Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,279 --> 00:00:04,520
Hi.
2
00:00:04,521 --> 00:00:05,590
- Hello.
- Hey.
3
00:00:05,591 --> 00:00:06,902
Okay, moving on.
4
00:00:06,903 --> 00:00:08,387
What is this shit?
5
00:00:10,976 --> 00:00:13,046
Oh... Uh, Hold there, please.
6
00:00:13,047 --> 00:00:14,910
- But I am going home.
- It's just gonna be for a few seconds.
7
00:00:14,911 --> 00:00:16,601
We're just in the middle
of shooting something.
8
00:00:16,602 --> 00:00:18,948
Very cool. What are we shooting?
9
00:00:18,949 --> 00:00:21,227
- Dogs? Criminals?
- Cut.
10
00:00:21,228 --> 00:00:22,745
I'm not allowed to
say, but what...
11
00:00:22,746 --> 00:00:23,884
Adam, we're cutting.
12
00:00:23,885 --> 00:00:26,025
Cut! Brad, can you go to two?
13
00:00:26,026 --> 00:00:27,267
Who is Brad?
14
00:00:27,268 --> 00:00:28,889
Brad's 10-1, copy. Okay.
15
00:00:28,890 --> 00:00:31,789
10'1"! What a tall
fellow this Brad is.
16
00:00:31,790 --> 00:00:33,929
Copy. All right, we're
moving to the dolly shot!
17
00:00:33,930 --> 00:00:36,794
Dolly? Nadja would be devastated
if her dolly was shot.
18
00:00:36,795 --> 00:00:37,933
No, I must intervene.
19
00:00:37,934 --> 00:00:39,900
No. We're going again.
20
00:00:42,145 --> 00:00:45,699
Shit, shit, shit.
Shitty, shitty, shit.
21
00:00:45,700 --> 00:00:48,288
Gentlemen. Gentlemen.
Gentlemen, we are under attack.
22
00:00:48,289 --> 00:00:50,773
A militia has assembled
on our territory.
23
00:00:50,774 --> 00:00:51,947
- I know!
- It's not a militia.
24
00:00:51,948 --> 00:00:53,638
They're just filming a TV show.
25
00:00:53,639 --> 00:00:55,709
Well, this TV show has
invaded our territory.
26
00:00:55,710 --> 00:00:57,539
They are attacking
us with their trucks
27
00:00:57,540 --> 00:01:00,059
and their lights and
their gigantic Brads.
28
00:01:00,060 --> 00:01:02,268
Nandor thinks
everything is a war.
29
00:01:02,269 --> 00:01:03,614
Yet this time,
30
00:01:03,615 --> 00:01:05,754
he's absolutely right.
31
00:01:05,755 --> 00:01:08,481
It's called PI
Undercover: New York.
32
00:01:08,482 --> 00:01:10,724
It's a police procedural
in its fourth season.
33
00:01:10,725 --> 00:01:12,450
"Detective Jack Mancuso
34
00:01:12,451 --> 00:01:14,728
is brought to life
with deft sensitivity
35
00:01:14,729 --> 00:01:16,454
by a never-better Cal Bodian."
36
00:01:16,455 --> 00:01:18,215
"Brought to life"?
Who is this man?
37
00:01:18,216 --> 00:01:20,009
Some kind of necromancer?
38
00:01:20,010 --> 00:01:21,597
No. Worse. He's an actor.
39
00:01:21,598 --> 00:01:23,082
Shit.
40
00:01:23,083 --> 00:01:24,807
Now, wading down
into the comments.
41
00:01:24,808 --> 00:01:27,983
"Winsomely compelling
copaganda," says C-Rob-69 at...
42
00:01:27,984 --> 00:01:29,088
Oh, wait. That was me.
43
00:01:29,089 --> 00:01:30,330
Drivel for the unwashed.
44
00:01:30,331 --> 00:01:32,436
The Bard, how he weeps.
45
00:01:33,679 --> 00:01:35,335
- What the blazes?
- Fucking
46
00:01:37,131 --> 00:01:38,580
Why is there a fucking
truck in our garden?
47
00:01:38,581 --> 00:01:40,133
Entering the property.
48
00:01:40,134 --> 00:01:41,997
There's an enemy at the
gate. Hold the line.
49
00:01:41,998 --> 00:01:43,619
- Shit. Guys, I'm so sorry.
- You good?
50
00:01:43,620 --> 00:01:45,414
Yeah. I'm with the owners.
Yeah, same location.
51
00:01:45,415 --> 00:01:46,588
Don't worry, insurance
is gonna cover all this.
52
00:01:46,589 --> 00:01:48,279
We should disembowel this guy.
53
00:01:48,280 --> 00:01:49,660
- Let's fucking kill him.
- Quiet on set.
54
00:01:49,661 --> 00:01:50,799
- We're rolling.
- Sorry.
55
00:01:50,800 --> 00:01:52,491
- Sorry.
- Sorry!
56
00:01:54,666 --> 00:01:57,150
♪ Don't sing If you
want to live long ♪
57
00:01:57,151 --> 00:01:59,636
♪ They have no use
For your song ♪
58
00:02:00,534 --> 00:02:03,018
♪ You're dead, you're
dead You're dead ♪
59
00:02:03,019 --> 00:02:05,194
♪ You're dead And
out of this world ♪
60
00:02:07,057 --> 00:02:09,336
♪ Now your hope And
compassion is gone ♪
61
00:02:09,853 --> 00:02:12,545
♪ You've sold out your
dream To the world ♪
62
00:02:12,546 --> 00:02:15,375
♪ Stay dead, stay
dead Stay dead ♪
63
00:02:15,376 --> 00:02:17,551
♪ You're dead And
out of this world ♪
64
00:02:27,112 --> 00:02:31,150
Not bad. Not bad
at all, ya stud.
65
00:02:31,151 --> 00:02:34,187
What are you up to,
you creamy snake?
66
00:02:34,188 --> 00:02:37,052
All dressed up like
a bowl of millet.
67
00:02:37,053 --> 00:02:39,986
I am getting ready to
go to a friend's house
68
00:02:39,987 --> 00:02:41,056
for a dinner party,
69
00:02:41,057 --> 00:02:42,368
thank you very much.
70
00:02:42,369 --> 00:02:43,714
You don't have any friends.
71
00:02:43,715 --> 00:02:45,094
Uh, yeah, I do.
72
00:02:45,095 --> 00:02:47,649
I've got the Monster
and my boy, Joel.
73
00:02:47,650 --> 00:02:50,721
Uh, w-what is a Joel? Joel?
74
00:02:50,722 --> 00:02:52,654
I'm always talking about Joel.
75
00:02:52,655 --> 00:02:55,208
We used to work together a few
years ago in the same office.
76
00:02:55,209 --> 00:02:56,554
Pushing paper around,
77
00:02:56,555 --> 00:02:58,487
- generally getting after it.
- Hmm.
78
00:02:58,488 --> 00:03:01,041
Yeah, I love Joel. Could never
bring myself to drain the guy.
79
00:03:01,042 --> 00:03:03,389
So why have we never
heard about him?
80
00:03:03,390 --> 00:03:06,495
Well, he and I drifted
apart a few years ago
81
00:03:06,496 --> 00:03:08,566
when he, uh, married Becky.
82
00:03:08,567 --> 00:03:11,224
He has a very
nice, pinched face.
83
00:03:11,225 --> 00:03:13,433
Anyway, he called me up
last week and was like,
84
00:03:13,434 --> 00:03:15,918
"Hey, bruh. Wanna come
over for some grub, bruh?"
85
00:03:15,919 --> 00:03:18,024
And I was like, "Sure,
bruh. What time, bruh?"
86
00:03:18,025 --> 00:03:20,371
And he was like, "Uh,
7:00, 7:30, bruh."
87
00:03:20,372 --> 00:03:22,580
- Could I come with you?
- Um...
88
00:03:22,581 --> 00:03:24,272
Why am I doing this?
89
00:03:24,273 --> 00:03:25,721
Ever since I have been
working up the career ladder
90
00:03:25,722 --> 00:03:26,860
at Cannon Capital,
91
00:03:26,861 --> 00:03:28,345
I have been absolutely loving
92
00:03:28,346 --> 00:03:30,933
my deliciously mild
human interactions.
93
00:03:30,934 --> 00:03:32,694
And I really want the
chance to, you know,
94
00:03:32,695 --> 00:03:34,592
practice my human small talk.
95
00:03:34,593 --> 00:03:37,595
"Oh, hey, hon. Love that
top. Where is it from?
96
00:03:37,596 --> 00:03:40,357
Online? Great. I love online.
97
00:03:40,358 --> 00:03:43,912
My allergies are bonkers today.
Sneezing, sneezing, sneezing.
98
00:03:43,913 --> 00:03:46,880
I think I'm gonna go low-key
for my birthday this year."
99
00:03:46,881 --> 00:03:48,813
Or, "I did the
Harris Potter quiz,
100
00:03:48,814 --> 00:03:51,091
and I got Slytherin. Aw."
101
00:03:51,092 --> 00:03:55,579
You know, I'm trying really hard
to get back to normal with Joel.
102
00:03:55,580 --> 00:03:59,272
And I worry if I showed
up with a nightmare
103
00:03:59,273 --> 00:04:04,001
in a Civil War ghost's dress,
it might freak him the fuck out.
104
00:04:04,002 --> 00:04:05,934
I think it would make
you look like Mr. Bigs
105
00:04:05,935 --> 00:04:07,487
from the Sexy City show
106
00:04:07,488 --> 00:04:09,317
to have such a mouse
woman on your arm.
107
00:04:09,318 --> 00:04:10,732
Squeak, squeak.
108
00:04:10,733 --> 00:04:12,181
Eh. Fuck it, why not? Sure.
109
00:04:12,182 --> 00:04:13,425
Yay.
110
00:04:15,427 --> 00:04:16,669
- Gizmo!
- Guillermo.
111
00:04:16,670 --> 00:04:17,808
Wake up, you little prick.
112
00:04:17,809 --> 00:04:19,844
Get the fuck up.
113
00:04:19,845 --> 00:04:21,501
- What? What? Why? What?
- Invaders have just rammed a hole
114
00:04:21,502 --> 00:04:23,400
- in our garden wall.
- Sorry, I must've fallen asleep.
115
00:04:23,401 --> 00:04:24,746
You need to get up.
116
00:04:24,747 --> 00:04:26,299
We need weapons, not
this fancy-ass shit.
117
00:04:26,300 --> 00:04:28,197
We are about to launch
a counteroffensive.
118
00:04:28,198 --> 00:04:30,165
We need sickles and
scythes and weaponry.
119
00:04:30,166 --> 00:04:31,615
No. Whatever this is,
120
00:04:31,616 --> 00:04:33,306
it sounds like a bad
idea. Don't do it.
121
00:04:33,307 --> 00:04:35,135
We're being invaded. We
will not go empty-handed.
122
00:04:35,136 --> 00:04:37,206
We are about to
conquer a production
123
00:04:37,207 --> 00:04:40,002
known as PI
Undercover: New York.
124
00:04:40,003 --> 00:04:41,521
- What? Are you serious?
- Oh, yes.
125
00:04:41,522 --> 00:04:42,798
- Right now?
- Yes.
126
00:04:42,799 --> 00:04:44,421
- Are they? Move!
- Wait!
127
00:04:44,422 --> 00:04:46,319
- Guillermo, wait!
- Where? Where?
128
00:04:46,320 --> 00:04:48,459
Guillermo, you cannot take
them on single-handedly.
129
00:04:48,460 --> 00:04:50,323
No. Don't ruin
this for me, okay?
130
00:04:50,324 --> 00:04:52,049
That is my favorite show ever.
131
00:04:52,050 --> 00:04:54,189
PIUNY.
132
00:04:54,190 --> 00:04:58,227
It's the perfect
cozy, rainy-day show.
133
00:04:58,228 --> 00:04:59,781
But it's so much more than that.
134
00:04:59,782 --> 00:05:01,817
PI Undercover:
New York is, like,
135
00:05:01,818 --> 00:05:03,612
the crown jewel of the PI
Undercover extended universe.
136
00:05:03,613 --> 00:05:05,338
I mean, I love the
original PI Undercover
137
00:05:05,339 --> 00:05:07,685
and PI Undercover:
London, but PIUNY, ah,
138
00:05:07,686 --> 00:05:09,308
just hits different.
139
00:05:09,309 --> 00:05:10,895
I mean, I've seen every
episode, like, 12 times.
140
00:05:10,896 --> 00:05:13,381
Essentially, it's a
meditation on grief because
141
00:05:13,382 --> 00:05:15,003
It's fantastic.
142
00:05:15,004 --> 00:05:18,006
In fact, last summer I
cosplayed as Jack Mancuso
143
00:05:18,007 --> 00:05:19,628
at the Philadelphia Comic Con.
144
00:05:19,629 --> 00:05:22,355
All the subreddit haters
were, like, so jelly.
145
00:05:22,356 --> 00:05:23,908
Gizmo, you sound like a fuckwit.
146
00:05:23,909 --> 00:05:25,393
Do you think Cal
Bodian's over there?
147
00:05:25,394 --> 00:05:27,015
Do you think he'll sign my zine?
148
00:05:28,845 --> 00:05:31,952
My PI Undercover fanzine.
I've done everything myself.
149
00:05:32,573 --> 00:05:34,610
I just took a guess
about the chest hair.
150
00:05:35,404 --> 00:05:38,267
He wants a Cambodian
to sign his what?
151
00:05:38,268 --> 00:05:39,373
Mmm.
152
00:05:43,204 --> 00:05:45,033
Now, fair warning.
153
00:05:45,034 --> 00:05:46,862
The stuff Joel and
I used to talk about
154
00:05:46,863 --> 00:05:49,037
was not necessarily
family-friendly, so...
155
00:05:49,038 --> 00:05:50,521
Like what?
156
00:05:50,522 --> 00:05:52,937
- Eh. Just guy stuff.
- Like what?
157
00:05:52,938 --> 00:05:54,525
- Don't worry about it.
- Tell me.
158
00:05:54,526 --> 00:05:56,701
- I'll tell you later.
- No, tell me now.
159
00:05:57,633 --> 00:05:59,462
- Boobs.
- Hmm.
160
00:06:00,083 --> 00:06:01,084
They're here!
161
00:06:01,809 --> 00:06:03,120
Hey!
162
00:06:03,121 --> 00:06:04,708
There he is.
163
00:06:04,709 --> 00:06:05,743
- What's up? What's up?
- Oh, my G... What's up?
164
00:06:05,744 --> 00:06:07,401
This is look at him.
165
00:06:07,884 --> 00:06:10,092
- The prodigal cubicle-mate returns.
- Hey!
166
00:06:10,093 --> 00:06:11,542
- Hi.
- Hello.
167
00:06:11,543 --> 00:06:13,130
Thank you so much for coming.
168
00:06:13,131 --> 00:06:15,926
This is Nadja, my girlfriend.
169
00:06:15,927 --> 00:06:18,584
I have heard so much
about you, and wow.
170
00:06:18,585 --> 00:06:20,793
Your top is so lovely and warm.
171
00:06:20,794 --> 00:06:23,140
Reminds me of, um, PSL season.
172
00:06:23,141 --> 00:06:25,384
Pumpkin spice
latte. I love those.
173
00:06:25,385 --> 00:06:27,421
I never know if people
are on... on drugs.
174
00:06:28,595 --> 00:06:31,942
- What... What is all this?
- Oh, Nadja, she's a YouTuber.
175
00:06:31,943 --> 00:06:33,875
Huge, uh, YouTuber.
176
00:06:33,876 --> 00:06:37,292
Search "Carrie Bradshaw walking"
and you'll find my channel.
177
00:06:37,293 --> 00:06:39,467
- She films everything, you know?
- Hello.
178
00:06:39,468 --> 00:06:41,227
- Mostly...
- Welcome.
179
00:06:41,228 --> 00:06:43,402
- Oh.
- This is Becky.
180
00:06:43,403 --> 00:06:45,956
- What the "hecky?" Hi, Becky.
- Hello, Colin. How are you?
181
00:06:45,957 --> 00:06:48,890
I'm well. How are you? Uh,
this is Nadja, my girlfriend.
182
00:06:48,891 --> 00:06:50,443
Nice to pleasure.
183
00:06:50,444 --> 00:06:54,102
Girlfriend. It's...
It's lovely to meet you.
184
00:06:54,103 --> 00:06:56,311
I'm gonna go check
on the salmon.
185
00:06:56,312 --> 00:07:00,626
I hope by salmon you mean wine.
'Cau I'm a woman. I love wine.
186
00:07:00,627 --> 00:07:02,559
No, I meant fish.
187
00:07:02,560 --> 00:07:04,906
Well, ladies to the kitchen,
men to the conversation.
188
00:07:04,907 --> 00:07:06,355
You go do it, girlfriend.
189
00:07:07,910 --> 00:07:09,635
Listen, I know you
said no gifts, but, uh,
190
00:07:09,636 --> 00:07:11,775
- there you go.
- This is totally unnecessary.
191
00:07:11,776 --> 00:07:13,604
But I ain't mad at it.
192
00:07:13,605 --> 00:07:15,917
I'm surprised you actually
had time to have us over
193
00:07:15,918 --> 00:07:17,919
with the season starting soon
194
00:07:17,920 --> 00:07:20,508
and pitchers and catchers
reporting in, like, 11 days.
195
00:07:20,509 --> 00:07:22,371
Go Mets, right?
196
00:07:22,372 --> 00:07:24,028
You know what? I'm not even
really feeling baseball anymore.
197
00:07:24,029 --> 00:07:25,514
Those fucking rule changes.
198
00:07:26,238 --> 00:07:28,688
- It's a Mike Piazza baseball card.
- Yeah, I didn't know.
199
00:07:28,689 --> 00:07:30,621
- Is it signed?
- It is.
200
00:07:30,622 --> 00:07:34,591
So, I spent the last two weeks
binge-watching every Mets game
201
00:07:34,592 --> 00:07:36,109
from the past seven years.
202
00:07:36,110 --> 00:07:38,940
Baseball is extremely
slow, even for me.
203
00:07:38,941 --> 00:07:41,321
That's a lot of time
I'm not gonna get back.
204
00:07:41,322 --> 00:07:44,152
So, baseball's out.
What are you into now?
205
00:07:44,153 --> 00:07:47,535
- We watch Top Chef.
- Top Chef. Yeah, me too. Me too.
206
00:07:47,536 --> 00:07:48,950
- Cool.
- Where's your bathroom?
207
00:07:48,951 --> 00:07:51,815
I need to do a a number three.
208
00:07:51,816 --> 00:07:54,058
- What?
- Ayo.
209
00:07:54,059 --> 00:07:55,819
I don't un what's a three?
210
00:07:55,820 --> 00:07:58,304
- Remember on our days in the office?
- Yeah.
211
00:07:58,305 --> 00:08:00,168
We would go down
to the third floor
212
00:08:00,169 --> 00:08:01,997
to do our big smelly poos.
213
00:08:01,998 --> 00:08:04,517
- I think I kinda remember that.
- Where's your bathroom?
214
00:08:04,518 --> 00:08:05,898
- It's upstairs.
- Okay.
215
00:08:05,899 --> 00:08:07,347
- So nice.
- Thank you.
216
00:08:07,348 --> 00:08:09,349
A little kiss for my "banooney."
217
00:08:09,350 --> 00:08:11,352
And one for me, my banana.
218
00:08:14,839 --> 00:08:16,047
Act normal.
219
00:08:17,117 --> 00:08:18,532
Your taste is just
220
00:08:19,084 --> 00:08:21,223
Thank you. I just
like solid colors.
221
00:08:21,224 --> 00:08:23,225
Hmm. Maroon.
222
00:08:24,918 --> 00:08:26,056
Traveling to base camp.
You over at video village?
223
00:08:26,057 --> 00:08:27,575
Let us storm their base camp.
224
00:08:27,576 --> 00:08:29,197
And lay waste to
their video village.
225
00:08:29,198 --> 00:08:32,062
- Last looks.
- Indeed they are.
226
00:08:32,063 --> 00:08:35,410
- Et tu, Seanie?
- Hey, fellas.
227
00:08:35,411 --> 00:08:38,171
- What the shit?
- I rent my bathroom out to the crew.
228
00:08:38,172 --> 00:08:39,828
He has succumbed to
the King's shilling.
229
00:08:39,829 --> 00:08:41,589
Oh, come on. I do
this all the time.
230
00:08:41,590 --> 00:08:43,591
You know how many movies
have wanted to rent
231
00:08:43,592 --> 00:08:45,524
my little potty?
232
00:08:45,525 --> 00:08:47,733
We have lost our greatest ally
to the other side. Let's go.
233
00:08:47,734 --> 00:08:49,113
Think about all
the legendary piss
234
00:08:49,114 --> 00:08:50,736
that's flowing
through those pipes.
235
00:08:50,737 --> 00:08:52,082
Diane Keaton's piss.
236
00:08:52,083 --> 00:08:53,601
Jim Carrey's piss!
237
00:08:53,602 --> 00:08:55,741
Mike Barbooglio's piss!
238
00:08:55,742 --> 00:08:58,916
The salmon smells
amazing, Becky!
239
00:08:58,917 --> 00:09:02,851
I hope it's as good
as Tiffani Faison's
240
00:09:02,852 --> 00:09:05,544
monkfish from Top
Chef season one.
241
00:09:07,408 --> 00:09:10,583
Please let me help with, um,
the touching and the boiling.
242
00:09:10,584 --> 00:09:12,309
No. No, you're fine. Just relax.
243
00:09:12,310 --> 00:09:13,897
Tell me, how... how
did you and Colin meet?
244
00:09:13,898 --> 00:09:15,588
Oh, yes. Uh...
245
00:09:15,589 --> 00:09:18,315
Let us gossip like two
little brain-dead bitches.
246
00:09:18,316 --> 00:09:20,560
Does, um, Colin
ever talk about me?
247
00:09:21,008 --> 00:09:22,630
- No. That was stupid.
- You know men.
248
00:09:22,631 --> 00:09:24,908
They don't talk about anything
249
00:09:24,909 --> 00:09:26,737
- other than, "Ouch, my balls."
- Yeah. They don't talk about anything.
250
00:09:26,738 --> 00:09:28,898
- Yeah. Except Colin's not like that.
- Scrotum. It's...
251
00:09:30,328 --> 00:09:32,605
Oh. Yes. Sorry?
252
00:09:32,606 --> 00:09:35,608
Colin's not like that. Colin
has never been like that.
253
00:09:35,609 --> 00:09:37,299
Right. Okay.
254
00:09:37,300 --> 00:09:39,474
Colin's not like other
men. He's really sensitive.
255
00:09:39,475 --> 00:09:41,925
And that is why he is
my soft-boiled egg.
256
00:09:41,926 --> 00:09:43,824
I'm very happy for you both.
257
00:09:44,791 --> 00:09:46,170
Sorry. I
258
00:09:46,171 --> 00:09:48,656
I don't wanna see Colin
get hurt, you know?
259
00:09:48,657 --> 00:09:51,348
He's an incredible person.
260
00:09:51,349 --> 00:09:54,454
I have used my brilliant
powers of deduction
261
00:09:54,455 --> 00:09:58,148
to detect that Becky
is rock-hard in love
262
00:09:58,149 --> 00:10:00,115
with Colin Robinson,
263
00:10:00,116 --> 00:10:02,773
much like Carrie loved
Aidan in the Sexy City show,
264
00:10:02,774 --> 00:10:05,397
which I have watched
every episode of.
265
00:10:06,571 --> 00:10:08,779
Looks like you two ladies
could use some drinks.
266
00:10:08,780 --> 00:10:10,988
Did you wash the lettuce
like I asked, Joel?
267
00:10:10,989 --> 00:10:12,749
I was about to, yes.
268
00:10:12,750 --> 00:10:14,923
So the answer's "no," not
"yes" if you didn't do it.
269
00:10:14,924 --> 00:10:15,994
So the answer's "no."
270
00:10:16,477 --> 00:10:17,962
Okay.
271
00:10:19,584 --> 00:10:21,447
Cal Bodian is still
in his trailer,
272
00:10:21,448 --> 00:10:23,760
probably preparing for his
first scene of the day.
273
00:10:23,761 --> 00:10:25,175
He usually likes to get to set
274
00:10:25,176 --> 00:10:26,935
and meditate for
an hour beforehand,
275
00:10:26,936 --> 00:10:28,143
then he gets a snack.
276
00:10:28,144 --> 00:10:30,526
Usually a muffin
and a cup of tea.
277
00:10:31,182 --> 00:10:32,839
He's been sober for 17 years.
278
00:10:33,529 --> 00:10:35,600
Oh, my God. There he is!
279
00:10:36,497 --> 00:10:38,223
That's great guys! Thank you!
280
00:10:39,397 --> 00:10:40,777
Oh, wow. You have your muffin.
281
00:10:40,778 --> 00:10:42,330
So cool.
282
00:10:42,331 --> 00:10:44,851
Do you, uh... Do you ever
read any of the fanzines?
283
00:10:45,403 --> 00:10:49,544
Ah. Good evening, sir. Can
I interest you in a meal?
284
00:10:49,545 --> 00:10:52,167
- A succulent Chinese meal?
- Wow.
285
00:10:52,168 --> 00:10:54,825
I'm just saying that's where the
PIUNY community really is, you know?
286
00:10:54,826 --> 00:10:56,240
- Sure.
- In the zines.
287
00:10:56,241 --> 00:10:58,898
Mr. Bodian, would
you come with me?
288
00:10:58,899 --> 00:11:00,693
I have procured
several prostitutes
289
00:11:00,694 --> 00:11:02,039
for your viewing pleasure.
290
00:11:02,040 --> 00:11:03,178
- Oh.
- I will not kill you.
291
00:11:03,179 --> 00:11:04,732
What scene is that for again?
292
00:11:04,733 --> 00:11:06,216
Mr. Bodian, we're ready for you.
293
00:11:06,217 --> 00:11:08,011
Okay. Thank you.
294
00:11:08,012 --> 00:11:09,598
- Mr. Bodian But the
prostitutes - What?
295
00:11:09,599 --> 00:11:12,015
No, leave him alone.
Do not hurt Cal Bodian.
296
00:11:12,016 --> 00:11:13,602
This is war.
297
00:11:13,603 --> 00:11:15,708
Doesn't matter. That
man was not the leader.
298
00:11:15,709 --> 00:11:17,676
But he is the main
guy on the show.
299
00:11:17,677 --> 00:11:19,747
He is an actor, Nandor.
300
00:11:19,748 --> 00:11:21,852
A simpleton who paints his face.
301
00:11:21,853 --> 00:11:25,269
He is an empty-headed puppet
who thinks the world loves him,
302
00:11:25,270 --> 00:11:27,582
when in actual fact,
he is nothing more
303
00:11:27,583 --> 00:11:29,860
than a lapdog
begging for scraps.
304
00:11:29,861 --> 00:11:31,620
- Yes.
- No, he is not the leader.
305
00:11:31,621 --> 00:11:34,382
That would be another devil
who pulls the strings.
306
00:11:34,383 --> 00:11:38,318
The half-wit they
call the director.
307
00:11:44,496 --> 00:11:46,014
Colin Robinson,
did you and Becky
308
00:11:46,015 --> 00:11:47,395
ever have a thing
for each other?
309
00:11:47,396 --> 00:11:48,568
What? No.
310
00:11:48,569 --> 00:11:50,467
She and Joel had some issues,
311
00:11:50,468 --> 00:11:52,469
and I was a good
listener for her.
312
00:11:52,470 --> 00:11:55,023
But that was only because I
wanted them to get back together
313
00:11:55,024 --> 00:11:56,300
'cause Joel was so sad.
314
00:11:56,301 --> 00:11:57,406
I don't know.
315
00:11:57,820 --> 00:12:00,201
I think her vagina
is pulsing for you.
316
00:12:00,202 --> 00:12:02,651
Don't fabricate drama
where there isn't any.
317
00:12:02,652 --> 00:12:04,412
You wanted to come to this party
318
00:12:04,413 --> 00:12:06,138
to see how the
normal people live.
319
00:12:06,139 --> 00:12:09,694
Well, welcome to the
wonderful world of "normalos."
320
00:12:10,971 --> 00:12:13,318
- Enough.
- I do not get you at all.
321
00:12:15,182 --> 00:12:17,184
Halt. Where is your leader?
322
00:12:17,806 --> 00:12:18,841
Thank you.
323
00:12:19,980 --> 00:12:21,429
"AD."
324
00:12:21,430 --> 00:12:23,294
- A director.
- Yes.
325
00:12:24,088 --> 00:12:26,676
- Now I cut the head of the snake.
- Go in.
326
00:12:29,541 --> 00:12:30,611
Nice day.
327
00:12:31,509 --> 00:12:32,786
Come on, Nandor.
328
00:12:34,029 --> 00:12:35,789
What the fuck are you wearing?
329
00:12:36,479 --> 00:12:39,343
That was actually the
second assistant director,
330
00:12:39,344 --> 00:12:41,690
and he made me
production assistant.
331
00:12:41,691 --> 00:12:43,002
They are short-staffed.
332
00:12:43,003 --> 00:12:44,797
This is all good news.
333
00:12:44,798 --> 00:12:47,282
- We can infiltrate them from the inside.
- Yes, yes.
334
00:12:47,283 --> 00:12:50,630
But first, I must go to crafty
to fetch taffy for scripty.
335
00:12:50,631 --> 00:12:52,978
Oh, shit. Nandor,
you have been seduced
336
00:12:52,979 --> 00:12:55,118
by the siren of show business.
337
00:12:55,119 --> 00:12:57,983
- No, I'm infiltrating
like - Where's the PA?
338
00:12:57,984 --> 00:12:59,812
- We're still waiting on -
whatever you said before.
339
00:12:59,813 --> 00:13:01,331
Yes, go Nandor.
340
00:13:01,332 --> 00:13:03,678
Yes, I'm just fetching
it. What is taffy?
341
00:13:03,679 --> 00:13:05,093
Oh, no.
342
00:13:05,094 --> 00:13:08,027
Uh, Sy... Uh,
Strai... Top. Top Gun.
343
00:13:08,028 --> 00:13:11,824
Uh, Top Ramen. Top Chef.
Top... Top... Top hat?
344
00:13:11,825 --> 00:13:14,137
- Uh... Wait. Did you say Top Chef?
- Yes, I did.
345
00:13:14,138 --> 00:13:16,449
- It was Top Chef.
- Nice one, dude.
346
00:13:16,450 --> 00:13:19,176
Is it just me or is
it so hard to locate
347
00:13:19,177 --> 00:13:22,110
a good, trustworthy
handyman these days?
348
00:13:22,111 --> 00:13:23,525
- Yes!
- It is.
349
00:13:23,526 --> 00:13:24,872
When we wanted to
renovate the bathroom,
350
00:13:24,873 --> 00:13:26,321
I decided I'm just
gonna do it myself.
351
00:13:26,322 --> 00:13:27,944
You did a bathroom
reno by yourself?
352
00:13:27,945 --> 00:13:29,566
Yeah, I found a
guy out in Queens
353
00:13:29,567 --> 00:13:31,154
Oh, brother. Here we go.
354
00:13:31,155 --> 00:13:35,641
And he gave us these
beautiful vintage tiles.
355
00:13:35,642 --> 00:13:36,850
- And...
- They're just tiles.
356
00:13:37,575 --> 00:13:39,403
Do you wanna go to
see it? It's gorgeous.
357
00:13:39,404 --> 00:13:40,888
Uh, yes.
358
00:13:40,889 --> 00:13:42,510
- Good luck.
- Yeah.
359
00:13:42,511 --> 00:13:44,684
- Is it dangerous?
- No, it's just boring.
360
00:13:44,685 --> 00:13:46,410
Yeah, I guess I'm
a fucking idiot
361
00:13:46,411 --> 00:13:49,242
'cause I saved us a lot of
money and did a kick-ass job.
362
00:13:52,555 --> 00:13:55,143
- What about that bathroom?
- Yes. Do you wanna see it?
363
00:13:55,144 --> 00:13:57,594
- Yeah. Yes, I'd love to see.
- Okay. Great. Follow me.
364
00:13:57,595 --> 00:13:59,562
Try not to miss me
too much, my love.
365
00:14:05,189 --> 00:14:07,190
Sit here, Colin.
366
00:14:07,191 --> 00:14:10,676
Right here. I'm just kidding.
367
00:14:10,677 --> 00:14:12,712
Hello, Colin Robinson.
368
00:14:12,713 --> 00:14:13,749
Hello.
369
00:14:14,750 --> 00:14:17,373
Is she, uh... Is
she good to you?
370
00:14:18,719 --> 00:14:21,032
- Who?
- Your girlfriend.
371
00:14:21,584 --> 00:14:23,171
- Sorry. I hope she's good to you.
- Oh.
372
00:14:23,172 --> 00:14:24,414
You... You deserve it.
373
00:14:24,415 --> 00:14:25,933
Yeah, yeah. I think, you know
374
00:14:25,934 --> 00:14:27,693
Well, yeah, I think we
get along really well.
375
00:14:27,694 --> 00:14:30,696
It's nothing as special
as what you and Joel have.
376
00:14:30,697 --> 00:14:33,112
Joel? [chuckles] Yeah. Ol' Joel.
377
00:14:33,113 --> 00:14:35,218
We've had our ups and
downs over the years.
378
00:14:35,219 --> 00:14:36,875
Yeah. That'll happen.
379
00:14:36,876 --> 00:14:38,429
When it does, I
380
00:14:40,224 --> 00:14:41,776
I just remember
381
00:14:41,777 --> 00:14:44,227
you were the only one I
could talk to about it.
382
00:14:44,228 --> 00:14:46,574
Do you miss our
talks, Colin Robinson?
383
00:14:48,646 --> 00:14:49,681
Yeah, uh...
384
00:14:52,167 --> 00:14:53,753
Ready for you on set.
385
00:14:53,754 --> 00:14:55,376
I think he is slumbering.
386
00:14:55,377 --> 00:14:58,103
Go to two. Yeah, he's gone deep.
387
00:14:58,104 --> 00:15:01,209
Cans? Anyone for cans?
Would you like some cans?
388
00:15:01,210 --> 00:15:03,763
Some cans? Cans?
Fucking ignore me.
389
00:15:03,764 --> 00:15:05,420
I already have cans on.
390
00:15:05,421 --> 00:15:07,112
- You have cans?
- I have cans.
391
00:15:07,113 --> 00:15:08,803
Sorry. Hi.
392
00:15:08,804 --> 00:15:10,598
This one can for you.
393
00:15:10,599 --> 00:15:12,945
- Sure I can't tempt you with some?
- Do you see 'em?
394
00:15:12,946 --> 00:15:14,257
- Anyone ask for cans?
- No.
395
00:15:14,258 --> 00:15:15,362
Son of a
396
00:15:17,640 --> 00:15:19,296
What the fuck are you doing?
397
00:15:19,297 --> 00:15:22,127
Uh, we are not allowed to
say what we're filming, sir.
398
00:15:22,128 --> 00:15:23,922
Also, we're trying
to clear the frame.
399
00:15:23,923 --> 00:15:26,165
Would you mind following
me over by the snack table?
400
00:15:26,166 --> 00:15:28,167
- Rolling! We are rolling!
- What?
401
00:15:28,168 --> 00:15:29,272
All right. Shut up.
402
00:15:29,273 --> 00:15:31,239
Out the way, fuckos. Fuck.
403
00:15:33,001 --> 00:15:34,760
- Do you guys wanna play Pictionary?
- Oh.
404
00:15:34,761 --> 00:15:36,935
Joel, they don't wanna
play Pictionary. It's okay.
405
00:15:36,936 --> 00:15:39,661
Well, I mean if it's anything like
reading a dictionary, then yeah.
406
00:15:39,662 --> 00:15:43,494
Yeah, I do.
407
00:15:44,874 --> 00:15:49,224
Shit. Wait, what is
shit. No, no, no. Fuck.
408
00:15:50,294 --> 00:15:52,674
- Oh.
- How many times have I told you to replace
409
00:15:52,675 --> 00:15:54,159
the fucking smoke detector?
410
00:15:54,160 --> 00:15:55,781
It's my fault, of course.
411
00:15:55,782 --> 00:15:57,610
Come on, girlie. Smoked salmon.
412
00:15:57,611 --> 00:16:00,682
More excuse for cream
cheese, am I right?
413
00:16:00,683 --> 00:16:01,994
My salmon is fucked.
414
00:16:01,995 --> 00:16:04,445
I love the smell
of burnt salmon.
415
00:16:04,446 --> 00:16:06,654
Goddamn it, Joel. You're
a fucking failure.
416
00:16:06,655 --> 00:16:08,035
Colin, can I ask you a favor?
417
00:16:08,036 --> 00:16:09,450
Sure, Joel. Anything.
418
00:16:09,451 --> 00:16:11,383
It's a little unconventional,
419
00:16:11,384 --> 00:16:13,661
and so if it makes
you uncomfortable,
420
00:16:13,662 --> 00:16:15,490
then you just tell me,
and I'll shut the hell up.
421
00:16:15,491 --> 00:16:17,113
Stop. We go too far back.
422
00:16:17,114 --> 00:16:19,011
I mean, we're like
Stephanie Cmar
423
00:16:19,012 --> 00:16:20,564
and Kristen Kish
424
00:16:20,565 --> 00:16:22,670
in the Seattle
season of Top Chef.
425
00:16:22,671 --> 00:16:24,672
You know, they used
to be roommates.
426
00:16:24,673 --> 00:16:26,156
Would you ever wanna...
427
00:16:26,157 --> 00:16:27,744
- Do you think that...
- Just a town house.
428
00:16:27,745 --> 00:16:29,332
Just go into this...
Just come with me.
429
00:16:29,333 --> 00:16:30,885
- Just can - The hallway.
430
00:16:30,886 --> 00:16:32,473
Yeah, this is nice.
431
00:16:32,474 --> 00:16:34,786
I need you to fuck my wife.
432
00:16:37,341 --> 00:16:38,824
What?
433
00:16:38,825 --> 00:16:40,239
I told you it was
a little unusual.
434
00:16:40,240 --> 00:16:43,242
Is that something she would be
435
00:16:43,243 --> 00:16:44,864
- Ravenous for? Yes.
- Right.
436
00:16:44,865 --> 00:16:46,487
It's something that
keeps our marriage alive.
437
00:16:46,488 --> 00:16:48,040
Strange request.
438
00:16:48,041 --> 00:16:50,008
Yeah, okay.
439
00:16:50,009 --> 00:16:52,217
Well, if it's any consolation,
I'll be there the whole time.
440
00:16:52,218 --> 00:16:54,529
- I'll have eyes on you...
- It's no consolation.
441
00:16:54,530 --> 00:16:56,048
- I have to go to the bathroom.
- Okay.
442
00:16:56,049 --> 00:16:57,429
But just think about it, buddy.
443
00:16:57,430 --> 00:16:58,741
Girlfriend, come here.
444
00:17:01,779 --> 00:17:03,091
I think he might.
445
00:17:04,402 --> 00:17:06,231
Sabotage.
446
00:17:06,232 --> 00:17:08,267
Do you know what the French
translation of "sabotage" is?
447
00:17:08,268 --> 00:17:09,682
It's "fuck things up."
448
00:17:09,683 --> 00:17:11,581
I'm gonna fuck things
up for these people.
449
00:17:11,582 --> 00:17:14,066
Chap in the white hat.
Now, he's the director.
450
00:17:14,067 --> 00:17:16,517
He doesn't know his arse
from a hole in the ground.
451
00:17:16,518 --> 00:17:19,244
The loudest man in the
room with fuck all to say.
452
00:17:19,245 --> 00:17:21,453
Surrounds himself
with sycophants,
453
00:17:21,454 --> 00:17:24,076
but nothing more than
a tin-pot dictator.
454
00:17:24,077 --> 00:17:25,940
And he's nothing
without the scribe.
455
00:17:25,941 --> 00:17:27,252
Now, that's the writer there.
456
00:17:27,253 --> 00:17:29,219
The brains behind
the whole thing,
457
00:17:29,220 --> 00:17:31,946
yet hugely underappreciated.
458
00:17:31,947 --> 00:17:33,637
Socially not the best,
459
00:17:33,638 --> 00:17:35,812
but she's the beating heart
behind the production.
460
00:17:35,813 --> 00:17:38,815
She is the passionate soul
of the televisual medium.
461
00:17:38,816 --> 00:17:41,093
- Sir, we are still rolling.
- What do you want?
462
00:17:41,094 --> 00:17:44,062
- What are you doing here?
- I don't care what you... Whoa.
463
00:17:44,063 --> 00:17:46,616
Where the fuck did you
get that sweated shirt?
464
00:17:46,617 --> 00:17:47,996
This is for crew only.
465
00:17:47,997 --> 00:17:49,722
Season 3 crew only,
to be precise.
466
00:17:49,723 --> 00:17:51,103
Yeah, I can see that.
467
00:17:51,104 --> 00:17:52,829
I want one of those
sweated shirts.
468
00:17:52,830 --> 00:17:54,624
Well, you can't have one.
That's a cut! That's a cut!
469
00:17:54,625 --> 00:17:57,834
I love that sweated shirt.
It is a remarkable garment.
470
00:17:57,835 --> 00:17:59,905
As you can see, there's some
kind of flap at the back
471
00:17:59,906 --> 00:18:02,218
which is attached to the neck,
which must be some kind of hood
472
00:18:02,219 --> 00:18:03,771
to protect him from the weather.
473
00:18:03,772 --> 00:18:05,911
On the front looks like
some kind of pouch,
474
00:18:05,912 --> 00:18:07,740
which I'm guessing is
inspired by the kangaroo.
475
00:18:07,741 --> 00:18:12,642
It's probably 50%
polyester. Maybe 40% cotton.
476
00:18:12,643 --> 00:18:14,299
And the rest must be rayon.
477
00:18:14,300 --> 00:18:16,128
But the biggest question I have
478
00:18:16,129 --> 00:18:18,130
is why the fuck has he got
one of those and I haven't?
479
00:18:18,131 --> 00:18:19,683
You're in the shot!
480
00:18:19,684 --> 00:18:21,029
He's in the shot.
481
00:18:21,030 --> 00:18:22,134
Dude, you're in the shot!
482
00:18:22,135 --> 00:18:23,653
He's fucked up.
483
00:18:23,654 --> 00:18:25,241
You're still in!
484
00:18:25,242 --> 00:18:26,932
You're still in
the fucking shot!
485
00:18:26,933 --> 00:18:29,107
Go behind the bush.
486
00:18:29,108 --> 00:18:31,188
All right. Fuck it. We'll
fix it in post. Back to one.
487
00:18:34,043 --> 00:18:36,873
You were right. I-I
don't know what to do.
488
00:18:36,874 --> 00:18:41,188
I've wanted Joel's friendship
for so long, but at what cost?
489
00:18:41,189 --> 00:18:44,156
Colin, just stick your beak
in his wife and be friends.
490
00:18:44,157 --> 00:18:48,195
I just wanted a normal
relationship with him, you know?
491
00:18:48,196 --> 00:18:50,542
And this is not normal.
492
00:18:50,543 --> 00:18:53,061
I think it's probably time to
get you out of here, mister.
493
00:18:53,062 --> 00:18:54,133
Come on.
494
00:18:57,757 --> 00:18:59,447
Well, we better be off.
495
00:18:59,448 --> 00:19:01,277
There's a Pilates class
I've been promising myself
496
00:19:01,278 --> 00:19:02,692
I'll make in the morning.
497
00:19:02,693 --> 00:19:04,003
No. Why don't you
come join us first?
498
00:19:04,004 --> 00:19:05,557
There's plenty of room. Come on.
499
00:19:05,558 --> 00:19:07,731
No, our dance card is
filled up for the evening.
500
00:19:07,732 --> 00:19:10,217
What upset you? Did my fucking
idiot of a husband say something?
501
00:19:10,218 --> 00:19:11,873
Uh-oh. Was I bad?
502
00:19:11,874 --> 00:19:13,185
Hey, Joel, maybe next
week we could go bowling?
503
00:19:13,186 --> 00:19:14,704
- Yeah.
- That would be so fun.
504
00:19:14,705 --> 00:19:16,154
That'd be great. Just boys time,
505
00:19:16,155 --> 00:19:17,534
and then you come
back and fuck my wife.
506
00:19:17,535 --> 00:19:20,158
Thanks for the grub.
That was swirl.
507
00:19:20,159 --> 00:19:22,643
Hmm.
508
00:19:22,644 --> 00:19:23,748
Okay, come here.
509
00:19:27,580 --> 00:19:31,479
I say, Detective Mancuso
has soiled his trousers.
510
00:19:31,480 --> 00:19:35,103
- His show pants?
- What? Yeah. It's ghastly.
511
00:19:35,104 --> 00:19:37,175
Okay. We have doubles
on Cal's pants, right?
512
00:19:37,176 --> 00:19:38,694
Let's go, let's go, let's go.
513
00:19:43,941 --> 00:19:46,736
I'm sorry that Joel turned out
to be such a depressing pervert.
514
00:19:46,737 --> 00:19:48,393
I mean, I quite liked it,
515
00:19:48,394 --> 00:19:50,947
but I know that you were
looking for a more normal,
516
00:19:50,948 --> 00:19:52,639
less sexual friend.
517
00:19:53,122 --> 00:19:54,399
Yeah.
518
00:19:54,400 --> 00:19:56,055
Maybe humans are
such depressing,
519
00:19:56,056 --> 00:19:58,230
weird freaks because, you know,
520
00:19:58,231 --> 00:19:59,783
they try so hard to be normal
521
00:19:59,784 --> 00:20:01,958
that they repress all
their most horny desires.
522
00:20:01,959 --> 00:20:04,754
And then they just end up
squirting themselves to death.
523
00:20:04,755 --> 00:20:07,929
Well, wise words. Maybe
you're a Carrie after all.
524
00:20:07,930 --> 00:20:09,552
Lock it up. Hold there, please.
525
00:20:09,553 --> 00:20:11,762
I'm so sorry, but no.
526
00:20:15,835 --> 00:20:17,939
The hat? Oh, yeah,
that's from season 6.
527
00:20:17,940 --> 00:20:19,734
We shot them back-to-back.
528
00:20:19,735 --> 00:20:21,529
- What the fuck are you doing in...
- Oh.
529
00:20:21,530 --> 00:20:23,911
That gear is for crew only.
530
00:20:23,912 --> 00:20:26,534
Hmm. Someone's
jealous of my swag.
531
00:20:26,535 --> 00:20:27,604
Perhaps.
532
00:20:27,605 --> 00:20:29,123
But there is one garment
533
00:20:29,124 --> 00:20:31,437
that I know you will
never get your hands on.
534
00:20:31,920 --> 00:20:34,439
Nandor, give me
that sweated shirt!
535
00:20:34,440 --> 00:20:35,612
You shall never have it!
536
00:20:38,444 --> 00:20:40,756
- Laszlo, get a grip.
- Good idea.
537
00:20:42,482 --> 00:20:43,518
No!
538
00:20:44,829 --> 00:20:47,176
- You're stretching it!
- Wouldn't be the first time.
539
00:20:49,800 --> 00:20:50,835
Time-out, time-out.
540
00:20:53,044 --> 00:20:54,977
What are we doing?
541
00:20:55,702 --> 00:20:59,153
Chewed up and spat out
in true Hollywood style.
542
00:20:59,154 --> 00:21:02,432
We need to rain hellfire
on these Hollywood pricks.
543
00:21:02,433 --> 00:21:04,089
Drink the blood of the director.
544
00:21:04,090 --> 00:21:06,471
Crush the balls of the best boy.
545
00:21:06,472 --> 00:21:08,784
And whack all of the actors.
546
00:21:09,475 --> 00:21:11,166
Yeah, let's do it.
547
00:21:12,340 --> 00:21:13,685
Hey, you guys are still here?
548
00:21:13,686 --> 00:21:15,377
We wrapped, like,
half an hour ago.
549
00:21:16,723 --> 00:21:17,793
Happy trails, guys.
550
00:21:19,347 --> 00:21:22,971
We did it. We fucking did it.
551
00:21:23,385 --> 00:21:25,283
Well done, Nandor.
552
00:21:25,284 --> 00:21:27,319
You know, sometimes
the best tactic in war
553
00:21:27,320 --> 00:21:29,425
is to not fight at all.
554
00:21:29,426 --> 00:21:31,393
You sound just like a writer.
555
00:21:34,189 --> 00:21:35,500
- Onward!
- Yeah.
556
00:21:35,501 --> 00:21:38,019
Meanwhile, while
Laszlo and Nandor
557
00:21:38,020 --> 00:21:40,470
called wrap on their beef,
558
00:21:40,471 --> 00:21:43,611
I couldn't help but wonder,
if we stopped saying cut
559
00:21:43,612 --> 00:21:45,199
The Cal mobile.
560
00:21:45,200 --> 00:21:47,546
Would we all get a
little more action?
561
00:21:47,547 --> 00:21:49,341
Hi, Mr. Bodian. I'm
just a huge fan.
562
00:21:49,342 --> 00:21:51,309
I wanted to know if I can take
a picture with you quickly?
563
00:21:51,310 --> 00:21:53,069
Now is not a great time.
It's not a good time.
564
00:21:53,070 --> 00:21:54,450
It's just for my zine, actually.
565
00:21:54,451 --> 00:21:56,003
- Have you read this?
- Hey!
566
00:21:56,004 --> 00:21:57,315
Maybe if we could
ask our friends
567
00:21:57,316 --> 00:21:59,386
for just a little
more quiet on set
568
00:21:59,387 --> 00:22:00,973
Sign his program, you fucklord.
569
00:22:00,974 --> 00:22:02,699
We'd end up with
a lot less drama.
570
00:22:02,700 --> 00:22:04,356
You know who the fuck I am?
571
00:22:04,357 --> 00:22:05,875
You think it's not gonna
be a problem for you?
572
00:22:05,876 --> 00:22:07,359
Here we go!
573
00:22:07,360 --> 00:22:08,567
Because even for
the biggest stars,
574
00:22:08,568 --> 00:22:10,362
it's important to stay grounded.
575
00:22:11,709 --> 00:22:13,608
And that's when I realized
576
00:22:14,263 --> 00:22:18,371
it wasn't PIUNY
or show business,
577
00:22:19,407 --> 00:22:22,857
or even Staten Island that
kept us all together...
578
00:22:22,858 --> 00:22:24,308
Colin Robinson.
579
00:22:25,585 --> 00:22:27,380
Shut fuck up.
580
00:22:30,418 --> 00:22:31,419
Oh, file saved.
581
00:22:44,259 --> 00:22:46,398
There he is. That's
the street right here.
582
00:22:46,399 --> 00:22:47,848
That's where they shoot
583
00:22:47,849 --> 00:22:48,883
Took your time, Mancuso.
584
00:22:48,884 --> 00:22:50,610
This looks bad.
585
00:22:51,093 --> 00:22:53,268
Bad? We just found
six more inside.
586
00:22:53,786 --> 00:22:56,340
Son of a bitch. The Mob.
587
00:22:57,479 --> 00:22:58,549
What the hell?
588
00:22:59,826 --> 00:23:01,759
I guess I know where
I'm going next.
589
00:23:02,450 --> 00:23:03,898
- Where's that?
- Was that...
590
00:23:03,899 --> 00:23:05,798
- Undercover.
- Never mind.
44028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.