All language subtitles for Threshold - 1x04 - The Burning.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,034 ????? 2 00:00:03,034 --> 00:00:05,634 and I work for the Federal government. 3 00:00:05,700 --> 00:00:09,567 I deal in worst-case scenarios, the unthinkable. 4 00:00:09,634 --> 00:00:14,268 On September 16, 2005, the unthinkable happened. 5 00:00:14,333 --> 00:00:15,834 An extraterrestrial object 6 00:00:15,901 --> 00:00:18,600 appeared off the bow of a naval freighter. 7 00:00:18,667 --> 00:00:22,567 The entire crew was exposed to a high-frequency signal. 8 00:00:22,634 --> 00:00:23,201 Some died instantly. 9 00:00:23,268 --> 00:00:25,867 Others began to change. 10 00:00:25,934 --> 00:00:29,367 They are now stronger, more resilient. 11 00:00:29,433 --> 00:00:31,867 They dream of alien landscapes, and they are driven 12 00:00:31,934 --> 00:00:35,400 by the impulse to infect others. 13 00:00:35,467 --> 00:00:38,234 Several of the crewman are now loose in the United States. 14 00:00:38,300 --> 00:00:42,667 They will strike anytime, anyplace, anyone. 15 00:00:42,734 --> 00:00:45,667 Their goal: to turn us into them. 16 00:00:45,734 --> 00:00:49,333 But... I have a plan to stop them. 17 00:00:49,400 --> 00:00:51,067 That plan is called "Threshold." 18 00:01:03,634 --> 00:01:06,867 MAN: Okay, guys, lights out. 19 00:01:06,934 --> 00:01:08,534 Lights out, guys. 20 00:01:12,901 --> 00:01:15,268 Go to bed, Harry. 21 00:01:19,667 --> 00:01:21,201 Richard? 22 00:01:23,400 --> 00:01:25,201 Richard? 23 00:01:30,234 --> 00:01:31,834 Security, we've got a runner, South Wing. 24 00:01:31,901 --> 00:01:33,367 It's Tate. 25 00:01:35,667 --> 00:01:37,001 Security, come back. 26 00:01:37,067 --> 00:01:38,734 He's headed your way. 27 00:02:16,333 --> 00:02:18,367 Another nugget from the data mine: 28 00:02:18,433 --> 00:02:21,367 Intercepted a police report outside of Cleveland, Ohio. 29 00:02:21,433 --> 00:02:24,700 Thanks. 30 00:02:24,767 --> 00:02:26,201 Escaped mental patient. 31 00:02:26,268 --> 00:02:28,333 Cranked a guard's head around, 32 00:02:28,400 --> 00:02:30,634 pulled apart an orderly, 33 00:02:30,700 --> 00:02:32,667 and then tore through an electrified fence. 34 00:02:32,734 --> 00:02:34,400 If these ETs are trying to hijack our planet 35 00:02:34,467 --> 00:02:35,600 by turning us into them, 36 00:02:35,667 --> 00:02:37,168 why in the hell pick a guy in a loony bin? 37 00:02:37,234 --> 00:02:38,600 And how could he have been exposed 38 00:02:38,667 --> 00:02:39,934 to the bio-forming signal? 39 00:02:40,001 --> 00:02:41,168 Another UFO? 40 00:02:41,234 --> 00:02:42,967 Maybe there's less here than meets the eye. 41 00:02:43,034 --> 00:02:44,101 This one is not for us. 42 00:02:44,168 --> 00:02:46,201 We should definitely check this out. 43 00:02:46,268 --> 00:02:48,201 Caffrey, you wrote the Threshold protocols. 44 00:02:48,268 --> 00:02:51,367 You need to be here to implement them. 45 00:02:51,433 --> 00:02:53,467 You don't have time to chase down every yeti, 46 00:02:53,534 --> 00:02:56,268 crop circle or psycho that comes across our desk. 47 00:02:56,333 --> 00:02:58,367 I understand... Send Cavennaugh! 48 00:02:58,433 --> 00:03:00,268 If there's something worth investigating, 49 00:03:00,333 --> 00:03:01,367 he'll let you know. 50 00:03:01,433 --> 00:03:03,500 He won't have to. 51 00:03:03,567 --> 00:03:06,634 This is a crime scene photo of the escapee's room. 52 00:03:06,700 --> 00:03:08,534 Is this what I think it is? 53 00:03:08,600 --> 00:03:10,801 Paintings of the glass forest, 54 00:03:10,867 --> 00:03:13,001 just like the dream I had. 55 00:03:16,300 --> 00:03:18,600 Enjoy the Buckeye state. 56 00:03:22,634 --> 00:03:24,001 OFFICER: You can understand 57 00:03:24,067 --> 00:03:25,101 my being curious. 58 00:03:25,168 --> 00:03:26,234 Why do people in Washington 59 00:03:26,300 --> 00:03:27,300 care about some nutcake? 60 00:03:27,367 --> 00:03:28,734 FENWAY: You been in Washington? 61 00:03:28,801 --> 00:03:30,001 CAVENNAUGH: We're going to need 62 00:03:30,067 --> 00:03:31,734 all the information you've got on the escapee. 63 00:03:31,801 --> 00:03:33,067 Richard Tate. 64 00:03:33,134 --> 00:03:34,567 He's kind of a local legend. 65 00:03:34,634 --> 00:03:37,567 Back in '79, he set his house on fire. 66 00:03:37,634 --> 00:03:39,600 He was only 13 years old. 67 00:03:39,667 --> 00:03:41,433 Burned his family alive. ( man screams ) 68 00:03:41,500 --> 00:03:43,201 Found not guilty by reason of insanity. 69 00:03:43,268 --> 00:03:44,767 Surprise, surprise. 70 00:03:44,834 --> 00:03:46,201 Committed to Bridgeview, 71 00:03:46,268 --> 00:03:49,001 where he's apparently been living quietly until tonight. 72 00:03:49,067 --> 00:03:50,268 Do you have a BOLO on him? 73 00:03:50,333 --> 00:03:51,634 Went out this morning. 74 00:03:51,700 --> 00:03:52,834 His picture's plastered all over the state. 75 00:03:52,901 --> 00:03:54,201 He'll probably come back when he hears 76 00:03:54,268 --> 00:03:55,433 what happened to rock and roll. 77 00:03:55,500 --> 00:03:56,767 This his room? 78 00:03:56,834 --> 00:03:57,767 Mm-hmm. 79 00:03:57,834 --> 00:04:00,734 Nothing's been touched. 80 00:04:06,734 --> 00:04:08,567 Look familiar? 81 00:04:08,634 --> 00:04:10,667 Yeah. 82 00:04:56,934 --> 00:05:00,001 According to Tate's profile, he's a paranoid schizophrenic. 83 00:05:00,067 --> 00:05:01,867 Was he outwardly violent? 84 00:05:01,934 --> 00:05:04,867 No. But you have to remember that by the time I came here, 85 00:05:04,934 --> 00:05:07,334 he'd been on a regimen of valproates for years. 86 00:05:07,400 --> 00:05:09,400 I mean, he might as well have been furniture. 87 00:05:09,467 --> 00:05:11,700 In '96, we started him on olanzapine-- 88 00:05:11,767 --> 00:05:15,167 less harsh and, in Tate's case, just as effective. 89 00:05:15,234 --> 00:05:16,433 Until about a week ago, 90 00:05:16,500 --> 00:05:18,134 we had him down to five milligrams a day. 91 00:05:18,201 --> 00:05:19,167 What happened a week ago? 92 00:05:19,234 --> 00:05:20,667 We had to up the dosage. 93 00:05:20,734 --> 00:05:22,134 He was having nightmares, 94 00:05:22,201 --> 00:05:24,533 waking up, screaming, that kind of thing. 95 00:05:24,600 --> 00:05:27,567 He had delusions that there are aliens among us-- 96 00:05:27,634 --> 00:05:30,634 not atypical for these kinds of illnesses. 97 00:05:30,700 --> 00:05:34,001 You see, extraterrestrials often represent our darker selves. 98 00:05:34,067 --> 00:05:36,567 When the mind can't accept its own nature, 99 00:05:36,634 --> 00:05:37,700 it creates ghosts or aliens 100 00:05:37,767 --> 00:05:40,067 or some other handy bogeyman. 101 00:05:40,134 --> 00:05:41,667 Did he describe his dreams to you? 102 00:05:41,734 --> 00:05:43,400 They're up on the walls. 103 00:05:43,467 --> 00:05:48,700 What you are looking at is the landscape of a different world: 104 00:05:48,767 --> 00:05:51,433 the mind of a paranoid schizophrenic. 105 00:05:51,500 --> 00:05:53,834 Note the glass trees, 106 00:05:53,901 --> 00:05:55,134 indicating a fragile sense of self... 107 00:05:55,201 --> 00:05:57,667 Thank you for your time, Dr. Urbassik. 108 00:05:57,734 --> 00:05:59,867 Anything else you need, just let me know. 109 00:05:59,934 --> 00:06:01,634 CAVENNAUGH: All right. You bet. 110 00:06:03,667 --> 00:06:05,467 All right, let's make sure 111 00:06:05,533 --> 00:06:07,667 he doesn't have any paintings in his possession 112 00:06:07,734 --> 00:06:09,167 or photos or video. 113 00:06:09,234 --> 00:06:10,767 Last thing we need is that genius 114 00:06:10,834 --> 00:06:12,667 writing a book about his star patient. 115 00:06:12,734 --> 00:06:14,467 I have men at his house right now. 116 00:06:14,533 --> 00:06:17,467 Is there a civil right you haven't violated? 117 00:06:17,533 --> 00:06:21,167 Subsection Alpha-14 of your protocol: 118 00:06:21,234 --> 00:06:22,600 "Evidence of alien incursion, 119 00:06:22,667 --> 00:06:24,634 "no matter how indirect, must be obtained 120 00:06:24,700 --> 00:06:26,034 by any means necessary." 121 00:06:26,101 --> 00:06:27,800 I see you read the classics. 122 00:06:27,867 --> 00:06:30,500 So, what do you got? 123 00:06:30,567 --> 00:06:31,901 Well, we got years worth 124 00:06:31,967 --> 00:06:34,800 of journal entries, stories, poetry... 125 00:06:34,867 --> 00:06:37,067 There's random lists, 126 00:06:37,134 --> 00:06:38,533 doodles... 127 00:06:38,600 --> 00:06:40,667 None of it seems to make much sense. 128 00:06:40,734 --> 00:06:42,034 I had a professor once who said 129 00:06:42,101 --> 00:06:43,834 "It's impossible to write anything 130 00:06:43,901 --> 00:06:46,167 without telling the reader about yourself." 131 00:06:46,234 --> 00:06:47,867 Let's get Ramsey here. 132 00:06:47,934 --> 00:06:50,167 Maybe he can sort through this. ( flipping pages ) 133 00:06:50,234 --> 00:06:53,067 Might give us an idea where Richard Tate went. 134 00:06:53,134 --> 00:06:57,567 CAVENNAUGH: It looks like we got a new guy in our forest. 135 00:06:57,634 --> 00:07:00,334 Is that what it looks like in your dreams? 136 00:07:00,400 --> 00:07:02,834 Yeah. You? 137 00:07:02,901 --> 00:07:05,467 Like he took a picture. 138 00:07:12,400 --> 00:07:14,334 In order to get out, 139 00:07:14,400 --> 00:07:17,001 Tate had to withstand a 9,000-volt pulse. 140 00:07:17,067 --> 00:07:18,834 Impressive. 141 00:07:18,901 --> 00:07:20,234 It gets even more impressive. 142 00:07:20,301 --> 00:07:21,500 The way these fences are designed, 143 00:07:21,567 --> 00:07:22,734 if the pulse doesn't work, 144 00:07:22,800 --> 00:07:24,134 both the current and the voltage 145 00:07:24,201 --> 00:07:26,101 are automatically increased to a lethal level. 146 00:07:26,167 --> 00:07:27,667 How high? 147 00:07:27,734 --> 00:07:29,901 Did you ever touch the end of a nine-volt battery 148 00:07:29,967 --> 00:07:31,368 with the tip of your tongue? 149 00:07:31,467 --> 00:07:33,034 Yeah. No. 150 00:07:33,101 --> 00:07:34,467 Well, we're looking for a guy 151 00:07:34,533 --> 00:07:37,467 who could suck on a car battery all day and not feel it. 152 00:07:37,533 --> 00:07:38,967 Our stun weapons aren't going to be enough. 153 00:07:39,034 --> 00:07:40,700 Call Lucas-- tell him to boost the amperage 154 00:07:40,767 --> 00:07:43,167 and get a new set of hardware out here as soon as possible. 155 00:07:44,201 --> 00:07:46,268 Is that a piece of fence missing? 156 00:07:46,334 --> 00:07:47,767 Apparently, Tate's not indestructible. 157 00:07:47,834 --> 00:07:49,734 He cut himself on the way out-- 158 00:07:49,800 --> 00:07:51,301 left us some skin cells and blood. 159 00:07:51,368 --> 00:07:53,134 I snipped around the sample to protect it. 160 00:07:53,201 --> 00:07:55,167 Good. Anything on the victims? 161 00:07:55,234 --> 00:07:56,600 Nothing yet. Everything's packed up 162 00:07:56,667 --> 00:07:58,567 and ready to go back to Threshold for analysis. 163 00:07:58,634 --> 00:08:01,134 I also want to get blood samples of everybody at the hospital. 164 00:08:01,201 --> 00:08:02,500 No one else is showing any signs. 165 00:08:02,567 --> 00:08:03,800 Until we know how Tate got infected, 166 00:08:03,867 --> 00:08:05,867 we cover every contingency. 167 00:08:13,567 --> 00:08:15,500 Oh, Mr. Baylock. 168 00:08:15,567 --> 00:08:17,067 Lucas, there's a good chance 169 00:08:17,134 --> 00:08:20,001 we're going to be working together for quite a while. 170 00:08:20,067 --> 00:08:21,834 I think you can call me "J.T." 171 00:08:21,901 --> 00:08:23,167 Yes, sir. 172 00:08:23,234 --> 00:08:24,334 What's on your mind? 173 00:08:24,400 --> 00:08:25,901 Uh, weapons. 174 00:08:25,967 --> 00:08:28,500 Dr. Caffrey wants me to juice up the amps in our stun-shells. 175 00:08:28,567 --> 00:08:30,533 Why? 176 00:08:30,600 --> 00:08:32,467 Something about that infected mental patient 177 00:08:32,533 --> 00:08:34,167 breaking through an electrified fence. 178 00:08:34,234 --> 00:08:36,600 They're worried they'll need more stopping power. 179 00:08:36,667 --> 00:08:39,034 So, could you just sign off on a few things for me? 180 00:08:41,067 --> 00:08:44,268 300-amp laser-diodes... 181 00:08:44,334 --> 00:08:45,867 uranium...? 182 00:08:45,934 --> 00:08:48,433 You building a bomb in there, son? 183 00:08:48,500 --> 00:08:50,001 Look, I don't have a lot of time, okay? 184 00:08:50,067 --> 00:08:51,533 They wanted these weapons, like, five minutes ago. 185 00:08:51,600 --> 00:08:53,700 Ramsey's not here to help me with the math. 186 00:08:53,767 --> 00:08:55,767 So if you could just approve this stuff, 187 00:08:55,834 --> 00:08:57,667 I would greatly appreciate it, okay? 188 00:09:00,934 --> 00:09:03,967 Just try not to blow up the building. 189 00:09:04,034 --> 00:09:05,500 Yes, sir. 190 00:09:14,234 --> 00:09:15,500 Mr. Miller? 191 00:09:17,400 --> 00:09:19,001 I'm Molly Caffrey. 192 00:09:19,067 --> 00:09:21,201 I'd like to ask you a few questions about Richard Tate. 193 00:09:21,268 --> 00:09:22,667 And I'd like somebody to play with. 194 00:09:22,734 --> 00:09:24,834 Well, I guess we're both out of luck. 195 00:09:26,433 --> 00:09:29,001 Oh, oh... 196 00:09:29,067 --> 00:09:31,001 Oh, good! 197 00:09:31,067 --> 00:09:32,467 Yeah... 198 00:09:32,533 --> 00:09:33,700 Oh... 199 00:09:33,767 --> 00:09:35,001 What would you like to ask me? 200 00:09:35,067 --> 00:09:37,400 You were a friend of his, right? 201 00:09:37,467 --> 00:09:38,667 Oh, yeah, I was a... 202 00:09:38,734 --> 00:09:41,001 I'd known him for, um... 203 00:09:41,067 --> 00:09:42,667 two years. 204 00:09:42,734 --> 00:09:45,234 C-1. 205 00:09:45,301 --> 00:09:46,700 Miss. 206 00:09:46,767 --> 00:09:49,700 Did he ever talk about what he'd do if he got out? 207 00:09:49,767 --> 00:09:51,500 B-6. 208 00:09:51,567 --> 00:09:55,368 Miss. Richard... Richard was never gonna get out of here. 209 00:09:55,433 --> 00:09:57,600 Did he ever talk about killing his family? 210 00:09:57,667 --> 00:10:01,734 Well, once he said that he burned them alive 211 00:10:01,800 --> 00:10:03,034 and he could hear them screaming. 212 00:10:03,101 --> 00:10:04,400 And then, once, he said 213 00:10:04,467 --> 00:10:06,034 they were already dead when he set the fire. 214 00:10:08,767 --> 00:10:09,867 Uh, D-7. 215 00:10:09,934 --> 00:10:11,167 Miss. 216 00:10:11,234 --> 00:10:13,001 Did he ever talk about nightmares? 217 00:10:13,067 --> 00:10:16,034 Uh, G-10. 218 00:10:16,101 --> 00:10:17,533 Hit. 219 00:10:21,034 --> 00:10:23,234 We all have nightmares. 220 00:10:23,301 --> 00:10:24,700 That's not an answer. 221 00:10:24,767 --> 00:10:27,901 Couple of days ago, Richard warned me 222 00:10:27,967 --> 00:10:29,734 that aliens were coming 223 00:10:29,800 --> 00:10:32,533 and that we were all going to change. 224 00:10:32,600 --> 00:10:33,533 Did he say how? 225 00:10:33,600 --> 00:10:34,567 No. He just said that 226 00:10:34,634 --> 00:10:36,101 it was gonna be soon 227 00:10:36,167 --> 00:10:37,934 and that he had some unfinished business to take care of. 228 00:10:38,001 --> 00:10:39,800 A-2? Miss. 229 00:10:39,867 --> 00:10:41,433 Uh... Mr. Miller, 230 00:10:41,500 --> 00:10:42,734 this is very important. 231 00:10:42,800 --> 00:10:44,600 Do you know where Richard Tate is? 232 00:10:45,634 --> 00:10:47,101 No, I don't. 233 00:10:47,167 --> 00:10:50,467 But, just between you and me, 234 00:10:50,533 --> 00:10:53,467 I've been having some pretty weird alien dreams myself. 235 00:10:53,533 --> 00:10:55,800 When did they start? 236 00:10:55,867 --> 00:10:57,467 Just about the same time as Richard's. 237 00:10:57,533 --> 00:10:59,433 I mean, it's like I'm turning into an alien. 238 00:10:59,500 --> 00:11:01,301 I can't fight it. 239 00:11:01,368 --> 00:11:03,334 I start getting the big bug eyes and the antennas. 240 00:11:03,400 --> 00:11:05,101 You know, maybe you could talk to the doctors. 241 00:11:05,167 --> 00:11:06,600 Maybe they could give me some more meds 242 00:11:06,667 --> 00:11:08,101 like they gave Richard. 243 00:11:08,167 --> 00:11:09,301 I think we're done here. 244 00:11:09,368 --> 00:11:10,433 But you're going to talk to the doctor? 245 00:11:10,500 --> 00:11:11,334 I don't think so. 246 00:11:11,400 --> 00:11:13,500 But thanks for your time. 247 00:11:14,500 --> 00:11:16,101 All right. 248 00:11:30,600 --> 00:11:32,301 Hey, good news for a change. 249 00:11:32,368 --> 00:11:33,800 None of the other patients 250 00:11:33,867 --> 00:11:36,067 tested positive for genetic mutations. 251 00:11:36,134 --> 00:11:37,101 Then it's only Tate. 252 00:11:37,167 --> 00:11:38,834 Mm. Still no sign of him? 253 00:11:38,901 --> 00:11:40,500 Not yet. I've got agents searching the town, 254 00:11:40,567 --> 00:11:42,301 local police-- of course, they have no idea 255 00:11:42,368 --> 00:11:43,400 what they're dealing with. 256 00:11:43,467 --> 00:11:44,934 I don't get it. 257 00:11:45,001 --> 00:11:47,101 How could one random psychopath locked in a cell 258 00:11:47,167 --> 00:11:49,134 become infected in the first place? 259 00:11:49,201 --> 00:11:51,101 Because it wasn't random. 260 00:11:51,167 --> 00:11:53,734 There has to be a reason why it happened 261 00:11:53,800 --> 00:11:55,301 to this particular person. 262 00:11:55,368 --> 00:11:57,901 But there's no evidence the alien signal was ever here. 263 00:11:57,967 --> 00:11:59,800 Yeah, but he's having the dreams. How? 264 00:11:59,867 --> 00:12:01,800 That UFO was hundreds of miles away 265 00:12:01,867 --> 00:12:03,067 over the Atlantic Ocean. 266 00:12:03,134 --> 00:12:04,500 You're saying there's some kind of connection? 267 00:12:04,567 --> 00:12:05,934 Maybe. 268 00:12:06,001 --> 00:12:09,301 Maybe he was exposed indirectly, like Cadet Janklow was. 269 00:12:09,368 --> 00:12:11,734 Maybe some people are more receptive to the signal. 270 00:12:11,800 --> 00:12:12,967 What, like human antennae? 271 00:12:13,034 --> 00:12:14,567 Why not? What if some people 272 00:12:14,634 --> 00:12:16,334 can pick up the signal from far away? 273 00:12:16,400 --> 00:12:19,067 So there's a guy in China sitting in his pagoda, 274 00:12:19,134 --> 00:12:20,167 drawing the glass forest. 275 00:12:20,234 --> 00:12:22,301 I don't think so. Lucas said 276 00:12:22,368 --> 00:12:24,934 the signal only has a radius of 3,000 meters. 277 00:12:25,001 --> 00:12:26,467 It's basic science. 278 00:12:26,533 --> 00:12:29,867 Basic science is out the window, in case you haven't noticed. 279 00:12:29,934 --> 00:12:33,167 How many times have you read Tate's file? 280 00:12:33,234 --> 00:12:34,934 ( sighing ): I don't know, like, 50, 281 00:12:35,001 --> 00:12:36,433 and I can't find anything. 282 00:12:36,500 --> 00:12:39,433 Let me see it-- maybe it needs a fresh pair of eyes. 283 00:12:39,500 --> 00:12:41,301 I hope yours work better than mine. 284 00:12:44,368 --> 00:12:45,867 Okay, Mr. Tate... 285 00:12:45,934 --> 00:12:49,600 talk to me. 286 00:13:41,901 --> 00:13:42,767 Who is it? 287 00:13:42,834 --> 00:13:45,101 Oh, hi, uh... 288 00:13:45,167 --> 00:13:47,334 sorry to bother you, but is this your dog? 289 00:13:47,400 --> 00:13:50,167 Because it was running around outside, the gate was open... 290 00:13:53,001 --> 00:13:55,934 Oh, thanks so much. 291 00:13:56,001 --> 00:13:57,800 I didn't know he got loose. 292 00:14:00,934 --> 00:14:02,867 Shut up, shut up, shut up... 293 00:14:02,934 --> 00:14:04,334 Shut up... Shut up. 294 00:14:04,400 --> 00:14:06,368 Shut up. Shut up. 295 00:14:09,667 --> 00:14:11,368 Don't scream. Don't scream! 296 00:14:17,867 --> 00:14:20,167 Does it have the date? 297 00:14:20,234 --> 00:14:22,533 Does it say we're getting married? 298 00:14:22,600 --> 00:14:24,700 Does it say "You're invited"? 299 00:14:24,767 --> 00:14:27,167 Okay, then why would I care what font we use? 300 00:14:27,234 --> 00:14:29,433 It's a wedding invitation, right? 301 00:14:30,367 --> 00:14:33,567 Okay, look, just e-mail me your top five. 302 00:14:33,634 --> 00:14:35,801 I'll try to glance at them tonight. 303 00:14:35,868 --> 00:14:37,367 Honey, I'm not snapping. 304 00:14:37,434 --> 00:14:38,667 I just... 305 00:14:38,734 --> 00:14:40,167 I'm really swamped right now. 306 00:14:40,234 --> 00:14:42,200 I know. 307 00:14:42,267 --> 00:14:44,567 I want it to be perfect, too. 308 00:14:44,634 --> 00:14:46,100 Uh, look, I got to go. 309 00:14:46,167 --> 00:14:47,134 I'll call you later. 310 00:14:46,700 --> 00:14:47,834 Hey... 311 00:14:47,901 --> 00:14:49,167 how's it going? 312 00:14:49,234 --> 00:14:51,301 I've boosted the power of the stun weapons 313 00:14:51,368 --> 00:14:53,167 and I've added a variable control to the amperage, 314 00:14:53,234 --> 00:14:55,301 so our guys will have a choice in the field. 315 00:14:55,368 --> 00:14:56,800 I'll be done in about an hour. 316 00:14:56,867 --> 00:14:59,567 I'm not talking about the weapons. 317 00:14:59,634 --> 00:15:02,067 Oh. 318 00:15:02,134 --> 00:15:03,433 It's great. ( clears throat ) 319 00:15:03,500 --> 00:15:05,167 It's just great. 320 00:15:05,234 --> 00:15:06,767 Plucked out of existence, 321 00:15:06,834 --> 00:15:08,467 eight days with barely any sleep... 322 00:15:08,533 --> 00:15:09,901 I can't even tell my fianc\e 323 00:15:09,967 --> 00:15:12,134 what I'm doing here, when I might be back. 324 00:15:12,201 --> 00:15:14,433 "Well, you see, Pumpkin, uh, an extraterrestrial probe 325 00:15:14,500 --> 00:15:17,500 "landed in the ocean and it sent out this weird-ass signal 326 00:15:17,567 --> 00:15:19,967 "that mutates your DNA and turns you into an alien, see? 327 00:15:20,034 --> 00:15:22,600 "And it infected a bunch of people on the ship, 328 00:15:22,667 --> 00:15:25,167 "and now they're running loose in the general population. 329 00:15:25,234 --> 00:15:27,934 "And, oh, by the way, I might be infected as well. 330 00:15:28,001 --> 00:15:30,767 How was your day?" 331 00:15:32,800 --> 00:15:37,067 I'm... I'm done ranting now, thanks. 332 00:15:37,134 --> 00:15:38,767 This fianc\e of yours, uh... 333 00:15:38,834 --> 00:15:40,600 Rachel. Rachel. 334 00:15:40,667 --> 00:15:42,767 She's a pediatrician, right? 335 00:15:42,834 --> 00:15:44,533 Clinical research or something? 336 00:15:44,600 --> 00:15:45,734 Yeah. 337 00:15:45,800 --> 00:15:47,767 Now, I might be able to pull some strings, 338 00:15:47,834 --> 00:15:50,433 get her a posting over at the National Institute of Health 339 00:15:50,500 --> 00:15:52,167 in Bethesda. You're kidding me. 340 00:15:52,234 --> 00:15:53,667 Given what we're up against, 341 00:15:53,734 --> 00:15:55,700 you may be here for a long time. 342 00:15:55,767 --> 00:15:57,967 ( sighs ) Thank you. 343 00:15:58,034 --> 00:16:01,334 Well, thank Dr. Caffrey, they're her protocols. 344 00:16:01,400 --> 00:16:03,467 Now... 345 00:16:03,533 --> 00:16:06,268 get these weapons out in the field. 346 00:16:06,334 --> 00:16:07,500 Right. 347 00:16:18,600 --> 00:16:19,901 Yeah? Anything? 348 00:16:19,967 --> 00:16:21,201 Quite a bit, actually. 349 00:16:21,268 --> 00:16:24,467 I just don't know what it all means. 350 00:16:24,533 --> 00:16:25,767 More artwork? 351 00:16:25,834 --> 00:16:28,600 I think it's Tate's version of an identicon. 352 00:16:28,667 --> 00:16:30,734 The image of the farmhouse keeps reappearing 353 00:16:30,800 --> 00:16:32,800 in conjunction with anything having to do with the murders. 354 00:16:32,867 --> 00:16:34,034 Probably the farm where it happened. 355 00:16:34,101 --> 00:16:35,234 He must be haunted by the memories. 356 00:16:35,301 --> 00:16:36,400 What about these words? 357 00:16:36,467 --> 00:16:37,800 "Cat, brother, oak tree, door..." 358 00:16:37,867 --> 00:16:38,934 Well, could be random words, 359 00:16:39,001 --> 00:16:40,234 or it could be a code 360 00:16:40,301 --> 00:16:42,001 based on a system of personal mnemonics. 361 00:16:42,067 --> 00:16:44,467 See how some of the words are repeated? Right. 362 00:16:44,533 --> 00:16:46,467 Well, can you crack it? Might give us a clue 363 00:16:46,533 --> 00:16:49,533 where he went. Eventually, but I've got a lot of reading to do. 364 00:16:49,600 --> 00:16:51,034 All right, well, start chipping away. 365 00:16:57,301 --> 00:17:01,667 I've got not one, but two surprises for you. 366 00:17:01,734 --> 00:17:03,301 This isn't Tate's blood. 367 00:17:05,034 --> 00:17:06,301 What? 368 00:17:06,368 --> 00:17:07,967 I checked his hospital records. 369 00:17:08,034 --> 00:17:10,201 Tate's blood type is AB-negative. 370 00:17:10,268 --> 00:17:11,834 This is O-positive. 371 00:17:13,867 --> 00:17:16,001 Surprise number two? 372 00:17:16,067 --> 00:17:19,167 I compared the sample against the one we found on the fence. 373 00:17:19,234 --> 00:17:21,268 It's the same. 374 00:17:21,334 --> 00:17:23,567 And it's mutated-- triple helix. 375 00:17:23,634 --> 00:17:26,533 We have another infectee on our hands. 376 00:17:26,600 --> 00:17:28,834 So Tate didn't break out alone. 377 00:17:28,901 --> 00:17:30,600 More likely, someone else 378 00:17:30,667 --> 00:17:32,301 who was infected broke him out. 379 00:17:32,368 --> 00:17:34,067 Check the infected sample 380 00:17:34,134 --> 00:17:36,400 against the Big Horn crew manifest. 381 00:17:36,467 --> 00:17:39,800 What would one of the crew members be doing here with Tate? 382 00:17:39,867 --> 00:17:42,533 I have a feeling that'll be our third surprise. 383 00:17:42,600 --> 00:17:45,368 FENWAY: Whoever broke Tate out cut himself pretty badly. 384 00:17:45,433 --> 00:17:49,767 We should be looking for someone with an injury. 385 00:18:11,467 --> 00:18:13,600 I need a shovel. 386 00:18:13,667 --> 00:18:14,901 Do you have a shovel? 387 00:18:14,967 --> 00:18:17,934 Do you have a pick or an ax or anything? 388 00:18:20,467 --> 00:18:23,700 Okay, I know that you're not going to scream while I'm gone. 389 00:18:23,767 --> 00:18:26,234 And I know that you're not gonna try and run away, right? 390 00:18:51,867 --> 00:18:54,567 I've got the DNA sequence on the blood drop you found. 391 00:18:54,634 --> 00:18:58,034 FENWAY ( over phone ): Okay, now, I want you to bring up the Big Horn crew manifest 392 00:18:58,101 --> 00:19:01,034 and go into the DNA profiles for the missing crewmen. 393 00:19:01,101 --> 00:19:02,467 Stand by. 394 00:19:02,533 --> 00:19:04,700 How'd we get DNA samples from people we can't find? 395 00:19:04,767 --> 00:19:06,400 Do I ask you how to shoot people? 396 00:19:06,467 --> 00:19:08,101 It's one of the first things we did. 397 00:19:08,167 --> 00:19:10,201 We sent med techs to the crewmen's homes and collected, uh, 398 00:19:10,268 --> 00:19:12,767 hair follicles, dandruff, toothbrushes... 399 00:19:12,834 --> 00:19:15,268 I've got the profiles, Dr. Fenway. 400 00:19:15,334 --> 00:19:17,667 Right. ( phone rings ) 401 00:19:17,734 --> 00:19:18,934 Cavennaugh. What do you got? 402 00:19:19,001 --> 00:19:21,667 Separate the ACTG string with the new sample. 403 00:19:21,734 --> 00:19:23,667 Cross-check it against the profiles. 404 00:19:23,734 --> 00:19:25,201 See if we come up with a winner. 405 00:19:27,901 --> 00:19:31,268 It's Lieutenant Novak. Raymond Novak. 406 00:19:31,334 --> 00:19:34,268 Well, we better let our search teams know 407 00:19:34,334 --> 00:19:36,368 they're looking for both Tate and Novak. 408 00:19:36,433 --> 00:19:39,134 BAYLOCK: Anybody want to hazard a guess as to why he was 409 00:19:39,201 --> 00:19:41,334 so keen to get inside a mental ward 410 00:19:41,400 --> 00:19:43,600 in the middle of Nowhere, Ohio? 411 00:19:43,667 --> 00:19:45,400 They got to be working together somehow. 412 00:19:45,467 --> 00:19:47,767 BAYLOCK: We'll run a background cck on Novak and Tate, 413 00:19:47,834 --> 00:19:49,834 see if there's any connection in their past. 414 00:19:49,901 --> 00:19:52,167 Why don't we just ask Tate? The BOLO panned out. 415 00:19:52,234 --> 00:19:53,967 He's been spotted about five miles from here, 416 00:19:54,034 --> 00:19:56,667 at a construction site. 417 00:20:09,901 --> 00:20:11,500 AGENT: Richard Tate! 418 00:20:11,567 --> 00:20:13,500 Stop right there! 419 00:20:13,567 --> 00:20:15,567 Freeze! 420 00:20:15,634 --> 00:20:17,268 Go! Go! 421 00:20:35,767 --> 00:20:37,500 Mr. Tate, come on out. 422 00:20:37,567 --> 00:20:39,001 We know you're here. 423 00:20:48,800 --> 00:20:50,433 I got him. This way. 424 00:20:57,700 --> 00:21:00,134 This area's secure, right? 425 00:21:00,201 --> 00:21:01,700 Yes, sir. Perimeter is secure. 426 00:21:01,767 --> 00:21:03,433 He's here. Find him. 427 00:21:13,834 --> 00:21:15,734 You have two options, Mr. Tate 428 00:21:16,800 --> 00:21:18,600 You can climb on down, hassle-free, 429 00:21:18,667 --> 00:21:22,201 or we can go up there and drag you down, and trust me, 430 00:21:22,268 --> 00:21:23,334 you won't enjoy that. 431 00:21:23,400 --> 00:21:24,467 I'm not going back! 432 00:21:24,533 --> 00:21:26,368 Climb on down! Now! 433 00:21:27,400 --> 00:21:29,500 Nice and slow. 434 00:21:32,234 --> 00:21:33,400 There you go. 435 00:21:33,467 --> 00:21:35,533 You don't understand. 436 00:21:35,600 --> 00:21:37,034 I understand, trust me. 437 00:21:37,101 --> 00:21:39,167 Now climb down. 438 00:21:42,134 --> 00:21:43,400 Tate, stop! 439 00:21:44,268 --> 00:21:46,901 No! No! 440 00:21:46,967 --> 00:21:48,034 No! 441 00:21:48,101 --> 00:21:49,901 Please! 442 00:21:55,634 --> 00:21:56,867 What do you got? 443 00:21:56,934 --> 00:21:58,533 600 pages, 444 00:21:58,600 --> 00:22:01,101 and here's what I know about our man Tate. 445 00:22:01,167 --> 00:22:04,634 His favorite dish is creamy tuna surprise, 446 00:22:04,700 --> 00:22:06,667 which they serve each and every Thursday. 447 00:22:06,734 --> 00:22:09,567 Couldn't have been much of a surprise. 448 00:22:09,634 --> 00:22:12,001 In fact, he's catalogued every meal he's had 449 00:22:12,067 --> 00:22:14,268 for the past 15 years. 450 00:22:14,334 --> 00:22:17,800 His vast canon of poetry 451 00:22:17,867 --> 00:22:21,867 has an annoying reliance on approximate rhyme. 452 00:22:21,934 --> 00:22:24,101 And before he started painting glass trees, 453 00:22:24,167 --> 00:22:27,034 he was obsessed with his old farmhouse. 454 00:22:27,101 --> 00:22:29,433 Drew hundreds of pictures of them. 455 00:22:29,500 --> 00:22:31,134 You ever break that mnemonic code? 456 00:22:31,201 --> 00:22:33,600 I think each word represents a number. 457 00:22:33,667 --> 00:22:35,800 I've got most of it figured out. 458 00:22:35,867 --> 00:22:37,467 It could be a set of coordinates. 459 00:22:37,533 --> 00:22:38,867 Longitude and latitude, maybe. 460 00:22:38,934 --> 00:22:40,533 Coordinates to where, his old house? 461 00:22:40,600 --> 00:22:42,433 Well, whatever it is, he went through a lot 462 00:22:42,500 --> 00:22:43,700 of trouble to encrypt it. 463 00:22:43,767 --> 00:22:44,967 Send what you got to Lucas. 464 00:22:45,034 --> 00:22:46,500 Maybe he can help fill in the blanks. 465 00:22:47,533 --> 00:22:50,201 Back to your cell. 466 00:23:00,600 --> 00:23:02,700 Those restraints going to be enough to hold him? 467 00:23:02,767 --> 00:23:03,867 He shouldn't be a problem. 468 00:23:03,934 --> 00:23:05,368 This man hasn't been infected. 469 00:23:05,433 --> 00:23:06,967 Are you sure? Mm. 470 00:23:07,034 --> 00:23:08,901 He has elevated theta-waves, which means 471 00:23:08,967 --> 00:23:10,400 he was exposed to the alien signal 472 00:23:10,467 --> 00:23:13,867 at some point, but not enough to mutate his DNA. 473 00:23:13,934 --> 00:23:16,533 Mr. Tate, 474 00:23:16,600 --> 00:23:18,700 my name is Molly Caffrey. 475 00:23:18,767 --> 00:23:20,268 I need to talk to you. 476 00:23:20,334 --> 00:23:23,433 Do you know a man named Raymond Novak? 477 00:23:24,634 --> 00:23:26,634 Does he look familiar to you? 478 00:23:32,301 --> 00:23:35,867 How do you know him, Richard? 479 00:23:35,934 --> 00:23:37,934 We're trying to find him, 480 00:23:38,001 --> 00:23:39,867 but we can't do that without your help. 481 00:23:41,901 --> 00:23:43,834 He came for me last night. 482 00:23:43,901 --> 00:23:45,533 Grabbed me out of my room. 483 00:23:49,301 --> 00:23:51,901 A guard tried to help me, but... 484 00:23:51,967 --> 00:23:53,268 Go on. 485 00:23:53,334 --> 00:23:55,201 While he was attacking the guard, I... 486 00:23:55,268 --> 00:23:58,767 I got away, I ran out, I found a hole in the fence. 487 00:23:58,834 --> 00:24:00,001 I ran down a ravine, 488 00:24:00,067 --> 00:24:02,567 I followed a creek, and I hid in the woods. 489 00:24:03,800 --> 00:24:06,368 He's gonna try and find me again. 490 00:24:06,433 --> 00:24:07,934 Why did he come for you? 491 00:24:09,734 --> 00:24:11,533 Because of what I know. 492 00:24:11,600 --> 00:24:13,101 And what is it that you know, Richard? 493 00:24:18,467 --> 00:24:21,134 Can you give us a minute? 494 00:24:23,400 --> 00:24:25,268 All right, we'll be just outside. 495 00:24:37,634 --> 00:24:40,001 I understand why you have trouble trusting people. 496 00:24:40,067 --> 00:24:42,167 No one wants to believe you, right? 497 00:24:43,934 --> 00:24:46,967 People can be pretty closed-minded. 498 00:24:47,034 --> 00:24:50,167 But I want to hear what you have to say. 499 00:24:52,101 --> 00:24:54,001 Tell me about your paintings. 500 00:24:54,067 --> 00:24:56,234 Glass trees. 501 00:24:56,301 --> 00:24:58,134 You saw those 502 00:24:58,201 --> 00:25:00,301 in your dreams, didn't you? 503 00:25:01,500 --> 00:25:02,967 How do you know about the dreams? 504 00:25:03,034 --> 00:25:06,334 Because I've had them, too. 505 00:25:06,400 --> 00:25:09,567 I've had the same nightmares. 506 00:25:11,101 --> 00:25:13,268 In the forest. 507 00:25:13,334 --> 00:25:15,767 You're not alone. 508 00:25:15,834 --> 00:25:18,101 There's a figure there. 509 00:25:18,167 --> 00:25:21,667 Someone you can't quite make out. 510 00:25:23,368 --> 00:25:25,767 But he's watching you. 511 00:25:25,834 --> 00:25:27,268 How would I know that 512 00:25:27,334 --> 00:25:29,368 if I wasn't telling you the truth? 513 00:25:32,201 --> 00:25:34,734 I know about the aliens, Richard, and I want 514 00:25:34,800 --> 00:25:36,834 to stop them, too. 515 00:25:38,433 --> 00:25:42,268 Now, explain why this man broke into the hospital to get you. 516 00:25:43,634 --> 00:25:46,034 What did he want? 517 00:25:46,101 --> 00:25:48,734 You have no idea what you're dealing with. 518 00:25:48,800 --> 00:25:51,834 The nightmares are only the beginning. 519 00:25:51,901 --> 00:25:53,634 That's how it starts. 520 00:25:53,700 --> 00:25:54,934 And then, there are headaches. 521 00:25:55,001 --> 00:25:56,634 And then, people change. 522 00:25:56,700 --> 00:25:58,834 And then, they try and kill you. 523 00:25:58,901 --> 00:26:00,034 Hodo you know? 524 00:26:01,301 --> 00:26:02,901 Have you seen this happen, Richard? 525 00:26:09,001 --> 00:26:10,800 Richard? ( Tate sobbing ) 526 00:26:14,268 --> 00:26:15,867 Richard? ( sobbing ) 527 00:26:18,301 --> 00:26:19,734 You have to let me go. 528 00:26:19,800 --> 00:26:22,500 You have to let me go. 529 00:26:22,567 --> 00:26:25,067 ( screams ): Please, let me go! 530 00:26:25,134 --> 00:26:26,067 Let me go! 531 00:26:26,134 --> 00:26:27,368 Shh, shh, shh, shh... 532 00:26:27,433 --> 00:26:29,433 It's okay. It's okay. Please! Let me go! 533 00:26:29,500 --> 00:26:31,533 Please! Please! 534 00:26:31,600 --> 00:26:34,734 CAVENNAUGH: It's okay. It's okay. 535 00:26:37,234 --> 00:26:39,867 Mind if I ask 536 00:26:39,934 --> 00:26:40,901 what you're looking for? 537 00:26:40,967 --> 00:26:42,067 Federal matter. 538 00:26:44,001 --> 00:26:45,533 I remember the night this happened. 539 00:26:45,600 --> 00:26:46,967 Everybody knew the Tates. 540 00:26:47,034 --> 00:26:48,867 Nice family. 541 00:26:48,934 --> 00:26:51,034 Shame that lunatic had to torch them. 542 00:26:51,101 --> 00:26:52,268 We can take it from here, thank you. 543 00:26:52,334 --> 00:26:54,467 Have fun. 544 00:26:56,467 --> 00:26:58,433 Let's get copies to Ramsey, 545 00:26:58,500 --> 00:26:59,667 bring him up to speed. 546 00:26:59,734 --> 00:27:02,034 All right. 547 00:27:03,600 --> 00:27:05,400 YOUNG TATE ( on tape ): My dad went into the basement, 548 00:27:05,467 --> 00:27:07,834 so I locked him down there. 549 00:27:09,167 --> 00:27:11,101 I could hear him banging on the door, 550 00:27:11,167 --> 00:27:16,334 saying he was gonna kill me. 551 00:27:16,400 --> 00:27:18,667 I went out to the garage and got a gas can-- 552 00:27:18,734 --> 00:27:21,567 the five-gallon one. 553 00:27:21,634 --> 00:27:24,368 I even poured it on my mom and brother. 554 00:27:24,433 --> 00:27:26,400 MAN: And they didn't try to stop you? 555 00:27:26,467 --> 00:27:27,901 TATE: I told you. 556 00:27:27,967 --> 00:27:30,334 They were already dead. 557 00:27:30,400 --> 00:27:34,800 But I had to be sure. 558 00:27:34,867 --> 00:27:37,067 I grabbed some matches off the kitchen stove. 559 00:27:37,134 --> 00:27:39,400 And? 560 00:27:39,467 --> 00:27:42,067 I told you what happened. 561 00:27:42,134 --> 00:27:44,867 I've told you a million times. 562 00:27:44,934 --> 00:27:47,268 I'd like to believe you, son, but frankly, 563 00:27:47,334 --> 00:27:48,500 you're not making a lot of sense. 564 00:27:48,567 --> 00:27:50,533 Why would your dad kill your brother? 565 00:27:50,600 --> 00:27:52,334 And why would your mother kill herself? 566 00:27:52,400 --> 00:27:53,700 I don't know. 567 00:27:53,767 --> 00:27:54,867 They changed. 568 00:27:54,934 --> 00:27:57,101 You know what I think? 569 00:27:57,167 --> 00:27:59,467 I think you were really mad at your family. 570 00:27:59,533 --> 00:28:00,800 No! 571 00:28:00,867 --> 00:28:02,767 I think you were so mad, you lost control. 572 00:28:02,834 --> 00:28:04,334 You didn't know what you were doing. 573 00:28:04,400 --> 00:28:05,901 They weren't my family anymore! 574 00:28:05,967 --> 00:28:07,134 Right, right. 575 00:28:07,201 --> 00:28:08,667 The, uh, headaches and the nosebleeds 576 00:28:08,734 --> 00:28:10,334 and the... and the- the strange dreams... 577 00:28:10,400 --> 00:28:12,867 My mom's face started to change. 578 00:28:12,934 --> 00:28:15,433 My dad stabbed Andy with a butcher knife! 579 00:28:15,500 --> 00:28:16,867 We'd like to confirm that, son, 580 00:28:16,934 --> 00:28:19,034 but you didn't leave us a lot to examine. 581 00:28:19,101 --> 00:28:20,400 I'm telling you the truth. 582 00:28:20,467 --> 00:28:22,600 So, everyone in your family, except you, 583 00:28:22,667 --> 00:28:25,533 went nuts and started killing each other. 584 00:28:25,600 --> 00:28:27,134 How do you explain that? 585 00:28:27,201 --> 00:28:31,467 I... I can't. 586 00:28:35,334 --> 00:28:37,334 Sound familiar? 587 00:28:40,001 --> 00:28:41,467 Same story we heard from Gunneson 588 00:28:41,533 --> 00:28:44,134 about the Big Horn crew. 589 00:28:44,201 --> 00:28:46,667 People getting sick, dreams, 590 00:28:46,734 --> 00:28:48,667 killing each other, 591 00:28:48,734 --> 00:28:50,700 themselves. 592 00:28:50,767 --> 00:28:53,934 Yeah, but this happened 26 years ago. 593 00:28:58,034 --> 00:29:00,600 The aliens were here before. 594 00:29:08,334 --> 00:29:10,433 I assume you got some sort of clearance for this. 595 00:29:10,500 --> 00:29:11,500 Assume whatever you want. 596 00:29:11,567 --> 00:29:12,567 Which one is this? 597 00:29:12,634 --> 00:29:14,301 This'll be the mother. 598 00:29:28,834 --> 00:29:30,134 Mutations. 599 00:29:31,700 --> 00:29:33,700 FENWAY: Poor woman. 600 00:29:33,767 --> 00:29:36,101 Excuse me. 601 00:29:36,167 --> 00:29:39,867 How in the hell could the police not notice this in 1979? 602 00:29:39,934 --> 00:29:43,500 FENWAY: Well, the mutations obviously continued postmortem. 603 00:29:43,567 --> 00:29:46,867 See where the jawbone migrated into the upper mandible? 604 00:29:46,934 --> 00:29:49,867 The bone underneath is white. 605 00:29:49,934 --> 00:29:51,667 This... 606 00:29:51,734 --> 00:29:52,867 this happened after the fire. 607 00:29:52,934 --> 00:29:56,134 And, if I'm not mistaken, 608 00:29:56,201 --> 00:29:59,767 Mrs. Tate has some new teeth. 609 00:30:04,067 --> 00:30:10,034 Six... incisors, to be exact. 610 00:30:10,101 --> 00:30:11,334 We're gonna need all three bodies 611 00:30:11,400 --> 00:30:12,400 shipped back to Threshold. 612 00:30:18,700 --> 00:30:20,834 You all right? 613 00:30:20,901 --> 00:30:24,567 26 years diagnosed as a paranoid schizophrenic, 614 00:30:24,634 --> 00:30:28,201 locked away, pumped full of meds, 615 00:31:01,967 --> 00:31:03,101 Why are you doing this? 616 00:31:03,167 --> 00:31:04,367 What do you want? 617 00:31:04,434 --> 00:31:05,367 What are you doing? 618 00:31:05,434 --> 00:31:07,034 No! Please, don't hurt me! 619 00:31:07,101 --> 00:31:08,334 Just tell me what you want! 620 00:31:10,900 --> 00:31:13,767 Speak again, and I'll kill you. 621 00:31:22,568 --> 00:31:24,167 I know you're not delusional, Richard, 622 00:31:24,234 --> 00:31:25,867 and I know that something terrible happened 623 00:31:25,934 --> 00:31:28,834 to your family and you were only trying to protect yourself... 624 00:31:28,900 --> 00:31:30,867 but I need you to tell me what happened 625 00:31:30,934 --> 00:31:33,067 when you were 13 626 00:31:33,134 --> 00:31:35,468 and what Novak wants from you now. 627 00:31:36,934 --> 00:31:40,667 When I was 13, my-my family got very sick-- 628 00:31:40,733 --> 00:31:42,134 the nightmares and the headaches. 629 00:31:42,201 --> 00:31:43,667 But before that... 630 00:31:43,733 --> 00:31:45,000 What happened before that? 631 00:31:45,067 --> 00:31:47,167 Did your family see anything unusual-- 632 00:31:47,234 --> 00:31:49,767 uh, an object in the sky or...? 633 00:31:49,834 --> 00:31:51,934 Not in the sky. 634 00:31:52,000 --> 00:31:53,534 It was buried. 635 00:31:53,600 --> 00:31:54,934 Buried where? 636 00:31:55,000 --> 00:31:55,967 In our backyard. 637 00:31:56,034 --> 00:31:57,000 M-M-My dad and I 638 00:31:57,067 --> 00:31:59,468 were digging a well, and, um... 639 00:31:59,534 --> 00:32:02,834 there was a piece of metal down there-- an object... 640 00:32:02,900 --> 00:32:05,067 Wh-What kind of object? Describe it to me. 641 00:32:05,134 --> 00:32:08,301 It was copper-colored. 642 00:32:08,367 --> 00:32:11,201 It was about the size of a football. 643 00:32:12,867 --> 00:32:14,967 It wasn't made of copper because it wasn't heavy enough. 644 00:32:15,034 --> 00:32:19,633 And it-it looked real old and... 645 00:32:19,700 --> 00:32:21,534 it... it kept changing. 646 00:32:22,568 --> 00:32:24,134 Changing? 647 00:32:24,201 --> 00:32:26,633 Changing shape. 648 00:32:26,700 --> 00:32:28,633 We couldn't figure out what it was. 649 00:32:28,700 --> 00:32:29,834 And my dad was going to take it 650 00:32:29,900 --> 00:32:31,167 to my uncle's machine shop 651 00:32:31,234 --> 00:32:32,700 to try and make sense of it. 652 00:32:32,767 --> 00:32:35,167 And-And we decided to bring it in the house 653 00:32:35,234 --> 00:32:36,600 for the night and... 654 00:32:36,667 --> 00:32:39,633 that's when they started getting sick. 655 00:32:39,700 --> 00:32:40,967 Where is it now? 656 00:32:43,568 --> 00:32:45,034 Look, I-I-I-I just... 657 00:32:45,101 --> 00:32:47,000 I couldn't take the chance that anyone else would get sick, 658 00:32:47,067 --> 00:32:49,334 so I just... I just put it back in the ground where I found it. 659 00:32:49,401 --> 00:32:50,934 We found a drawing in your room 660 00:32:51,000 --> 00:32:52,534 of your old house. 661 00:32:52,600 --> 00:32:54,934 It had a series of coded words on it. 662 00:32:55,000 --> 00:32:56,401 Is it a map? 663 00:32:57,434 --> 00:32:59,267 Richard... 664 00:32:59,334 --> 00:33:00,633 is that where you buried the object? 665 00:33:02,501 --> 00:33:04,034 I threw it in the well. 666 00:33:04,101 --> 00:33:05,568 Why didn't you tell anyone this? 667 00:33:05,633 --> 00:33:06,800 Look, I-I told you. 668 00:33:06,867 --> 00:33:08,134 It just... it was too dangerous. 669 00:33:08,201 --> 00:33:09,767 People would've gotten sick. 670 00:33:09,834 --> 00:33:12,201 That's what Novak wants. He came for the object. 671 00:33:12,267 --> 00:33:15,867 He can't find it himself, and he knows that I can. 672 00:33:15,934 --> 00:33:17,134 Did he say this to you? 673 00:33:17,201 --> 00:33:19,134 He told me in a dream 674 00:33:19,201 --> 00:33:20,501 the night before he came. 675 00:33:20,568 --> 00:33:22,633 He said that we were connected 676 00:33:22,700 --> 00:33:25,267 and he said that he could find me 677 00:33:25,334 --> 00:33:27,434 because I had touched it. 678 00:33:29,867 --> 00:33:30,900 Get in here, Cavennaugh. 679 00:33:30,967 --> 00:33:32,367 ( over radio ): Copy that. 680 00:33:32,434 --> 00:33:34,667 Tell us where to find that well. 681 00:33:51,633 --> 00:33:55,000 One chimney. They only had one chimney. 682 00:34:05,967 --> 00:34:07,534 Two chimneys... 683 00:34:07,600 --> 00:34:11,633 two chimneys, two chimneys... two chimneys... 684 00:34:18,000 --> 00:34:19,934 Lucas? Ramsey. 685 00:34:20,000 --> 00:34:21,334 Any luck on those coordinates? 686 00:34:21,401 --> 00:34:23,534 Yeah, I think so. I did a little safecracking. 687 00:34:23,600 --> 00:34:25,434 I filled in your missing digits with random numbers 688 00:34:25,501 --> 00:34:27,267 and got 56 combinations. 689 00:34:27,334 --> 00:34:29,267 When I plugged them into the geographic database, 690 00:34:29,334 --> 00:34:31,201 the globe lit up like a Christmas tree. 691 00:34:31,267 --> 00:34:33,767 The coordinates ranged from Antarctica to Pakistan 692 00:34:33,834 --> 00:34:36,800 to the Red Sea, but I got one hit in Painesville, Ohio. 693 00:34:36,867 --> 00:34:38,900 What's there? Is it a house? 694 00:34:38,967 --> 00:34:40,267 No, uh, no houses. 695 00:34:40,334 --> 00:34:42,434 I tapped into the Lake County Title Bureau. 696 00:34:42,501 --> 00:34:45,301 Um, there's a subdivision there-- condominiums. 697 00:34:45,367 --> 00:34:48,234 When were they built? The permit was issued in 1985. 698 00:34:48,301 --> 00:34:50,334 What was there before that? What was there in 1979? 699 00:34:52,834 --> 00:34:55,401 Single family dwelling, three bedrooms, 700 00:34:55,468 --> 00:34:57,800 two baths... built back in the '20s. 701 00:34:57,867 --> 00:34:59,568 Did they have two chimneys? 702 00:34:59,633 --> 00:35:01,167 It doesn't say. 703 00:35:01,234 --> 00:35:03,334 I think I can get you a picture. 704 00:35:03,401 --> 00:35:04,334 How? 705 00:35:04,401 --> 00:35:05,600 The U.S. Geological Survey has 706 00:35:05,667 --> 00:35:07,667 a massive archive of aerial survey photos. 707 00:35:07,733 --> 00:35:09,067 Some of the more recent ones were taken 708 00:35:09,134 --> 00:35:10,800 with satellites I helped design. 709 00:35:12,800 --> 00:35:14,767 I've got a shot from the mid-'70s. 710 00:35:15,967 --> 00:35:18,134 I'm honing in on your coordinates. 711 00:35:19,167 --> 00:35:20,201 Got it. 712 00:35:20,267 --> 00:35:21,767 How many chimneys, Lucas? 713 00:35:21,834 --> 00:35:24,000 Two. One on either side. 714 00:35:24,067 --> 00:35:26,167 You are a prince. 715 00:35:27,234 --> 00:35:29,767 Oh, hey. I'm glad you're here. 716 00:35:29,834 --> 00:35:31,167 Let's take a break from saving the world 717 00:35:31,234 --> 00:35:32,367 to do something really important. 718 00:35:36,201 --> 00:35:37,900 Help me pick a font. 719 00:35:41,101 --> 00:35:42,633 How far have you gone? 720 00:35:42,700 --> 00:35:46,267 All right. Keep me posted. 721 00:35:46,334 --> 00:35:48,468 They've dug six feet, and so far, nothing. 722 00:35:48,534 --> 00:35:50,468 That's where I left it. 723 00:35:50,534 --> 00:35:52,700 You know, I-I've never seen 724 00:35:52,767 --> 00:35:54,733 the view out this window before. 725 00:35:54,800 --> 00:35:57,067 Do-do you see that water tower over there 726 00:35:57,134 --> 00:35:58,134 across the hill? 727 00:35:58,201 --> 00:35:59,301 Andy and I used to ride our bikes 728 00:35:59,367 --> 00:36:01,234 over there all the time. 729 00:36:01,301 --> 00:36:03,067 We used to climb to the top of the water tower. 730 00:36:03,134 --> 00:36:04,867 You could see the whole town from there. 731 00:36:05,934 --> 00:36:07,767 What did they do with my bike? 732 00:36:09,534 --> 00:36:10,900 Do you think they just threw it away? 733 00:36:10,967 --> 00:36:12,733 I don't know. 734 00:36:12,800 --> 00:36:14,633 Yeah, probably did. 735 00:36:14,700 --> 00:36:16,234 You're digging in the wrong place. 736 00:36:16,301 --> 00:36:17,401 That house he kept drawing-- 737 00:36:17,468 --> 00:36:18,733 it's not the house he burned down. 738 00:36:18,800 --> 00:36:20,401 It's the house where the cops arrested him 739 00:36:20,468 --> 00:36:21,568 the night of the fire. 740 00:36:21,633 --> 00:36:23,134 I checked the police report you gave me. 741 00:36:23,201 --> 00:36:25,667 It's about two miles east of where our guys are digging. 742 00:36:25,733 --> 00:36:27,401 You were burying the object there 743 00:36:27,468 --> 00:36:28,434 when the cops showed up. 744 00:36:28,501 --> 00:36:30,700 You lied to me, Richard. 745 00:36:30,767 --> 00:36:33,367 It's somewhere on that other property, isn't it? 746 00:36:33,434 --> 00:36:35,534 You can't go. You can't go there! Please! 747 00:36:35,600 --> 00:36:37,201 Look, I'm the only one who can go near it! 748 00:36:40,067 --> 00:36:42,834 ???? 749 00:37:19,934 --> 00:37:21,400 She's unconscious. 750 00:37:22,267 --> 00:37:25,400 Let's get her out of here. 751 00:37:28,000 --> 00:37:29,267 Well, Tate was busy. 752 00:37:36,200 --> 00:37:37,601 This is Cavennaugh. 753 00:37:37,667 --> 00:37:39,667 Let's get a digging team in here. 754 00:37:48,667 --> 00:37:50,267 It's okay. 755 00:37:50,334 --> 00:37:52,200 Come on. Mm-hmm. 756 00:37:53,200 --> 00:37:55,834 Yeah, you're a good girl. 757 00:38:01,767 --> 00:38:03,367 Good girl. 758 00:38:03,434 --> 00:38:05,334 There you go. 759 00:38:13,434 --> 00:38:15,701 CAFFREY: It's Novak! 760 00:38:35,067 --> 00:38:36,100 You all right? 761 00:38:36,167 --> 00:38:37,434 Yeah. 762 00:38:38,467 --> 00:38:39,868 This must be the prize. 763 00:38:39,934 --> 00:38:40,934 Don't go near it. 764 00:38:43,434 --> 00:38:44,801 Whatever it is, it's active. 767 00:38:52,234 --> 00:38:54,601 Tell the data miners to widen their search. 768 00:38:54,667 --> 00:38:56,267 We're not just looking in the present anymore. 769 00:38:56,334 --> 00:38:57,601 Way ahead of you. 770 00:38:57,667 --> 00:38:59,767 I read the protocols, you know. 771 00:38:59,834 --> 00:39:01,767 I told them to start sniffing around 772 00:39:01,834 --> 00:39:04,767 as far back as the 1970s. 773 00:39:04,834 --> 00:39:06,601 They're going to have to go further than that. 774 00:39:06,667 --> 00:39:09,267 I had our geotechs analyze the soil in Tate's well. 775 00:39:09,334 --> 00:39:10,267 And? 776 00:39:10,334 --> 00:39:11,734 According to them, 777 00:39:11,801 --> 00:39:13,434 that thing was down there at least a hundred years 778 00:39:13,501 --> 00:39:14,934 before Richard and his father dug it up. 779 00:39:15,000 --> 00:39:16,767 A hundred years? 780 00:39:16,834 --> 00:39:20,200 We're going to need more data miners. 781 00:39:20,267 --> 00:39:21,934 It's composed of elements that aren't 782 00:39:22,000 --> 00:39:23,801 even on the periodic table. 783 00:39:23,868 --> 00:39:26,000 It looks like a super-dense alloy, 784 00:39:26,067 --> 00:39:28,467 but it's actually extremely light. 785 00:39:28,534 --> 00:39:30,300 I'm running a metallurgical analysis, 786 00:39:30,367 --> 00:39:32,300 but it's going to take a few weeks to even figure out 787 00:39:32,367 --> 00:39:34,634 what's holding this thing's electrons together. 788 00:39:34,701 --> 00:39:36,100 And watch this. 789 00:39:36,167 --> 00:39:37,634 CAFFREY: Huh. 790 00:39:37,701 --> 00:39:40,234 PEGG: Yeah. Some kind of hyper-dimensional properties. 791 00:39:40,300 --> 00:39:43,133 It's literally impossible for us to see it all at once. 792 00:39:43,200 --> 00:39:45,601 It's like that object we saw from the Big Horn. 793 00:39:45,667 --> 00:39:47,133 Yeah. It could be 794 00:39:47,200 --> 00:39:49,133 a hub fragment from another probe, 795 00:39:49,200 --> 00:39:50,133 for all we know. 796 00:39:50,200 --> 00:39:51,567 Whatever it is, 797 00:39:51,634 --> 00:39:54,234 it's emanating a weaker version of the alien signal. 798 00:39:54,300 --> 00:39:55,434 Oh, great. 799 00:39:55,501 --> 00:39:57,000 No, don't worry; it's not strong enough 800 00:39:57,067 --> 00:39:58,267 to penetrate this chamber. 801 00:39:58,334 --> 00:40:00,434 It sure as hell screwed up the Tate family. 802 00:40:00,501 --> 00:40:02,634 Only after they brought it in the house. 803 00:40:02,701 --> 00:40:04,200 What about that chick in the condo? 804 00:40:04,267 --> 00:40:05,834 Her DNA's clean as a whistle. 805 00:40:05,901 --> 00:40:07,834 She obviously wasn't in proximity to the object 806 00:40:07,901 --> 00:40:09,400 long enough for it to do any damage. 807 00:40:09,467 --> 00:40:10,701 It must've been buried 808 00:40:10,767 --> 00:40:13,534 under enough dirt to dampen the effects. 809 00:40:13,601 --> 00:40:15,834 Well, we all know this thingamajig may be stable 810 00:40:15,901 --> 00:40:18,167 for the moment, but I-I would feel a lot safer 811 00:40:18,234 --> 00:40:21,133 if it was somewhere else, like out of the building. 812 00:40:21,200 --> 00:40:24,000 We're preparing an underground storage bunker as we speak. 813 00:40:24,067 --> 00:40:26,300 It's a hundred miles from nowhere. 814 00:40:26,367 --> 00:40:30,167 So... what do we think Crewman Novak wanted with it? 815 00:40:30,234 --> 00:40:33,300 Maybe he was planning to propagate the signal somehow. 816 00:40:33,367 --> 00:40:36,367 Well, we've got him in isolation, and he ain't talking. 817 00:40:36,434 --> 00:40:37,901 CAFFREY: We know one thing. 818 00:40:37,968 --> 00:40:39,734 The rules of the game have changed. 819 00:40:39,801 --> 00:40:41,400 How do you figure? 820 00:40:41,467 --> 00:40:43,834 Because now we have something they want. 822 00:41:02,033 --> 00:41:03,501 You know, my eighth-grade class 823 00:41:03,567 --> 00:41:04,667 was going to take a field trip 824 00:41:04,734 --> 00:41:06,934 to Washington, DC. 825 00:41:07,968 --> 00:41:10,834 Needless to say, I never made it. 826 00:41:10,901 --> 00:41:13,834 Um... where-where is the, um... 827 00:41:13,901 --> 00:41:15,334 In a safe place. 828 00:41:15,400 --> 00:41:17,601 It'll never hurt anyone again. 829 00:41:19,567 --> 00:41:21,334 What's going to happen to me? 830 00:41:21,400 --> 00:41:24,000 We've arranged for you to be transferred to a new hospital. 831 00:41:24,067 --> 00:41:26,667 It's not like Bridgeview; there are no criminals there. 832 00:41:26,734 --> 00:41:29,000 You'll have more freedom, 833 00:41:29,067 --> 00:41:31,100 better therapy, a support system. 834 00:41:31,167 --> 00:41:32,334 Will I ever get out? 835 00:41:32,400 --> 00:41:35,667 I think so. 836 00:41:35,734 --> 00:41:38,534 Of course, we all know a sane man 837 00:41:38,601 --> 00:41:41,667 doesn't go around talking about aliens, does he? 838 00:41:41,734 --> 00:41:43,200 No, no. No, ma'am. 839 00:41:43,267 --> 00:41:46,801 We're going to keep an eye on you for the time being... 840 00:41:46,868 --> 00:41:48,434 make sure you're safe. 841 00:41:48,501 --> 00:41:52,801 C-Can I just ask you one question? 842 00:41:52,868 --> 00:41:55,367 Why didn't that thing change me? 843 00:41:55,434 --> 00:41:58,033 I mean, it got my whole family, 844 00:41:58,100 --> 00:42:00,067 and it just left me alone. 845 00:42:00,133 --> 00:42:03,200 We think it's because you were so young. 846 00:42:04,534 --> 00:42:07,300 Doesn't affect children the same way. 847 00:42:07,367 --> 00:42:09,434 That's why you were spared. 848 00:42:10,501 --> 00:42:12,901 Sometimes I wish I wasn't. 849 00:42:16,567 --> 00:42:20,000 I guess it's time for me to go. 850 00:42:20,067 --> 00:42:21,400 Listen... 851 00:42:24,734 --> 00:42:26,834 What you did back then... 852 00:42:26,901 --> 00:42:30,000 as horrible as it was... 853 00:42:30,067 --> 00:42:32,133 it was the right thing to do. 854 00:42:34,667 --> 00:42:36,901 And it took a lot of courage. 855 00:42:40,000 --> 00:42:42,167 I don't think many people in your shoes 856 00:42:42,234 --> 00:42:44,334 could've made that decision. 857 00:42:52,868 --> 00:42:55,367 Do you think you can stop them? 858 00:42:58,367 --> 00:43:00,467 It'll be okay. 859 00:43:00,534 --> 00:43:03,033 We have a plan. 860 00:43:12,667 --> 00:43:16,133 Sync:FRM-xxy -=http://www.1000fr.com=- 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 61631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.