All language subtitles for Transplant.S03E05.Nadir.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:07,424 m not sure I can keep coming here. 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,508 Bashir. Let's talk about this. 3 00:00:09,633 --> 00:00:11,134 I don't think you can help me. 4 00:00:11,135 --> 00:00:14,180 - You're demoting me? - I have a responsibility to the department. 5 00:00:14,305 --> 00:00:16,347 Do you need a project? 'Cause there is always the bomb 6 00:00:16,348 --> 00:00:17,973 that seems to have gone off in the kitchen. 7 00:00:17,974 --> 00:00:19,227 I'm searching for some way to connect, 8 00:00:19,352 --> 00:00:21,018 and it's like you want nothing to do with me. 9 00:00:21,019 --> 00:00:23,063 You own stock in the company that's marketing the ICD. 10 00:00:23,188 --> 00:00:24,566 Are you sure that that's not a conflict? 11 00:00:24,691 --> 00:00:25,941 Not according to the ethics board. 12 00:00:26,066 --> 00:00:28,026 I need to know I can stand behind what we're doing. 13 00:00:28,152 --> 00:00:30,153 Do you feel okay? You're breathing fast. 14 00:00:31,990 --> 00:00:33,867 I need a gurney in here now! 15 00:00:44,877 --> 00:00:46,712 Help! I need help in here! 16 00:00:46,837 --> 00:00:49,423 Call Doctor Fisher, tell her heart rate's 190! 17 00:00:57,181 --> 00:00:58,890 No change in rhythm. Her pressure's dropping! 18 00:00:58,891 --> 00:01:01,393 Get her to the cath lab! 19 00:01:09,235 --> 00:01:11,071 Three, two, one, go. 20 00:01:11,196 --> 00:01:12,694 Get her on a rebreather! 21 00:01:12,695 --> 00:01:13,863 50 ketamine, IV push. 22 00:01:13,864 --> 00:01:15,697 Dr. Hamed, we've got this! 23 00:01:15,698 --> 00:01:17,702 I just heard, Bash. 24 00:01:18,411 --> 00:01:19,911 100 joules, synchronized. 25 00:01:19,912 --> 00:01:22,704 Charging! - No, no, no, one of her pads is loose! 26 00:01:22,705 --> 00:01:24,958 Anyone not part of the cardiology department leaves. 27 00:01:25,083 --> 00:01:26,417 Now! - No! I'm not leaving! 28 00:01:26,418 --> 00:01:27,584 Bash. Come on. 29 00:01:27,585 --> 00:01:30,545 Bash, let's go, man. Let them do their job. 30 00:01:30,546 --> 00:01:31,715 Clear! 31 00:01:33,467 --> 00:01:35,595 I was asleep! Okay? 32 00:01:35,720 --> 00:01:37,514 Her rhythm jumped and I didn't hear it in time! 33 00:01:37,639 --> 00:01:39,554 What would you have done? Call the nurse a split second 34 00:01:39,555 --> 00:01:41,432 before the monitor? - If I'd been awake-- 35 00:01:41,433 --> 00:01:44,104 Bash, Bash! Get a grip man. 36 00:01:44,229 --> 00:01:46,438 How many times have we told patients and their families 37 00:01:46,563 --> 00:01:47,772 not to blame themselves? 38 00:01:47,773 --> 00:01:49,609 What's going on? 39 00:01:50,443 --> 00:01:51,443 Guys what the hell is going on? 40 00:01:51,568 --> 00:01:53,445 She keeps going in and out of A-fib 41 00:01:53,570 --> 00:01:55,113 which her pacemaker can't pick up. 42 00:01:55,114 --> 00:01:56,616 What? Mags has a pacemaker? 43 00:01:56,741 --> 00:01:57,951 She never said anything about a heart history. 44 00:01:58,076 --> 00:02:00,035 - Yeah, me either. - I guess maybe she thought 45 00:02:00,160 --> 00:02:01,496 it was behind her... 46 00:02:03,706 --> 00:02:06,456 Okay, I... I have to get back. 47 00:02:06,457 --> 00:02:08,793 Uh, you can-- You stay, I'm just gonna-- 48 00:02:08,794 --> 00:02:10,463 I have to go cover. 49 00:02:33,069 --> 00:02:34,820 You're sure you don't mind 50 00:02:34,945 --> 00:02:36,196 taking Amira a few more days? 51 00:02:36,321 --> 00:02:38,658 It's not me minding you should worry about. 52 00:02:38,783 --> 00:02:40,115 She knows, Bashir. 53 00:02:40,116 --> 00:02:41,660 That Mags and I are...? 54 00:02:41,785 --> 00:02:42,828 - Yeah. - You told her? 55 00:02:42,953 --> 00:02:45,331 She had already figured it out, 56 00:02:45,456 --> 00:02:48,123 and I didn't lie when she asked me what was going on now. 57 00:02:48,124 --> 00:02:50,920 I knew she'd be upset, that's why I didn't say anything. 58 00:02:51,045 --> 00:02:53,795 This is not why she's upset. 59 00:02:53,796 --> 00:02:55,508 Come one, this is about art school again-- 60 00:03:06,268 --> 00:03:08,938 I don't mean to pile on. 61 00:03:15,653 --> 00:03:17,529 So this is where patients come in from an ambulance. 62 00:03:17,654 --> 00:03:19,616 Wow, heads up guys. 63 00:03:19,741 --> 00:03:22,824 The aquarium tickets are timed, I cleared 12 to 1. 64 00:03:22,825 --> 00:03:25,455 Oh no, I could only get 10 to 11. 65 00:03:25,580 --> 00:03:26,789 Does that mean you can't come? 66 00:03:26,915 --> 00:03:29,374 Who do sharks see when they need doctors mama? 67 00:03:29,499 --> 00:03:33,213 Whales. I guess we'll divide and conquer 68 00:03:33,338 --> 00:03:34,755 and I will take you swimming later? 69 00:03:34,880 --> 00:03:36,715 You're still interviewing nannies today right? 70 00:03:36,840 --> 00:03:38,549 Oh, is this the little family here? 71 00:03:38,550 --> 00:03:39,969 Yes, it is. 72 00:03:40,094 --> 00:03:41,762 Bowie, Phoebe, this is Dr. Novak. 73 00:03:41,887 --> 00:03:44,013 Hey, buddy. You wanna to go see the Trauma OR? 74 00:03:44,014 --> 00:03:45,558 It's where all the coolest stuff happens. 75 00:03:46,058 --> 00:03:48,725 Actually we've got to go. 76 00:03:48,726 --> 00:03:49,812 Okay. 77 00:03:49,938 --> 00:03:52,064 Uh, will you give me just one sec? Mark? 78 00:03:52,189 --> 00:03:54,064 It's a ...cute kid. 79 00:03:54,065 --> 00:03:56,025 Did you not check email overseas? 80 00:03:56,026 --> 00:03:58,987 I did. I wanted Dr. Hamed for Trauma OR from the first place. So... 81 00:03:59,112 --> 00:04:02,325 I also want us to put our heads together around efficiencies. 82 00:04:02,450 --> 00:04:04,241 I've already run a few things past June, 83 00:04:04,242 --> 00:04:05,745 maybe we could meet later this week? 84 00:04:05,870 --> 00:04:08,914 Yes, okay. I'll look forward to it. 85 00:04:11,000 --> 00:04:12,669 Was that him? 86 00:04:12,794 --> 00:04:14,419 That was him. 87 00:04:14,544 --> 00:04:17,507 If I get to the nannies next week, will you be mad? 88 00:04:17,632 --> 00:04:20,717 Yes. But I love you anyway. 89 00:04:23,221 --> 00:04:25,931 Come here! 90 00:04:26,056 --> 00:04:27,431 Oh, I've got to go. 91 00:04:27,432 --> 00:04:29,935 Alright, love you. - Ciao. 92 00:04:30,060 --> 00:04:32,102 This is Shay, speak. 93 00:04:32,103 --> 00:04:34,106 Hey Shay you didn't come back last night. 94 00:04:34,231 --> 00:04:36,775 I know we had an argument but you can come home, 95 00:04:36,900 --> 00:04:38,820 so call me when you get this. 96 00:04:38,945 --> 00:04:43,366 Oh well, well, well. If it isn't Team Trauma OR. Looking... 97 00:04:43,491 --> 00:04:46,616 emotionally roiled? - How was Turkey? 98 00:04:46,617 --> 00:04:48,996 Actually, I ended up in northeast Syria. 99 00:04:49,121 --> 00:04:51,666 Huge displaced population in a camp there. 100 00:04:51,791 --> 00:04:53,041 You were in Al-Hol? 101 00:04:53,166 --> 00:04:55,417 I mean there were no water supply, so most of the time 102 00:04:55,418 --> 00:04:56,794 was spent helping distribution, 103 00:04:56,795 --> 00:04:58,798 but we did four kidney transplants. 104 00:04:59,423 --> 00:05:01,465 I guess you can't cross that border yet? 105 00:05:01,466 --> 00:05:02,758 Not without risking arrest. 106 00:05:02,759 --> 00:05:04,137 Even if I had a Canadian passport 107 00:05:04,262 --> 00:05:07,429 Well, we need you here at home anyways. 108 00:05:07,430 --> 00:05:09,683 At least one good thing came out of the ground 109 00:05:09,808 --> 00:05:11,433 Dr. Curtis ceded to Devi in my absence. 110 00:05:11,434 --> 00:05:14,354 You mean by reporting to the boss who was holding down the fort 111 00:05:14,479 --> 00:05:16,399 for the one who wasn't? - No, I mean 112 00:05:16,524 --> 00:05:20,027 by setting a precedent that she gets to have an opinion on our process. 113 00:05:20,152 --> 00:05:21,943 Which I now need to undo. 114 00:05:21,944 --> 00:05:24,320 It's getting crowded out there in emerg. 115 00:05:24,321 --> 00:05:26,241 How often does the residency board 116 00:05:26,366 --> 00:05:27,993 want you training in surgery? 117 00:05:28,118 --> 00:05:29,495 Every third shift, otherwise it's ED. 118 00:05:29,620 --> 00:05:31,828 And always on call to Trauma OR, 119 00:05:31,829 --> 00:05:33,957 'cause I get first priority. 120 00:05:34,791 --> 00:05:36,419 Bash! 121 00:05:37,003 --> 00:05:39,046 Let me know how it's going with Mags. 122 00:05:47,971 --> 00:05:51,306 Gurjeet Sran? Sorry to keep you waiting, sir. 123 00:05:51,307 --> 00:05:53,183 I hear you're having trouble swallowing? 124 00:05:53,184 --> 00:05:56,397 It's hurt right here when I heat or drink something. 125 00:05:56,522 --> 00:05:58,399 Let's take a look. 126 00:06:01,193 --> 00:06:03,445 Your scarring. IED? 127 00:06:04,781 --> 00:06:06,407 Afghanistan, 2010. 128 00:06:06,532 --> 00:06:08,991 Went for the sunshine, came back with a shrapnel fragment 129 00:06:08,992 --> 00:06:11,120 lodged in my neck. 130 00:06:11,245 --> 00:06:13,162 That was it for active service, 131 00:06:13,163 --> 00:06:15,039 now I work as a drill instructor. 132 00:06:15,040 --> 00:06:16,750 I was with the recruits this morning 133 00:06:16,875 --> 00:06:19,294 when the pain really spiked. 134 00:06:19,419 --> 00:06:20,835 Deep breath. 135 00:06:20,836 --> 00:06:24,092 I already don't look like them so fainting with pain 136 00:06:24,217 --> 00:06:26,301 doesn't really... 137 00:06:26,426 --> 00:06:28,846 make it any easier to earn respect. 138 00:06:29,763 --> 00:06:32,265 I bet you know what that's like. 139 00:06:34,017 --> 00:06:36,436 So uh, you a vet? 140 00:06:36,561 --> 00:06:38,354 You clued in on the IED pretty quick. 141 00:06:38,355 --> 00:06:41,232 Uh, no I was a trauma surgeon in Syria. 142 00:06:41,233 --> 00:06:43,734 Hum, I think the shrapnel might be pressing 143 00:06:43,735 --> 00:06:46,529 up against your esophageal tract. 144 00:06:46,530 --> 00:06:48,991 Does it still mess you up? 145 00:06:49,450 --> 00:06:50,741 I'm sorry? 146 00:06:50,742 --> 00:06:53,246 The war. Syria. 147 00:06:53,371 --> 00:06:55,914 Your people spoke up and asked for the lives you deserved, 148 00:06:56,039 --> 00:06:58,750 and they took your country away to punish you for it. 149 00:06:59,584 --> 00:07:03,923 Hum... Uh, you need a scope to see if there's an obstruction 150 00:07:04,048 --> 00:07:07,510 in your throat and we'll need to sedate you. 151 00:07:07,635 --> 00:07:10,096 Do you have any friends or a family member 152 00:07:10,221 --> 00:07:12,888 we can call to pick you up? - The base will send someone. 153 00:07:12,889 --> 00:07:14,976 Okay. 154 00:07:17,103 --> 00:07:19,270 And the paramedics gave him a shot of benzo, Dad? 155 00:07:19,271 --> 00:07:20,856 But he kept low-level seizing. 156 00:07:20,981 --> 00:07:22,565 Are you sure you can get that line in? 157 00:07:22,566 --> 00:07:23,775 I am sure. 158 00:07:23,900 --> 00:07:25,820 Are you okay holding him? Nancy here can help. 159 00:07:25,945 --> 00:07:27,611 No, no. It's better if I do it. 160 00:07:27,612 --> 00:07:29,612 Caleb you'll gonna feel a little pinch. Okay? 161 00:07:29,613 --> 00:07:32,827 Matthews, Marner, Bunting... 162 00:07:32,952 --> 00:07:36,496 Kerfoot, Tavares, Nylander... 163 00:07:36,621 --> 00:07:38,666 Leafs fan, eh? 164 00:07:38,791 --> 00:07:41,082 Memorizing all the line combos calms us down. 165 00:07:41,083 --> 00:07:43,171 Nancy, supplement of oxygen please. 166 00:07:43,296 --> 00:07:45,464 - And a bedside glucose? - Yeah. 167 00:07:45,589 --> 00:07:48,467 When did Caleb was diagnosed with Niemann Pick Disease? 168 00:07:48,592 --> 00:07:51,678 He was one when we started noticing loss of eye control. 169 00:07:51,803 --> 00:07:53,136 It's been progressive from there. 170 00:07:53,137 --> 00:07:54,681 Nancy, are you familiar with it? 171 00:07:54,806 --> 00:07:57,185 Caleb's type C, his body can't break down fat 172 00:07:57,310 --> 00:07:59,895 and it's a chain reaction of muscle deterioration. 173 00:08:00,020 --> 00:08:01,479 There's no cure. 174 00:08:01,480 --> 00:08:03,565 Sorry, I'm never sure who needs it explained. 175 00:08:03,690 --> 00:08:05,734 No, it makes sense. Nice job, Caleb. 176 00:08:05,859 --> 00:08:08,029 Has he been put on any of the experimental trials? 177 00:08:08,154 --> 00:08:10,445 We've tried a few, but no success. 178 00:08:10,446 --> 00:08:12,614 There's a new one but it's for kids under five 179 00:08:12,615 --> 00:08:14,493 and Caleb turned six last month 180 00:08:14,618 --> 00:08:16,704 We went to the hockey game. 181 00:08:16,829 --> 00:08:18,621 Bet that was fun! 182 00:08:18,622 --> 00:08:20,583 Sometimes they can make exceptions 183 00:08:20,708 --> 00:08:23,127 if his team makes a case for it. 184 00:08:23,585 --> 00:08:26,294 Hey, hey buddy. 185 00:08:26,295 --> 00:08:30,968 Should we do the power play? Yeah, let's do the power play. 186 00:08:31,801 --> 00:08:36,514 Tavares, Nylander, Matthews... 187 00:08:36,515 --> 00:08:39,852 Code for meds-peds? Elizabeth Bergeron? 188 00:08:39,977 --> 00:08:42,310 Thought I still had her number from when we were residents. 189 00:08:42,311 --> 00:08:44,020 Oh, I think she read your mind. 190 00:08:44,021 --> 00:08:46,191 Wow, there she is. 191 00:08:46,316 --> 00:08:48,610 Caleb Pasternak? Avrum texted. 192 00:08:48,735 --> 00:08:51,280 - Yeah, uh, hi Liz. - Hi. 193 00:08:51,405 --> 00:08:54,950 Caleb's been low grade seizing for 30, I just wanted to check 194 00:08:55,075 --> 00:08:57,201 before swapping to a second-line anti-epileptic. 195 00:08:57,202 --> 00:08:58,493 Maybe valproate? 196 00:08:58,494 --> 00:09:00,371 Caleb's last seizure was almost refractory, 197 00:09:00,372 --> 00:09:02,374 we weren't sure he was gonna pull out, but he did. 198 00:09:02,499 --> 00:09:03,709 How long do you think he has? 199 00:09:03,834 --> 00:09:05,460 Usually when it presents this young, 200 00:09:05,585 --> 00:09:06,921 they don't make it to five years old. 201 00:09:07,046 --> 00:09:08,546 Not that you'd know it from Avrum's stamina. 202 00:09:08,672 --> 00:09:10,633 - Mom still in the picture? - No. 203 00:09:10,758 --> 00:09:12,551 Most parents in his position can trade off. 204 00:09:12,676 --> 00:09:14,510 You know one hopes while the other one despairs, 205 00:09:14,511 --> 00:09:15,972 but Avrum, he... 206 00:09:16,097 --> 00:09:18,099 He's left doing both all the time. 207 00:09:18,224 --> 00:09:19,392 Yeah. 208 00:09:19,517 --> 00:09:21,643 You know you could have just swapped the infusion, Theo. 209 00:09:21,768 --> 00:09:24,272 I mean last I heard you were moving up in the world, 210 00:09:24,397 --> 00:09:25,940 supervising doctor across emerg? 211 00:09:26,065 --> 00:09:28,441 Yeah, well, then you probably also heard about 212 00:09:28,566 --> 00:09:30,069 the roller-coaster year I had? 213 00:09:30,194 --> 00:09:32,903 Divorce, helicopter crash, twitter pariah. 214 00:09:32,904 --> 00:09:35,074 Oh! Are you the reason for the email we just got 215 00:09:35,199 --> 00:09:37,118 about looping HR into social media interactions? 216 00:09:37,243 --> 00:09:39,409 And now I am required to get sign off 217 00:09:39,410 --> 00:09:40,912 on even simple infusions. 218 00:09:41,037 --> 00:09:43,248 So, how do you dig your way out of that brand of purgatory? 219 00:09:43,373 --> 00:09:45,834 Maybe by not pulling on my restraints. 220 00:09:45,959 --> 00:09:49,587 Huh, if you need anything, you let me know. 221 00:09:49,588 --> 00:09:53,256 You specifically told me I'd be here an hour 222 00:09:53,257 --> 00:09:55,927 and it's been six. - I'm sorry Ms. Kachinsky, 223 00:09:56,052 --> 00:09:57,805 the doctor wanted some different tests 224 00:09:57,930 --> 00:10:00,349 and we had some very urgent patients come in. 225 00:10:00,474 --> 00:10:01,723 ED? 226 00:10:01,724 --> 00:10:03,601 Rhoda texted about Mags, she okay? 227 00:10:03,602 --> 00:10:05,727 It's still a wait and see and-- 228 00:10:05,728 --> 00:10:07,772 Hey, Arnold if you're late, you really got to call 229 00:10:07,897 --> 00:10:10,274 Actually, I'm early. Between the wait time communication 230 00:10:10,275 --> 00:10:12,652 and the patient satisfaction surveys that Devi wants. 231 00:10:12,777 --> 00:10:14,113 You've got less time to do more? 232 00:10:14,238 --> 00:10:16,237 And in our transition from 12 to 8-hour days, 233 00:10:16,238 --> 00:10:17,740 there's been gaps in shift change. 234 00:10:17,741 --> 00:10:19,493 So, Rhoda and I have been taking turns covering them 235 00:10:19,618 --> 00:10:22,118 until we get it sorted out so things don't fall through the cracks. 236 00:10:22,119 --> 00:10:24,246 - Unpaid? - Told him to keep a log. 237 00:10:24,247 --> 00:10:26,624 Curtain 2 needs fluids, curtain 3 is still waiting 238 00:10:26,625 --> 00:10:29,295 on OR transfer. Should somebody be getting that? 239 00:10:31,421 --> 00:10:32,795 ED? 240 00:10:32,796 --> 00:10:35,051 Bash you told Ms. Kachinsky she doesn't need labs but now 241 00:10:35,176 --> 00:10:37,592 she does? - It's because her fever wouldn't go down. 242 00:10:37,593 --> 00:10:39,637 Okay, hold on a second, I'll ask. 243 00:10:39,763 --> 00:10:42,892 OR's looking for a patient, they're supposed to be upstairs by now? 244 00:10:43,017 --> 00:10:45,641 That's a transport issue, they need to start calling the porters. 245 00:10:45,642 --> 00:10:47,645 Never mind, I'll deal with it. 246 00:10:47,646 --> 00:10:49,565 Dr. Hamed to cardiology. 247 00:10:49,690 --> 00:10:51,776 Hamed cardiology. 248 00:10:58,574 --> 00:11:01,324 Atrial arrhythmia from a valve leak 249 00:11:01,325 --> 00:11:03,659 which a pacemaker can't regulate. 250 00:11:03,660 --> 00:11:05,373 We replaced your battery, ablated, 251 00:11:05,498 --> 00:11:07,416 and attempted valve repair. 252 00:11:07,541 --> 00:11:09,502 And where are we on lasting damage? 253 00:11:09,627 --> 00:11:11,003 Some new scarring 254 00:11:11,128 --> 00:11:12,838 and the valve problem could recur. 255 00:11:12,963 --> 00:11:14,882 Is there anything we can do to make sure it doesn't? 256 00:11:15,007 --> 00:11:16,464 Same as before. Remote monitoring. 257 00:11:16,465 --> 00:11:19,261 And frequent check-ins - When can I go home? 258 00:11:19,387 --> 00:11:21,470 - In a couple days. - How about tomorrow? 259 00:11:21,471 --> 00:11:23,014 With a Holter monitor? 260 00:11:23,139 --> 00:11:25,184 The fact that you're disagreeing with me again is a good sign, 261 00:11:25,309 --> 00:11:26,935 but I'm not comfortable sending you home alone. 262 00:11:27,060 --> 00:11:28,977 She won't be. Her sister's on the road. 263 00:11:28,978 --> 00:11:30,355 Since when? 264 00:11:30,480 --> 00:11:32,525 Let's see how tonight goes first. 265 00:11:36,737 --> 00:11:38,696 - You called Cam? - Of course I did. 266 00:11:38,697 --> 00:11:41,450 - Why? - Mags, you-- 267 00:11:41,575 --> 00:11:43,743 There is no need for my sister to disrupt her life. 268 00:11:43,868 --> 00:11:45,036 Look she said you'd say that 269 00:11:45,161 --> 00:11:46,872 and she's not giving you an option. 270 00:11:46,997 --> 00:11:48,708 - Bash-- - I'll clear my patients for the day. 271 00:11:48,833 --> 00:11:50,540 No seriously, please, don't do that. 272 00:11:50,541 --> 00:11:52,920 I'm just gonna be sleeping all day. 273 00:11:53,546 --> 00:11:57,633 Which is what I should be doing right now. 274 00:11:58,508 --> 00:12:00,176 Right? 275 00:12:00,802 --> 00:12:01,554 Yes. 276 00:12:02,220 --> 00:12:04,681 I'm gonna go get your doctor, okay? Stay tight. 277 00:12:05,724 --> 00:12:08,310 Oh Bash, Mr. Sran's back from his scope, 278 00:12:08,435 --> 00:12:10,394 he's still a bit out of it from the sedative, though. 279 00:12:10,395 --> 00:12:12,605 Okay, thanks. 280 00:12:16,985 --> 00:12:20,321 Sir our GI confirmed that 281 00:12:20,448 --> 00:12:22,615 the shrapnel is pressing up against your esophagus. 282 00:12:22,742 --> 00:12:24,826 If it breaks through it, it'd cause severe damage 283 00:12:24,951 --> 00:12:26,619 if we don't removed surgically. So hopefully, 284 00:12:26,744 --> 00:12:28,455 that will take place this week. 285 00:12:28,580 --> 00:12:31,751 Nadir, you're back. 286 00:12:31,876 --> 00:12:35,043 I'm Dr. Hamed. A surgeon will phone you later today 287 00:12:35,044 --> 00:12:36,589 to schedule the operation. 288 00:12:36,714 --> 00:12:37,922 Okay, Mr. Sran? 289 00:12:38,047 --> 00:12:41,426 You never did call me Gurjeet, even when you were alive. 290 00:12:42,636 --> 00:12:45,261 Nadir, you have to kill me. 291 00:12:45,262 --> 00:12:48,265 You're confusing me with someone else. Okay? 292 00:12:48,266 --> 00:12:50,143 The effects of the sedative should wear off soon. 293 00:12:50,268 --> 00:12:53,270 That's an order, soldier! Nadir, you have to kill me! 294 00:12:53,271 --> 00:12:55,690 - Bash? - Try taking deep breaths, Gurjeet, please. 295 00:12:55,815 --> 00:12:57,607 We took everything from you! 296 00:12:57,608 --> 00:13:00,195 Maybe you should go, he's obviously reacting to you. 297 00:13:00,320 --> 00:13:01,611 - No, please! - Bash. - It's okay. 298 00:13:01,612 --> 00:13:03,780 - Please. You have to kill me. Please! - Go, Bash! 299 00:13:03,781 --> 00:13:05,281 Don't leave him alone until he calms down. 300 00:13:05,282 --> 00:13:07,036 You have to kill me, Nadir, please! 301 00:13:07,161 --> 00:13:09,287 Please! You have to kill me please! 302 00:13:09,412 --> 00:13:12,373 Please, no, no, don't go away! Nadir kill me, please! 303 00:13:16,753 --> 00:13:19,755 Magalie Marie Leblanc that does not look like taking a nap. 304 00:13:19,756 --> 00:13:21,675 My mind has been racing too much 305 00:13:21,801 --> 00:13:23,344 with everything I've been letting slide. 306 00:13:23,469 --> 00:13:26,387 I think the gas company will forgive your week of bed rest. 307 00:13:26,513 --> 00:13:27,929 Hey! You promised me coffee and croissant 308 00:13:27,930 --> 00:13:30,307 once I was back on my feet. That does not look like croissant. 309 00:13:30,308 --> 00:13:32,353 How about expensive heart-conscious take-out 310 00:13:32,478 --> 00:13:33,729 and bad TV tonight? 311 00:13:33,854 --> 00:13:36,357 Since I'm going back to Montreal tomorrow. 312 00:13:36,482 --> 00:13:38,691 You sure you won't come with? Stay with Mom and Dad for a bit? 313 00:13:38,816 --> 00:13:41,195 No you can't really think that would be good for my health. 314 00:13:41,320 --> 00:13:42,905 What about your soul, Mags? 315 00:13:43,030 --> 00:13:44,947 Not once you told me how you feel about all this. 316 00:13:44,948 --> 00:13:46,325 'Cause I've been here before, Cam. 317 00:13:46,450 --> 00:13:49,326 Yeah, as a teenager who kept up with school from home 318 00:13:49,327 --> 00:13:51,080 before there was even Zoom! 319 00:13:51,205 --> 00:13:53,621 But now, in the middle of a busy residency, 320 00:13:53,622 --> 00:13:55,209 it's okay if you're daunted. 321 00:13:55,334 --> 00:13:57,753 Look I'm just going to the hospital to meet with Fisher. 322 00:13:57,878 --> 00:13:59,627 And hopefully she can clear me in the next couple weeks. 323 00:13:59,628 --> 00:14:03,008 And what does your super attentive doctor boyfriend think of that plan? 324 00:14:03,133 --> 00:14:06,637 He doesn't... really know yet. 325 00:14:07,012 --> 00:14:09,804 I get it, I do. 326 00:14:09,805 --> 00:14:13,102 The overprotected kid only ever wanted to feel normal. 327 00:14:13,227 --> 00:14:15,229 But Mags... - Look I'm gonna ease into it. 328 00:14:15,354 --> 00:14:17,772 I just need to do it on my own terms, okay? Please? 329 00:14:17,897 --> 00:14:20,776 Okay. Okay. 330 00:14:24,195 --> 00:14:26,739 Dr. Esfahani? I'm Dr. Hamed. 331 00:14:26,864 --> 00:14:29,368 I was hoping to connect with you about one of your patients, 332 00:14:29,493 --> 00:14:32,034 Gurjeet Sran? I treated him in emerg last week. 333 00:14:32,035 --> 00:14:35,040 Call me Karim. Gurjeet spoke to you about me? 334 00:14:35,165 --> 00:14:37,542 Uh, no, not exactly, I did some digging 335 00:14:37,667 --> 00:14:40,753 and saw that you were a prescribing doctor for some past medication 336 00:14:40,878 --> 00:14:42,670 and saw you were on site today so... 337 00:14:42,671 --> 00:14:45,466 And you decided to stalk me? Why? 338 00:14:45,593 --> 00:14:48,469 Gurjeet was supposed to come back for a surgical procedure 339 00:14:48,595 --> 00:14:52,266 but he never did, I wanted him to know that it's very important. 340 00:14:52,391 --> 00:14:55,016 He knows. He doesn't want it. 341 00:14:55,017 --> 00:14:58,562 It is-- I'm surely aware that patients with PTSD... 342 00:14:58,563 --> 00:15:01,650 After they've been triggered their lives can lose shape and-- 343 00:15:01,775 --> 00:15:03,484 And you think you triggered him? 344 00:15:03,610 --> 00:15:06,488 He wanted someone named Nadir to kill him. 345 00:15:06,613 --> 00:15:09,992 - He spoke to you about Nadir? - He thought I was Nadir, 346 00:15:10,117 --> 00:15:12,409 I'm assuming it's someone he knew in Afghanistan? 347 00:15:12,410 --> 00:15:14,745 I can't divulge personal details 348 00:15:14,746 --> 00:15:17,833 Dr. Esfahani-- Karim, he won't return my calls. 349 00:15:17,958 --> 00:15:21,753 So if you speak to him, can you tell him to at least come see me? 350 00:15:21,878 --> 00:15:25,132 Most emerg docs wouldn't follow up after he left. 351 00:15:25,257 --> 00:15:27,716 He doesn't have anyone in his life to come see him 352 00:15:27,717 --> 00:15:31,305 and just... the way he was talking, it uh, 353 00:15:31,430 --> 00:15:32,929 it stuck with me. 354 00:15:32,930 --> 00:15:35,642 I don't think pressuring him is the right approach. 355 00:15:35,767 --> 00:15:37,225 - I'm not-- - But, 356 00:15:37,226 --> 00:15:39,772 Gurjeet may be willing to come back if he gets a chance 357 00:15:39,897 --> 00:15:43,191 to say what he's been needing to say for a long time... 358 00:15:43,316 --> 00:15:44,526 To Nadir. 359 00:15:44,652 --> 00:15:46,820 You want me to pretend to be Nadir? 360 00:15:46,945 --> 00:15:48,781 No, I'm not even Afghani. 361 00:15:48,906 --> 00:15:50,572 You two seem to have... connected. 362 00:15:50,573 --> 00:15:53,911 So much so that he projected his dead friend onto you. 363 00:15:54,619 --> 00:15:57,955 You'd be acting as a kind of interweave to help him 364 00:15:58,081 --> 00:16:00,541 unstick the memory. 365 00:16:01,126 --> 00:16:03,503 And you think that will get him to reconsider? 366 00:16:03,628 --> 00:16:07,340 No promises, but it may get him through the door. 367 00:16:08,676 --> 00:16:11,219 Activate MTP, two large bore IVs! 368 00:16:13,262 --> 00:16:14,762 Dr. Devi, you're joining us? 369 00:16:14,763 --> 00:16:16,349 Relax Mark. I'm not picking up a scalpel. 370 00:16:16,474 --> 00:16:18,933 We have Stanley Popavich, gunned down in his pawn shop. 371 00:16:18,934 --> 00:16:22,478 Single gun shot wound. Let's pack cells through level 1! 372 00:16:22,479 --> 00:16:24,939 Hum, you said the shooter was 5'10? 373 00:16:24,940 --> 00:16:26,440 Stan said. I didn't see the guy! 374 00:16:26,441 --> 00:16:29,276 You got to get out of here. Go now, get out! Go, go, go, go. 375 00:16:29,277 --> 00:16:30,946 - Come one. - What does the imaging show, June? 376 00:16:30,947 --> 00:16:32,740 Looks like the bullet grazed the gallbladder 377 00:16:32,865 --> 00:16:35,201 and lodged near the spinal column. But the trajectory makes no sense. 378 00:16:35,326 --> 00:16:36,994 Irrelevant. All that matters is where we focus. 379 00:16:37,120 --> 00:16:39,248 I guarantee you that bullet will create a hematoma 380 00:16:39,373 --> 00:16:40,581 pressing into the spine. 381 00:16:40,708 --> 00:16:42,542 These dressings are soaking through 382 00:16:42,667 --> 00:16:44,210 You're more than welcome to redress them. 383 00:16:44,335 --> 00:16:45,546 Look there is information on the gallbladder 384 00:16:45,671 --> 00:16:47,422 which means the infection is a serious concern. 385 00:16:47,547 --> 00:16:51,010 Plus the paramedics said there was sensation at the scene, 386 00:16:51,135 --> 00:16:52,509 Babinski prints out. 387 00:16:52,510 --> 00:16:54,096 We're gonna have to move faster than that. 388 00:16:54,221 --> 00:16:56,178 Dr. Devi? I'll do it. Just because he has sensation now 389 00:16:56,179 --> 00:16:57,599 doesn't mean he's gonna have it in the future. 390 00:16:57,724 --> 00:16:59,516 And the fact that you would ignore spinal compression 391 00:16:59,517 --> 00:17:01,936 and risk neuro deficit makes me seriously question your judgment 392 00:17:02,061 --> 00:17:04,022 He has massive hypotension and coagulopathy, 393 00:17:04,147 --> 00:17:06,189 plus the fluid collecting in his abdominal cavity. 394 00:17:06,190 --> 00:17:08,193 We can ligate the extrahepatic duct, 395 00:17:08,318 --> 00:17:10,111 we can control the bleeding, find out what else got hit. 396 00:17:10,236 --> 00:17:12,614 Dr. Curtis is right. This is why the bullet path is relevant. 397 00:17:12,740 --> 00:17:15,617 But wrong about the priority. Deal with the hematoma 398 00:17:15,743 --> 00:17:17,826 and decompress the spine before touching anything else. 399 00:17:17,827 --> 00:17:19,703 I'm going to intubate him. Dr. Devi, 400 00:17:19,704 --> 00:17:22,457 you're more than welcome to stay and work the bone drill? 401 00:17:22,582 --> 00:17:25,586 I think suction is more my speed. 402 00:17:37,889 --> 00:17:38,724 Hey! 403 00:17:38,849 --> 00:17:40,224 - Hi. - What's up? 404 00:17:40,349 --> 00:17:43,518 Our regularly scheduled noonish heart check in? 405 00:17:43,519 --> 00:17:45,186 All's good on the Holter. 406 00:17:45,187 --> 00:17:46,732 Just like every other day this week. 407 00:17:46,857 --> 00:17:48,857 Rania said she'd be happy to take Amira again 408 00:17:48,858 --> 00:17:52,735 so when Cam leaves, I can stay with you. 409 00:17:52,736 --> 00:17:54,530 And be my nurse? 410 00:17:56,032 --> 00:17:57,993 Dr. Williams to cardiology. 411 00:17:58,118 --> 00:18:00,077 Dr. Williams. Cardiology. 412 00:18:00,078 --> 00:18:01,080 What was that? 413 00:18:01,205 --> 00:18:04,582 Wait, Mags are you... Are you here? 414 00:18:04,707 --> 00:18:06,085 Fisher called me in for some imaging. 415 00:18:06,210 --> 00:18:08,837 I didn't want you messing up your day distracted by me. 416 00:18:08,962 --> 00:18:10,755 Mags... Please. 417 00:18:10,880 --> 00:18:13,257 Look, I'll find you later. Okay? 418 00:18:14,051 --> 00:18:15,260 Caleb had a rough night at home? 419 00:18:15,385 --> 00:18:17,219 Yes. It started with cramping, 420 00:18:17,220 --> 00:18:19,473 and then this fever that got away from... 421 00:18:19,598 --> 00:18:21,599 He couldn't even keep down Pedialyte. 422 00:18:21,724 --> 00:18:22,850 We're rehydrating him now. 423 00:18:22,975 --> 00:18:26,060 Dr. Bergeron may have some solutions. 424 00:18:26,061 --> 00:18:27,729 I doubt it. 425 00:18:27,730 --> 00:18:30,149 Something happened between you two lastF you were here? 426 00:18:30,274 --> 00:18:31,732 Nothing happened! That's the problem. 427 00:18:31,733 --> 00:18:34,443 That drug Bergeron won't fight to get Caleb on it. 428 00:18:34,444 --> 00:18:36,156 Did she say why? 429 00:18:36,281 --> 00:18:38,783 Something about intense side effects 430 00:18:38,908 --> 00:18:40,660 he wouldn't be able to tolerate. 431 00:18:40,785 --> 00:18:42,995 Well, if that's the case, I'm sure she's right. 432 00:18:43,120 --> 00:18:45,124 Yeah, but it's like she's given up. 433 00:18:45,249 --> 00:18:47,126 After his seizure, I asked her to admit us. 434 00:18:47,251 --> 00:18:49,960 She said, "Home is better than a hospital." But for who? 435 00:18:49,961 --> 00:18:51,547 Is there anyone around that can help you? 436 00:18:51,672 --> 00:18:53,254 My wife left when he was two. 437 00:18:53,255 --> 00:18:55,924 I already took a leave of absence from work but that ends next month. 438 00:18:55,925 --> 00:18:58,137 Was Caleb been diagnosed with an enlarged spleen? 439 00:18:58,262 --> 00:19:00,304 That's common with Niemann Pick. Why? 440 00:19:00,429 --> 00:19:03,058 I'm seeing fluid and... 441 00:19:03,641 --> 00:19:05,060 rupture can happen. 442 00:19:05,185 --> 00:19:08,522 It seems so unfair that there is a drug that could help Caleb 443 00:19:08,647 --> 00:19:10,147 and he can't access it! 444 00:19:10,273 --> 00:19:13,443 His entire childhood is just... this. 445 00:19:13,734 --> 00:19:15,695 I'm gonna get Caleb admitted 446 00:19:15,820 --> 00:19:18,445 and will see where we are with his spleen. Okay? 447 00:19:18,446 --> 00:19:20,242 Fine! 448 00:19:25,246 --> 00:19:27,206 We're gonna need access to your security cameras. 449 00:19:27,331 --> 00:19:28,831 That camera hasn't worked in years. 450 00:19:28,832 --> 00:19:30,668 Your own business was robbed, sir. 451 00:19:30,793 --> 00:19:32,503 Do you have anything that you can tell us? 452 00:19:32,628 --> 00:19:35,549 I wasn't there! Stan said the guy was too far away to see. 453 00:19:35,674 --> 00:19:37,091 Sir? 454 00:19:37,216 --> 00:19:39,011 Do you have any water or something? 455 00:19:39,136 --> 00:19:41,554 Mr. Popavich? Wow, wow, wow. 456 00:19:41,679 --> 00:19:44,183 Hey! Okay, let's get this guy in a room. 457 00:19:44,308 --> 00:19:45,807 Just this way. 458 00:19:45,808 --> 00:19:48,684 Okay, just have a seat. 459 00:19:48,685 --> 00:19:50,647 Just give us a minute? 460 00:19:54,400 --> 00:19:55,610 How's my cousin? 461 00:19:55,735 --> 00:19:57,445 We found the bullet and we controlled the bleeding. 462 00:19:57,570 --> 00:20:00,698 And now he's dealing with a fever, so I guess it's wait and see. 463 00:20:01,157 --> 00:20:04,578 What about you, hm? You almost fainted out there. 464 00:20:04,703 --> 00:20:07,870 Nah. I just needed to get away from that cop. 465 00:20:07,871 --> 00:20:10,082 Right, 'cause your story's bogus. 466 00:20:10,207 --> 00:20:12,334 You know, the way the bullet entered your cousin's abdomen 467 00:20:12,335 --> 00:20:13,712 and in a downward direction, 468 00:20:13,837 --> 00:20:16,171 It's kind of hard to do from far away. Wouldn't you say ? 469 00:20:16,172 --> 00:20:17,799 Tell me I'm wrong. 470 00:20:17,925 --> 00:20:19,384 Okay. 471 00:20:20,343 --> 00:20:21,675 There was no robbery. 472 00:20:21,676 --> 00:20:23,720 Did you shoot Stanley, Leon? 473 00:20:23,721 --> 00:20:25,432 - No! Stanley shot Stanley! - What?! 474 00:20:25,557 --> 00:20:27,643 You're trying to tell me that idiot shot himself in the gut? 475 00:20:27,768 --> 00:20:29,269 Do you have any idea how-- - Hey! 476 00:20:29,394 --> 00:20:31,271 It was supposed to graze his arm but the gun kicked! 477 00:20:31,396 --> 00:20:33,730 We're under water financially but we got insurance. 478 00:20:33,731 --> 00:20:35,900 I lobbied against it but Stan had this dumb idea 479 00:20:36,025 --> 00:20:37,401 that if a robbery looked real-- 480 00:20:37,526 --> 00:20:39,445 You guys could get a payout. Unbelievable. 481 00:20:40,821 --> 00:20:42,657 Your blood pressure's fine. - It shouldn't be, 482 00:20:42,782 --> 00:20:44,743 cause I'm freaking out! 483 00:20:45,077 --> 00:20:46,994 You gonna tell that cop? 484 00:20:47,119 --> 00:20:49,622 Cause I heard doctors are like lawyers with confidentiality! 485 00:20:49,747 --> 00:20:51,373 You're right. I can't say anything. 486 00:20:51,374 --> 00:20:52,874 Stan's going to be mad I told you. 487 00:20:52,875 --> 00:20:54,416 Your first impressions of the guy 488 00:20:54,417 --> 00:20:56,838 obviously weren't ideal but... We're family. 489 00:20:56,964 --> 00:20:59,090 Well your family's irresponsible choices 490 00:20:59,215 --> 00:21:01,134 just made you an accomplice. Okay? 491 00:21:01,260 --> 00:21:03,260 So if I were you, I would tell the cop the truth 492 00:21:03,261 --> 00:21:05,429 and cut your cousin out of your life. 493 00:21:05,554 --> 00:21:06,848 I mean even if you're right, I-- 494 00:21:06,974 --> 00:21:08,722 Would you do that if you were me? 495 00:21:08,723 --> 00:21:11,686 Why not? You really need this messing on? 496 00:21:14,563 --> 00:21:16,148 The EMDR light will pulse, 497 00:21:16,273 --> 00:21:17,442 grounding Gurjeet in the present, 498 00:21:17,567 --> 00:21:19,276 that'll prompt him to speak. 499 00:21:19,277 --> 00:21:21,068 I'm surprised he agreed so quickly 500 00:21:21,069 --> 00:21:23,532 Gurjeet blames himself for the death of Nadir, 501 00:21:23,657 --> 00:21:25,658 it's affected every area of his life. 502 00:21:25,783 --> 00:21:28,117 He wants to move on but the past won't let him. 503 00:21:28,118 --> 00:21:30,244 - And this is how he does that? - In my experience, 504 00:21:30,245 --> 00:21:31,788 it's a safe way to reprocess trauma. 505 00:21:31,789 --> 00:21:33,914 With you invoking Nadir, 506 00:21:33,915 --> 00:21:35,959 Gurjeet may better engage with his reaction 507 00:21:35,960 --> 00:21:37,628 to the traumatic experience. 508 00:21:37,753 --> 00:21:40,006 Shouldn't I know more about Nadir? 509 00:21:40,131 --> 00:21:42,589 He was a local translator, but the details matter less 510 00:21:42,590 --> 00:21:44,343 than the emotional connection. 511 00:21:44,468 --> 00:21:47,388 For Gurjeet to engage, it has to get to a real place, 512 00:21:47,513 --> 00:21:50,265 so whatever you feel in the moment, don't bury it. 513 00:21:54,855 --> 00:21:56,937 Imaging and blood work look good. 514 00:21:56,938 --> 00:21:59,525 Any headache, weakness, syncope? 515 00:21:59,650 --> 00:22:02,737 Just some dizziness. Always happens with anti-arrhythmics. 516 00:22:03,571 --> 00:22:05,488 Dr. Fisher I wanted to thank you. 517 00:22:05,489 --> 00:22:07,326 You're my patient, it's my job. 518 00:22:08,327 --> 00:22:12,205 It's really important for you to know how committed I am to this residency. 519 00:22:12,330 --> 00:22:14,541 And I've taken steps to ensure it'll be here when you get back. 520 00:22:14,666 --> 00:22:17,459 - How long were you thinking? - Four months should do it. 521 00:22:17,460 --> 00:22:20,922 - Four months! For a pacemaker battery? - And a valve repair. 522 00:22:21,048 --> 00:22:23,298 But the intake phase of the study will almost be over by then. 523 00:22:23,299 --> 00:22:25,133 And you'll go back into the general cardiology pool. 524 00:22:25,134 --> 00:22:27,387 Okay but I put together a plan for managing study data remotely, 525 00:22:27,512 --> 00:22:29,930 and monitoring patients over the phone and-- - Mags. 526 00:22:30,057 --> 00:22:33,348 You came to me a week ago very upset at how I was running things. 527 00:22:33,349 --> 00:22:36,187 Not to quit! To make it work! 528 00:22:36,312 --> 00:22:39,521 By trying to change my process to suit your own needs? 529 00:22:39,522 --> 00:22:41,734 That was never going to work for me. 530 00:22:44,029 --> 00:22:45,446 I honestly thought you'd be relieved. 531 00:22:45,571 --> 00:22:47,489 Okay, if you don't want me to be on the study, 532 00:22:47,490 --> 00:22:49,368 I can do remote charts, I can do dictation-- 533 00:22:49,493 --> 00:22:52,870 It's a full-time hands-on job, you know this. 534 00:22:56,041 --> 00:22:58,251 Rest up, 535 00:22:58,377 --> 00:23:01,588 come back when you're past this bump. 536 00:23:02,547 --> 00:23:06,259 Someone will be in to remove your IV, then you can change and go. 537 00:23:19,313 --> 00:23:21,897 What are you noticing? 538 00:23:21,898 --> 00:23:23,234 Before now? 539 00:23:24,444 --> 00:23:28,695 In the Humvee, you and I are kidding around in Punjabi. 540 00:23:28,696 --> 00:23:30,992 You were the only one who spoke my language. 541 00:23:31,118 --> 00:23:34,620 You tried to teach me a lot of Dari but I learned nothing. 542 00:23:34,745 --> 00:23:37,038 You don't remember that, Nadir? 543 00:23:37,039 --> 00:23:39,583 We pulled over. Just an easy roadside stop. 544 00:23:39,708 --> 00:23:43,088 Nadir got out, spoke to locals, we ate. 545 00:23:43,629 --> 00:23:45,631 Waiting for the green light from the CO. 546 00:23:45,756 --> 00:23:48,426 You know what drill we're gonna do, Nadir? 547 00:23:48,885 --> 00:23:50,595 No, I don't. 548 00:23:50,720 --> 00:23:52,386 What's coming up now, Gurjeet? 549 00:23:52,387 --> 00:23:54,265 I'm scared. 550 00:23:55,724 --> 00:23:58,686 When you asked me what was wrong, I lied. 551 00:23:58,811 --> 00:24:00,688 I knew the raid was gonna be dangerous, 552 00:24:00,813 --> 00:24:03,692 I just didn't want you to know I was afraid, 553 00:24:04,650 --> 00:24:07,654 it's like if I said how I felt and it went bad, 554 00:24:07,779 --> 00:24:09,531 it would all be my fault. 555 00:24:09,656 --> 00:24:13,201 When we got to the house, we sent you in first to get the civilians out. 556 00:24:13,702 --> 00:24:16,788 You were nervous but I said it was gonna be okay, 557 00:24:16,913 --> 00:24:19,414 and you trusted me. 558 00:24:19,415 --> 00:24:20,791 I did. 559 00:24:20,916 --> 00:24:22,793 There was a hidden IED in the house. 560 00:24:22,918 --> 00:24:24,044 You took the worst of it. 561 00:24:24,170 --> 00:24:27,048 Could you see anything before it went off? 562 00:24:28,300 --> 00:24:30,467 You called out for your Mom in Dari. 563 00:24:30,593 --> 00:24:33,387 I know enough to know that. 564 00:24:34,263 --> 00:24:38,310 Did you feel it, Nadir? The explosion? 565 00:24:39,019 --> 00:24:41,103 Not at first. 566 00:24:41,396 --> 00:24:42,979 But after a minute. 567 00:24:42,980 --> 00:24:44,357 It's all my fault! 568 00:24:44,483 --> 00:24:46,318 I'd do anything to give your future back! 569 00:24:46,443 --> 00:24:50,571 You can't! Okay? You can't! 570 00:24:54,993 --> 00:24:56,744 I know. 571 00:24:59,330 --> 00:25:02,456 - I'm sorry, I didn't mean to-- - Wait, wait. 572 00:25:02,457 --> 00:25:05,337 Is there something you'd like to say to Nadir? 573 00:25:05,462 --> 00:25:08,338 I can't breathe. 574 00:25:10,175 --> 00:25:11,966 Dr. Hamed! 575 00:25:14,178 --> 00:25:15,677 Hematemesis. 576 00:25:15,678 --> 00:25:17,512 The shrapnel's perforated his esophagus. 577 00:25:17,513 --> 00:25:18,849 He needs surgery right now. 578 00:25:18,974 --> 00:25:21,144 - He hasn't consented-- - Go get help, now! 579 00:25:30,486 --> 00:25:31,905 Hey, I'm sorry, is there any way 580 00:25:32,030 --> 00:25:33,406 that you could remove this IV for me please? 581 00:25:33,532 --> 00:25:34,907 Oh, you have to wait your turn, ma'am. 582 00:25:35,032 --> 00:25:37,202 I'm actually a doctor here, I'd do it myself but it's just-- 583 00:25:37,327 --> 00:25:39,454 So just see the triage nurse, he can help. 584 00:25:39,579 --> 00:25:43,166 Are you sure-- Thank you. 585 00:26:03,520 --> 00:26:05,353 Oh! Hey! Mags? What are you doing? 586 00:26:05,354 --> 00:26:07,730 I was supposed to wait but I just-- I had to get out 587 00:26:07,731 --> 00:26:10,276 of the gown and that... room and I got dizzy and-- 588 00:26:10,401 --> 00:26:13,403 Can you please distract me by complaining about Trauma OR 589 00:26:13,404 --> 00:26:16,073 or Novak or Shay ? - Yeah, I mean Shay's been gone 590 00:26:16,198 --> 00:26:17,951 for like five days and I haven't heard a word. 591 00:26:18,076 --> 00:26:20,244 - That's a while. - Yeah, I know right? 592 00:26:20,369 --> 00:26:22,997 I mean she spent couple days at a her friend 593 00:26:23,122 --> 00:26:26,166 Kenzie's house last month but they were doing some kind technology cleanse. 594 00:26:26,292 --> 00:26:29,042 Well, if she used to doing that stuff why are you worried? 595 00:26:29,043 --> 00:26:30,752 I don't know I think I might have... 596 00:26:30,753 --> 00:26:32,506 gotten with bargained with this kid, you know? 597 00:26:32,631 --> 00:26:34,967 I feel like I should be calling a grown-up but also, 598 00:26:35,092 --> 00:26:36,261 am I the grown-up? 599 00:26:36,386 --> 00:26:38,096 - Well... - I don't think I am the grown-up. 600 00:26:38,221 --> 00:26:40,096 Why is that bleeding so much?! 601 00:26:40,097 --> 00:26:42,183 Blood thinners. 602 00:26:42,309 --> 00:26:44,351 Heart condition, remember? 603 00:26:44,476 --> 00:26:45,270 Right. 604 00:26:46,271 --> 00:26:50,442 Who would've thought you'd be the one with the bigger secret of the two of us, huh? 605 00:26:51,025 --> 00:26:53,776 How are you doing? Yeah, don't answer that, 606 00:26:53,777 --> 00:26:55,321 Bash is been keeping me up to date. 607 00:26:55,446 --> 00:26:57,282 Yeah, you should call a grown-up. 608 00:26:58,992 --> 00:27:00,702 I'll text you? 609 00:27:00,827 --> 00:27:02,076 - Hey! - Hey! 610 00:27:02,077 --> 00:27:04,330 Leon Popavich said you were sending him for tests? 611 00:27:04,455 --> 00:27:06,748 I can't find him. - He didn't need more tests. 612 00:27:06,749 --> 00:27:08,792 - So you lost him? - I didn't lose him. 613 00:27:08,917 --> 00:27:10,962 He decided to leave, that's not on me. 614 00:27:12,464 --> 00:27:14,674 Uh, officer? Hi. 615 00:27:14,799 --> 00:27:17,676 Um, how long should one wait before reporting someone missing? 616 00:27:17,801 --> 00:27:19,721 - You-- - No, no, no, no. 617 00:27:19,846 --> 00:27:21,723 It has nothing to do with Leon or Stan. 618 00:27:21,848 --> 00:27:24,641 Do you have a specific reason to be worried about this person? 619 00:27:24,642 --> 00:27:27,309 No. Uh, maybe... 620 00:27:27,310 --> 00:27:29,145 She's like 19. She's a college student. 621 00:27:29,146 --> 00:27:31,023 A bit of a disaster and normally she checks in 622 00:27:31,148 --> 00:27:33,234 but she's been gone like five days this time so-- 623 00:27:33,359 --> 00:27:35,736 Okay, If you think she's in danger 624 00:27:35,861 --> 00:27:37,696 or prone to doing something reckless, 625 00:27:37,821 --> 00:27:39,948 act sooner rather than later. Okay? 626 00:27:43,994 --> 00:27:47,040 Making incision along the sternocleidomastoid. 627 00:27:49,208 --> 00:27:52,126 Self retaining retractor. Please, Claire. 628 00:27:52,127 --> 00:27:54,964 Let get all the shrapnel out and repair the esophagus. 629 00:28:00,552 --> 00:28:03,223 Okay, this looks like a difficult dissection. 630 00:28:03,348 --> 00:28:07,185 It's probably why they left the shrapnel in. Forceps please. 631 00:28:07,685 --> 00:28:10,897 All veins and vessels, one wrong move... 632 00:28:11,939 --> 00:28:13,983 I can see the shrapnel. 633 00:28:14,943 --> 00:28:16,820 Okay, got it 634 00:28:20,365 --> 00:28:21,655 Pressure's dropping! 635 00:28:21,656 --> 00:28:23,618 There is a tear in the carotid. We need to clamp! 636 00:28:23,743 --> 00:28:25,453 Clamping the carotid risks stroke. 637 00:28:25,578 --> 00:28:27,036 He's hemodynamically unstable. 638 00:28:27,037 --> 00:28:29,791 Bleed's a higher priority! Hang bags of blood, please. 639 00:28:30,375 --> 00:28:31,291 I can't see. 640 00:28:31,417 --> 00:28:32,961 You gonna have to feel for it. 641 00:28:35,003 --> 00:28:36,630 Dr. Hamed? 642 00:28:36,755 --> 00:28:38,757 Hold on. Okay, got it. Clamp! 643 00:28:49,101 --> 00:28:50,727 Pressure's holding 644 00:28:50,853 --> 00:28:52,686 Bleed's under control. Well done guys. 645 00:28:52,687 --> 00:28:54,482 V-fib! 646 00:28:54,607 --> 00:28:56,898 This guy is bound and determined to let go, isn't he? 647 00:28:56,899 --> 00:28:58,986 We're not going to let him! Alright, Claire, 648 00:28:59,111 --> 00:29:00,530 prep pads, 150 J! 649 00:29:02,573 --> 00:29:04,199 - Charged! - Clear! 650 00:29:04,783 --> 00:29:07,742 Nothing. Try 200 joules! Resuming compression. 651 00:29:07,743 --> 00:29:09,164 Charged! 652 00:29:09,289 --> 00:29:10,456 Clear! 653 00:29:11,124 --> 00:29:14,002 Sinus rhythm. Pressure's coming back up. 654 00:29:14,127 --> 00:29:15,462 75/60. 655 00:29:15,587 --> 00:29:17,172 Okay. 656 00:29:17,297 --> 00:29:18,755 Let's remove the other fragments 657 00:29:18,881 --> 00:29:20,632 and finish up before anything else happens. 658 00:29:20,759 --> 00:29:23,093 He's gonna owe you his life, Dr. Hamed. 659 00:29:23,595 --> 00:29:26,473 I know there's a rule about proper notice of schedule changes 660 00:29:26,598 --> 00:29:28,556 in our collective agreement. - I like the shorter shifts. 661 00:29:28,557 --> 00:29:31,185 Sweet summer child, you still don't see the glory 662 00:29:31,310 --> 00:29:33,394 of a four-day week. - It's not just the shifts, Nancy-- 663 00:29:33,395 --> 00:29:35,772 Care to fill me in? 664 00:29:36,566 --> 00:29:38,984 Oh come one! I'm still a nurse, guys. 665 00:29:39,109 --> 00:29:40,695 And a managing NP who reports up. 666 00:29:40,820 --> 00:29:43,490 We were maxed out before these policy changes, 667 00:29:43,615 --> 00:29:45,699 not taking breaks, barely keeping up with charting. 668 00:29:45,824 --> 00:29:47,784 And now we're getting yelled at for misquoting waits, 669 00:29:47,910 --> 00:29:50,120 and having to chase down doctors for treatment plans in advance. 670 00:29:50,245 --> 00:29:52,165 Has anyone tried talking to Devi? 671 00:29:52,290 --> 00:29:53,875 You saw her earlier, she sees it 672 00:29:54,000 --> 00:29:55,583 but she's not doing anything. This isn't working. 673 00:29:55,584 --> 00:29:58,838 Look Claire, diplomacy was fine when you had Bishop's ear, 674 00:29:58,963 --> 00:30:02,466 but things are different now. So are you with us? 675 00:30:02,591 --> 00:30:03,924 When have I ever not been? 676 00:30:03,925 --> 00:30:05,593 That time, with the peach scrubs. 677 00:30:05,594 --> 00:30:08,180 Or when we switched the chart pile to the other side of the desk. 678 00:30:08,305 --> 00:30:09,682 Okay, just hold on. 679 00:30:09,808 --> 00:30:12,560 Emergency. 680 00:30:12,685 --> 00:30:15,480 Some guy forced his way into the drug dispensary 681 00:30:15,605 --> 00:30:17,314 demanding a specific drug. 682 00:30:17,439 --> 00:30:19,106 Said you knew which one. 683 00:30:19,107 --> 00:30:21,820 He scared the pharmacist. 684 00:30:21,945 --> 00:30:23,404 He's pretty volatile. 685 00:30:32,871 --> 00:30:36,376 He's sedated right now and tolerating it well. 686 00:30:36,501 --> 00:30:38,792 I know he wanted me to let him die. 687 00:30:38,793 --> 00:30:42,003 Without a DNR, you had no choice. 688 00:30:42,004 --> 00:30:45,051 Where we went in that moment... 689 00:30:45,176 --> 00:30:48,012 His body gave up, it nearly killed him. 690 00:30:48,137 --> 00:30:51,057 Are you blaming yourself for his shrapnel breaking through? 691 00:30:51,182 --> 00:30:55,060 How could his physical reaction be your fault? 692 00:30:55,185 --> 00:30:57,730 And where you went, Gurjeet needed to go. 693 00:30:57,856 --> 00:31:00,356 Will he be able to go back there? 694 00:31:00,357 --> 00:31:02,443 It's my job to try, Dr. Hamed. 695 00:31:02,569 --> 00:31:06,362 Look, things clearly got personal for you too. 696 00:31:06,363 --> 00:31:09,324 If you're scared to go back with him, I'd understand. 697 00:31:13,079 --> 00:31:15,164 Open it. 698 00:31:17,583 --> 00:31:19,333 Just tell me where you keep it! 699 00:31:19,334 --> 00:31:21,420 We don't have that drug here. And even if we did, 700 00:31:21,545 --> 00:31:23,837 we can't give it to him-- - Then order it and I will! 701 00:31:23,838 --> 00:31:25,673 I've learned how to do IM injections, 702 00:31:25,674 --> 00:31:28,341 how to position him for seizures, do CPR. 703 00:31:28,342 --> 00:31:31,888 I've done more for him than anyone here and I will do this too! 704 00:31:32,014 --> 00:31:34,099 Look Avrum , I never should've asked you to press Bergeron 705 00:31:34,224 --> 00:31:37,477 without all the facts - I need somewhere to put my hope! 706 00:31:37,603 --> 00:31:39,647 I know. But this isn't the place 707 00:31:39,772 --> 00:31:43,900 Then there's nowhere! And Caleb is going to die! 708 00:31:44,026 --> 00:31:47,237 But not today. Look I know you're tired man, 709 00:31:47,362 --> 00:31:50,574 but you can walk this back before it escalates. 710 00:31:53,535 --> 00:31:55,746 I'm no better than his mom. 711 00:31:58,416 --> 00:32:02,169 There's this part of me that wants to go to jail, 712 00:32:03,212 --> 00:32:05,589 just so I can have a night off. 713 00:32:06,799 --> 00:32:09,468 What kind of father am I? 714 00:32:13,055 --> 00:32:17,391 One that's in an impossible situation he doesn't deserve. 715 00:32:17,392 --> 00:32:19,726 But I can help. 716 00:32:19,727 --> 00:32:22,106 Caleb's spleen rupture is graded low. 717 00:32:22,231 --> 00:32:24,898 Which means he'll recover without any surgery. 718 00:32:24,899 --> 00:32:28,862 But we'll keep him here, bear the load a few days. 719 00:32:28,987 --> 00:32:31,157 I just need you to come out. 720 00:32:32,449 --> 00:32:34,618 I'll be with you, every step. 721 00:32:37,330 --> 00:32:38,622 Come one. 722 00:32:43,336 --> 00:32:45,045 Okay 723 00:32:49,466 --> 00:32:51,511 We're coming out! 724 00:32:51,636 --> 00:32:53,512 We're okay! 725 00:32:56,557 --> 00:32:59,310 Hey, no! What are you doing? Let him go. 726 00:32:59,435 --> 00:33:01,978 Mr. Pasternak, you're under arrest. 727 00:33:01,979 --> 00:33:04,605 Theo! Don't leave Caleb alone please! 728 00:33:04,606 --> 00:33:07,774 Look his kid sick, okay? Where are you taking him? 729 00:33:07,775 --> 00:33:10,237 Sorry, Theo, we had to call it in. 730 00:33:10,362 --> 00:33:11,822 Lou... 731 00:33:17,744 --> 00:33:22,999 Kenzie? It's June Curtis. Uh, Shay's... sister 732 00:33:23,000 --> 00:33:25,792 Uh, now this is weird, 733 00:33:25,793 --> 00:33:28,047 but she says she hangs out here sometimes, 734 00:33:28,172 --> 00:33:30,382 I was wondering if she might be with you? 735 00:33:32,301 --> 00:33:34,846 Of if maybe you know where she is? 736 00:33:44,187 --> 00:33:47,399 I was gonna come see you, I just hadn't gotten around to it yet. 737 00:33:47,524 --> 00:33:49,569 - Is Cam here? - No, I took an Uber. 738 00:33:49,694 --> 00:33:51,570 And before you tell me that that was a risk, 739 00:33:51,695 --> 00:33:53,739 it obviously wasn't because I survived. 740 00:33:53,864 --> 00:33:57,199 And now you're cleaning out your office for some reason? 741 00:33:57,200 --> 00:33:59,201 Because I don't work here anymore 742 00:33:59,202 --> 00:34:00,871 Wait what? 743 00:34:00,996 --> 00:34:04,498 I'm out of the study and on a mandated four-month leave. 744 00:34:04,499 --> 00:34:07,043 Okay, I can see why that upsetting 745 00:34:07,044 --> 00:34:09,422 but if your cardiologist thinks that's a good idea-- 746 00:34:09,547 --> 00:34:11,924 She's taking the opportunity to push me out! 747 00:34:12,842 --> 00:34:14,469 Okay. If that's what happening--s 748 00:34:14,594 --> 00:34:17,554 - Yes, it is. - I wasn't trying to... 749 00:34:17,679 --> 00:34:19,931 We can find a way to fix it. 750 00:34:22,643 --> 00:34:26,020 Here why don't you let me. - No! Stop! Stop it! 751 00:34:26,021 --> 00:34:27,730 - Stop what? Trying to help? - No! 752 00:34:27,731 --> 00:34:29,230 Stop looking at me like that! 753 00:34:29,231 --> 00:34:32,652 Like I'm some breakable object that you're afraid to touch! 754 00:34:35,197 --> 00:34:37,072 See? Like that! That's what I mean. 755 00:34:37,073 --> 00:34:39,409 You won't fight with me! I'm the same person! 756 00:34:39,534 --> 00:34:41,536 I don't want to fight with you Mags. 757 00:34:42,830 --> 00:34:45,413 The people I care about get hurt and-- 758 00:34:45,414 --> 00:34:47,710 Well, this isn't about you! 759 00:34:51,172 --> 00:34:53,007 I've always hid this part of myself. 760 00:34:53,132 --> 00:34:56,219 And now that this happened so publicly I can't do that anymore. 761 00:34:58,929 --> 00:35:01,766 I need space to be the messed up one right now. 762 00:35:04,518 --> 00:35:06,436 Okay. 763 00:35:23,496 --> 00:35:25,456 - What the hell? - Cardiac arrest. 764 00:35:25,581 --> 00:35:27,541 Massive septic shock. 765 00:35:27,666 --> 00:35:30,377 Bullet may've greased an abscess. 766 00:35:30,502 --> 00:35:32,170 On the gallbladder? 767 00:35:32,295 --> 00:35:34,295 What if there was a pre-existing infection. 768 00:35:34,296 --> 00:35:36,465 Anyways, the full resus team was here 769 00:35:36,466 --> 00:35:38,136 and there's nothing they could do. 770 00:35:38,677 --> 00:35:40,304 Leon, I'm really sorry. 771 00:35:41,012 --> 00:35:44,639 Where were you? You told me to leave! 772 00:35:44,640 --> 00:35:46,809 If I'd stayed, maybe we could've caught it. 773 00:35:46,810 --> 00:35:49,480 - No, no... - This is your fault! 774 00:35:49,605 --> 00:35:51,148 What? No. 775 00:35:51,273 --> 00:35:54,360 He's on a recovery floor, there are three dedicated nurses. 776 00:35:54,485 --> 00:35:55,862 There's... 777 00:36:03,119 --> 00:36:05,078 Thank you. 778 00:36:05,203 --> 00:36:07,163 I can't believe you didn't stand up for me, 779 00:36:07,164 --> 00:36:08,915 I was the one who pointed out the inflammation 780 00:36:09,040 --> 00:36:10,418 and I wanted to prioritize his gallbladder. 781 00:36:10,543 --> 00:36:12,668 Even so, the cardiac arrest took everybody by surprise. 782 00:36:12,669 --> 00:36:15,089 What am I supposed to do, pile on the guy? He just lost a relative. 783 00:36:15,214 --> 00:36:17,592 You know, the only reason that he's even blaming me for all of this 784 00:36:17,717 --> 00:36:19,759 is because this is all part of some stupid insurance scam 785 00:36:19,886 --> 00:36:21,429 and he knows that I know. 786 00:36:21,554 --> 00:36:23,556 So what!? How is that your problem? 787 00:36:23,681 --> 00:36:25,346 What are you so worked up about? 788 00:36:25,347 --> 00:36:27,808 Well, either you're all over me in Trauma OR 789 00:36:27,809 --> 00:36:30,228 or not paging me down at all. Is it some kind of punishment, 790 00:36:30,353 --> 00:36:32,063 for how I handled Devi while you were gone? 791 00:36:32,190 --> 00:36:34,609 Wow. Uh, maybe. 792 00:36:35,985 --> 00:36:38,737 Why, are your feelings hurt? 793 00:36:38,862 --> 00:36:41,406 - Oh God. - What happened to June Curtis 794 00:36:41,531 --> 00:36:43,284 with the balls of steel? - Don't do that! 795 00:36:43,409 --> 00:36:47,205 No, no, no. Listen, listen. We can use this melodrama 796 00:36:47,330 --> 00:36:49,540 to solve both of our problems. 797 00:36:49,665 --> 00:36:51,331 - No. - Devi hates me. 798 00:36:51,332 --> 00:36:53,127 - Yeah. - You're annoyed with me. So listen, listen, 799 00:36:53,252 --> 00:36:55,878 let me finish. Go to her, complain about me, 800 00:36:55,879 --> 00:36:58,632 get it off your chest and make her a friend. 801 00:36:58,757 --> 00:37:00,927 Why would I do that? 802 00:37:01,052 --> 00:37:04,971 Well, do you think a guy like me is gonna survive her politics? 803 00:37:05,096 --> 00:37:07,724 And if I go, what happens to you? 804 00:37:09,226 --> 00:37:13,520 Listen, if you care at all about the Trauma OR 805 00:37:13,521 --> 00:37:15,898 that we hoped to build, 806 00:37:15,899 --> 00:37:19,069 then we have to use every check in our book. 807 00:37:19,444 --> 00:37:22,406 Okay? Just think about it. 808 00:37:26,159 --> 00:37:28,828 We gave him something to sleep, 809 00:37:28,955 --> 00:37:31,165 but he's been asking for his dad. 810 00:37:31,665 --> 00:37:33,706 What was he thinking? 811 00:37:33,707 --> 00:37:37,255 That he's being punished for his choices? 812 00:37:37,380 --> 00:37:40,547 And if it's out of his control anyways, 813 00:37:40,548 --> 00:37:43,511 what does it matter if you take your hands off the wheel? 814 00:37:43,636 --> 00:37:45,219 What do you even say to that? 815 00:37:45,220 --> 00:37:47,221 Well, the Theo you knew when we were residents 816 00:37:47,222 --> 00:37:52,103 would have told him everything happens for a reason. 817 00:37:52,228 --> 00:37:53,768 You don't believe that anymore? 818 00:37:53,769 --> 00:37:55,938 As soon as I stopped punishing myself 819 00:37:55,939 --> 00:37:59,400 for wanting out of my marriage, that helicopter crashed. 820 00:37:59,401 --> 00:38:01,444 So if I still believed that, 821 00:38:01,569 --> 00:38:04,112 that would mean that crash was meant to happen, 822 00:38:04,113 --> 00:38:05,447 and that somehow... 823 00:38:05,448 --> 00:38:07,493 You deserved it. 824 00:38:08,119 --> 00:38:09,869 I can stay with him. 825 00:38:09,996 --> 00:38:11,956 I cleared my schedule. 826 00:38:18,462 --> 00:38:20,464 I wanted you to let me die. 827 00:38:21,382 --> 00:38:23,592 I couldn't let that happened. 828 00:38:24,302 --> 00:38:26,219 You can't put that on me, Gurjeet 829 00:38:26,344 --> 00:38:28,514 I'm putting that on me. 830 00:38:30,266 --> 00:38:31,683 I did this to you. 831 00:38:31,808 --> 00:38:34,686 Me and my war you didn't ask for... 832 00:38:34,811 --> 00:38:37,815 I don't want to carry the weight of your past. 833 00:38:38,273 --> 00:38:40,648 I don't want to be a victim. 834 00:38:40,649 --> 00:38:43,154 Yours, or anyone else's. 835 00:38:43,529 --> 00:38:45,114 Let me go. 836 00:38:51,411 --> 00:38:55,206 Could you please stay until I fall asleep? 837 00:39:06,594 --> 00:39:08,844 Hey! Where the hell have you been? 838 00:39:08,845 --> 00:39:10,889 Tasha and I decided to skip a few days of classes 839 00:39:11,014 --> 00:39:12,346 and go camping and my phone died. 840 00:39:12,347 --> 00:39:14,893 I didn't even see your texts until today. 26 messages, 841 00:39:15,018 --> 00:39:17,395 June that's a new record - I've barely slept! 842 00:39:17,520 --> 00:39:18,811 Don't you think you could've let me know?! 843 00:39:18,812 --> 00:39:21,567 But June, I did. I left a note on the desk at home. 844 00:39:21,692 --> 00:39:23,650 Next to your charts - Look, I went into your room, 845 00:39:23,651 --> 00:39:25,027 and I found your antidepressants. 846 00:39:25,028 --> 00:39:27,529 And panicked? Those pills are nothing new. 847 00:39:27,530 --> 00:39:29,282 Okay but it would be nice to know beforehand. 848 00:39:29,407 --> 00:39:32,411 I was supposed to wear my "I have depression" t-shirt when I moved in? 849 00:39:32,536 --> 00:39:35,204 No but this it's affecting my work, Shay. 850 00:39:35,205 --> 00:39:37,038 Okay? I'm a completely different person, 851 00:39:37,039 --> 00:39:39,166 I can't have that here. - Are you asking me to leave? 852 00:39:39,167 --> 00:39:41,545 No! No, I just... 853 00:39:42,922 --> 00:39:46,759 Oh my God! You actually care, don't you? 854 00:39:46,884 --> 00:39:49,344 - Shay, don't do that. - You do! Tell me I'm wrong. 855 00:39:56,936 --> 00:39:58,436 Just... 856 00:39:58,561 --> 00:39:59,938 Just don't do that again. 857 00:40:00,063 --> 00:40:01,940 Okay. Well-- 858 00:40:12,493 --> 00:40:15,161 - Thanks. - Are they gonna press charges? 859 00:40:15,286 --> 00:40:17,081 "Public mischief," 860 00:40:17,206 --> 00:40:18,915 although my lawyer says they could be talked into 861 00:40:19,040 --> 00:40:21,041 dropping them down the line. 862 00:40:21,042 --> 00:40:22,837 He also said you gave a statement 863 00:40:22,962 --> 00:40:25,420 which is one of the reasons I've been released without bail. 864 00:40:25,421 --> 00:40:27,674 I just told them the truth. 865 00:40:27,799 --> 00:40:29,342 Thank you. 866 00:40:30,136 --> 00:40:31,594 How's Caleb? 867 00:40:31,719 --> 00:40:34,431 Asleep, and in good hands. 868 00:40:34,556 --> 00:40:36,851 You should head home, get some rest. 869 00:40:38,393 --> 00:40:40,270 What I said earlier... 870 00:40:42,063 --> 00:40:43,440 that's not really me. 871 00:40:43,857 --> 00:40:46,777 We get punished for breaking into drug lockers Avrum, 872 00:40:46,902 --> 00:40:48,779 not for being human. 873 00:40:52,324 --> 00:40:56,161 Oh Neeta, I won't be able to make our sit down later today. 874 00:40:56,286 --> 00:40:57,705 Well, we'll reschedule for tomorrow. 875 00:40:57,830 --> 00:40:59,873 Tomorrow, that's even worse than today. 876 00:40:59,998 --> 00:41:03,083 Okay. Um, you wanna propose a time then? 877 00:41:03,084 --> 00:41:06,672 Sure. I'll find out and I get back to you. 878 00:41:07,590 --> 00:41:09,007 Do we have a problem here, Mark? 879 00:41:09,132 --> 00:41:11,177 Not from where I'm standing. 880 00:41:12,844 --> 00:41:15,848 It should go... 881 00:41:16,639 --> 00:41:17,806 Dr. Leblanc? 882 00:41:17,807 --> 00:41:20,393 - Hi. - She's all better, Mama. 883 00:41:20,518 --> 00:41:22,228 I came to find you Dr. Devi 884 00:41:22,353 --> 00:41:24,103 but I found this young doctor instead. 885 00:41:24,104 --> 00:41:27,109 You want to go to my desk and draw while I talk to Dr. Leblanc? 886 00:41:29,110 --> 00:41:31,279 Please. 887 00:41:34,199 --> 00:41:35,909 How are you feeling, Mags? 888 00:41:36,034 --> 00:41:38,284 Like I need a job. 889 00:41:38,285 --> 00:41:40,706 Dr. Fisher said I could get back to mine 890 00:41:40,831 --> 00:41:42,623 when everything else is behind me. 891 00:41:42,624 --> 00:41:44,791 But you don't agree? 892 00:41:44,792 --> 00:41:47,712 Well the thing is, I'll recover from the episode 893 00:41:47,837 --> 00:41:52,426 but it'll never be behind me, not in any real way. 894 00:41:52,551 --> 00:41:55,844 And even I've been in denial about that. 895 00:41:55,845 --> 00:41:58,723 So that's why I was kind of hoping 896 00:41:58,848 --> 00:42:01,185 that you would let me come back to emerg. 897 00:42:02,853 --> 00:42:06,980 I'm sure you've heard things are kind in flux right now. 898 00:42:06,981 --> 00:42:12,860 Yeah, I'm not denying that I would need some kind of accommodations but... 899 00:42:12,861 --> 00:42:15,074 I believe in what you're doing 900 00:42:15,199 --> 00:42:18,992 and I think you could use a doctor who knows what it's like to be a patient. 901 00:42:18,993 --> 00:42:21,203 And also maybe an ally? 902 00:42:21,204 --> 00:42:24,083 Are you sure you want to make yourself that vulnerable? 903 00:42:24,916 --> 00:42:26,252 No. 904 00:42:26,377 --> 00:42:28,920 But I don't think I have a choice. 905 00:42:30,797 --> 00:42:32,465 Dr. Esfahani! 906 00:42:32,590 --> 00:42:34,592 Hi there. 907 00:42:35,261 --> 00:42:37,554 Quite a day. - Yeah. 908 00:42:37,679 --> 00:42:41,599 Uh, what you did with Gurjeet, what we did, 909 00:42:41,724 --> 00:42:43,561 I hated it. 910 00:42:44,103 --> 00:42:46,397 Yet our day ends as it began. 911 00:42:46,772 --> 00:42:48,398 With you stalking me? 912 00:42:48,773 --> 00:42:53,654 What I said to him about not wanting to be a victim anymore... 913 00:42:54,487 --> 00:42:57,282 You're right. It did get personal. 914 00:42:57,407 --> 00:42:59,826 I know it did, Bashir. 915 00:42:59,951 --> 00:43:03,080 So do you think you can help me? 916 00:43:24,601 --> 00:43:26,270 difuze 71240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.