Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,957 --> 00:00:03,220
[lively music]
2
00:00:21,978 --> 00:00:23,110
[blinds click]
3
00:00:31,727 --> 00:00:33,163
[eerie TV music]
4
00:00:33,337 --> 00:00:34,469
[door knocks]
5
00:00:36,471 --> 00:00:37,559
[remote clatters]
6
00:00:40,344 --> 00:00:41,302
[door clicks]
7
00:00:42,955 --> 00:00:43,826
Hi.
8
00:00:44,566 --> 00:00:45,523
Hi.
9
00:00:45,958 --> 00:00:47,221
Can I help you?
10
00:00:47,395 --> 00:00:48,744
I have your party pack
of pastries.
11
00:00:49,179 --> 00:00:52,008
Oh, uh,
I thought I canceled that.
12
00:00:52,182 --> 00:00:53,183
Oh, really?
13
00:00:53,357 --> 00:00:54,271
-Yeah.
-I don't think I--
14
00:00:54,445 --> 00:00:55,968
Are you the delivery person?
15
00:00:57,274 --> 00:00:58,754
-Yeah, I am.
-Okay.
16
00:00:58,928 --> 00:01:00,582
Yeah, I spoke with someone
there today and uh,
17
00:01:00,756 --> 00:01:01,974
I cancelled it.
18
00:01:02,236 --> 00:01:04,151
What time was it?
It's just been me
19
00:01:04,325 --> 00:01:05,978
-today, so...
-Oh, uh,
20
00:01:06,153 --> 00:01:07,850
It could have been yesterday.
21
00:01:08,024 --> 00:01:09,417
-Were you there yesterday?
-I was there yesterday, yeah.
22
00:01:09,591 --> 00:01:11,462
It's my shop,
so I'm there most days.
23
00:01:11,636 --> 00:01:13,116
Oh, okay.
24
00:01:13,290 --> 00:01:14,683
Bailey.
25
00:01:14,857 --> 00:01:17,207
-Bailey's Bakery.
-Yeah, not super innovative.
26
00:01:17,381 --> 00:01:19,079
-But alliterative.
-That's true.
27
00:01:21,298 --> 00:01:22,169
Uh, Sam?
28
00:01:22,343 --> 00:01:24,519
Yeah.
Yeah, that's me.
29
00:01:24,693 --> 00:01:26,825
Everyone that works for me
is young and in love,
so gave them the day off.
30
00:01:26,999 --> 00:01:28,218
That was nice of you.
31
00:01:29,001 --> 00:01:31,221
You're young,
are you not in love?
32
00:01:31,395 --> 00:01:33,223
-What?
-Nothing.
33
00:01:33,397 --> 00:01:34,790
Um...
[Sam chuckles]
34
00:01:34,964 --> 00:01:36,400
-Don't know why I said that.
-[laughing]
35
00:01:36,574 --> 00:01:37,836
Why'd you cancel?
36
00:01:38,010 --> 00:01:39,099
Uh, what?
37
00:01:39,273 --> 00:01:40,491
-The party pack.
-Oh.
38
00:01:40,665 --> 00:01:43,190
Uh, I had plans, big plans,
39
00:01:43,364 --> 00:01:44,930
but they couldn't come, so.
40
00:01:45,105 --> 00:01:46,715
[Bailey] What were those plans?
41
00:01:46,889 --> 00:01:48,717
-Just outta curiosity.
-Oh, like a, yeah,
42
00:01:48,891 --> 00:01:51,676
it's uh, a Galentine's
mixed with um,
43
00:01:51,850 --> 00:01:52,764
"Fight Club".
44
00:01:53,417 --> 00:01:54,853
That sounds really intense.
45
00:01:55,027 --> 00:01:56,594
Yeah, it's probably why
everyone pulled out.
46
00:01:57,378 --> 00:01:58,770
I just moved here for a job,
47
00:01:58,944 --> 00:02:01,033
so I'm still trying to
find my people.
48
00:02:01,643 --> 00:02:04,689
Well, that sounds like
a real niche group
you're trying to find.
49
00:02:04,863 --> 00:02:06,387
Yeah.
[Sam laughs]
50
00:02:08,128 --> 00:02:11,131
Well look, I can, uh, give you
these and just cancel
51
00:02:11,305 --> 00:02:12,567
when I get back
to the shop tomorrow.
52
00:02:12,741 --> 00:02:14,003
Oh, no, no, no,
I wanna pay you for them.
53
00:02:14,177 --> 00:02:16,353
Um, what's in there again?
54
00:02:16,527 --> 00:02:18,703
You have a half dozen cupcakes,
55
00:02:18,877 --> 00:02:21,619
a dozen cookies, and then
three of our specials.
56
00:02:21,793 --> 00:02:23,708
I also, I threw in a
personal favorite of mine.
57
00:02:23,882 --> 00:02:24,970
It's a cinnamon strudel.
58
00:02:25,145 --> 00:02:26,972
-Oh.
-No extra charge.
59
00:02:27,147 --> 00:02:29,236
Oh, you can actually
keep that one.
I don't like cinnamon.
60
00:02:29,410 --> 00:02:30,454
-You don't like cinnamon?
-Mm-mm.
61
00:02:30,628 --> 00:02:31,586
-Not at all. Uh,
-Really?
62
00:02:31,760 --> 00:02:32,761
I'll get you a baggy for that.
63
00:02:33,109 --> 00:02:34,110
No, that's okay.
I don't need
64
00:02:34,284 --> 00:02:34,937
-one.
-[Sam] One second.
65
00:02:36,634 --> 00:02:37,418
[floor creaks]
66
00:02:41,465 --> 00:02:43,075
[cabinet opens]
67
00:02:43,511 --> 00:02:45,339
[Bailey]
You must really have something
against cinnamon, huh?
68
00:02:45,513 --> 00:02:46,775
I do.
69
00:02:46,992 --> 00:02:49,560
Um, do you wanna come in
and set that down?
70
00:02:49,734 --> 00:02:50,779
Um...
71
00:02:52,520 --> 00:02:54,304
It's really dark in here.
72
00:02:55,044 --> 00:02:56,219
Oh, sorry.
73
00:02:57,046 --> 00:02:58,090
[light clicks]
74
00:02:58,265 --> 00:02:59,440
I'm still getting set up
in here.
75
00:03:04,401 --> 00:03:05,141
[door closes]
76
00:03:13,280 --> 00:03:14,368
[cabinet closes]
77
00:03:14,759 --> 00:03:15,543
[Bailey] Do you mind if
I look around?
78
00:03:15,717 --> 00:03:16,979
[Sam] No, no, not at all.
79
00:03:21,331 --> 00:03:22,376
[floor creaks]
80
00:03:27,772 --> 00:03:29,774
You chose a really good area.
81
00:03:29,948 --> 00:03:32,299
-There's a really good bar
down the road.
-[cabinet closes]
82
00:03:32,690 --> 00:03:33,996
Actually really good food.
83
00:03:34,736 --> 00:03:36,651
And then there's a record shop
84
00:03:36,825 --> 00:03:39,349
a couple doors down from that
that's really cool.
85
00:03:40,307 --> 00:03:43,701
And the cinema is at
the end of Main Street,
86
00:03:44,920 --> 00:03:47,705
which it seems like
you like movies.
87
00:03:47,879 --> 00:03:49,098
[Sam] Mm-hm.
88
00:03:49,272 --> 00:03:50,360
They don't really play
anything recent,
89
00:03:50,534 --> 00:03:51,666
but that's kind of
the charm of it.
90
00:03:51,840 --> 00:03:52,971
You really know
the neighborhood.
91
00:03:53,494 --> 00:03:54,669
[Bailey laughs]
92
00:03:54,973 --> 00:03:56,410
Yeah, surprised we haven't
seen each other.
93
00:03:57,149 --> 00:03:58,194
Maybe we have.
94
00:03:59,282 --> 00:04:00,675
No, I would've remembered.
95
00:04:02,677 --> 00:04:03,678
Great view.
96
00:04:04,853 --> 00:04:08,335
Well, I haven't really
explored that much,
97
00:04:08,509 --> 00:04:10,511
but I like it so far.
98
00:04:10,946 --> 00:04:12,164
I just moved here a month ago,
99
00:04:12,339 --> 00:04:14,384
basically just here to work
and back.
100
00:04:15,864 --> 00:04:16,734
Hm.
101
00:04:24,394 --> 00:04:25,177
[water running]
102
00:04:28,964 --> 00:04:30,574
I have a proposition.
103
00:04:31,053 --> 00:04:31,967
'Kay.
104
00:04:33,055 --> 00:04:35,753
Would you be willing to
try the cinnamon strudel?
105
00:04:36,885 --> 00:04:37,538
Sure.
106
00:04:38,365 --> 00:04:39,627
-Really?
-Yeah.
107
00:04:40,410 --> 00:04:41,803
I don't think my mind
is gonna change though,
108
00:04:41,977 --> 00:04:43,413
so I don't want you to
get your hopes up.
109
00:04:43,587 --> 00:04:44,501
Deal.
110
00:04:44,675 --> 00:04:46,024
What's your favorite flavor?
111
00:04:46,198 --> 00:04:48,157
You gonna pick a back up
just in case?
112
00:04:48,331 --> 00:04:49,550
[box thuds]
Maybe.
113
00:04:50,072 --> 00:04:52,030
Alright, uh, I like berry.
114
00:04:53,162 --> 00:04:55,425
Vague, strawberry,
blueberry?
115
00:04:55,599 --> 00:04:56,513
-All of them.
-All of them.
116
00:04:56,687 --> 00:04:58,254
But I am allergic to orange,
117
00:04:58,428 --> 00:04:59,734
-so none of that, please.
-Okay, that's good to know.
118
00:04:59,908 --> 00:05:01,475
No orange.
119
00:05:01,649 --> 00:05:03,607
I have the chocolate cupcake
with blackberry cream
120
00:05:03,781 --> 00:05:05,130
or strawberry cheesecake.
121
00:05:05,305 --> 00:05:06,393
Cheesecake, always cheesecake.
122
00:05:06,567 --> 00:05:08,264
-So that's a cheesecake.
-Mm-hm.
123
00:05:08,438 --> 00:05:09,265
-Yeah?
-Mm-hm.
124
00:05:09,439 --> 00:05:10,179
Do you have plates?
125
00:05:10,701 --> 00:05:12,050
-Yeah.
-Okay.
126
00:05:12,224 --> 00:05:13,356
[Bailey laughs]
127
00:05:13,617 --> 00:05:14,792
[Bailey sighs]
128
00:05:16,881 --> 00:05:17,839
[plates clank]
129
00:05:18,013 --> 00:05:18,796
Okay.
130
00:05:20,189 --> 00:05:21,016
-Um,
-Forks.
131
00:05:21,190 --> 00:05:22,365
hands are clean.
132
00:05:22,757 --> 00:05:23,540
Okay.
133
00:05:24,367 --> 00:05:25,455
-For the most part.
-[paper crinkling]
134
00:05:26,456 --> 00:05:27,631
For the most part?
135
00:05:27,805 --> 00:05:30,504
Well, I did just do that, so.
136
00:05:30,678 --> 00:05:31,853
Do you wanna sit?
137
00:05:32,549 --> 00:05:34,203
-Sure.
-Okay.
138
00:05:37,032 --> 00:05:37,989
[Bailey sighs]
139
00:05:38,163 --> 00:05:38,903
Almost lost this guy just now.
140
00:05:39,077 --> 00:05:40,296
[laughing]
141
00:05:43,038 --> 00:05:43,734
[beanbags thump]
142
00:05:43,908 --> 00:05:46,302
Oh.[Bailey laughs]
143
00:05:47,216 --> 00:05:48,043
These are comfy.
144
00:05:48,217 --> 00:05:50,045
Yeah, I like them.
145
00:05:50,915 --> 00:05:53,048
[Bailey sighs]
What were you watching?
146
00:05:53,483 --> 00:05:55,442
I was actually gonna
watch "Fight Club".
147
00:05:55,616 --> 00:05:56,921
Oh, you actually were?
148
00:05:57,095 --> 00:05:58,270
-Yeah.
-You were?
149
00:05:58,445 --> 00:05:59,576
-Mm-hm. [Sam giggles]
-Okay.
150
00:05:59,750 --> 00:06:00,838
Is that like
a Valentine's tradition?
151
00:06:01,012 --> 00:06:02,318
Yes, it is.
152
00:06:02,492 --> 00:06:04,494
-Really?
-Yeah, I hate the holidays.
153
00:06:04,668 --> 00:06:06,496
-Oh, don't say that.
-Mm-hm.
154
00:06:06,670 --> 00:06:07,715
You said it.
155
00:06:08,063 --> 00:06:09,107
I'm not alone in that.
156
00:06:09,281 --> 00:06:10,848
No, I know, trust me.
157
00:06:11,022 --> 00:06:13,373
You're gonna say how they're
just for big business
158
00:06:13,547 --> 00:06:14,939
to make money off
the little people.
159
00:06:15,113 --> 00:06:16,637
But my shop is really small.
160
00:06:16,811 --> 00:06:19,117
It's not that,
It's not that at all.
161
00:06:19,291 --> 00:06:20,075
Really?
162
00:06:20,249 --> 00:06:20,771
-Oh.
-Mm mm.
163
00:06:21,076 --> 00:06:22,294
Then what is it?
164
00:06:22,469 --> 00:06:24,732
I just think, you know,
165
00:06:24,906 --> 00:06:26,951
people put so much
pressure on them
166
00:06:27,125 --> 00:06:29,389
and bad things
tend to happen to me.
167
00:06:30,520 --> 00:06:32,087
What happened to you today?
168
00:06:32,522 --> 00:06:34,045
Someone threw up on my shoes
at work.
169
00:06:34,219 --> 00:06:35,525
-Oh my God.
-I know.
170
00:06:35,699 --> 00:06:36,918
-Are they okay?
-Yeah,
171
00:06:37,092 --> 00:06:38,485
they took zinc
on an empty stomach.
172
00:06:38,659 --> 00:06:40,095
No, your shoes, I mean.
173
00:06:40,661 --> 00:06:42,358
[Bailey and Sam giggle]
174
00:06:42,924 --> 00:06:44,534
I threw them out immediately,
so.
175
00:06:44,708 --> 00:06:46,493
Did you work without shoes?
176
00:06:46,667 --> 00:06:48,669
No, I have an older coworker
who's my only friend,
177
00:06:48,843 --> 00:06:50,758
and he had a pair of
spare loafers, so.
178
00:06:50,932 --> 00:06:51,889
Did they fit?
179
00:06:52,716 --> 00:06:55,589
No, I looked like a 5-year-old
trying on my dad's shoes.
180
00:06:55,763 --> 00:06:57,678
-That's really sweet.
-Yeah.
181
00:06:59,201 --> 00:07:01,377
Speaking of sweet,
you wanna try it?
182
00:07:01,551 --> 00:07:02,770
-You ready?
-Let's do it.
183
00:07:02,944 --> 00:07:05,033
Okay, do you wanna do
the perfect bite?
184
00:07:05,207 --> 00:07:06,730
-Yes, please.
-I can do that for you.
185
00:07:07,122 --> 00:07:07,992
Okay.
186
00:07:10,517 --> 00:07:11,431
I'm nervous.
187
00:07:11,605 --> 00:07:12,910
-You are nervous?
-Yep.
188
00:07:13,737 --> 00:07:15,130
What if it's no good?
189
00:07:16,392 --> 00:07:17,567
-[fork clinks]
-My heart,
190
00:07:17,741 --> 00:07:19,482
-I just met you.
-you can't say that.
191
00:07:19,656 --> 00:07:20,788
[Bailey giggles]
192
00:07:20,962 --> 00:07:22,006
Come on.
193
00:07:22,354 --> 00:07:23,530
-Okay
-Oh.
194
00:07:26,794 --> 00:07:28,796
-It looks good.
-Yeah?
195
00:07:28,970 --> 00:07:30,624
I appreciate that
you'll at least try it.
196
00:07:30,798 --> 00:07:33,540
My girlfriend is
incredibly stubborn
197
00:07:33,714 --> 00:07:36,064
and she doesn't like to
try new things.
198
00:07:36,238 --> 00:07:39,241
So she doesn't really
try my creations.
199
00:07:39,415 --> 00:07:40,982
-Mm.
-That's okay though.
200
00:07:41,156 --> 00:07:43,201
Some people just, they know
what they like, you know?
201
00:07:43,680 --> 00:07:45,595
I don't know, I mean,
I think you have to be willing
202
00:07:45,769 --> 00:07:47,858
to try something to know if
you don't like it.
203
00:07:51,035 --> 00:07:52,733
I definitely don't like
cinnamon.
204
00:07:53,298 --> 00:07:55,518
-No?
-Mm-mm,no, it's not for me.
205
00:07:55,692 --> 00:07:57,085
-[fork clinks]
-[Bailey] Ah...
206
00:07:57,259 --> 00:07:59,174
It's too overpowering,
but the pastry itself,
207
00:07:59,348 --> 00:08:02,873
my God, so buttery, so flaky.
208
00:08:03,047 --> 00:08:05,615
-Buttery flaky crust. Okay.
-[Sam laughs]
209
00:08:06,007 --> 00:08:08,749
Alright, ouch,
I will take that with me though.
210
00:08:08,923 --> 00:08:10,402
Now you have to try something
you'll like.
211
00:08:10,577 --> 00:08:12,492
The odds are in your favor here.
212
00:08:13,449 --> 00:08:14,581
-I'll let you do it.
-[fork clinks]
213
00:08:14,798 --> 00:08:15,756
Alright.
214
00:08:15,930 --> 00:08:17,584
I'm in charge of my own bite.
215
00:08:17,758 --> 00:08:19,194
Humor me, please.
216
00:08:21,805 --> 00:08:23,198
Oh my God.
217
00:08:24,765 --> 00:08:26,636
That crust is incredible.
218
00:08:26,810 --> 00:08:27,898
You're a master.
219
00:08:30,422 --> 00:08:31,162
[laughing]
220
00:08:31,946 --> 00:08:32,947
A master?
221
00:08:33,121 --> 00:08:34,035
Mmhm.
222
00:08:34,209 --> 00:08:35,384
You just call me a master.
223
00:08:35,558 --> 00:08:37,168
-A master of crust.
-Okay, okay.
224
00:08:37,342 --> 00:08:38,822
Alright,
I can leave happy now.
225
00:08:38,996 --> 00:08:40,868
-Okay.
-I will take that with me.
226
00:08:41,042 --> 00:08:42,347
I didn't find you
the baggie though.
227
00:08:42,522 --> 00:08:43,958
No, I should, oh, it's fine.
228
00:08:44,132 --> 00:08:45,960
I live in the
building next door.
229
00:08:46,134 --> 00:08:48,005
So you were my last delivery.
230
00:08:48,179 --> 00:08:49,703
You didn't tell me.
231
00:08:49,877 --> 00:08:52,183
Yeah, but it was
pitch black in here.
232
00:08:52,357 --> 00:08:53,837
Very little furniture.
233
00:08:54,838 --> 00:08:56,710
I had to make sure
you were trustworthy.
234
00:08:56,884 --> 00:08:58,233
Alright, alright.
235
00:08:58,625 --> 00:08:59,582
[soft piano music]
236
00:08:59,756 --> 00:09:00,975
See, I'll take every bite.
237
00:09:01,149 --> 00:09:02,280
[Bailey and Sam giggle]
238
00:09:02,454 --> 00:09:03,804
[Sam] I'm eating that later.
239
00:09:04,369 --> 00:09:06,589
Well, enjoy your movie.
240
00:09:07,982 --> 00:09:09,113
You know, I've never seen it.
241
00:09:09,287 --> 00:09:10,506
What? Really?
242
00:09:10,680 --> 00:09:11,376
They don't play that one
at the cinema.
243
00:09:11,551 --> 00:09:12,856
-No?
-Mm-mm.
244
00:09:14,815 --> 00:09:16,817
Happy Valentine's Day.
245
00:09:17,426 --> 00:09:18,819
Happy Valentine's Day.
246
00:09:21,648 --> 00:09:24,694
[footsteps thud]
247
00:09:24,868 --> 00:09:26,653
-Oh, Sam.
-Yeah?
248
00:09:31,701 --> 00:09:32,833
I really hope
you're not a lawyer.
249
00:09:33,007 --> 00:09:35,487
-Why?
-'Cause you suck at lying.
250
00:09:37,272 --> 00:09:39,317
-Good night.
-Good night.
251
00:09:40,188 --> 00:09:42,669
[footsteps thud]
252
00:09:47,195 --> 00:09:47,891
[door clicks]
253
00:09:48,065 --> 00:09:49,806
[lively music]
254
00:10:05,474 --> 00:10:06,736
♪ Hm-hm ♪
255
00:10:08,390 --> 00:10:11,088
♪ You got my
attention, baby ♪
256
00:10:12,437 --> 00:10:15,223
♪ And I can't make a move ♪
257
00:10:16,224 --> 00:10:20,228
♪ Like a child that's
starved for love ♪
258
00:10:21,359 --> 00:10:24,406
♪ I'll stay there as
long as I have to ♪
259
00:10:25,320 --> 00:10:26,538
♪ I'll cry a river ♪
260
00:10:26,713 --> 00:10:27,757
♪ of tears ♪
261
00:10:29,106 --> 00:10:32,283
♪ That flows to the sea ♪
262
00:10:33,720 --> 00:10:35,939
♪ Baby if you run away ♪
263
00:10:37,941 --> 00:10:41,945
♪ Baby, if you leave ♪
264
00:10:42,859 --> 00:10:45,557
♪ I'm so in love
with you, girl ♪
265
00:10:46,776 --> 00:10:50,214
♪ You make me feel brand new ♪
266
00:10:50,954 --> 00:10:53,914
♪ Come on, give it up to me ♪
267
00:10:55,306 --> 00:10:57,526
♪ Let me take care of you ♪
268
00:10:58,919 --> 00:11:01,704
♪ I know that your mama said ♪
269
00:11:02,444 --> 00:11:05,316
♪ I'm gonna make
you cry all night ♪
270
00:11:06,927 --> 00:11:09,581
♪ I'll cry a river of tears ♪
271
00:11:10,800 --> 00:11:14,151
♪ That flows to the sea ♪
272
00:11:15,152 --> 00:11:17,546
♪ Baby if you run away ♪
273
00:11:17,981 --> 00:11:20,157
♪ Baby if you leave me ♪
274
00:11:20,331 --> 00:11:20,984
[candle flickers]
275
00:11:21,855 --> 00:11:23,683
[water running]
276
00:11:32,169 --> 00:11:33,214
[door bangs]
277
00:11:34,432 --> 00:11:35,303
[footsteps]
278
00:11:50,361 --> 00:11:52,407
[bed creaks]
279
00:11:52,929 --> 00:11:53,930
[Bailey groans]
280
00:12:05,507 --> 00:12:06,943
[Bailey] Happy Valentine's Day.
281
00:12:07,117 --> 00:12:09,424
[Marky] It's technically
the 15th now.
282
00:12:09,598 --> 00:12:11,295
[Bailey] Say it back.
283
00:12:11,731 --> 00:12:13,341
[Marky] Happy Valentine's day.
284
00:12:14,081 --> 00:12:15,299
[Marky] I missed you.
285
00:12:15,473 --> 00:12:16,866
Did work run late?
286
00:12:17,040 --> 00:12:18,912
Yeah and then I got
some beers with the guys.
287
00:12:19,086 --> 00:12:20,914
This building's
taking it out of us.
288
00:12:21,697 --> 00:12:22,829
How's the shop?
289
00:12:23,438 --> 00:12:24,744
[Bailey] You didn't want...
290
00:12:25,701 --> 00:12:27,224
-What?
-Nothing.
291
00:12:27,790 --> 00:12:29,487
It was good, it was busy.
292
00:12:30,053 --> 00:12:31,663
-[Marky] That's good.
-Mm-hm.
293
00:12:31,838 --> 00:12:34,492
Met a lot of
really nice customers.
294
00:12:34,666 --> 00:12:35,885
-[Marky] Good.
-Mm-hm.
295
00:12:36,320 --> 00:12:37,539
Go back to sleep.
296
00:12:38,235 --> 00:12:39,715
[Bailey] Did you see
the chocolates?
297
00:12:39,889 --> 00:12:42,152
I got you your favorite,
no flavor chocolates.
298
00:12:42,326 --> 00:12:44,676
[Marky] Hey, they have flavor.
299
00:12:44,851 --> 00:12:46,243
[Bailey] Wax isn't a flavor.
300
00:12:46,417 --> 00:12:47,854
[Marky] None for you then.
301
00:12:51,292 --> 00:12:52,510
[Bailey] Okay.
302
00:12:53,250 --> 00:12:54,556
Did you see the teddy?
303
00:12:55,078 --> 00:12:56,036
-It's an elephant.
-I did.
304
00:12:56,210 --> 00:12:57,254
Yeah, we'll name him tomorrow.
305
00:12:57,428 --> 00:12:58,516
[Bailey] Okay.
306
00:12:59,126 --> 00:13:00,997
-Night sleepy.
-Good night.
307
00:13:08,396 --> 00:13:11,268
[somber piano music]
308
00:13:13,575 --> 00:13:16,708
-[street noise]
-[birds chirping]
309
00:13:19,929 --> 00:13:21,148
[door closes]
310
00:13:22,323 --> 00:13:23,541
[keys jingle]
311
00:13:33,595 --> 00:13:34,465
-[door slams]
-[keys clink]
312
00:13:37,120 --> 00:13:37,947
[man chuckling]
313
00:13:38,121 --> 00:13:39,035
[Sam] What?
314
00:13:39,906 --> 00:13:42,560
[Dan] Oh, the guy's trying to
put a cat on a branch.
315
00:13:42,734 --> 00:13:43,518
-[Sam] What?
-[Dan] The cat's just--
316
00:13:43,692 --> 00:13:45,172
[laughing]
317
00:13:45,346 --> 00:13:46,826
-Are you serious?
-The cat's not doing anything.
318
00:13:47,000 --> 00:13:48,218
Let me see.
319
00:13:48,392 --> 00:13:49,437
Orange cat has no
320
00:13:49,611 --> 00:13:50,351
-survival skills.
-Oh my God,
321
00:13:50,525 --> 00:13:52,092
I love orange cats.
322
00:13:52,266 --> 00:13:53,267
[Sam laughing]
323
00:13:53,702 --> 00:13:55,138
That's so cute.
324
00:13:55,312 --> 00:13:56,836
Um, which one
do you want?
325
00:13:57,184 --> 00:14:00,491
Oh, they look good,
but let me finish this first.
326
00:14:00,665 --> 00:14:01,797
Okay.
327
00:14:02,145 --> 00:14:03,755
[Dan] They look good,
look good though.
328
00:14:03,930 --> 00:14:05,714
God, I hate the holidays.
329
00:14:05,888 --> 00:14:08,412
Just another way of reminding us
that we're lonely and poor.
330
00:14:08,586 --> 00:14:09,239
[Dan] Uh,
331
00:14:10,023 --> 00:14:11,415
we make the same salary.
332
00:14:11,589 --> 00:14:12,590
You're not that poor.
333
00:14:12,939 --> 00:14:13,940
[Sam laughs]
334
00:14:14,679 --> 00:14:16,594
She knew.
335
00:14:16,986 --> 00:14:19,684
She knew the whole time
that I ordered the party pack
for myself.
336
00:14:21,425 --> 00:14:22,774
She saw right through me.
337
00:14:24,211 --> 00:14:25,865
Is that a good or a bad thing?
338
00:14:26,039 --> 00:14:27,127
I don't know.
339
00:14:29,085 --> 00:14:32,001
[Dan]
Well, you're willing to
give me a cookie.
340
00:14:32,175 --> 00:14:34,221
So, I mean you're
sharing it, right?
341
00:14:34,395 --> 00:14:37,180
Yeah, doesn't matter either way.
342
00:14:37,354 --> 00:14:39,835
She just, she just kind of
flustered me.
343
00:14:41,184 --> 00:14:43,578
You know like that feeling
when you're at the
checkout counter and
344
00:14:43,752 --> 00:14:45,885
the checkout person
said something annoying
345
00:14:46,059 --> 00:14:48,061
that makes you feel guilty
for whatever you're buying?
346
00:14:49,801 --> 00:14:51,629
I did it to myself.
347
00:14:52,587 --> 00:14:55,416
You know, they call that
foot in mouth syndrome.
348
00:14:55,590 --> 00:14:58,375
-Yeah, I think I have that.
-Yeah, I think so.
349
00:15:00,203 --> 00:15:01,770
Do you think she
meant girlfriend like
350
00:15:01,944 --> 00:15:03,206
how some people call their
friends their girlfriends?
351
00:15:03,380 --> 00:15:05,034
I hate when people do that.
352
00:15:05,208 --> 00:15:06,775
I don't know, how
did she say it?
353
00:15:07,254 --> 00:15:09,821
"My girlfriend doesn't like
trying my pastries."
354
00:15:09,996 --> 00:15:11,606
Mm, I think she
has a girlfriend.
355
00:15:11,780 --> 00:15:13,129
Yeah, I think so.
356
00:15:16,045 --> 00:15:17,264
Try one of these
chocolate chips.
357
00:15:17,438 --> 00:15:18,787
[Sam] Yeah.
358
00:15:18,961 --> 00:15:19,831
Oh, it looks so good.
359
00:15:20,006 --> 00:15:20,876
[Sam chuckles]
360
00:15:22,965 --> 00:15:24,662
-Verdict?
-Oh my gosh.
361
00:15:24,836 --> 00:15:27,491
Now that is a phenomenal cookie.
362
00:15:27,665 --> 00:15:29,798
-Everything has been.
-Oh my gosh.
363
00:15:30,668 --> 00:15:33,149
Hmm, oh my God.
364
00:15:33,323 --> 00:15:35,238
-[Dan] How's the cupcake?
-It's so good.
365
00:15:36,152 --> 00:15:36,892
[Sam sighs]
366
00:15:38,198 --> 00:15:39,155
[Dan] Mm-hm.
367
00:15:40,765 --> 00:15:42,028
How do I come off?
368
00:15:43,072 --> 00:15:44,421
-How do you come off?
-Yeah.
369
00:15:45,205 --> 00:15:46,467
I don't know what that means.
370
00:15:46,641 --> 00:15:47,468
Like,
371
00:15:48,817 --> 00:15:50,645
do I look as
stuck as I feel?
372
00:15:53,387 --> 00:15:54,605
How stuck do you feel?
373
00:15:55,519 --> 00:15:56,346
Um...
374
00:15:59,697 --> 00:16:01,569
You know when you try to
fix something with super glue
375
00:16:01,743 --> 00:16:04,398
and you think you're
fixing something,
376
00:16:04,572 --> 00:16:05,834
and um,
377
00:16:08,228 --> 00:16:09,142
God.
378
00:16:09,316 --> 00:16:10,665
you think for a second,
379
00:16:10,839 --> 00:16:12,667
you're like, okay,
maybe I can salvage this,
380
00:16:12,841 --> 00:16:14,147
but then...
381
00:16:16,801 --> 00:16:20,153
I don't know. Sometimes
you inevitably end up making
it a little bit worse.
382
00:16:20,327 --> 00:16:21,502
Um...
383
00:16:21,850 --> 00:16:24,984
But for a split
second, you think,
384
00:16:25,158 --> 00:16:28,161
okay with the cracks, 'cause
it's gone through something,
385
00:16:28,335 --> 00:16:31,120
maybe it's even a
little bit better
than it was before
386
00:16:31,294 --> 00:16:34,210
and you feel kind of
good about yourself
387
00:16:34,384 --> 00:16:37,213
because I don't know,
388
00:16:37,387 --> 00:16:39,215
all your scars make
sense for a second
389
00:16:39,389 --> 00:16:42,958
and you feel like
you've made something
390
00:16:43,132 --> 00:16:46,222
really, really special
out of something
391
00:16:46,396 --> 00:16:49,704
that did not seem like
it was repairable.
392
00:16:51,532 --> 00:16:55,405
But then you realize
you can't get your thumb
393
00:16:55,579 --> 00:16:57,059
off the thing
you were trying to fix
394
00:16:57,233 --> 00:16:59,540
because you've glued your thumb
to the object.
395
00:16:59,714 --> 00:17:01,237
And so you use your other finger
396
00:17:01,411 --> 00:17:03,152
to try to get your thumb off.
397
00:17:03,326 --> 00:17:04,806
But then you've glued your
finger and your thumb together,
398
00:17:04,980 --> 00:17:06,503
and then you keep trying
to pry them apart.
399
00:17:06,677 --> 00:17:08,375
And you spend
weeks after picking
400
00:17:08,549 --> 00:17:10,159
fucking glue off your fingers.
401
00:17:12,814 --> 00:17:14,337
[Dan] I'm sorry, is
something broken?
402
00:17:16,948 --> 00:17:18,254
[street noise]
403
00:17:23,433 --> 00:17:25,261
Don't you just love a holiday?
404
00:17:26,393 --> 00:17:28,134
Give you an excuse to celebrate,
you know?
405
00:17:28,308 --> 00:17:29,831
Are you even Irish?
406
00:17:30,397 --> 00:17:31,354
I don't know.
407
00:17:41,799 --> 00:17:43,366
[water pours]
408
00:17:43,540 --> 00:17:44,759
Thank you.
409
00:17:45,151 --> 00:17:47,936
[calm jazz music]
410
00:17:51,113 --> 00:17:53,246
[Kayla] It's weird for a
Chinese restaurant
411
00:17:53,420 --> 00:17:56,684
to serve bread,
don't you think?
412
00:17:57,554 --> 00:17:58,425
Hm.
413
00:18:02,777 --> 00:18:04,344
Do you like bread?
414
00:18:06,781 --> 00:18:08,478
Do I like bread?
415
00:18:08,652 --> 00:18:10,654
-Yeah.
-I love bread.
416
00:18:12,003 --> 00:18:13,004
It's yours.
417
00:18:14,658 --> 00:18:16,747
Oh, okay.
418
00:18:18,532 --> 00:18:19,837
Are you celiac?
419
00:18:20,011 --> 00:18:21,274
Do you have celiac disease?
420
00:18:21,448 --> 00:18:23,014
Sorry,
I never know how to say that.
421
00:18:23,754 --> 00:18:25,713
-Uh, just gluten-free.
-Oh.
422
00:18:26,409 --> 00:18:27,193
Okay.
423
00:18:33,634 --> 00:18:36,506
Yeah, I heard it can be harder
for gluten-free people
424
00:18:36,680 --> 00:18:39,161
to find restaurant options
than it can be for vegans.
425
00:18:40,293 --> 00:18:41,120
Huh.
426
00:18:42,730 --> 00:18:43,905
Where'd you hear that?
427
00:18:45,559 --> 00:18:47,387
I think I read it
in some article.
428
00:18:47,561 --> 00:18:48,823
Can you send it to me?
429
00:18:50,477 --> 00:18:51,391
Sure.
430
00:18:59,094 --> 00:19:00,051
[sighs]
431
00:19:05,013 --> 00:19:07,407
So what do you do?
432
00:19:08,495 --> 00:19:11,019
Computer programming,
what about you?
433
00:19:11,672 --> 00:19:12,890
I'm a lawyer.
434
00:19:13,064 --> 00:19:15,371
[chuckles]
435
00:19:17,634 --> 00:19:20,507
-Is that funny?
-No, no, no.
436
00:19:20,681 --> 00:19:23,336
I'm sorry, I don't meet
that many lawyers.
437
00:19:23,858 --> 00:19:24,772
Um.
438
00:19:25,729 --> 00:19:27,253
Do you-- do you like it?
439
00:19:27,427 --> 00:19:28,645
I love it.
440
00:19:28,819 --> 00:19:31,605
I feel like it's my calling,
you know?
441
00:19:32,388 --> 00:19:33,433
And I don't think a lot
of people feel that way
442
00:19:33,607 --> 00:19:36,044
about their work,
so I feel lucky.
443
00:19:40,135 --> 00:19:42,920
Do you feel that way
about your job?
444
00:19:44,444 --> 00:19:45,619
Computer programming?
445
00:19:46,359 --> 00:19:47,186
Mm-hm.
446
00:19:48,709 --> 00:19:49,449
Uh,
447
00:19:49,710 --> 00:19:51,712
I don't know, I like it.
448
00:19:52,321 --> 00:19:53,279
I like it a lot.
449
00:19:56,456 --> 00:19:57,848
That's good.
450
00:20:08,032 --> 00:20:09,904
What do you do if you get
a guilty client?
451
00:20:24,745 --> 00:20:26,181
[soft footsteps]
452
00:20:34,276 --> 00:20:37,453
[Marky] 72% of Americans
don't know the people
who live next door.
453
00:20:37,627 --> 00:20:39,412
-Seems high.
-Does it?
454
00:20:39,586 --> 00:20:40,543
You know your neighbors.
455
00:20:40,717 --> 00:20:41,631
Our neighbors.
456
00:20:42,545 --> 00:20:43,764
[Marky] I don't know 'em.
457
00:20:44,199 --> 00:20:48,116
But they're still ours
and I run out of butter
458
00:20:48,290 --> 00:20:50,074
and eggs at a
higher percentage.
459
00:20:50,597 --> 00:20:52,033
[Marky] That's true.
460
00:20:52,207 --> 00:20:52,990
[oven door clanks]
461
00:20:54,775 --> 00:20:56,342
[Bailey] Babe, come try these.
462
00:20:56,907 --> 00:20:57,908
What?
463
00:20:58,082 --> 00:20:59,170
[Bailey] Come try these, please.
464
00:20:59,606 --> 00:21:00,563
[Marky] What is it?
465
00:21:02,913 --> 00:21:04,350
White chocolate cupcakes.
466
00:21:04,524 --> 00:21:06,526
I'm gonna put
a caramel buttercream on top.
467
00:21:06,961 --> 00:21:08,397
[Marky] Why are they green?
468
00:21:08,571 --> 00:21:10,660
-For St. Patrick's day.
-Oh.
469
00:21:10,834 --> 00:21:13,272
I put spinach in
the wet ingredients
470
00:21:13,446 --> 00:21:15,099
instead of food coloring.
471
00:21:15,274 --> 00:21:16,536
Can't even taste it.
472
00:21:16,797 --> 00:21:17,798
I promise.
473
00:21:18,842 --> 00:21:19,626
[Bailey] Look.
474
00:21:22,846 --> 00:21:23,586
Can't even tell.
475
00:21:25,936 --> 00:21:27,590
I'm really full from dinner.
476
00:21:29,375 --> 00:21:30,724
Just one little bite.
477
00:21:30,898 --> 00:21:32,508
What if I take one with me
to work tomorrow?
478
00:21:33,379 --> 00:21:34,945
But I won't see a reaction.
479
00:21:35,119 --> 00:21:36,120
[Marky] I'll take a video.
480
00:21:37,513 --> 00:21:38,297
Okay.
481
00:21:42,257 --> 00:21:43,737
-You sure?
-Yes.
482
00:21:45,216 --> 00:21:46,609
-Is that okay?
-Yeah.
483
00:21:46,783 --> 00:21:47,610
[Marky] Mm.
484
00:21:52,702 --> 00:21:54,095
♪ Oh baby ♪
485
00:21:54,617 --> 00:21:56,010
♪ Come on ♪
486
00:21:56,445 --> 00:21:58,099
♪ Mm-hm ♪
487
00:21:59,535 --> 00:22:03,278
♪ Got your love, got a feeling ♪
488
00:22:03,452 --> 00:22:07,674
♪ Caught your bug,
got a fever ♪
489
00:22:08,675 --> 00:22:12,548
♪ Can't stop thinking
about you everyday ♪
490
00:22:17,031 --> 00:22:18,032
♪ Mm-hm ♪
491
00:22:20,295 --> 00:22:22,819
♪ I'm gonna prove to you girl ♪
492
00:22:22,993 --> 00:22:26,388
♪ I ain't messin' 'round
with your heart ♪
493
00:22:26,562 --> 00:22:28,521
♪ You'll be my one love ♪
494
00:22:28,695 --> 00:22:30,087
[plastic crinkling]
495
00:22:30,261 --> 00:22:31,480
♪ One love baby ♪
496
00:22:32,263 --> 00:22:33,352
♪ We're together ♪
497
00:22:34,091 --> 00:22:35,223
♪ United baby ♪
498
00:22:35,615 --> 00:22:37,007
♪ Under one roof ♪
499
00:22:37,486 --> 00:22:38,269
[phone thuds]
500
00:22:38,444 --> 00:22:39,314
♪ In the house ♪
501
00:22:39,619 --> 00:22:40,663
♪ the house is ours ♪
502
00:22:42,535 --> 00:22:45,973
♪ Girl, I need your
medication for my soul ♪
503
00:22:46,277 --> 00:22:48,192
♪ Give it to me girl,
gonna be alright ♪
504
00:22:48,367 --> 00:22:49,890
♪ If you say it's ok
gonna stay all night ♪
505
00:22:50,064 --> 00:22:50,891
♪ Uh huh ♪
506
00:22:51,500 --> 00:22:54,242
♪ Mm-hm ♪
507
00:22:54,590 --> 00:22:56,549
♪ Give it to me girl,
gonna be alright ♪
508
00:22:56,723 --> 00:22:58,246
♪ If you say it's okay
gonna stay all night ♪
509
00:22:58,420 --> 00:22:59,290
♪ Uh huh ♪
510
00:23:02,903 --> 00:23:07,560
Hi, um, do you have any
St. Patrick's Day boxes?
511
00:23:08,561 --> 00:23:11,215
Yeah, I'll take whatever
the specials are.
512
00:23:11,390 --> 00:23:13,130
Delivery under Sam Marino.
513
00:23:14,567 --> 00:23:16,003
Okay, thank you. Bye.
514
00:23:16,743 --> 00:23:17,308
[phone thuds]
515
00:23:17,483 --> 00:23:18,005
[Sam sighs]
516
00:23:29,930 --> 00:23:31,845
[paper tears]
517
00:23:33,324 --> 00:23:34,413
[door knocks]
518
00:23:35,849 --> 00:23:36,893
[bottle thuds]
519
00:23:41,507 --> 00:23:43,639
[soft piano music]
520
00:23:43,813 --> 00:23:44,901
[door clicks]
521
00:23:46,120 --> 00:23:47,208
Hi.
522
00:23:47,556 --> 00:23:48,427
Hey, I am here
with your delivery.
523
00:23:48,688 --> 00:23:49,950
[Sam] Okay, great.
524
00:23:50,124 --> 00:23:51,821
-Sam, right?
-Thank you, yeah, yeah.
525
00:23:52,735 --> 00:23:54,171
Is there anyone else
working tonight?
526
00:23:54,345 --> 00:23:56,043
-No, it's just me.
-Okay.
527
00:23:56,217 --> 00:23:58,306
-Did you need something else?
-No, thank you.
528
00:23:58,959 --> 00:24:00,961
-Okay, have a good night.
-You too.
529
00:24:01,396 --> 00:24:03,093
[footsteps thud]
530
00:24:06,183 --> 00:24:06,967
[door clicks]
531
00:24:11,798 --> 00:24:12,799
Damn.
532
00:24:15,192 --> 00:24:18,065
[calm jazz music]
533
00:24:22,373 --> 00:24:23,549
[Man] The girls have arrived!
534
00:24:23,723 --> 00:24:25,551
[people cheer]
535
00:24:25,725 --> 00:24:27,248
[Bailey] Well my stomach hurts.
536
00:24:27,422 --> 00:24:28,771
[Marky] Okay, then don't get
a prune shot.
537
00:24:28,945 --> 00:24:30,120
[Bailey] I'm not gonna get
a prune shot,
538
00:24:30,294 --> 00:24:31,818
that sounds disgusting.
539
00:24:31,992 --> 00:24:34,211
-[group chattering]
-[Bailey] No, no.
540
00:24:34,777 --> 00:24:36,387
-Hi, how's it going?
-Good, how are you?
541
00:24:36,562 --> 00:24:37,693
Good.
542
00:24:37,998 --> 00:24:40,304
Um, can I do an amber ale,
please.
543
00:24:40,827 --> 00:24:42,219
-[Bailey] Marky?
-[Marky] Yeah, same.
544
00:24:42,393 --> 00:24:43,394
[Bailey] Same?
545
00:24:43,569 --> 00:24:44,352
[group laughing]
546
00:24:53,622 --> 00:24:55,363
[friends chattering]
547
00:24:55,537 --> 00:24:56,277
[man yells]
548
00:24:56,451 --> 00:24:58,932
Green, green, green.
549
00:25:09,943 --> 00:25:12,249
-[Bailey] You found the bar.
-I found the bar.
550
00:25:13,424 --> 00:25:14,687
You look like
you're celebrating.
551
00:25:14,861 --> 00:25:16,471
-That?
-That's disgusting.
552
00:25:16,645 --> 00:25:18,386
-It's not great.
-[Bailey laughs]
553
00:25:18,952 --> 00:25:19,866
How was the food?
554
00:25:20,040 --> 00:25:21,302
Mm, It was actually really good.
555
00:25:21,476 --> 00:25:22,477
See, those truffle fries.
556
00:25:22,651 --> 00:25:24,261
-Addicting.
-Very good.
557
00:25:25,698 --> 00:25:27,177
How'd you get your
cupcakes green?
558
00:25:27,351 --> 00:25:29,179
-You tried one? When?
-Mm-hm.
559
00:25:30,441 --> 00:25:32,487
-Spinach, yeah.
-Wow, I couldn't even
560
00:25:32,661 --> 00:25:34,620
-taste it.
-Really? Good.
561
00:25:34,794 --> 00:25:36,317
-I was really worried
about that.
-No, they were really good.
562
00:25:36,491 --> 00:25:37,623
Okay, good.
563
00:25:37,797 --> 00:25:38,711
-Apparently rich in iron.
-Yeah.
564
00:25:38,885 --> 00:25:40,147
[Bailey laughs
565
00:25:40,495 --> 00:25:41,540
What happened to you today?
566
00:25:41,714 --> 00:25:42,628
What do you mean?
567
00:25:42,802 --> 00:25:44,151
You and your holiday curse.
568
00:25:44,673 --> 00:25:46,893
Oh, nothing yet.
569
00:25:47,763 --> 00:25:50,723
-No?
-Speaking of,
I should probably get going.
570
00:25:51,245 --> 00:25:53,421
Wait, can you meet Marky
really quickly?
571
00:25:53,595 --> 00:25:54,596
It's okay.
572
00:25:54,770 --> 00:25:56,555
Just really quickly, I promise.
573
00:25:56,729 --> 00:25:58,600
[Bailey] Marky, Marky,
come over here.
574
00:26:00,123 --> 00:26:02,473
-[Bailey] Gonna be quick.
-Okay.
575
00:26:03,605 --> 00:26:06,042
[Bailey] Hi, Marky, this is Sam.
576
00:26:06,216 --> 00:26:07,435
Hey, how's it going?
577
00:26:07,609 --> 00:26:08,784
-Nice to meet you.
-You too.
578
00:26:08,958 --> 00:26:09,872
[Sam] Yeah.
579
00:26:10,046 --> 00:26:11,439
They're our neighbor.
580
00:26:12,483 --> 00:26:14,094
She also tried a green cupcake.
581
00:26:14,268 --> 00:26:15,399
-[Marky] Did you?
-I did.
582
00:26:15,574 --> 00:26:17,488
-Mm-hm.
-[Marky] So did I.
583
00:26:18,011 --> 00:26:19,969
[Bailey] No video evidence.
584
00:26:20,143 --> 00:26:22,624
[Marky] I told you
I accidentally deleted it
making room on my phone.
585
00:26:22,798 --> 00:26:24,495
[Bailey] Conveniently
before you sent it to me.
586
00:26:24,670 --> 00:26:26,715
[Marky] I have like no storage
on my phone, you know that.
587
00:26:26,889 --> 00:26:28,717
[Bailey] I know,
I said I'd buy you some.
588
00:26:28,891 --> 00:26:30,632
[Marky] Ok, well let's sign
up tomorrow then.
589
00:26:35,942 --> 00:26:38,335
♪ Okay, fine I said hi ♪
590
00:26:38,509 --> 00:26:40,555
♪ But I did not say goodbye ♪
591
00:26:40,729 --> 00:26:42,252
♪ What do you want? ♪
592
00:26:43,166 --> 00:26:44,733
♪ That's my style ♪
593
00:26:46,039 --> 00:26:48,171
♪ Don't be mad, I'll be sad ♪
594
00:26:48,345 --> 00:26:50,652
♪ I get drunk so
quick it's bad ♪
595
00:26:51,522 --> 00:26:53,829
[friends chattering]
596
00:26:54,003 --> 00:26:56,005
-Bye.
-Okay.
-Bye.
597
00:26:56,702 --> 00:26:58,051
[Friend] Make sure
there's a lemon.
598
00:26:58,791 --> 00:27:00,793
-For what?
-My drink.
599
00:27:00,967 --> 00:27:01,968
[Friend] I thought for the beer.
600
00:27:02,142 --> 00:27:03,926
-I was like, what?
-Eew, no.
601
00:27:04,579 --> 00:27:05,711
You can put orange in your beer.
602
00:27:05,885 --> 00:27:07,408
-Hello.
-Hello.
603
00:27:07,582 --> 00:27:09,062
I'm surprised it's not busier.
604
00:27:09,584 --> 00:27:12,065
This was everyone's first stop.
605
00:27:12,500 --> 00:27:13,893
Oh shit.
606
00:27:14,067 --> 00:27:15,285
You know, I thought
we did it backwards.
607
00:27:15,677 --> 00:27:16,896
-Okay, yeah.
-Yeah.
608
00:27:17,331 --> 00:27:18,811
Uh, do you want the
same thing?
609
00:27:18,985 --> 00:27:22,031
Um, yes please, yeah.
610
00:27:22,423 --> 00:27:24,381
Actually, can I do the special?
611
00:27:26,383 --> 00:27:28,603
Ye-- Yes, but it's a stout.
612
00:27:28,777 --> 00:27:30,387
-It's a stout?
-Mm-hm.
613
00:27:30,823 --> 00:27:31,650
Why not.
614
00:27:32,694 --> 00:27:34,043
-Sure.
-You sure?
615
00:27:34,217 --> 00:27:35,828
[laughing]
616
00:27:36,002 --> 00:27:38,134
-Are you scared to
give this to me?
-[both laugh]
617
00:27:38,700 --> 00:27:39,701
I'll do it, I'll do it.
618
00:27:39,875 --> 00:27:41,747
I, I don't like giving refunds.
619
00:27:41,921 --> 00:27:43,400
[laughing]
620
00:27:43,574 --> 00:27:45,576
-I know you don't.
-Okay, I'll get one for you.
621
00:27:48,188 --> 00:27:49,755
-All right.
-Okay.
622
00:27:49,929 --> 00:27:51,582
-Here you go, try that.
-Thank you.
623
00:27:53,976 --> 00:27:55,108
-Oh my God.
-Do you want me
624
00:27:55,282 --> 00:27:57,632
-to change it?
-No, I love it.
625
00:27:57,806 --> 00:27:58,851
-Are you sure?
-Can you tell?
626
00:27:59,025 --> 00:27:59,765
It's so good.
627
00:28:02,550 --> 00:28:03,507
Keep going.
628
00:28:04,813 --> 00:28:06,075
[Bailey and bartender laugh]
629
00:28:06,249 --> 00:28:07,816
-Where are all the good men at?
630
00:28:07,990 --> 00:28:11,690
-Mm. Girls, be goneth.
-I know, right? No where...
631
00:28:13,213 --> 00:28:14,823
[Bailey]
I know. [indistinct]
632
00:28:14,997 --> 00:28:16,782
Um, where'd she go?
633
00:28:16,956 --> 00:28:19,654
[Friend] Marky went
to the bathroom.
634
00:28:19,828 --> 00:28:21,221
[Bailey] You good?
635
00:28:21,395 --> 00:28:23,353
I think, I think she
went to the bathroom.
636
00:28:23,527 --> 00:28:25,268
She was here and then she left.
637
00:28:25,442 --> 00:28:27,793
[Bailey] We did do the crawl
backwards. He just said, so.
638
00:28:27,967 --> 00:28:29,142
-Oh.
-Really?
639
00:28:29,316 --> 00:28:30,230
That makes sense now.
640
00:28:35,017 --> 00:28:36,889
♪ What goes through mind ♪
641
00:28:37,411 --> 00:28:39,761
♪ When you leave with
no goodbye ♪
642
00:28:39,935 --> 00:28:42,111
♪ So many random people ♪
643
00:28:42,285 --> 00:28:44,679
♪ That I don't even like ♪
644
00:28:44,853 --> 00:28:47,421
♪ There's Tommy, there's Taryn ♪
645
00:28:47,595 --> 00:28:49,597
♪ I'll wink and I'll
give a nudge ♪
646
00:28:49,771 --> 00:28:51,860
♪ They're dear friends of
mine since youth ♪
647
00:28:53,296 --> 00:28:55,255
-Marky.
-[door knocks]
648
00:28:55,429 --> 00:28:56,212
[door clicks]
649
00:28:58,606 --> 00:28:59,999
[whispers]
Oh my god.
650
00:29:03,480 --> 00:29:04,351
Shit.
651
00:29:04,917 --> 00:29:05,831
[clothes thud]
652
00:29:08,572 --> 00:29:09,312
[jewelry jingles]
653
00:29:09,486 --> 00:29:10,226
[clothes rustling]
654
00:29:19,888 --> 00:29:20,802
[footsteps]
655
00:29:23,936 --> 00:29:25,676
[Marky] Bailey, I mean,
I can't believe this.
656
00:29:25,851 --> 00:29:27,635
I was drunk.
657
00:29:27,809 --> 00:29:31,334
Don't we all do things that
we don't mean when we're drunk?
658
00:29:31,508 --> 00:29:32,771
I mean, it's just...
659
00:29:32,945 --> 00:29:33,946
Uh...
660
00:29:34,468 --> 00:29:35,991
After all we've been through,
661
00:29:36,165 --> 00:29:38,559
you just wanna
let it go all over one
662
00:29:38,733 --> 00:29:39,821
silly little drunken kiss.
663
00:29:39,995 --> 00:29:41,692
You just want to let it go.
664
00:29:41,867 --> 00:29:44,086
I mean, it's not like I've
been cheating on you.
665
00:29:44,260 --> 00:29:45,740
Jen and I haven't been
seeing each other,
666
00:29:45,914 --> 00:29:47,655
we're not going
behind your back,
667
00:29:47,829 --> 00:29:50,353
but I guess I should let you
know that I am staying with her
668
00:29:50,527 --> 00:29:51,354
while we figure this out.
669
00:29:51,528 --> 00:29:54,357
But it's just not fair.
670
00:29:54,705 --> 00:29:55,706
[dog barking]
671
00:29:56,098 --> 00:29:57,056
[footsteps]
672
00:30:09,111 --> 00:30:09,895
[Bailey sighs]
673
00:30:13,463 --> 00:30:14,290
[door clanks]
674
00:30:14,638 --> 00:30:15,291
[keys jingle]
675
00:30:26,085 --> 00:30:29,044
[bottle lid clanks]
676
00:30:35,790 --> 00:30:36,922
[sighs]
677
00:30:37,923 --> 00:30:39,925
[phone vibrates]
678
00:30:45,321 --> 00:30:46,279
Hello?
679
00:30:48,542 --> 00:30:49,238
[remote clanks]
680
00:30:50,109 --> 00:30:51,066
Hey.
681
00:31:00,771 --> 00:31:01,598
[jar clanks]
682
00:31:10,825 --> 00:31:12,783
[mixer whirs]
683
00:31:17,788 --> 00:31:19,355
[Lisa] They're amazing.
They're my favorite.
684
00:31:20,139 --> 00:31:21,270
[Mel] You hear that, Bailey?
685
00:31:21,444 --> 00:31:22,402
I do.
686
00:31:23,185 --> 00:31:25,057
You guys should sell
'em year round.
687
00:31:25,231 --> 00:31:26,623
-Oh, thank you.
-But then if you did,
688
00:31:26,797 --> 00:31:28,234
I'd be here every day.
689
00:31:28,408 --> 00:31:29,931
-So guess not.
-We wouldn't mind that, Lisa.
690
00:31:30,105 --> 00:31:31,498
Oh, thank you, sweetie.
691
00:31:31,672 --> 00:31:32,891
Well, happy Easter to you both.
692
00:31:33,065 --> 00:31:34,240
-Happy Easter.
-Thank you.
693
00:31:34,414 --> 00:31:35,589
-Bye.
-Bye-bye.
694
00:31:41,856 --> 00:31:43,597
-Hi there.
-Hey.
695
00:31:46,165 --> 00:31:47,427
-Hey Sam.
-Hello.
696
00:31:47,601 --> 00:31:48,254
I'll help them.
697
00:31:49,646 --> 00:31:50,386
[Mel] Okay.
698
00:31:51,344 --> 00:31:52,345
[Bailey] It's been a while.
699
00:31:52,519 --> 00:31:53,955
Yeah, I was in the neighborhood.
700
00:31:54,129 --> 00:31:55,435
Thought I'd finally come
and check out the shop.
701
00:31:55,609 --> 00:31:56,827
-Yeah?
-Mm-hm.
702
00:31:57,002 --> 00:31:58,481
-Well, what do you think?
-It's very cute.
703
00:31:59,352 --> 00:32:00,744
Do you wanna try something?
704
00:32:00,919 --> 00:32:02,572
Yeah, it's the only reason
I came in here.
705
00:32:10,189 --> 00:32:10,929
-[Sam] Mmm.
-[plate clinks]
706
00:32:12,408 --> 00:32:13,366
How you been?
707
00:32:14,280 --> 00:32:15,237
[Bailey sighs]
708
00:32:18,675 --> 00:32:19,676
I've been better.
709
00:32:19,850 --> 00:32:20,634
-Yeah?
-Yeah, I feel like
710
00:32:20,808 --> 00:32:22,592
I'm off my game.
711
00:32:23,115 --> 00:32:24,855
Off your baking game?
712
00:32:25,030 --> 00:32:25,813
That too.
713
00:32:27,032 --> 00:32:28,381
Marky and I broke up.
714
00:32:30,035 --> 00:32:31,297
-Oh.
-Yeah.
715
00:32:32,428 --> 00:32:33,908
Damn, I'm sorry.
716
00:32:34,082 --> 00:32:34,953
No, it's okay.
717
00:32:35,127 --> 00:32:35,910
Is it?
718
00:32:37,259 --> 00:32:40,001
I mean, no, but it will be.
719
00:32:46,007 --> 00:32:46,747
[sighs]
720
00:32:46,921 --> 00:32:48,009
You should try it.
721
00:32:49,315 --> 00:32:50,707
I was just waiting for
the go ahead.
722
00:32:50,881 --> 00:32:51,708
Green light.
723
00:32:52,057 --> 00:32:53,232
-Okay.
-[Bailey laughs]
724
00:32:59,890 --> 00:33:00,587
[Sam moans]
725
00:33:02,502 --> 00:33:03,155
What is it?
726
00:33:03,329 --> 00:33:03,982
Um...
727
00:33:05,200 --> 00:33:06,636
-[Sam] Um...
-Is it not good?
728
00:33:06,810 --> 00:33:08,073
[Sam] Does your salt
live next to your sugar
729
00:33:08,247 --> 00:33:09,291
-by any chance?
-Oh God.
730
00:33:09,465 --> 00:33:10,727
Oh my God.
731
00:33:10,901 --> 00:33:12,120
Look, I took a shot
of ocean water.
732
00:33:12,294 --> 00:33:13,992
-I poisoned Lisa.
-Who's Lisa?
733
00:33:14,166 --> 00:33:15,384
She just picked up a dozen.
734
00:33:15,558 --> 00:33:17,299
Hold on, Mel, Mel,
735
00:33:17,473 --> 00:33:19,171
can you please call Lisa
736
00:33:19,345 --> 00:33:22,870
and tell her that uh, she
can't eat the cookies,
737
00:33:23,044 --> 00:33:24,263
but I'll give her like a,
I don't know,
738
00:33:24,437 --> 00:33:26,091
like a lifetime supply
or something?
739
00:33:29,877 --> 00:33:31,574
Oh. [Sam chuckles]
740
00:33:32,227 --> 00:33:33,837
[Bailey sighs]
741
00:33:35,100 --> 00:33:37,058
-Sorry.
-It's okay.
742
00:33:37,232 --> 00:33:38,842
I almost killed
the customer, so.
743
00:33:39,017 --> 00:33:40,540
I can be your taste
tester anytime.
744
00:33:40,714 --> 00:33:41,802
-Really?
-Mm-hm.
745
00:33:41,976 --> 00:33:44,109
-Even after that?
-Yeah.
746
00:33:44,283 --> 00:33:46,546
I can't be bailing you
outta jail all the time
for accidental poisoning.
747
00:33:46,720 --> 00:33:48,635
I don't have that kind of cash.
748
00:33:48,809 --> 00:33:50,680
I don't know.
I don't know your life.
749
00:33:50,854 --> 00:33:51,551
[Sam and Bailey giggle]
750
00:33:52,160 --> 00:33:53,118
[Bailey sighs]
751
00:33:54,336 --> 00:33:55,642
See, I'm off my game.
752
00:33:57,165 --> 00:33:58,210
Your turn.
753
00:33:58,384 --> 00:33:59,385
My turn?
754
00:33:59,559 --> 00:34:00,734
Yeah, how's everything?
755
00:34:02,127 --> 00:34:04,172
Good. Work is good.
756
00:34:04,346 --> 00:34:05,217
-Work is good?
-Yeah.
757
00:34:05,391 --> 00:34:06,348
Good.
758
00:34:06,522 --> 00:34:08,133
How's your anti-holiday club?
759
00:34:08,307 --> 00:34:09,525
-Mm, that's not great.
-No?
760
00:34:09,699 --> 00:34:12,615
No, we're sitting at two
right now.
761
00:34:12,789 --> 00:34:14,226
But you're welcome to join.
762
00:34:14,617 --> 00:34:15,749
I would love that.
763
00:34:15,923 --> 00:34:17,142
-Okay.
-Yeah.
764
00:34:17,316 --> 00:34:19,100
-Little miss holiday, huh?
-Mm-hm.
765
00:34:19,274 --> 00:34:20,884
M'kay.
[chuckles]
766
00:34:21,059 --> 00:34:22,843
Is it just you
and your work dad?
767
00:34:23,278 --> 00:34:24,323
No.
768
00:34:25,324 --> 00:34:27,065
No, actually, I've
been seeing someone.
769
00:34:28,022 --> 00:34:30,068
-Oh.
-Yeah, it's casual.
770
00:34:32,592 --> 00:34:33,723
How'd you meet?
771
00:34:33,897 --> 00:34:34,942
On an app.
772
00:34:35,986 --> 00:34:37,684
Not super romantic, but.
773
00:34:37,858 --> 00:34:39,773
You never know
how it's gonna happen.
774
00:34:39,947 --> 00:34:41,079
-Yeah?
-Yeah.
775
00:34:43,124 --> 00:34:44,386
Is it going well?
776
00:34:45,170 --> 00:34:45,953
Yeah.
777
00:34:48,608 --> 00:34:50,827
The truth is, I didn't
really like her at first
778
00:34:51,001 --> 00:34:53,178
and we just didn't
really get along, but--
779
00:34:53,613 --> 00:34:54,875
[soft piano music]
780
00:34:55,223 --> 00:34:57,182
-But it's working out?
-Yeah, seems to be.
781
00:34:57,356 --> 00:34:58,226
Yeah?
782
00:34:59,227 --> 00:35:00,141
Good.
783
00:35:05,059 --> 00:35:07,627
Well, I'm having a party
on Wednesday night.
784
00:35:07,801 --> 00:35:09,194
You should come.
785
00:35:09,368 --> 00:35:10,847
You should bring her.
786
00:35:11,021 --> 00:35:12,371
Yeah, what holiday is it?
787
00:35:12,545 --> 00:35:14,503
It's no holiday,
it's my birthday.
788
00:35:15,417 --> 00:35:16,810
Come on, that's a holiday.
789
00:35:16,984 --> 00:35:18,986
[giggles] Well.
790
00:35:20,422 --> 00:35:21,989
Are we actually
becoming friends?
791
00:35:23,425 --> 00:35:25,427
Yeah, I think we are.
792
00:35:32,869 --> 00:35:34,088
[door closes]
793
00:35:35,350 --> 00:35:36,351
[door knocks]
794
00:35:40,442 --> 00:35:41,443
[footsteps]
795
00:35:43,010 --> 00:35:44,707
-Hey, hi.
-Hi.
796
00:35:44,881 --> 00:35:46,144
-Happy birthday.
-Oh, thank you.
797
00:35:46,318 --> 00:35:47,188
[Sam] Mm-hm.
798
00:35:49,408 --> 00:35:50,409
Is anyone with you?
799
00:35:50,583 --> 00:35:52,759
No, no, Kayla had to work late.
800
00:35:52,933 --> 00:35:54,630
-Oh, okay, wanna come in?
-Mm-hm.
801
00:35:57,851 --> 00:35:58,852
[door closes]
802
00:35:59,026 --> 00:36:01,550
[calm jazz music]
803
00:36:01,724 --> 00:36:03,378
[people chattering]
804
00:36:08,122 --> 00:36:09,210
Yeah, I'm okay.
805
00:36:10,124 --> 00:36:11,691
I'm being honest with you.
806
00:36:11,865 --> 00:36:13,345
Relationships are hard.
807
00:36:13,519 --> 00:36:15,042
Should they be, though?
808
00:36:15,477 --> 00:36:16,086
Well...
809
00:36:16,609 --> 00:36:17,392
-What?
-What?
810
00:36:17,784 --> 00:36:18,524
Hard.
811
00:36:18,698 --> 00:36:19,699
Ew.
812
00:36:19,873 --> 00:36:20,656
-Okay, you win.
-[laughing]
813
00:36:23,485 --> 00:36:25,183
But yeah,
should they be hard?
814
00:36:26,358 --> 00:36:27,576
Honestly?
815
00:36:27,750 --> 00:36:28,534
I mean that's what
everybody says.
816
00:36:28,708 --> 00:36:29,665
Who?
817
00:36:30,057 --> 00:36:32,059
Who? Who's saying that?
818
00:36:32,842 --> 00:36:34,496
Girl, I don't know.
819
00:36:40,589 --> 00:36:43,157
[Bailey] Oh sorry, you were
saying about your niece?
820
00:36:43,331 --> 00:36:46,204
[Deon] Yes, yes, she is
going to school in Pittsburgh.
821
00:36:46,378 --> 00:36:48,467
[Bailey] Pittsburgh, okay.
When, uh--
822
00:36:48,641 --> 00:36:50,425
[Bailey] I didn't think she
was old enough.
823
00:36:50,599 --> 00:36:51,731
-[Bailey] How did that happen?
-[Deon] I know.
824
00:36:51,905 --> 00:36:53,689
[Deon] I'm still
thinking about it.
825
00:36:53,863 --> 00:36:55,430
Who have you recruited to
the club? Anyone?
Any potentials?
826
00:36:55,604 --> 00:36:57,084
Hmm...
827
00:36:57,258 --> 00:36:59,173
-Yeah there's a few
potentials here.
-Who?
828
00:36:59,347 --> 00:37:00,609
Okay, don't look.
829
00:37:00,783 --> 00:37:01,480
-Okay.
-Because they're really cool.
830
00:37:01,654 --> 00:37:02,481
I said don't look.
831
00:37:02,655 --> 00:37:04,004
I was averting my eyes.
832
00:37:04,178 --> 00:37:05,571
-Mm-hm.
-Uh huh.
833
00:37:05,745 --> 00:37:06,963
Okay, well you see the girl
with the, uh,
834
00:37:07,137 --> 00:37:08,617
dark hair and the white teeth?
835
00:37:09,401 --> 00:37:10,228
Like the really white--
836
00:37:10,402 --> 00:37:11,141
-Yeah.
-Yeah.
837
00:37:11,316 --> 00:37:12,491
Really white teeth.
838
00:37:12,665 --> 00:37:13,927
-She's so cool.
-She's so cool!
839
00:37:14,101 --> 00:37:15,537
I think a little too cool
for your club.
840
00:37:15,711 --> 00:37:17,235
What do you mean? You can't be
judging it.
841
00:37:17,409 --> 00:37:18,366
You're not even in it.
842
00:37:18,540 --> 00:37:19,715
-I thought I was.
-Uh uh,
843
00:37:19,889 --> 00:37:21,195
you haven't even
done the initiation yet.
844
00:37:21,369 --> 00:37:22,805
What do I need to do?
845
00:37:23,806 --> 00:37:25,286
[microwave beeps]
846
00:37:28,507 --> 00:37:29,943
[bag rustles]
847
00:37:36,993 --> 00:37:38,256
[Sam] How hungry are you?
848
00:37:38,995 --> 00:37:40,214
Pretty hungry.
849
00:37:40,388 --> 00:37:42,303
Okay, maybe we should
order something.
850
00:37:42,477 --> 00:37:45,263
Popcorn is just a part of
the initiation process.
851
00:37:45,437 --> 00:37:48,788
Okay, I eat the popcorn,
we watch the movie,
852
00:37:49,354 --> 00:37:49,963
and then what?
853
00:37:50,137 --> 00:37:51,007
I can't tell you.
854
00:37:51,965 --> 00:37:53,183
Is there a quiz?
855
00:37:54,010 --> 00:37:55,185
-What sounds good.
-Really?
856
00:37:55,360 --> 00:37:56,012
Mm-hm.
857
00:37:56,186 --> 00:37:56,796
Mm...
858
00:37:57,449 --> 00:37:58,537
Chinese?
859
00:37:58,711 --> 00:38:00,582
Okay yes,
I know the best spot.
860
00:38:01,279 --> 00:38:03,324
They give you fresh baked bread
with your order.
861
00:38:03,498 --> 00:38:04,412
I love it.
862
00:38:04,586 --> 00:38:05,718
Fresh bread?
863
00:38:05,892 --> 00:38:07,110
Is it better than my bread?
864
00:38:08,590 --> 00:38:09,852
-No.
-No?
865
00:38:10,026 --> 00:38:11,289
-No.
-Okay.
866
00:38:11,463 --> 00:38:12,246
-But you're a good baker.
-I like bread.
867
00:38:12,420 --> 00:38:13,247
Me too.
868
00:38:14,596 --> 00:38:16,381
Um, how was your week?
869
00:38:16,555 --> 00:38:17,556
It was good.
870
00:38:17,730 --> 00:38:19,297
-Good.
-I'd say positive.
871
00:38:19,471 --> 00:38:20,559
I didn't poison anyone.
872
00:38:20,733 --> 00:38:23,039
-Yeah.
-Mm, an improvement.
873
00:38:23,213 --> 00:38:25,128
Huge improvement.
874
00:38:25,303 --> 00:38:26,478
-What about yours?
-Good.
875
00:38:26,652 --> 00:38:27,870
Yeah, it was
actually really nice.
876
00:38:28,044 --> 00:38:30,133
Dan, my coworker and I,
877
00:38:30,308 --> 00:38:31,831
we took our friendship
to the next level.
We met up outside of work.
878
00:38:32,005 --> 00:38:33,136
-Wow.
-Uh-huh.
879
00:38:33,311 --> 00:38:34,964
Look at you guys.
Where'd you go?
880
00:38:35,138 --> 00:38:36,662
-A theme park.
-A theme park?
881
00:38:36,836 --> 00:38:37,532
-Yeah, yeah,
-Really?
882
00:38:37,706 --> 00:38:39,055
it was really fun.
883
00:38:39,229 --> 00:38:40,970
His mom passed away
a couple years ago
884
00:38:41,144 --> 00:38:42,668
and now every year
he celebrates her life
885
00:38:42,842 --> 00:38:44,234
by riding her favorite
rollercoaster.
886
00:38:44,409 --> 00:38:45,801
-That is so cute.
-Isn't it?
887
00:38:45,975 --> 00:38:47,629
Yeah, wow.
888
00:38:48,021 --> 00:38:48,848
Put in what you want.
889
00:38:49,022 --> 00:38:49,892
Thank you.
890
00:38:50,066 --> 00:38:51,416
I'm gonna start it.
891
00:38:51,590 --> 00:38:54,767
Wait, wait, wait,
you didn't get appetizers,
892
00:38:54,941 --> 00:38:55,985
-Okay.
-besides the bread.
893
00:38:56,159 --> 00:38:57,160
Mm-hm.
894
00:38:58,205 --> 00:38:59,075
Do you like egg rolls?
895
00:38:59,249 --> 00:39:00,076
Yeah, I like egg rolls.
896
00:39:00,250 --> 00:39:01,077
Okay.
897
00:39:02,775 --> 00:39:05,299
Okay, come on.
898
00:39:06,431 --> 00:39:07,910
So eager.
899
00:39:08,084 --> 00:39:09,738
It's such a good movie.
900
00:39:11,392 --> 00:39:12,219
Ready?
901
00:39:13,655 --> 00:39:15,222
-Okay.
-All right.
902
00:39:16,528 --> 00:39:17,442
-Ready?
-Wait.
903
00:39:18,878 --> 00:39:20,227
Okay, ready.
904
00:39:20,401 --> 00:39:21,228
-Are you sure?
-Yes.
905
00:39:21,402 --> 00:39:22,185
Okay.
906
00:39:24,840 --> 00:39:27,669
[intense tv music]
907
00:39:33,545 --> 00:39:35,895
[calm music]
908
00:39:52,607 --> 00:39:54,696
♪ Said that you've been hurt ♪
909
00:39:54,870 --> 00:39:57,482
♪ One too many times before ♪
910
00:39:57,656 --> 00:39:59,701
♪ Ended up staring in
the bathroom mirror ♪
911
00:39:59,875 --> 00:40:02,182
♪ Crying on your
bedroom floor ♪
912
00:40:02,356 --> 00:40:04,663
♪ Baby you can take my word ♪
913
00:40:04,837 --> 00:40:07,187
♪ Haven't gotta hurt no more ♪
914
00:40:07,361 --> 00:40:10,886
♪ Things about to
get much better ♪
915
00:40:11,060 --> 00:40:13,846
♪ I wanna make this forever ♪
916
00:40:15,630 --> 00:40:18,764
♪ I wanna make this forever ♪
917
00:40:21,767 --> 00:40:22,942
[Dan] You're doing great,
alright?
918
00:40:23,116 --> 00:40:24,378
[Sam] Thank you,
I'm trying my best.
919
00:40:24,552 --> 00:40:27,033
[Dan] I know, just keep
your knees bent.
920
00:40:27,207 --> 00:40:28,904
Like tennis, it's backhand-
921
00:40:29,078 --> 00:40:31,516
Hilarious,
I've never played tennis.
But yeah, okay.
922
00:40:31,690 --> 00:40:33,387
[Sam sighs]
923
00:40:33,605 --> 00:40:36,477
I wanted to ask.
So, uh, so how's it working?
924
00:40:36,651 --> 00:40:38,827
-How's what working?
-You know, the friend thing.
925
00:40:39,001 --> 00:40:42,788
Oh uh, well, I didn't think
it would work
this well, actually.
926
00:40:43,832 --> 00:40:45,399
Is that because you're
seeing someone?
927
00:40:46,313 --> 00:40:47,836
No, what do you mean?
928
00:40:48,010 --> 00:40:49,621
Well, I mean, you both
haven't really been single
929
00:40:49,795 --> 00:40:50,926
-at the same time.
-[ball bounces]
930
00:40:52,014 --> 00:40:53,451
What does that have to do
with anything?
931
00:40:54,582 --> 00:40:55,540
[Dan grunts]
932
00:40:57,629 --> 00:41:00,501
-That game?
-Yeah, let's call it.
933
00:41:04,374 --> 00:41:05,724
This sport is so fucking hard.
934
00:41:06,551 --> 00:41:08,204
[plastic crinkles]
935
00:41:08,770 --> 00:41:10,119
Mm, I don't like that one.
936
00:41:10,293 --> 00:41:11,294
-No?
-Try it.
937
00:41:11,860 --> 00:41:12,731
You don't like it
and you want me to try it?
938
00:41:12,905 --> 00:41:13,949
-Mm-hm.
-[Bailey laughs]
939
00:41:15,211 --> 00:41:16,343
-Just to confirm.
-I like it.
940
00:41:16,517 --> 00:41:18,519
-Mm, it's getting smoky.
-Yeah.
941
00:41:18,693 --> 00:41:20,390
It's like spicy and smoky.
942
00:41:20,565 --> 00:41:22,262
[laughs]
943
00:41:22,436 --> 00:41:24,264
Is that what you had
on your dating profile?
[laughs]
944
00:41:24,438 --> 00:41:26,614
-Yeah, exactly.
-Put the rest in my pocket.
945
00:41:26,788 --> 00:41:28,007
-Ew.
-[laughing]
946
00:41:31,793 --> 00:41:33,229
Mm, this is good.
947
00:41:33,403 --> 00:41:34,404
-Yeah?
-Mm-hm.
948
00:41:36,711 --> 00:41:38,234
-Mm, I like that one.
-Yeah?
949
00:41:38,583 --> 00:41:40,236
Good, gimme some adjectives.
950
00:41:41,586 --> 00:41:43,109
Fruity and funky.
951
00:41:43,675 --> 00:41:45,024
That's going on my profile.
952
00:41:45,198 --> 00:41:46,242
-Yeah?
-Yeah.
953
00:41:46,416 --> 00:41:47,417
[laughs]
954
00:41:49,550 --> 00:41:50,725
[Sam] How are you doing?
955
00:41:51,204 --> 00:41:53,249
-[Bailey] I'm good.
-Yeah, are you actually?
956
00:41:54,555 --> 00:41:55,600
Well I think so.
957
00:41:56,514 --> 00:41:57,819
I've been sleeping a lot.
958
00:41:57,993 --> 00:41:59,604
[Sam] Mm, that's good.
959
00:41:59,778 --> 00:42:01,823
[Bailey] Yeah, but it's
making me more tired.
960
00:42:02,128 --> 00:42:03,172
[Sam] It's a vicious cycle.
961
00:42:03,346 --> 00:42:04,696
[Bailey chuckles] Yeah.
962
00:42:05,174 --> 00:42:08,395
When we first got together,
it was just so fun.
963
00:42:10,789 --> 00:42:12,181
She told me from the beginning
964
00:42:12,355 --> 00:42:15,141
that she did not want
anything serious.
965
00:42:15,315 --> 00:42:16,882
And then we moved in together.
966
00:42:17,752 --> 00:42:20,015
I knew all that going in,
you know?
967
00:42:20,189 --> 00:42:21,060
[Sam] Yeah.
968
00:42:21,843 --> 00:42:23,671
You couldn't have known
that she'd do that.
969
00:42:24,193 --> 00:42:25,978
No, but I mean...
970
00:42:28,415 --> 00:42:30,156
I don't know.
971
00:42:30,330 --> 00:42:32,245
I-- Once you're in something and
then you step away from it--
972
00:42:33,638 --> 00:42:35,596
I was just really angry
right after it happened.
973
00:42:35,770 --> 00:42:36,989
And the other day
I was thinking about it
974
00:42:37,163 --> 00:42:39,557
and it made sense
what happened between us.
975
00:42:40,427 --> 00:42:41,950
I didn't think it would.
976
00:42:43,909 --> 00:42:46,259
Well, to have that perspective
from the beginning,
977
00:42:46,433 --> 00:42:47,521
just imagine.
978
00:42:48,696 --> 00:42:49,828
Maybe we do.
979
00:42:51,481 --> 00:42:55,573
Maybe we just push it down
or ignore it.
980
00:42:57,879 --> 00:42:59,098
Have you
thought about dating?
981
00:43:00,490 --> 00:43:01,883
I actually went on
a date last night.
982
00:43:02,057 --> 00:43:03,189
What? You didn't tell me.
983
00:43:03,363 --> 00:43:05,626
-It wasn't good.
-What happened?
984
00:43:05,800 --> 00:43:07,933
I just, I yawned about 30 times
985
00:43:08,107 --> 00:43:10,326
and she asked me if
she was boring me.
986
00:43:10,500 --> 00:43:13,199
Yeah, uh, was it boring?
987
00:43:13,373 --> 00:43:14,940
-I was a little bored.
-Mm.
988
00:43:15,114 --> 00:43:16,202
Where'd you go?
989
00:43:16,376 --> 00:43:17,682
An escape room.
990
00:43:17,856 --> 00:43:19,248
You were yawning in
an escape room?
991
00:43:19,422 --> 00:43:21,729
I've been sleeping at 9 PM,
so I was tired.
992
00:43:21,903 --> 00:43:23,122
Did you get out?
Did you win?
993
00:43:23,688 --> 00:43:26,778
Um no, but our communication
just wasn't good.
994
00:43:26,952 --> 00:43:28,736
-She was yelling a lot.
-She yelled at you?
995
00:43:28,910 --> 00:43:31,391
-Not at me,
just at the situation.
-Mm.
996
00:43:31,957 --> 00:43:33,654
God, and you were
just there yawning.
997
00:43:33,828 --> 00:43:36,918
Yeah, it was really fun dynamic.
998
00:43:37,092 --> 00:43:38,180
-Mm.
-[Bailey laughs]
999
00:43:39,312 --> 00:43:41,009
-Are you gonna see her again?
-[scoffs]
1000
00:43:41,183 --> 00:43:42,184
Funny.
1001
00:43:43,533 --> 00:43:44,317
[sighs]
1002
00:43:45,274 --> 00:43:46,798
It gave me anxiety.
1003
00:43:46,972 --> 00:43:49,104
-The date?
-Just the whole thing, yeah.
1004
00:43:49,888 --> 00:43:51,193
Maybe you're not ready.
1005
00:43:51,367 --> 00:43:52,542
I don't know, maybe.
1006
00:43:54,066 --> 00:43:55,241
The kiss wasn't bad though.
1007
00:43:55,415 --> 00:43:56,546
You kissed her?
1008
00:43:57,199 --> 00:43:58,592
Yeah, I was just curious.
1009
00:43:58,940 --> 00:43:59,549
Oh.
1010
00:44:13,041 --> 00:44:15,304
[slow music]
1011
00:44:27,186 --> 00:44:30,755
♪ Oh ♪
1012
00:44:31,799 --> 00:44:35,194
♪ What a nice way to say ♪
1013
00:44:36,325 --> 00:44:38,240
♪ We tried ♪
1014
00:44:39,764 --> 00:44:42,897
♪ Oh ♪
1015
00:44:45,378 --> 00:44:49,077
♪ Just building
our bricks apart ♪
1016
00:44:49,817 --> 00:44:52,341
♪ We died ♪
1017
00:44:53,647 --> 00:44:58,565
♪ Good morning, sunshine ♪
1018
00:45:00,262 --> 00:45:05,485
♪ The endless flaw is mine ♪
1019
00:45:07,269 --> 00:45:12,057
♪ Oh, ohh ♪
1020
00:45:13,232 --> 00:45:19,238
♪ Walking around
the park just fine ♪
1021
00:45:20,979 --> 00:45:24,504
♪ Oh, ohh ♪
1022
00:45:26,636 --> 00:45:30,466
♪ Yeah, everyone knows
a face ♪
1023
00:45:31,032 --> 00:45:33,208
♪ that's lying ♪
1024
00:45:34,906 --> 00:45:37,082
♪ Oh ♪
1025
00:45:38,692 --> 00:45:40,215
[Bailey] I have a very
specific seat here.
1026
00:45:40,389 --> 00:45:41,695
-[Sam] Oh yeah?
-[Bailey] Mm-hm.
1027
00:45:41,869 --> 00:45:43,044
[Bailey] It's best seat
in the house.
1028
00:45:43,218 --> 00:45:44,524
[Sam] Mm, what makes it the
best?
1029
00:45:44,698 --> 00:45:46,526
♪ Let's all go to the lobby♪
1030
00:45:46,700 --> 00:45:50,573
[Bailey] Well. Here, switch.
1031
00:45:50,748 --> 00:45:52,662
-♪ To get ourselves a treat ♪
-[Sam] Okay.
1032
00:45:53,576 --> 00:45:55,796
♪ Delicious things to eat ♪
1033
00:45:55,970 --> 00:45:57,580
-[Sam] Oh.
-[Bailey] Yeah, right?
1034
00:45:57,929 --> 00:45:59,539
-[Sam] Yeah, I see it.
-[Bailey] Mm-hm.
1035
00:45:59,713 --> 00:46:01,149
♪ The sparkling drinks
are just dandy ♪
1036
00:46:01,323 --> 00:46:02,716
[Sam] Alright, come on,
take your seat back.
1037
00:46:02,890 --> 00:46:04,587
-No, you stay.
-Come on, you love this movie.
1038
00:46:04,762 --> 00:46:06,589
-Your first time?
-Alright, let's switch, c'mon.
1039
00:46:06,764 --> 00:46:07,895
-Really? Okay.
-Yes.
1040
00:46:08,069 --> 00:46:09,810
♪ To get ourselves a treat ♪
1041
00:46:10,942 --> 00:46:14,684
♪ Let's all go to the lobby ♪
1042
00:46:14,859 --> 00:46:16,686
-♪ to get ourselves a treat ♪
-[Bailey] Popcorn?
1043
00:46:16,861 --> 00:46:18,950
-♪ to get ourselves a treat ♪
-[Sam] Yeah, of course.
1044
00:46:19,646 --> 00:46:22,083
[upbeat jazz music]
1045
00:46:46,934 --> 00:46:48,196
-[Bailey] What?
-[Sam] I don't know.
1046
00:46:48,370 --> 00:46:50,155
[Sam] It's ah...
1047
00:46:50,329 --> 00:46:51,373
What's the "ah"?
1048
00:46:51,547 --> 00:46:53,332
Explain the "ah."
1049
00:46:54,376 --> 00:46:56,639
I don't know if I believe
that she'd be into him.
1050
00:46:57,205 --> 00:46:58,903
-What?
-Meg Ryan.
1051
00:46:59,077 --> 00:46:59,729
Huh.
1052
00:46:59,904 --> 00:47:00,687
[boxes clatter]
1053
00:47:01,427 --> 00:47:02,167
[Bailey sighs]
1054
00:47:04,125 --> 00:47:05,213
Where do you want this?
1055
00:47:05,387 --> 00:47:06,258
-Oh, thanks.
-Mm-hm.
1056
00:47:06,432 --> 00:47:08,260
Oh my gosh, you're strong.
1057
00:47:08,913 --> 00:47:10,001
[laughing]
1058
00:47:10,175 --> 00:47:11,698
-Those muscles.
-[laughing]
1059
00:47:12,351 --> 00:47:13,787
I'm surprised you stayed awake.
1060
00:47:13,961 --> 00:47:15,267
Yeah, me too.
1061
00:47:16,746 --> 00:47:20,794
Okay, speaking of staying awake,
1062
00:47:20,968 --> 00:47:22,752
you didn't say yes to the quiz.
1063
00:47:22,927 --> 00:47:24,276
I didn't say no.
1064
00:47:24,450 --> 00:47:26,017
Let me just take it now.
1065
00:47:26,191 --> 00:47:28,671
You can't skip a step.
You only watched 15 minutes.
1066
00:47:28,846 --> 00:47:30,891
Well, I blame it on
your beanbag chairs.
1067
00:47:31,065 --> 00:47:31,805
Mm.
1068
00:47:31,979 --> 00:47:33,459
And all that bread.
1069
00:47:34,590 --> 00:47:36,766
It is the best Chinese food
in town.
1070
00:47:36,941 --> 00:47:38,377
-It was really good.
-Mm-hm.
1071
00:47:39,726 --> 00:47:40,509
Okay.
1072
00:47:42,076 --> 00:47:43,991
Did Kayla pass the test?
1073
00:47:44,165 --> 00:47:45,471
Well, she hasn't taken it yet.
1074
00:47:45,645 --> 00:47:47,081
Then how's she
in the club?
1075
00:47:47,255 --> 00:47:48,735
I guess she's not yet.
1076
00:47:53,174 --> 00:47:54,349
[Bailey] Okay.
1077
00:47:57,135 --> 00:47:58,484
When am I gonna meet her?
1078
00:47:59,180 --> 00:48:00,486
You want to?
1079
00:48:00,660 --> 00:48:01,922
I mean, we've been
hanging out so much,
1080
00:48:02,096 --> 00:48:03,184
I'd like to, yeah.
1081
00:48:06,187 --> 00:48:07,536
-Okay.
-Okay.
1082
00:48:12,541 --> 00:48:13,629
What are we making?
1083
00:48:13,803 --> 00:48:15,414
We are making lemon bars.
1084
00:48:15,588 --> 00:48:16,850
Yum.
1085
00:48:17,677 --> 00:48:20,636
Yeah, my last
batch was too sour.
1086
00:48:20,810 --> 00:48:24,466
-Okay, more sugar?
-More sugar, less lemon.
1087
00:48:24,640 --> 00:48:26,555
-Alright.
-Alright.
1088
00:48:27,687 --> 00:48:28,731
Could you grab the lemons?
1089
00:48:28,906 --> 00:48:29,863
-Yeah.
-Thank you.
1090
00:48:30,037 --> 00:48:31,125
Where are they?
1091
00:48:31,299 --> 00:48:33,040
-The bowl, thank you.
-Okay.
1092
00:48:33,214 --> 00:48:35,521
[calm piano music]
1093
00:48:38,654 --> 00:48:40,613
-No?
-Mm-mm, no.
1094
00:48:41,614 --> 00:48:43,050
-Mm, yeah.
-Really?
1095
00:48:43,224 --> 00:48:43,703
Mm-hm.
1096
00:48:44,225 --> 00:48:44,965
That's mine.
1097
00:48:45,139 --> 00:48:46,140
Excuse me, give me that.
1098
00:48:46,314 --> 00:48:47,750
Give it to me.
1099
00:48:47,925 --> 00:48:48,882
-It's getting there.
-It's getting there?
1100
00:48:49,056 --> 00:48:50,231
It's incredible.
1101
00:48:50,405 --> 00:48:52,016
The crust is under
by like a minute.
1102
00:48:55,280 --> 00:48:56,455
-It's too hard.
-Uh huh.
1103
00:48:56,629 --> 00:48:57,673
-I can't bite it.
-Don't crack it.
1104
00:48:58,761 --> 00:49:00,067
Oh just did.
1105
00:49:00,241 --> 00:49:01,199
I ate a little.
1106
00:49:01,373 --> 00:49:02,330
Yeah, what did it taste like?
1107
00:49:02,504 --> 00:49:03,505
Like mud.
1108
00:49:03,679 --> 00:49:05,333
-Mm, let me try it.
-No.
1109
00:49:06,552 --> 00:49:08,554
-Ew.
-It's actually good with
the lemon.
1110
00:49:08,728 --> 00:49:09,729
-I like that.
-Should I put mud
1111
00:49:09,903 --> 00:49:11,122
in my next one?
1112
00:49:11,296 --> 00:49:12,601
Yeah, it should
be a flavor combo.
1113
00:49:12,906 --> 00:49:14,038
[laughing]
1114
00:49:14,212 --> 00:49:15,300
What color do you want?
1115
00:49:15,474 --> 00:49:16,866
Uh, do you have clear?
1116
00:49:17,041 --> 00:49:18,520
I have clear.
1117
00:49:19,347 --> 00:49:21,959
Are you sure you don't wanna
do something more fun?
1118
00:49:23,221 --> 00:49:23,961
You can pick.
1119
00:49:25,614 --> 00:49:26,224
[Bailey] Okay.
1120
00:49:26,398 --> 00:49:27,921
No red.
1121
00:49:28,095 --> 00:49:29,270
-No red.
-It's my only rule.
1122
00:49:35,059 --> 00:49:36,625
[nail polish clanks]
1123
00:49:36,799 --> 00:49:37,844
All right.
1124
00:49:38,410 --> 00:49:39,454
You're gonna do it?
1125
00:49:39,628 --> 00:49:41,979
Yes, lay 'em on me.
1126
00:49:42,153 --> 00:49:43,981
What, do you have like
a feet thing?
1127
00:49:44,155 --> 00:49:45,721
-Do I have a feet thing?
-Mm-hm.
1128
00:49:45,895 --> 00:49:47,071
-No.
-Okay.
1129
00:49:49,421 --> 00:49:51,945
They don't gross me out,
they're just feet.
1130
00:49:53,077 --> 00:49:55,731
-They're ticklish.
-Do I have a foot thing?
1131
00:50:03,565 --> 00:50:04,740
[Mel] You chose that one?
1132
00:50:05,437 --> 00:50:06,481
It's a great movie.
1133
00:50:07,569 --> 00:50:09,528
Out of all of the Nora Effron
films showing this week?
1134
00:50:09,702 --> 00:50:11,182
So what?
1135
00:50:11,356 --> 00:50:12,966
It's about friends who
turn into lovers, Bailey.
1136
00:50:13,140 --> 00:50:15,969
Oh my God,
Sam has a girlfriend.
1137
00:50:17,971 --> 00:50:19,581
We both had the night off.
1138
00:50:19,755 --> 00:50:21,496
It's not a big deal.
1139
00:50:21,888 --> 00:50:23,977
-Okay.
-Okay.
1140
00:50:25,022 --> 00:50:26,849
-Can you lock up?
-Yep.
1141
00:50:27,024 --> 00:50:27,894
[Bailey] I gotta get changed.
1142
00:50:28,068 --> 00:50:29,939
-Bye.
-[Mel] Have fun.
1143
00:50:38,731 --> 00:50:39,297
You didn't kiss me.
1144
00:50:39,471 --> 00:50:40,254
What, when?
1145
00:50:40,428 --> 00:50:41,603
When you picked me up.
1146
00:50:41,777 --> 00:50:42,909
Sorry, I'm nervous.
1147
00:50:44,128 --> 00:50:45,303
About what?
1148
00:50:45,477 --> 00:50:47,914
I've never set anyone up before.
1149
00:50:48,088 --> 00:50:49,655
Oh, I'm the one that's
setting her up.
1150
00:50:49,829 --> 00:50:51,396
Yeah, I know, that
makes it worse.
1151
00:50:51,570 --> 00:50:52,658
Why?
1152
00:50:52,832 --> 00:50:54,051
Because you don't know Bailey.
1153
00:50:54,790 --> 00:50:56,096
She's been through a lot.
1154
00:50:56,270 --> 00:50:58,316
I just, I want
them to get along.
1155
00:50:58,490 --> 00:51:00,622
Well, you talk about her a lot.
1156
00:51:00,796 --> 00:51:04,235
So I feel like I did a pretty
good job with Katie.
1157
00:51:04,409 --> 00:51:06,106
There she is, Katie.
1158
00:51:07,586 --> 00:51:09,631
-Still didn't kiss me.
-Okay.
1159
00:51:09,805 --> 00:51:11,503
You can also just kiss me,
you know.
1160
00:51:14,245 --> 00:51:16,725
-Hey.
-Hey, um, how you doing?
1161
00:51:16,899 --> 00:51:18,249
[Katie] Good. Good.
1162
00:51:18,423 --> 00:51:19,424
[Kayla] Oh, this is
my girlfriend, Sam.
1163
00:51:19,946 --> 00:51:21,252
-Hi, nice to meet you.
-Hi, Sam.
1164
00:51:21,426 --> 00:51:22,601
[Katie] Nice to meet you.
1165
00:51:23,428 --> 00:51:25,517
Hi, can I get you
something to drink?
1166
00:51:25,691 --> 00:51:27,214
Um, what are you two having?
1167
00:51:27,606 --> 00:51:28,781
[Kayla] The pinot,
you wanna try?
1168
00:51:28,955 --> 00:51:29,738
Sure.
1169
00:51:35,440 --> 00:51:36,876
Mm, okay, that's nice.
1170
00:51:37,050 --> 00:51:38,138
I'll have a glass please.
1171
00:51:43,752 --> 00:51:44,492
Good to see you.
1172
00:51:48,235 --> 00:51:49,280
-Hi.
-Hi.
1173
00:51:49,454 --> 00:51:50,846
You look good.
1174
00:51:51,238 --> 00:51:52,239
This old thing?
1175
00:51:52,413 --> 00:51:53,632
Bailey, this is Kayla.
1176
00:51:53,806 --> 00:51:55,286
Oh, hi.
1177
00:51:55,460 --> 00:51:57,723
-So good to finally meet you.
-Yeah you too.
1178
00:51:57,897 --> 00:52:00,117
And, uh, this is Kayla.
1179
00:52:00,291 --> 00:52:01,074
-Katie, Katie.
-Oh shit, sorry.
1180
00:52:01,248 --> 00:52:02,423
-Katie?
-Katie.
1181
00:52:10,605 --> 00:52:12,303
-Oh hey, hi.
-And another one.
1182
00:52:12,477 --> 00:52:14,131
And another one.
1183
00:52:14,305 --> 00:52:15,828
-I'm sorry.
-What can I get for you?
1184
00:52:16,002 --> 00:52:17,960
Um, Whiskey Neat, please.
1185
00:52:18,135 --> 00:52:19,353
-You got it.
-Thank you.
1186
00:52:22,661 --> 00:52:23,879
A long day?
1187
00:52:24,053 --> 00:52:25,098
-Me?
-Yeah.
1188
00:52:25,272 --> 00:52:28,710
No, I was making
cannoli all day,
1189
00:52:28,884 --> 00:52:30,147
which are really fun to make.
1190
00:52:30,321 --> 00:52:32,279
Oh, what were you
making them for?
1191
00:52:32,453 --> 00:52:33,976
Bailey owns a bakery.
1192
00:52:34,151 --> 00:52:36,327
-Oh, very cool.
-Yeah I do.
1193
00:52:36,501 --> 00:52:37,284
Yeah, thank you.
1194
00:52:40,940 --> 00:52:42,028
And what about you?
1195
00:52:42,202 --> 00:52:43,595
Do you guys work together?
1196
00:52:43,769 --> 00:52:45,553
Oh, would you say we?
1197
00:52:45,727 --> 00:52:47,338
Katie was my client.
1198
00:52:47,512 --> 00:52:48,426
Oh.
1199
00:52:48,600 --> 00:52:50,123
I didn't know that.
1200
00:52:50,297 --> 00:52:50,863
[Katie] Yeah, it was last year.
1201
00:52:51,037 --> 00:52:52,038
Thank you.
1202
00:52:52,952 --> 00:52:55,172
Um, did you win the case?
1203
00:52:56,085 --> 00:52:57,435
[Katie] We did.
1204
00:52:57,609 --> 00:52:59,393
[Bailey] Well cheers to that.
1205
00:52:59,567 --> 00:53:00,916
[glasses clink]
1206
00:53:05,356 --> 00:53:06,705
I'm gonna get something
else to drink.
1207
00:53:06,879 --> 00:53:08,228
Anybody else want anything?
1208
00:53:08,402 --> 00:53:10,187
-I'm good.
-Okay.
1209
00:53:12,276 --> 00:53:14,887
Um, so I work in insurance.
1210
00:53:15,061 --> 00:53:15,888
[Bailey] Insurance?
1211
00:53:16,062 --> 00:53:17,019
-Mm-hm.
-Okay.
1212
00:53:17,194 --> 00:53:18,847
I don't know much about that.
1213
00:53:19,021 --> 00:53:20,371
I will spare you the details.
1214
00:53:20,545 --> 00:53:21,676
Maybe date two.
1215
00:53:23,112 --> 00:53:23,939
Okay.
1216
00:53:25,332 --> 00:53:28,683
So Bailey, um I hear you're
quite the party girl.
1217
00:53:29,380 --> 00:53:31,120
I don't know if
I'd call it that.
1218
00:53:31,295 --> 00:53:33,819
Well, I'm having a
get together next week.
1219
00:53:33,993 --> 00:53:36,300
Bailey loves holidays.
1220
00:53:36,474 --> 00:53:37,431
Yeah, we were just talking
about that.
1221
00:53:37,605 --> 00:53:38,563
What are you celebrating?
1222
00:53:38,737 --> 00:53:39,868
Oh, it's my birthday.
1223
00:53:40,042 --> 00:53:41,130
[Bailey] Oh, fun.
1224
00:53:42,480 --> 00:53:43,524
Very fun.
1225
00:53:49,182 --> 00:53:51,184
So are you working on a case?
1226
00:53:51,358 --> 00:53:53,621
[Katie] Oh, just
some fraud case.
1227
00:53:53,795 --> 00:53:54,796
What'd you get?
1228
00:53:54,970 --> 00:53:56,015
You wanna try it?
1229
00:53:57,451 --> 00:53:59,279
[Kayla] I know,
it's always the same.
1230
00:54:01,542 --> 00:54:03,979
It is, I knew you would know.
1231
00:54:04,153 --> 00:54:05,285
[Bailey] It's good.
1232
00:54:05,459 --> 00:54:07,287
-This is evil.
-You're evil.
1233
00:54:09,376 --> 00:54:10,595
Do you wanna play pinball?
1234
00:54:10,769 --> 00:54:11,857
Yes please.
1235
00:54:13,554 --> 00:54:14,990
[lever clanks]
1236
00:54:15,164 --> 00:54:17,166
[calm music]
1237
00:54:17,341 --> 00:54:18,646
You're good.
1238
00:54:18,820 --> 00:54:20,300
When's the last time
you played this?
1239
00:54:22,128 --> 00:54:23,390
Like a couple nights ago.
1240
00:54:23,564 --> 00:54:24,478
-Really?
-Yeah.
1241
00:54:26,175 --> 00:54:27,394
So what do you think?
1242
00:54:27,568 --> 00:54:29,135
-Of what?
-Katie.
1243
00:54:31,398 --> 00:54:33,052
She's nice, you guys are suited.
1244
00:54:33,226 --> 00:54:35,881
No not Kayla, Katie, your date.
1245
00:54:36,055 --> 00:54:39,319
Oh, she's nice too.
1246
00:54:39,493 --> 00:54:40,451
I haven't really
talked to her much.
1247
00:54:40,625 --> 00:54:42,061
Should we go back over?
1248
00:54:42,235 --> 00:54:43,454
In the middle of my game?
1249
00:54:48,633 --> 00:54:50,069
-Your turn.
-Okay.
1250
00:54:50,243 --> 00:54:52,114
We'll see what happens.
1251
00:54:52,289 --> 00:54:53,855
I dunno if I'm very
good at this.
1252
00:54:54,856 --> 00:54:56,293
All right, so this.
1253
00:54:56,467 --> 00:54:57,294
You gotta go fast.
1254
00:54:57,468 --> 00:54:58,425
All right, okay.
1255
00:54:59,470 --> 00:55:02,211
[lever clanks]
1256
00:55:03,778 --> 00:55:05,519
-Oh, trigger happy.
-Okay.
1257
00:55:11,090 --> 00:55:11,830
You have lipstick on your teeth.
1258
00:55:12,004 --> 00:55:13,005
Hold still.
1259
00:55:15,094 --> 00:55:16,225
-Is it gone?
-Mm-hm.
1260
00:55:20,055 --> 00:55:21,100
[Bailey sighs]
1261
00:55:21,448 --> 00:55:22,406
Do I start again?
1262
00:55:22,580 --> 00:55:23,668
-Yes.
-Okay.
1263
00:55:23,842 --> 00:55:25,844
[lever clanks]
1264
00:55:26,410 --> 00:55:27,585
How's it going with you guys?
1265
00:55:27,759 --> 00:55:29,064
Good.
1266
00:55:29,238 --> 00:55:30,327
-Good?
-Yeah.
1267
00:55:31,502 --> 00:55:32,851
Kayla, read your
astrology charts.
1268
00:55:34,548 --> 00:55:36,507
-Whose?
-Yours and Katie's.
1269
00:55:37,769 --> 00:55:40,075
She seems too practical
for astrology.
1270
00:55:40,249 --> 00:55:41,860
Yeah, I know she does,
1271
00:55:42,034 --> 00:55:44,689
but apparently--
1272
00:55:44,863 --> 00:55:45,864
What did it say?
1273
00:55:46,038 --> 00:55:47,518
She couldn't read it accurately
1274
00:55:47,692 --> 00:55:49,607
because she didn't have
your exact birth time.
1275
00:55:53,611 --> 00:55:56,091
But she said it makes sense
you're a business owner.
1276
00:55:56,265 --> 00:55:57,266
-Really?
-Uh-huh.
1277
00:55:58,442 --> 00:56:00,748
[upbeat music]
1278
00:56:44,966 --> 00:56:46,359
-All done?
-Yeah.
1279
00:56:46,533 --> 00:56:48,361
-Did it hurt?
-It was fine.
1280
00:56:48,535 --> 00:56:49,971
It was in my butt.
1281
00:56:50,145 --> 00:56:51,103
In your butt?
1282
00:56:51,277 --> 00:56:52,365
Oh.
1283
00:56:52,539 --> 00:56:53,845
Why didn't Kayla bring you?
1284
00:56:54,019 --> 00:56:54,846
It's her birthday.
1285
00:56:55,020 --> 00:56:56,064
I didn't wanna ruin it.
1286
00:56:58,502 --> 00:56:59,285
Here.
1287
00:57:03,376 --> 00:57:05,030
[Sam] Why didn't you come?
1288
00:57:05,204 --> 00:57:07,293
There was a "Twilight"
marathon on TV.
1289
00:57:07,467 --> 00:57:08,773
I was going to,
1290
00:57:08,947 --> 00:57:10,775
-Thanks.
-but I never saw
the last one, so.
1291
00:57:10,949 --> 00:57:12,298
-You ready?
-Mm-hm.
1292
00:57:12,472 --> 00:57:13,604
Did you get the cake I sent?
1293
00:57:13,778 --> 00:57:15,040
Yeah, but I didn't
get to try it.
1294
00:57:15,214 --> 00:57:16,563
[Bailey] That's okay.
1295
00:57:16,998 --> 00:57:19,131
[Sam] You think
the marathon's still on?
1296
00:57:19,305 --> 00:57:20,567
[Bailey] Definitely.
1297
00:57:20,741 --> 00:57:21,873
What was the orange in?
1298
00:57:22,047 --> 00:57:24,136
[Sam] Something
seemingly savory.
1299
00:57:24,310 --> 00:57:25,398
This appetizer.
1300
00:57:25,572 --> 00:57:26,617
[Bailey] It had an orange in it?
1301
00:57:26,791 --> 00:57:27,574
Gross.
1302
00:57:28,749 --> 00:57:30,969
[soft guitar music]
1303
00:57:38,237 --> 00:57:41,545
♪ Radio up and the
blinds go down ♪
1304
00:57:43,155 --> 00:57:46,463
♪ You love it when
nobody's around ♪
1305
00:57:47,638 --> 00:57:50,467
♪ I wanna called out downtown ♪
1306
00:57:50,641 --> 00:57:53,034
♪ But you bite my lip,
don't make a sound ♪
1307
00:57:53,208 --> 00:57:57,386
♪ I'd be damned for
leaving without you ♪
1308
00:58:14,055 --> 00:58:17,668
♪ Na, na, na, na, na ♪
1309
00:58:18,625 --> 00:58:21,889
♪ So give me a minute
to catch my breath ♪
1310
00:58:23,978 --> 00:58:27,025
♪ Take what's yours,
I'll take what's left ♪
1311
00:58:28,635 --> 00:58:31,116
♪ You're used to coming
out second best ♪
1312
00:58:31,290 --> 00:58:33,814
♪ Always failed
to pass the test ♪
1313
00:58:33,988 --> 00:58:37,818
♪ I'll be damned for
leaving without you ♪
1314
00:58:54,661 --> 00:58:58,056
♪ Na, na, na, na, na ♪
1315
00:58:59,840 --> 00:59:02,234
♪ Na, na, na, na, na ♪
1316
00:59:02,800 --> 00:59:04,758
[plastic bag rustles]
1317
00:59:12,287 --> 00:59:14,725
[phone rings]
1318
00:59:23,864 --> 00:59:26,563
[phone vibrates]
1319
00:59:36,050 --> 00:59:37,661
[Answering Machine] When you
are finished recording,
1320
00:59:37,835 --> 00:59:40,185
you may hang up or
press one for more options.
1321
00:59:40,359 --> 00:59:41,534
[phone beeps]
1322
00:59:41,708 --> 00:59:43,797
Hey Sam,
I was just checking in.
1323
00:59:43,971 --> 00:59:45,843
I haven't heard
from you in a while
1324
00:59:46,017 --> 00:59:50,456
and just let me know
if you need anything.
1325
00:59:52,893 --> 00:59:53,764
Okay, bye.
1326
01:00:13,697 --> 01:00:15,829
[street noise]
1327
01:00:25,230 --> 01:00:27,101
[Bailey] I feel like I haven't
seen you in months.
1328
01:00:28,320 --> 01:00:30,148
[Sam] I know, I'm sorry.
1329
01:00:30,322 --> 01:00:31,976
[Bailey] Was it work?
1330
01:00:32,150 --> 01:00:33,542
Yeah, work's been really busy,
1331
01:00:33,717 --> 01:00:38,069
but Kayla and I broke up.
1332
01:00:39,374 --> 01:00:40,549
-What?
-Yeah.
1333
01:00:41,638 --> 01:00:43,074
-When?
-Two weeks ago.
1334
01:00:44,815 --> 01:00:46,904
Why didn't you tell me?
1335
01:00:47,078 --> 01:00:47,861
I don't know,
she was getting kind of weird
1336
01:00:48,035 --> 01:00:49,428
about our friendship.
1337
01:00:49,602 --> 01:00:50,559
-Oh.
-Yeah.
1338
01:00:54,607 --> 01:00:55,782
Is that why you broke up?
1339
01:00:55,956 --> 01:00:58,263
No, no, it'd been coming
for a while now.
1340
01:01:02,833 --> 01:01:03,485
Are you okay?
1341
01:01:03,660 --> 01:01:04,617
Yeah, I'm fine.
1342
01:01:04,791 --> 01:01:06,358
Just needed some time.
1343
01:01:06,532 --> 01:01:07,707
Yeah, of course.
1344
01:01:07,881 --> 01:01:09,622
-I'm really sorry.
-It's okay.
1345
01:01:10,884 --> 01:01:11,842
I should have told you,
I'm sorry.
1346
01:01:12,016 --> 01:01:13,017
No, it's okay.
1347
01:01:13,191 --> 01:01:14,366
You did what was right for you.
1348
01:01:16,977 --> 01:01:18,849
How have you been?
1349
01:01:19,023 --> 01:01:20,328
Good.
1350
01:01:20,502 --> 01:01:21,678
-Yeah, yeah.
-Yeah, yeah.
1351
01:01:21,852 --> 01:01:22,853
I got married last week.
1352
01:01:23,027 --> 01:01:23,984
-You did?
-Yeah.
1353
01:01:25,377 --> 01:01:26,639
Interesting, I don't see a ring.
1354
01:01:26,813 --> 01:01:28,119
It's in the shop actually.
1355
01:01:28,293 --> 01:01:30,208
What shop?
What are you talking about?
1356
01:01:31,383 --> 01:01:33,211
You know the one on
the corner over here?
1357
01:01:33,385 --> 01:01:34,255
Yeah, that shop.
1358
01:01:34,429 --> 01:01:36,083
The pawn shop?
1359
01:01:36,257 --> 01:01:37,824
A lot happened
between the times.
1360
01:01:37,998 --> 01:01:39,913
You've had a really
complicated couple of weeks.
1361
01:01:40,087 --> 01:01:41,915
-Couple of weeks.
-Okay, that's interesting.
1362
01:01:42,089 --> 01:01:44,613
-So, all right, sounds good.
-Yeah.
1363
01:01:44,788 --> 01:01:45,789
-What else?
-Yeah,
1364
01:01:45,963 --> 01:01:47,834
actually this is my ring, yeah.
1365
01:01:49,793 --> 01:01:50,924
I don't know.
1366
01:01:51,098 --> 01:01:52,230
I don't know if
I see it for you.
1367
01:01:52,404 --> 01:01:53,057
-You don't buy it?
-I don't buy it.
1368
01:01:53,231 --> 01:01:54,058
-No.
-No.
1369
01:01:54,232 --> 01:01:55,233
What do you see for me?
1370
01:01:56,408 --> 01:01:58,105
No, I'm kidding.
1371
01:01:58,279 --> 01:02:02,153
What else, I made cupcakes
1372
01:02:02,327 --> 01:02:03,328
that ooze purple guts.
1373
01:02:03,502 --> 01:02:04,677
-Ooh.
-Yeah.
1374
01:02:04,851 --> 01:02:06,070
[Sam] What'd you use for that?
1375
01:02:06,244 --> 01:02:07,680
Grapes?
1376
01:02:07,854 --> 01:02:09,682
[Bailey] Ube actually.
1377
01:02:09,856 --> 01:02:10,901
More purple.
1378
01:02:11,075 --> 01:02:12,206
-Ooh.
-Yeah.
1379
01:02:12,380 --> 01:02:14,208
[Sam] You have a
sample back there?
1380
01:02:17,385 --> 01:02:19,823
[soft piano music]
1381
01:02:20,649 --> 01:02:21,433
I missed you.
1382
01:02:22,303 --> 01:02:23,696
[Sam] I missed you too.
1383
01:02:33,619 --> 01:02:35,360
[baking tray clanks]
1384
01:02:35,664 --> 01:02:38,232
[Sam] Mm. Those taste like
nostalgia.
1385
01:02:38,406 --> 01:02:39,843
-[Bailey] Can't beat these.
-[Sam] Mm mm.
1386
01:02:40,017 --> 01:02:40,974
Mm mm.
1387
01:02:42,280 --> 01:02:43,063
Hm.
1388
01:02:43,237 --> 01:02:44,021
Okay.
1389
01:02:48,677 --> 01:02:50,897
I can't move in this skirt.
1390
01:02:53,334 --> 01:02:54,292
Okay.
1391
01:02:56,294 --> 01:02:57,774
What are you making?
1392
01:02:57,948 --> 01:02:59,427
You'll see.
1393
01:02:59,601 --> 01:03:00,385
You're not gonna tell me,
aren't you?
1394
01:03:00,559 --> 01:03:02,430
-No.
-No, okay.
1395
01:03:02,604 --> 01:03:04,650
That's fine, that's fine.
1396
01:03:05,042 --> 01:03:05,912
I'm making a cat.
1397
01:03:06,086 --> 01:03:06,739
-Oh yeah?
-Yeah.
1398
01:03:06,913 --> 01:03:07,609
What kind?
1399
01:03:07,784 --> 01:03:09,220
Your standard cat.
1400
01:03:09,394 --> 01:03:10,743
Is that an orange one?
1401
01:03:10,917 --> 01:03:13,877
Ha, ha, yeah, an orange one.
1402
01:03:14,051 --> 01:03:14,965
You can't touch it.
1403
01:03:15,139 --> 01:03:16,705
Nope, not for me.
1404
01:03:16,880 --> 01:03:18,751
-I can't get my hand in there.
-Sorry.
1405
01:03:18,925 --> 01:03:21,362
That's okay,
I'm glad you found some.
1406
01:03:21,536 --> 01:03:22,450
Better late than ever,
1407
01:03:22,624 --> 01:03:23,582
-yeah?
-Yeah.
1408
01:03:25,671 --> 01:03:28,805
[pumpkin seeds drop]
1409
01:03:32,373 --> 01:03:33,113
Ew, ew.
1410
01:03:35,028 --> 01:03:37,509
Okay, I can't move.
1411
01:03:37,683 --> 01:03:38,640
What are you doing?
1412
01:03:38,815 --> 01:03:39,728
[Bailey] Well, there's guts.
1413
01:03:39,903 --> 01:03:41,556
You can't take your skirt off.
1414
01:03:41,730 --> 01:03:42,775
I just did.
1415
01:03:44,037 --> 01:03:46,300
What ya gonna do about it?
1416
01:03:47,127 --> 01:03:48,259
[pumpkin seeds clank]
1417
01:03:48,433 --> 01:03:49,651
What if I do that?
1418
01:03:49,826 --> 01:03:51,915
Well, I guess then I'll
do that.
1419
01:03:54,787 --> 01:03:56,920
[Bailey and Sam laugh]
1420
01:03:57,094 --> 01:03:58,443
You get started.
1421
01:04:01,185 --> 01:04:03,143
[Sam] Bailey.
1422
01:04:04,144 --> 01:04:06,886
Come out, come out
wherever you are.
1423
01:04:07,278 --> 01:04:09,149
[Bailey] I did that
a long time ago.
1424
01:04:10,716 --> 01:04:12,892
[mischievous music]
1425
01:04:24,991 --> 01:04:26,688
Let me just rest these.
1426
01:04:30,127 --> 01:04:31,737
Oh my, I didn't even know
you were there.
1427
01:04:31,911 --> 01:04:34,348
Get those off right now.
1428
01:04:34,522 --> 01:04:36,002
Sorry.
1429
01:04:36,176 --> 01:04:37,047
[Sam laughs]
1430
01:04:37,221 --> 01:04:38,831
It was too good.
1431
01:04:40,789 --> 01:04:42,661
[Bailey] Not the wig.
1432
01:04:42,835 --> 01:04:44,619
[Bailey and Sam giggle]
1433
01:04:44,793 --> 01:04:46,970
[Sam] Now back to
serious business.
1434
01:04:47,144 --> 01:04:49,233
[Bailey] Back to your
pie symbol.
1435
01:04:49,407 --> 01:04:50,799
[Sam] How do you know?
1436
01:04:50,974 --> 01:04:53,280
I could just see where
your mind was going.
1437
01:04:53,802 --> 01:04:54,978
-That's weird.
-Yeah.
1438
01:05:00,157 --> 01:05:02,333
Is that the bad thing that
happened to you today?
1439
01:05:02,507 --> 01:05:05,205
-What, pumpkin guts?
-Yeah, pumpkin guts.
1440
01:05:05,379 --> 01:05:06,815
-No.
-What was?
1441
01:05:09,993 --> 01:05:11,864
You have a seed in your hair.
1442
01:05:12,038 --> 01:05:13,997
-Can you get it?
-Yeah.
1443
01:05:22,309 --> 01:05:25,225
[soft piano music]
1444
01:05:45,724 --> 01:05:47,465
-Is that okay?
-Yeah.
1445
01:05:47,639 --> 01:05:49,032
Are you?
1446
01:05:49,206 --> 01:05:49,946
Yeah.
1447
01:06:36,731 --> 01:06:38,385
Thank you.
1448
01:06:38,559 --> 01:06:43,869
We've got toast, jam,
muffins, and coffee.
1449
01:06:47,873 --> 01:06:50,180
[Bailey and Sam chuckle]
1450
01:06:56,577 --> 01:06:57,883
Are you hungry?
1451
01:06:58,840 --> 01:07:00,233
Yeah, yeah.
1452
01:07:02,235 --> 01:07:03,802
Do you want some?
1453
01:07:03,976 --> 01:07:05,717
-I'm not really hungry.
-Okay.
1454
01:07:07,762 --> 01:07:09,764
Is this orange marmalade?
1455
01:07:10,287 --> 01:07:11,723
-Apricot.
-Okay.
1456
01:07:14,378 --> 01:07:16,684
-Cool.
-That wasn't a real question.
1457
01:07:16,858 --> 01:07:18,034
-Was that?
-You never know.
1458
01:07:19,209 --> 01:07:20,297
I have to ask.
1459
01:07:23,561 --> 01:07:25,041
Sorry.
1460
01:07:25,215 --> 01:07:27,782
I don't know,
we left it weird.
1461
01:07:27,956 --> 01:07:30,785
I feel like it was
too soon for her.
1462
01:07:31,873 --> 01:07:33,223
Did she say that?
1463
01:07:34,267 --> 01:07:37,357
No, she didn't really
say anything.
1464
01:07:39,098 --> 01:07:42,014
Just, I mean, they broke up
like two weeks ago.
1465
01:07:42,884 --> 01:07:43,885
Then just ask her.
1466
01:07:48,803 --> 01:07:50,196
It was so good though.
1467
01:07:50,370 --> 01:07:51,632
The jam?
1468
01:07:51,806 --> 01:07:53,025
The sex.
1469
01:07:53,808 --> 01:07:55,245
-Oh shoot.
-Yeah.
1470
01:07:58,900 --> 01:08:00,206
You never know how it's gonna
translate, you know?
1471
01:08:00,380 --> 01:08:01,903
Oh yeah.
1472
01:08:02,078 --> 01:08:03,383
I once to had sex with this guy
1473
01:08:03,557 --> 01:08:05,429
that I met at a bar
and it was horrible.
1474
01:08:05,603 --> 01:08:06,778
And he was so cute too.
1475
01:08:13,828 --> 01:08:15,308
[Dan] What did she say?
1476
01:08:15,482 --> 01:08:17,397
She really say anything.
1477
01:08:17,571 --> 01:08:20,400
She's weird 'cause she always
has something to say.
1478
01:08:22,228 --> 01:08:25,057
I don't know if I'm trying
to protect her or myself.
1479
01:08:25,231 --> 01:08:26,189
[Dan] Maybe both.
1480
01:08:27,799 --> 01:08:29,540
[Sam] Maybe.
1481
01:08:32,847 --> 01:08:35,328
[sad piano music]
1482
01:09:23,985 --> 01:09:26,205
[Bailey sighs]
1483
01:09:31,993 --> 01:09:33,343
-Hi.
-Hi.
1484
01:09:33,517 --> 01:09:34,822
[Bailey] Come in.
1485
01:09:35,301 --> 01:09:36,911
[water trickles]
1486
01:09:40,306 --> 01:09:41,351
[Sam] Thanks.
1487
01:09:45,485 --> 01:09:47,270
[water trickles]
1488
01:09:51,317 --> 01:09:52,884
Do you want more?
1489
01:09:53,754 --> 01:09:55,103
Okay, thank you.
1490
01:10:07,072 --> 01:10:08,247
This is very formal.
1491
01:10:09,553 --> 01:10:10,728
Yeah, this feels weird.
1492
01:10:10,902 --> 01:10:11,903
It is weird.
1493
01:10:18,126 --> 01:10:18,910
Sam...
1494
01:10:25,743 --> 01:10:29,181
I value you and our
friendship so much.
1495
01:10:30,356 --> 01:10:31,357
Me too.
1496
01:10:31,531 --> 01:10:32,706
-Yeah?
-Definitely.
1497
01:10:37,015 --> 01:10:38,799
I don't wanna ruin anything.
1498
01:10:38,973 --> 01:10:39,887
No, neither do I.
1499
01:10:44,370 --> 01:10:45,110
Okay.
1500
01:10:47,504 --> 01:10:48,200
Okay?
1501
01:10:51,638 --> 01:10:53,901
So friends?
1502
01:10:56,600 --> 01:10:57,557
Of course.
1503
01:10:59,516 --> 01:11:01,692
[sad piano music]
1504
01:11:06,566 --> 01:11:08,655
Don't you dare try to
shake my hand right now.
1505
01:11:10,788 --> 01:11:11,571
No.
1506
01:11:20,493 --> 01:11:22,408
She doesn't wanna
ruin the friendship.
1507
01:11:23,844 --> 01:11:25,542
That's what she said?
1508
01:11:25,716 --> 01:11:26,456
I think so.
1509
01:11:28,327 --> 01:11:29,720
[Mel] Well, I can uninvite
her to Friendsgiving
1510
01:11:29,894 --> 01:11:30,590
if it's gonna make it weird.
1511
01:11:30,764 --> 01:11:31,765
No, don't do that.
1512
01:11:31,939 --> 01:11:33,158
It's fine.
1513
01:11:33,332 --> 01:11:34,290
[Mel] Are you sure?
1514
01:11:34,464 --> 01:11:35,291
Yeah.
1515
01:11:37,293 --> 01:11:38,642
[Dan] So what'd you tell her?
1516
01:11:38,816 --> 01:11:40,600
I don't really know.
1517
01:11:40,774 --> 01:11:43,734
I think I tried to shake her
hand like it was a transaction.
1518
01:11:45,649 --> 01:11:47,912
She was Julia Roberts
and I was Richard Gere.
1519
01:11:48,086 --> 01:11:49,479
Maybe I was Julia Roberts.
1520
01:11:49,653 --> 01:11:51,002
I don't know.
1521
01:11:51,176 --> 01:11:52,438
What do you mean?
1522
01:11:52,612 --> 01:11:54,571
I just couldn't
spit anything out.
1523
01:11:55,659 --> 01:11:58,052
And I mean,
she kind of led me to it.
1524
01:11:58,879 --> 01:12:00,316
But did she actually?
1525
01:12:01,404 --> 01:12:02,448
I don't know.
1526
01:12:08,062 --> 01:12:09,977
[plates clanking]
1527
01:12:11,762 --> 01:12:12,980
-[Mel] Hey Sam.
-Thanks for having me.
1528
01:12:13,154 --> 01:12:13,981
[Mel] Yeah.
1529
01:12:26,864 --> 01:12:27,821
Happy Thanksgiving.
1530
01:12:28,605 --> 01:12:29,693
Happy Thanksgiving.
1531
01:12:32,260 --> 01:12:33,000
Are you okay?
1532
01:12:33,610 --> 01:12:34,088
Mm.
1533
01:12:45,056 --> 01:12:46,753
[everyone chattering]
1534
01:12:50,714 --> 01:12:52,237
Have you tried this cheese?
1535
01:12:52,803 --> 01:12:54,152
I haven't, no.
1536
01:12:54,544 --> 01:12:55,109
-Is it good?
-Oh you must.
1537
01:12:55,283 --> 01:12:56,023
It is.
1538
01:12:56,807 --> 01:12:58,374
Yeah, I'll try it later.
1539
01:12:58,548 --> 01:13:00,332
Oh, no, no, no, no.
1540
01:13:00,506 --> 01:13:01,768
I insist it.
1541
01:13:01,942 --> 01:13:03,640
You just have to,
1542
01:13:03,814 --> 01:13:04,554
-it's so good.
-I have sweet potato in
my mouth.
1543
01:13:04,728 --> 01:13:05,729
Oh, it'll pair perfectly.
1544
01:13:05,903 --> 01:13:07,034
Trust me.
1545
01:13:07,208 --> 01:13:08,645
Just a little,
1546
01:13:08,819 --> 01:13:09,863
-a little nibble.
-Let me swallow real quick.
1547
01:13:10,908 --> 01:13:12,475
Okay.
1548
01:13:12,649 --> 01:13:13,911
-Oh you're gonna, okay.
-Oh yeah.
1549
01:13:16,261 --> 01:13:17,741
-Wow.
-Right?
1550
01:13:17,915 --> 01:13:19,482
Oh, try it with the wine.
1551
01:13:22,180 --> 01:13:24,138
-Wow, it's good.
-Oh, yes.
1552
01:13:25,749 --> 01:13:26,924
I didn't invite her.
1553
01:13:27,925 --> 01:13:28,839
Mel set it up.
1554
01:13:29,013 --> 01:13:30,580
I didn't even know about it.
1555
01:13:30,754 --> 01:13:32,103
Well, you look really
comfortable with each other.
1556
01:13:32,277 --> 01:13:33,278
I mean, she's feeding you.
1557
01:13:33,452 --> 01:13:35,976
Yeah, that was weird, I know.
1558
01:13:38,501 --> 01:13:41,678
I mean, why do you even care?
1559
01:13:41,852 --> 01:13:43,419
You're the one that didn't wanna
ruin the friendship, right?
1560
01:13:43,593 --> 01:13:45,029
Yeah, well this feels different.
1561
01:13:45,203 --> 01:13:46,378
It probably will
for a little while.
1562
01:13:46,552 --> 01:13:47,510
Well, I don't like it.
1563
01:13:47,684 --> 01:13:48,946
You think I do?
1564
01:13:49,120 --> 01:13:49,903
I don't like it.
1565
01:13:56,432 --> 01:13:57,868
Look, I'll have
her feed you next.
1566
01:14:00,784 --> 01:14:01,741
Sorry.
1567
01:14:04,178 --> 01:14:05,876
Maybe we need an actual break.
1568
01:14:06,050 --> 01:14:07,138
What?
1569
01:14:08,095 --> 01:14:10,620
-Sam.
-Yeah, I think I need that.
1570
01:14:19,759 --> 01:14:20,499
Okay.
1571
01:14:23,720 --> 01:14:24,503
Okay.
1572
01:14:29,247 --> 01:14:31,379
[everyone talking]
1573
01:14:46,612 --> 01:14:48,309
[somber music]
1574
01:15:28,219 --> 01:15:29,046
Sam.
1575
01:15:29,220 --> 01:15:30,482
[ornament falls]
1576
01:15:35,226 --> 01:15:36,575
[ornament cracks]
1577
01:15:44,061 --> 01:15:45,105
Okay.
1578
01:15:46,063 --> 01:15:48,195
-All right, here we go.
-Ready?
1579
01:15:48,369 --> 01:15:50,197
And go everybody.
1580
01:15:50,676 --> 01:15:52,939
[everyone laughs]
1581
01:15:53,113 --> 01:15:55,246
Oh, oh, oh, oh,
is that you?
1582
01:15:55,420 --> 01:15:56,508
Her nose, is that you?
1583
01:15:56,682 --> 01:15:58,423
Come on, join the fun.
1584
01:15:58,597 --> 01:15:59,555
Come on, oh.
1585
01:16:08,085 --> 01:16:10,783
[people chattering]
1586
01:16:21,185 --> 01:16:22,708
[Friend] Here, we got this
for you.
1587
01:16:28,322 --> 01:16:30,063
[everyone cheers]
1588
01:16:33,501 --> 01:16:34,111
How was your holiday?
1589
01:16:34,285 --> 01:16:35,678
Oh, it was good.
1590
01:16:36,069 --> 01:16:37,201
How was yours?
1591
01:16:37,505 --> 01:16:38,768
I stayed here.
1592
01:16:38,942 --> 01:16:40,334
-Yeah?
-Yeah, didn't have to worry
1593
01:16:40,508 --> 01:16:41,335
about going anywhere,
or getting on a plane,
1594
01:16:41,509 --> 01:16:43,076
no one was upset at me.
1595
01:16:43,250 --> 01:16:44,208
Sounds nice.
1596
01:16:45,644 --> 01:16:47,211
I'd recommend it.
1597
01:16:47,385 --> 01:16:48,734
-Sam.
-Oh thank you.
1598
01:16:51,737 --> 01:16:53,783
Is, uh, is Bailey here?
1599
01:16:53,957 --> 01:16:55,915
Oh no, she's still home
with her family.
1600
01:16:57,090 --> 01:16:58,048
[calm music]
1601
01:16:58,222 --> 01:16:58,962
Cheers guys.
1602
01:17:00,180 --> 01:17:02,922
-Happy New Year.
-Happy New Year.
1603
01:17:09,537 --> 01:17:12,758
[Everyone] Eight, seven, six,
1604
01:17:12,932 --> 01:17:15,848
five, four, three,
1605
01:17:16,022 --> 01:17:19,591
two, one, happy New Year!
1606
01:17:19,765 --> 01:17:22,768
[everyone cheers]
1607
01:17:40,177 --> 01:17:42,396
[calm music]
1608
01:19:49,306 --> 01:19:50,437
[Bailey] Hello.
1609
01:19:50,611 --> 01:19:52,265
Hey, this one is urgent.
1610
01:19:52,439 --> 01:19:53,310
Yeah, I see.
1611
01:19:53,484 --> 01:19:54,702
Where's it going?
1612
01:19:54,877 --> 01:19:55,399
South Main,
I'll send you the pin.
1613
01:19:55,573 --> 01:19:56,617
Okay, thank you.
1614
01:19:56,966 --> 01:19:58,358
And Laura is gonna
come help out.
1615
01:19:58,532 --> 01:19:59,490
-Oh yeah?
-Yeah.
1616
01:19:59,664 --> 01:20:00,970
Tell her thank you.
1617
01:20:01,274 --> 01:20:02,710
How's it going with you two?
1618
01:20:02,885 --> 01:20:04,147
-Really good.
-Yeah?
1619
01:20:04,321 --> 01:20:05,409
-Yeah, meeting her parents
next week.
1620
01:20:05,583 --> 01:20:06,714
-Oh my God, big step.
-Yeah.
1621
01:20:06,889 --> 01:20:08,238
Wow, exciting.
1622
01:20:08,412 --> 01:20:09,456
It's nerve wracking.
1623
01:20:09,630 --> 01:20:10,980
You'll do great,
just be yourself.
1624
01:20:11,154 --> 01:20:12,546
Okay, thanks mom.
1625
01:20:12,720 --> 01:20:13,896
See you soon.
1626
01:20:14,070 --> 01:20:15,723
Take your time,
we've got it.
1627
01:20:44,883 --> 01:20:47,059
[piano music]
1628
01:21:00,333 --> 01:21:00,986
Hi.
1629
01:21:01,160 --> 01:21:02,205
-Hi.
-Hi.
1630
01:21:02,379 --> 01:21:03,641
Did somebody order a delivery?
1631
01:21:03,815 --> 01:21:04,860
Yeah, theater two.
1632
01:21:05,034 --> 01:21:06,774
-Okay, thank you.
-Thank you.
1633
01:21:18,917 --> 01:21:20,745
[door closes]
1634
01:21:27,230 --> 01:21:28,274
Hi.
1635
01:21:28,796 --> 01:21:29,885
Hi.
1636
01:21:31,625 --> 01:21:33,540
I presume your delivery.
1637
01:21:33,714 --> 01:21:35,586
-Thank you.
-Mm-hm.
1638
01:21:37,196 --> 01:21:38,981
[sighs]
1639
01:21:39,459 --> 01:21:41,113
What is this, Sam?
1640
01:21:45,074 --> 01:21:48,120
Bailey, I don't wanna
ruin our friendship.
1641
01:21:48,294 --> 01:21:49,469
Neither do I.
1642
01:21:49,643 --> 01:21:50,775
-You know that I--
-Just listen.
1643
01:21:55,127 --> 01:21:56,476
I don't wanna
ruin our friendship
1644
01:21:56,650 --> 01:21:59,740
and don't wanna
ruin your holidays,
1645
01:21:59,915 --> 01:22:02,787
but you make all mine better.
1646
01:22:04,876 --> 01:22:06,878
You're that person I look for
across the room
1647
01:22:07,052 --> 01:22:09,315
and I don't have to be
talking to you
1648
01:22:09,489 --> 01:22:11,187
or touching you to feel you.
1649
01:22:12,449 --> 01:22:14,538
It's like this little world
we share.
1650
01:22:16,453 --> 01:22:17,671
And in that world,
1651
01:22:17,845 --> 01:22:19,151
I don't just wanna be
your friend.
1652
01:22:21,371 --> 01:22:22,850
What about in this world?
1653
01:22:23,025 --> 01:22:25,201
I don't just wanna
be your friend.
1654
01:22:25,375 --> 01:22:27,551
-Really?
-Mm-mm.
1655
01:22:32,382 --> 01:22:33,426
Open it.
1656
01:22:34,253 --> 01:22:35,472
-What did you guys do?
-I may have had
1657
01:22:35,646 --> 01:22:36,821
a little help.
1658
01:22:40,912 --> 01:22:42,609
Will you be my valentine?
1659
01:22:43,045 --> 01:22:45,090
Yes, of course, yes.
1660
01:22:46,483 --> 01:22:49,660
[calm romantic music]
1661
01:23:11,508 --> 01:23:13,205
Look, I saved your favorite
seat for you.
1662
01:23:15,294 --> 01:23:17,818
Oh man, I counted like 20 times.
1663
01:23:17,993 --> 01:23:20,169
See, I just gravitate toward it.
1664
01:23:20,343 --> 01:23:22,040
[Bailey and Sam giggle]
1665
01:23:23,868 --> 01:23:25,000
Really is the best one.
1666
01:23:29,874 --> 01:23:30,962
You ready?
1667
01:23:31,571 --> 01:23:32,529
-Okay.
-What are you watching?
1668
01:23:32,703 --> 01:23:33,834
Three guesses.
1669
01:23:34,879 --> 01:23:38,535
Oh, well it could only be...
1670
01:23:38,709 --> 01:23:39,753
[Bailey snores]
1671
01:23:39,927 --> 01:23:42,452
Oh no, not gonna fall asleep.
1672
01:23:42,626 --> 01:23:43,540
-No?
-No, not this time.
1673
01:23:43,714 --> 01:23:45,107
You gonna keep me awake?
1674
01:23:47,500 --> 01:23:48,893
[holiday music]
1675
01:23:49,198 --> 01:23:50,373
Just winners on this side. Okay?
1676
01:23:50,547 --> 01:23:51,809
-You didn't have it.
-Keep going.
1677
01:23:53,158 --> 01:23:54,725
Come on, come on, Franny.
1678
01:23:54,899 --> 01:23:56,770
-Let's do it.
-Okay, keep going. It's okay.
1679
01:23:57,119 --> 01:23:59,643
You can do it, oh let's see if
I can do it from the couch.
1680
01:23:59,817 --> 01:24:01,862
-Oh yeah, okay.
-Oh, come on!
1681
01:24:02,602 --> 01:24:04,082
[everyone laughs]
1682
01:24:04,256 --> 01:24:07,564
♪ Neighbors singing
tales of Yore ♪
1683
01:24:08,043 --> 01:24:10,741
♪ It's so close ♪
1684
01:24:10,915 --> 01:24:13,178
♪ Hardly can wait ♪
1685
01:24:13,352 --> 01:24:16,355
♪ Waking up on Christmas ♪
1686
01:24:16,529 --> 01:24:20,490
♪ Children dreaming ♪
without a care ♪
1687
01:24:21,186 --> 01:24:25,321
♪ 'Tis the season
most everywhere ♪
1688
01:24:30,848 --> 01:24:32,197
Are they your partner?
1689
01:24:32,371 --> 01:24:33,546
They are, yeah.
1690
01:24:35,244 --> 01:24:36,419
I like them.
1691
01:24:37,507 --> 01:24:38,247
Me too.
1692
01:24:39,770 --> 01:24:41,641
[Bailey] They didn't wanna be
my partner at first.
1693
01:24:41,815 --> 01:24:42,642
-Why not?
-[Sam] That's not true.
1694
01:24:42,816 --> 01:24:44,644
Bailey, I did.
1695
01:24:44,818 --> 01:24:46,820
We were friends first.
1696
01:24:46,994 --> 01:24:48,083
That's nice.
1697
01:24:48,257 --> 01:24:49,171
Yeah, I think so.
1698
01:24:50,868 --> 01:24:52,652
-Do you guys kiss?
-Oh God.
1699
01:24:55,394 --> 01:24:57,092
We do, yeah.
1700
01:24:57,266 --> 01:24:59,181
-That's cool.
-You think so?
1701
01:25:00,791 --> 01:25:01,835
I'm hungry.
1702
01:25:02,009 --> 01:25:03,054
Well go get some food.
1703
01:25:04,925 --> 01:25:06,013
Bye.
1704
01:25:08,320 --> 01:25:09,234
Cute.
1705
01:25:09,408 --> 01:25:10,453
I love kids.
1706
01:25:12,411 --> 01:25:13,978
Should we go be cool
in the bathroom?
1707
01:25:14,283 --> 01:25:15,371
-Sam.
-What?
1708
01:25:16,241 --> 01:25:17,068
Yeah let's go.
1709
01:25:17,982 --> 01:25:19,157
[Bailey and Sam laugh]
1710
01:25:23,509 --> 01:25:24,510
Fa la la la.
1711
01:25:28,384 --> 01:25:29,907
♪ Wake up in the morning
rolling over ♪
1712
01:25:30,081 --> 01:25:32,127
♪ Looking over at you ♪
1713
01:25:32,301 --> 01:25:34,825
♪ Clothes are scattered
all over the room ♪
1714
01:25:35,173 --> 01:25:36,479
[laughing]
1715
01:25:36,653 --> 01:25:38,785
♪ Oh what did we do ♪
1716
01:25:41,440 --> 01:25:43,486
♪ Don't know how it
happened it just
happened ♪
1717
01:25:43,660 --> 01:25:45,879
♪ we were laughing and I ♪
1718
01:25:46,184 --> 01:25:48,230
♪ think I might've
been like is
this alright ♪
1719
01:25:49,274 --> 01:25:50,623
[door knocks]
1720
01:25:50,797 --> 01:25:51,972
♪ Oh but you
didn't mind ♪
1721
01:25:52,147 --> 01:25:54,453
-[door knob turning]
-[both laughing]
1722
01:25:54,627 --> 01:25:57,761
[door knocks]
♪ This is probably
a bad idea ♪
1723
01:25:57,935 --> 01:26:00,416
[woman]
Somebody actually locked
this door?
1724
01:26:02,287 --> 01:26:04,637
I think so. Someone
needs to unlock this door.
1725
01:26:05,464 --> 01:26:07,379
Walter!
[door knocks]
1726
01:26:07,553 --> 01:26:09,512
♪ I know you
shouldn't fuck
your friends ♪
1727
01:26:10,165 --> 01:26:11,905
-[door knob turning]
-[Walter] Come on.
1728
01:26:12,341 --> 01:26:14,343
I'll get the screwdriver.
1729
01:26:14,517 --> 01:26:16,171
♪ But nobody's
catching feelings ♪
1730
01:26:16,345 --> 01:26:17,998
♪ Nobody's
leaving thinking ♪
1731
01:26:18,173 --> 01:26:20,610
♪ Are we gonna talk
about what it meant ♪
1732
01:26:20,784 --> 01:26:23,700
♪ I know you shouldn't
fuck your friends ♪
1733
01:26:25,267 --> 01:26:27,051
Dude, you got a guilty client.
1734
01:26:28,139 --> 01:26:29,227
Um...
1735
01:26:30,315 --> 01:26:31,664
Well, I'm still
1736
01:26:31,838 --> 01:26:34,624
obligated to try to
get them all.
1737
01:26:35,277 --> 01:26:36,495
Not like that.
1738
01:26:36,669 --> 01:26:39,629
-That would be highly unethical.
-[laughs]
1739
01:26:39,803 --> 01:26:40,978
Okay.
1740
01:26:41,152 --> 01:26:43,328
-Yeah.
-[director] Cut.
[laughs]
1741
01:26:44,373 --> 01:26:46,288
♪ Oh, without a sip ♪
1742
01:26:47,376 --> 01:26:49,029
[laughs]
1743
01:26:49,204 --> 01:26:50,857
Cut! I'm sorry.
1744
01:26:51,075 --> 01:26:52,729
Anyone know where the napkin is?
1745
01:26:55,775 --> 01:26:58,691
♪ Now you're in my bed,
looking at me like
that ♪
1746
01:26:58,865 --> 01:27:00,780
♪ Well don't look at
me like that ♪
1747
01:27:01,128 --> 01:27:04,175
♪ I know you
shouldn't fuck
your friends ♪
1748
01:27:04,349 --> 01:27:07,222
♪ I mean it's
kinda common
sense ♪
1749
01:27:08,397 --> 01:27:10,094
♪ But nobody's
catching feelings ♪
1750
01:27:10,268 --> 01:27:12,009
♪ Nobody's leaving
thinking ♪
1751
01:27:12,183 --> 01:27:14,316
♪ Are we gonna
talk about what
it meant ♪
1752
01:27:14,490 --> 01:27:17,754
♪ I know you
shouldn't fuck
your friends ♪
1753
01:27:17,928 --> 01:27:21,323
♪ But we're just
testing out
the tension ♪
1754
01:27:21,801 --> 01:27:23,629
♪ And nobody's
catching feelings ♪
1755
01:27:23,803 --> 01:27:25,240
♪ Still gonna hang
on weekends ♪
1756
01:27:25,414 --> 01:27:28,155
♪ We can just call
it what it is ♪
1757
01:27:28,547 --> 01:27:31,289
♪ Da da da da ♪
1758
01:27:32,116 --> 01:27:34,901
♪ Da da da da ♪
1759
01:27:35,467 --> 01:27:38,165
♪ Da da da da ♪
1760
01:27:38,818 --> 01:27:40,124
♪ Da da da ♪
1761
01:27:40,298 --> 01:27:41,560
♪ I know you
shouldn't ♪
1762
01:27:41,734 --> 01:27:42,605
♪ I know you
shouldn't ♪
1763
01:27:42,779 --> 01:27:43,910
.♪ Da da da da ♪
1764
01:27:44,084 --> 01:27:45,260
Oh my god!
1765
01:27:45,434 --> 01:27:47,827
♪ Da da da da ♪
1766
01:27:48,001 --> 01:27:48,828
[laughs]
1767
01:27:49,002 --> 01:27:51,309
♪ Da da da da ♪
1768
01:27:52,528 --> 01:27:54,007
♪ Da da da ♪
1769
01:27:54,181 --> 01:27:56,009
Just a-- Just a--
1770
01:27:56,488 --> 01:27:58,229
It's a party in your mouth.
1771
01:27:58,403 --> 01:28:00,187
.-That's so good.
-Have you ever been
to Wisconsin?
1772
01:28:00,362 --> 01:28:01,537
We could go together.
1773
01:28:02,059 --> 01:28:03,408
[laughs]
1774
01:28:04,888 --> 01:28:06,716
Excuse me? [laughs]
1775
01:28:06,890 --> 01:28:08,021
Cut. [laughs]
1776
01:28:08,195 --> 01:28:09,284
Cut.
1777
01:28:10,197 --> 01:28:12,199
[unintelligible]
1778
01:28:12,374 --> 01:28:14,941
-Ooh.
-[laughs]
1779
01:28:15,942 --> 01:28:16,943
Cut.
1780
01:28:17,901 --> 01:28:19,424
♪ Still gonna hang
on weekends ♪
1781
01:28:19,598 --> 01:28:22,253
♪ We can just call
it what it is ♪
1782
01:28:22,427 --> 01:28:25,343
♪ I know you shouldn't fuck
Your friends ♪
1783
01:28:29,695 --> 01:28:38,965
[lively music]
117916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.