00:04:57,296
Sauce?
56
00:05:03,062 --> 00:05:05,065
MALE STAFF MEMBER: Right,
that's ready for service.
57
00:05:05,167 --> 00:05:06,201
(CUTLERY CLINKS)
58
00:05:06,303 --> 00:05:07,304
Don't look so terrified, Chef.
59
00:05:07,406 --> 00:05:09,506
- That's fucking majestic.
- Thank you, Chef.
60
00:05:21,221 --> 00:05:23,282
- (CUTLERY CLATTERS)
- (GROANS, WINCES)
61
00:05:23,384 --> 00:05:24,990
FEMALE CHEF: Chef?
62
00:05:25,092 --> 00:05:26,990
- (GROANS)
- Do you need anything?
63
00:05:27,092 --> 00:05:28,126
No, I'm fine, I'm fine.
64
00:05:28,228 --> 00:05:29,592
Leave me alone.
Go back to your station.
65
00:05:31,260 --> 00:05:33,530
(GROANS, PANTS)
66
00:05:34,397 --> 00:05:38,101
WOMAN: So what happens now?
67
00:05:38,203 --> 00:05:39,665
DOCTOR: I'm going to recommend
68
00:05:39,767 --> 00:05:42,071
starting with a course
of chemotherapy.
69
00:05:42,173 --> 00:05:43,737
Why not just remove it?
70
00:05:43,839 --> 00:05:46,536
Sorry, I mean, why...
Why can't we just operate?
71
00:05:46,638 --> 00:05:48,713
- Honestly?
- Yeah.
72
00:05:48,815 --> 00:05:50,514
It's too big.
73
00:05:50,616 --> 00:05:53,982
(INHALES) The first thing
we have to do is shrink it.
74
00:05:54,084 --> 00:05:55,352
Slow it down.
75
00:05:55,454 --> 00:05:58,049
Once we achieve that,
then we can operate.
76
00:05:59,256 --> 00:06:00,717
And then... And then what?
77
00:06:00,819 --> 00:06:02,487
Once you recover from surgery,
78
00:06:02,589 --> 00:06:03,687
you'll need to complete
79
00:06:03,790 --> 00:06:06,564
another course
of chemotherapy.
80
00:06:06,666 --> 00:06:09,195
We really don't want to be
leaving anything behind here.
81
00:06:09,297 --> 00:06:10,468
WOMAN: Hmm.
82
00:06:11,533 --> 00:06:14,337
Given this is a reoccurrence,
83
00:06:14,439 --> 00:06:16,573
we need an aggressive
treatment plan.
84
00:06:19,372 --> 00:06:20,544
Okay.
85
00:06:22,408 --> 00:06:23,775
So...
86
00:06:23,877 --> 00:06:26,349
Just to check that I...
It would go...
87
00:06:26,451 --> 00:06:28,051
- A course of chemotherapy...
- Mmm-hmm.
88
00:06:28,153 --> 00:06:29,748
...followed by surgery,
89
00:06:29,850 --> 00:06:33,117
followed by another,
hopefully final...
90
00:06:34,426 --> 00:06:36,091
- course of chemotherapy?
- DOCTOR: Correct.
91
00:06:36,193 --> 00:06:37,429
MAN: Okay, great.
92
00:06:38,624 --> 00:06:40,091
And what about work?
93
00:06:42,066 --> 00:06:43,294
What about work?
94
00:06:43,963 --> 00:06:46,534
Well, how much time off,
do you think,
95
00:06:46,636 --> 00:06:49,170
realistically,
we should be considering?
96
00:06:49,272 --> 00:06:50,408
What do you think?
97
00:06:50,510 --> 00:06:53,904
Well, given the physical
nature of your profession,
98
00:06:54,006 --> 00:06:56,212
honestly, if you
and your colleagues
99
00:06:56,314 --> 00:06:58,076
can find a workable solution,
100
00:06:59,219 --> 00:07:00,782
I would advocate
stepping back.
101
00:07:02,883 --> 00:07:04,883
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA SYSTEM)
102
00:07:04,986 --> 00:07:07,426
WOMAN: Maybe it's time
to finally get a dog.
103
00:07:09,724 --> 00:07:11,656
I read somewhere
that pets, dogs,
104
00:07:11,758 --> 00:07:13,164
are really good for children,
105
00:07:13,266 --> 00:07:14,697
helping them
to cope with, like,
106
00:07:15,902 --> 00:07:17,766
big, life stuff.
107
00:07:19,333 --> 00:07:20,736
MAN: Hmm.
108
00:07:20,838 --> 00:07:22,334
Because once they've gone
through the death of a pet,
109
00:07:22,436 --> 00:07:23,738
their ability
110
00:07:23,840 --> 00:07:26,907
to handle all the other
terrible shit goes up.
111
00:07:29,542 --> 00:07:30,512
MAN: So...
112
00:07:30,614 --> 00:07:33,418
So you think
we should procure a dog
113
00:07:33,520 --> 00:07:37,322
in order to end its life
prematurely as a way of...
114
00:07:37,424 --> 00:07:40,118
I'm obviously not suggesting
we kill a dog.
115
00:07:42,494 --> 00:07:44,925
- Maybe just a really old one.
- (SNORTS)
116
00:07:47,627 --> 00:07:49,330
(INHALES SHARPLY)
117
00:07:49,432 --> 00:07:51,335
What... (CLEARS THROAT)
118
00:07:51,437 --> 00:07:54,704
What would you say
if I said to you...
119
00:07:58,176 --> 00:08:01,106
Erm, I'm not sure...
120
00:08:02,242 --> 00:08:05,748
I know how to go through
all of that all over again?
121
00:08:10,750 --> 00:08:12,022
- Erm...
- 'Cos let's...
122
00:08:12,124 --> 00:08:13,085
Let's just say...
123
00:08:14,227 --> 00:08:15,989
Let's just say it goes to plan
124
00:08:17,292 --> 00:08:18,255
and...
125
00:08:19,830 --> 00:08:22,361
In whatever it is,
like, six to eight months...
126
00:08:22,463 --> 00:08:23,632
MAN: Mmm-hmm.
127
00:08:23,734 --> 00:08:26,696
...I receive the all-clear
and it's great
128
00:08:26,798 --> 00:08:28,507
and all of a sudden,
129
00:08:29,373 --> 00:08:32,075
it feels, like, great.
130
00:08:32,177 --> 00:08:33,237
- Yeah.
- Yeah.
131
00:08:34,247 --> 00:08:36,812
That'd be great. Agreed, yeah.
132
00:08:38,714 --> 00:08:40,849
But what happens
if it doesn't?
133
00:08:44,250 --> 00:08:46,018
All of a sudden
you're in this weird position
134
00:08:46,120 --> 00:08:48,692
where instead of making
the most out of those...
135
00:08:49,957 --> 00:08:55,160
six, seven, eight,
maybe nine months,
136
00:08:56,867 --> 00:08:58,696
you're gonna realise that
all you did was go bald
137
00:08:58,798 --> 00:09:00,165
and puke your guts up.
138
00:09:08,181 --> 00:09:09,642
MAN: (SHAKILY) Mmm-hmm.
139
00:09:09,744 --> 00:09:13,076
(CLICKS TONGUE) Okay. Yeah.
140
00:09:13,178 --> 00:09:15,449
So you're saying that
in that scenario,
141
00:09:15,551 --> 00:09:16,984
for you it would be...
142
00:09:19,088 --> 00:09:21,789
(CLICKS TONGUE) Erm, more
about quality than quantity?
143
00:09:21,891 --> 00:09:24,226
I'm saying I'm not
particularly interested
144
00:09:24,328 --> 00:09:25,729
in a treatment plan
145
00:09:26,696 --> 00:09:28,864
that accidentally
wastes our time.
146
00:09:31,670 --> 00:09:33,632
I'm saying,
in that particular scenario,
147
00:09:33,734 --> 00:09:35,399
I'd much rather we...
148
00:09:35,501 --> 00:09:40,007
We have six fucking amazing,
fantastic, proactive months...
149
00:09:43,243 --> 00:09:47,113
Than 12 really,
really shitty passive ones.
150
00:09:53,693 --> 00:09:56,427
I'm not saying I don't want
to do the treatment.
151
00:09:56,529 --> 00:09:59,330
I'm just saying...
(BREATH TREMBLES)
152
00:09:59,432 --> 00:10:02,265
I want it to be
the right choice.
153
00:10:02,367 --> 00:10:04,603
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
154
00:10:08,338 --> 00:10:09,333
(EXHALES SOFTLY)
155
00:10:25,522 --> 00:10:27,318
(MOBILE PHONE VIBRATES)
156
00:11:04,561 --> 00:11:07,398
(ALARM CLOCK RINGING)
157
00:11:07,500 --> 00:11:08,792
(FAST-PACED GUITAR
MUSIC PLAYING)
158
00:11:08,894 --> 00:11:10,735
(ALARM SWITCHES OFF)
159
00:11:13,866 --> 00:11:15,432
(WATER RUNNING)
160
00:11:27,187 --> 00:11:28,148
(KNOCK AT DOOR)
161
00:11:29,081 --> 00:11:30,355
- Knock, knock.
- (EXHALES)
162
00:11:30,457 --> 00:11:31,987
- Breakfast. You got time?
- Yeah.
163
00:11:32,555 --> 00:11:35,325
Kumquats or eggs?
164
00:11:35,427 --> 00:11:37,391
- Mmm.
- (BOTH CHUCKLE)
165
00:11:37,493 --> 00:11:38,496
You tell me.
166
00:11:38,598 --> 00:11:39,991
- Then dealer's choice it is.
- (LAUGHS)
167
00:11:40,093 --> 00:11:42,165
- Nice threads, by the way.
- Oh.
168
00:11:42,267 --> 00:11:43,262
Thanks, Dad.
169
00:11:46,567 --> 00:11:48,302
(SIGHS)
170
00:11:48,938 --> 00:11:51,069
Hello,
my name is Tobias Durand.
171
00:11:51,171 --> 00:11:53,105
And I'm part of
the Weetabix IT team,
172
00:11:53,208 --> 00:11:55,706
fulfilling the role
of Master Data Steward.
173
00:11:55,808 --> 00:11:57,174
WOMAN: Fabulous.
174
00:11:57,276 --> 00:11:58,649
If you could just go ahead
and tell me
175
00:11:58,751 --> 00:12:00,713
what you had for breakfast
this morning.
176
00:12:00,815 --> 00:12:02,380
Honeyed kumquats on toast.
177
00:12:04,623 --> 00:12:06,486
Followed by
a bowl of Weetabix.
178
00:12:06,588 --> 00:12:07,590
Okey-dokey.
179
00:12:07,692 --> 00:12:09,354
(FAST-PACED GUITAR
MUSIC CONTINUES)
180
00:12:11,798 --> 00:12:13,529
TOBIAS: I think the thing
that I enjoy most
181
00:12:13,632 --> 00:12:14,662
about working here at Weetabix
182
00:12:14,764 --> 00:12:16,196
is the feeling of family.
183
00:12:17,197 --> 00:12:18,801
Despite the fact
that we're all of us
184
00:12:18,903 --> 00:12:22,070
part of a very large,
global brand,
185
00:12:22,736 --> 00:12:24,201
there's...
186
00:12:24,303 --> 00:12:26,409
There's still
a real family feeling.
187
00:12:26,511 --> 00:12:28,109
(WOMAN EXHALES SOFTLY)
188
00:12:39,719 --> 00:12:41,155
(EXHALES)
189
00:12:42,788 --> 00:12:43,993
(GROANS)
190
00:12:45,694 --> 00:12:47,766
(BREATHES HEAVILY)
191
00:13:01,379 --> 00:13:02,979
(PAPER RUSTLING)
192
00:13:10,389 --> 00:13:11,449
(EXHALES HEAVILY)
193
00:13:13,357 --> 00:13:15,090
(SIGHS)
194
00:13:24,368 --> 00:13:25,529
(SIGHING)
195
00:13:31,608 --> 00:13:33,605
(PEN NIB SCRAPING)
196
00:13:33,707 --> 00:13:35,407
(TAPPING)
197
00:13:38,811 --> 00:13:40,115
(SIGHS)
198
00:13:43,521 --> 00:13:45,087
(EXHALES) Okay.
199
00:13:46,424 --> 00:13:47,389
(INHALES DEEPLY)
200
00:13:47,491 --> 00:13:48,486
(WHISPERS) Okay.
201
00:13:50,595 --> 00:13:52,897
(WHIMSICAL MUSIC PLAYING)
202
00:14:05,807 --> 00:14:07,208
(CASH TILL BEEPING)
203
00:14:12,648 --> 00:14:13,951
(KEYPAD BEEPS)
204
00:14:17,619 --> 00:14:18,857
Divorce.
205
00:14:18,959 --> 00:14:21,222
- (WHIMSICAL MUSIC CONTINUES)
- (MACHINE SCRATCHING)
206
00:14:30,669 --> 00:14:32,668
- (TYRES SCREECH)
- (GRUNTING)
207
00:14:32,771 --> 00:14:34,103
- (MUSIC STOPS)
- (FAINT RINGING)
208
00:14:44,443 --> 00:14:47,182
WOMAN 1 OVER PA:
Patient number 14.
209
00:14:47,816 --> 00:14:49,520
(FAINT RINGING)
210
00:14:49,622 --> 00:14:51,648
(DISTANT INDISTINCT CHATTER)
211
00:14:54,020 --> 00:14:54,953
(WOMAN 2 SIGHS)
212
00:14:55,055 --> 00:14:57,126
(FAINT RINGING CONTINUES)
213
00:15:07,900 --> 00:15:09,435
(SIGHS)
214
00:15:12,039 --> 00:15:14,077
- (GASPS)
- (RINGING STOPS)
215
00:15:17,649 --> 00:15:19,247
They needed the bed back.
216
00:15:20,854 --> 00:15:22,448
(WHISPERS) What's happened
to my underwear?
217
00:15:24,991 --> 00:15:26,683
(GASPS, WHISPERS)
Oh, I literally have no idea.
218
00:15:28,325 --> 00:15:30,291
(IN NORMAL VOICE) This, erm...
This was all you...
219
00:15:31,156 --> 00:15:32,458
All you had on you.
220
00:15:34,067 --> 00:15:36,462
The Chocolate Orange was
pronounced dead at the scene.
221
00:15:41,904 --> 00:15:44,574
Er... Erm... (CHUCKLES)
222
00:15:44,676 --> 00:15:46,406
I'm Almut, by the way.
223
00:15:50,547 --> 00:15:51,576
Almut?
224
00:15:54,518 --> 00:15:55,679
Almut.
225
00:15:58,687 --> 00:15:59,683
Tobias.
226
00:16:06,129 --> 00:16:08,230
So sorry,
but do we know each other?
227
00:16:10,029 --> 00:16:11,501
Oh. (INHALES)
228
00:16:11,603 --> 00:16:13,598
Yeah... No. Erm...
229
00:16:14,407 --> 00:16:17,041
Sorry. I...
230
00:16:18,577 --> 00:16:20,506
I... I ran you over.
231
00:16:23,108 --> 00:16:24,474
(EXHALES) Oh.
232
00:16:24,576 --> 00:16:26,448
WOMAN 1 OVER PA:
Patient number 17.
233
00:16:26,550 --> 00:16:27,513
Sorry.
234
00:16:29,016 --> 00:16:30,854
It's all right.
235
00:16:30,956 --> 00:16:32,218
(COUNTRY MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)
236
00:16:32,320 --> 00:16:34,052
Hello and welcome
to Red Wagon Diner.
237
00:16:34,154 --> 00:16:35,453
Here at Red Wagon Diner,
238
00:16:35,555 --> 00:16:37,521
we pride ourselves
on offering our customers
239
00:16:37,623 --> 00:16:40,325
a taste of the classic
'50s American diner
240
00:16:40,427 --> 00:16:42,394
here on
the great British roadside.
241
00:16:42,497 --> 00:16:44,931
All our burgers are made
to our special recipe
242
00:16:45,033 --> 00:16:46,968
using 100% British beef
243
00:16:47,070 --> 00:16:48,498
and our top dollar shakes
are made
244
00:16:48,600 --> 00:16:51,108
with real dairy ice cream
to die for.
245
00:16:52,039 --> 00:16:53,308
What can I get you?
246
00:16:54,377 --> 00:16:56,443
TOBIAS: (CLICKS TONGUE)
I work for Weetabix.
247
00:16:58,346 --> 00:16:59,743
ALMUT:
As in the breakfast cereal?
248
00:17:00,849 --> 00:17:01,881
TOBIAS: Mmm-hmm.
249
00:17:01,983 --> 00:17:03,951
Well, the company...
250
00:17:04,053 --> 00:17:05,749
Sorry. The company also own...
251
00:17:07,322 --> 00:17:09,390
Weetos, Alpen,
Ready Brek. But, yeah.
252
00:17:10,593 --> 00:17:11,590
Wow.
253
00:17:13,359 --> 00:17:15,099
You must be really regular.
254
00:17:18,163 --> 00:17:20,302
(BOTH CHUCKLE)
255
00:17:21,035 --> 00:17:23,437
- Ow, ow.
- (LAUGHS)
256
00:17:24,469 --> 00:17:26,509
Um, how... How about yourself?
257
00:17:26,611 --> 00:17:27,612
(BOTH CHUCKLE)
258
00:17:27,714 --> 00:17:32,083
I'm a chef/restaurant owner.
259
00:17:34,353 --> 00:17:35,886
Oh.
260
00:17:35,988 --> 00:17:39,090
Er, what kind of cuisine
do you, er...
261
00:17:40,220 --> 00:17:41,586
- (CHUCKLES)
- ...do?
262
00:17:41,688 --> 00:17:45,762
Er, modern European takes
on classic Alpine dishes.
263
00:17:45,864 --> 00:17:50,701
So, basically, Anglo-Bavarian.
264
00:17:50,803 --> 00:17:52,103
Well, that's the plan, anyway.
265
00:17:53,070 --> 00:17:54,468
Supposed to open
in a few weeks.
266
00:17:55,975 --> 00:17:57,702
- (CHUCKLES, INHALES)
- How's it going?
267
00:17:58,972 --> 00:18:00,973
Er...
268
00:18:01,075 --> 00:18:02,843
- (CHUCKLES)
- Oh.
269
00:18:02,945 --> 00:18:04,746
- (LAUGHS)
- Oh, no.
270
00:18:04,848 --> 00:18:06,077
No, it's going fine.
271
00:18:06,179 --> 00:18:07,415
It's gonna be great.
272
00:18:11,524 --> 00:18:13,190
You should come.
273
00:18:13,292 --> 00:18:15,456
No, honestly, I feel like
that's the least I could do.
274
00:18:16,389 --> 00:18:18,459
- Oh.
- And your wife too.
275
00:18:23,596 --> 00:18:26,868
(UPBEAT POP SONG
PLAYING ON SPEAKERS)
276
00:18:26,970 --> 00:18:28,098
- ALMUT: Darling?
- Yeah?
277
00:18:28,200 --> 00:18:29,166
ALMUT: Yeah.
278
00:18:29,268 --> 00:18:31,103
There is something
279
00:18:31,205 --> 00:18:33,108
that your daddy and I...
280
00:18:33,210 --> 00:18:35,878
Something that
mommy and me want to...
281
00:18:35,980 --> 00:18:37,046
We want to talk to you about.
282
00:18:37,148 --> 00:18:39,146
TOBIAS: Yeah.
Something a little...
283
00:18:39,248 --> 00:18:41,612
A little bit important, actually.
284
00:18:41,714 --> 00:18:44,218
- It's a bit serious, though.
- TOBIAS: Yeah.
285
00:18:44,320 --> 00:18:45,283
(IN ADULT VOICE)
Yeah, a bit serious
286
00:18:45,385 --> 00:18:46,485
- and a bit grown-up.
- Yeah.
287
00:18:46,588 --> 00:18:48,492
A bit serious, a bit grown-up,
a bit important.
288
00:18:48,594 --> 00:18:49,655
ALMUT: Yeah.
289
00:18:50,723 --> 00:18:52,628
(IN NORMAL VOICE)
So mommy didn't realize it
290
00:18:52,730 --> 00:18:53,524
but mommy's...
291
00:18:53,626 --> 00:18:55,666
mommy's actually
been feeling quite ill.
292
00:18:55,768 --> 00:18:56,626
Got a bit of a tummy ache,
293
00:18:56,728 --> 00:18:58,595
kind of a pretty nasty
tummy ache.
294
00:18:58,697 --> 00:18:59,896
And the doctors
have basically said...
295
00:18:59,998 --> 00:19:03,574
Hi, there! What a delicious
looking ice cream sundae.
296
00:19:03,676 --> 00:19:04,435
Yummo! (CHUCKLES)
297
00:19:04,537 --> 00:19:06,203
My name's Noel.
What's your name?
298
00:19:06,305 --> 00:19:07,407
Ella, and I'm three.
299
00:19:07,510 --> 00:19:08,879
BOTH: So sorry, we're actually
in the middle...
300
00:19:08,981 --> 00:19:09,945
How would you like
to see me make
301
00:19:10,047 --> 00:19:11,949
this entire bottle disappear?
302
00:19:12,051 --> 00:19:13,349
- Yes, please.
- Noel? Noel, seriously.
303
00:19:13,451 --> 00:19:15,348
- We can't do this right now.
- This is not a good time.
304
00:19:15,450 --> 00:19:17,113
Will you help me say
the magic words?
305
00:19:17,215 --> 00:19:18,348
Noel!
306
00:19:18,450 --> 00:19:20,521
Go... Go away. Go away.
307
00:19:23,093 --> 00:19:24,723
Sorry, it's just not the time.
308
00:19:26,996 --> 00:19:29,062
(TOBIAS SMACKS LIPS)
309
00:19:29,164 --> 00:19:31,330
ALMUT AND TOBIAS: So...
310
00:19:31,432 --> 00:19:34,164
- Where were we?
- (BOTH LAUGH)
311
00:19:34,266 --> 00:19:35,699
TOBIAS: Mmm-hmm!
312
00:19:35,802 --> 00:19:38,235
- (IMITATES CARTOON PLAYFULLY)
- (ELLA LAUGHS)
313
00:19:38,337 --> 00:19:39,271
(BOTH LAUGHING)
314
00:19:39,373 --> 00:19:40,739
TOBIAS: That's too much tea.
315
00:19:41,439 --> 00:19:42,505
Can I make you one?
316
00:19:42,607 --> 00:19:44,412
ALMUT: All right, you two.
317
00:19:44,514 --> 00:19:47,245
It's bath time and
it's bedtime for both of you.
318
00:19:47,347 --> 00:19:48,415
TOBIAS: No. (CHUCKLES)
319
00:19:48,517 --> 00:19:49,985
ALMUT: Am I gonna have to come
and get you?
320
00:19:50,088 --> 00:19:51,815
- TOBIAS: No.
- Are you nodding?
321
00:19:51,917 --> 00:19:53,519
- I'm gonna come and get you!
- TOBIAS: Grab Teddy.
322
00:19:53,621 --> 00:19:54,651
What are we gonna do?
Do you want me to...
323
00:19:54,753 --> 00:19:56,026
- Oh, I don't know if I can...
- Oh!
324
00:19:56,128 --> 00:19:57,993
- Sorry, mommy. (YELLS)
- ALMUT: No!
325
00:19:58,096 --> 00:20:00,192
- You tricked me!
- (ELLA LAUGHS)
326
00:20:00,294 --> 00:20:01,462
(ALMUT GROWLS PLAYFULLY)
327
00:20:01,564 --> 00:20:02,563
TOBIAS: We're going
all the way. We're going...
328
00:20:03,328 --> 00:20:04,833
I like her best.
329
00:20:04,935 --> 00:20:06,300
- Yep.
- Yeah.
330
00:20:06,402 --> 00:20:08,598
- And I like her best.
- I know you do.
331
00:20:08,700 --> 00:20:10,406
She has great hair,
doesn't she?
332
00:20:15,140 --> 00:20:17,842
You were really great with her
this afternoon, by the way.
333
00:20:19,410 --> 00:20:20,779
Yeah, well...
334
00:20:20,881 --> 00:20:23,149
Yeah, I'm... I'm glad
we decided just to talk to her
335
00:20:23,251 --> 00:20:24,750
instead of killing a dog.
336
00:20:26,186 --> 00:20:29,254
(BOTH LAUGH)
337
00:20:29,356 --> 00:20:30,723
- ALMUT: Yeah.
- (SNORTS)
338
00:20:32,865 --> 00:20:35,299
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
339
00:20:36,866 --> 00:20:37,895
So...
340
00:20:38,870 --> 00:20:40,964
I was thinking...
341
00:20:43,775 --> 00:20:45,804
Maybe, erm,
342
00:20:47,041 --> 00:20:48,246
we...
343
00:20:49,474 --> 00:20:51,744
Should have some sex
344
00:20:53,216 --> 00:20:56,320
before my treatment begins.
345
00:21:05,762 --> 00:21:06,827
Now?
346
00:21:06,929 --> 00:21:08,024
Mmm-hmm.
347
00:21:09,068 --> 00:21:11,295
(I DARE YOU BY THE XX PLAYING)
348
00:21:11,397 --> 00:21:13,403
♪ Oh, oh-oh ♪
349
00:21:14,335 --> 00:21:16,802
♪ Go on, I dare you ♪
350
00:21:19,042 --> 00:21:21,305
♪ Oh, oh-oh ♪
351
00:21:21,407 --> 00:21:23,743
♪ I dare you ♪
352
00:21:27,881 --> 00:21:31,520
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
353
00:21:35,559 --> 00:21:39,462
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
354
00:21:43,369 --> 00:21:47,668
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
355
00:21:50,673 --> 00:21:54,678
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
356
00:21:54,780 --> 00:21:55,505
(ALMUT CHUCKLES)
357
00:21:55,607 --> 00:21:58,008
♪ Singing, oh, oh-oh ♪
358
00:21:59,017 --> 00:22:01,049
♪ Go on, I dare you ♪
359
00:22:01,151 --> 00:22:02,785
(TOBIAS SIGHS, INHALES)
360
00:22:02,887 --> 00:22:03,915
(SONG FADES)
361
00:22:04,923 --> 00:22:05,716
I meant to say,
362
00:22:05,818 --> 00:22:07,490
I got the weirdest message
from Simon.
363
00:22:11,127 --> 00:22:12,363
(GRUNTS SOFTLY)
364
00:22:13,531 --> 00:22:16,565
(INHALES) You know,
Simon Maxson, my old boss?
365
00:22:18,397 --> 00:22:19,832
Well, he, erm...
366
00:22:20,467 --> 00:22:22,373
He wanted to know if I...
367
00:22:22,475 --> 00:22:25,368
If I was interested in trying
out for the Bocuse d'Or.
368
00:22:25,470 --> 00:22:27,578
(INHALES DEEPLY)
369
00:22:27,680 --> 00:22:29,479
(EXHALES)
370
00:22:37,221 --> 00:22:38,917
As soon as all this is over,
371
00:22:41,856 --> 00:22:44,054
we're... We're gonna make sure
that you have
372
00:22:46,164 --> 00:22:48,197
the opportunity and the time
373
00:22:48,299 --> 00:22:50,896
to take on whatever it is
you want.
374
00:22:51,464 --> 00:22:52,667
But I really...
375
00:22:54,134 --> 00:22:57,172
I really think that right now
we ought to just slow down
376
00:22:57,275 --> 00:22:59,377
- and focus on get...
- Relax.
377
00:23:00,307 --> 00:23:01,577
I said no.
378
00:23:02,678 --> 00:23:04,374
(INHALES) Just thought
it was interesting,
379
00:23:04,476 --> 00:23:05,443
that's all.
380
00:23:05,545 --> 00:23:07,878
(EXPECTANT MUSIC PLAYING)
381
00:23:07,980 --> 00:23:10,647
- (GRUNTS, CHUCKLES)
- ALMUT: Yes! (LAUGHS)
382
00:23:10,749 --> 00:23:13,283
- Come on.
- (BOTH CHUCKLE)
383
00:23:14,019 --> 00:23:16,093
- (LAUGHS) That was perfect!
- (CHUCKLES)
384
00:23:16,195 --> 00:23:17,725
- That's a perfect throw.
- (SQUEALS)
385
00:23:19,595 --> 00:23:20,860
RADIO PRESENTER:
Thank you for joining us
386
00:23:20,962 --> 00:23:24,600
in the countdown to our
New Year's Eve celebrations.
387
00:23:24,702 --> 00:23:26,534
What are you up to tonight?
Are you going out...
388
00:23:26,636 --> 00:23:28,470
- (GASPS) Oh!
- ...to watch some fireworks?
389
00:23:28,572 --> 00:23:30,273
- Staying in with the kids?
- ALMUT: Mmm.
390
00:23:30,375 --> 00:23:31,769
Have you got friends
coming round?
391
00:23:31,871 --> 00:23:33,576
- ALMUT: Mmm!
- Ring in and let us know
392
00:23:33,678 --> 00:23:35,572
- what you're planning to do...
- ALMUT: Thank you.
393
00:23:35,674 --> 00:23:37,479
- Mmm!
- (CRUNCHES)
394
00:23:37,582 --> 00:23:40,478
Oh, fuck! Mmm, motherfucker!
(INHALES SHARPLY)
395
00:23:40,580 --> 00:23:42,386
- Oh! (MOANS)
- (BEEPS)
396
00:23:42,488 --> 00:23:44,219
They're definitely getting
stronger, you know.
397
00:23:44,321 --> 00:23:46,483
- TOBIAS: Mmm.
- (MOANING)
398
00:23:46,585 --> 00:23:48,585
(CLICKS STOPWATCH)
399
00:23:48,687 --> 00:23:50,755
(ALMUT CONTINUES MOANING)
400
00:23:50,857 --> 00:23:52,490
Lasting a minimum now
of 60 seconds
401
00:23:52,592 --> 00:23:53,831
every five to ten minutes.
402
00:23:53,933 --> 00:23:55,466
(EXHALES HEAVILY)
403
00:23:56,034 --> 00:23:57,160
Great. Thank you.
404
00:23:57,937 --> 00:23:58,997
See you very soon.
405
00:24:02,038 --> 00:24:03,001
(SNORTS)
406
00:24:03,909 --> 00:24:06,108
(CHUCKLES)
407
00:24:06,210 --> 00:24:08,138
(DOG BARKING IN DISTANCE)
408
00:24:10,711 --> 00:24:13,183
- That's fine.
- (EXHALES HEAVILY)
409
00:24:13,285 --> 00:24:14,445
TOBIAS: That's fine.
ALMUT: Yeah?
410
00:24:14,547 --> 00:24:16,385
TOBIAS: Yeah. Yeah.
411
00:24:16,487 --> 00:24:17,648
ALMUT: Mmm, hang on a second.
Hang on.
412
00:24:17,751 --> 00:24:19,715
Ooh. Yeah, yeah,
take a moment.
413
00:24:19,817 --> 00:24:21,255
Take a beat, take a beat.
414
00:24:21,357 --> 00:24:24,092
(ALMUT BREATHES DEEPLY)
415
00:24:24,194 --> 00:24:26,392
Okay. (EXHALES)
416
00:24:26,494 --> 00:24:28,191
(SEAT BELT PULLS TAUT)
417
00:24:31,062 --> 00:24:32,967
- Ready?
- (SEAT BELT FASTENER CLICKS)
418
00:24:33,069 --> 00:24:34,170
Okay.
419
00:24:34,272 --> 00:24:38,069
- (ENGINE STARTS)
- Here we go.
420
00:24:39,608 --> 00:24:41,439
- (MUSIC FADES)
- (ENGINE REVS)
421
00:24:41,541 --> 00:24:43,112
(BRAKES SQUEAK)
422
00:24:43,214 --> 00:24:44,174
(DOG BARKS IN DISTANCE)
423
00:24:49,581 --> 00:24:50,549
(GEAR CLICKS)
424
00:24:50,652 --> 00:24:52,556
- (ENGINE REVS)
- (BRAKE ENGAGES)
425
00:24:53,655 --> 00:24:56,325
- Sorry.
- (BREATHES HEAVILY)
426
00:24:56,427 --> 00:24:58,328
- (ENGINE REVVING)
- Shit. I'm sorry.
427
00:24:58,430 --> 00:24:59,922
I'm fine to walk.
Honestly. Honestly.
428
00:25:00,024 --> 00:25:01,326
- Fuck. I'm so sorry.
- Honestly.
429
00:25:01,428 --> 00:25:03,593
(ALMUT MOANS)
430
00:25:03,695 --> 00:25:05,564
Fucking fuckface!
431
00:25:05,667 --> 00:25:07,568
- Oh, this is ridiculous!
- (MOANS)
432
00:25:07,670 --> 00:25:09,570
- (ENGINE REVS)
- (CAR ALARM BLARING)
433
00:25:09,672 --> 00:25:11,033
- Very sorry. Sorry.
- (ALMUT MOANING)
434
00:25:11,135 --> 00:25:13,372
- (ENGINE REVS)
- (CAR ALARMS BLARING)
435
00:25:13,474 --> 00:25:15,410
(ALMUT MOANING)
436
00:25:15,512 --> 00:25:18,578
- Oh, fuck!
- (CAR ALARMS BLARING)
437
00:25:18,680 --> 00:25:21,277
I'm sorry.
Okay, okay. You okay?
438
00:25:22,316 --> 00:25:24,082
Yeah.
439
00:25:24,184 --> 00:25:26,351
NURSE: That's it. Well done.
You're doing a great job.
440
00:25:26,453 --> 00:25:27,789
Yes, you are.
441
00:25:30,093 --> 00:25:31,089
Okay.
442
00:25:32,056 --> 00:25:34,595
Well, good news is,
mom and Dad,
443
00:25:34,697 --> 00:25:36,399
the baby's heart rate
is all good.
444
00:25:36,501 --> 00:25:38,903
mom, same goes
for your BP and pulse.
445
00:25:39,005 --> 00:25:40,169
(ALMUT INHALES)
446
00:25:40,271 --> 00:25:41,735
Bad news, I'm afraid, mom,
447
00:25:41,837 --> 00:25:44,467
is that you're still
only two centimetres,
448
00:25:44,569 --> 00:25:45,606
if that.
449
00:25:45,708 --> 00:25:47,244
So, I'm sorry,
but you're going to have
450
00:25:47,346 --> 00:25:49,646
to go back home again
and wait.
451
00:25:51,480 --> 00:25:53,480
(TOBIAS AND ALMUT CHUCKLE)
452
00:25:53,582 --> 00:25:55,652
- I'm sorry.
- (CHUCKLES)
453
00:25:58,321 --> 00:25:59,590
(KNOCK AT DOOR)
454
00:26:00,591 --> 00:26:02,355
(CHUCKLES) You wanted
to see me, Chef?
455
00:26:02,457 --> 00:26:03,957
I did, yeah. Please.
456
00:26:05,461 --> 00:26:06,527
Er, actually, would you...
457
00:26:06,629 --> 00:26:07,761
Would you mind
closing the door?
458
00:26:07,863 --> 00:26:09,725
- Oh, yeah, sure.
- Wait, sorry. No, no. Sorry.
459
00:26:09,827 --> 00:26:11,195
- My fault.
- Oh.
460
00:26:12,138 --> 00:26:13,637
(DOOR CREAKS, CLOSES)
461
00:26:14,569 --> 00:26:16,002
(ALMUT CLEARS THROAT)
462
00:26:17,808 --> 00:26:20,975
Chef, is this about the thing
with the scallops?
463
00:26:21,310 --> 00:26:23,845
What? No, no.
464
00:26:24,412 --> 00:26:25,583
- Oh.
- No.
465
00:26:26,316 --> 00:26:27,645
(CLEARS THROAT)
466
00:26:27,747 --> 00:26:28,946
Tell me something, Chef.
467
00:26:29,048 --> 00:26:31,252
What... What do
you know about the...
468
00:26:31,354 --> 00:26:33,118
(DOOR CREAKS OPEN)
469
00:26:34,886 --> 00:26:36,288
Do you need the room?
470
00:26:36,391 --> 00:26:37,826
'Fraid so.
471
00:26:40,158 --> 00:26:42,529
What do you know about
the Bocuse d'Or?
472
00:26:42,631 --> 00:26:45,896
Erm, I mean,
it's like the...
473
00:26:45,998 --> 00:26:47,831
The culinary Olympics.
(CHUCKLES)
474
00:26:47,933 --> 00:26:49,165
There is no higher accolade.
475
00:26:49,267 --> 00:26:52,736
Sorry, Chef. We are running
low on celeriac.
476
00:26:52,838 --> 00:26:54,874
Strictly between us, Chef,
477
00:26:54,976 --> 00:26:57,010
and I mean that,
not a word to another soul,
478
00:26:58,247 --> 00:27:00,178
I, erm...
479
00:27:00,280 --> 00:27:03,451
I've been asked if I would
like to compete this year
480
00:27:03,553 --> 00:27:05,821
to represent the UK, and I...
481
00:27:06,787 --> 00:27:08,219
I'd like you to be my commis.
482
00:27:09,327 --> 00:27:10,323
- What?
- But listen.
483
00:27:10,425 --> 00:27:11,658
Holy shit, Chef!
484
00:27:11,760 --> 00:27:13,827
We have two heats
to get through.
485
00:27:13,930 --> 00:27:15,728
And you seriously really need
to consider...
486
00:27:15,830 --> 00:27:17,599
- Chef, I'm in!
- Time. Time, Chef.
487
00:27:17,701 --> 00:27:18,930
You really need
to think about time.
488
00:27:19,032 --> 00:27:19,997
Chef, it's literally
the easiest...
489
00:27:20,099 --> 00:27:21,431
If we make it
to the European heat,
490
00:27:21,533 --> 00:27:25,004
that is three to four days
a week minimum, training wise.
491
00:27:25,106 --> 00:27:27,444
Make it to the final,
that is five days a week.
492
00:27:27,546 --> 00:27:30,074
- Five days, full time.
- Chef, I'm in.
493
00:27:30,176 --> 00:27:33,684
- And there'll be no let-up.
- I'm in. 100%.
494
00:27:36,219 --> 00:27:37,380
(SHIVERS)
495
00:27:38,255 --> 00:27:39,454
(BOTH CHUCKLE)
496
00:27:39,556 --> 00:27:40,685
(HEARTWARMING MUSIC PLAYING)
497
00:27:40,787 --> 00:27:42,220
Let's get out of here.
498
00:27:46,264 --> 00:27:47,756
(SCISSORS SNIPPING)
499
00:27:47,858 --> 00:27:49,733
MAN: Mmm-hmm.
500
00:27:50,697 --> 00:27:51,867
(TOBIAS CHUCKLES)
501
00:27:55,039 --> 00:27:59,276
Yeah, I'm probably gonna have
to wet-shave you back here.
502
00:27:59,378 --> 00:28:01,074
It's looking a little furry.
503
00:28:03,048 --> 00:28:04,044
Really?
504
00:28:07,482 --> 00:28:09,280
- Oh.
- Lovely.
505
00:28:10,520 --> 00:28:12,921
Yeah, that's the ticket.
506
00:28:14,557 --> 00:28:16,524
(TICKET MACHINE BEEPING)
507
00:28:16,626 --> 00:28:18,795
(HEARTWARMING MUSIC CONTINUES)
508
00:28:20,498 --> 00:28:22,095
I'm jealous. You realize that?
509
00:28:24,195 --> 00:28:26,465
Jay Rayner
just published a rave.
510
00:28:26,567 --> 00:28:27,870
(TOBIAS SIGHS)
511
00:28:29,371 --> 00:28:30,334
Okay.
512
00:28:33,938 --> 00:28:35,512
- Okay.
- Go on.
513
00:28:35,614 --> 00:28:37,715
- You'll be fine.
- All right, thanks. Bye.
514
00:28:39,744 --> 00:28:41,147
(EXHALES)
515
00:28:48,220 --> 00:28:50,286
Hi. How are you doing
this evening?
516
00:28:50,388 --> 00:28:52,759
- (INDISTINCT CHATTERING)
- (LAUGHS NERVOUSLY)
517
00:28:52,861 --> 00:28:54,257
Do you have a reservation
with us?
518
00:28:54,359 --> 00:28:57,663
Er, yeah. Tobi...
Tobias Durand. I don't...
519
00:28:57,765 --> 00:29:00,166
Oh, my God. Mr. Weetabix.
520
00:29:00,833 --> 00:29:02,767
This is so great.
521
00:29:02,869 --> 00:29:04,667
How's the arm? Poor thing.
522
00:29:04,769 --> 00:29:05,941
(SCOFFS)
523
00:29:06,506 --> 00:29:07,805
Oh.
524
00:29:07,907 --> 00:29:09,439
- Yeah.
- Well, listen.
525
00:29:09,541 --> 00:29:11,540
We're so excited to have you
with us this evening.
526
00:29:11,642 --> 00:29:13,782
We're gonna make sure you have
the time of your life.
527
00:29:13,885 --> 00:29:16,613
I have you down
as a table for two, correct?
528
00:29:16,715 --> 00:29:18,420
Erm, no.
529
00:29:18,522 --> 00:29:19,783
Sorry, that's my fault.
530
00:29:19,885 --> 00:29:22,291
Just me in the end.
531
00:29:22,393 --> 00:29:24,294
Oh, don't apologize.
532
00:29:24,396 --> 00:29:25,529
- Follow me.
- Okay.
533
00:29:25,631 --> 00:29:27,798
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
534
00:29:30,294 --> 00:29:31,829
I'll let Chef know
you're here.
535
00:29:31,931 --> 00:29:34,101
(INDISTINCT CHATTERING)
536
00:29:43,143 --> 00:29:44,981
A little something
to get you started.
537
00:29:45,083 --> 00:29:46,080
Oh.
538
00:29:47,650 --> 00:29:49,016
Weisswurst amuse-bouche.
539
00:29:49,118 --> 00:29:51,954
AKA Bavarian white sausage
with a modern twist.
540
00:29:52,056 --> 00:29:55,854
On top, we have for you
a lemon mustard gel. Enjoy.
541
00:29:55,956 --> 00:29:57,960
(SOFTLY) Thank you. Thank you.
542
00:30:15,279 --> 00:30:16,341
(EXHALES)
543
00:30:22,947 --> 00:30:24,913
- Hi.
- Hi.
544
00:30:25,015 --> 00:30:26,051
(ALMUT CHUCKLES)
545
00:30:26,153 --> 00:30:27,884
Marks out of 10
for my tiny sausage?
546
00:30:27,986 --> 00:30:29,622
- It's 10.
- (GASPS)
547
00:30:29,724 --> 00:30:31,156
(TOBIAS CHUCKLES)
548
00:30:31,259 --> 00:30:32,461
I'm sorry to hear
your wife couldn't make it.
549
00:30:32,563 --> 00:30:33,563
Is everything all right?
550
00:30:33,665 --> 00:30:35,525
Erm, we're actually
not, erm...
551
00:30:36,764 --> 00:30:38,694
Well, I mean...
552
00:30:38,796 --> 00:30:42,103
Technically speaking, we still
are but legally speaking...
553
00:30:43,770 --> 00:30:44,941
we're also...
554
00:30:47,641 --> 00:30:48,840
Divorced.
555
00:30:48,942 --> 00:30:51,112
(UPBEAT POP SONG PLAYING)
556
00:31:02,557 --> 00:31:04,559
(PANTING)
557
00:31:04,661 --> 00:31:06,190
- Mmm.
- (TOBIAS MOANS)
558
00:31:06,292 --> 00:31:08,324
The back of your neck
is so smooth.
559
00:31:08,426 --> 00:31:10,527
- My dad shaved it for me.
- (CHUCKLES)
560
00:31:11,999 --> 00:31:13,865
Oh, is he some kind of barber?
561
00:31:13,967 --> 00:31:15,634
- Architect.
- Mmm.
562
00:31:15,736 --> 00:31:18,073
(SONG CONTINUES)
563
00:31:23,107 --> 00:31:24,075
(TOBIAS GRUNTS)
564
00:31:24,177 --> 00:31:25,715
Oh, how is the neck,
by the way?
565
00:31:25,817 --> 00:31:27,646
Yeah, it's, erm, get...
Getting there.
566
00:31:27,748 --> 00:31:30,017
(BOTH PANTING)
567
00:31:30,119 --> 00:31:32,150
I don't think
I've ever had the pleasure
568
00:31:32,252 --> 00:31:33,787
of sleeping with an invalid
before.
569
00:31:33,889 --> 00:31:35,387
- (BELT CLICKING)
- (PANTING)
570
00:31:36,889 --> 00:31:38,159
TOBIAS: Erm...
571
00:31:38,793 --> 00:31:39,993
- What?
- (PANTING)
572
00:31:40,095 --> 00:31:44,099
I suppose I'm a bit, erm,
out of practice.
573
00:31:45,837 --> 00:31:48,599
I'm also just
suddenly aware I...
574
00:31:48,701 --> 00:31:51,570
I don't... I don't have any
kind of prophylactic on me.
575
00:31:51,672 --> 00:31:52,668
(SCOFFS)
576
00:31:53,479 --> 00:31:55,341
Such low expectations.
577
00:32:02,487 --> 00:32:04,753
(GRUNTS, PANTS)
578
00:32:04,855 --> 00:32:07,089
ALMUT: Also,
by the way, erm...
579
00:32:08,423 --> 00:32:11,823
My staff are desperate to know
if you get free Weetabix.
580
00:32:11,925 --> 00:32:13,359
(BREATHING HEAVILY)
581
00:32:14,596 --> 00:32:15,592
Well...
582
00:32:16,932 --> 00:32:18,731
- (SHOE THUDS)
- (EXHALES)
583
00:32:18,833 --> 00:32:20,234
I can confirm to you
584
00:32:21,704 --> 00:32:23,438
that on occasion,
585
00:32:23,540 --> 00:32:24,872
I do have access
586
00:32:24,974 --> 00:32:27,010
to complementary
Weetabix, yeah.
587
00:32:31,813 --> 00:32:33,676
(BOTH LAUGHING)
588
00:32:35,552 --> 00:32:37,251
(SONG FADES)
589
00:33:06,847 --> 00:33:08,018
(CLICKING PEN)
590
00:33:50,893 --> 00:33:53,591
- Morning.
- Oh, er...
591
00:33:55,064 --> 00:33:57,430
- (TOBIAS SIGHS)
- Adrienne Duvall.
592
00:33:58,903 --> 00:34:01,196
We worked together
back in the day.
593
00:34:01,298 --> 00:34:03,271
Oh. (CLEARS THROAT)
594
00:34:04,271 --> 00:34:06,743
And it made me realise,
well...
595
00:34:06,845 --> 00:34:08,606
Quite so competitive?
(CHUCKLES)
596
00:34:11,850 --> 00:34:15,112
I probably ought
to get going.
597
00:34:15,214 --> 00:34:16,647
- (CLEARS THROAT)
- Why?
598
00:34:18,148 --> 00:34:19,386
Who says?
599
00:34:23,187 --> 00:34:25,028
I don't know.
600
00:34:25,130 --> 00:34:28,228
Er, you're right.
I don't know why I said that.
601
00:34:28,331 --> 00:34:30,633
I mean, unless you have
shit to do, then...
602
00:34:30,735 --> 00:34:32,102
(CHUCKLES) I have nothing.
603
00:34:35,034 --> 00:34:36,268
But if you...
604
00:34:36,370 --> 00:34:38,868
I mean, have shit to do,
then, you know...
605
00:34:39,237 --> 00:34:40,236
I have nothing.
606
00:34:40,338 --> 00:34:42,875
(DREAMY MUSIC PLAYING)
607
00:34:42,977 --> 00:34:44,273
(BOTH LAUGH FAINTLY)
608
00:34:44,375 --> 00:34:46,583
(INDISTINCT CONVERSATION)
609
00:34:46,685 --> 00:34:48,679
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
610
00:34:52,517 --> 00:34:53,849
(INDISTINCT CONVERSATION
CONTINUES)
611
00:35:00,928 --> 00:35:01,931
Thank you.
612
00:35:02,033 --> 00:35:03,999
ASSISTANT: Hello.
How are you doing?
613
00:35:04,101 --> 00:35:05,031
- ALMUT: Good, thank you.
- TOBIAS: Hi.
614
00:35:05,133 --> 00:35:06,598
ALMUT: Right, tasting time.
615
00:35:08,568 --> 00:35:10,871
- (TOBIAS CHUCKLES)
- Are you a cheese person?
616
00:35:10,973 --> 00:35:13,005
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
617
00:35:13,107 --> 00:35:14,804
- (TOBIAS MUTTERS)
- Mmm.
618
00:35:16,374 --> 00:35:17,746
Do you like tapenade?
619
00:35:17,848 --> 00:35:20,348
Okay, I'll... Thank you.
620
00:35:21,879 --> 00:35:23,579
- Can I get these, please?
- ASSISTANT: Of course.
621
00:35:23,681 --> 00:35:26,183
- And do you want a coffee?
- Sure, yeah.
622
00:35:26,285 --> 00:35:28,284
(INDISTINCT CONVERSATION)
623
00:35:28,386 --> 00:35:30,556
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
624
00:35:33,092 --> 00:35:35,363
(ALMUT LAUGHS)
625
00:35:44,941 --> 00:35:46,270
Actually, that's not true.
626
00:35:46,372 --> 00:35:48,277
- (EXHALES)
- (MUSIC FADES)
627
00:35:49,179 --> 00:35:51,280
A lot of it was
decidedly unhappy.
628
00:35:52,745 --> 00:35:56,681
We were starting to maybe
think about children.
629
00:35:59,923 --> 00:36:01,719
Then she got a position
630
00:36:02,926 --> 00:36:04,656
in Sweden, which was...
631
00:36:06,224 --> 00:36:08,893
Great for her.
632
00:36:08,996 --> 00:36:10,463
(CHUCKLES)
633
00:36:10,565 --> 00:36:12,932
So then we discussed it
and then we tried it,
634
00:36:13,034 --> 00:36:14,103
me here, her there,
635
00:36:14,205 --> 00:36:16,404
both of us going back
and forth depending.
636
00:36:17,603 --> 00:36:19,470
And then eventually,
she just said, oh,
637
00:36:19,572 --> 00:36:21,277
she didn't want to do that
any more.
638
00:36:24,110 --> 00:36:25,479
I'm sorry.
639
00:36:28,082 --> 00:36:29,252
(CHUCKLES SOFTLY)
640
00:36:30,352 --> 00:36:33,153
(SNIFFLES)
Adrienne really wanted us
641
00:36:33,255 --> 00:36:35,489
to start thinking
about family.
642
00:36:38,391 --> 00:36:39,592
What did... What did you want?
643
00:36:41,326 --> 00:36:43,365
(CHUCKLES) Erm, I...
644
00:36:45,531 --> 00:36:47,336
I guess there's a world
where...
645
00:36:48,566 --> 00:36:50,339
Kids aren't really my thing.
646
00:36:53,578 --> 00:36:54,574
Come on.
647
00:36:55,945 --> 00:36:56,880
I'm gonna make you
648
00:36:56,982 --> 00:36:58,974
the tastiest eggs
of your life.
649
00:37:00,750 --> 00:37:01,545
Right.
650
00:37:01,647 --> 00:37:05,048
Do you know the best way
to crack an egg?
651
00:37:05,151 --> 00:37:06,355
(CHUCKLES)
652
00:37:08,123 --> 00:37:09,886
Always on a flat surface.
653
00:37:13,330 --> 00:37:15,628
What's the thinking
behind the two bowls?
654
00:37:16,802 --> 00:37:18,167
Practically speaking,
655
00:37:18,269 --> 00:37:21,263
it's much easier
to fish out a broken shell
656
00:37:21,365 --> 00:37:22,501
from the one egg
657
00:37:22,603 --> 00:37:25,434
rather than fishing it out
from eight eggs.
658
00:37:25,536 --> 00:37:27,742
- Mmm.
- (EGG TAPPING)
659
00:37:27,844 --> 00:37:29,906
(EGG CRACKING)
660
00:37:31,315 --> 00:37:34,845
The versatility of the egg
knows no bounds.
661
00:37:36,248 --> 00:37:38,255
(EGGS TAPPING)
662
00:37:46,524 --> 00:37:48,463
(BOTH BREATHING HEAVILY)
663
00:37:59,643 --> 00:38:00,640
Oh.
664
00:38:02,880 --> 00:38:04,446
(TOBIAS GROANS)
665
00:38:06,883 --> 00:38:07,883
(TOBIAS EXHALES)
666
00:38:07,985 --> 00:38:09,946
(GENTLE MUSIC PLAYING)
667
00:38:15,023 --> 00:38:17,426
(BOTH LAUGH)
668
00:38:28,168 --> 00:38:29,801
(BOTH CHUCKLE)
669
00:38:34,913 --> 00:38:36,874
(TOBIAS BREATHES DEEPLY)
670
00:38:39,345 --> 00:38:40,548
(ALMUT INHALES)
671
00:38:43,185 --> 00:38:45,754
(TOBIAS BREATHING DEEPLY)
672
00:38:45,856 --> 00:38:46,917
(ALMUT CHUCKLES)
673
00:38:54,460 --> 00:38:57,097
(INDISTINCT CHATTERING)
674
00:38:57,199 --> 00:38:59,369
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
675
00:39:08,912 --> 00:39:09,907
(CHUCKLES)
676
00:39:12,409 --> 00:39:13,680
(EXHALES)
677
00:39:15,017 --> 00:39:15,979
(MUSIC FADES)
678
00:39:21,258 --> 00:39:22,953
You said something to me,
erm...
679
00:39:25,094 --> 00:39:26,088
Couple weeks ago.
680
00:39:29,995 --> 00:39:32,534
You said... You said kids
aren't really your thing.
681
00:39:36,537 --> 00:39:38,703
That's fine. I mean, no.
(SCOFFS)
682
00:39:38,806 --> 00:39:41,510
Of course, it...
Of course it is. Just, erm...
683
00:39:43,844 --> 00:39:47,945
Truthfully, kids kind of
might be, maybe, or...
684
00:39:49,513 --> 00:39:51,982
Are my thing.
685
00:39:53,352 --> 00:39:54,556
And, erm...
686
00:39:55,458 --> 00:39:58,223
At least I think
they might be, anyway.
687
00:39:58,325 --> 00:39:59,924
And I... I hate...
688
00:40:01,497 --> 00:40:04,631
(SIGHS) Hate to even
have to, erm...
689
00:40:04,733 --> 00:40:06,733
It's just diff...
It's just different, isn't it?
690
00:40:08,306 --> 00:40:10,500
You know,
meeting someone at our age.
691
00:40:10,602 --> 00:40:11,969
Whether we like it or not,
692
00:40:13,011 --> 00:40:14,407
the clock is ticking.
693
00:40:14,509 --> 00:40:15,739
I'm sorry,
but what the actual fuck
694
00:40:15,841 --> 00:40:17,579
are you even talking about
right now?
695
00:40:18,442 --> 00:40:19,649
Well...
696
00:40:19,751 --> 00:40:21,215
(SIGHS)
697
00:40:21,317 --> 00:40:22,551
It would seem to me preferable
698
00:40:22,653 --> 00:40:25,254
to have a moderately-awkward
conversation right now
699
00:40:25,356 --> 00:40:27,254
rather than a completely
destructive one
700
00:40:27,356 --> 00:40:28,523
in five to ten years' time.
701
00:40:28,625 --> 00:40:31,755
Firstly, I'm thirty-four,
not fifty-fucking-five,
702
00:40:31,857 --> 00:40:33,924
so how about
we ease the fuck up on...
703
00:40:34,026 --> 00:40:37,899
On the whole biological clock
bullshit thing?
704
00:40:38,001 --> 00:40:39,601
And secondly,
705
00:40:40,603 --> 00:40:43,836
I don't know, I'm, like,
"Back the fuck off."
706
00:40:45,307 --> 00:40:46,802
And calm the fuck down.
707
00:40:46,904 --> 00:40:48,240
What... What...
What's the rush?
708
00:40:48,342 --> 00:40:50,139
Because I'm worried
709
00:40:50,241 --> 00:40:52,975
that's there's a very distinct
and real possibility
710
00:40:53,077 --> 00:40:54,979
that I am about
to fall in love with you.
711
00:41:04,757 --> 00:41:06,122
I'm sorry,
I'm just not someone
712
00:41:06,224 --> 00:41:08,894
who's interested in making
that kind of a promise.
713
00:41:11,132 --> 00:41:12,601
(SNORTS)
714
00:41:12,703 --> 00:41:15,368
And in fact, there's this
little bit of me that thinks,
715
00:41:15,470 --> 00:41:17,804
"Fuck you" for even asking.
716
00:41:25,181 --> 00:41:26,142
(CLICKS TONGUE)
717
00:41:29,152 --> 00:41:30,113
(CLEARS THROAT)
718
00:41:41,229 --> 00:41:42,695
(DOOR SHUTS)
719
00:41:42,797 --> 00:41:44,864
(GENTLE SONG PLAYING SOFTLY
IN ANOTHER ROOM)
720
00:41:53,605 --> 00:41:55,105
(BAG THUDS ON TABLE)
721
00:41:57,148 --> 00:41:59,142
(FLOORBOARDS CREAKING)
722
00:42:20,666 --> 00:42:23,067
ALMUT: (CHUCKLES) Hi.
723
00:42:26,406 --> 00:42:27,577
How was work?
724
00:42:29,947 --> 00:42:30,943
Er...
725
00:42:31,608 --> 00:42:32,780
Yeah.
726
00:42:33,513 --> 00:42:35,484
(CLEARS THROAT)
727
00:42:35,587 --> 00:42:38,917
- How was bedtime?
- Yeah. (SOFTLY) It was fine.
728
00:42:39,019 --> 00:42:41,217
(IN NORMAL VOICE)
We read Julian Is A Mermaid.
729
00:42:43,295 --> 00:42:45,727
- (SIGHS) A lot.
- (CHUCKLES)
730
00:42:49,395 --> 00:42:51,161
So...
731
00:42:55,836 --> 00:42:57,134
You know,
the day of your diagnosis,
732
00:42:59,837 --> 00:43:01,069
you said something to me.
733
00:43:01,171 --> 00:43:03,544
You said that
you would rather have
734
00:43:03,646 --> 00:43:08,780
six fucking fantastic months
than 12...
735
00:43:08,882 --> 00:43:10,580
Than 12 really shitty,
passive ones.
736
00:43:10,682 --> 00:43:12,050
Yeah, passive ones.
737
00:43:12,952 --> 00:43:16,254
At that time,
I was guilty of having
738
00:43:16,856 --> 00:43:21,356
no coherent
or cohesive response
739
00:43:21,458 --> 00:43:24,662
but what you said has really,
really stayed with me.
740
00:43:24,764 --> 00:43:26,963
And I now do have a response
741
00:43:27,065 --> 00:43:28,968
that I would like
to share with you.
742
00:43:30,106 --> 00:43:31,069
Okay.
743
00:43:31,503 --> 00:43:32,708
Okay.
744
00:43:33,571 --> 00:43:35,143
Erm...
745
00:43:35,245 --> 00:43:36,976
(EXHALES) I'm sorry.
746
00:43:38,181 --> 00:43:39,341
"Although...
747
00:43:40,251 --> 00:43:41,816
"Although in the past,
748
00:43:42,484 --> 00:43:44,951
- "you have..."
- Mmm.
749
00:43:46,650 --> 00:43:48,116
Erm...
750
00:43:48,218 --> 00:43:50,687
- (SIGHS) What the...
- It's all right.
751
00:43:50,789 --> 00:43:52,393
- (SIGHS)
- Take your time.
752
00:43:52,495 --> 00:43:54,191
- I'm nervous.
- It's okay.
753
00:43:58,563 --> 00:43:59,735
Erm...
754
00:44:00,731 --> 00:44:02,067
"Although...
755
00:44:03,266 --> 00:44:07,974
"Although in the past,
you have, erm..."
756
00:44:11,145 --> 00:44:13,278
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's all right. Shall I...
757
00:44:13,381 --> 00:44:14,376
I'm sorry.
758
00:44:15,286 --> 00:44:17,514
(TOBIAS INHALES DEEPLY)
759
00:44:17,616 --> 00:44:18,787
ALMUT: Here.
760
00:44:29,133 --> 00:44:31,162
(PAGE RUSTLES)
761
00:44:43,543 --> 00:44:44,846
(CLOSES BOOK)
762
00:44:46,150 --> 00:44:47,145
(SONG FADES)
763
00:44:52,686 --> 00:44:54,053
Fuck it. Let's do it.
764
00:44:55,787 --> 00:44:56,990
Yeah, let's do it.
765
00:45:00,164 --> 00:45:01,258
(ALMUT EXCLAIMS)
766
00:45:02,759 --> 00:45:04,396
(GASPS)
767
00:45:04,498 --> 00:45:05,929
(BOTH CHUCKLE)
768
00:45:06,031 --> 00:45:07,704
- That too much?
- (LAUGHS) Yes.
769
00:45:09,400 --> 00:45:12,742
In for a heteronormative
penny, in for a pound.
770
00:45:12,844 --> 00:45:15,838
(EVERYTHING I AM IS YOURS
BY VILLAGERS PLAYING)
771
00:45:15,940 --> 00:45:19,111
♪ Balanced on desire ♪
772
00:45:20,076 --> 00:45:23,412
♪ I cannot control ♪
773
00:45:24,522 --> 00:45:28,587
♪ These ever-changing ways ♪
774
00:45:28,689 --> 00:45:32,889
♪ So how can I be sure ♪
775
00:45:32,992 --> 00:45:36,458
♪ The feeling will remain? ♪
776
00:45:38,864 --> 00:45:42,766
♪ It'll always change ♪
777
00:45:42,868 --> 00:45:45,302
♪ But everything I am ♪
778
00:45:47,905 --> 00:45:50,780
♪ Is yours ♪
779
00:45:51,646 --> 00:45:52,908
♪ Everything I am... ♪
780
00:45:53,010 --> 00:45:54,810
- Pizza.
- (BUTTON CLICKS)
781
00:45:54,912 --> 00:45:57,479
(INTERCOM BUZZES)
782
00:45:58,886 --> 00:46:00,756
(WOMEN LAUGHING
AND CHATTERING)
783
00:46:00,858 --> 00:46:03,592
Er, did anyone order a man
as well as a pizza?
784
00:46:03,694 --> 00:46:05,193
- WOMAN 1: I'll take him.
- (WOMEN LAUGHING)
785
00:46:05,295 --> 00:46:06,888
TOBIAS: I, er...
786
00:46:06,990 --> 00:46:08,229
- Weetabix?
- Hi.
787
00:46:08,331 --> 00:46:09,461
- Oh.
- Hi.
788
00:46:09,563 --> 00:46:11,764
- Hi.
- Well.
789
00:46:11,866 --> 00:46:13,799
WOMAN 2:
Welcome to my baby shower.
790
00:46:13,901 --> 00:46:17,064
(WOMEN CHATTERING
AND LAUGHING)
791
00:46:17,166 --> 00:46:20,271
♪ Find it hard to say ♪
792
00:46:21,172 --> 00:46:24,110
♪ What's going on inside... ♪
793
00:46:28,749 --> 00:46:30,416
Apologies for the, erm...
794
00:46:30,518 --> 00:46:31,788
Interruption?
795
00:46:37,320 --> 00:46:39,892
- (EXHALES)
- (WOMAN CLEARS THROAT)
796
00:46:39,994 --> 00:46:41,860
I saw you the o...
The o... Last week,
797
00:46:41,962 --> 00:46:43,296
I was passing
by the restaurant.
798
00:46:43,398 --> 00:46:44,361
Erm...
799
00:46:46,868 --> 00:46:48,563
And it made me realize,
well...
800
00:46:49,770 --> 00:46:50,938
(CHUCKLES) ...two things.
801
00:46:51,040 --> 00:46:54,877
First of which, I was still
quite angry with you
802
00:46:57,114 --> 00:46:59,176
because although I might have
been somewhat insensitive,
803
00:46:59,279 --> 00:47:04,513
you were rude to me,
which, yeah, a lot, hurt.
804
00:47:05,786 --> 00:47:07,051
And the second thing,
805
00:47:07,153 --> 00:47:11,557
I was guilty of
focusing on the wrong,
806
00:47:11,659 --> 00:47:13,856
erm... (SLAPS BOXES)
807
00:47:13,958 --> 00:47:16,291
...thing, aspect.
808
00:47:16,393 --> 00:47:18,593
Looking ahead
instead of right...
809
00:47:20,867 --> 00:47:23,400
In front of me, at you.
810
00:47:25,242 --> 00:47:26,238
(SIGHS)
811
00:47:28,738 --> 00:47:31,111
(EVERYTHING I AM IS YOURS
BY VILLAGERS CONTINUES)
812
00:47:34,882 --> 00:47:36,578
I knew he was gonna do that.
813
00:47:40,353 --> 00:47:42,254
TOBIAS: So are you gonna catch
mommy's hair?
814
00:47:43,156 --> 00:47:45,089
Perfect, yeah.
Open your little box.
815
00:47:45,191 --> 00:47:47,188
- ELLA: Yeah.
- (ELECTRIC RAZOR WHIRRS)
816
00:47:47,290 --> 00:47:49,227
Aw, that felt like a good one.
817
00:47:49,329 --> 00:47:50,896
- Oh, yeah. Nice and clean.
- That sounded like...
818
00:47:50,998 --> 00:47:52,061
- That's perfect!
- It's nice and...
819
00:47:52,164 --> 00:47:54,230
- TOBIAS: That's it.
- (LAUGHS)
820
00:47:54,332 --> 00:47:55,732
How much hair
do you wanna keep, mommy?
821
00:47:55,834 --> 00:47:57,269
(BOTH LAUGH)
822
00:47:59,844 --> 00:48:02,173
- Yeah. Yeah, I got you.
- (ALMUT GRUNTS)
823
00:48:02,276 --> 00:48:04,339
- We're getting chunky now.
- Yeah, just do it.
824
00:48:04,441 --> 00:48:06,414
- We're getting chunky.
- Oh, amazing.
825
00:48:06,516 --> 00:48:07,510
Pat it down, Ells.
826
00:48:08,814 --> 00:48:10,117
Good girl.
827
00:48:11,219 --> 00:48:13,455
Hold that up there for me,
darling. Thank you.
828
00:48:13,557 --> 00:48:15,254
- Well done, girly.
- Oh.
829
00:48:16,558 --> 00:48:17,318
(CHUCKLES)
830
00:48:17,420 --> 00:48:19,561
- Oh, lovely.
- ELLA: Really nice.
831
00:48:19,664 --> 00:48:21,027
- Really nice?
- Really nice.
832
00:48:21,129 --> 00:48:24,560
(ELLA AND TOBIAS
IMITATE CHICKENS CLUCKING)
833
00:48:25,600 --> 00:48:26,966
(ALMUT EXCLAIMS)
834
00:48:27,068 --> 00:48:30,573
- TOBIAS: Whoa, okay.
- (ALMUT LAUGHS)
835
00:48:30,675 --> 00:48:33,503
- Wow. Wow. Mmm.
- (TOBIAS KISSES)
836
00:48:34,872 --> 00:48:36,440
Ooh, ooh.
837
00:48:39,076 --> 00:48:41,417
- Aw.
- ALMUT: Aw.
838
00:48:41,519 --> 00:48:42,913
(ALMUT AND TOBIAS LAUGH)
839
00:48:43,015 --> 00:48:43,980
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
840
00:48:44,082 --> 00:48:45,647
(ALMUT VOCALISES A NOTE)
841
00:48:46,953 --> 00:48:48,416
ELLA: You look beautiful.
842
00:48:48,518 --> 00:48:50,688
TOBIAS: Doesn't she look
so beautiful?
843
00:48:50,790 --> 00:48:51,994
ELLA: Sorry.
844
00:48:53,927 --> 00:48:56,097
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
845
00:48:58,262 --> 00:48:59,464
TOBIAS: Yes?
ALMUT: Happy?
846
00:48:59,566 --> 00:49:00,662
Yes.
847
00:49:02,573 --> 00:49:03,398
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
848
00:49:03,500 --> 00:49:07,601
Anywhere from
200 to 600 seated guests,
849
00:49:07,704 --> 00:49:10,871
access to over four acres
of private gardens.
850
00:49:10,973 --> 00:49:12,112
Wow.
851
00:49:12,214 --> 00:49:15,882
WOMAN: Along with its own
secure car-parking area.
852
00:49:15,984 --> 00:49:18,486
- Marble flooring.
- TOBIAS: Wow.
853
00:49:18,588 --> 00:49:20,088
WOMAN: Roman nobles.
854
00:49:21,119 --> 00:49:22,784
Around about 120 guests,
855
00:49:22,886 --> 00:49:28,130
expanding to around about 140
for your evening reception.
856
00:49:28,232 --> 00:49:31,259
And the great hall is licensed
for music and entertainment.
857
00:49:31,361 --> 00:49:33,502
(ALMUT GASPS) Hear that, Ells?
858
00:49:33,604 --> 00:49:35,730
- TOBIAS: Ooh.
- Dancing.
859
00:49:36,673 --> 00:49:39,008
(SOLEMN MUSIC CONTINUES)
860
00:49:40,745 --> 00:49:43,812
Our conservatory
is licensed for
861
00:49:43,914 --> 00:49:46,947
up to and including
160 guests...
862
00:49:47,049 --> 00:49:49,383
- (ALMUT GASPS)
- ...for a seated dinner.
863
00:49:49,485 --> 00:49:50,345
Or 200...
864
00:49:50,447 --> 00:49:51,916
- Touch his bum.
- (ELLA LAUGHS)
865
00:49:52,018 --> 00:49:53,182
...for a standing buffet.
866
00:49:53,284 --> 00:49:55,156
Fairy lights, optional extra.
867
00:49:57,357 --> 00:49:58,421
ALMUT: (WHISPERS)
Have you seen the ceiling?
868
00:49:58,523 --> 00:50:00,961
Though I should add
that the use of drones
869
00:50:01,063 --> 00:50:03,164
- is strictly prohibited.
- (ELLA GRUNTS)
870
00:50:23,751 --> 00:50:24,685
(CAR DOOR OPENS)
871
00:50:24,787 --> 00:50:26,781
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
872
00:50:30,924 --> 00:50:33,029
(INDISTINCT CHATTER)
873
00:50:38,300 --> 00:50:40,133
NURSE: This one's going
to take 20 minutes,
874
00:50:40,236 --> 00:50:42,299
give or take, then we'll flush
out the system
875
00:50:42,401 --> 00:50:43,801
and get you started
on number two.
876
00:50:43,903 --> 00:50:44,973
Okay, thank you.
877
00:50:45,076 --> 00:50:46,003
Right. Give us a shout
if you need anything.
878
00:50:46,105 --> 00:50:47,541
- Will do.
- (MUSIC FADES)
879
00:50:47,643 --> 00:50:49,474
(PAGES RUSTLING)
880
00:50:52,845 --> 00:50:54,446
(SIGHS)
881
00:51:25,246 --> 00:51:27,374
SIMON: Chefs,
how are we all doing?
882
00:51:27,476 --> 00:51:29,111
Sorry to keep you waiting.
883
00:51:29,213 --> 00:51:31,150
Technical bullshit.
884
00:51:31,252 --> 00:51:32,450
Apologies, everyone,
for the delay.
885
00:51:32,552 --> 00:51:35,154
Good news is, audience is in,
ready and raring.
886
00:51:35,256 --> 00:51:37,256
So, er, just a little heads-up
from me.
887
00:51:37,358 --> 00:51:38,890
Erm, I'll kick things off,
a little intro,
888
00:51:38,992 --> 00:51:40,294
little bit about me,
889
00:51:40,396 --> 00:51:43,197
little bit about my role as
Bocuse d'Or UK head coach.
890
00:51:43,299 --> 00:51:45,329
Overview of the rules,
what's up for grabs today,
891
00:51:45,431 --> 00:51:47,096
place at the European
semi-finals,
892
00:51:47,198 --> 00:51:48,637
so on and so forth.
893
00:51:48,739 --> 00:51:50,165
General frenzy-whipping.
894
00:51:50,267 --> 00:51:52,366
Excitement. Good.
895
00:51:52,468 --> 00:51:54,775
Any questions? Excellent.
896
00:51:54,877 --> 00:51:57,278
All right, Chefs. Onwards.
897
00:51:58,583 --> 00:51:59,577
(WOMEN CHUCKLE)
898
00:52:00,815 --> 00:52:01,916
(CHUCKLES)
899
00:52:02,018 --> 00:52:03,947
- Hello, you.
- ALMUT: Hi! Hello.
900
00:52:04,049 --> 00:52:05,016
(SIMON GROANS)
901
00:52:05,118 --> 00:52:06,185
- Good to see ya.
- Yeah.
902
00:52:06,287 --> 00:52:08,656
- Congrats on the star.
- Same to you.
903
00:52:08,758 --> 00:52:09,485
Yeah, well, I think
904
00:52:09,587 --> 00:52:10,853
I'm a little
old hat at this point.
905
00:52:10,955 --> 00:52:12,190
No.
906
00:52:12,292 --> 00:52:14,523
This is Jade Khadime,
my commis.
907
00:52:14,625 --> 00:52:16,160
- And the real deal.
- Hello, Jade.
908
00:52:16,262 --> 00:52:18,195
Well, best of luck out there.
909
00:52:18,297 --> 00:52:19,327
Excellent hair, by the way.
910
00:52:19,429 --> 00:52:20,963
- Oh, thank you.
- Yes.
911
00:52:21,066 --> 00:52:22,435
(CHUCKLES)
912
00:52:25,469 --> 00:52:27,209
Er, just gonna pop to the loo.
913
00:52:33,246 --> 00:52:35,417
- (DOOR SLAMS)
- Oh, fuck!
914
00:52:35,519 --> 00:52:37,450
(EXHALES)
915
00:52:39,118 --> 00:52:41,322
(BREATHES HEAVILY)
916
00:52:42,692 --> 00:52:43,687
(GROANING)
917
00:52:49,566 --> 00:52:51,662
(RETCHES)
918
00:52:52,934 --> 00:52:54,161
(GROANS, SNIFFLES)
919
00:52:54,263 --> 00:52:56,337
(PANTING)
920
00:52:58,971 --> 00:53:00,002
(GRUNTS)
921
00:53:00,105 --> 00:53:02,838
(RETCHING)
922
00:53:06,948 --> 00:53:07,942
(BREATHES SHARPLY)
923
00:53:09,116 --> 00:53:10,178
- (GAGS)
- (DOOR OPENS)
924
00:53:10,280 --> 00:53:12,285
JADE: Chef!
925
00:53:12,387 --> 00:53:13,882
- (DOOR CLOSES)
- Chef, they're ready for us.
926
00:53:17,260 --> 00:53:18,859
It's fine, honestly.
Honestly, I'm fine.
927
00:53:18,961 --> 00:53:20,229
I'm... I'm... I'm coming.
928
00:53:22,832 --> 00:53:23,958
Chef, are you using?
929
00:53:26,735 --> 00:53:28,133
What?
930
00:53:28,235 --> 00:53:30,437
Chefs' circle of trust, Chef.
931
00:53:33,511 --> 00:53:34,474
(SCOFFS)
932
00:53:37,514 --> 00:53:38,544
No.
933
00:53:42,779 --> 00:53:45,815
No, I have stage three
ovarian cancer.
934
00:53:49,693 --> 00:53:50,721
(JADE EXHALES)
935
00:53:53,826 --> 00:53:56,892
Do you want to call time
on the whole competing thing?
936
00:53:59,901 --> 00:54:00,896
No, I do not.
937
00:54:05,643 --> 00:54:06,638
(SNIFFLES)
938
00:54:11,781 --> 00:54:12,974
Thank you.
939
00:54:23,423 --> 00:54:25,327
- (CLOTHES RUSTLE)
- (ALMUT EXHALES)
940
00:54:30,800 --> 00:54:31,762
Let's do it.
941
00:54:33,334 --> 00:54:34,500
MAN: That's okay.
Is that right?
942
00:54:34,602 --> 00:54:35,804
- WOMAN: Yeah, it's fine.
- MAN: That's brilliant.
943
00:54:35,906 --> 00:54:37,900
(INDISTINCT CHATTERING)
944
00:54:42,507 --> 00:54:44,078
(INHALES DEEPLY) All right.
945
00:54:44,180 --> 00:54:45,246
Best of luck
out there, everyone.
946
00:54:45,348 --> 00:54:47,179
(HOLD MY HAND
BY JESS GLYNNE PLAYING)
947
00:54:47,281 --> 00:54:48,944
♪ Darling, hold my hand ♪
948
00:54:50,450 --> 00:54:52,816
♪ Oh, won't you
Hold my hand? ♪
949
00:54:54,857 --> 00:54:55,819
(SONG STOPS)
950
00:54:58,895 --> 00:55:00,857
(BREATHING DEEPLY)
951
00:55:13,777 --> 00:55:14,805
(CHUCKLES)
952
00:55:19,883 --> 00:55:22,076
(GRUNTS, CHUCKLES)
953
00:55:24,218 --> 00:55:26,553
(MOBILE PHONE VIBRATING)
954
00:55:44,071 --> 00:55:45,066
(CHUCKLES)
955
00:56:01,222 --> 00:56:02,424
TOBIAS: (WHISPERS) Hi.
956
00:56:07,965 --> 00:56:09,724
Penny for your thoughts.
957
00:56:09,826 --> 00:56:12,500
- ALMUT: (WHISPERS) Hi. Hi.
- So.
958
00:56:15,800 --> 00:56:16,898
TOBIAS: (SOFTLY)
I think I like this one
959
00:56:17,000 --> 00:56:19,870
but I suspect I'm pretty easy
either way.
960
00:56:25,245 --> 00:56:26,613
Could I sleep on it?
961
00:56:28,015 --> 00:56:29,011
Yeah.
962
00:56:31,185 --> 00:56:32,388
Yeah, absolutely.
963
00:56:39,895 --> 00:56:40,891
What?
964
00:56:43,526 --> 00:56:44,730
What's going on?
965
00:56:47,133 --> 00:56:48,536
Tired.
966
00:56:49,873 --> 00:56:50,835
(WHISPERS) Okay.
967
00:57:04,681 --> 00:57:06,884
(GENTLE MUSIC PLAYING)
968
00:57:13,292 --> 00:57:15,497
(TOBIAS EXHALES)
969
00:57:22,136 --> 00:57:23,131
(ALMUT MOANS)
970
00:57:26,571 --> 00:57:28,103
ALMUT: Okay. Huh, mmm-hmm.
971
00:57:31,578 --> 00:57:33,878
- (WATER SLOSHES)
- (ALMUT SIGHS)
972
00:57:34,578 --> 00:57:36,551
(ALMUT MOANS SOFTLY)
973
00:57:41,517 --> 00:57:43,223
(EXHALES)
974
00:57:43,325 --> 00:57:45,193
Oh, don't forget your, erm...
975
00:57:45,295 --> 00:57:46,957
- (WHISPERS) Waterproof.
- (LAUGHS)
976
00:57:52,563 --> 00:57:54,602
(ALMUT MOANS SOFTLY)
977
00:58:01,010 --> 00:58:02,005
(TOBIAS EXHALES)
978
00:58:16,488 --> 00:58:17,721
(INTERCOM BUZZES)
979
00:58:17,823 --> 00:58:19,523
(SEMI-UPBEAT SONG
PLAYING ON SPEAKERS)
980
00:58:19,625 --> 00:58:21,296
- Hello.
- WOMAN: It's us!
981
00:58:21,398 --> 00:58:23,197
- (CHEERS) Hi!
- (CHEERING OVER INTERCOM)
982
00:58:23,299 --> 00:58:24,529
Okay, I'm gonna buzz you up.
983
00:58:24,631 --> 00:58:26,462
- (INTERCOM BUZZES)
- They're here.
984
00:58:26,564 --> 00:58:27,800
TOBIAS: All right.
985
00:58:31,969 --> 00:58:34,173
- (INDISTINCT CHATTER)
- (HANDS CLAPPING)
986
00:58:34,275 --> 00:58:35,844
- Mama!
- Hello!
987
00:58:35,946 --> 00:58:36,873
(CHUCKLING)
988
00:58:36,975 --> 00:58:38,675
MOTHER: I love that dress.
ALMUT: Thank you.
989
00:58:38,777 --> 00:58:39,776
WOMAN: Kind of matches, actually.
990
00:58:39,878 --> 00:58:40,908
Sorry I haven't
brought you anything.
991
00:58:41,010 --> 00:58:42,276
It's okay.
You brought me a baby.
992
00:58:42,378 --> 00:58:43,847
WOMAN: I brought you a baby.
MOTHER: Ben, how are you?
993
00:58:43,949 --> 00:58:45,153
- (BABY CRIES)
- ALMUT: Oh, sorry, babies.
994
00:58:45,255 --> 00:58:47,955
Babies want attention. Hi, hi.
995
00:58:48,057 --> 00:58:49,017
(ALL CHATTERING)
996
00:58:49,120 --> 00:58:50,685
- MAN: Unbelievable.
- Hi, loves. Come on in.
997
00:58:50,787 --> 00:58:51,956
- Wow!
- Thank you. Wow!
998
00:58:52,058 --> 00:58:53,854
- It goes back so far.
- I know, and I have a bath.
999
00:58:53,956 --> 00:58:55,327
- And a double bed.
- Ah, hi.
1000
00:58:55,429 --> 00:58:56,697
- (CHUCKLES)
- Go on.
1001
00:58:56,799 --> 00:58:57,594
WOMAN: You've never been here.
MAN: Really, so grown-up.
1002
00:58:57,696 --> 00:58:58,729
Have you? I've just realized.
1003
00:58:58,831 --> 00:58:59,863
- It's so cool.
- MAN: No, I haven't. No.
1004
00:58:59,965 --> 00:59:01,029
ALMUT: My goodness.
Look at the little...
1005
00:59:01,131 --> 00:59:03,435
Hi! (CHUCKLES)
Sorry, didn't mean to, er...
1006
00:59:03,537 --> 00:59:04,865
- Hi, I'm so sorry.
- MAN: Hi.
1007
00:59:04,967 --> 00:59:06,001
- Hello.
- Good to see you.
1008
00:59:06,103 --> 00:59:07,301
- I'm Almut's sister, Leah.
- I'm Reginald.
1009
00:59:07,403 --> 00:59:08,739
- That's my dad, yeah.
- REGINALD: Lovely to meet you.
1010
00:59:08,841 --> 00:59:09,939
Reginald,
it's a pleasure to meet you.
1011
00:59:10,041 --> 00:59:11,072
MAN: It smells amazing.
ALMUT: Thank you.
1012
00:59:11,174 --> 00:59:12,774
- Likewise.
- MAN: Hi, I'm Almut's brother,
1013
00:59:12,876 --> 00:59:14,049
- Lucas.
- Welcome, welcome.
1014
00:59:14,151 --> 00:59:15,277
Thank you, thank you.
1015
00:59:15,379 --> 00:59:16,482
Well, it's not my home, but
I'm welcoming everyone anyway.
1016
00:59:16,584 --> 00:59:17,350
Hey, I'm the other brother,
Ben.
1017
00:59:17,452 --> 00:59:18,380
- Hi. Hi.
- Nice to meet you.
1018
00:59:18,482 --> 00:59:19,584
You too.
1019
00:59:19,686 --> 00:59:20,685
- Thanks for this.
- Oh, pleasure.
1020
00:59:20,787 --> 00:59:24,619
Bea said we had to go
to Salt Lake.
1021
00:59:24,721 --> 00:59:25,690
(MOTHER CHUCKLES)
1022
00:59:25,792 --> 00:59:27,627
She said, "You'll love it,"
she says.
1023
00:59:27,729 --> 00:59:30,764
And so... And so we're there
and it's winter.
1024
00:59:31,399 --> 00:59:32,694
It's... It's snowing.
1025
00:59:32,796 --> 00:59:35,634
It's beautiful and, erm,
1026
00:59:35,736 --> 00:59:37,164
we decide to visit
the Tabernacle.
1027
00:59:37,266 --> 00:59:39,102
- I don't know if you know it.
- Oh, yeah.
1028
00:59:39,204 --> 00:59:41,474
- (ALMUT'S SIBLINGS AGREEING)
- REGINALD: It's, erm...
1029
00:59:41,576 --> 00:59:43,037
Well, I don't even
know how late
1030
00:59:43,139 --> 00:59:45,746
and, er,
we've watched the sun go down.
1031
00:59:46,843 --> 00:59:48,650
And it's been the most...
1032
00:59:49,381 --> 00:59:51,114
You know,
1033
00:59:51,216 --> 00:59:53,448
the most wonderful day
of our entire fucking lives.
1034
00:59:53,551 --> 00:59:54,621
(CHUCKLES)
1035
00:59:54,723 --> 00:59:57,725
And I turned to her
and I said... I say...
1036
00:59:59,563 --> 01:00:01,492
(CHUCKLING)
"Bea, don't know about you,
1037
01:00:01,594 --> 01:00:02,992
"but I think this is how
1038
01:00:03,094 --> 01:00:05,532
"I'd like to spend
the rest of my life."
1039
01:00:05,634 --> 01:00:07,962
- (CHUCKLES)
- No ring, nothing, just...
1040
01:00:08,064 --> 01:00:11,306
- Said it.
- And what did she say?
1041
01:00:11,408 --> 01:00:13,073
"Don't be
so fucking sentimental."
1042
01:00:13,175 --> 01:00:14,874
(ALL LAUGHING)
1043
01:00:16,439 --> 01:00:20,781
"I don't need a roomful of
people and a piece of paper
1044
01:00:20,883 --> 01:00:23,282
"to know I want to spend
the rest of my life with you,"
1045
01:00:23,384 --> 01:00:25,120
- she said.
- Yeah.
1046
01:00:25,222 --> 01:00:26,215
- Amen.
- SYLVIA: Yeah.
1047
01:00:26,317 --> 01:00:29,284
So when were you... When were
you all in Salt Lake?
1048
01:00:30,259 --> 01:00:32,757
Erm, 15 years ago.
1049
01:00:32,859 --> 01:00:35,158
- Give or take.
- Business or pleasure?
1050
01:00:38,798 --> 01:00:40,999
What? What's going on?
(LAUGHS)
1051
01:00:42,664 --> 01:00:45,634
I... I just happened to be in
a competition that year, so...
1052
01:00:45,736 --> 01:00:46,900
Happened, just...
1053
01:00:47,002 --> 01:00:48,276
- Don't.
- Competition?
1054
01:00:48,378 --> 01:00:50,277
What sort of a competition?
1055
01:00:50,379 --> 01:00:51,908
ALMUT: It was, erm...
1056
01:00:52,010 --> 01:00:53,912
I used to...
I used to figure-skate.
1057
01:00:54,014 --> 01:00:57,879
LUCAS: Erm... ISU World
Championships. (LAUGHS)
1058
01:00:57,981 --> 01:00:59,688
She was unbe-fucking-lievable.
1059
01:00:59,790 --> 01:01:01,588
I can't believe you haven't
told these guys this.
1060
01:01:01,690 --> 01:01:02,652
- ALMUT: Stop.
- LUCAS: It was, it was.
1061
01:01:02,754 --> 01:01:03,954
- Check it out.
- No.
1062
01:01:04,057 --> 01:01:05,888
- LUCAS: Check it out.
- You have to see this,
1063
01:01:05,990 --> 01:01:07,156
- Reginald, it's...
- I'm speechless.
1064
01:01:07,258 --> 01:01:08,593
- ...absolutely remarkable.
- LUCAS: Here she goes.
1065
01:01:08,695 --> 01:01:10,165
Here she goes. Here she goes.
1066
01:01:10,267 --> 01:01:11,762
(CROWD CHEERING ON PHONE)
1067
01:01:11,864 --> 01:01:12,929
- (LUCAS CHEERS)
- BROTHERS: Oh!
1068
01:01:13,031 --> 01:01:14,928
- This is you?
- LUCAS: Yeah, watch this.
1069
01:01:15,030 --> 01:01:17,772
(CROWD CHEERING ON PHONE)
1070
01:01:18,703 --> 01:01:19,671
- (WHOOPS)
- Oh!
1071
01:01:19,773 --> 01:01:21,070
- Oh, my goodness me.
- (CHUCKLES)
1072
01:01:21,172 --> 01:01:23,406
ALMUT: Stop. Stop, stop.
Please. I said no.
1073
01:01:23,509 --> 01:01:24,909
I said no.
1074
01:01:25,012 --> 01:01:27,012
- You should be proud.
- Yeah, bloody marvelous.
1075
01:01:28,485 --> 01:01:29,511
(SARCASTICALLY)
Thanks, mom.
1076
01:01:29,614 --> 01:01:31,181
(CHUCKLES)
1077
01:01:32,221 --> 01:01:33,687
(SOFTLY) Yeah.
1078
01:01:33,789 --> 01:01:35,922
(IN NORMAL VOICE)
Wine. Anyone for any wine?
1079
01:01:39,155 --> 01:01:40,689
You know
it isn't even just you?
1080
01:01:40,791 --> 01:01:43,290
(PLATES CLATTERING)
1081
01:01:43,392 --> 01:01:45,294
Like, honest to God,
no one knows about it.
1082
01:01:54,906 --> 01:01:56,107
TOBIAS: (SOFTLY) Thank you.
1083
01:01:59,615 --> 01:02:01,948
It was Dad
who got me into skating.
1084
01:02:02,913 --> 01:02:04,984
(CUTLERY CLATTERS IN SINK)
1085
01:02:05,086 --> 01:02:07,181
I think he actually really
wanted a sporty child and...
1086
01:02:07,283 --> 01:02:10,055
And I suppose
I was his last chance.
1087
01:02:11,425 --> 01:02:12,926
And I guess...
1088
01:02:13,594 --> 01:02:15,091
He was right to push me
1089
01:02:15,193 --> 01:02:18,861
because it turned out
I fucking loved it
1090
01:02:18,963 --> 01:02:20,967
and I was really good at it.
1091
01:02:22,271 --> 01:02:24,168
(BOTH LAUGH)
1092
01:02:24,270 --> 01:02:26,637
And in the beginning,
he would drive me to Swindon
1093
01:02:26,739 --> 01:02:28,909
virtually every weekend.
1094
01:02:29,740 --> 01:02:30,877
TOBIAS: Hmm.
1095
01:02:30,979 --> 01:02:34,310
And then when he was ill,
when he was sick, I...
1096
01:02:35,782 --> 01:02:38,886
I wanted to help out and...
1097
01:02:40,149 --> 01:02:43,385
I took some time off from it.
1098
01:02:46,559 --> 01:02:47,521
And then...
1099
01:02:51,762 --> 01:02:54,869
After that,
1100
01:02:55,937 --> 01:03:00,072
skating without him around
was just joyless.
1101
01:03:00,772 --> 01:03:02,206
So you just stopped?
1102
01:03:04,841 --> 01:03:05,878
(INHALES DEEPLY)
1103
01:03:05,980 --> 01:03:08,278
I think it just really
reminded me of him.
1104
01:03:10,648 --> 01:03:12,249
(EXHALES)
1105
01:03:13,717 --> 01:03:14,922
(WINCES)
1106
01:03:16,690 --> 01:03:18,153
- You okay?
- (GROANS)
1107
01:03:18,255 --> 01:03:20,422
- What?
- I think I'm gonna be sick.
1108
01:03:22,059 --> 01:03:23,425
- Okay.
- (GASPING IN PAIN)
1109
01:03:24,598 --> 01:03:26,565
Whoa, whoa. Okay.
1110
01:03:26,667 --> 01:03:28,096
I'm cautiously optimistic
1111
01:03:28,198 --> 01:03:30,132
we're dealing with
an infection.
1112
01:03:30,234 --> 01:03:31,967
But, listen,
once the fluid is out,
1113
01:03:32,069 --> 01:03:33,237
we're gonna run some tests,
1114
01:03:33,339 --> 01:03:35,640
and if we find anything,
you'll be the first to know.
1115
01:03:35,742 --> 01:03:37,241
- Okay.
- In the meantime,
1116
01:03:37,343 --> 01:03:38,974
I'd like to get you started
with some antibiotics,
1117
01:03:39,076 --> 01:03:40,410
just to help with the pain.
1118
01:03:40,979 --> 01:03:41,976
- All right?
- ALMUT: Mmm-hmm.
1119
01:03:42,078 --> 01:03:43,450
- Okay?
- ALMUT: Mmm-hmm.
1120
01:03:43,552 --> 01:03:44,814
- Thank you.
- Pleasure.
1121
01:03:44,916 --> 01:03:46,085
(ALMUT CLEARS THROAT)
1122
01:03:54,189 --> 01:03:56,359
(DOG BARKING IN DISTANCE)
1123
01:04:02,202 --> 01:04:04,433
ALMUT: Tobias, I had a call
from the hospital.
1124
01:04:07,043 --> 01:04:09,438
They called to see if I could
come in, and so I did.
1125
01:04:09,872 --> 01:04:11,077
Speaking.
1126
01:04:14,783 --> 01:04:16,412
They said
it wasn't an infection.
1127
01:04:16,946 --> 01:04:18,150
What is it?
1128
01:04:21,786 --> 01:04:23,323
What is it?
1129
01:04:23,425 --> 01:04:24,387
I've made notes.
1130
01:04:25,161 --> 01:04:26,158
Erm,
1131
01:04:27,728 --> 01:04:30,096
they are recommending
1132
01:04:31,396 --> 01:04:35,629
either a partial
or a full-blown hysterectomy.
1133
01:04:36,737 --> 01:04:39,171
(MOBILE PHONE SLAPPING)
1134
01:04:47,743 --> 01:04:51,183
Your note-taking is incredibly
thorough, by the way.
1135
01:04:52,622 --> 01:04:54,153
(CLICKS TONGUE) Every cloud...
1136
01:04:56,386 --> 01:04:58,054
All right,
so let me just check, I...
1137
01:04:58,156 --> 01:05:00,728
- Mmm-hmm.
- Option One would be...
1138
01:05:00,830 --> 01:05:02,656
If we ever want
to conceive naturally...
1139
01:05:03,664 --> 01:05:04,828
Freeze embryos.
1140
01:05:04,930 --> 01:05:06,897
- Mmm.
- (CLICKS TONGUE)
1141
01:05:06,999 --> 01:05:09,065
- Followed by...
- Surgery.
1142
01:05:09,167 --> 01:05:10,968
So removing one ovary,
not both.
1143
01:05:11,070 --> 01:05:12,769
- Followed by...
- Chemo. Shit.
1144
01:05:12,871 --> 01:05:14,173
Shit ton of chemo.
1145
01:05:14,974 --> 01:05:16,236
- Followed by...
- Shagging.
1146
01:05:16,338 --> 01:05:18,173
Or, well, yeah, whatever. IVF.
1147
01:05:18,275 --> 01:05:20,742
Oh, I...
I vote shagging, but okay.
1148
01:05:20,845 --> 01:05:22,313
(CHUCKLES)
1149
01:05:23,282 --> 01:05:26,888
- (SNIFFLES)
- Alternatively, Option Two.
1150
01:05:26,990 --> 01:05:29,991
Way more invasive
but way lower risk of relapse.
1151
01:05:30,893 --> 01:05:32,888
Ovaries and uterus,
they take it.
1152
01:05:32,990 --> 01:05:34,193
They take it all.
1153
01:05:34,859 --> 01:05:36,030
(SOFTLY) Okay.
1154
01:05:37,465 --> 01:05:38,428
Okay.
1155
01:05:41,203 --> 01:05:42,363
- (IN NORMAL VOICE) I think...
- Listen... Oh, sorry.
1156
01:05:42,465 --> 01:05:44,667
- No. Do you want...
- No. No, you.
1157
01:05:44,769 --> 01:05:45,974
Okay.
1158
01:05:48,741 --> 01:05:49,945
I guess...
1159
01:05:51,209 --> 01:05:53,377
I think,
unless you think I'm...
1160
01:05:54,816 --> 01:05:57,617
Insane, I think I am inclined
1161
01:05:57,719 --> 01:06:01,088
to say that I would...
1162
01:06:03,554 --> 01:06:06,258
I would like to hang on
to at least one of my...
1163
01:06:07,589 --> 01:06:11,659
Fucking addled
cancer-ridden ovaries.
1164
01:06:16,901 --> 01:06:19,636
Because, well...
1165
01:06:20,405 --> 01:06:23,038
Just because I never,
in a general sense,
1166
01:06:23,140 --> 01:06:25,508
saw myself having kids,
1167
01:06:27,180 --> 01:06:29,311
doesn't mean
that there isn't a world
1168
01:06:29,413 --> 01:06:33,417
where I couldn't see myself,
in time,
1169
01:06:35,418 --> 01:06:37,718
deciding to have them
with you.
1170
01:06:43,765 --> 01:06:45,759
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
1171
01:06:49,065 --> 01:06:50,236
(TOBIAS SIGHS)
1172
01:06:52,608 --> 01:06:53,602
(IMPERCEPTIBLE)
1173
01:07:07,017 --> 01:07:08,254
(FEET SHUFFLING)
1174
01:07:12,992 --> 01:07:15,294
(PEOPLE CHEERING FAINTLY)
1175
01:07:16,192 --> 01:07:18,565
(MUSIC TURNS JOYFUL)
1176
01:07:18,667 --> 01:07:20,101
I'm in remission.
1177
01:07:20,866 --> 01:07:23,797
(BOTH LAUGH)
1178
01:07:26,509 --> 01:07:28,570
(BOTH CHUCKLE)
1179
01:07:28,672 --> 01:07:30,445
TOBIAS: We should do something
to celebrate.
1180
01:07:30,547 --> 01:07:31,939
(ALMUT SQUEALS)
1181
01:07:32,041 --> 01:07:33,340
(LAUGHS)
1182
01:07:33,442 --> 01:07:35,812
- Come on! Come on!
- (WHOOPS)
1183
01:07:35,914 --> 01:07:37,778
(GRUNTS, LAUGHS)
1184
01:07:39,521 --> 01:07:40,581
(LAUGHS)
1185
01:07:40,684 --> 01:07:42,750
- ...the throne or something.
- What? (LAUGHS)
1186
01:07:45,086 --> 01:07:46,054
No.
1187
01:07:46,156 --> 01:07:47,595
(SCREAMS, LAUGHS)
1188
01:07:47,697 --> 01:07:49,295
That serves you right.
1189
01:07:51,529 --> 01:07:53,997
- Everything's great!
- Everything's fine.
1190
01:07:54,099 --> 01:07:56,368
(JOYFUL MUSIC CONTINUES)
1191
01:08:08,148 --> 01:08:09,616
TOBIAS: Wait, wait,
wait, wait!
1192
01:08:09,718 --> 01:08:10,679
(ALMUT SCREAMS)
1193
01:08:25,327 --> 01:08:27,399
(TIMER BEEPING)
1194
01:08:35,272 --> 01:08:37,475
(INDISTINCT CHATTERING)
1195
01:08:41,983 --> 01:08:44,383
Sorry, sorry, sorry, sorry.
1196
01:08:45,118 --> 01:08:46,718
- (PANTING)
- (ALMUT LAUGHS)
1197
01:08:46,820 --> 01:08:47,881
(TOBIAS MUTTERS)
1198
01:08:51,990 --> 01:08:53,427
(ALMUT LAUGHS)
1199
01:08:53,529 --> 01:08:56,329
(PANTING)
1200
01:09:01,263 --> 01:09:02,764
(MUSIC SLOWS)
1201
01:09:06,543 --> 01:09:07,505
(KNOCKING)
1202
01:09:13,683 --> 01:09:14,809
(BREATHES DEEPLY)
1203
01:09:27,091 --> 01:09:28,026
(CHUCKLES)
1204
01:09:28,128 --> 01:09:30,330
- (EXHALES)
- (TIMER BEEPING)
1205
01:09:34,966 --> 01:09:35,933
(GASPS)
1206
01:09:36,035 --> 01:09:38,635
(MUSIC CRESCENDOS)
1207
01:09:47,915 --> 01:09:49,580
(BOTH LAUGHING)
1208
01:09:57,660 --> 01:09:58,520
(MUSIC FADES)
1209
01:09:58,622 --> 01:10:00,561
FEMALE VOICE ON SPEAKER:
Breathe in.
1210
01:10:00,663 --> 01:10:02,995
(INHALES DEEPLY)
1211
01:10:03,097 --> 01:10:04,664
FEMALE VOICE: Breathe out.
1212
01:10:04,766 --> 01:10:06,699
(EXHALES DEEPLY)
1213
01:10:06,801 --> 01:10:07,762
TOBIAS: Ooh.
1214
01:10:07,864 --> 01:10:10,704
- FEMALE VOICE: Breathe in.
- (ALMUT MOANS)
1215
01:10:10,806 --> 01:10:12,570
(CONTINUES MOANING)
1216
01:10:14,072 --> 01:10:15,070
One second.
1217
01:10:15,172 --> 01:10:17,172
(HORN TOOTS)
1218
01:10:17,274 --> 01:10:19,973
(HORNS BLARING)
1219
01:10:30,056 --> 01:10:31,886
(SIGHS) Oh, fuck me.
1220
01:10:34,659 --> 01:10:38,126
FEMALE VOICE:
Feeling relaxed and calm.
1221
01:10:38,228 --> 01:10:39,762
(ENGINE RUNNING)
1222
01:10:40,768 --> 01:10:41,764
Almut?
1223
01:10:43,706 --> 01:10:45,801
Al? Almut?
1224
01:10:46,841 --> 01:10:47,803
(HORN BLARES)
1225
01:10:49,471 --> 01:10:51,642
(ALMUT MOANING)
1226
01:10:54,718 --> 01:10:56,684
(HORNS BLARING)
1227
01:10:56,786 --> 01:10:58,814
(IMPERCEPTIBLE)
1228
01:11:02,356 --> 01:11:04,153
- (ALMUT MOANS)
- (CASH TILL BEEPING)
1229
01:11:04,255 --> 01:11:06,619
(BREATHES HEAVILY)
1230
01:11:06,722 --> 01:11:08,021
(POP SONG PLAYING
ON SPEAKERS)
1231
01:11:08,123 --> 01:11:10,694
TOBIAS: (WHISPERS) Come on,
come on, come on, come on.
1232
01:11:15,133 --> 01:11:17,305
(ALMUT MOANS)
1233
01:11:19,039 --> 01:11:20,935
(EXHALES HEAVILY)
1234
01:11:22,578 --> 01:11:23,773
Oh.
1235
01:11:27,182 --> 01:11:29,646
I'm gonna get a drink.
(GROANS)
1236
01:11:29,748 --> 01:11:31,845
CASHIER: That is...
Yes, £20 with the fuel.
1237
01:11:31,947 --> 01:11:33,983
- (ALMUT MOANING)
- CASHIER: Thank you. Cheers.
1238
01:11:34,086 --> 01:11:35,290
Thank you.
1239
01:11:38,023 --> 01:11:38,990
Hiya.
1240
01:11:39,092 --> 01:11:40,955
(GROANS)
Oh, shit.
1241
01:11:41,523 --> 01:11:42,457
(FRIDGE DOOR CLOSES)
1242
01:11:42,559 --> 01:11:44,529
- Sorry. Thank you.
- Hiya.
1243
01:11:44,631 --> 01:11:46,197
- TOBIAS: Hi, how are you?
- Yeah, good, thank you.
1244
01:11:46,300 --> 01:11:48,336
- There you go. Any fuel?
- Er, no.
1245
01:11:50,433 --> 01:11:51,603
(CASH TILL BEEPING)
1246
01:11:53,236 --> 01:11:54,474
Sorry.
1247
01:11:56,843 --> 01:11:57,943
Al?
1248
01:11:58,045 --> 01:11:59,006
(CASH TILL BEEPS)
1249
01:12:00,276 --> 01:12:02,416
Al? Al?
1250
01:12:05,680 --> 01:12:07,080
Sorry. One second, sorry.
1251
01:12:10,925 --> 01:12:11,858
(DOOR CLOSES)
1252
01:12:11,960 --> 01:12:13,457
- (KNOCKING)
- Al?
1253
01:12:13,559 --> 01:12:15,796
- ALMUT: Mmm-hmm?
- Hi. Everything okay?
1254
01:12:15,898 --> 01:12:18,295
ALMUT: Hmm. Kind of.
1255
01:12:18,398 --> 01:12:21,567
- What?
- ALMUT: Erm... (MOANS)
1256
01:12:21,669 --> 01:12:24,002
Well, you see, I thought...
I thought I needed a poo.
1257
01:12:24,104 --> 01:12:26,270
- Yeah.
- And, er,
1258
01:12:26,373 --> 01:12:28,669
- now that I'm in here...
- Yeah?
1259
01:12:28,771 --> 01:12:30,140
...I think
I might need to push.
1260
01:12:30,242 --> 01:12:31,843
No. No, no. No, no.
1261
01:12:31,945 --> 01:12:32,979
No! Okay?
1262
01:12:33,081 --> 01:12:35,182
Sorry, but you can't push.
1263
01:12:35,284 --> 01:12:37,318
If you let me in, I can...
I can help.
1264
01:12:37,420 --> 01:12:39,748
We have biscuits now, Al.
We have biscuits, okay?
1265
01:12:39,850 --> 01:12:42,420
- ALMUT: Okay.
- Okay, come on. Let me in.
1266
01:12:42,522 --> 01:12:43,718
- ALMUT: Oh, no, I can't.
- (DOOR RATTLING)
1267
01:12:43,820 --> 01:12:45,889
What? Just un...
Unlock it and open it.
1268
01:12:45,991 --> 01:12:48,489
I can't. It's not happening.
It's not... It's not working.
1269
01:12:48,591 --> 01:12:50,728
- Wait.
- (DOOR RATTLING)
1270
01:12:51,529 --> 01:12:52,793
Sorry. I'm sorry. My, erm...
1271
01:12:52,895 --> 01:12:54,467
My partner is stuck
in the, erm...
1272
01:12:54,569 --> 01:12:56,563
Do you have the... For the...
The key for the...
1273
01:12:56,665 --> 01:12:58,333
- Yeah.
- So sorry, er...
1274
01:12:58,435 --> 01:12:59,602
(KEYS JANGLING)
1275
01:12:59,704 --> 01:13:01,036
- Thank you.
- Hey, Jane, I'll just...
1276
01:13:01,138 --> 01:13:03,904
Okay, Al, we have the key.
We have the key, don't worry.
1277
01:13:04,007 --> 01:13:05,279
- It's okay. Sorry about this.
- (DOOR CLOSES)
1278
01:13:05,381 --> 01:13:06,647
- No, no, it's fine.
- Thank you very much.
1279
01:13:06,749 --> 01:13:08,347
Okay.
1280
01:13:08,449 --> 01:13:09,709
Okay, just...
Just don't push, Al.
1281
01:13:09,812 --> 01:13:10,951
Whatever you do,
just don't pu...
1282
01:13:11,053 --> 01:13:12,453
(METAL SNAPPING, CLINKING)
1283
01:13:15,851 --> 01:13:19,792
Erm, it's just...
Got broken off.
1284
01:13:19,894 --> 01:13:21,027
Erm...
1285
01:13:21,129 --> 01:13:22,526
- So, Al?
- ALMUT: Yeah?
1286
01:13:22,628 --> 01:13:24,463
I'm gonna need you
to stand back, okay?
1287
01:13:24,565 --> 01:13:25,794
- ALMUT: What?
- Standing... Standing back
1288
01:13:25,897 --> 01:13:27,533
- away from the door.
- Wait, wait, wait. Why?
1289
01:13:27,635 --> 01:13:29,301
All the way back.
Right the way back. All right?
1290
01:13:29,403 --> 01:13:30,535
- ALMUT: Why?
- I'm so, so sorry.
1291
01:13:30,637 --> 01:13:32,970
I think she might be
about to give birth.
1292
01:13:33,073 --> 01:13:35,275
(GRUNTING)
1293
01:13:35,377 --> 01:13:38,011
- (CONTINUES GRUNTING)
- (DOOR POUNDING)
1294
01:13:38,113 --> 01:13:39,239
- Yeah, erm...
- Maybe...
1295
01:13:39,341 --> 01:13:41,345
I'll... I'll... I'm gonna get
Jane, 'cause she'll know...
1296
01:13:41,448 --> 01:13:43,416
Okay, get Jane.
Jane? Jane?
1297
01:13:43,518 --> 01:13:45,347
Jane, pregnant lady
stuck in the khazi.
1298
01:13:45,449 --> 01:13:47,054
(POUNDING CONTINUES)
1299
01:13:47,156 --> 01:13:49,154
- Just bear with me.
- Fine.
1300
01:13:49,256 --> 01:13:50,755
The key snapped in the...
1301
01:13:52,127 --> 01:13:53,894
- How many weeks?
- Forty.
1302
01:13:53,996 --> 01:13:55,994
Huh. Mazel tov.
1303
01:13:56,096 --> 01:13:57,029
(DOOR SLAMS)
1304
01:13:57,131 --> 01:13:58,433
(JANE GRUNTS SOFTLY)
1305
01:14:00,233 --> 01:14:01,199
(GRUNTS LOUDLY)
1306
01:14:01,301 --> 01:14:03,103
(TENSE MUSIC PLAYING)
1307
01:14:03,206 --> 01:14:04,764
- (CONTINUES GRUNTING)
- Okay.
1308
01:14:04,866 --> 01:14:06,633
- (GRUNTING)
- (DOOR POUNDING)
1309
01:14:06,735 --> 01:14:08,175
Keep standing back, Al.
1310
01:14:08,277 --> 01:14:09,804
- Shall I have a go?
- Yeah, yeah.
1311
01:14:09,906 --> 01:14:11,542
(STRAINS, GRUNTS)
No, it's not. Nah.
1312
01:14:11,644 --> 01:14:14,913
Okay. Okay, Al,
still standing back?
1313
01:14:15,015 --> 01:14:16,345
Okay?
1314
01:14:16,447 --> 01:14:18,948
(STRAINS, GRUNTS)
1315
01:14:19,881 --> 01:14:22,055
- (GRUNTS)
- (HANDLE CLATTERS)
1316
01:14:22,157 --> 01:14:24,322
(TOBIAS BREATHES HEAVILY)
1317
01:14:24,424 --> 01:14:27,327
- Hi.
- I can't. I'm sorry.
1318
01:14:27,429 --> 01:14:28,391
What...
What do you mean, you can't?
1319
01:14:28,493 --> 01:14:29,962
Move. I can't. I'm sorry.
1320
01:14:30,064 --> 01:14:31,526
I can feel it.
1321
01:14:31,628 --> 01:14:33,299
- (HESITATING) No.
- Mmm.
1322
01:14:33,401 --> 01:14:34,961
- No, I know, but we can't.
- Mmm.
1323
01:14:35,063 --> 01:14:36,867
We have to... We don't...
Not... Not here.
1324
01:14:36,969 --> 01:14:38,603
- We... We don't... It's not...
- Mmm, listen to me.
1325
01:14:38,705 --> 01:14:39,903
- It's not safe.
- It's just coming. It is.
1326
01:14:40,005 --> 01:14:41,635
It is. It's coming.
I can feel it. I can feel it.
1327
01:14:41,737 --> 01:14:43,409
I'm sorry. I'm sorry.
1328
01:14:43,511 --> 01:14:45,540
I'm sorry but I... It's...
This is...
1329
01:14:45,642 --> 01:14:48,114
It's it. It's it. It's it.
1330
01:14:48,216 --> 01:14:49,209
(ALMUT INHALES DEEPLY)
1331
01:14:52,349 --> 01:14:53,947
(MOANING)
1332
01:14:54,049 --> 01:14:55,451
TOBIAS:
Yeah, it seems like we have
1333
01:14:55,553 --> 01:14:56,950
almost everything we need.
1334
01:14:57,052 --> 01:14:58,622
- Except for a midwife.
- (LAUGHING)
1335
01:14:58,724 --> 01:15:00,686
- Except for a midwife.
- Yeah. (MOANS)
1336
01:15:00,788 --> 01:15:02,227
(EXHALES NERVOUSLY)
1337
01:15:02,329 --> 01:15:04,191
- (GROANS)
- Ooh. Ah. Ah.
1338
01:15:04,293 --> 01:15:05,863
OPERATOR ON MOBILE PHONE:
Is that a push I hear there?
1339
01:15:05,965 --> 01:15:07,794
Yeah, I think this might...
This might be a push.
1340
01:15:07,896 --> 01:15:08,861
- Do you wanna push?
- Yeah.
1341
01:15:08,964 --> 01:15:10,637
- Yes, she wants to push.
- Yeah.
1342
01:15:10,739 --> 01:15:12,136
Watch your head. Watch
your head. Watch your head.
1343
01:15:12,238 --> 01:15:13,132
(ALMUT GROANS)
1344
01:15:13,235 --> 01:15:14,808
Understood, yeah.
She... She... She can push.
1345
01:15:14,911 --> 01:15:17,872
(GROANING)
1346
01:15:17,974 --> 01:15:19,612
Al, Al, I'm gonna have
to check again
1347
01:15:19,714 --> 01:15:21,415
to see if I can see any
body parts. Is that okay?
1348
01:15:21,518 --> 01:15:23,248
I'm not exactly in a position
to say no, am I?
1349
01:15:23,350 --> 01:15:24,915
- TOBIAS: Okay.
- (GROANS)
1350
01:15:27,023 --> 01:15:28,081
(PANTS, GROANS)
1351
01:15:28,184 --> 01:15:30,357
- Yes, I can see the head.
- ALMUT: Wait, what?
1352
01:15:30,459 --> 01:15:32,458
- What? Tobias?
- Shh. Erm... Sorry.
1353
01:15:32,560 --> 01:15:33,792
- Wait, no, I'm sorry, no.
- Tobias? Tobias?
1354
01:15:33,894 --> 01:15:35,296
Sorry, wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute.
1355
01:15:35,398 --> 01:15:36,361
Okay, listen to me.
You've got this.
1356
01:15:36,464 --> 01:15:37,463
- A head?
- TOBIAS: Sorry, sorry.
1357
01:15:37,565 --> 01:15:38,697
I'm gonna put you on
speakerphone.
1358
01:15:38,799 --> 01:15:39,862
Hold on one second.
Can you, can you, can you...
1359
01:15:39,964 --> 01:15:41,062
JANE: Dig deep, babe.
CASHIER: I got it.
1360
01:15:41,164 --> 01:15:42,403
- Thank you. Sorry, still here.
- OPERATOR: Hello?
1361
01:15:42,505 --> 01:15:43,737
Can you say
that last bit again, please?
1362
01:15:43,839 --> 01:15:45,031
With each contraction,
place the palm of your hand...
1363
01:15:45,133 --> 01:15:46,337
JANE: Listen,
you're doing brilliantly.
1364
01:15:46,439 --> 01:15:47,605
...against the vagina
1365
01:15:47,707 --> 01:15:50,203
and apply firm
but gentle pressure
1366
01:15:50,305 --> 01:15:52,144
- to keep baby's head...
- To keep baby inside?
1367
01:15:52,246 --> 01:15:53,578
- No.
- No, Christ!
1368
01:15:53,680 --> 01:15:55,382
- No, please do not do that.
- No.
1369
01:15:55,484 --> 01:15:56,711
- (ALMUT MOANS)
- You do not want to keep
1370
01:15:56,814 --> 01:15:58,684
- the baby inside.
- Right.
1371
01:15:58,786 --> 01:16:00,983
You want to apply firm
but gentle pressure
1372
01:16:01,085 --> 01:16:03,583
to keep baby's head
from delivering too fast
1373
01:16:03,685 --> 01:16:04,755
and tearing.
1374
01:16:04,857 --> 01:16:06,987
Sorry. Sorry. Understood, yes.
Understood.
1375
01:16:07,089 --> 01:16:09,229
- Oh, my God.
- Do you understand?
1376
01:16:09,331 --> 01:16:10,594
Yes, yes, got it now. Sorry.
1377
01:16:10,696 --> 01:16:12,133
- How is mom doing now?
- (GROANS)
1378
01:16:12,235 --> 01:16:13,364
TOBIAS: How's mom doing now?
1379
01:16:13,466 --> 01:16:14,467
Oh. Tell her it feels like
1380
01:16:14,569 --> 01:16:15,868
a huge fucking lump
between my legs.
1381
01:16:15,970 --> 01:16:17,371
She says it feels like she's
got a lump between her legs.
1382
01:16:17,473 --> 01:16:18,504
- A huge fucking lump.
- I'm sorry.
1383
01:16:18,606 --> 01:16:19,940
A huge fucking lump
between her legs.
1384
01:16:20,042 --> 01:16:21,034
Yeah. (GRUNTS)
1385
01:16:21,136 --> 01:16:22,508
Is there anyone else
there with you?
1386
01:16:22,610 --> 01:16:24,037
Yeah, we're actually...
I'm sorry.
1387
01:16:24,139 --> 01:16:25,345
I'm sorry,
I don't know their names.
1388
01:16:25,447 --> 01:16:26,508
- Er, Sanjaya.
- TOBIAS: Sanjaya.
1389
01:16:26,610 --> 01:16:27,611
- Jane, hi.
- Hi.
1390
01:16:27,713 --> 01:16:29,043
Could one of you
do me a favour
1391
01:16:29,145 --> 01:16:30,242
- and go and make sure...
- (ALMUT MOANS)
1392
01:16:30,345 --> 01:16:31,781
...the front door is unlocked
and open?
1393
01:16:31,883 --> 01:16:33,313
Yeah. It's a...
It's a petrol station.
1394
01:16:33,415 --> 01:16:35,715
Yeah, it's a petrol station.
You just walk straight in.
1395
01:16:35,817 --> 01:16:37,853
(GROANS LOUDLY)
1396
01:16:37,955 --> 01:16:39,756
Ooh, I can feel it,
I can feel it.
1397
01:16:39,858 --> 01:16:40,856
The head, it's coming.
It's coming.
1398
01:16:40,958 --> 01:16:43,659
- (MOANING)
- TOBIAS: Okay, here we go.
1399
01:16:43,762 --> 01:16:45,460
- Here we go.
- (ALMUT GROANS)
1400
01:16:45,562 --> 01:16:46,893
TOBIAS: Whoa-ho!
1401
01:16:46,995 --> 01:16:48,335
JANE: Lean into me. That's it.
1402
01:16:48,437 --> 01:16:49,468
There's a face!
There's a face!
1403
01:16:49,570 --> 01:16:50,765
There's a face!
I mean, a head.
1404
01:16:50,867 --> 01:16:52,239
There's a head! It's great.
1405
01:16:52,341 --> 01:16:53,372
- Head's out.
- (JANE LAUGHS)
1406
01:16:53,474 --> 01:16:54,641
- Oh, my God!
- You're amazing.
1407
01:16:54,743 --> 01:16:55,973
Yeah, she's doing great.
She is. She's doing great.
1408
01:16:56,075 --> 01:16:57,904
You're doing great.
You're doing so fucking great!
1409
01:16:58,006 --> 01:17:00,611
- (MOANS)
- TOBIAS: Oh, my God!
1410
01:17:00,713 --> 01:17:01,712
- (EXHALES)
- TOBIAS: All right, yes!
1411
01:17:01,814 --> 01:17:03,780
Got the shoulders.
Shoulders are out.
1412
01:17:03,882 --> 01:17:05,647
- (ALMUT STRAINING)
- JANE: That's it.
1413
01:17:05,749 --> 01:17:06,981
Yes. That's it. That's it.
1414
01:17:07,083 --> 01:17:09,217
- (YELPING)
- TOBIAS: Ah. Oh. She's out.
1415
01:17:09,319 --> 01:17:11,152
- TOBIAS: Yes, yes! You did it!
- Oh! Oh, my God. She is?
1416
01:17:11,254 --> 01:17:13,593
OPERATOR: That's great.
That's fantastic.
1417
01:17:13,695 --> 01:17:15,294
Is baby crying, Dad?
Is baby breathing?
1418
01:17:15,396 --> 01:17:16,361
- (BABY CRYING)
- Both.
1419
01:17:16,463 --> 01:17:17,824
- Both.
- We did it!
1420
01:17:17,926 --> 01:17:19,297
- We did it!
- Wow!
1421
01:17:19,399 --> 01:17:20,635
You are incredible.
1422
01:17:20,737 --> 01:17:23,065
What I need you to do now,
is get a clean towel
1423
01:17:23,167 --> 01:17:25,703
and gently wipe
and dry baby off, okay, Dad?
1424
01:17:25,805 --> 01:17:27,606
- Yeah. Yeah.
- Nose and mouth first.
1425
01:17:27,708 --> 01:17:28,905
- All right?
- JANE: She's gorgeous.
1426
01:17:29,007 --> 01:17:30,709
TOBIAS: Yeah, okay.
JANE: She's gorgeous.
1427
01:17:30,812 --> 01:17:32,876
- Can I see her?
- TOBIAS: Yeah, she's coming.
1428
01:17:32,978 --> 01:17:34,009
Can you put that towel
underneath for me?
1429
01:17:34,111 --> 01:17:35,342
ALMUT: Can I see her?
I have to see her.
1430
01:17:35,444 --> 01:17:36,714
- She's coming. She's coming.
- Oh, my God. There she is.
1431
01:17:36,816 --> 01:17:38,519
- Thank you, Sanjaya.
- (BABY CRYING)
1432
01:17:38,621 --> 01:17:40,483
- ALMUT: Hi.
- TOBIAS: That's your mommy.
1433
01:17:40,585 --> 01:17:41,921
That's your mommy.
1434
01:17:42,023 --> 01:17:44,421
I can hear her. You did say
"her", didn't you, "she"?
1435
01:17:44,523 --> 01:17:46,060
Her. She. (LAUGHING)
1436
01:17:46,162 --> 01:17:47,987
Yeah. Yeah. Yeah.
1437
01:17:48,090 --> 01:17:49,857
Congratulations, Mom and Dad.
1438
01:17:49,959 --> 01:17:51,861
Now, I need you to make sure
1439
01:17:51,963 --> 01:17:53,701
baby is wrapped in a towel,
okay?
1440
01:17:53,803 --> 01:17:55,430
- Yeah. Yeah, yeah.
- Can you do that for me, Dad?
1441
01:17:55,533 --> 01:17:56,536
ALMUT: Ah.
1442
01:17:56,638 --> 01:17:57,870
Without pulling the cord
too tight,
1443
01:17:57,972 --> 01:18:00,139
I want you to put baby
in mom's arms, all right?
1444
01:18:00,241 --> 01:18:01,002
Al, Al, Al.
1445
01:18:01,104 --> 01:18:02,642
And I'm gonna need you
to make sure
1446
01:18:02,744 --> 01:18:04,706
that mom and baby
are kept warm, okay?
1447
01:18:04,808 --> 01:18:06,005
- Yeah.
- ALMUT: Hi.
1448
01:18:06,108 --> 01:18:07,609
- I've got you.
- TOBIAS: Yeah.
1449
01:18:07,711 --> 01:18:09,743
Oh, my God. Hi!
1450
01:18:09,845 --> 01:18:12,448
Oh, she's beautiful!
1451
01:18:12,550 --> 01:18:13,946
Thanks, Jane.
1452
01:18:14,048 --> 01:18:15,322
- (BABY CRYING)
- Shh.
1453
01:18:15,425 --> 01:18:16,824
Dad, I've got some good news.
1454
01:18:16,926 --> 01:18:19,520
Ambulance should be with you
any minute now, all right?
1455
01:18:19,622 --> 01:18:21,060
Okay.
1456
01:18:21,162 --> 01:18:22,592
In the meantime, contractions
might start up again, okay...
1457
01:18:22,694 --> 01:18:23,829
Do you want the... Yeah.
1458
01:18:23,931 --> 01:18:25,295
...because mom's got
to deliver the placenta,
1459
01:18:25,397 --> 01:18:28,466
so I'm going to need you to
try and keep her nice and calm
1460
01:18:28,568 --> 01:18:29,565
- and warm. Okay?
- Yeah.
1461
01:18:29,667 --> 01:18:30,568
Okay, I can do that.
1462
01:18:30,670 --> 01:18:32,234
(GENTLE PIANO MUSIC PLAYING)
1463
01:18:33,240 --> 01:18:34,203
Yeah.
1464
01:18:36,674 --> 01:18:38,075
(BABY COOS SOFTLY)
1465
01:18:39,975 --> 01:18:42,277
(HYDRAULIC RAMP WHIRRING)
1466
01:18:47,519 --> 01:18:48,921
(DOORS CLOSE)
1467
01:18:50,523 --> 01:18:52,287
(ENGINE STARTS)
1468
01:18:55,727 --> 01:18:57,493
(WHISPERS) Happy New Year.
1469
01:18:57,595 --> 01:18:59,398
(BOTH CHUCKLE)
1470
01:18:59,500 --> 01:19:01,535
(ALMUT INHALES SHARPLY)
1471
01:19:01,637 --> 01:19:04,101
RADIO PRESENTER:
...Happy New Year...
1472
01:19:06,773 --> 01:19:08,373
TOBIAS: (INHALES)
Happy New Year.
1473
01:19:08,475 --> 01:19:09,744
Happy New Year.
1474
01:19:14,580 --> 01:19:16,278
(FIREWORKS FIZZING)
1475
01:19:21,883 --> 01:19:23,087
(MUSIC FADES)
1476
01:19:24,554 --> 01:19:28,125
DOCTOR: Not only have we been
unable to shrink the tumor,
1477
01:19:28,227 --> 01:19:31,931
but in fact the disease
seems to have metastasised.
1478
01:19:33,028 --> 01:19:34,767
Which means, I'm afraid,
1479
01:19:34,869 --> 01:19:37,134
we're still not in a position
to operate.
1480
01:19:39,139 --> 01:19:42,676
But there are plenty of
reasons to remain positive.
1481
01:19:42,779 --> 01:19:45,605
Other treatment options
are still available.
1482
01:19:45,707 --> 01:19:49,914
Failure first time around has
almost no bearing whatsoever
1483
01:19:50,016 --> 01:19:52,248
on the likelihood
of second-line success.
1484
01:19:59,525 --> 01:20:00,557
(ALMUT SIGHS)
1485
01:20:00,659 --> 01:20:01,862
It's fine. I'm fine.
1486
01:20:05,798 --> 01:20:07,827
I'm okay. It's okay, honestly.
1487
01:20:07,929 --> 01:20:09,133
(MOUTHS) Yeah.
1488
01:20:10,934 --> 01:20:13,005
It's okay not to be okay.
1489
01:20:15,343 --> 01:20:16,305
It's a lot.
1490
01:20:17,306 --> 01:20:19,407
You've been through a lot,
both of you.
1491
01:20:25,687 --> 01:20:27,783
(STOMACH GURGLES)
Gosh. Christ.
1492
01:20:27,885 --> 01:20:30,123
- Sorry.
- (BOTH LAUGHING)
1493
01:20:30,226 --> 01:20:31,254
(CHUCKLES)
1494
01:20:32,657 --> 01:20:33,828
(DRAWER OPENS)
1495
01:20:35,765 --> 01:20:38,192
- Oh, my God. Are you sure?
- (TOBIAS LAUGHS)
1496
01:20:38,294 --> 01:20:40,859
Not exactly haute cuisine.
(CHUCKLES)
1497
01:20:40,962 --> 01:20:42,028
Thank you.
1498
01:20:42,130 --> 01:20:43,633
(SWEET WRAPPER RUSTLES)
1499
01:20:43,735 --> 01:20:45,268
Oh. (MOUTHS) Thanks.
1500
01:20:47,235 --> 01:20:48,876
ALMUT: What did you go for?
1501
01:20:50,378 --> 01:20:51,907
(SOFTLY) Twix.
1502
01:20:52,010 --> 01:20:53,644
- (IN NORMAL VOICE) Nice.
- Yeah.
1503
01:20:53,746 --> 01:20:56,081
- What about you?
- Bounty.
1504
01:20:58,017 --> 01:20:59,617
- (DOCTOR CHUCKLES)
- (TOBIAS EXHALES)
1505
01:20:59,719 --> 01:21:02,956
When in Rome. (CHUCKLES)
1506
01:21:20,574 --> 01:21:21,942
Meant to ask, erm...
1507
01:21:23,240 --> 01:21:25,741
I have a feeling my 4:00
is gonna overrun.
1508
01:21:25,843 --> 01:21:27,244
I don't suppose
1509
01:21:27,346 --> 01:21:29,550
there's any chance you might
be able to do pick-up?
1510
01:21:29,652 --> 01:21:31,017
Erm, only if
you have the time.
1511
01:21:32,855 --> 01:21:35,384
- Definitely.
- Thank you. That'd be great.
1512
01:21:37,556 --> 01:21:38,618
Pleasure.
1513
01:21:40,024 --> 01:21:42,424
(CROWD CHEERING OVER SPEAKER)
1514
01:21:57,208 --> 01:21:59,411
SIMON: Okay, so that is
15 minutes over.
1515
01:21:59,513 --> 01:22:00,475
(SOFTLY) Fuck.
1516
01:22:13,757 --> 01:22:14,995
Sixteen.
1517
01:22:15,928 --> 01:22:18,026
Fuck, fuck. It's fucked. Stop.
1518
01:22:18,128 --> 01:22:19,229
It's fucked. It's... We're...
1519
01:22:19,331 --> 01:22:20,767
We're still far
too fucking slow on the prep.
1520
01:22:20,869 --> 01:22:22,101
And this whole
sous vide situation
1521
01:22:22,203 --> 01:22:23,897
- is fucking killing us!
- All right. All right. Easy.
1522
01:22:23,999 --> 01:22:25,001
Let's take five.
1523
01:22:25,103 --> 01:22:26,303
No, I don't wanna
take a break.
1524
01:22:26,405 --> 01:22:27,767
I don't wanna take five.
I wanna go back to the start.
1525
01:22:27,869 --> 01:22:29,876
I need to look at the plans.
I need to look at the timings.
1526
01:22:29,978 --> 01:22:31,473
I need to figure this shit
the fuck out.
1527
01:22:32,008 --> 01:22:33,981
Sick of this shit!
1528
01:22:41,689 --> 01:22:43,923
I'm sorry. I'm sorry.
1529
01:22:44,026 --> 01:22:45,656
Yeah, you're right.
Let's take a break.
1530
01:22:45,758 --> 01:22:46,856
Let's take five.
1531
01:22:46,958 --> 01:22:48,622
(SIREN WAILING FAINTLY)
1532
01:22:49,794 --> 01:22:50,965
(MOANS SOFTLY)
1533
01:22:51,599 --> 01:22:53,627
(GAGS, RETCHES)
1534
01:22:58,373 --> 01:22:59,369
(GROANS)
1535
01:23:01,138 --> 01:23:03,208
- (GAGS)
- (OPENS BOTTLE)
1536
01:23:10,352 --> 01:23:11,744
(INHALES)
1537
01:23:21,859 --> 01:23:23,756
(RAIN PATTERING)
1538
01:23:26,262 --> 01:23:28,431
(CROWD CHEERING ON SPEAKER)
1539
01:23:41,748 --> 01:23:43,314
(IMPLEMENTS CLATTER)
1540
01:23:46,115 --> 01:23:47,285
Right, what's next?
1541
01:23:48,118 --> 01:23:49,820
- Octopus?
- SIMON: Yep.
1542
01:23:49,922 --> 01:23:51,454
(CROWD CONTINUES CHEERING)
1543
01:24:10,472 --> 01:24:11,705
TOBIAS:
Where the hell were you?
1544
01:24:15,651 --> 01:24:16,410
You said you were gonna
1545
01:24:16,512 --> 01:24:17,678
- do pick-up.
- I was in the restaurant.
1546
01:24:21,183 --> 01:24:23,354
- Oh, my God.
- No.
1547
01:24:23,456 --> 01:24:25,684
You weren't in the restaurant,
cos I spoke to Skye.
1548
01:24:25,787 --> 01:24:27,193
She didn't know where the hell
you were either.
1549
01:24:27,295 --> 01:24:29,057
Was everything okay
with the... With the pick-up?
1550
01:24:29,159 --> 01:24:30,427
No, not particularly.
1551
01:24:33,330 --> 01:24:34,497
(CHUCKLES INCREDULOUSLY)
Jesus.
1552
01:24:37,404 --> 01:24:39,565
I was this close to calling
round A&E departments.
1553
01:24:39,667 --> 01:24:41,504
I'm sorry. I'm sorry.
I'm really sorry.
1554
01:24:46,448 --> 01:24:47,444
Erm...
1555
01:24:55,683 --> 01:24:58,356
I'm in training
for the Bocuse d'Or.
1556
01:25:05,466 --> 01:25:06,430
Hmm.
1557
01:25:08,333 --> 01:25:09,932
- Beg your pardon?
- Not... Not the final.
1558
01:25:10,034 --> 01:25:11,001
Just the Euros.
1559
01:25:11,103 --> 01:25:13,734
We, erm... We won the UK heat.
1560
01:25:15,004 --> 01:25:16,810
How long?
1561
01:25:16,912 --> 01:25:18,706
- Huh?
- How long have you been
1562
01:25:18,808 --> 01:25:21,079
prioritising fucking cooking
instead of getting better?
1563
01:25:21,181 --> 01:25:23,083
Er, the UK heat
was back in October
1564
01:25:23,185 --> 01:25:25,986
and the, er, Euro qualifiers
are coming up soon.
1565
01:25:26,088 --> 01:25:28,786
Do... Do the hospital know?
Did they, erm...
1566
01:25:28,888 --> 01:25:31,422
Did you... Please.
1567
01:25:33,059 --> 01:25:34,058
Please. Please tell me that...
1568
01:25:34,160 --> 01:25:36,194
That they, erm,
and that you...
1569
01:25:36,296 --> 01:25:38,160
What difference does it make
if they know?
1570
01:25:38,262 --> 01:25:41,795
Oh, grow up, will you, Almut?
1571
01:25:42,934 --> 01:25:44,534
You have cancer.
1572
01:25:45,432 --> 01:25:46,499
You have cancer, Al.
1573
01:25:46,601 --> 01:25:49,107
No, you grow up,
you fucking dick.
1574
01:25:49,209 --> 01:25:52,505
The difference
this could make is...
1575
01:25:52,607 --> 01:25:55,182
(BREATHING HEAVILY)
It's vast.
1576
01:25:56,083 --> 01:25:57,844
Why?
Why are you taking the risk?
1577
01:25:59,187 --> 01:26:01,988
- Isn't it obvious?
- No, actually, it's not.
1578
01:26:02,090 --> 01:26:03,286
- Not to me.
- I'm... I'm not exactly
1579
01:26:03,388 --> 01:26:06,126
gonna get the chance again,
am I?
1580
01:26:06,228 --> 01:26:07,961
What is that supposed to mean?
In what reality...
1581
01:26:08,063 --> 01:26:10,128
It means I'm not
particularly interested
1582
01:26:10,230 --> 01:26:12,124
in dying with fuck all
to show for it.
1583
01:26:12,226 --> 01:26:15,266
Oh, okay.
1584
01:26:15,368 --> 01:26:17,398
So we're not...
We're not enough for you?
1585
01:26:17,500 --> 01:26:19,640
Is that...
Is that what it is?
1586
01:26:19,742 --> 01:26:21,003
(LAUGHS SARDONICALLY)
1587
01:26:21,105 --> 01:26:22,943
Award-winning chef
1588
01:26:23,045 --> 01:26:25,637
cum-former
figure-skating nutcase...
1589
01:26:25,739 --> 01:26:27,208
No, now
you're just being mean.
1590
01:26:27,310 --> 01:26:29,148
No, no, no. No, I'm not.
1591
01:26:29,251 --> 01:26:31,009
I'm... I'm honestly...
I'm trying to understand
1592
01:26:31,111 --> 01:26:36,354
what it is that motivates
an otherwise perfectly sane...
1593
01:26:36,456 --> 01:26:39,190
Of course you factor
into my thinking, you fuck!
1594
01:26:39,292 --> 01:26:40,823
Okay, so, then,
I don't understand.
1595
01:26:40,926 --> 01:26:42,028
I'm sorry.
1596
01:26:42,130 --> 01:26:43,359
But, I really...
Honest to God, I don't.
1597
01:26:43,461 --> 01:26:45,629
Maybe... I mean, Jesus!
(WHIMPERS)
1598
01:26:46,265 --> 01:26:47,664
I mean,
did it ever occur to you
1599
01:26:47,766 --> 01:26:50,732
that maybe I don't wanna just
be someone's dead fucking mom?
1600
01:26:52,466 --> 01:26:54,207
(BREATHING HEAVILY)
1601
01:26:54,309 --> 01:26:56,304
I mean, at this point
nothing terrifies me more
1602
01:26:56,406 --> 01:26:58,078
than the thought of having her
1603
01:26:58,180 --> 01:27:01,246
having nothing whatsoever
to remember me by.
1604
01:27:01,349 --> 01:27:03,083
And it's like there's this...
This bit of me
1605
01:27:03,185 --> 01:27:05,049
that is fucking desperate
for her to know
1606
01:27:05,151 --> 01:27:06,484
that I didn't just give up.
1607
01:27:08,453 --> 01:27:09,817
And wouldn't it be
quite the thing
1608
01:27:09,919 --> 01:27:13,058
if maybe one day she decided
to look back on this time,
1609
01:27:13,160 --> 01:27:14,788
she actually chose
to look back
1610
01:27:14,890 --> 01:27:18,732
on this entire godforsaken
episode and thought,
1611
01:27:18,834 --> 01:27:21,162
"Wow, that's my mom"?
1612
01:27:21,264 --> 01:27:22,863
(BREATHING HEAVILY)
1613
01:27:26,169 --> 01:27:27,340
I don't...
1614
01:27:28,836 --> 01:27:31,572
I don't want my relationship
with Ella
1615
01:27:31,674 --> 01:27:34,912
to be solely defined
by my decline.
1616
01:27:35,014 --> 01:27:37,813
(BREATHING HEAVILY)
1617
01:27:38,215 --> 01:27:39,552
(FLOORBOARDS CREAK)
1618
01:27:39,654 --> 01:27:40,617
(PANTS)
1619
01:27:42,483 --> 01:27:43,950
(GROANS, SNIFFLES)
1620
01:27:51,363 --> 01:27:52,792
Or maybe
I actually just can't bear
1621
01:27:52,894 --> 01:27:54,895
the thought
of being forgotten. (SNIFFLES)
1622
01:27:57,434 --> 01:27:58,965
I'm not sure which is worse.
1623
01:28:04,878 --> 01:28:06,676
(CHAIR DRAGS)
1624
01:28:10,378 --> 01:28:12,286
(STIFLES SOB)
1625
01:28:15,883 --> 01:28:18,724
Wanting us to remember
your achievements
1626
01:28:18,826 --> 01:28:19,788
is one thing.
1627
01:28:21,792 --> 01:28:24,430
Wanting us to somehow remember
your achievements
1628
01:28:24,532 --> 01:28:26,531
that we have absolutely
no fucking knowledge of...
1629
01:28:26,633 --> 01:28:29,168
Okay, I get it, I fucked up.
I fucked up. Please stop.
1630
01:28:29,270 --> 01:28:31,437
Please.
Please stop going on about it.
1631
01:28:32,840 --> 01:28:34,374
(SNIFFLES)
1632
01:28:35,369 --> 01:28:37,069
(EXHALES)
1633
01:28:39,143 --> 01:28:40,314
When is it?
1634
01:28:43,016 --> 01:28:44,777
(SIGHS) The thing?
1635
01:28:44,879 --> 01:28:47,849
The European qualifying,
what... Whatever?
1636
01:28:51,220 --> 01:28:52,392
June.
1637
01:28:53,387 --> 01:28:54,592
June?
1638
01:29:01,902 --> 01:29:03,931
June the, erm...
1639
01:29:05,601 --> 01:29:07,374
It's the 5th and 6th of June.
1640
01:29:09,272 --> 01:29:10,971
(CHUCKLES)
1641
01:29:13,815 --> 01:29:16,613
Oh, right.
1642
01:29:16,715 --> 01:29:19,617
- (CHUCKLES INCREDULOUSLY)
- I'm so sorry, Tobias.
1643
01:29:21,252 --> 01:29:23,252
- (SIGHS)
- I am.
1644
01:29:23,354 --> 01:29:25,524
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
1645
01:29:29,490 --> 01:29:30,892
(TOBIAS SIGHS)
1646
01:29:42,010 --> 01:29:43,608
(GATE LOCK CLICKS OPEN)
1647
01:29:53,052 --> 01:29:54,751
(RUSTLING)
1648
01:30:04,095 --> 01:30:05,498
(SIGHING)
1649
01:30:20,474 --> 01:30:21,679
(EXHALES)
1650
01:30:24,646 --> 01:30:26,579
(CHURCH BELL TOLLING)
1651
01:30:26,681 --> 01:30:28,587
(SOMBRE MUSIC CONTINUES)
1652
01:31:13,329 --> 01:31:15,535
(PANTING)
1653
01:31:46,496 --> 01:31:48,700
(CONTINUES PANTING)
1654
01:32:02,545 --> 01:32:03,781
(DOOR BELL RINGS)
1655
01:32:11,752 --> 01:32:13,120
Aerodynamic, innit?
1656
01:32:22,267 --> 01:32:24,304
(CROWD CHEERING)
1657
01:32:24,406 --> 01:32:26,705
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN
IN HALL)
1658
01:32:28,405 --> 01:32:29,576
(DOOR CLOSES)
1659
01:32:32,242 --> 01:32:34,309
(IN ENGLISH) Chef, I think
I might be about to throw up.
1660
01:32:34,411 --> 01:32:35,978
(ALMUT LAUGHS)
1661
01:32:37,179 --> 01:32:39,183
Oh, shit. Erm, do you...
Do you have a buck...
1662
01:32:39,285 --> 01:32:40,145
Can I have a bucket?
1663
01:32:40,247 --> 01:32:42,589
- Like a cup, or...
- (SIMON SPEAKING ITALIAN)
1664
01:32:43,589 --> 01:32:44,549
(IN ENGLISH)
Okay, there you go.
1665
01:32:44,651 --> 01:32:46,186
(RETCHES)
1666
01:32:48,589 --> 01:32:50,564
Okay.
1667
01:32:55,698 --> 01:32:57,263
(ALMUT SPEAKS ITALIAN)
1668
01:32:59,040 --> 01:33:00,271
(EXHALES DEEPLY)
1669
01:33:00,373 --> 01:33:02,275
- Better?
- Oui, Chef.
1670
01:33:02,377 --> 01:33:05,411
- (SNICKERS)
- (CHUCKLES, EXHALES)
1671
01:33:05,513 --> 01:33:08,046
Sometimes, Chef,
inside just wants out.
1672
01:33:08,148 --> 01:33:09,543
(BOTH LAUGH)
1673
01:33:09,645 --> 01:33:10,679
- Okay?
- Yeah.
1674
01:33:10,781 --> 01:33:12,277
JADE: Yeah.
ALMUT: Let's do it.
1675
01:33:12,379 --> 01:33:13,684
- (MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
- (CROWD CHEERING)
1676
01:33:13,786 --> 01:33:16,421
(LEVELS BY AVICII
PLAYING ON SPEAKER)
1677
01:33:16,523 --> 01:33:20,088
♪ I get a good feeling, yeah ♪
1678
01:33:21,422 --> 01:33:25,897
♪ Get a feeling that I never
Never knew before ♪
1679
01:33:26,500 --> 01:33:28,893
♪ I get a good feeling, yeah ♪
1680
01:33:28,995 --> 01:33:31,363
♪ Oh, oh, sometimes... ♪
1681
01:33:32,901 --> 01:33:35,070
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1682
01:33:36,877 --> 01:33:38,904
(IN ENGLISH) Please welcome
the United Kingdom,
1683
01:33:39,006 --> 01:33:40,612
Almut Bruhl and Jade Khadim.
1684
01:33:40,714 --> 01:33:43,249
Come on, England!
I can't hear you!
1685
01:33:43,351 --> 01:33:44,382
FEMALE HOST: Impressive start
1686
01:33:44,484 --> 01:33:45,880
with a plate presentation.
1687
01:33:45,982 --> 01:33:47,451
MALE HOST:
Please welcome Norway.
1688
01:33:47,554 --> 01:33:49,451
Vigo Hansen and Soren Hansen.
1689
01:33:49,553 --> 01:33:51,889
(SPEAKING ITALIAN)
1690
01:33:57,695 --> 01:33:59,292
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1691
01:34:02,364 --> 01:34:04,333
AUDIENCE MEMBER: (IN ENGLISH)
Come on, you Brits!
1692
01:34:04,435 --> 01:34:06,002
(CROWD CHEERING)
1693
01:34:08,472 --> 01:34:09,440
(SONG FADES)
1694
01:34:09,542 --> 01:34:11,507
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1695
01:34:11,609 --> 01:34:12,577
(IN ENGLISH) Ready, go.
1696
01:34:12,679 --> 01:34:14,808
- (EXCITING MUSIC PLAYING)
- Here we go.
1697
01:34:14,910 --> 01:34:16,677
FEMALE HOST: United Kingdom.
1698
01:34:16,779 --> 01:34:19,015
- (KLAXON BLARES)
- Start!
1699
01:34:20,749 --> 01:34:22,854
(WHISKING CONTINUES)
1700
01:34:28,088 --> 01:34:30,257
(CONTESTANT SPEAKING ITALIAN)
1701
01:34:34,764 --> 01:34:35,997
TOBIAS: That's your mom.
1702
01:34:36,100 --> 01:34:38,269
MAN 1: Team UK! Team UK!
WOMAN 1: Go on, Team UK!
1703
01:34:38,371 --> 01:34:39,336
MAN 2: Come on, GB!
1704
01:34:39,438 --> 01:34:41,439
(FOOD SIZZLING)
1705
01:34:41,541 --> 01:34:43,908
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1706
01:34:45,539 --> 01:34:47,707
- (CAMERA SHUTTERS CLICKING)
- (WOMAN 2 SHOUTS IN CROWD)
1707
01:34:47,809 --> 01:34:49,282
(SPEAKS NORWEGIAN)
1708
01:34:49,384 --> 01:34:51,916
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1709
01:34:58,490 --> 01:34:59,589
(TIMER BEEPING)
1710
01:34:59,691 --> 01:35:01,453
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1711
01:35:04,931 --> 01:35:05,860
SIMON: (IN ENGLISH)
Okay, let's get them out.
1712
01:35:05,962 --> 01:35:07,426
ALMUT: Yeah, yeah,
yeah, coming.
1713
01:35:08,664 --> 01:35:10,099
Here we go.
1714
01:35:12,133 --> 01:35:14,132
- WAITER: Thank you.
- Well done.
1715
01:35:14,234 --> 01:35:16,776
- (CROWD CHEERING)
- SIMON: Good.
1716
01:35:17,744 --> 01:35:20,408
TOBIAS: Let's go, mom!
Let's go, Almut!
1717
01:35:20,511 --> 01:35:21,946
(WHOOPING)
1718
01:35:29,786 --> 01:35:31,850
- (TIMER BEEPING)
- (GROANS)
1719
01:35:31,952 --> 01:35:33,788
(TRUMPETS SOUNDING)
1720
01:35:33,890 --> 01:35:36,059
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1721
01:35:37,191 --> 01:35:38,930
(WOMAN 3 CHEERING
INDISTINCTLY)
1722
01:35:42,832 --> 01:35:44,034
TOBIAS: (IN ENGLISH) Whoa.
1723
01:35:47,739 --> 01:35:49,407
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1724
01:35:49,509 --> 01:35:51,176
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
1725
01:35:51,278 --> 01:35:53,043
(CROWD CHEERING)
1726
01:35:55,514 --> 01:35:57,212
(IMPERCEPTIBLE)
1727
01:36:00,721 --> 01:36:02,181
MAN 3: (IN ENGLISH)
Go, go, go...
1728
01:36:02,283 --> 01:36:04,753
FEMALE HOST:
Team United Kingdom,
1729
01:36:04,855 --> 01:36:07,321
thirty seconds to finish.
1730
01:36:07,423 --> 01:36:10,764
- (CROWD CHEERING, APPLAUDING)
- TOBIAS: Let's go, Almut!
1731
01:36:14,433 --> 01:36:16,363
(GROANS, WINCES)
1732
01:36:17,906 --> 01:36:19,405
WOMAN 4: Keep going!
MAN 4: Down to the wire, guys!
1733
01:36:19,507 --> 01:36:21,038
Couple more seconds. Come on!
1734
01:36:27,913 --> 01:36:30,548
FEMALE HOST:
Ten, nine, eight...
1735
01:36:30,650 --> 01:36:34,315
CROWD: Seven, six, five, four,
1736
01:36:34,783 --> 01:36:37,489
three, two, one.
1737
01:36:37,592 --> 01:36:39,920
- Yes! All right!
- (BELL GONGS)
1738
01:36:40,022 --> 01:36:41,086
- SIMON: All right?
- Yeah.
1739
01:36:41,188 --> 01:36:42,691
- Yeah. Yeah.
- TOBIAS: Yeah.
1740
01:36:42,793 --> 01:36:45,260
SIMON: One, two, three.
1741
01:36:45,362 --> 01:36:47,200
- FEMALE HOST: United Kingdom!
- Well done, well done.
1742
01:36:47,302 --> 01:36:48,601
(MUTTERS, LAUGHS)
1743
01:36:48,703 --> 01:36:51,169
(TRUMPETS PLAYING
OH WHEN THE SAINTS)
1744
01:36:51,271 --> 01:36:53,070
(SIGHS)
1745
01:36:54,267 --> 01:36:57,074
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1746
01:37:01,977 --> 01:37:04,042
She did it. She did it.
1747
01:37:04,144 --> 01:37:06,219
(MUSIC TURNS HEARTWARMING)
1748
01:37:06,321 --> 01:37:08,349
(EXHALES, SOBS)
1749
01:37:12,491 --> 01:37:13,959
I did it. (SOBS)
1750
01:37:17,430 --> 01:37:18,429
(CHEERING FADES)
1751
01:37:18,531 --> 01:37:19,899
(MOUTHS) Amazing.
1752
01:37:20,797 --> 01:37:22,066
(MOUTHS) I love you.
1753
01:37:24,603 --> 01:37:26,831
(INHALES, EXHALES)
1754
01:37:26,933 --> 01:37:28,439
(EXHALES)
1755
01:37:28,541 --> 01:37:30,536
(MUSIC TURNS GENTLE)
1756
01:38:00,274 --> 01:38:01,237
Chef?
1757
01:38:06,578 --> 01:38:07,606
(SNIFFLES)
1758
01:38:22,561 --> 01:38:23,523
(SNIFFLES)
1759
01:38:26,632 --> 01:38:28,231
(ALMUT EXHALES)
1760
01:38:30,838 --> 01:38:32,935
I'll see you soon, Chef.
(INHALES SHARPLY)
1761
01:38:33,037 --> 01:38:35,139
(GENTLE MUSIC
CONTINUES PLAYING)
1762
01:38:42,450 --> 01:38:44,445
(IMPERCEPTIBLE)
1763
01:38:48,115 --> 01:38:50,319
(SPEAKING ITALIAN)
1764
01:39:06,771 --> 01:39:09,239
(IN ENGLISH) Oh. Hi.
1765
01:39:14,777 --> 01:39:15,982
Come on.
1766
01:39:22,917 --> 01:39:24,089
Let's go.
1767
01:39:24,823 --> 01:39:26,223
(ALMUT, TOBIAS LAUGH)
1768
01:39:36,132 --> 01:39:38,499
ALMUT: Ready? And we're off.
1769
01:39:42,310 --> 01:39:43,603
Turning.
1770
01:39:45,913 --> 01:39:47,712
(ALMUT IMITATES
MECHANICAL WHINING)
1771
01:39:47,814 --> 01:39:49,444
- (LAUGHING)
- It's good.
1772
01:39:51,650 --> 01:39:52,579
It's good.
1773
01:39:53,080 --> 01:39:56,121
(GASPS) Ooh.
1774
01:39:57,258 --> 01:39:58,087
Ooh!
1775
01:39:58,189 --> 01:40:01,459
(ALMUT IMITATES
ENGINE STUTTERING)
1776
01:40:01,561 --> 01:40:03,024
(ALMUT LAUGHS)
1777
01:40:03,126 --> 01:40:05,328
- Okay. Watch mommy.
- Okay.
1778
01:40:08,966 --> 01:40:10,135
TOBIAS: There she goes.
1779
01:40:11,439 --> 01:40:13,271
Bye, mommy!
1780
01:40:13,373 --> 01:40:14,337
Bye!
1781
01:40:19,009 --> 01:40:21,542
(SKATES SCRAPING ON ICE)
1782
01:40:38,729 --> 01:40:39,725
Mwah!
1783
01:41:00,752 --> 01:41:01,813
(MUSIC FADES)
1784
01:41:02,789 --> 01:41:04,222
(BIRDS CHIRPING FAINTLY)
1785
01:41:19,540 --> 01:41:20,502
TOBIAS: Okay.
1786
01:41:22,369 --> 01:41:23,843
- (DOG PANTING)
- Okay.
1787
01:41:23,945 --> 01:41:25,375
Let's put them on the table, yeah?
1788
01:41:26,878 --> 01:41:28,448
Yeah, yeah, yeah.
1789
01:41:28,550 --> 01:41:29,944
Yeah, yeah, yeah.
1790
01:41:30,046 --> 01:41:31,546
Cos it's egg time.
1791
01:41:33,284 --> 01:41:35,179
- Hi, Belinda. Hi, Barry.
- (HENS CLUCKING)
1792
01:41:35,281 --> 01:41:36,452
How's that look?
1793
01:41:37,087 --> 01:41:38,349
- Good?
- Yeah. Yeah.
1794
01:41:38,451 --> 01:41:40,219
- In the basket.
- Yep.
1795
01:41:40,321 --> 01:41:42,258
In the basket, please.
1796
01:41:42,360 --> 01:41:44,555
Check that one for me, please,
egg-checker.
1797
01:41:44,657 --> 01:41:46,091
How many eggs do you want, darling?
1798
01:41:46,193 --> 01:41:47,463
ELLA: Five.
1799
01:41:47,565 --> 01:41:49,734
TOBIAS: You can have as many
as you want. Five is good.
1800
01:41:49,836 --> 01:41:51,200
- ELLA: Yep.
- Yep.
1801
01:41:51,302 --> 01:41:53,837
- Oh, yeah, check that.
- ELLA: Yep. Yep.
1802
01:41:53,939 --> 01:41:56,109
(TOBIAS WHISTLES MERRILY)
1803
01:41:58,505 --> 01:42:01,609
One, two, jump. What a jump!
1804
01:42:02,109 --> 01:42:03,314
(EXHALES)
1805
01:42:03,982 --> 01:42:05,811
Okay, do you remember
1806
01:42:07,118 --> 01:42:09,321
the best way to crack an egg?
1807
01:42:09,924 --> 01:42:11,586
Always on a flat surface, yeah?
1808
01:42:13,455 --> 01:42:15,227
- ELLA: Yeah.
- And then in there.
1809
01:42:16,556 --> 01:42:17,523
(SOFTLY) That goes in there.
1810
01:42:17,625 --> 01:42:19,763
- (EGG SPLATS IN BOWL)
- You want to try?
1811
01:42:19,865 --> 01:42:21,626
(EGGSHELL CRACKING)
1812
01:42:21,728 --> 01:42:22,932
(WHISPERS)
You got it. You got it.
1813
01:42:23,034 --> 01:42:24,302
Open that a bit there.
1814
01:42:25,666 --> 01:42:28,033
- Ah, yeah, you did it.
- (LAUGHING)
1815
01:42:28,136 --> 01:42:29,538
(CHUCKLES)
1816
01:42:32,579 --> 01:42:33,542
Stop.
1817
01:42:35,516 --> 01:42:36,611
Perfect.
1818
01:42:39,015 --> 01:42:40,116
ELLA: No shells.
1819
01:42:40,218 --> 01:42:41,748
TOBIAS: (LAUGHS)
There's no shells?
1820
01:42:43,087 --> 01:42:44,822
- Okay, so next...
- Yeah?
1821
01:42:44,924 --> 01:42:46,918
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1822
01:42:59,400 --> 01:43:01,405
- Bye-bye.
- (BOTH LAUGH)
1823
01:43:03,470 --> 01:43:05,838
- Bye.
- (BOTH LAUGH)
1824
01:43:07,408 --> 01:43:09,908
- Bye-bye.
- (BOTH LAUGH)
1825
01:43:11,082 --> 01:43:13,285
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
1826
01:44:05,273 --> 01:44:07,438
(I'M ON YOUR TEAM
BY ROMY & SAMPHA PLAYING)
1827
01:44:18,415 --> 01:44:23,219
ROMY: ♪ My defense is down ♪
1828
01:44:23,321 --> 01:44:27,326
♪ I want you to surround me ♪
1829
01:44:28,863 --> 01:44:32,792
♪ Anytime I go out ♪
1830
01:44:32,894 --> 01:44:37,501
♪ You're still the only sound
that I hear ♪
1831
01:44:38,602 --> 01:44:42,770
♪ You've taken me
to higher ground ♪
1832
01:44:44,440 --> 01:44:47,808
♪ I'm never coming down ♪
1833
01:44:49,215 --> 01:44:53,252
♪ Even when we're in a crowd ♪
1834
01:44:53,354 --> 01:44:57,818
♪ It's like
there's no one else around ♪
1835
01:44:59,092 --> 01:45:03,623
ROMY AND SAMPHA: ♪ And I ♪
1836
01:45:03,725 --> 01:45:08,334
♪ Hope the way
I feel tonight ♪
1837
01:45:09,067 --> 01:45:12,065
♪ Is the way I ♪
1838
01:45:12,168 --> 01:45:14,069
♪ Feel ♪
1839
01:45:14,171 --> 01:45:15,935
♪ For life ♪
1840
01:45:19,242 --> 01:45:22,174
♪ Is the way I ♪
1841
01:45:22,277 --> 01:45:24,178
♪ Feel ♪
1842
01:45:24,280 --> 01:45:26,352
♪ For life ♪
1843
01:45:29,916 --> 01:45:34,721
SAMPHA:
♪ I know it gets hard ♪
1844
01:45:34,824 --> 01:45:38,226
♪ We both know
we're still learning ♪
1845
01:45:38,328 --> 01:45:40,097
♪ Still learning ♪
1846
01:45:40,199 --> 01:45:44,565
♪ Let your troubles out ♪
1847
01:45:44,667 --> 01:45:48,770
♪ They will never
be a burden ♪
1848
01:45:50,144 --> 01:45:54,611
♪ You put your trust in me ♪
1849
01:45:55,743 --> 01:45:59,979
♪ I'll show you I deserve it ♪
1850
01:46:00,647 --> 01:46:04,423
♪ All I ever need ♪
1851
01:46:05,523 --> 01:46:09,692
♪ Is right under
your surface ♪
1852
01:46:10,658 --> 01:46:15,299
ROMY AND SAMPHA: ♪ And I ♪
1853
01:46:15,401 --> 01:46:19,768
♪ Hope the way
I feel tonight ♪
1854
01:46:20,501 --> 01:46:23,708
♪ Is the way I ♪
1855
01:46:23,811 --> 01:46:25,437
♪ Feel ♪
1856
01:46:25,539 --> 01:46:27,677
♪ For life ♪
1857
01:46:30,951 --> 01:46:33,949
♪ Is the way I ♪
1858
01:46:34,052 --> 01:46:35,887
♪ Feel ♪
1859
01:46:35,989 --> 01:46:37,786
♪ For life ♪
1860
01:46:43,063 --> 01:46:45,159
SAMPHA: ♪ Listen to me ♪
1861
01:46:45,261 --> 01:46:47,629
♪ Oh, me ♪
1862
01:46:47,732 --> 01:46:51,635
♪ There's something
I've not told you ♪
1863
01:46:53,172 --> 01:46:55,302
♪ I'm on your team ♪
1864
01:46:55,404 --> 01:46:57,539
♪ Your team ♪
1865
01:46:57,641 --> 01:47:01,909
♪ But I can't
always coach you ♪
1866
01:47:03,216 --> 01:47:05,785
♪ There's no in-between ♪
1867
01:47:05,887 --> 01:47:08,218
♪ Between ♪
1868
01:47:08,320 --> 01:47:12,425
♪ I want the truth only ♪
1869
01:47:15,592 --> 01:47:19,729
♪ Could you love me wholly ♪
1870
01:47:27,637 --> 01:47:32,344
ROMY: ♪ I know it gets hard ♪
1871
01:47:32,447 --> 01:47:35,946
♪ We both know
we're still learning ♪
1872
01:47:36,048 --> 01:47:37,010
(MUSIC FADES)
129517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.