All language subtitles for Tracker.2024.S02E07.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,012 --> 00:00:48,490 Go on, 2 00:00:48,620 --> 00:00:51,357 get out. 3 00:00:51,488 --> 00:00:54,009 Get out of here. Come on. 4 00:00:58,832 --> 00:01:00,962 Go on, get out! 5 00:01:01,962 --> 00:01:02,657 Hey, buddy. 6 00:01:02,786 --> 00:01:04,046 Is that dog yours? 7 00:01:04,221 --> 00:01:05,916 No, not mine. Heard him barking. 8 00:01:06,046 --> 00:01:07,784 It's a damn stray. 9 00:01:07,915 --> 00:01:10,255 I don't think he's a stray. He's got a collar and a leash. 10 00:01:10,261 --> 00:01:12,086 Whatever. It's making a mess 11 00:01:12,217 --> 00:01:13,384 I'm gonna have to clean up or catch hell 12 00:01:13,390 --> 00:01:14,774 from my manager. What are you gonna do 13 00:01:14,780 --> 00:01:16,258 with that broom, though? 14 00:01:16,432 --> 00:01:18,599 I don't know. I'll just get him to go somewhere else. 15 00:01:18,605 --> 00:01:19,729 Let me do you a favor. Don't do that. 16 00:01:19,735 --> 00:01:20,777 Don't do that.Okay. 17 00:01:20,908 --> 00:01:22,646 Let me have a crack at it here. 18 00:01:22,776 --> 00:01:25,514 Knock yourself out, Beastmaster. 19 00:01:25,645 --> 00:01:27,252 Look, Animal Control's on the way, 20 00:01:27,382 --> 00:01:28,799 so if you don't sort it, they will. 21 00:01:28,860 --> 00:01:29,599 Okay. 22 00:01:31,208 --> 00:01:32,294 Hey, hey, hey, look at me. 23 00:01:32,424 --> 00:01:33,249 Hey. Okay. 24 00:01:33,380 --> 00:01:35,465 Hey, sit. Sit for me, sit. 25 00:01:35,596 --> 00:01:36,683 Okay, right there. 26 00:01:36,813 --> 00:01:38,073 Perfect. All right. 27 00:01:38,247 --> 00:01:41,419 Hey, look at me. 28 00:01:41,506 --> 00:01:42,586 Look at me. You all right? What's this? 29 00:01:42,592 --> 00:01:44,462 Does that hurt you? 30 00:01:44,592 --> 00:01:46,301 You hurt? Let me see. Let me see your paw. 31 00:01:46,374 --> 00:01:48,026 Let me see. 32 00:01:48,155 --> 00:01:50,415 What you got there, huh? What do you got? 33 00:01:52,240 --> 00:01:54,544 What you got? Okay, I got it, okay. 34 00:01:57,585 --> 00:01:59,453 Goat's head thorn. 35 00:01:59,584 --> 00:02:01,168 That can't be too comfortable. 36 00:02:01,193 --> 00:02:02,670 Yeah? 37 00:02:02,843 --> 00:02:04,669 That's causing you all that pain? Yeah? 38 00:02:06,972 --> 00:02:09,188 Barkley. You're Barkley, huh? 39 00:02:09,319 --> 00:02:10,492 Yeah. 40 00:02:12,230 --> 00:02:13,484 You're a long way from home, Barkley. 41 00:02:13,490 --> 00:02:15,115 What are you doing all the way out here? 42 00:02:17,793 --> 00:02:18,966 Want to go home? 43 00:02:19,097 --> 00:02:20,655 Yeah? I'll take you home? You trust me? 44 00:02:20,661 --> 00:02:22,486 You feel better? Yeah? 45 00:02:22,617 --> 00:02:23,746 All right, okay. 46 00:02:23,877 --> 00:02:24,703 Okay, here we go, come on. 47 00:02:24,789 --> 00:02:26,397 Let's go. Good boy. 48 00:02:26,528 --> 00:02:28,028 Good boy. Walk with me. Walk with me. 49 00:02:33,438 --> 00:02:35,653 Stay with me. 50 00:02:35,784 --> 00:02:37,034 We got you, come on, this way. 51 00:02:37,131 --> 00:02:38,522 Come on. 52 00:02:38,652 --> 00:02:40,129 You're okay. 53 00:02:40,260 --> 00:02:42,433 Hop on in here, nice and comfortable. 54 00:02:42,563 --> 00:02:43,563 Yeah? You trust me? 55 00:02:43,736 --> 00:02:45,300 There you go. 56 00:02:45,432 --> 00:02:48,256 All right? Right up in here. I'll be right back, okay? 57 00:02:48,343 --> 00:02:51,342 Do me a favor, please. Do not chew the upholstery. 58 00:02:51,471 --> 00:02:53,775 I will be right back, okay? I promise. 59 00:02:53,906 --> 00:02:56,469 Lean back, there we go. 60 00:02:56,556 --> 00:02:57,947 Good boy. 61 00:03:02,510 --> 00:03:03,770 Be right back. 62 00:03:05,769 --> 00:03:07,203 All right. 63 00:03:26,889 --> 00:03:28,714 You can call... 64 00:03:28,844 --> 00:03:31,409 you can call off Animal Control. 65 00:03:31,582 --> 00:03:32,712 Awesome, dude. 66 00:03:32,799 --> 00:03:34,320 What did you do? 67 00:03:34,494 --> 00:03:35,797 Made friends. 68 00:03:37,579 --> 00:03:39,621 Saw an address on the dog tag, I'm gonna... 69 00:03:41,143 --> 00:03:42,664 Be good. 70 00:03:59,524 --> 00:04:01,046 The hell? 71 00:04:13,953 --> 00:04:14,866 Think someone watching me the entire time 72 00:04:14,952 --> 00:04:16,126 and really wanted that dog. 73 00:04:17,601 --> 00:04:19,037 No security footage? 74 00:04:19,167 --> 00:04:21,297 No, Airstream's blocking it. 75 00:04:21,427 --> 00:04:23,677 I thought you were gonna get a dash cam for your truck. 76 00:04:23,730 --> 00:04:24,556 Well, you've been keeping me pretty busy recently. 77 00:04:24,686 --> 00:04:26,077 I haven't had time to order one. 78 00:04:26,208 --> 00:04:28,422 We'll be fixing that for you. Still doesn't make 79 00:04:28,554 --> 00:04:30,683 any sense to me. Who'd want to steal this dog? 80 00:04:30,770 --> 00:04:31,857 Yeah, I've been on all the 81 00:04:31,944 --> 00:04:34,204 rescue boards and there are no 82 00:04:34,333 --> 00:04:36,197 missing dog alerts matching Barkley's description. 83 00:04:36,203 --> 00:04:37,828 Well, I'm gonna head over to the address 84 00:04:37,897 --> 00:04:39,375 that I found on the dog tag. 85 00:04:39,505 --> 00:04:41,417 But you're still coming by the office, right? 86 00:04:41,548 --> 00:04:43,382 I-I don't think I'm gonna be able to make it. 87 00:04:43,460 --> 00:04:44,633 Understood. 88 00:04:44,720 --> 00:04:46,111 All right, I'll keep you posted. 89 00:06:04,375 --> 00:06:07,505 Okay. It's okay, I'm not gonna hurt you. 90 00:06:07,592 --> 00:06:09,764 I'm not gonna hurt you, all right? 91 00:06:09,895 --> 00:06:10,808 You're okay now, all right? 92 00:06:10,895 --> 00:06:13,589 You're okay. You're all right. 93 00:06:13,718 --> 00:06:15,066 You're okay. Oh, my God. 94 00:06:15,240 --> 00:06:16,935 Who are you? 95 00:06:17,065 --> 00:06:18,276 I'm Colter Shaw. I'm here to help you. 96 00:06:18,282 --> 00:06:19,455 Are you hurt? 97 00:06:19,542 --> 00:06:21,541 No. No, just pretty shaken up. 98 00:06:21,671 --> 00:06:22,883 Okay, okay.Ai... Aiden, Aiden. 99 00:06:22,889 --> 00:06:25,148 I can't feel my hands. 100 00:06:25,322 --> 00:06:26,881 Yeah? I'll get you untied, okay, buddy? 101 00:06:26,887 --> 00:06:27,887 Thank you.Yep. 102 00:06:29,146 --> 00:06:30,406 There you go. Got it. 103 00:06:30,493 --> 00:06:32,709 There you go. All right. 104 00:06:32,840 --> 00:06:34,318 I'll get your hands free, okay? 105 00:06:34,491 --> 00:06:36,099 Let's get you out of here. 106 00:06:36,230 --> 00:06:37,533 How's that? Feel better? 107 00:06:39,705 --> 00:06:41,227 There you go. 108 00:06:43,661 --> 00:06:45,036 You want to tell me what happened? 109 00:06:47,093 --> 00:06:49,440 Last night, I-I got home from work 110 00:06:49,571 --> 00:06:51,433 and-and went up to change out of my work clothes. 111 00:06:51,439 --> 00:06:52,699 Aiden was 112 00:06:52,874 --> 00:06:55,394 downstairs, playing video games.Okay. 113 00:06:55,481 --> 00:06:57,045 I heard a crash, 114 00:06:57,132 --> 00:06:59,261 pulled my gun from the safe. 115 00:06:59,348 --> 00:07:01,956 Ran downstairs to find the front door 116 00:07:02,130 --> 00:07:04,781 kicked in and this... this guy pointing a gun. 117 00:07:04,911 --> 00:07:07,562 I ran to protect Aiden, but... 118 00:07:07,735 --> 00:07:09,734 the guy knocked the gun out of my hands. 119 00:07:09,865 --> 00:07:12,125 He told us we needed to cooperate, or else. 120 00:07:13,602 --> 00:07:14,645 You get a look at him? 121 00:07:14,776 --> 00:07:16,644 No. He was, um, 122 00:07:16,818 --> 00:07:19,077 he was wearinga mask. 123 00:07:19,208 --> 00:07:21,250 Then he led us in here, tied us up 124 00:07:21,337 --> 00:07:23,858 and said if we screamed he'd kill us. 125 00:07:25,640 --> 00:07:26,894 You have any idea what he wanted? 126 00:07:26,900 --> 00:07:28,291 No. 127 00:07:30,506 --> 00:07:31,897 He took Barkley. 128 00:07:34,766 --> 00:07:35,895 He took your dog? 129 00:07:40,198 --> 00:07:41,284 Okay. 130 00:07:47,368 --> 00:07:48,541 He take anything else? 131 00:07:48,628 --> 00:07:49,888 Not that I know of, 132 00:07:50,062 --> 00:07:51,540 but we were tied up in here. 133 00:07:51,670 --> 00:07:53,799 I don't know what happened. 134 00:07:58,492 --> 00:07:59,927 I don't think this was a robbery. 135 00:08:01,709 --> 00:08:04,360 I don't understand. If it wasn't a robbery, 136 00:08:04,489 --> 00:08:05,359 what did he want? 137 00:08:05,489 --> 00:08:07,619 I think he wanted your dog. 138 00:08:07,706 --> 00:08:09,357 I found Barkley about 20 miles away 139 00:08:09,487 --> 00:08:10,704 behind a gas station. 140 00:08:10,835 --> 00:08:12,002 I saw your address on the tags. 141 00:08:12,008 --> 00:08:13,789 I was gonna bring him home to you. 142 00:08:13,876 --> 00:08:16,180 Someone took him out of my truck. 143 00:08:16,267 --> 00:08:18,396 I don't understand what's happening. 144 00:08:18,569 --> 00:08:20,612 I, um... 145 00:08:20,786 --> 00:08:22,264 I need to call the police. 146 00:08:22,394 --> 00:08:24,436 Yeah, here. Good idea. 147 00:08:24,566 --> 00:08:26,262 Here, use my phone. 148 00:08:30,390 --> 00:08:31,520 Can I see your hands? 149 00:08:31,650 --> 00:08:33,606 You feel that? Yeah. 150 00:08:35,692 --> 00:08:36,859 You're gonna be all right, okay? 151 00:08:36,865 --> 00:08:38,821 You're gonna be all right. 152 00:08:40,211 --> 00:08:41,819 Is this all about my dog? 153 00:08:41,949 --> 00:08:42,949 Barkley? 154 00:08:45,252 --> 00:08:46,817 I know this is hard to understand. 155 00:08:46,991 --> 00:08:48,816 Let's... let's wait for the police, okay, 156 00:08:48,946 --> 00:08:50,030 see what they have to say? 157 00:08:51,423 --> 00:08:52,814 Yeah? 158 00:09:09,370 --> 00:09:10,805 How we holding up? 159 00:09:17,497 --> 00:09:19,081 You know, I had a dog when I was a kid. 160 00:09:20,756 --> 00:09:22,408 What was its name? 161 00:09:22,537 --> 00:09:24,623 Tuffy. He was a mutt. 162 00:09:24,754 --> 00:09:26,362 Shared him with my siblings. 163 00:09:28,013 --> 00:09:29,230 That's a weird name. 164 00:09:29,360 --> 00:09:31,446 It's a terrible name. My sister named him. 165 00:09:31,620 --> 00:09:33,701 Her first choice was even worse, so we just went with 166 00:09:33,707 --> 00:09:35,835 the second choice. Was he tough? 167 00:09:35,966 --> 00:09:37,921 No. Not at all, actually. 168 00:09:38,052 --> 00:09:39,486 Unless you were a compost pile. 169 00:09:39,660 --> 00:09:41,202 He'd get in there, root around and eat 170 00:09:41,267 --> 00:09:43,397 a bunch of stuff he wasn't supposed to. 171 00:09:43,484 --> 00:09:45,216 And then our socks, he'd... he'd go after our socks. 172 00:09:45,222 --> 00:09:46,781 He used to get in so much trouble with my father 173 00:09:46,787 --> 00:09:48,611 for eating up our socks. 174 00:09:52,175 --> 00:09:55,608 Are you a detective or a policeman? 175 00:09:55,739 --> 00:09:56,999 No. No, neither. 176 00:09:57,130 --> 00:09:59,042 Then why do you have a gun? 177 00:10:00,954 --> 00:10:02,816 Well, 'cause my job can get dangerous sometimes, 178 00:10:02,822 --> 00:10:03,517 so I carry protection. 179 00:10:03,648 --> 00:10:05,429 What's your job? 180 00:10:07,472 --> 00:10:11,818 Well, when things or people go missing, 181 00:10:11,991 --> 00:10:13,200 I get hired to help find 'em. 182 00:10:13,295 --> 00:10:14,555 You find dogs? 183 00:10:16,076 --> 00:10:18,814 No. No, haven't done that yet. 184 00:10:20,552 --> 00:10:22,334 I have $187 185 00:10:22,508 --> 00:10:24,507 from my birthday. 186 00:10:24,593 --> 00:10:26,332 Is that enough? 187 00:10:26,506 --> 00:10:28,418 To find Barkley? 188 00:10:30,156 --> 00:10:31,678 You know what? 189 00:10:31,852 --> 00:10:34,545 That is exactly the amount of money it is to find Barkley. 190 00:10:34,676 --> 00:10:37,544 I will absolutely help you find that dog. 191 00:10:37,631 --> 00:10:40,760 Uh, Aiden, can you get me some water, please? 192 00:10:45,062 --> 00:10:46,105 Thank you. 193 00:10:47,887 --> 00:10:49,972 Uh, Detective Anderson, 194 00:10:50,103 --> 00:10:51,624 this is, uh... Colter Shaw. 195 00:10:51,755 --> 00:10:53,927 Hey. Um, Mrs. Westin says that you found them. 196 00:10:54,057 --> 00:10:56,230 Um, do you want to explain to me 197 00:10:56,361 --> 00:10:57,789 how it is you just happened to be in the area? 198 00:10:57,795 --> 00:10:59,142 I found Barkley earlier 199 00:10:59,272 --> 00:11:01,575 at a gas station and, uh, home address was 200 00:11:01,750 --> 00:11:03,487 on the dog tag so I came here. 201 00:11:03,574 --> 00:11:05,269 Okay, uh... 202 00:11:05,399 --> 00:11:06,573 Where's the dog? 203 00:11:06,703 --> 00:11:08,311 Well, that's the interesting thing. 204 00:11:08,442 --> 00:11:09,817 Someone stole him out of my truck. 205 00:11:09,876 --> 00:11:11,434 Okay. Where'd all this take place? 206 00:11:11,440 --> 00:11:13,308 About 20 miles from here.Mm. 207 00:11:13,395 --> 00:11:14,729 I can show you if you'd like.No. 208 00:11:14,743 --> 00:11:16,003 There's no-there's no need. 209 00:11:16,133 --> 00:11:18,050 Uh, we're doing a... a grid search of the area, 210 00:11:18,176 --> 00:11:20,131 we're asking around if anyone saw anything, 211 00:11:20,262 --> 00:11:21,821 doing a detailed inventory of the house 212 00:11:21,827 --> 00:11:23,303 to see what's missing. 213 00:11:23,434 --> 00:11:25,557 I don't think you're gonna find anything missing except the dog. 214 00:11:25,563 --> 00:11:28,127 Dogs can be valuable. 215 00:11:28,214 --> 00:11:29,561 And we'll look into it. 216 00:11:29,649 --> 00:11:32,343 But right now our priority is the home invasion. 217 00:11:32,517 --> 00:11:34,516 Of course. 218 00:11:34,646 --> 00:11:36,645 You do, however, have the same dog 219 00:11:36,775 --> 00:11:38,567 that's been taken twice in a 24-hour period. 220 00:11:38,601 --> 00:11:39,985 I don't think that's a coincidence. 221 00:11:39,991 --> 00:11:41,990 Like I said, we'll look into it. 222 00:11:42,120 --> 00:11:43,337 But if you don't mind, 223 00:11:43,467 --> 00:11:44,771 this is an active crime scene, 224 00:11:44,858 --> 00:11:47,814 so I'm gonna have to ask you to clear out, okay? 225 00:11:54,636 --> 00:11:55,934 Any idea who would want to take Barkley? 226 00:11:55,940 --> 00:11:56,940 I don't know. 227 00:11:59,199 --> 00:12:01,589 I didn't want to say this in front of Aiden earlier, 228 00:12:01,720 --> 00:12:04,414 but some guy called yesterday about buying Barkley from us. 229 00:12:04,588 --> 00:12:06,673 I told him he wasn't for sale. 230 00:12:06,804 --> 00:12:08,412 Where'd you get Barkley? 231 00:12:08,542 --> 00:12:10,541 A local rescue group. 232 00:12:10,671 --> 00:12:12,213 When my husband passed away last year, 233 00:12:12,279 --> 00:12:13,714 I got Barkley to help 234 00:12:13,844 --> 00:12:16,103 Aiden process his grief. 235 00:12:16,190 --> 00:12:17,277 And it worked. 236 00:12:17,450 --> 00:12:18,885 Barkley's his best friend. 237 00:12:19,015 --> 00:12:20,145 Yeah, I can see that. 238 00:12:20,275 --> 00:12:22,535 Why would someone want to take him? 239 00:12:23,926 --> 00:12:25,533 Gonna try to find that out for you. 240 00:12:25,708 --> 00:12:28,358 Your son hired me to help find Barkley. 241 00:12:28,489 --> 00:12:30,705 He did? 242 00:12:30,835 --> 00:12:33,139 Oh, I-I don't have the money for something like that. 243 00:12:33,269 --> 00:12:34,349 We've worked out the arrangements. 244 00:12:34,355 --> 00:12:35,397 It's fine. I'm gonna help. 245 00:12:36,745 --> 00:12:39,310 Okay. Um, thanks. 246 00:12:39,396 --> 00:12:41,700 Right. Right, you know, it-it... 247 00:12:41,874 --> 00:12:43,524 I noticed the game camera. 248 00:12:43,655 --> 00:12:45,393 Uh, yeah. 249 00:12:45,523 --> 00:12:47,653 Was Aiden online at the time of the break-in? 250 00:12:49,609 --> 00:12:52,172 He was.Okay. 251 00:13:03,080 --> 00:13:04,558 Yo. 252 00:13:04,688 --> 00:13:05,949 Bobby. Got a sec? 253 00:13:06,078 --> 00:13:07,296 I was on my way out. 254 00:13:07,425 --> 00:13:09,077 But I got you. What's popping? 255 00:13:09,208 --> 00:13:10,642 A video game console 256 00:13:10,772 --> 00:13:11,510 with an HD camera attached to it. 257 00:13:11,641 --> 00:13:13,162 Think you can break into it? 258 00:13:13,293 --> 00:13:14,710 Can and will. Just need an address. 259 00:13:14,770 --> 00:13:16,943 I got 8 Rio View Terrace. 260 00:13:17,030 --> 00:13:18,197 Trying to see if the camera caught a home invasion 261 00:13:18,203 --> 00:13:19,245 that occurred last night. 262 00:13:19,290 --> 00:13:20,594 Westin residence. 263 00:13:20,723 --> 00:13:23,027 Yeah, the kid's got a gaming account. 264 00:13:26,591 --> 00:13:28,154 Looks like he recorded himself. 265 00:13:28,285 --> 00:13:29,719 Uh, I'm gonna link you in 266 00:13:29,893 --> 00:13:31,892 so you can check it out, too. 267 00:13:32,023 --> 00:13:33,674 All right, I'm in. 268 00:13:43,886 --> 00:13:46,841 Man. It's a messed-up world we live in. 269 00:13:51,187 --> 00:13:53,881 Wait, hold on, Bobby. Can you go back? 270 00:13:54,012 --> 00:13:55,804 Top where he pushed the family out of frame. 271 00:13:57,487 --> 00:13:59,270 Not gonna get a face ID. 272 00:13:59,357 --> 00:14:01,002 He's wearing a mask. You see something I didn't? 273 00:14:01,008 --> 00:14:02,660 Right there. 274 00:14:02,833 --> 00:14:04,180 Check the pocket. 275 00:14:06,396 --> 00:14:07,433 Looks like a car key with a tag on it. 276 00:14:07,439 --> 00:14:08,700 Sure does. 277 00:14:08,830 --> 00:14:10,127 Could be from a rental car company. 278 00:14:10,133 --> 00:14:12,046 Ah, nice. Colter for the win. 279 00:14:12,176 --> 00:14:13,436 I got an ID number. 280 00:14:13,523 --> 00:14:14,648 Can you run it with the car company? 281 00:14:14,654 --> 00:14:16,087 See who rented that thing? 282 00:14:16,217 --> 00:14:18,173 Already on it. 283 00:14:19,520 --> 00:14:21,041 Looks like it was rented to a... 284 00:14:21,172 --> 00:14:22,475 Max Miller. 285 00:14:22,650 --> 00:14:23,823 You got an address? 286 00:14:23,910 --> 00:14:24,692 Sending it to you now. 287 00:14:24,865 --> 00:14:27,169 All right. Thanks, Bobby. 288 00:16:20,242 --> 00:16:21,590 Who the hell are you? 289 00:16:30,195 --> 00:16:32,150 Sit down. Give me a name. 290 00:16:35,800 --> 00:16:37,017 No? 291 00:16:37,147 --> 00:16:38,885 I'll go first. Colter Shaw. 292 00:16:39,059 --> 00:16:42,102 Looking for a missing dog, used to belong to Max Miller. 293 00:16:42,231 --> 00:16:43,840 Your turn. Name. 294 00:16:46,665 --> 00:16:47,751 Nate Riggins. 295 00:16:47,881 --> 00:16:49,793 You serve with Max? Yes. 296 00:16:49,967 --> 00:16:51,358 Squad 651. 297 00:16:51,445 --> 00:16:53,029 Now, your buddy Max broke into a house, 298 00:16:53,052 --> 00:16:55,573 held a family hostage at gunpoint and took their dog. 299 00:16:55,747 --> 00:16:57,094 I just want the dog back. 300 00:16:57,268 --> 00:16:58,615 Yesterday morning, Max called. 301 00:16:59,701 --> 00:17:01,657 Wasn't making a lot of sense, babbling. 302 00:17:01,744 --> 00:17:03,606 Saying he needed to find his old dog, Barkley. 303 00:17:03,612 --> 00:17:05,177 Why would he call you? 304 00:17:05,307 --> 00:17:07,568 Max was in rehab last year, 305 00:17:07,654 --> 00:17:10,087 so I helped find him a good rescue program 306 00:17:10,218 --> 00:17:11,843 that would place Barkley in a good home. 307 00:17:11,869 --> 00:17:12,739 You told him where he could find Barkley? 308 00:17:12,869 --> 00:17:14,578 Yeah, just the rescue group I gave him to. 309 00:17:14,651 --> 00:17:17,604 But before I could ask him what he needed Barkley for... 310 00:17:18,736 --> 00:17:19,821 ...I heard gunshots, 311 00:17:19,952 --> 00:17:21,951 phone went dead. 312 00:17:22,082 --> 00:17:23,727 I tried calling back, his wife didn't answer either, 313 00:17:23,733 --> 00:17:25,817 so I hopped in the car, drove out here from Topeka. 314 00:17:27,383 --> 00:17:29,730 You mentioned rehab. Drugs? 315 00:17:29,860 --> 00:17:32,468 Mainly alcohol, but I mean, he-he changed overnight 316 00:17:32,598 --> 00:17:34,423 when he met Chelsea. I mean, 317 00:17:34,554 --> 00:17:36,013 h-he's been living clean ever since. 318 00:17:36,031 --> 00:17:39,552 Any chance your friend Max snapped, hurt his wife? 319 00:17:39,638 --> 00:17:41,388 I know he loved Chelsea more than anything. 320 00:17:41,507 --> 00:17:45,157 But it happens when guys have bad PTSD. 321 00:17:47,373 --> 00:17:48,590 Someone broke in here. 322 00:17:48,721 --> 00:17:51,154 Entry light smashed, door kicked in. 323 00:17:51,284 --> 00:17:53,147 And from the looks of things, something heavy went down here. 324 00:17:53,153 --> 00:17:55,717 And there is no sign of Max's wife. 325 00:17:55,847 --> 00:17:58,367 This is how it was when I got here. 326 00:17:58,498 --> 00:18:00,802 All right? Whatever it is, it's bad. 327 00:18:03,930 --> 00:18:05,582 I can help. 328 00:18:19,619 --> 00:18:22,530 We need to find Max and that dog. 329 00:18:22,617 --> 00:18:24,529 I checked Max Miller and Chelsea's socials, 330 00:18:24,659 --> 00:18:26,832 no signs of anything unusual. 331 00:18:26,963 --> 00:18:29,483 No strangest on their incoming and outgoing calls either, 332 00:18:29,614 --> 00:18:31,308 except for the one to Nate Riggins. 333 00:18:31,395 --> 00:18:33,612 Yeah. I just think it's strange 334 00:18:33,741 --> 00:18:35,039 that both Chelsea and Max left their cell phones 335 00:18:35,045 --> 00:18:36,306 and car keys behind. 336 00:18:36,392 --> 00:18:37,566 well, if Max was planning 337 00:18:37,696 --> 00:18:38,864 a home invasion, maybe he was smart enough 338 00:18:38,870 --> 00:18:40,390 not to drive his own car. 339 00:18:40,564 --> 00:18:42,737 Still no idea on why he took the dog? 340 00:18:42,911 --> 00:18:45,083 He was Barkley's handler when they served together. 341 00:18:45,170 --> 00:18:47,474 Has to have something to do with the past. 342 00:18:49,168 --> 00:18:50,733 Do me a favor, will you? 343 00:18:50,907 --> 00:18:52,863 Rental car companies. 344 00:18:52,993 --> 00:18:54,992 They keep GPS trackers in their vehicles, right? 345 00:18:55,078 --> 00:18:56,469 Good thinking. 346 00:18:56,600 --> 00:18:58,158 I'll look into it and I'll hit you back up. 347 00:18:58,164 --> 00:18:59,555 Yeah. 348 00:19:10,723 --> 00:19:11,896 Find anything? 349 00:19:12,070 --> 00:19:13,570 No. But the door to the tool shed was 350 00:19:13,592 --> 00:19:14,592 wide open. Yeah? 351 00:19:18,371 --> 00:19:19,979 Word "Lawson" mean anything to you? 352 00:19:20,110 --> 00:19:22,456 Name? Place? 353 00:19:25,063 --> 00:19:25,933 You know what this is about, don't you? 354 00:19:26,063 --> 00:19:27,106 Maybe.Okay. 355 00:19:27,236 --> 00:19:29,366 We-we were on a... 356 00:19:29,540 --> 00:19:31,496 a peacekeeping mission in West Africa. 357 00:19:31,626 --> 00:19:33,711 Max, he got friendly with this civilian, 358 00:19:33,842 --> 00:19:35,319 private contractor named Lawson. 359 00:19:35,450 --> 00:19:37,362 He was... I don't know, all kinds of shady, 360 00:19:37,536 --> 00:19:39,579 always cooking up some kind of scam. 361 00:19:40,795 --> 00:19:42,664 But he said he had access to some 362 00:19:42,794 --> 00:19:44,706 Benin Bronze statues at an 363 00:19:44,837 --> 00:19:48,052 archeological site. Said they were worth a fortune. 364 00:19:48,139 --> 00:19:50,442 Lawson... he must have wanted help stealing 'em. 365 00:19:52,572 --> 00:19:54,354 Max help him? 366 00:19:54,527 --> 00:19:56,309 Told him not to. You think he did anyway? 367 00:19:56,439 --> 00:19:58,221 I mean, he dropped a couple of hints 368 00:19:58,308 --> 00:19:59,475 when we were back stateside, 369 00:19:59,569 --> 00:20:02,306 and then there was the-the DCI interview... 370 00:20:02,436 --> 00:20:05,130 Department of criminal investigations? Yeah. Yeah, yeah. 371 00:20:05,261 --> 00:20:06,913 They called him in last year, but... 372 00:20:07,086 --> 00:20:08,949 I don't know, he said he couldn't talk about it, 373 00:20:08,955 --> 00:20:11,866 said it was classified, but he seemed pretty nervous... 374 00:20:15,864 --> 00:20:17,690 Who you texting? 375 00:20:17,820 --> 00:20:19,428 Someone who has a DCI contact. 376 00:20:23,904 --> 00:20:26,859 If Max stole these statues, any idea where he stashed 'em? 377 00:20:27,033 --> 00:20:28,989 Not a clue. No? 378 00:20:29,118 --> 00:20:30,199 There's no shovel in here. 379 00:20:30,205 --> 00:20:32,117 Kind of odd, right? 380 00:20:32,248 --> 00:20:34,203 Maybe he buried 'em. 381 00:20:38,245 --> 00:20:40,809 Don't see any holes back here. 382 00:20:40,939 --> 00:20:43,807 If Max did bury these things, why would he need the dog? 383 00:20:43,894 --> 00:20:47,240 I don't know. Max was spiraling out at the time. I-I mean, 384 00:20:47,371 --> 00:20:49,413 maybe he was so wasted he forgot where he put 'em. 385 00:20:49,457 --> 00:20:51,281 I mean, that dog could find anything. 386 00:20:51,412 --> 00:20:52,536 Max used him to hide contraband 387 00:20:52,542 --> 00:20:53,976 all the time. 388 00:20:56,844 --> 00:20:58,191 What is it? 389 00:20:58,322 --> 00:20:59,539 Max's rental car location. 390 00:20:59,669 --> 00:21:01,538 It's not too far from where I found Barkley. 391 00:21:01,625 --> 00:21:02,972 Let's go. 392 00:21:28,046 --> 00:21:30,088 Max's rental, right? 393 00:21:30,262 --> 00:21:32,000 Yeah. That's good, right? It depends. 394 00:21:32,870 --> 00:21:34,304 This place 395 00:21:34,435 --> 00:21:35,435 look familiar to you? 396 00:21:35,521 --> 00:21:37,085 Yeah. 397 00:21:37,215 --> 00:21:38,867 I think Max brought me here fishing once 398 00:21:38,997 --> 00:21:40,706 when I was trying to get him to get sober. 399 00:21:40,822 --> 00:21:42,647 Before he met his wife? Yeah. 400 00:21:42,778 --> 00:21:45,559 She kept him on the straight and narrow. 401 00:21:51,382 --> 00:21:52,382 What is it? 402 00:21:53,816 --> 00:21:55,337 Goat's head thorn. 403 00:21:56,597 --> 00:21:58,373 When I found Barkley, he had these in his paw. 404 00:21:58,379 --> 00:21:59,796 We're definitely in the right spot. 405 00:23:04,563 --> 00:23:06,022 Would you shut up, Barkley? Damn it. 406 00:23:09,387 --> 00:23:10,690 Max Miller. 407 00:23:10,821 --> 00:23:12,516 Yeah? 408 00:23:13,820 --> 00:23:14,688 Easy. 409 00:23:14,819 --> 00:23:16,558 Riggs? 410 00:23:16,687 --> 00:23:17,687 What's going on, Max? 411 00:23:17,774 --> 00:23:19,078 It's Lawson. 412 00:23:21,077 --> 00:23:23,032 He has my wife. 413 00:23:28,942 --> 00:23:29,855 Who the hell are you? 414 00:23:29,941 --> 00:23:31,811 Colter Shaw. 415 00:23:31,940 --> 00:23:34,331 I'm the one who found Barkley down at the gas station. 416 00:23:36,504 --> 00:23:38,242 I'm here to help you. 417 00:23:38,373 --> 00:23:40,207 Come on, Max. 418 00:23:40,936 --> 00:23:42,147 I know all about Barkley, okay? 419 00:23:42,153 --> 00:23:43,718 I know why you need him. 420 00:23:47,151 --> 00:23:49,280 Why'd he come after you, Max? 421 00:23:49,367 --> 00:23:51,149 What did Lawson want? 422 00:23:51,236 --> 00:23:54,190 I helped him steal these things back in Africa. 423 00:23:54,365 --> 00:23:55,749 Only, he's the one that got arrested. 424 00:23:55,755 --> 00:23:57,406 Blames me for taking the fall. 425 00:23:58,493 --> 00:24:00,187 You give him up? No. 426 00:24:00,318 --> 00:24:01,902 But that don't matter. He thinks I did. 427 00:24:03,230 --> 00:24:05,707 When he broke into my house 428 00:24:05,794 --> 00:24:08,661 demanding these statues, I tried to explain to him 429 00:24:08,792 --> 00:24:10,438 that I don't remember where they are anymore 430 00:24:10,444 --> 00:24:11,861 but he didn't believe that, either. 431 00:24:13,311 --> 00:24:16,788 Max, you mind if we, uh, we put these away? 432 00:24:16,875 --> 00:24:18,911 No one's gonna stop you from doing what you need to do. 433 00:24:18,917 --> 00:24:20,308 He's good, Max. 434 00:24:20,395 --> 00:24:22,002 Just want to help you find your wife 435 00:24:22,176 --> 00:24:24,175 and get Barkley home, that's all. 436 00:24:32,128 --> 00:24:34,121 I knew I'd be screwed if I stole these damn things. 437 00:24:34,127 --> 00:24:35,387 I tried to leave them behind. 438 00:24:35,518 --> 00:24:37,952 I tried to erase what I did. 439 00:24:38,081 --> 00:24:40,472 I buried them to forget them. 440 00:24:40,559 --> 00:24:42,818 Let us help you. You don't get it. 441 00:24:42,949 --> 00:24:44,824 He said that he would torture and kill my wife 442 00:24:44,948 --> 00:24:47,512 if I didn't find these in 24 hours. 443 00:24:47,642 --> 00:24:49,337 I'm running out of time. 444 00:24:59,246 --> 00:25:00,955 I appreciate you squeezing me in, Captain. 445 00:25:01,027 --> 00:25:02,325 Well, I owe you for helping out my brother-in-law. 446 00:25:02,331 --> 00:25:03,331 What can I do for you? 447 00:25:04,764 --> 00:25:06,154 Max Miller. 448 00:25:06,285 --> 00:25:08,328 Served military ops, West Africa, 449 00:25:08,415 --> 00:25:11,196 liaison and security detail for a private contractor. 450 00:25:11,283 --> 00:25:12,803 You do know that's classified. 451 00:25:12,934 --> 00:25:14,846 Look, Captain, I am not asking you 452 00:25:14,976 --> 00:25:17,149 to compromise any ongoing investigation. 453 00:25:17,280 --> 00:25:19,273 I just have reason to believe that a case that I'm working on 454 00:25:19,279 --> 00:25:21,147 relates to yours. 455 00:25:21,278 --> 00:25:23,059 I do not like where this is going. 456 00:25:23,146 --> 00:25:24,407 I would never betray your... 457 00:25:24,537 --> 00:25:26,449 Yes, you would. 458 00:25:26,536 --> 00:25:27,622 Let me finish. 459 00:25:27,709 --> 00:25:30,055 I would never betray your confidence. 460 00:25:30,142 --> 00:25:31,751 I was taught better than that. 461 00:25:34,097 --> 00:25:35,488 Tell you what. 462 00:25:35,662 --> 00:25:37,400 You lay out your situation 463 00:25:37,487 --> 00:25:38,921 and I'll see what I can do. 464 00:25:41,441 --> 00:25:44,092 Max Miller and his wife Chelsea have gone missing, 465 00:25:44,266 --> 00:25:45,787 along with Barkley, 466 00:25:45,918 --> 00:25:47,917 their military K-9, and it's of my opinion 467 00:25:48,046 --> 00:25:50,871 that it's connected to your investigation. 468 00:26:01,040 --> 00:26:02,865 You did not see this. 469 00:26:04,474 --> 00:26:06,124 Thank you. 470 00:26:12,513 --> 00:26:13,686 It's the statues? 471 00:26:13,860 --> 00:26:15,598 Rare Benin Bronzes. 472 00:26:15,772 --> 00:26:17,163 And this guy? 473 00:26:17,294 --> 00:26:18,814 David Lawson. 474 00:26:18,944 --> 00:26:21,030 Civilian demolition and mining expert. 475 00:26:21,161 --> 00:26:23,116 He was apprehended by local authorities 476 00:26:23,291 --> 00:26:25,811 for the theft of sensitive cultural artifacts 477 00:26:25,941 --> 00:26:27,505 and for killing two guards. 478 00:26:28,939 --> 00:26:30,314 He returned some of the artifacts, 479 00:26:30,330 --> 00:26:32,460 but there were more items missing from the dig. 480 00:26:33,546 --> 00:26:34,588 Max helped him steal 'em. 481 00:26:34,676 --> 00:26:36,109 Max was questioned, 482 00:26:36,240 --> 00:26:38,239 but there was no proof linking him to the crime. 483 00:26:38,326 --> 00:26:40,630 Their government just wants them back at this point. 484 00:26:40,759 --> 00:26:42,498 Where's Lawson now? 485 00:26:42,585 --> 00:26:44,230 Bribed his way out of a prison in Porto-Novo 486 00:26:44,236 --> 00:26:46,496 couple weeks ago. 487 00:26:46,627 --> 00:26:48,669 Lawson's a nasty piece of work. 488 00:26:48,799 --> 00:26:50,755 Wanted stateside on unrelated 489 00:26:50,885 --> 00:26:52,797 smuggling, armed robbery 490 00:26:52,884 --> 00:26:54,405 and murder charges. 491 00:26:56,143 --> 00:26:58,143 And you're just okay with Lawson being out there? 492 00:26:58,229 --> 00:26:59,924 Not our jurisdiction. 493 00:27:00,098 --> 00:27:01,575 We've alerted the State Department. 494 00:27:01,749 --> 00:27:03,053 Best we can do. 495 00:27:05,226 --> 00:27:07,443 Okay. Thank you. 496 00:27:14,482 --> 00:27:16,432 Reenie. REENIE : Hey, Colter. 497 00:27:16,438 --> 00:27:18,567 Did you find him? I'm with Max now. 498 00:27:18,698 --> 00:27:20,343 I need to warn you about this accomplice of his, 499 00:27:20,349 --> 00:27:22,522 David Lawson. What about him? 500 00:27:22,652 --> 00:27:24,152 He's not just a thief. He's a killer, 501 00:27:24,260 --> 00:27:25,694 with a history of extreme violence. 502 00:27:25,868 --> 00:27:27,562 Like, numerous bodies left in his wake. 503 00:27:27,649 --> 00:27:29,214 Well, right now, he's got Max's wife, 504 00:27:29,345 --> 00:27:31,300 so he holds all the cards. I'm telling you, 505 00:27:31,431 --> 00:27:33,472 he doesn't strike me as the type 506 00:27:33,603 --> 00:27:34,472 that just wants to get what's his. 507 00:27:36,558 --> 00:27:37,992 Hey. Yeah. 508 00:27:38,079 --> 00:27:39,427 Situation just got fluid. 509 00:27:39,556 --> 00:27:40,208 What does that mean? 510 00:27:40,339 --> 00:27:41,686 Means I got to go. 511 00:27:58,851 --> 00:28:00,112 Here we go. 512 00:28:01,198 --> 00:28:02,806 What's the plan now? 513 00:28:03,892 --> 00:28:05,891 Hell you talking about? 514 00:28:05,978 --> 00:28:08,395 What do you think, Lawson's just gonna hand over your wife? 515 00:28:08,412 --> 00:28:09,933 What do you mean? 516 00:28:10,063 --> 00:28:11,801 Well, I've seen this before. 517 00:28:11,888 --> 00:28:13,539 Situations like this? 518 00:28:13,670 --> 00:28:15,490 It's easier just to walk away clean. Once the kidnappers 519 00:28:15,496 --> 00:28:17,271 get what they want, they don't want any witnesses. 520 00:28:17,277 --> 00:28:20,275 Not like I got a lot of choices. You need to listen, Max. 521 00:28:20,406 --> 00:28:23,492 expect, improvise, prevail. 522 00:28:23,621 --> 00:28:25,180 You let us can back you up. This whole thing goes sideways, 523 00:28:25,186 --> 00:28:26,520 we can make sure Chelsea's safe. 524 00:28:27,793 --> 00:28:29,097 I don't know. 525 00:28:29,228 --> 00:28:30,922 This is personal. 526 00:28:31,009 --> 00:28:32,443 He wants revenge. 527 00:28:34,442 --> 00:28:35,572 Come on, Max. 528 00:28:37,180 --> 00:28:38,571 Let's be smart about this. 529 00:28:41,526 --> 00:28:43,395 You need to think about what happens next. 530 00:28:53,433 --> 00:28:55,084 Time to go. 531 00:28:56,736 --> 00:28:58,300 Come on. 532 00:29:09,077 --> 00:29:11,294 Hey, hey, hey. 533 00:29:11,424 --> 00:29:13,119 You have nothing to be afraid of. 534 00:29:13,249 --> 00:29:16,074 As long as your husband returns what he stole. 535 00:29:26,416 --> 00:29:28,546 I need you to tell me exactly what Lawson told you. 536 00:29:28,633 --> 00:29:30,849 Get the statues back or my wife dies. 537 00:29:30,979 --> 00:29:32,326 What if it's not that simple? 538 00:29:35,020 --> 00:29:36,020 It's him. Lawson. 539 00:29:36,064 --> 00:29:37,758 Answer it. 540 00:29:38,758 --> 00:29:40,322 Answer it. 541 00:29:40,453 --> 00:29:42,800 Tell him that you have what he's looking for, 542 00:29:42,929 --> 00:29:44,234 and just play it out. 543 00:29:48,884 --> 00:29:50,188 Hello? 544 00:29:50,361 --> 00:29:52,187 Do you have them? 545 00:29:52,316 --> 00:29:54,099 Yeah, I got them. 546 00:29:54,229 --> 00:29:55,836 Where's my wife? 547 00:29:55,967 --> 00:29:57,960 There's an abandoned parking lot at Deerpark and Hayes. 548 00:29:57,966 --> 00:29:59,139 One hour. 549 00:30:01,964 --> 00:30:03,485 So, now what? 550 00:30:03,615 --> 00:30:04,832 Now you go meet him. 551 00:30:04,962 --> 00:30:06,712 You said he was gonna kill Chelsea and Max. 552 00:30:06,831 --> 00:30:09,134 A possibility we have to factor, yeah. 553 00:30:09,265 --> 00:30:10,649 Screw that. This is my wife. I just want 554 00:30:10,655 --> 00:30:11,909 to get her out of this mess I got her in. 555 00:30:11,915 --> 00:30:13,393 Me too. 556 00:30:13,524 --> 00:30:15,299 And I've got a plan to mitigate a negative outcome. 557 00:30:15,305 --> 00:30:16,930 Right now we got to get back to my truck 558 00:30:16,956 --> 00:30:18,912 and gear up, okay? 559 00:30:19,042 --> 00:30:20,520 Okay. 560 00:30:20,694 --> 00:30:21,780 Good. 561 00:30:21,910 --> 00:30:22,910 How are you at range? 562 00:30:23,040 --> 00:30:24,953 Tap a forehead at 1,000, 563 00:30:25,039 --> 00:30:26,946 depending on scope and wind, of course.Perfect. 564 00:30:26,952 --> 00:30:29,559 Good to know. Gentlemen, 565 00:30:29,689 --> 00:30:31,080 let's go. 566 00:30:31,254 --> 00:30:33,904 Riggins, take my truck. Max, I'm with you. 567 00:30:38,251 --> 00:30:40,510 Let's go over the plan one more time. 568 00:30:40,640 --> 00:30:41,770 I'll make sure to keep 569 00:30:41,900 --> 00:30:44,291 my distance. I'll-I'll park 570 00:30:44,377 --> 00:30:45,836 away from him if he's there waiting. 571 00:30:45,898 --> 00:30:47,196 All right. Then you're gonna get out of the car. 572 00:30:47,202 --> 00:30:48,854 You're gonna show him the bag, right? 573 00:30:48,983 --> 00:30:50,282 Remember, Riggins needs time to set up. 574 00:30:50,288 --> 00:30:51,461 Lawson's not stupid. 575 00:30:51,592 --> 00:30:52,672 I'm not saying he's stupid. 576 00:30:52,678 --> 00:30:54,764 But I need time. I need you to buy me time 577 00:30:54,894 --> 00:30:56,285 so that if Chelsea's safe, I can 578 00:30:56,415 --> 00:30:57,892 go grab her. And if she's not? 579 00:30:58,023 --> 00:30:59,935 Right now we just need to focus 580 00:31:00,066 --> 00:31:01,543 on getting your wife home safe. 581 00:31:01,630 --> 00:31:03,194 Right.Okay. 582 00:31:03,281 --> 00:31:04,573 Right. All right, I can do this. 583 00:31:07,105 --> 00:31:08,974 It's time. 584 00:31:09,104 --> 00:31:11,060 Here we go. 585 00:31:16,666 --> 00:31:17,969 Come here, pup. 586 00:31:18,144 --> 00:31:19,968 Here we go. 587 00:31:23,663 --> 00:31:25,357 Come on, here we go. 588 00:31:30,963 --> 00:31:32,788 Stay with me, stay with me, stay with me. 589 00:31:55,950 --> 00:31:57,298 Stay. 590 00:32:17,549 --> 00:32:19,504 Stay. 591 00:32:35,148 --> 00:32:36,626 You got 'em? 592 00:32:39,017 --> 00:32:40,928 Bring them to me. 593 00:32:41,016 --> 00:32:42,884 I need some proof that Chelsea's okay first. 594 00:32:42,971 --> 00:32:44,703 You're not in a position to negotiate. 595 00:32:44,709 --> 00:32:47,142 You want these, I want my wife. 596 00:32:47,273 --> 00:32:49,576 And I want my statues. 597 00:32:49,707 --> 00:32:51,706 Bring me the bag now. 598 00:32:51,835 --> 00:32:53,351 I need proof that Chelsea's okay first. 599 00:32:53,357 --> 00:32:56,616 You're not in a position to negotiate. 600 00:32:56,746 --> 00:32:59,528 You know I really can't do that yet. 601 00:32:59,658 --> 00:33:01,309 I'm not playing here. 602 00:33:02,439 --> 00:33:04,221 Bring me the bag now. 603 00:33:05,655 --> 00:33:06,655 You want 'em? 604 00:33:07,741 --> 00:33:08,958 Come and get 'em. 605 00:33:13,043 --> 00:33:14,434 Or shoot me. 606 00:33:14,563 --> 00:33:15,563 Your call. 607 00:33:30,468 --> 00:33:31,468 Max. Max. 608 00:33:31,599 --> 00:33:33,337 Max, you all right? 609 00:33:34,814 --> 00:33:36,509 Yeah, he's dead. 610 00:33:36,639 --> 00:33:37,812 Let me see. 611 00:33:37,899 --> 00:33:38,769 You're gonna be all right. 612 00:33:38,899 --> 00:33:40,290 Where's Chelsea? 613 00:33:42,159 --> 00:33:43,288 She wasn't in the truck. 614 00:33:50,198 --> 00:33:52,191 What do you mean, she wasn't in the truck? Lawson must have got wind 615 00:33:52,197 --> 00:33:53,929 that we were up to something and moved her. 616 00:33:53,935 --> 00:33:55,102 Hey, it was him or you, Max. 617 00:33:55,195 --> 00:33:56,542 I had to take the shot. 618 00:33:56,673 --> 00:33:57,542 He was our only way of finding her. 619 00:33:57,673 --> 00:33:58,759 What do we do now? 620 00:33:58,889 --> 00:34:00,497 I can start a perimeter search. 621 00:34:00,627 --> 00:34:02,018 Wait, wait, wait. I got an idea. 622 00:34:02,105 --> 00:34:03,452 Listen. 623 00:34:03,539 --> 00:34:05,973 Barkley! Barkley! 624 00:34:06,103 --> 00:34:07,603 Let's go! Come on! Come on! 625 00:34:07,668 --> 00:34:08,668 Come on! Hey! 626 00:34:08,753 --> 00:34:09,623 Barkley, come here. 627 00:34:09,710 --> 00:34:11,882 Good, good, good boy, good boy, look. 628 00:34:11,970 --> 00:34:13,138 I GOT, UH... MAX: What are you thinking? 629 00:34:13,144 --> 00:34:14,397 I've got Chelsea's scarf, right? 630 00:34:14,403 --> 00:34:15,831 Right? That's what he was trained to do? 631 00:34:15,837 --> 00:34:17,049 If I give him a strong enough scent, 632 00:34:17,055 --> 00:34:17,619 he should be able to take me right to her. 633 00:34:17,793 --> 00:34:19,618 Yeah. Okay. We got her. 634 00:34:19,748 --> 00:34:21,530 Come on. Come on! 635 00:34:21,704 --> 00:34:22,747 Come on! Hey! 636 00:34:26,398 --> 00:34:27,398 Yeah? Okay, come on. 637 00:34:27,571 --> 00:34:29,136 Okay. 638 00:34:35,219 --> 00:34:36,863 All right, there you go. All right, come on, show me. 639 00:34:36,869 --> 00:34:39,000 Show me what you got. 640 00:34:40,130 --> 00:34:41,130 What do you got? 641 00:34:41,215 --> 00:34:42,780 Go, go. 642 00:34:42,911 --> 00:34:43,948 What do you got, what do you got, 643 00:34:43,954 --> 00:34:45,475 what do you got? Go see. 644 00:35:01,901 --> 00:35:03,683 Here we go. 645 00:35:41,925 --> 00:35:44,098 You're okay. Hey, you're okay. 646 00:35:44,228 --> 00:35:45,787 I'm here to help you. I'm not gonna hurt you. 647 00:35:45,793 --> 00:35:47,097 I'm not gonna hurt you. 648 00:35:47,227 --> 00:35:48,747 Okay. Who are you? 649 00:35:48,878 --> 00:35:50,356 I'm Colter Shaw. 650 00:35:50,443 --> 00:35:52,224 Your husband sent me to come get you. 651 00:35:52,355 --> 00:35:54,484 Where's Max? He's fine. He's fine. 652 00:35:54,657 --> 00:35:55,788 I'll take you to him.Okay. 653 00:35:55,919 --> 00:35:57,092 Can you move? 654 00:35:57,222 --> 00:35:58,569 Are you hurt? 655 00:35:58,742 --> 00:36:00,090 Yeah? Yeah. 656 00:36:00,220 --> 00:36:02,132 Come on, lean on me. I got you. 657 00:36:02,219 --> 00:36:03,566 I got you. 658 00:36:13,735 --> 00:36:15,560 There we go. Come here. 659 00:36:15,691 --> 00:36:17,994 Hey! Oh... Come here. Come on. 660 00:36:18,124 --> 00:36:20,297 Thank you so much. 661 00:36:20,428 --> 00:36:21,906 Remember Barkley? Thank you. 662 00:36:23,513 --> 00:36:25,686 Hey, buddy. Hi. 663 00:36:25,773 --> 00:36:27,164 Hey. Hey, buddy. 664 00:36:27,293 --> 00:36:29,336 Let's get home, yeah? 665 00:36:29,466 --> 00:36:31,243 What happened to your face? Oh, honey, things happened. 666 00:36:31,249 --> 00:36:32,422 Oh, my God. All right. 667 00:36:32,552 --> 00:36:33,248 Thanks.Yeah. 668 00:36:33,377 --> 00:36:35,073 Bye, Barkley. 669 00:36:57,757 --> 00:36:59,191 Barkley! 670 00:37:01,103 --> 00:37:02,841 Hi, boy. 671 00:37:02,972 --> 00:37:04,884 Hi, Barkley. 672 00:37:20,311 --> 00:37:22,353 That's $187. 673 00:37:22,527 --> 00:37:25,525 $187. Okay, yeah. 674 00:37:25,612 --> 00:37:27,437 You know, I was thinking about that. 675 00:37:27,611 --> 00:37:30,914 And, uh, what if we call it a favor amongst friends? 676 00:37:31,045 --> 00:37:33,870 You save some of that money, buy your mom something nice. 677 00:37:34,000 --> 00:37:35,390 Sound good? 678 00:37:36,824 --> 00:37:38,389 Sounds good. 679 00:37:38,519 --> 00:37:40,170 Okay. 680 00:37:43,734 --> 00:37:45,385 We can't thank you enough. 681 00:37:45,515 --> 00:37:46,602 It was my pleasure. 682 00:37:46,732 --> 00:37:48,514 I can see how much Barkley loves it here. 683 00:37:50,078 --> 00:37:51,512 Something for you. 684 00:37:51,643 --> 00:37:52,990 For you. 685 00:37:54,902 --> 00:37:56,554 But Barkley already has a dog tag. 686 00:37:56,641 --> 00:37:58,766 Yeah, that one doesn't have your home address on it. 687 00:38:00,334 --> 00:38:02,030 Just to be safe, all right? 688 00:38:03,290 --> 00:38:05,071 Thank you. 689 00:38:05,202 --> 00:38:06,244 Can I ask you a question? 690 00:38:06,288 --> 00:38:07,157 Sure. 691 00:38:07,288 --> 00:38:08,374 Uh, did you have 692 00:38:08,504 --> 00:38:09,982 any idea why they named him Barkley? 693 00:38:10,112 --> 00:38:11,720 Is it 'cause he barks a lot? 694 00:38:11,851 --> 00:38:14,153 Could be. Could be 'cause he barks a lot. 695 00:38:14,327 --> 00:38:16,161 Could be named after Charles Barkley, though. 696 00:38:16,239 --> 00:38:17,717 Right? 697 00:38:18,630 --> 00:38:20,585 Charles Barkley. 698 00:38:20,758 --> 00:38:22,106 Round mound of rebound? 699 00:38:23,540 --> 00:38:25,800 One of the greatest basketball players to ever 700 00:38:25,931 --> 00:38:27,706 play the game. You don't know who Charles Barkley is? 701 00:38:27,712 --> 00:38:30,059 I mean, this is-this is tragic. 702 00:38:32,231 --> 00:38:34,230 Your mom will tell you about him. 703 00:38:34,361 --> 00:38:36,750 Anyway. Be good to each other, okay? 704 00:38:36,881 --> 00:38:38,055 Thank you. 705 00:38:38,141 --> 00:38:40,314 Congrats on the dog. 706 00:38:40,401 --> 00:38:42,026 Charles Barkley, you got to look him up. 707 00:38:42,053 --> 00:38:43,747 Guy was an animal. 708 00:38:48,267 --> 00:38:49,570 Wait... 709 00:38:49,701 --> 00:38:50,918 Are you expecting someone? 710 00:38:51,048 --> 00:38:53,004 Not that I know of. 711 00:38:55,133 --> 00:38:56,524 Hey. 712 00:38:56,654 --> 00:38:57,436 Surprise. 713 00:38:57,523 --> 00:38:59,435 Well, well, well. 714 00:38:59,565 --> 00:39:02,129 Wow! Oh, my God! Hey, look who decided to show up. 715 00:39:02,303 --> 00:39:03,825 Yeah, better late than never, right? 716 00:39:03,912 --> 00:39:05,085 Yeah. How are you? 717 00:39:05,215 --> 00:39:07,214 I can't believe it. Look at you. What's up? 718 00:39:07,388 --> 00:39:09,294 Good to see you. Oh, my God, I'm so happy to see you. 719 00:39:09,300 --> 00:39:10,902 Good to see you. You look great. Welcome, yeah. 720 00:39:10,908 --> 00:39:11,821 And this place looks amazing. 721 00:39:11,908 --> 00:39:13,242 I love what you've done with it. 722 00:39:13,255 --> 00:39:14,596 I wish that we knew you were coming still, 723 00:39:14,602 --> 00:39:16,595 'cause we would have got you something to eat or... 724 00:39:16,601 --> 00:39:18,246 No, don't worry about me, I'm fine. All right. 725 00:39:18,252 --> 00:39:20,338 Oh, actually we have something for you, yeah.Yes. 726 00:39:20,468 --> 00:39:24,032 I got to say, next-day delivery is pretty sweet. 727 00:39:24,118 --> 00:39:25,379 Yeah. Thank you, Amazon Prime. 728 00:39:25,509 --> 00:39:26,987 You got me a gift? Yeah! 729 00:39:27,117 --> 00:39:28,508 Oh.Just you wait. 730 00:39:28,682 --> 00:39:29,682 You got me this box. 731 00:39:31,723 --> 00:39:33,673 Uh, it's actually... it's a gift for your truck. 732 00:39:33,679 --> 00:39:35,846 Honestly, I'm surprised you that didn't already have one already. 733 00:39:35,852 --> 00:39:37,280 Thought he did, too. I thought you were Mr. Prepared. 734 00:39:37,286 --> 00:39:39,545 Oh. That's so thoughtful. Dashcam! 735 00:39:39,676 --> 00:39:41,061 Thank you very much, it's very thoughtful. You're very welcome. 736 00:39:41,067 --> 00:39:43,196 Thank you. So who's gonna show me around? 737 00:39:43,327 --> 00:39:45,369 This is the whole magic. Yes, oh, my God. I know! 738 00:39:45,456 --> 00:39:47,715 Okay? Kitchen. I love it. 739 00:39:47,803 --> 00:39:50,627 I sit there, that's fun. Vaulted ceilings, big view.50921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.