All language subtitles for The.Great.British.Bake.Off.S15E07.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,200 {\an2}Mmm. It's dessert week. No, it's not yet. Remember what Paul and Prue said? 2 00:00:05,240 --> 00:00:07,840 {\an2}Can't have dessert week until you've finished your supper. 3 00:00:07,880 --> 00:00:10,720 {\an2}Exactly. Now finish that pea. 4 00:00:10,760 --> 00:00:13,080 {\an2}Not sure I can manage it. 5 00:00:13,120 --> 00:00:15,360 {\an2}Go on. 6 00:00:15,400 --> 00:00:18,200 {\an2}Done. Now it's dessert week. 7 00:00:18,240 --> 00:00:20,640 {\an2}BOTH: Welcome to the Great British Bake Off. 8 00:00:20,680 --> 00:00:21,880 {\an2}Next. 9 00:00:21,920 --> 00:00:24,440 {\an2}Oh, I can't manage trifle, that pea was so filling. 10 00:00:24,480 --> 00:00:26,720 {\an2}I'll have it myself. Last time... 11 00:00:26,760 --> 00:00:29,560 {\an2}Oh, so steamy. ..the bakers harnessed the flavours of the fall. 12 00:00:29,600 --> 00:00:31,960 {\an2}The word on the street is that you're not into autumn. 13 00:00:32,000 --> 00:00:34,040 {\an2}And while Sumayah's stunning show stopper... 14 00:00:34,080 --> 00:00:36,440 {\an2}Wow. ..secured her second star baker. 15 00:00:36,480 --> 00:00:38,640 {\an2}She is one hell of a baker. 16 00:00:38,680 --> 00:00:41,240 {\an2}Disaster... Whoa! ..struck for Dylan. 17 00:00:41,280 --> 00:00:43,880 {\an2}What you doing to me? Giving me a heart attack. 18 00:00:43,920 --> 00:00:46,280 {\an2}But in the end, Nelly's confusing concoction... 19 00:00:46,320 --> 00:00:47,600 {\an2}I'm like a witch. 20 00:00:47,640 --> 00:00:49,080 {\an2}..proved too much for the judges. 21 00:00:49,120 --> 00:00:50,720 {\an2}Design's excellent, flavour's... 22 00:00:50,760 --> 00:00:52,120 {\an2}And she became the latest baker... 23 00:00:52,160 --> 00:00:53,200 {\an2}Nelly. 24 00:00:53,240 --> 00:00:54,800 {\an2}..to leave the competition. 25 00:00:54,840 --> 00:00:57,000 {\an2}In each of your hearts is a piece of Nelly 26 00:00:57,040 --> 00:00:58,600 {\an2}and you never going to forgot me. 27 00:00:58,640 --> 00:00:59,960 {\an2}This time... 28 00:01:00,000 --> 00:01:01,800 {\an2}Ah! Need to have a scream. 29 00:01:01,840 --> 00:01:03,200 {\an2}..dessert week... 30 00:01:03,240 --> 00:01:05,320 {\an2}How's the meringue? Ahhh! 31 00:01:05,360 --> 00:01:07,840 {\an2}..sees the bakers whip up a sweet treat... 32 00:01:07,880 --> 00:01:09,720 {\an2}Practically 100% sugar. 33 00:01:09,760 --> 00:01:11,040 {\an2}..crack up... 34 00:01:12,520 --> 00:01:14,320 {\an2}Come on now, kids. 35 00:01:14,360 --> 00:01:16,000 {\an2}..over a bawdy British pudding. 36 00:01:16,040 --> 00:01:18,320 {\an2}Spotted dick is very nice. 37 00:01:18,360 --> 00:01:20,720 {\an2}And try to do justice to an Italian classic. 38 00:01:20,760 --> 00:01:23,520 {\an2}It'd better work. Otherwise I'll put a horse's head in their bed. 39 00:01:23,560 --> 00:01:26,200 {\an2}Who's... Mirror, signal manoeuvre, Gill, mirror, signal, manoeuvre. 40 00:01:26,240 --> 00:01:27,880 {\an2}..going to deliver the baked goods? 41 00:01:27,920 --> 00:01:30,000 {\an2}They look absolutely exquisite. 42 00:01:30,040 --> 00:01:31,480 {\an2}And who's going to buckle... 43 00:01:31,520 --> 00:01:32,800 {\an2}Man down, man down. 44 00:01:32,840 --> 00:01:34,240 {\an2}..under the pressure? 45 00:01:34,280 --> 00:01:36,200 {\an2}I forgot an ingredient. 46 00:01:36,240 --> 00:01:39,200 {\an2}It's like the fifth circle of hell. I'm going to cry. 47 00:02:01,360 --> 00:02:03,160 {\an2}I can't believe there are this 48 00:02:03,200 --> 00:02:05,560 {\an2}few of us. It is a little bit bonkers. 49 00:02:05,600 --> 00:02:08,240 {\an2}Back for another week, here I am. It's quite weird, 50 00:02:08,280 --> 00:02:10,680 {\an2}we all keep looking at each other going there's only six of us left. 51 00:02:10,720 --> 00:02:13,680 {\an2}It is empty, though, let's be honest. Ridiculously empty. Oh. 52 00:02:13,720 --> 00:02:15,200 {\an2}It's this really weird feeling 53 00:02:15,240 --> 00:02:17,040 {\an2}because you just don't know what's going to happen. 54 00:02:17,080 --> 00:02:19,680 {\an2}It is quite fierce competition. Everyone is so good. 55 00:02:19,720 --> 00:02:23,040 {\an2}Last week, I got star baker - it was like a complete surprise. 56 00:02:23,080 --> 00:02:26,280 {\an2}I've already like exceeded, so like every week is a bonus. 57 00:02:26,320 --> 00:02:29,200 {\an2}Last week was terrible. I think it was a good eye-opener. 58 00:02:29,240 --> 00:02:31,240 {\an2}Now that I'm this far, I think the pressure goes up 59 00:02:31,280 --> 00:02:32,560 {\an2}because I don't want to mess up. 60 00:02:32,600 --> 00:02:34,040 {\an2}I love making desserts at home. 61 00:02:34,080 --> 00:02:36,400 {\an2}Things that are like puddingy, really soft. 62 00:02:36,440 --> 00:02:37,880 {\an2}I'll just eat the whole bowl. 63 00:02:37,920 --> 00:02:40,280 {\an2}Desserts spelt backwards is stressed. 64 00:02:40,320 --> 00:02:42,120 {\an2}But there'll be none of that today. 65 00:02:42,160 --> 00:02:44,520 {\an2}Welcome back to the tent, bakers, it's so good 66 00:02:44,560 --> 00:02:45,840 {\an2}to see you all. 67 00:02:45,880 --> 00:02:48,360 {\an2}This week it's dessert week or if you're 68 00:02:48,400 --> 00:02:51,160 {\an2}a little less posh, like Paul, it's pudding week! 69 00:02:53,680 --> 00:02:55,200 {\an2}Now, the judges would love you 70 00:02:55,240 --> 00:02:59,080 {\an2}to make eight meringue nests. Incidentally, when I first met 71 00:02:59,120 --> 00:03:01,760 {\an2}Paul Hollywood, he was asleep in a meringue nest. 72 00:03:01,800 --> 00:03:04,000 {\an2}Yeah, I pulled him out of there, reared him, 73 00:03:04,040 --> 00:03:07,840 {\an2}clipped his wings, put him in some stonewashed denim and, uh, yeah, we get on famously. 74 00:03:07,880 --> 00:03:11,520 {\an2}And here we are. And here we are, yeah. 75 00:03:11,560 --> 00:03:14,920 {\an2}Now, your baked meringue could be any style that you choose 76 00:03:14,960 --> 00:03:18,720 {\an2}but it must have at least two fillings, like a good jacket potato. 77 00:03:18,760 --> 00:03:21,960 {\an2}Although I probably wouldn't choose beans or cheese. 78 00:03:22,000 --> 00:03:24,200 {\an2}You only have two hours, 15 minutes. 79 00:03:24,240 --> 00:03:25,680 {\an2}On your marks. 80 00:03:25,720 --> 00:03:27,600 {\an2}Get set. Bake. 81 00:03:28,880 --> 00:03:30,440 {\an2}Oh, my God, here we go again. 82 00:03:30,480 --> 00:03:32,600 {\an2}Meringue can be quite like melt in your mouth 83 00:03:32,640 --> 00:03:33,880 {\an2}and I'm excited by it. 84 00:03:33,920 --> 00:03:36,320 {\an2}If you're excited by what you're doing it's usually going to be OK. 85 00:03:36,360 --> 00:03:37,800 {\an2}I've practised 86 00:03:37,840 --> 00:03:40,560 {\an2}so much, my son has just been eating meringues like it's nobody's 87 00:03:40,600 --> 00:03:42,200 {\an2}business. Just loves them. 88 00:03:42,240 --> 00:03:45,520 {\an2}Meringue's one of my favourites, practically 100% sugar. 89 00:03:47,520 --> 00:03:48,600 {\an2}It's dessert week 90 00:03:48,640 --> 00:03:51,240 {\an2}and for me that's the best week of the year. 91 00:03:51,280 --> 00:03:54,560 {\an2}We're asking the bakers to make meringue nests. 92 00:03:54,600 --> 00:03:56,840 {\an2}Which is piped meringue so that you get a basket or 93 00:03:56,880 --> 00:03:58,440 {\an2}a nest shape 94 00:03:58,480 --> 00:04:00,520 {\an2}and they can fill it with anything they like 95 00:04:00,560 --> 00:04:02,400 {\an2}but we need at least two fillings. 96 00:04:02,440 --> 00:04:03,880 {\an2}Obviously fillings can be anything 97 00:04:03,920 --> 00:04:05,480 {\an2}but it's critical 98 00:04:05,520 --> 00:04:08,080 {\an2}to get those flavours balancing beautifully. 99 00:04:08,120 --> 00:04:09,720 {\an2}I'm going to make a lime gel. 100 00:04:09,760 --> 00:04:13,320 {\an2}Everything else is quite sweet, so that sharpness is really nice. 101 00:04:13,360 --> 00:04:16,760 {\an2}French meringue is the classic way to make a meringue nest. 102 00:04:16,800 --> 00:04:18,800 {\an2}It's about getting the air into the egg, 103 00:04:18,840 --> 00:04:21,480 {\an2}you want to whip it up to a stiff peak, so it's beautiful and smooth. 104 00:04:21,520 --> 00:04:25,480 {\an2}I am adding my sugar very slowly to my egg whites, 105 00:04:25,520 --> 00:04:29,560 {\an2}so I don't deflate them, cos it's all about the air today. 106 00:04:29,600 --> 00:04:32,480 {\an2}The perfect meringue nest is very stable. 107 00:04:32,520 --> 00:04:35,200 {\an2}They must absolutely hold their fillings. 108 00:04:35,240 --> 00:04:36,960 {\an2}You have to bake it low 109 00:04:37,000 --> 00:04:40,240 {\an2}and slow to get every bit of moisture out of that meringue 110 00:04:40,280 --> 00:04:41,720 {\an2}and then it'll be rigid. 111 00:04:41,760 --> 00:04:43,320 {\an2}Meringues can be temperamental. 112 00:04:43,360 --> 00:04:46,320 {\an2}I just hope they turn out OK and they don't go all cracky. 113 00:04:46,360 --> 00:04:48,880 {\an2}It's getting into the latter stages of the Bake Off 114 00:04:48,920 --> 00:04:51,400 {\an2}and they really need to show off, really, 115 00:04:51,440 --> 00:04:54,520 {\an2}show to us what they can possibly do. 116 00:04:54,560 --> 00:04:57,400 {\an2}Illiyin, good morning. Hello, good morning. Good morning. 117 00:04:57,440 --> 00:05:00,000 {\an2}We need to know all about your meringue nests. 118 00:05:00,040 --> 00:05:02,600 {\an2}Yeah, so these are my pina colada meringue nests. 119 00:05:02,640 --> 00:05:04,760 {\an2}Well done. Well done. Thank you. 120 00:05:06,680 --> 00:05:08,200 {\an2}I hope that's what happens. 121 00:05:08,240 --> 00:05:10,000 {\an2}Paul loves a pina colada. 122 00:05:10,040 --> 00:05:12,000 {\an2}OK. No pressure, no pressure. 123 00:05:12,040 --> 00:05:13,800 {\an2}I'll take that back later, if it's terrible. 124 00:05:13,840 --> 00:05:14,920 {\an2}Yeah, yeah. 125 00:05:14,960 --> 00:05:17,320 {\an2}Illiyin's mocktail meringues will have all 126 00:05:17,360 --> 00:05:20,160 {\an2}the classic pina colada flavours, pineapple, 127 00:05:20,200 --> 00:05:22,480 {\an2}lime and a non-alcoholic rum, along 128 00:05:22,520 --> 00:05:25,640 {\an2}with coconut in both her fillings and meringue nests. 129 00:05:25,680 --> 00:05:28,000 {\an2}How are you going to make the meringue coconutty? 130 00:05:28,040 --> 00:05:31,120 {\an2}So the meringue has desiccated coconut in it. 131 00:05:31,160 --> 00:05:34,120 {\an2}Cos you get a really nice kind of crunch in the meringue. 132 00:05:34,160 --> 00:05:36,240 {\an2}And then the flavour also comes through from that. 133 00:05:36,280 --> 00:05:38,640 {\an2}Please don't mess this one up. I'll try not to! 134 00:05:38,680 --> 00:05:41,040 {\an2}Thank you very much. Thank you. Thank you. 135 00:05:42,880 --> 00:05:44,640 {\an2}That's stiff peaks 136 00:05:44,680 --> 00:05:49,160 {\an2}so I'm going to fold in my rice powder and my cardamom. 137 00:05:49,200 --> 00:05:51,520 {\an2}The bakers must be careful how much flavouring they add 138 00:05:51,560 --> 00:05:52,800 {\an2}to their meringue. 139 00:05:52,840 --> 00:05:54,680 {\an2}I've put almond extract in. 140 00:05:54,720 --> 00:05:57,000 {\an2}As it can easily overwhelm the bake. 141 00:05:57,040 --> 00:05:59,800 {\an2}Rice powder - it's normally used in Thai cuisine 142 00:05:59,840 --> 00:06:03,680 {\an2}to thicken soups but the flavour's really nice. 143 00:06:03,720 --> 00:06:06,920 {\an2}I am making a rose water meringue. 144 00:06:06,960 --> 00:06:08,480 {\an2}You don't want to add too much 145 00:06:08,520 --> 00:06:11,040 {\an2}because very easily it gets like quite soapy. 146 00:06:11,080 --> 00:06:12,560 {\an2}A risky flavour 147 00:06:12,600 --> 00:06:16,200 {\an2}but I've done it at home so why would it not work here? 148 00:06:16,240 --> 00:06:19,680 {\an2}To contrast the highly floral rose water Christiaan is opting 149 00:06:19,720 --> 00:06:21,360 {\an2}for walnut praline, 150 00:06:21,400 --> 00:06:24,080 {\an2}cherry jam and Chantilly cream in his elaborate meringues. 151 00:06:24,120 --> 00:06:28,040 {\an2}Do you like meringue? It's weird, innit. Too sweet. Too sweet? Normally. 152 00:06:28,080 --> 00:06:30,440 {\an2}They sell big meringues sometimes, don't they, in bakeries. 153 00:06:30,480 --> 00:06:32,320 {\an2}Those massive things. Massive ones in the window. 154 00:06:32,360 --> 00:06:34,240 {\an2}I know. My kids always want one and I'm like... 155 00:06:34,280 --> 00:06:35,760 {\an2}Is it? Do they love it? 156 00:06:35,800 --> 00:06:38,640 {\an2}Not today! Yeah. Too much sugar! 157 00:06:39,840 --> 00:06:42,200 {\an2}Ahhh! Not today! 158 00:06:42,240 --> 00:06:44,360 {\an2}"How's the meringue?" "Ahhh!" 159 00:06:45,840 --> 00:06:47,520 {\an2}I will be piping the meringues now. 160 00:06:47,560 --> 00:06:49,040 {\an2}I'm not known for being very 161 00:06:49,080 --> 00:06:52,320 {\an2}uniform. One can try. I make no promises. 162 00:06:52,360 --> 00:06:55,000 {\an2}If the bakers are to build nests robust enough 163 00:06:55,040 --> 00:06:56,840 {\an2}to hold their creamy fillings... 164 00:06:56,880 --> 00:06:58,480 {\an2}You don't want cracks. 165 00:06:58,520 --> 00:07:00,440 {\an2}Want to make sure that it keeps its shape. 166 00:07:00,480 --> 00:07:01,920 {\an2}..a steady hand is critical. 167 00:07:01,960 --> 00:07:04,600 {\an2}I'm nervous. It's OK, I need to just go slower. 168 00:07:04,640 --> 00:07:08,120 {\an2}Any imperfections now, could cause cracks and weaknesses later. 169 00:07:08,160 --> 00:07:09,640 {\an2}Oh, my God. 170 00:07:09,680 --> 00:07:11,880 {\an2}They're like slopping, I don't understand why. 171 00:07:11,920 --> 00:07:14,360 {\an2}But Dylan's taking a riskier approach with his bake. 172 00:07:14,400 --> 00:07:16,200 {\an2}I bake my meringues in a mould. Yeah, 173 00:07:16,240 --> 00:07:17,880 {\an2}I've practised it loads of times, 174 00:07:17,920 --> 00:07:19,720 {\an2}but every time, they crack. 175 00:07:19,760 --> 00:07:22,000 {\an2}Someone wise would probably change 176 00:07:22,040 --> 00:07:24,280 {\an2}the idea but I'm just going to do it. 177 00:07:24,320 --> 00:07:27,160 {\an2}If his plan succeeds, Dylan's meringue nests will take 178 00:07:27,200 --> 00:07:29,920 {\an2}the form of coconut shells filled with coconut bavarois 179 00:07:29,960 --> 00:07:32,720 {\an2}and topped with rum-soaked Genoise sponge. 180 00:07:32,760 --> 00:07:35,320 {\an2}After nearly heading home last week, he's going all out 181 00:07:35,360 --> 00:07:37,000 {\an2}to redeem himself. 182 00:07:37,040 --> 00:07:40,520 {\an2}Last week was a bit of a bad week for you, weren't it, babes? Yeah. 183 00:07:40,560 --> 00:07:43,560 {\an2}But I feel dessert week, pudding week is your week. 184 00:07:43,600 --> 00:07:46,760 {\an2}I really like my recipes this week. If my meringues come out and they're hard on top... 185 00:07:46,800 --> 00:07:48,000 {\an2}Yeah. You're happy. 186 00:07:48,040 --> 00:07:50,280 {\an2}If they're not, then I'm absolutely, yeah, I'm, I'm stuffed. 187 00:07:50,320 --> 00:07:52,720 {\an2}So you're quite critical. I get really upset. Do ya? 188 00:07:52,760 --> 00:07:54,360 {\an2}Well, uh, food's like a, 189 00:07:54,400 --> 00:07:56,960 {\an2}I don't know, it's like an emotion for me, do you know what I mean? 190 00:07:57,000 --> 00:07:59,720 {\an2}Yeah. Oh, you take it very seriously. When I was a kid, if I was having a burger 191 00:07:59,760 --> 00:08:01,920 {\an2}and the burger fell apart or something I'd just cry. 192 00:08:01,960 --> 00:08:03,480 {\an2}Really? And I rarely cry 193 00:08:03,520 --> 00:08:06,400 {\an2}but if things are wrong with food, I cry a lot. And like... 194 00:08:06,440 --> 00:08:08,720 {\an2}I used to cry when I was hungry. 195 00:08:08,760 --> 00:08:11,680 {\an2}Yeah. I think I'm still like that as an adult! 196 00:08:11,720 --> 00:08:14,080 {\an2}Let's get these meringues in the oven. 197 00:08:14,120 --> 00:08:16,640 {\an2}So I basically have to bake them upside down to dry out. 198 00:08:16,680 --> 00:08:18,680 {\an2}The meringue, you just want to dry it out, 199 00:08:18,720 --> 00:08:20,960 {\an2}that's why you bake it low. Like if not, there's like 200 00:08:21,000 --> 00:08:23,040 {\an2}a really big chance that they might crack. 201 00:08:23,080 --> 00:08:25,800 {\an2}So they're going in for an hour at 100 degrees. 202 00:08:25,840 --> 00:08:28,680 {\an2}I'm baking these at 120 for an hour. 203 00:08:28,720 --> 00:08:31,200 {\an2}We're going 50 minutes at 140. 204 00:08:31,240 --> 00:08:33,640 {\an2}Not as low as people tend to cook them. 205 00:08:33,680 --> 00:08:36,080 {\an2}Every time I've practised at home, I've cooked them at this temperature 206 00:08:36,120 --> 00:08:38,320 {\an2}so I'm not going to go change that cos I'm here. 207 00:08:38,360 --> 00:08:40,120 {\an2}But Georgie's having a rethink. 208 00:08:40,160 --> 00:08:42,400 {\an2}I'm just not happy with how my meringues look. 209 00:08:42,440 --> 00:08:45,640 {\an2}They've deflated a bit. I'm just going to do another one. 210 00:08:45,680 --> 00:08:48,360 {\an2}Oh, it's just so frustrating. Morning, Georgie. 211 00:08:48,400 --> 00:08:50,000 {\an2}Hello. Hello, Georgie. 212 00:08:51,280 --> 00:08:53,600 {\an2}That's quite late, why are you still doing meringue? 213 00:08:53,640 --> 00:08:56,240 {\an2}I've got some in but I don't know whether I've overwhipped it and it's kind of deflated. 214 00:08:56,280 --> 00:08:58,760 {\an2}So I'm just doing a second batch cos I'm always like that. 215 00:08:58,800 --> 00:08:59,840 {\an2}You're doing spares. 216 00:08:59,880 --> 00:09:02,120 {\an2}I'm doing spares. so I've been watching your videos. 217 00:09:02,160 --> 00:09:04,280 {\an2}Right. And I've done it with my eyes closed for 218 00:09:04,320 --> 00:09:07,000 {\an2}the last two weeks. So I don't know what's happened then. 219 00:09:07,040 --> 00:09:08,400 {\an2}Next time, open your eyes. 220 00:09:08,440 --> 00:09:09,440 {\an1}PRUE LAUGHS 221 00:09:10,760 --> 00:09:13,080 {\an2}With almond-flavoured meringue nests filled 222 00:09:13,120 --> 00:09:14,720 {\an2}with orange curd, mascarpone, 223 00:09:14,760 --> 00:09:15,880 {\an2}amaretto cream 224 00:09:15,920 --> 00:09:20,120 {\an2}and plum compote, Georgie's paying homage to a family favourite. 225 00:09:20,160 --> 00:09:22,320 {\an2}Mine are based on my aunty's recipe. 226 00:09:22,360 --> 00:09:25,240 {\an2}It's called Auntie Meryl's marzipan plums 227 00:09:25,280 --> 00:09:27,120 {\an2}but there's no marzipan in there, 228 00:09:27,160 --> 00:09:29,480 {\an2}but you get that marzipan flavour from the amaretto. 229 00:09:29,520 --> 00:09:31,400 {\an2}So it's with a twist. 230 00:09:31,440 --> 00:09:32,880 {\an2}Gill's also celebrating memories. 231 00:09:32,920 --> 00:09:35,440 {\an2}Peachy custard. If you're looking 232 00:09:35,480 --> 00:09:38,160 {\an2}for like cutting-edge modern cuisine you're in the wrong place. 233 00:09:38,200 --> 00:09:40,000 {\an2}Of delicious summer stone fruits. 234 00:09:40,040 --> 00:09:42,000 {\an2}When I was little, I always used to go 235 00:09:42,040 --> 00:09:43,320 {\an2}to my great-aunt Amy's, 236 00:09:43,360 --> 00:09:45,160 {\an2}and she had this marvellous ice cream shop near her 237 00:09:45,200 --> 00:09:47,480 {\an2}and my favourite one was peach melba. 238 00:09:47,520 --> 00:09:48,920 {\an2}Just don't see it anywhere now. 239 00:09:48,960 --> 00:09:51,160 {\an2}There was a famous brand that did a limited edition 240 00:09:51,200 --> 00:09:53,440 {\an2}and I was like, yes! Literally filling the trolley. 241 00:09:53,480 --> 00:09:55,240 {\an2}The freezer was full. 242 00:09:55,280 --> 00:09:57,760 {\an2}Gill's meringue nests will be topped with peach roses 243 00:09:57,800 --> 00:09:59,480 {\an2}and fresh raspberries. 244 00:09:59,520 --> 00:10:01,200 {\an2}Inside, a raspberry coulis 245 00:10:01,240 --> 00:10:03,120 {\an2}and Chantilly cream will be paired with 246 00:10:03,160 --> 00:10:05,480 {\an2}a sweet cremeux made from tinned peaches. 247 00:10:05,520 --> 00:10:07,760 {\an2}Tinned peaches. Tinned peaches, yeah. 248 00:10:07,800 --> 00:10:09,640 {\an2}Can't beat a tinned peach, can you? No, it's lovely. 249 00:10:09,680 --> 00:10:11,720 {\an2}If I had to describe... Yeah. 250 00:10:11,760 --> 00:10:14,040 {\an2}..Paul, I would say he's never had real fruit. He's only had... 251 00:10:14,080 --> 00:10:16,280 {\an2}Tinned peaches or tinned fruit cocktail. 252 00:10:16,320 --> 00:10:18,920 {\an2}I mean, he's pure tinned peaches, isn't he? Yeah! 253 00:10:18,960 --> 00:10:20,800 {\an2}I've got tinned lychees at the moment. 254 00:10:20,840 --> 00:10:23,040 {\an2}Taste like perfume. They look like eyeballs. 255 00:10:25,440 --> 00:10:26,480 {\an2}Check this out, 256 00:10:26,520 --> 00:10:28,640 {\an2}I'll do the time call in a really cool way. 257 00:10:28,680 --> 00:10:31,000 {\an2}Bakers, you are halfway through. 258 00:10:32,920 --> 00:10:36,280 {\an2}They're upside down, babes. All right, all right, leave it. 259 00:10:36,320 --> 00:10:37,800 {\an2}Oh. 260 00:10:37,840 --> 00:10:39,920 {\an2}I am worried about the meringue. I've put in 15, 261 00:10:39,960 --> 00:10:42,320 {\an2}so as long as I have about one in two success rate I'm good. 262 00:10:42,360 --> 00:10:44,360 {\an2}They look absolutely fine in there. 263 00:10:44,400 --> 00:10:46,640 {\an2}I don't even think I need to put the other ones in. 264 00:10:46,680 --> 00:10:49,840 {\an2}The judges are not only expecting eight perfect nests... 265 00:10:49,880 --> 00:10:54,480 {\an2}Might actually work out. Ahh! Need to have a scream. 266 00:10:54,520 --> 00:10:57,360 {\an2}..they also want plenty of flavoursome fillings. 267 00:10:57,400 --> 00:11:00,080 {\an2}So here we've got, like, sour morello cherries. 268 00:11:00,120 --> 00:11:02,800 {\an2}Perfectly balanced against the sweetness of the meringue. 269 00:11:02,840 --> 00:11:05,120 {\an2}The pineapple curd, really want this to be quite sharp. 270 00:11:05,160 --> 00:11:06,160 {\an2}You know, Paul likes 271 00:11:06,200 --> 00:11:09,040 {\an2}to do that thing where he goes like that. 272 00:11:10,640 --> 00:11:14,040 {\an2}I've got some amaretto. Let's just down it. 273 00:11:14,080 --> 00:11:16,720 {\an2}I'm going to take a sip and I'm putting it in with the plum. 274 00:11:16,760 --> 00:11:19,320 {\an2}That's giving me my marzipan flavour. 275 00:11:19,360 --> 00:11:21,760 {\an2}So here's just some honey, tarragon, 276 00:11:21,800 --> 00:11:25,040 {\an2}pomegranate molasses and some cloves. 277 00:11:25,080 --> 00:11:28,560 {\an2}So I'm going to cook my apricot pieces in here. 278 00:11:28,600 --> 00:11:31,760 {\an2}I just get random ideas. I just thought it would go nicely. 279 00:11:31,800 --> 00:11:33,840 {\an2}Hello, my dear. Hello. 280 00:11:33,880 --> 00:11:36,080 {\an2}Do you realise, Sumayah, that you are 281 00:11:36,120 --> 00:11:38,640 {\an2}the only person here who's actually got two star bakers 282 00:11:38,680 --> 00:11:41,240 {\an2}and you're the youngest, how good is that? 283 00:11:41,280 --> 00:11:44,120 {\an2}Quickest to rise is the first to fall! 284 00:11:45,840 --> 00:11:47,400 {\an2}Aiming to impress again, 285 00:11:47,440 --> 00:11:49,880 {\an2}Sumayah's packing in complex flavours - 286 00:11:49,920 --> 00:11:52,320 {\an2}a walnut praline along with pomegranate cream 287 00:11:52,360 --> 00:11:54,400 {\an2}and apricots poached in tarragon 288 00:11:54,440 --> 00:11:56,840 {\an2}and honey, will sit in meringue nests flavoured 289 00:11:56,880 --> 00:11:59,280 {\an2}with cardamom and toasted rice powder. 290 00:11:59,320 --> 00:12:01,560 {\an2}This sounds interesting. It sounds really unusual. 291 00:12:01,600 --> 00:12:03,160 {\an2}Yeah. I mean, you're doing quite a lot in this. 292 00:12:03,200 --> 00:12:04,720 {\an2}It's about getting the balance of flavours right. 293 00:12:04,760 --> 00:12:07,240 {\an2}I had to tweak it quite a lot. Have you practised it and timed it? 294 00:12:07,280 --> 00:12:10,040 {\an2}Yeah, I've done it quite a lot of times, yeah. And I finish 295 00:12:10,080 --> 00:12:12,400 {\an2}with quite some time to spare actually. 296 00:12:12,440 --> 00:12:13,720 {\an2}Don't get cocky. 297 00:12:13,760 --> 00:12:16,200 {\an2}Yeah. Something's going to go wrong. 298 00:12:18,720 --> 00:12:20,320 {\an2}To my beautiful bakers, just 299 00:12:20,360 --> 00:12:22,440 {\an2}to let you know you've only got half an hour left. 300 00:12:22,480 --> 00:12:23,880 {\an2}Very Brummie, wasn't it? 301 00:12:23,920 --> 00:12:25,400 {\an2}That went so Brummie. 302 00:12:25,440 --> 00:12:26,880 {\an2}They'll subtitle it. 303 00:12:26,920 --> 00:12:29,200 {\an2}Subtitle. You cheeky! 304 00:12:29,240 --> 00:12:31,080 {\an2}He said they'll subtitle it. Uh... 305 00:12:32,840 --> 00:12:34,480 {\an2}So my meringues are now off. 306 00:12:34,520 --> 00:12:36,640 {\an2}And they're just cooling in the residual heat. 307 00:12:36,680 --> 00:12:38,720 {\an2}Just want to cool it down slowly, cos if there's 308 00:12:38,760 --> 00:12:41,960 {\an2}a drastic temperature change it's going to cause the meringue to crack. 309 00:12:42,000 --> 00:12:43,960 {\an2}What's this? Oh, don't touch. 310 00:12:44,000 --> 00:12:45,440 {\an2}Can't be a technical thing, can it, 311 00:12:45,480 --> 00:12:47,800 {\an2}wedging the oven door open with a spoon? 312 00:12:47,840 --> 00:12:49,920 {\an2}That's like the secret trick to meringue. Is it? 313 00:12:49,960 --> 00:12:51,680 {\an2}Cos you don't want them cracking, so you don't want 314 00:12:51,720 --> 00:12:53,800 {\an2}a big temperature difference. That's why. 315 00:12:53,840 --> 00:12:56,320 {\an2}So you put a wooden spoon in. Yeah. 316 00:12:56,360 --> 00:12:57,840 {\an2}Baking, it's a sham. 317 00:12:57,880 --> 00:13:00,120 {\an2}I'm just going to give those a few minutes to cool down. 318 00:13:00,160 --> 00:13:01,560 {\an2}I'm just making a prep station now. 319 00:13:01,600 --> 00:13:04,000 {\an2}You need to make sure that all your elements are fully prepared 320 00:13:04,040 --> 00:13:06,440 {\an2}and then once it's go time, it's go time. 321 00:13:06,480 --> 00:13:07,680 {\an2}Fail to prepare, 322 00:13:07,720 --> 00:13:10,240 {\an2}prepare to fail, that's what my gran always said. 323 00:13:10,280 --> 00:13:12,240 {\an2}This is week seven now. It is. 324 00:13:12,280 --> 00:13:15,160 {\an2}Have you celebrated this milestone yet? No, not really, 325 00:13:15,200 --> 00:13:17,200 {\an2}don't think you've got a chance to have a proper celebration. 326 00:13:17,240 --> 00:13:19,640 {\an2}Yeah. So if you could celebrate in any way whatsoever, 327 00:13:19,680 --> 00:13:21,080 {\an2}what would you do? 328 00:13:21,120 --> 00:13:23,800 {\an2}I'd be out at the pub. Ooh. 329 00:13:23,840 --> 00:13:26,280 {\an2}With my dog and my husband - in that order. 330 00:13:26,320 --> 00:13:27,960 {\an2}Love it. The dog comes first. 331 00:13:28,000 --> 00:13:29,280 {\an2}Yeah. Love it. 332 00:13:30,560 --> 00:13:32,720 {\an2}Bakers, you've got 15 minutes left. 333 00:13:32,760 --> 00:13:34,760 {\an2}I'm going to take them out. 334 00:13:34,800 --> 00:13:36,600 {\an2}They look fine, that's good. 335 00:13:36,640 --> 00:13:38,400 {\an2}Well, not a single one's cracked. 336 00:13:38,440 --> 00:13:40,720 {\an2}Oh, they're looking posh. Oh, thank you. 337 00:13:40,760 --> 00:13:43,800 {\an2}Mine have got some pretty monumental cracks in. Put the filling over it. 338 00:13:43,840 --> 00:13:46,720 {\an2}There's a drizzle, try and drizzle it down the cracks. 339 00:13:46,760 --> 00:13:50,200 {\an2}They've cracked but there's toppings going on them. 340 00:13:50,240 --> 00:13:52,640 {\an2}They're all so cracked. Oh! 341 00:13:52,680 --> 00:13:55,320 {\an2}Sometimes, when the oven's too hot, it could happen. 342 00:13:55,360 --> 00:13:58,880 {\an2}I'm trying to get over the irritation. I'm struggling. 343 00:13:58,920 --> 00:14:02,760 {\an2}This is the delicate bit of just making holes in the top. 344 00:14:02,800 --> 00:14:06,120 {\an2}It's delicate work this. I'm not a delicate woman. 345 00:14:06,160 --> 00:14:07,360 {\an2}They're very delicate. 346 00:14:07,400 --> 00:14:09,760 {\an2}The first time I did this, I broke almost all of them. 347 00:14:12,720 --> 00:14:15,320 {\an2}I broke it. That's a write off. 348 00:14:15,360 --> 00:14:19,080 {\an2}Yeah, so now I have 12. Ah, yes! 349 00:14:19,120 --> 00:14:21,040 {\an2}OK, and now I'm happy. 350 00:14:21,080 --> 00:14:22,880 {\an2}So I just need to paint these with chocolate like 351 00:14:22,920 --> 00:14:24,520 {\an2}the bristles on a coconut. 352 00:14:24,560 --> 00:14:27,600 {\an2}That one's really open at the side, but anyway, whatever. 353 00:14:27,640 --> 00:14:29,040 {\an2}Oh, dear. Start filling them. 354 00:14:29,080 --> 00:14:31,480 {\an2}Mirror, signal, manoeuvre, Gill, mirror, signal, manoeuvre. 355 00:14:31,520 --> 00:14:33,840 {\an2}Bakers, you only have five minutes left. 356 00:14:33,880 --> 00:14:35,000 {\an2}Is that all we've got left? 357 00:14:35,040 --> 00:14:37,720 {\an2}You can do this, babies. I need to be faster. 358 00:14:37,760 --> 00:14:38,760 {\an2}Don't know where 359 00:14:38,800 --> 00:14:41,160 {\an2}the time's gone today. So this is the peach cremeux. 360 00:14:41,200 --> 00:14:43,080 {\an2}That's my walnut praline. 361 00:14:43,120 --> 00:14:46,520 {\an2}I have about eight different elements in my meringue nests. 362 00:14:46,560 --> 00:14:48,320 {\an2}Plum compote. 363 00:14:48,360 --> 00:14:49,600 {\an2}Pineapple curd. 364 00:14:49,640 --> 00:14:52,320 {\an2}Get my curd - really nice flavour bomb. 365 00:14:52,360 --> 00:14:54,240 {\an2}Look at Dylan's, they look excellent. 366 00:14:54,280 --> 00:14:55,880 {\an2}Bit of coconut bavarois. 367 00:14:55,920 --> 00:14:58,240 {\an2}Tarragon, apricots. Quite unusual. 368 00:14:58,280 --> 00:15:00,040 {\an2}Look how cute these are. 369 00:15:00,080 --> 00:15:02,920 {\an2}Bakers, you have one minute left. Oh, God. 370 00:15:02,960 --> 00:15:04,560 {\an2}Has anybody got a spare hand? 371 00:15:04,600 --> 00:15:05,920 {\an2}You need a hand, Gill? 372 00:15:05,960 --> 00:15:07,480 {\an2}I'd be eternally grateful. 373 00:15:07,520 --> 00:15:08,840 {\an2}Cake soaked in rum syrup. 374 00:15:08,880 --> 00:15:11,960 {\an2}Looking good. They're just a complete mess, aren't they? 375 00:15:12,000 --> 00:15:14,720 {\an2}Bakers, your time is up. 376 00:15:14,760 --> 00:15:16,520 {\an2}Yay. 377 00:15:16,560 --> 00:15:18,440 {\an2}Thank you, chaps. 378 00:15:18,480 --> 00:15:22,600 {\an2}Well done, bakers. Like a proud parent moment. Aww. 379 00:15:23,880 --> 00:15:27,400 {\an2}They look fabulous. You are a genius. 380 00:15:27,440 --> 00:15:32,120 {\an2}That looks like arse. Oh, gutted. 381 00:15:43,800 --> 00:15:47,400 {\an2}The bakers' meringue nests now face the judgment of Paul and Prue. 382 00:15:48,760 --> 00:15:50,760 {\an2}Hi, Illiyin. Hello. 383 00:15:56,880 --> 00:15:58,880 {\an2}It's a shame about the overall look of them, 384 00:15:58,920 --> 00:16:02,000 {\an2}they could've been much, much neater cos they've cracked really poorly. 385 00:16:04,680 --> 00:16:08,640 {\an2}They are a coconut meringue with a lime gel, 386 00:16:08,680 --> 00:16:10,360 {\an2}a pineapple curd, 387 00:16:10,400 --> 00:16:13,680 {\an2}rum cream with rum caramelised pineapples. 388 00:16:16,320 --> 00:16:19,640 {\an2}Paul's going in for two bites. Two bites. 389 00:16:21,160 --> 00:16:22,440 {\an2}It's... 390 00:16:22,480 --> 00:16:23,680 {\an2}What's the matter? 391 00:16:23,720 --> 00:16:25,280 {\an2}The curd's really sharp. 392 00:16:25,320 --> 00:16:27,320 {\an2}I mean, it's delicious because it's that sharp. 393 00:16:27,360 --> 00:16:28,800 {\an2}It is like having a pina colada. 394 00:16:28,840 --> 00:16:31,040 {\an2}It's so good. I'm amazed you managed to get 395 00:16:31,080 --> 00:16:33,360 {\an2}so much coconut flavour into the meringue. 396 00:16:33,400 --> 00:16:34,440 {\an2}I should've thought 397 00:16:34,480 --> 00:16:35,960 {\an2}of that myself. I think it's lovely. 398 00:16:36,000 --> 00:16:38,120 {\an2}Thank you. Thank you. Well done, Illiyin. Thank you. 399 00:16:42,720 --> 00:16:45,560 {\an2}I like the look of them. Do you like the look of those? Think they're nice? 400 00:16:45,600 --> 00:16:47,120 {\an2}I love the look of them. 401 00:16:47,160 --> 00:16:50,600 {\an2}It looks so clean. It's really red and white. 402 00:16:50,640 --> 00:16:53,160 {\an2}These are filled with a peach cremeux, 403 00:16:53,200 --> 00:16:54,480 {\an2}raspberry coulis, 404 00:16:54,520 --> 00:16:57,040 {\an2}macerated peaches, mascarpone Chantilly cream. 405 00:16:57,080 --> 00:16:59,600 {\an2}These are the biggest raspberries I've ever seen. 406 00:16:59,640 --> 00:17:02,280 {\an2}They are, they're absolute dobber raspberries! 407 00:17:02,320 --> 00:17:03,400 {\an2}Huge, aren't they, yeah. 408 00:17:05,720 --> 00:17:08,480 {\an2}It's certainly punchy. The peach bit is too strong. 409 00:17:08,520 --> 00:17:10,000 {\an2}The raspberry lifts it. 410 00:17:10,040 --> 00:17:12,200 {\an2}The custard or the cremeux, what is this? 411 00:17:12,240 --> 00:17:13,280 {\an2}It's a peach cremeux. 412 00:17:13,320 --> 00:17:15,720 {\an2}It doesn't feel real, it feels artificial. 413 00:17:15,760 --> 00:17:17,080 {\an2}Feels like a boiled sweet 414 00:17:17,120 --> 00:17:20,120 {\an2}rather than a fresh fruit. Thank you. Thank you. 415 00:17:25,160 --> 00:17:26,720 {\an2}I quite like the colours. 416 00:17:26,760 --> 00:17:28,680 {\an2}The meringue's all over the place a little bit, 417 00:17:28,720 --> 00:17:30,400 {\an2}sort of slid over to the side. 418 00:17:30,440 --> 00:17:32,520 {\an2}Yeah. I think that's actually more to do 419 00:17:32,560 --> 00:17:34,400 {\an2}with your piping than anything. 420 00:17:34,440 --> 00:17:37,960 {\an2}There is almond meringue, Chantilly cream, 421 00:17:38,000 --> 00:17:40,360 {\an2}orange curd and plum compote. 422 00:17:42,440 --> 00:17:45,680 {\an2}The curd works really well with the plums 423 00:17:45,720 --> 00:17:48,280 {\an2}and what I do like as well is the almond extract. In the meringue. 424 00:17:48,320 --> 00:17:50,720 {\an2}Comes through beautifully well, it's just the right level. 425 00:17:50,760 --> 00:17:53,640 {\an2}Nice original flavours, beautifully balanced. 426 00:17:53,680 --> 00:17:58,920 {\an2}Thank you. Well done, Georgie. Well done. Thank you. Thank God. 427 00:18:05,600 --> 00:18:07,640 {\an2}They look absolutely exquisite. 428 00:18:07,680 --> 00:18:09,200 {\an2}And I'm so impressed with 429 00:18:09,240 --> 00:18:11,360 {\an2}the way you managed to get that piping. 430 00:18:11,400 --> 00:18:12,640 {\an2}It is neat. 431 00:18:12,680 --> 00:18:14,880 {\an2}So I've got Swiss meringue nests with 432 00:18:14,920 --> 00:18:18,120 {\an2}a little bit of rose water. Then walnut praline, 433 00:18:18,160 --> 00:18:21,080 {\an2}a cherry jam and a rose water and sour cream Chantilly. 434 00:18:22,120 --> 00:18:24,040 {\an2}For me, the rose 435 00:18:24,080 --> 00:18:27,000 {\an2}and the cherry, I don't really like the flavours together. 436 00:18:27,040 --> 00:18:30,160 {\an2}Maybe cos the rose is a bit strong. OK. 437 00:18:30,200 --> 00:18:31,600 {\an2}Rose is always going to dominate. 438 00:18:31,640 --> 00:18:32,920 {\an2}Hmm. 439 00:18:32,960 --> 00:18:34,920 {\an2}Unless you're really very delicate with it. 440 00:18:34,960 --> 00:18:37,440 {\an2}Thank you, Christiaan. Thank you, Christiaan. Thank you very much. 441 00:18:37,480 --> 00:18:39,520 {\an2}Thank you. Well done darling. Thank you. 442 00:18:46,960 --> 00:18:48,840 {\an2}They look incredible. Thank you. 443 00:18:48,880 --> 00:18:50,600 {\an2}It's like Art Nouveau. 444 00:18:50,640 --> 00:18:53,120 {\an2}They're absolutely exquisite, well done. 445 00:18:53,160 --> 00:18:56,360 {\an2}So it's a toasted rice meringue nest, 446 00:18:56,400 --> 00:19:00,120 {\an2}honey tarragon apricots, then a creme legere with like 447 00:19:00,160 --> 00:19:02,160 {\an2}a tiny bit of pomegranate molasses. 448 00:19:10,680 --> 00:19:12,280 {\an2}It's more savoury than sweet. 449 00:19:12,320 --> 00:19:14,760 {\an2}It doesn't identify as anything. It's trying 450 00:19:14,800 --> 00:19:17,200 {\an2}to sort of find a way and it's sort of lost its way a little bit. 451 00:19:17,240 --> 00:19:19,320 {\an2}Mm-hm. There's no doubt there are lots 452 00:19:19,360 --> 00:19:22,360 {\an2}and lots of different flavours in that. Hmm. I love it. OK. 453 00:19:22,400 --> 00:19:25,080 {\an2}I love the fact it's not very sweet, 454 00:19:25,120 --> 00:19:27,880 {\an2}I think that toasted rice flavour is fantastic. Well done, Sumayah. 455 00:19:27,920 --> 00:19:30,200 {\an2}Thank you. Thank you. 456 00:19:36,800 --> 00:19:39,160 {\an2}They look spectacular. That is really clever. 457 00:19:39,200 --> 00:19:41,600 {\an2}Does look like a coconut, like an illusion? 458 00:19:41,640 --> 00:19:42,920 {\an2}Take a bite. Oh, you can. 459 00:19:42,960 --> 00:19:44,760 {\an2}Yeah, just get involved, go on. 460 00:19:44,800 --> 00:19:47,320 {\an2}There's a coconut bavarois, some passion fruit in there 461 00:19:47,360 --> 00:19:49,640 {\an2}and then cubes of rum-soaked Genoise. 462 00:19:51,720 --> 00:19:53,880 {\an2}You do get the coconut coming through. 463 00:19:53,920 --> 00:19:55,720 {\an2}The bavarois is nice, 464 00:19:55,760 --> 00:19:57,400 {\an2}that's got a beautiful texture to it. 465 00:19:57,440 --> 00:20:00,600 {\an2}You've got texture, flavour, look of it. 466 00:20:00,640 --> 00:20:02,280 {\an2}You've done something quite unique. 467 00:20:03,560 --> 00:20:05,320 {\an2}Oh, really, really? 468 00:20:05,360 --> 00:20:07,800 {\an2}Yeah, you're right. LAUGHTER 469 00:20:07,840 --> 00:20:09,320 {\an2}Cheers, thank you. 470 00:20:09,360 --> 00:20:10,960 {\an2}Well done. Whoo. Thank you so much. 471 00:20:11,000 --> 00:20:12,960 {\an2}It's original and it's delicious. 472 00:20:13,000 --> 00:20:15,600 {\an2}Well done, Dylan. Cheers. Excellent. Well done. 473 00:20:15,640 --> 00:20:18,120 {\an2}That's mental. He's just like, yeah, there you go, so... 474 00:20:18,160 --> 00:20:20,720 {\an2}Yay, well done. 475 00:20:20,760 --> 00:20:23,960 {\an2}It's good. Compared to last week, it's nice to be back in like 476 00:20:24,000 --> 00:20:25,480 {\an2}a nice position, 477 00:20:25,520 --> 00:20:27,320 {\an2}so hopefully I can just maintain it. 478 00:20:27,360 --> 00:20:29,080 {\an2}And they both liked the look of it, 479 00:20:29,120 --> 00:20:32,640 {\an2}it could be a lot worse. At least Prue liked it. 480 00:20:32,680 --> 00:20:35,160 {\an2}I think Paul was a bit upset about me using tinned peaches. 481 00:20:35,200 --> 00:20:37,120 {\an2}I think he's forgotten where his roots are, hasn't he, 482 00:20:37,160 --> 00:20:38,560 {\an2}with the tined peach. 483 00:20:38,600 --> 00:20:40,760 {\an2}It's better than a fresh peach, any day! 484 00:20:44,680 --> 00:20:47,320 {\an2}The bakers were able to practise their meringue nests 485 00:20:47,360 --> 00:20:48,560 {\an2}but could be in for 486 00:20:48,600 --> 00:20:51,360 {\an2}a rude surprise in the technical challenge. 487 00:20:51,400 --> 00:20:53,560 {\an2}Hello, bakers, welcome back to the tent. 488 00:20:53,600 --> 00:20:55,600 {\an2}It's time for your technical challenge, 489 00:20:55,640 --> 00:20:58,600 {\an2}and today this one has been set for you by the lovely Prue. 490 00:20:58,640 --> 00:21:01,400 {\an2}Prue have you got any words of advice for our lovely bakers? 491 00:21:01,440 --> 00:21:03,200 {\an2}There is a common pitfall 492 00:21:03,240 --> 00:21:06,960 {\an2}to this technique. Don't fall into the trap. 493 00:21:07,000 --> 00:21:09,440 {\an2}You going to tell 'em what it is? No. 494 00:21:10,800 --> 00:21:13,080 {\an2}As ever, this technical challenge will be judged blind 495 00:21:13,120 --> 00:21:15,400 {\an2}so we're going to have to ask these two to pop off. 496 00:21:15,440 --> 00:21:18,280 {\an2}To be honest, I don't even know why they turn up for this bit. 497 00:21:18,320 --> 00:21:21,200 {\an2}For your technical challenge, Prue would love you to bake 498 00:21:21,240 --> 00:21:24,040 {\an2}a British classic, spotted dick. 499 00:21:25,320 --> 00:21:27,080 {\an2}Your spotted dick... 500 00:21:27,120 --> 00:21:29,840 {\an1}ALL LAUGH 501 00:21:29,880 --> 00:21:35,360 {\an2}..should comprise of a moist steamed suet sponge studded 502 00:21:35,400 --> 00:21:39,600 {\an2}with currants, and accompanied with a silky smooth creme anglaise. 503 00:21:39,640 --> 00:21:44,520 {\an2}You have two hours 15 minutes in order to get your dick ready. 504 00:21:44,560 --> 00:21:47,520 {\an1}WILD LAUGHTER 505 00:21:48,720 --> 00:21:52,880 {\an2}Come on now, kids! It's a family show. 506 00:21:52,920 --> 00:21:56,800 {\an2}On your marks. Get set. Bake. 507 00:21:56,840 --> 00:21:58,520 {\an2}Oh. I've never seen a spotted dick. 508 00:21:58,560 --> 00:22:00,840 {\an2}I don't even know what they look like, never eaten one. 509 00:22:00,880 --> 00:22:02,560 {\an2}I feel like everyone knows what it is 510 00:22:02,600 --> 00:22:05,680 {\an2}but no-one wants to try it. Unless you're above the age of 50. 511 00:22:05,720 --> 00:22:07,400 {\an2}It's very British. 512 00:22:07,440 --> 00:22:09,840 {\an2}When I moved to the UK, I'd never heard of steamed pudding. 513 00:22:09,880 --> 00:22:12,200 {\an2}My boyfriend was like, "You need to try them." 514 00:22:12,240 --> 00:22:14,480 {\an2}So actually, spotted dick is very nice! 515 00:22:16,400 --> 00:22:18,800 {\an2}So Prue, why have you chosen spotted dick? 516 00:22:18,840 --> 00:22:19,960 {\an2}My main memory 517 00:22:20,000 --> 00:22:22,200 {\an2}of steamed puddings are actually school dinners. 518 00:22:22,240 --> 00:22:24,640 {\an2}We thought spotted dick was hilarious, of course. Hmm. 519 00:22:24,680 --> 00:22:26,960 {\an2}But I think done well it's delicious. 520 00:22:27,000 --> 00:22:28,280 {\an2}What are you looking for? 521 00:22:28,320 --> 00:22:30,040 {\an2}Perfectly steamed sponge, 522 00:22:30,080 --> 00:22:33,400 {\an2}a nice golden syrup and a smooth silky custard. 523 00:22:33,440 --> 00:22:36,520 {\an2}You mentioned not falling into a very familiar trap. 524 00:22:36,560 --> 00:22:38,720 {\an2}When we've had steamed puddings before, 525 00:22:38,760 --> 00:22:41,040 {\an2}the bakers tend not to steam them for long enough. 526 00:22:41,080 --> 00:22:42,360 {\an2}So it's the timing. 527 00:22:42,400 --> 00:22:44,200 {\an2}Needs to steam for at least an hour 528 00:22:44,240 --> 00:22:46,600 {\an2}and a half, otherwise it just won't be properly baked in 529 00:22:46,640 --> 00:22:48,240 {\an2}the middle. Have a go. 530 00:22:48,280 --> 00:22:50,640 {\an2}I'll just cut a little wedge out here. 531 00:22:50,680 --> 00:22:52,080 {\an2}That is lovely and crumbly. 532 00:22:52,120 --> 00:22:53,320 {\an2}It is. 533 00:22:53,360 --> 00:22:55,360 {\an2}And yet it's got that substantial 534 00:22:55,400 --> 00:22:57,720 {\an2}feel that only a steamed pudding has. 535 00:22:57,760 --> 00:23:00,400 {\an2}And I think with the custard as well, it's fantastic. 536 00:23:00,440 --> 00:23:02,000 {\an2}It's delicious. 537 00:23:02,040 --> 00:23:03,920 {\an2}It's a Sunday roast sort of pudding. 538 00:23:03,960 --> 00:23:05,320 {\an2}And then a good sleep. 539 00:23:05,360 --> 00:23:07,920 {\an2}As you end up face flat down on the table. 540 00:23:09,520 --> 00:23:10,720 {\an2}Scant as ever on 541 00:23:10,760 --> 00:23:13,120 {\an2}the instructions, "Make spotted dick." 542 00:23:13,160 --> 00:23:15,080 {\an2}I'm going to add my sugar. 543 00:23:15,120 --> 00:23:19,840 {\an2}Flour, cinnamon, baking powder, suet - I don't know you say it. 544 00:23:19,880 --> 00:23:21,760 {\an2}Suet is little granules of fat. 545 00:23:21,800 --> 00:23:24,360 {\an2}This is veggie suet, which is what I use at home. 546 00:23:24,400 --> 00:23:27,960 {\an2}Add the milk to form a soft dough. So this is, I assume, a soft dough. 547 00:23:28,000 --> 00:23:30,440 {\an2}I probably should add my currants in now. 548 00:23:30,480 --> 00:23:33,200 {\an2}Feel like you would know about spotted dick, no? No? 549 00:23:33,240 --> 00:23:34,480 {\an2}I know what it is. 550 00:23:34,520 --> 00:23:37,440 {\an2}And like I've seen it, but it's something I would pass on. 551 00:23:37,480 --> 00:23:40,400 {\an2}Is it? I don't like currants. They just swell up and they're, 552 00:23:40,440 --> 00:23:42,880 {\an2}ooh, the texture of them is just not for me. 553 00:23:42,920 --> 00:23:45,200 {\an2}You like it when they're small and dry? 554 00:23:45,240 --> 00:23:48,560 {\an2}Yeah. I like them shrivelled up. You don't like them when they get swollen and warm? 555 00:23:48,600 --> 00:23:50,400 {\an2}Yeah, yeah. 556 00:23:50,440 --> 00:23:52,960 {\an2}Spoon the mixture into the pudding basin, then cover 557 00:23:53,000 --> 00:23:54,600 {\an2}with paper and foil. 558 00:23:54,640 --> 00:23:57,320 {\an2}Foil on top to try and keep it watertight. 559 00:23:57,360 --> 00:23:58,960 {\an2}Where's my string gone? 560 00:23:59,000 --> 00:24:00,880 {\an2}Where does it mention string in the instructions? 561 00:24:00,920 --> 00:24:03,640 {\an2}Just think, you're going to be able to figure it out. 562 00:24:03,680 --> 00:24:06,240 {\an2}Oh, to tie it up! Tie it up like a package. 563 00:24:06,280 --> 00:24:07,960 {\an2}Well done, Dylan, well done. 564 00:24:08,000 --> 00:24:09,760 {\an2}Yay. I figured it out. 565 00:24:09,800 --> 00:24:12,960 {\an2}Why am I helping him? He's like the enemy. 566 00:24:13,000 --> 00:24:16,320 {\an2}I just don't know how you keep it tight, you know what I mean? I need a finger. 567 00:24:16,360 --> 00:24:18,920 {\an2}This is what I have a husband for. His only use. 568 00:24:18,960 --> 00:24:21,320 {\an2}Cos you want to make sure that it's secure. 569 00:24:21,360 --> 00:24:22,840 {\an2}And that water's not getting in it. 570 00:24:22,880 --> 00:24:24,400 {\an2}Christiaan. Oh, hello. 571 00:24:24,440 --> 00:24:26,640 {\an2}You about to tie me up? Oh, yeah... 572 00:24:26,680 --> 00:24:29,840 {\an2}You got your rope out. I was going to string you along, but... 573 00:24:29,880 --> 00:24:31,040 {\an2}How's it going? 574 00:24:31,080 --> 00:24:32,680 {\an2}I'm trying to make a little handle. 575 00:24:32,720 --> 00:24:34,880 {\an2}It's like you're doing some fashion design here. 576 00:24:34,920 --> 00:24:36,560 {\an2}I know, well, I fee... Look at this. 577 00:24:36,600 --> 00:24:38,640 {\an2}I feel a bit like Arts and Crafts at the moment, but... 578 00:24:38,680 --> 00:24:41,240 {\an2}Be a nice handbag, look at that. Yeah, exactly. Little handbag. 579 00:24:41,280 --> 00:24:42,840 {\an2}Steam on the hob until ready. 580 00:24:42,880 --> 00:24:44,440 {\an2}Put the plate in the bottom 581 00:24:44,480 --> 00:24:46,960 {\an2}and it keeps it off the heat at the bottom. 582 00:24:47,000 --> 00:24:49,400 {\an2}You don't want the water to actually touch the pudding. 583 00:24:49,440 --> 00:24:50,760 {\an2}So you want to keep it quite low. 584 00:24:50,800 --> 00:24:53,640 {\an2}Just going to fill it up to the plate. And no higher. 585 00:24:53,680 --> 00:24:56,120 {\an2}I think that's enough. It's got to be. 586 00:24:56,160 --> 00:24:57,840 {\an2}You want it to steam but not boil. 587 00:24:57,880 --> 00:24:59,400 {\an2}And let out moisture into your 588 00:24:59,440 --> 00:25:01,560 {\an2}spotted dick, because it will be too wet. 589 00:25:01,600 --> 00:25:04,240 {\an2}But I don't know what I'm doing. Hmm! 590 00:25:04,280 --> 00:25:05,600 {\an2}This is what I do at home. 591 00:25:05,640 --> 00:25:07,520 {\an2}Top it up again a little bit afterwards. 592 00:25:07,560 --> 00:25:10,520 {\an2}I've got to keep an eye, because my water level's quite high. 593 00:25:10,560 --> 00:25:12,880 {\an2}And I don't want it to go over the top. 594 00:25:14,680 --> 00:25:17,560 {\an2}I don't know what the common pitfall is, I'm really confused. 595 00:25:17,600 --> 00:25:20,000 {\an2}Guessing the pitfall is the time it takes to steam. 596 00:25:20,040 --> 00:25:21,680 {\an2}That's going to take ages. 597 00:25:21,720 --> 00:25:23,480 {\an2}Take at least an hour in there, 100%. 598 00:25:23,520 --> 00:25:25,480 {\an2}You need to steam it at least for an hour 599 00:25:25,520 --> 00:25:27,440 {\an2}and a half, I think, it takes quite a long time 600 00:25:27,480 --> 00:25:29,400 {\an2}because it's a big pudding, isn't it? 601 00:25:29,440 --> 00:25:33,920 {\an2}Ah! I forgot an ingredient. I forgot the sugar. 602 00:25:36,760 --> 00:25:40,120 {\an2}Oh, don't want to overmix it now. Just get it in. 603 00:25:42,480 --> 00:25:45,480 {\an2}Bakers, you are halfway through. 604 00:25:45,520 --> 00:25:47,040 {\an2}Ah! 605 00:25:47,080 --> 00:25:49,520 {\an2}OK, I'll just shove this in. 606 00:25:49,560 --> 00:25:52,080 {\an2}I just wasted so much time. 607 00:25:52,120 --> 00:25:55,640 {\an2}I want to give it at least an hour to steam, like, minimum. 608 00:25:55,680 --> 00:25:57,360 {\an2}Takes quite a long time. 609 00:25:57,400 --> 00:25:58,720 {\an2}I need to make a syrup. 610 00:25:58,760 --> 00:26:02,000 {\an2}The golden syrup you pour over the steamed pudding. 611 00:26:02,040 --> 00:26:04,560 {\an2}For the syrup, make a caramel with 50g of 612 00:26:04,600 --> 00:26:07,080 {\an2}the caster sugar and three tablespoons of water. 613 00:26:07,120 --> 00:26:10,040 {\an2}You don't want to stir this. Resist the urge. 614 00:26:10,080 --> 00:26:12,240 {\an2}When you move it, it might crystallise. 615 00:26:12,280 --> 00:26:14,280 {\an2}Oh, please don't crystallise. 616 00:26:14,320 --> 00:26:16,520 {\an2}See, we're getting crystallisation now. 617 00:26:16,560 --> 00:26:18,320 {\an2}Didn't stir it, just didn't like me. 618 00:26:18,360 --> 00:26:20,080 {\an2}Oh, it's all crystallised! 619 00:26:21,920 --> 00:26:23,400 {\an2}So we'll try again. 620 00:26:24,480 --> 00:26:26,600 {\an2}That looks like golden syrup to me. 621 00:26:26,640 --> 00:26:28,120 {\an2}Boy wonder. 622 00:26:28,160 --> 00:26:29,800 {\an2}Bit of a genius, isn't he? 623 00:26:29,840 --> 00:26:31,600 {\an2}He is a bit of a tiny prodigy. 624 00:26:31,640 --> 00:26:33,000 {\an2}Tiny little genius. 625 00:26:33,040 --> 00:26:35,160 {\an2}You think he's the one you've got to beat? 626 00:26:35,200 --> 00:26:37,040 {\an2}I think he's the one that will beat us. 627 00:26:37,080 --> 00:26:39,440 {\an2}Oh, really? Do you think Paul loves Dylan? I... 628 00:26:39,480 --> 00:26:41,560 {\an2}Dylan do you think Paul's got a crush on you? 629 00:26:41,600 --> 00:26:43,040 {\an2}I held his hand today. 630 00:26:45,320 --> 00:26:48,480 {\an2}He was ready to drop that one in. He was ready for that one! 631 00:26:51,320 --> 00:26:54,160 {\an2}I made you a jelly. What did you use as a mould? 632 00:26:54,200 --> 00:26:55,680 {\an2}Paul's bra. 633 00:26:55,720 --> 00:26:58,640 {\an2}Bakers, you have half an hour left. 634 00:26:58,680 --> 00:27:00,120 {\an2}Ah. 635 00:27:00,160 --> 00:27:01,680 {\an2}We're still here staring at sugar. 636 00:27:01,720 --> 00:27:04,240 {\an2}That looks a bit darker, so that looks better. 637 00:27:04,280 --> 00:27:05,600 {\an2}I'm still not fully happy with it 638 00:27:05,640 --> 00:27:07,920 {\an2}but it is what it is now. They're going to be like uh, 639 00:27:07,960 --> 00:27:09,880 {\an2}this is not dark enough. 640 00:27:09,920 --> 00:27:11,480 {\an2}Just making my creme anglaise now. 641 00:27:11,520 --> 00:27:14,360 {\an2}I can't make custards, I really am going to cry. 642 00:27:14,400 --> 00:27:17,000 {\an2}You want to make sure that you don't scramble your eggs. 643 00:27:17,040 --> 00:27:20,240 {\an2}Should be smooth, silky, no lumps. 644 00:27:20,280 --> 00:27:22,760 {\an2}I'm annoyed now. I've gone wrong. 645 00:27:22,800 --> 00:27:25,440 {\an2}It will be fine if I get me lumps out. 646 00:27:28,840 --> 00:27:31,520 {\an2}Bakers, you have - why don't you guess, 647 00:27:31,560 --> 00:27:34,600 {\an2}how long do you think you've got left? 15...15. 15, yeah. 15. 648 00:27:34,640 --> 00:27:37,080 {\an2}Yes. It's like you've all got watches and that me 649 00:27:37,120 --> 00:27:39,200 {\an2}and Alison are redundant. 650 00:27:39,240 --> 00:27:40,560 {\an2}Right, I'm going to leave it 651 00:27:40,600 --> 00:27:42,800 {\an2}for another ten. I hope mine is cooked. 652 00:27:42,840 --> 00:27:45,280 {\an2}If it's under, it's definitely going to be stodgy and raw. 653 00:27:45,320 --> 00:27:47,160 {\an2}You don't want to kind of like turn it out 654 00:27:47,200 --> 00:27:49,120 {\an2}and it all just collapses onto the plate. 655 00:27:49,160 --> 00:27:51,800 {\an2}I'm just kind of like gauging what everyone else is doing. 656 00:27:51,840 --> 00:27:53,200 {\an2}Just waiting. 657 00:27:53,240 --> 00:27:54,880 {\an2}Oh. 658 00:27:54,920 --> 00:27:56,560 {\an2}It's like a waiting game, isn't it? 659 00:27:56,600 --> 00:27:59,480 {\an2}Who's going to be the first to take theirs out? 660 00:27:59,520 --> 00:28:00,800 {\an2}Someone be brave. 661 00:28:00,840 --> 00:28:02,040 {\an2}It's not going to be me. 662 00:28:02,080 --> 00:28:03,680 {\an1}IMITATES A CHICKEN 663 00:28:03,720 --> 00:28:07,680 {\an2}Bakers! There's only ten minutes left. 664 00:28:07,720 --> 00:28:09,280 {\an2}It's all right, we've just got, 665 00:28:09,320 --> 00:28:13,080 {\an2}we've got to do, ain't we? Gill's going first. 666 00:28:13,120 --> 00:28:14,640 {\an2}I'm just watching Gill. 667 00:28:18,080 --> 00:28:20,240 {\an2}That looks beautiful. 668 00:28:20,280 --> 00:28:21,800 {\an2}It looks done. 669 00:28:21,840 --> 00:28:23,360 {\an2}I feel like I have no choice now. 670 00:28:23,400 --> 00:28:24,760 {\an2}It has to come out now. 671 00:28:26,080 --> 00:28:29,880 {\an2}Smells quite nice, actually. I just hope to God it's cooked. 672 00:28:29,920 --> 00:28:31,880 {\an2}I feel like I'm going to drop it. 673 00:28:35,800 --> 00:28:37,160 {\an2}Please, don't be bad. 674 00:28:39,240 --> 00:28:41,200 {\an2}Yeah, cooked. 675 00:28:43,080 --> 00:28:45,560 {\an2}All right, I don't think that's too bad. 676 00:28:45,600 --> 00:28:48,360 {\an2}I'm worried some water's got in mine. It's quite moist. 677 00:28:48,400 --> 00:28:50,640 {\an2}Oh, it came out, thank God. 678 00:28:50,680 --> 00:28:52,040 {\an2}It's come out! 679 00:28:54,800 --> 00:28:56,760 {\an2}It's not coming out. 680 00:28:56,800 --> 00:28:59,040 {\an2}Bakers, you've got one minute left. 681 00:29:00,120 --> 00:29:05,000 {\an2}At least come out, please. This is literally just disastrous. 682 00:29:05,040 --> 00:29:07,480 {\an2}Pour all of the syrup over the pudding. 683 00:29:07,520 --> 00:29:08,600 {\an2}So pleased. 684 00:29:08,640 --> 00:29:11,040 {\an2}Yummy. Mine should've been a bit darker. 685 00:29:11,080 --> 00:29:13,240 {\an2}And hopefully this just melts down the sides. 686 00:29:15,760 --> 00:29:17,200 {\an2}Just get it out. 687 00:29:18,560 --> 00:29:23,200 {\an2}It just seems quite stodgy. And looking slightly raw. 688 00:29:23,240 --> 00:29:26,280 {\an2}Bakers, your time is up. 689 00:29:27,440 --> 00:29:29,560 {\an2}Mine is awful. It's like stodge. 690 00:29:29,600 --> 00:29:31,800 {\an2}Please come and bring your spotted dicks 691 00:29:31,840 --> 00:29:33,960 {\an2}and place them behind your photographs. 692 00:29:34,000 --> 00:29:36,760 {\an2}It just didn't come out, it's like raw. 693 00:29:36,800 --> 00:29:38,200 {\an1}SHE SNIFFLES 694 00:29:38,240 --> 00:29:41,440 {\an2}Babes, it's fine. Sumayah's getting upset. 695 00:29:41,480 --> 00:29:42,800 {\an2}Crying over a spotted dick! 696 00:29:42,840 --> 00:29:44,680 {\an1}LAUGHTER 697 00:29:44,720 --> 00:29:48,600 {\an2}Can I just say - never, ever cry over dick? Ever. 698 00:29:52,680 --> 00:29:55,880 {\an2}OK, let's welcome back our judges. Come on in, judges. 699 00:29:55,920 --> 00:29:57,680 {\an2}Prue and Paul are looking for light, 700 00:29:57,720 --> 00:30:00,200 {\an2}moist, perfectly steamed spotted dicks. 701 00:30:00,240 --> 00:30:01,960 {\an2}Covered in rich golden syrup 702 00:30:02,000 --> 00:30:04,760 {\an2}and accompanied by silky smooth custard. 703 00:30:04,800 --> 00:30:07,160 {\an2}An interesting array in front of us. 704 00:30:07,200 --> 00:30:09,880 {\an2}As always, they don't know whose bake is whose. 705 00:30:09,920 --> 00:30:11,160 {\an2}We'll start with this one. 706 00:30:11,200 --> 00:30:12,960 {\an2}The sauce looks a little bit pale. 707 00:30:13,000 --> 00:30:15,800 {\an2}The caramel needed to be a little bit darker. 708 00:30:15,840 --> 00:30:17,160 {\an2}Oh, scrambled egg. Nice. 709 00:30:17,200 --> 00:30:18,600 {\an2}Scrambled egg. Yeah. 710 00:30:18,640 --> 00:30:20,960 {\an2}That is such a pity. 711 00:30:21,000 --> 00:30:22,360 {\an2}It's a little heavy. 712 00:30:22,400 --> 00:30:24,080 {\an2}It's a bit heavy and stodgy, 713 00:30:24,120 --> 00:30:27,360 {\an2}isn't it? Nice flavour, though. Moving on. 714 00:30:27,400 --> 00:30:28,920 {\an2}That's a better syrup. 715 00:30:28,960 --> 00:30:33,160 {\an2}The sponge is quite soggy. It's become quite glutinous. 716 00:30:33,200 --> 00:30:36,880 {\an2}That's really heavy and stodgy. That's a shame. 717 00:30:36,920 --> 00:30:38,840 {\an2}OK. The sauce... 718 00:30:38,880 --> 00:30:41,640 {\an2}Colour on this one, again, is OK. Custard's not bad. 719 00:30:44,080 --> 00:30:45,560 {\an2}Hmm, sponge is lovely. 720 00:30:45,600 --> 00:30:47,320 {\an2}The sponge is nice. 721 00:30:47,360 --> 00:30:49,080 {\an2}OK, moving on to this. 722 00:30:49,120 --> 00:30:51,560 {\an2}The pudding's got a bit of lightness to it. 723 00:30:51,600 --> 00:30:53,600 {\an2}Nice custard. Hmm. 724 00:30:55,320 --> 00:30:58,000 {\an2}Hmm, tastes good too. Yeah, no, no, I love that, 725 00:30:58,040 --> 00:30:59,480 {\an2}I think that's perfect. 726 00:30:59,520 --> 00:31:01,160 {\an2}Hmm, it is good. 727 00:31:01,200 --> 00:31:03,680 {\an2}Problems with sticking to the bowl. 728 00:31:03,720 --> 00:31:05,920 {\an2}The outside is really soggy. 729 00:31:05,960 --> 00:31:07,560 {\an2}You can feel how gluey that is. 730 00:31:09,960 --> 00:31:14,000 {\an2}That's quite raw inside. It tastes floury. Hmm. The colour of that, the syrup is... 731 00:31:14,040 --> 00:31:15,240 {\an2}Yeah. 732 00:31:15,280 --> 00:31:16,760 {\an2}Far too pale. 733 00:31:16,800 --> 00:31:19,080 {\an2}It doesn't look like caramel at all. It just looks like sugar syrup. 734 00:31:19,120 --> 00:31:21,160 {\an2}It doesn't. Exactly. It's nice custard. 735 00:31:21,200 --> 00:31:23,600 {\an2}Hmm, that looks nice and light. It does. 736 00:31:23,640 --> 00:31:26,040 {\an2}But actually, I quite like the pudding. 737 00:31:26,080 --> 00:31:27,520 {\an2}The judges will now rank 738 00:31:27,560 --> 00:31:30,440 {\an2}the spotted dicks from worst to best. 739 00:31:30,480 --> 00:31:33,960 {\an2}OK, in sixth spot we have this one. Whose is this? 740 00:31:34,000 --> 00:31:35,640 {\an2}Sumayah, it's quite gluey. 741 00:31:35,680 --> 00:31:37,280 {\an2}Yeah, I knew it. 742 00:31:37,320 --> 00:31:40,600 {\an2}And in fifth place we have this one. Who is this? 743 00:31:40,640 --> 00:31:43,120 {\an2}Illiyin. So it's too stodgy. 744 00:31:43,160 --> 00:31:46,600 {\an2}Gill is in fourth place, and Christiaan comes third. 745 00:31:47,680 --> 00:31:49,680 {\an2}So in second spot we have... 746 00:31:52,400 --> 00:31:54,800 {\an2}..this one. Whose is this? 747 00:31:54,840 --> 00:31:56,240 {\an2}Georgie. 748 00:31:56,280 --> 00:31:59,120 {\an2}This wasn't too bad at all, actually. It was a nice sponge. 749 00:31:59,160 --> 00:32:02,200 {\an2}So, of course, in first place, Dylan. 750 00:32:02,240 --> 00:32:05,840 {\an2}Custard is silky smooth, nice light sponge, well done. 751 00:32:05,880 --> 00:32:07,200 {\an2}Thanks. 752 00:32:07,240 --> 00:32:08,920 {\an2}This is the best I've done. 753 00:32:08,960 --> 00:32:10,400 {\an2}Which feels good after last week. 754 00:32:10,440 --> 00:32:13,760 {\an2}I feel like this is a good comeback, you know. I feel good. 755 00:32:13,800 --> 00:32:16,160 {\an2}Not last, not last. The custard, honest 756 00:32:16,200 --> 00:32:18,240 {\an2}to God, I'll be laughed at at home that I couldn't make 757 00:32:18,280 --> 00:32:19,480 {\an2}a decent custard. 758 00:32:19,520 --> 00:32:21,800 {\an2}It went worse than I could've even imagined. 759 00:32:21,840 --> 00:32:23,080 {\an2}No-one has a meal and 760 00:32:23,120 --> 00:32:25,080 {\an8}is like - "You know what I could really do 761 00:32:25,120 --> 00:32:28,080 {\an8}"with right now, spotted dick." No-one is going to say that! 762 00:32:34,520 --> 00:32:35,800 {\an2}Good luck. 763 00:32:35,840 --> 00:32:37,160 {\an2}Yeah, good luck. 764 00:32:37,200 --> 00:32:39,040 {\an2}And then there were six. 765 00:32:39,080 --> 00:32:41,080 {\an2}I mean, this is when it starts getting competitive. 766 00:32:41,120 --> 00:32:43,400 {\an2}Well, we had some really good bakes yesterday. 767 00:32:43,440 --> 00:32:45,520 {\an2}Dylan dominated the technical. Yes. 768 00:32:45,560 --> 00:32:47,920 {\an2}And I thought he did extremely well in his signature as well. 769 00:32:47,960 --> 00:32:49,200 {\an2}The handshake and won the technical. 770 00:32:49,240 --> 00:32:51,600 {\an2}That's unusual. He's the boy wonder. Yeah. 771 00:32:51,640 --> 00:32:53,080 {\an2}He is not only incredibly 772 00:32:53,120 --> 00:32:55,600 {\an2}imaginative, but his flavours are so good. 773 00:32:55,640 --> 00:32:58,200 {\an2}Another person I thought did quite well yesterday was Georgie. 774 00:32:58,240 --> 00:32:59,520 {\an2}Loved the flavours, 775 00:32:59,560 --> 00:33:01,840 {\an2}loved the idea and she was second in technical. 776 00:33:01,880 --> 00:33:04,520 {\an2}Going home - I think it's all the others. 777 00:33:04,560 --> 00:33:06,960 {\an2}Sumayah's meringue nest was very beautiful 778 00:33:07,000 --> 00:33:08,600 {\an2}but it lost its way in flavour. 779 00:33:08,640 --> 00:33:11,080 {\an2}It was a lot of flavours. She threw everything at it. 780 00:33:11,120 --> 00:33:13,720 {\an2}But I liked them, I thought they worked together. You did, didn't ya. 781 00:33:13,760 --> 00:33:15,840 {\an2}Illiyin - as a pina colada goes, that's amazing 782 00:33:15,880 --> 00:33:18,040 {\an2}but the meringue nest itself started cracking 783 00:33:18,080 --> 00:33:19,880 {\an2}and she came fifth in technical. 784 00:33:19,920 --> 00:33:21,120 {\an2}What about Gill? 785 00:33:21,160 --> 00:33:22,480 {\an2}She used tinned peaches in 786 00:33:22,520 --> 00:33:24,440 {\an2}the signature, but it was too artificial. 787 00:33:24,480 --> 00:33:25,560 {\an2}It was very strong. 788 00:33:25,600 --> 00:33:27,440 {\an2}But you say the same about Christiaan as well 789 00:33:27,480 --> 00:33:30,000 {\an2}because it tasted terrible. It was like soap. 790 00:33:30,040 --> 00:33:32,040 {\an2}So is this anybody's game today? 791 00:33:32,080 --> 00:33:33,680 {\an2}Any one of the four at 792 00:33:33,720 --> 00:33:36,600 {\an2}the bottom do a bad show stopper, they're out. 793 00:33:36,640 --> 00:33:38,800 {\an2}Oh, this is so nerve-racking. 794 00:33:43,880 --> 00:33:46,080 {\an2}Hello, bakers, welcome back to the tent. 795 00:33:46,120 --> 00:33:47,840 {\an2}It's time for your show stopper challenge. 796 00:33:47,880 --> 00:33:49,200 {\an2}The judges would like 797 00:33:49,240 --> 00:33:53,320 {\an2}to see your take on an Italian classic, tiramisu. 798 00:33:53,360 --> 00:33:56,760 {\an2}Do you know that tiramisu is actually Italian for "pick me up"? 799 00:33:56,800 --> 00:33:59,080 {\an2}That makes sense because every time I see 800 00:33:59,120 --> 00:34:02,080 {\an2}a tiramisu, I pick it up and slam it in my gob! 801 00:34:04,240 --> 00:34:07,480 {\an2}Your tiramisu must have the three classics, 802 00:34:07,520 --> 00:34:11,080 {\an2}coffee, mascarpone, lady's fingers. 803 00:34:11,120 --> 00:34:12,880 {\an2}But you can add any additional 804 00:34:12,920 --> 00:34:15,000 {\an2}elements and flavours that you like. 805 00:34:15,040 --> 00:34:17,760 {\an2}You have four hours and 30 minutes. 806 00:34:17,800 --> 00:34:19,280 {\an2}On your marks. 807 00:34:19,320 --> 00:34:20,600 {\an2}Get set. 808 00:34:20,640 --> 00:34:21,960 {\an2}Bake! 809 00:34:23,240 --> 00:34:24,960 {\an2}I was so excited to see tiramisu. 810 00:34:25,000 --> 00:34:26,920 {\an2}I was like, "They've done it for me!" 811 00:34:26,960 --> 00:34:28,840 {\an2}I used to travel to Italy quite a lot 812 00:34:28,880 --> 00:34:31,080 {\an2}and every night I would have a tiramisu. 813 00:34:31,120 --> 00:34:32,320 {\an2}Oh, it's just like the best thing. 814 00:34:32,360 --> 00:34:35,040 {\an2}I hate coffee with a passion. So this is awful. 815 00:34:35,080 --> 00:34:38,000 {\an2}I mean it's like the fifth circle of hell. 816 00:34:38,040 --> 00:34:39,320 {\an2}It's the show stopper time 817 00:34:39,360 --> 00:34:41,640 {\an2}and the bakers have to produce a tiramisu. 818 00:34:41,680 --> 00:34:44,040 {\an2}It's a very classic Italian dessert. 819 00:34:44,080 --> 00:34:46,320 {\an2}It's basically mascarpone cream, 820 00:34:46,360 --> 00:34:48,760 {\an2}coffee and a sponge - lady's fingers. 821 00:34:48,800 --> 00:34:50,440 {\an2}We're making lady fingers. 822 00:34:50,480 --> 00:34:53,520 {\an2}Trying to keep as much air in them as you possibly can. 823 00:34:53,560 --> 00:34:56,960 {\an2}We're asking the bakers to personalise this tiramisu 824 00:34:57,000 --> 00:34:59,600 {\an2}but anything that they add should really go well 825 00:34:59,640 --> 00:35:02,280 {\an2}with obviously chocolate and things like ginger 826 00:35:02,320 --> 00:35:03,680 {\an2}and hazelnuts 827 00:35:03,720 --> 00:35:06,400 {\an2}and all sorts of things that would naturally go with coffee. 828 00:35:06,440 --> 00:35:08,880 {\an2}I'm also creating a roasted pistachio mousse. 829 00:35:08,920 --> 00:35:11,000 {\an2}It brings like a really nice deep flavour. 830 00:35:11,040 --> 00:35:12,960 {\an2}Coffee is going to be a king in this. 831 00:35:13,000 --> 00:35:14,920 {\an2}We want to taste the coffee 832 00:35:14,960 --> 00:35:17,440 {\an2}but you don't want something that's too strong 833 00:35:17,480 --> 00:35:19,680 {\an2}because it overwhelms the whole thing. 834 00:35:19,720 --> 00:35:21,360 {\an2}Coffee. Very strong. 835 00:35:21,400 --> 00:35:26,360 {\an2}But I like it like that, strong, black, like me! 836 00:35:26,400 --> 00:35:27,440 {\an2}Tiramisu, 837 00:35:27,480 --> 00:35:30,000 {\an2}it's traditionally a soft pudding in a bowl. 838 00:35:30,040 --> 00:35:31,280 {\an2}So we want them 839 00:35:31,320 --> 00:35:34,240 {\an2}to do something different. Elaborate. 840 00:35:34,280 --> 00:35:36,800 {\an2}It's a show stopper. I want highly decorated. 841 00:35:36,840 --> 00:35:40,040 {\an2}You can add chocolate curls or shapes or shards. 842 00:35:40,080 --> 00:35:41,920 {\an2}We want to see tiramisu taken to 843 00:35:41,960 --> 00:35:45,400 {\an2}a whole new level by our six amazing bakers. 844 00:35:45,440 --> 00:35:47,280 {\an2}Morning, Georgie. Hello. 845 00:35:47,320 --> 00:35:48,880 {\an2}Tell us all about your tiramisu. 846 00:35:48,920 --> 00:35:51,520 {\an2}I'm obviously half Italian so it's going to be very, 847 00:35:51,560 --> 00:35:53,360 {\an2}very, very classic recipe. 848 00:35:53,400 --> 00:35:54,920 {\an2}Written on a piece 849 00:35:54,960 --> 00:35:57,560 {\an2}of paper from Italy from like 80 years ago. 850 00:35:57,600 --> 00:36:00,120 {\an2}It's your family recipe, it would be crazy not to use it. 851 00:36:00,160 --> 00:36:03,080 {\an2}Yeah, it was on a ripped piece of paper, just scribbled on there, 852 00:36:03,120 --> 00:36:06,480 {\an2}so I thought I've got to use it now, yeah. Yeah. That's great. 853 00:36:06,520 --> 00:36:09,440 {\an2}Keeping the classic sponge, lady fingers, 854 00:36:09,480 --> 00:36:12,320 {\an2}and mascarpone cream, Georgie's complementing her 80-year-old 855 00:36:12,360 --> 00:36:14,520 {\an2}recipe with hazelnut praline 856 00:36:14,560 --> 00:36:17,640 {\an2}and wrapping her bake in a flamboyant chocolate collar. 857 00:36:17,680 --> 00:36:20,680 {\an2}Despite her Italian heritage, she's not had much experience 858 00:36:20,720 --> 00:36:22,400 {\an2}baking tiramisu. 859 00:36:22,440 --> 00:36:24,120 {\an2}It's not usually me that makes them at home, 860 00:36:24,160 --> 00:36:26,920 {\an2}it's usually my auntie. There's like a hierarchy in my family. 861 00:36:26,960 --> 00:36:29,800 {\an2}But my father is the don. I'm the eldest child, 862 00:36:29,840 --> 00:36:32,520 {\an2}realistically, it should be me making the tiramisu. 863 00:36:32,560 --> 00:36:35,200 {\an2}They'll hopefully let me take that title over after they've seen me on 864 00:36:35,240 --> 00:36:36,600 {\an2}Bake Off. 865 00:36:36,640 --> 00:36:38,520 {\an2}Otherwise, I'll put a horse's head in their bed. 866 00:36:39,880 --> 00:36:42,560 {\an2}Also keeping his recipe on the classic side... 867 00:36:42,600 --> 00:36:44,800 {\an2}I don't want to change it too much. ..Dylan. 868 00:36:44,840 --> 00:36:46,800 {\an2}Cos I don't want to upset Italian people 869 00:36:46,840 --> 00:36:48,880 {\an2}but there are ways you can upgrade it. 870 00:36:48,920 --> 00:36:51,520 {\an2}For my mascarpone cream, adding cured egg yolks. 871 00:36:51,560 --> 00:36:52,840 {\an2}They're used a lot in Asia. 872 00:36:52,880 --> 00:36:55,400 {\an2}I cure them in one-to-one salt and sugar 873 00:36:55,440 --> 00:36:59,560 {\an2}and they just have this really nice like sort of salty and rich taste. 874 00:36:59,600 --> 00:37:03,000 {\an2}Aside from his cured egg mascarpone cream, Dylan's going 875 00:37:03,040 --> 00:37:04,440 {\an2}with traditional flavours 876 00:37:04,480 --> 00:37:08,000 {\an2}and plans to present his tiramisu in a handmade chocolate box. 877 00:37:08,040 --> 00:37:10,640 {\an2}With the box, I'm making it look like concrete. 878 00:37:10,680 --> 00:37:12,880 {\an2}Like a breeze block. Yeah, kind of. 879 00:37:12,920 --> 00:37:15,200 {\an2}I'm using coloured cocoa butter, like different shades of grey. 880 00:37:15,240 --> 00:37:16,600 {\an2}Oh, OK. 881 00:37:16,640 --> 00:37:18,640 {\an2}And so it looks like a, like a stone box, kind of. 882 00:37:18,680 --> 00:37:21,000 {\an2}You know shades of grey. 50 shades. 883 00:37:21,040 --> 00:37:22,720 {\an2}I don't know what you're talking about! 884 00:37:24,120 --> 00:37:26,320 {\an2}Cute little lady fingers, that's me. 885 00:37:26,360 --> 00:37:28,360 {\an2}The lady fingers are usually piped into fingers 886 00:37:28,400 --> 00:37:29,440 {\an2}but I'm doing mine in 887 00:37:29,480 --> 00:37:31,840 {\an2}a round disc, just so it's easier just to pop in. 888 00:37:31,880 --> 00:37:33,880 {\an2}My lady circles! 889 00:37:33,920 --> 00:37:36,200 {\an2}The judges have demanded the bakers retain 890 00:37:36,240 --> 00:37:38,280 {\an2}the key elements of tiramisu. 891 00:37:38,320 --> 00:37:39,840 {\an2}Fingers in. Fingers crossed. 892 00:37:39,880 --> 00:37:41,840 {\an2}Ladies fingers, mascarpone... 893 00:37:41,880 --> 00:37:44,760 {\an2}Got the masala wine being added to the mascarpone cream. 894 00:37:44,800 --> 00:37:46,360 {\an2}It's like a dessert wine. 895 00:37:46,400 --> 00:37:47,800 {\an2}..and coffee. 896 00:37:47,840 --> 00:37:49,080 {\an2}I hate coffee with a passion. 897 00:37:49,120 --> 00:37:50,360 {\an2}Well, that's a good start. 898 00:37:50,400 --> 00:37:51,640 {\an2}So there is coffee in it. 899 00:37:51,680 --> 00:37:52,920 {\an2}Just a little bit. 900 00:37:52,960 --> 00:37:54,160 {\an2}If we can taste it. Yeah. 901 00:37:54,200 --> 00:37:56,400 {\an2}Which I'm beginning to... I'm, I'm hoping you will. Suspect we won't. 902 00:37:56,440 --> 00:37:59,600 {\an2}I'm hoping you will. I've had to do what I promised I would never do for 903 00:37:59,640 --> 00:38:01,920 {\an2}the last 30 years, and that's listen to my husband. 904 00:38:01,960 --> 00:38:03,880 {\an2}Cos he's had to taste this altogether to try 905 00:38:03,920 --> 00:38:05,760 {\an2}and make sure, so we could end 23 years 906 00:38:05,800 --> 00:38:08,040 {\an2}of reasonably happy marriage today with this. 907 00:38:08,080 --> 00:38:09,520 {\an2}I feel for him! 908 00:38:10,880 --> 00:38:12,240 {\an2}Guided by husband Steve, 909 00:38:12,280 --> 00:38:14,400 {\an2}Gill's combining coconut and coffee. 910 00:38:14,440 --> 00:38:16,760 {\an2}Layers of espresso sponge will sit on 911 00:38:16,800 --> 00:38:20,600 {\an2}a coconut mascarpone mousse in her Charlotte Russe-style bake. 912 00:38:20,640 --> 00:38:22,760 {\an2}I like the size of your fingers. They are pretty big. 913 00:38:22,800 --> 00:38:24,240 {\an2}Do they go on the bottom? 914 00:38:24,280 --> 00:38:27,040 {\an2}No, no, mine's a Charlotte. Mine are going round the side. What's a Charlotte? 915 00:38:27,080 --> 00:38:29,080 {\an2}It's when the lady fingers go round the outside. 916 00:38:29,120 --> 00:38:31,320 {\an2}Is that what it's called? Yeah. Wonder how they came up with that idea? 917 00:38:31,360 --> 00:38:33,560 {\an2}Just someone carrying a cake and they saw fingers round the edge... 918 00:38:33,600 --> 00:38:34,800 {\an2}Yeah, exactly. ..of the cake and went, 919 00:38:34,840 --> 00:38:37,200 {\an2}"Imagine if we put false fingers round the cake." 920 00:38:37,240 --> 00:38:40,080 {\an2}Do you think at one point they were real, the fingers? I hope not. 921 00:38:40,120 --> 00:38:41,160 {\an2}I hope so. 922 00:38:42,440 --> 00:38:46,400 {\an2}While Gill's wrapping her tiramisu in lady fingers, 923 00:38:46,440 --> 00:38:50,280 {\an2}Illiyin's will be caged in a chocolate jewellery box. 924 00:38:50,320 --> 00:38:53,360 {\an2}It's basically sort of like spun chocolate. 925 00:38:53,400 --> 00:38:55,760 {\an2}You can see through it but you just can't open it. 926 00:38:55,800 --> 00:38:57,640 {\an2}Have you done that decoration before? 927 00:38:57,680 --> 00:39:00,560 {\an2}Yes. I have. I've done it at home. And it works? I think so. Yeah? 928 00:39:00,600 --> 00:39:01,880 {\an2}PAUL: All right. 929 00:39:01,920 --> 00:39:05,680 {\an2}After poor presentation in the Signature, Illiyin's out 930 00:39:05,720 --> 00:39:08,360 {\an2}to impress with a spiral chocolate collar and lid. 931 00:39:08,400 --> 00:39:09,640 {\an2}She's putting her own spin on 932 00:39:09,680 --> 00:39:11,360 {\an2}tiramisu by including 933 00:39:11,400 --> 00:39:13,400 {\an2}a chocolate and almond biscuit base 934 00:39:13,440 --> 00:39:14,760 {\an2}and rich fruity layer. 935 00:39:14,800 --> 00:39:18,320 {\an2}I'm making my cherry layer and they'll go in sugar 936 00:39:18,360 --> 00:39:20,520 {\an2}and a non-alcoholic amaretto. 937 00:39:20,560 --> 00:39:23,040 {\an2}And they will cook down ready to be used later. 938 00:39:23,080 --> 00:39:24,960 {\an2}Problem is, now I'm gonna stain my hands, 939 00:39:25,000 --> 00:39:26,720 {\an2}they're gonna look like I've been away for 940 00:39:26,760 --> 00:39:28,880 {\an2}the weekend just murdering people. 941 00:39:28,920 --> 00:39:31,560 {\an2}Whatever new ingredients the bakers add... 942 00:39:31,600 --> 00:39:34,440 {\an2}This is a mousse that's got coconut cream in it 943 00:39:34,480 --> 00:39:36,880 {\an2}to try and get the coconut latte flavour. 944 00:39:36,920 --> 00:39:40,760 {\an2}..it's vital they complement the coffee tiramisu's famous for. 945 00:39:40,800 --> 00:39:42,600 {\an2}And I'm adding hazelnuts, 946 00:39:42,640 --> 00:39:45,120 {\an2}pushes the coffee flavour up a little bit more. 947 00:39:45,160 --> 00:39:47,560 {\an2}Oh, didn't see you there. 948 00:39:47,600 --> 00:39:50,720 {\an2}It's like when the teacher comes round in an exam, isn't it? 949 00:39:50,760 --> 00:39:54,280 {\an2}Having fallen foul of flavouring with his Signature, 950 00:39:54,320 --> 00:39:56,760 {\an2}Christiaan is risking going floral again. 951 00:39:56,800 --> 00:39:58,040 {\an2}Are you using rose? 952 00:40:00,160 --> 00:40:01,320 {\an2}A little bit. 953 00:40:01,360 --> 00:40:03,000 {\an2}Not today. No. No... 954 00:40:03,040 --> 00:40:04,880 {\an2}No, I'll tell you, I'm doing a little layer 955 00:40:04,920 --> 00:40:07,000 {\an2}of roasted strawberries in the tiramisu. Right. 956 00:40:07,040 --> 00:40:09,280 {\an2}And I'm actually adding, literally, like, an eighth of 957 00:40:09,320 --> 00:40:11,320 {\an2}a teaspoon of rose water. 958 00:40:11,360 --> 00:40:13,600 {\an2}Oh, no. PRUE: It's fine, it's fine. 959 00:40:13,640 --> 00:40:15,680 {\an2}You're not gonna taste it. Honestly, you're not. 960 00:40:15,720 --> 00:40:16,920 {\an1}CHRISTIAAN LAUGHS 961 00:40:17,920 --> 00:40:21,240 {\an2}Styled after the 1980s Italian design group, 962 00:40:21,280 --> 00:40:24,200 {\an2}Memphis Milano, Christiaan's summery take on 963 00:40:24,240 --> 00:40:26,440 {\an2}a tiramisu will include masala wine, 964 00:40:26,480 --> 00:40:27,880 {\an2}mascarpone cream 965 00:40:27,920 --> 00:40:29,560 {\an2}and a pistachio mousse 966 00:40:29,600 --> 00:40:32,520 {\an2}to complement his rose-water roasted strawberries. 967 00:40:32,560 --> 00:40:34,720 {\an2}It's like you're messing with the classics. 968 00:40:34,760 --> 00:40:36,920 {\an2}It's risky. Paul doesn't like rose. 969 00:40:36,960 --> 00:40:38,440 {\an2}He bathes in rose water. 970 00:40:38,480 --> 00:40:39,640 {\an2}Well, that's what I thought. 971 00:40:39,680 --> 00:40:42,440 {\an2}He was crying once and one of his tears rolled down his cheek 972 00:40:42,480 --> 00:40:45,000 {\an2}and I caught it on my tongue like a snowdrop 973 00:40:45,040 --> 00:40:47,200 {\an2}and it tasted of rose water, so. 974 00:40:49,440 --> 00:40:52,640 {\an2}Sumayah's also risking pairing some powerful flavours. 975 00:40:52,680 --> 00:40:56,520 {\an2}So, right now, I'm just making my coffee lemon curd. 976 00:40:56,560 --> 00:40:58,320 {\an2}Coffee and lemon curd? 977 00:40:58,360 --> 00:40:59,720 {\an2}Mm. 978 00:40:59,760 --> 00:41:04,080 {\an2}PRUE: Has it got lots of lemon in it or just the rind? 979 00:41:04,120 --> 00:41:06,320 {\an2}SUMAYAH: It's basically like a normal lemon curd 980 00:41:06,360 --> 00:41:08,240 {\an2}but I'm just adding some instant coffee. 981 00:41:08,280 --> 00:41:11,720 {\an2}PRUE: OK. Lemon and coffee are two very, very punchy flavours. 982 00:41:11,760 --> 00:41:13,240 {\an2}Mm. 983 00:41:13,280 --> 00:41:16,920 {\an2}Along with coffee lemon curd Sumayah's adding praline, 984 00:41:16,960 --> 00:41:18,040 {\an8}a chocolate cremeux 985 00:41:18,080 --> 00:41:19,720 {\an8}and will wrap her tiramisu in 986 00:41:19,760 --> 00:41:22,040 {\an8}an ornate, delicate sponge collar. 987 00:41:22,080 --> 00:41:25,360 {\an2}I'm just doing a joconde... Yeah. 988 00:41:25,400 --> 00:41:28,080 {\an2}..around the outside that's gonna look like batik fabric. 989 00:41:28,120 --> 00:41:29,880 {\an2}PRUE: Oh, right. Nice. Oh, that's gonna be beautiful. 990 00:41:29,920 --> 00:41:31,920 {\an2}Then a chocolate lotus flower. 991 00:41:31,960 --> 00:41:32,960 {\an2}Wow. 992 00:41:33,000 --> 00:41:35,480 {\an2}All of that sounds absolutely like you and up your street. 993 00:41:35,520 --> 00:41:36,840 {\an2}I look forward to this. Yeah. 994 00:41:36,880 --> 00:41:40,120 {\an2}Well, good luck, Sumayah. Thank you. Sounds amazing. 995 00:41:40,160 --> 00:41:43,520 {\an2}Bakers, you are haa-aalf-way through. 996 00:41:43,560 --> 00:41:45,200 {\an2}You do look like Tarzan. 997 00:41:47,720 --> 00:41:51,120 {\an2}I am wearing a loincloth if that's what you mean under these clothes. 998 00:41:52,640 --> 00:41:57,400 {\an2}That is everything made, I think. And then it is time to build. 999 00:41:57,440 --> 00:42:00,000 {\an2}You soak the ladyfingers in the coffee and then you layer them. 1000 00:42:00,040 --> 00:42:02,400 {\an2}This is the thing I do actually struggle with - 1001 00:42:02,440 --> 00:42:03,760 {\an2}gauging how much coffee to put in. 1002 00:42:03,800 --> 00:42:06,640 {\an2}You don't wanna add too much to the point where it's soggy 1003 00:42:06,680 --> 00:42:08,080 {\an2}but you don't want it to be too dry. 1004 00:42:08,120 --> 00:42:09,800 {\an2}This is the most crucial part. 1005 00:42:09,840 --> 00:42:11,320 {\an2}I know. They've gotta taste it, haven't they? 1006 00:42:11,360 --> 00:42:12,360 {\an2}They've got to taste it. 1007 00:42:12,400 --> 00:42:14,760 {\an2}How do you know how much to put on it when you don't like coffee? 1008 00:42:14,800 --> 00:42:17,400 {\an2}I have absolutely no idea which is why I had to recruit Steve. 1009 00:42:17,440 --> 00:42:20,080 {\an2}So we can blame him. So we can blame him, yeah. 1010 00:42:20,120 --> 00:42:23,080 {\an2}If this goes wrong it's cos of you, Steve. It's cos of you. 1011 00:42:24,240 --> 00:42:25,400 {\an2}Mascarpone cream. 1012 00:42:25,440 --> 00:42:28,360 {\an2}Just want to make sure that all of the edges are covered. 1013 00:42:28,400 --> 00:42:30,560 {\an2}Hazelnuts to add texture. 1014 00:42:30,600 --> 00:42:32,560 {\an2}Strawberries in next. 1015 00:42:32,600 --> 00:42:35,640 {\an2}So that's my coffee lemon curd. 1016 00:42:35,680 --> 00:42:37,360 {\an2}Next layer. 1017 00:42:37,400 --> 00:42:40,160 {\an2}My kids eat these. I just blink and they're gone. 1018 00:42:40,200 --> 00:42:43,080 {\an2}It's kind of cute, unless they take the bit that I need. 1019 00:42:43,120 --> 00:42:44,440 {\an2}You know, then it's not very cute. 1020 00:42:44,480 --> 00:42:47,720 {\an2}If the bakers don't layer up their tiramisu quickly... 1021 00:42:47,760 --> 00:42:51,240 {\an2}And then the rest of my mascarpone. 1022 00:42:51,280 --> 00:42:53,720 {\an2}The final layer of mousse going on. 1023 00:42:53,760 --> 00:42:56,560 {\an2}..their Showstoppers won't have time to set... 1024 00:42:56,600 --> 00:42:58,760 {\an2}So that can go in the freezer. 1025 00:42:58,800 --> 00:43:02,280 {\an2}If it doesn't set, it will literally just splurge. 1026 00:43:02,320 --> 00:43:04,280 {\an2}..and could collapse when demoulded. 1027 00:43:04,320 --> 00:43:06,200 {\an2}Leave it in there a couple of hours. 1028 00:43:06,240 --> 00:43:08,360 {\an2}For as long as I can give them to set. 1029 00:43:10,120 --> 00:43:13,200 {\an2}However, Dylan's not yet assembling his tiramisu. 1030 00:43:13,240 --> 00:43:15,360 {\an2}So the whole dessert is gonna be 1031 00:43:15,400 --> 00:43:17,480 {\an2}encased in a tempered chocolate box. 1032 00:43:17,520 --> 00:43:19,560 {\an2}He's got a box to build first. 1033 00:43:19,600 --> 00:43:21,720 {\an2}So I've got my grey colours here 1034 00:43:21,760 --> 00:43:23,640 {\an2}and then just pour it out. 1035 00:43:23,680 --> 00:43:24,720 {\an2}These are the sides. 1036 00:43:24,760 --> 00:43:26,840 {\an2}Like, the big chocolate slab literally on the sides. 1037 00:43:26,880 --> 00:43:28,000 {\an2}These just need to set. 1038 00:43:28,040 --> 00:43:31,480 {\an2}If you do really well today... Yeah? ..and you get the Star Baker. 1039 00:43:31,520 --> 00:43:34,120 {\an2}Yeah. ..you'd have got the handshake, the technical 1040 00:43:34,160 --> 00:43:35,360 {\an2}and the Star Baker. 1041 00:43:35,400 --> 00:43:37,360 {\an2}It'd be a good clean run, wouldn't it? 1042 00:43:37,400 --> 00:43:38,480 {\an2}Do you think you can? 1043 00:43:38,520 --> 00:43:41,480 {\an2}As long as it comes out good and then I make my box, then I'm happy. 1044 00:43:41,520 --> 00:43:44,600 {\an2}Just don't have any big disasters, you know? 1045 00:43:44,640 --> 00:43:48,920 {\an2}So, now we're moving on to the chocolate decorations. 1046 00:43:48,960 --> 00:43:51,480 {\an2}It's gonna have a marbled effect chocolate collar. 1047 00:43:51,520 --> 00:43:54,320 {\an2}It's weird cos, like, when you look at it this side it looks a mess 1048 00:43:54,360 --> 00:43:56,520 {\an2}but then when you turn it over, it's lovely. 1049 00:43:56,560 --> 00:43:58,960 {\an2}So it's gonna be like a black and white collar. 1050 00:43:59,000 --> 00:44:00,040 {\an2}It's Memphis Milano. 1051 00:44:00,080 --> 00:44:02,400 {\an2}It's kind of like the inspiration. It's very, like, '80s. 1052 00:44:02,440 --> 00:44:06,320 {\an2}I'm gonna have a joconde around the outside with, like, a batik design. 1053 00:44:06,360 --> 00:44:10,640 {\an2}Sumayah mentioned lemon coffee curd. 1054 00:44:10,680 --> 00:44:14,240 {\an2}Lemon curd is quite tangy, it's quite tart. 1055 00:44:14,280 --> 00:44:16,480 {\an2}With coffee, that's gonna be interesting. 1056 00:44:16,520 --> 00:44:19,000 {\an2}Now coating some lady fingers in chocolate 1057 00:44:19,040 --> 00:44:20,800 {\an2}and putting some desiccated coconut on. 1058 00:44:20,840 --> 00:44:22,080 {\an2}PRUE: Gill hates coffee. 1059 00:44:22,120 --> 00:44:24,160 {\an2}I know, yeah. Gotta get those levels perfect. 1060 00:44:24,200 --> 00:44:27,120 {\an2}She got her husband to taste it, so. That's true. 1061 00:44:27,160 --> 00:44:28,720 {\an2}I'm hoping they will taste coffee. 1062 00:44:28,760 --> 00:44:30,640 {\an2}It's getting the balance is the challenge. 1063 00:44:30,680 --> 00:44:32,480 {\an2}The vision of cage. 1064 00:44:32,520 --> 00:44:35,200 {\an2}Illiyin, she's putting that cage around it. 1065 00:44:35,240 --> 00:44:38,040 {\an2}It's just a question whether she can do the decoration well enough. 1066 00:44:38,080 --> 00:44:39,120 {\an2}Yeah. 1067 00:44:39,160 --> 00:44:40,960 {\an2}I'm just about to put my box together. 1068 00:44:41,000 --> 00:44:42,520 {\an2}So I need to cut these to size. 1069 00:44:42,560 --> 00:44:44,480 {\an2}So long as nothing devastating happens to them 1070 00:44:44,520 --> 00:44:45,720 {\an2}then I'm pretty good. 1071 00:44:45,760 --> 00:44:47,880 {\an2}Dylan. He's got this box. 1072 00:44:47,920 --> 00:44:49,640 {\an2}I mean, I like the idea of Dylan. 1073 00:44:49,680 --> 00:44:51,440 {\an2}I just don't know whether it's gonna hold, 1074 00:44:51,480 --> 00:44:54,120 {\an2}that's my only issue with that. How stable it's gonna be. 1075 00:44:56,160 --> 00:44:57,960 {\an2}Oh, no. So annoying. 1076 00:44:59,360 --> 00:45:03,040 {\an2}I could redo it but tempering chocolate is such a long process. 1077 00:45:03,080 --> 00:45:05,360 {\an2}I'm gonna have to cut the top off them. 1078 00:45:05,400 --> 00:45:07,040 {\an2}It's just such an arduous process. 1079 00:45:09,360 --> 00:45:12,520 {\an2}Bakers, you have 30 minutes left. 1080 00:45:12,560 --> 00:45:14,600 {\an2}Just need to get the cake out now. 1081 00:45:14,640 --> 00:45:16,920 {\an2}Oh, that's, like, frozen. 1082 00:45:16,960 --> 00:45:20,200 {\an2}Oh, my God, it's so cold it's burning my hands. 1083 00:45:20,240 --> 00:45:22,200 {\an2}It's actually all right, that bit. 1084 00:45:22,240 --> 00:45:23,840 {\an2}I only need it eight centimetres high. 1085 00:45:23,880 --> 00:45:26,240 {\an2}So I only have that tiny bit there. 1086 00:45:26,280 --> 00:45:27,920 {\an2}Right, I need to get this out. 1087 00:45:27,960 --> 00:45:29,880 {\an2}If it's not set, you're gonna have a problem 1088 00:45:29,920 --> 00:45:31,840 {\an2}because it will just all just collapse. 1089 00:45:31,880 --> 00:45:33,120 {\an2}Oh, I hate this part. 1090 00:45:36,280 --> 00:45:37,640 {\an2}That's all right. 1091 00:45:39,000 --> 00:45:40,800 {\an2}It's obviously still quite soft. 1092 00:45:42,600 --> 00:45:45,280 {\an2}Looks a little bit wet. Probably put too much coffee in it. 1093 00:45:47,600 --> 00:45:48,640 {\an2}That's set. 1094 00:45:48,680 --> 00:45:50,440 {\an2}So I need to put my tiramisu in there. 1095 00:45:50,480 --> 00:45:52,280 {\an2}Is this the chocolate box you speak of? 1096 00:45:52,320 --> 00:45:54,720 {\an2}Yeah, can you stay away from it? I, frankly, just don't trust you. 1097 00:45:54,760 --> 00:45:56,680 {\an2}I mean, you're telling me not to be clumsy, 1098 00:45:56,720 --> 00:45:58,240 {\an2}you're like Frank Spencer. 1099 00:45:59,680 --> 00:46:01,680 {\an2}Who's Frank Spencer? 1100 00:46:01,720 --> 00:46:05,080 {\an2}You're so young. He doesn't know who Frank Spencer is. We're so old now. 1101 00:46:05,120 --> 00:46:06,120 {\an2}I know. 1102 00:46:06,160 --> 00:46:08,240 {\an2}I told my parents that you guys were 50 and they were surprised. 1103 00:46:08,280 --> 00:46:10,480 {\an2}Uh, can we just rewind? 1104 00:46:10,520 --> 00:46:11,880 {\an2}I'm 49. Do not push my... 1105 00:46:11,920 --> 00:46:14,000 {\an2}Yes, but average 50. 1106 00:46:14,040 --> 00:46:17,200 {\an2}I'm still in my 40s. Well, no, you guys are 50. 1107 00:46:17,240 --> 00:46:19,280 {\an2}So if you take your age and average it, it's 50. 1108 00:46:19,320 --> 00:46:22,160 {\an2}Hello! I'm not 50! We're a century old. 1109 00:46:22,200 --> 00:46:25,720 {\an2}Then I just need to get the collar on. It's so heavy. It's hard. 1110 00:46:25,760 --> 00:46:28,120 {\an2}Do you know what, all it means is I've been in the queue 1111 00:46:28,160 --> 00:46:30,320 {\an2}a little bit longer than you, Dylan, it doesn't mean my... 1112 00:46:30,360 --> 00:46:31,440 {\an2}A little bit? 1113 00:46:31,480 --> 00:46:33,240 {\an2}Well, you've been in the queue, yeah, 1114 00:46:33,280 --> 00:46:35,000 {\an2}2.5 times the amount of time I have. 1115 00:46:35,040 --> 00:46:36,800 {\an2}He's literally... All right, Dyl. 1116 00:46:36,840 --> 00:46:38,960 {\an2}He hasn't even come in the shop yet. 1117 00:46:39,000 --> 00:46:41,720 {\an2}Do you feel, like, closer to death or do you not? Like, do you...? 1118 00:46:41,760 --> 00:46:44,280 {\an2}I mean, I'm already dead, so... Well, do you feel closer to death? 1119 00:46:44,320 --> 00:46:46,360 {\an2}Well, no, but my body's not decaying. 1120 00:46:46,400 --> 00:46:47,640 {\an2}After 27, your body starts decaying. 1121 00:46:47,680 --> 00:46:50,360 {\an2}Yeah, but at the end of the day, you could go and hit by a bus. 1122 00:46:50,400 --> 00:46:52,600 {\an2}You could die before me. That's morbid. 1123 00:46:54,440 --> 00:46:56,960 {\an2}It will have the lady fingers around the outside. 1124 00:46:57,000 --> 00:46:59,960 {\an2}That's my joconde. I'm just trimming off the overlap. 1125 00:47:00,000 --> 00:47:03,440 {\an2}Uh-oh, that's way too much. How long do we have left? 1126 00:47:03,480 --> 00:47:05,640 {\an2}Bakers, you've got ten minutes left. 1127 00:47:05,680 --> 00:47:06,680 {\an2}Ah. 1128 00:47:06,720 --> 00:47:08,720 {\an2}Oh, no, I need to be moving quicker, then. 1129 00:47:08,760 --> 00:47:11,480 {\an2}Cream at the bottom and then on top I'll do the layer of lady fingers. 1130 00:47:11,520 --> 00:47:12,800 {\an2}Let's have a look. 1131 00:47:12,840 --> 00:47:14,600 {\an2}It looks very, very shiny. 1132 00:47:14,640 --> 00:47:17,200 {\an2}It's pretty good. Shine on it is quite good. 1133 00:47:17,240 --> 00:47:19,160 {\an2}Oh, my God, that looks so good, Gill. 1134 00:47:19,200 --> 00:47:21,000 {\an2}How's it going, darling? Is it going well? 1135 00:47:21,040 --> 00:47:23,520 {\an2}Yeah, happy as I can be. Are you? It looks really good. Yeah. 1136 00:47:23,560 --> 00:47:26,600 {\an2}It'll be like Noel. Look at it, a perfect specimen. 1137 00:47:28,240 --> 00:47:29,560 {\an2}What are you two up to? I'm not sure. 1138 00:47:29,600 --> 00:47:31,640 {\an2}I do not trust you at all at the moment. I'm not sure. 1139 00:47:33,160 --> 00:47:36,080 {\an2}Fill in the gaps. Such a mess. Oh, well. 1140 00:47:37,840 --> 00:47:40,320 {\an2}Ah, man down, man down. 1141 00:47:40,360 --> 00:47:42,520 {\an2}Annoyingly that's now fallen. 1142 00:47:42,560 --> 00:47:44,600 {\an2}I just need to trim it all a bit more. 1143 00:47:44,640 --> 00:47:47,760 {\an2}And then I need to attach all these little pink half moons 1144 00:47:47,800 --> 00:47:50,520 {\an2}that are gonna be stuck around the outside of the collar. 1145 00:47:50,560 --> 00:47:53,040 {\an2}And then on top, I'll do the layer of cocoa powder. 1146 00:47:53,080 --> 00:47:55,360 {\an2}That does not look nice. It's just so messy. 1147 00:47:55,400 --> 00:47:58,200 {\an2}Bakers, you've got one minute left. 1148 00:47:58,240 --> 00:48:00,960 {\an2}I'm having a bit of a panic. I really need to fix that side. 1149 00:48:01,000 --> 00:48:03,480 {\an2}Tell you, I'm a frustrated Blue Peter presenter at heart. 1150 00:48:03,520 --> 00:48:05,320 {\an2}It's like open-heart surgery, innit? 1151 00:48:05,360 --> 00:48:07,880 {\an2}The chocolate lotus flower. 1152 00:48:07,920 --> 00:48:10,120 {\an2}We've got a shine, we've got some shapes. 1153 00:48:10,160 --> 00:48:11,840 {\an2}Bakers... Waah. 1154 00:48:11,880 --> 00:48:14,560 {\an2}..your time is up. 1155 00:48:14,600 --> 00:48:17,480 {\an2}Please step away from your tiramisus. 1156 00:48:21,800 --> 00:48:23,000 {\an2}It's done. 1157 00:48:23,040 --> 00:48:24,160 {\an2}Looks amazing. 1158 00:48:24,200 --> 00:48:25,960 {\an2}Thanks. Cheers. Yeah, well done, well done. 1159 00:48:26,000 --> 00:48:27,240 {\an2}You know, I kept looking over and thinking 1160 00:48:27,280 --> 00:48:28,560 {\an2}I wonder when he's gonna take it out of the tin. 1161 00:48:28,600 --> 00:48:30,240 {\an2}Then I realised that was actually the... 1162 00:48:30,280 --> 00:48:31,520 {\an1}THEY LAUGH 1163 00:48:45,200 --> 00:48:47,800 {\an2}The bakers' tiramisu Showstoppers now face 1164 00:48:47,840 --> 00:48:50,280 {\an2}the judgment of Paul and Prue. 1165 00:48:50,320 --> 00:48:52,600 {\an2}Dylan, would you like to bring up your Showstopper? 1166 00:49:01,640 --> 00:49:03,000 {\an2}It's a gorgeous box. 1167 00:49:03,040 --> 00:49:05,240 {\an2}Well, it's neat as a pin. Really beautiful. 1168 00:49:05,280 --> 00:49:08,520 {\an2}I love the finish. It looks more like stainless steel or aluminium... 1169 00:49:08,560 --> 00:49:12,840 {\an2}Yeah. ..than concrete, but it's fantastically clever. 1170 00:49:12,880 --> 00:49:15,880 {\an2}So, mine has got salted cured egg yolks in 1171 00:49:15,920 --> 00:49:17,640 {\an2}the mascarpone cream, 1172 00:49:17,680 --> 00:49:19,800 {\an2}espresso with amaretto. 1173 00:49:19,840 --> 00:49:21,920 {\an2}Look at the layers. Yeah, beautiful. 1174 00:49:27,400 --> 00:49:29,480 {\an2}It's a really classic tiramisu, 1175 00:49:29,520 --> 00:49:32,440 {\an2}very nice strong coffee, not at all too sweet. 1176 00:49:32,480 --> 00:49:33,920 {\an2}You couldn't eat a lot of that. 1177 00:49:33,960 --> 00:49:36,680 {\an2}I've never had cured eggs before. Hmm. 1178 00:49:36,720 --> 00:49:38,880 {\an2}But I do think they add something to it. Mm. 1179 00:49:38,920 --> 00:49:41,160 {\an2}It's a little kick of salted caramel, or something. 1180 00:49:41,200 --> 00:49:43,320 {\an2}Mm. It is like a salted caramel inside. 1181 00:49:43,360 --> 00:49:44,800 {\an2}It's such a beautiful flavour. 1182 00:49:44,840 --> 00:49:46,960 {\an2}It's creamy and it feels luxurious. 1183 00:49:47,000 --> 00:49:49,040 {\an2}Every element to it is beautifully made. 1184 00:49:49,080 --> 00:49:51,360 {\an2}Well done, Dylan. Thank you. Thanks, guys. 1185 00:49:58,040 --> 00:49:59,160 {\an2}It's very pretty. 1186 00:49:59,200 --> 00:50:01,320 {\an2}The chocolate collar is just exceptional. 1187 00:50:01,360 --> 00:50:04,480 {\an2}It is shiny. And it's just beautifully done. 1188 00:50:05,680 --> 00:50:07,280 {\an2}That's a big tiramisu. 1189 00:50:07,320 --> 00:50:08,400 {\an2}Wow. 1190 00:50:08,440 --> 00:50:10,000 {\an2}Gosh, look at that. 1191 00:50:10,040 --> 00:50:11,800 {\an2}That is amazing, Georgie. 1192 00:50:11,840 --> 00:50:13,120 {\an2}Lovely layers in there. 1193 00:50:13,160 --> 00:50:19,720 {\an2}So mine's a classic Italian tiramisu with a hazelnut praline. 1194 00:50:19,760 --> 00:50:22,320 {\an2}I love that. And it's so delicate. 1195 00:50:22,360 --> 00:50:25,120 {\an2}You've created a very classic tiramisu with 1196 00:50:25,160 --> 00:50:27,120 {\an2}a hazelnut praline. I'm a big fan. 1197 00:50:27,160 --> 00:50:28,720 {\an2}You've cracked tiramisu. 1198 00:50:28,760 --> 00:50:31,400 {\an2}In fact, I think tiramisu should change its recipe. 1199 00:50:31,440 --> 00:50:32,760 {\an2}It should be this. 1200 00:50:32,800 --> 00:50:35,960 {\an2}It's my auntie's recipe so I can't take the credit. 1201 00:50:36,000 --> 00:50:38,520 {\an2}Thank you very much. Thank you. 1202 00:50:38,560 --> 00:50:39,920 {\an2}NOEL WHISPERS: Well done. 1203 00:50:49,720 --> 00:50:52,400 {\an2}I love the collar. It's beautifully executed. 1204 00:50:52,440 --> 00:50:53,720 {\an2}It's effective, isn't it? 1205 00:50:53,760 --> 00:50:57,440 {\an2}It's just exquisite. So, let's see what it tastes like. 1206 00:50:57,480 --> 00:51:00,760 {\an2}It's got the mascarpone cream with the Marsala wine, coffee, 1207 00:51:00,800 --> 00:51:02,080 {\an2}roasted strawberries, 1208 00:51:02,120 --> 00:51:05,200 {\an2}and on top we've got a roasted pistachio mousse. 1209 00:51:11,360 --> 00:51:12,560 {\an2}It's really unusual. 1210 00:51:12,600 --> 00:51:14,600 {\an2}Cos you've got fruit with coffee 1211 00:51:14,640 --> 00:51:16,960 {\an2}but it's Marsala that goes with the coffee. 1212 00:51:17,000 --> 00:51:18,600 {\an2}When you do get a big mouthful of it, 1213 00:51:18,640 --> 00:51:21,840 {\an2}and I managed to get it in my mouth, it is amazing. 1214 00:51:21,880 --> 00:51:23,560 {\an2}It is very delicious. 1215 00:51:23,600 --> 00:51:25,840 {\an2}I don't know how you get all of it in your mouth at once. 1216 00:51:25,880 --> 00:51:27,120 {\an2}It's like a gift. 1217 00:51:27,160 --> 00:51:29,160 {\an2}So you have to have a big mouth, basically. 1218 00:51:29,200 --> 00:51:30,920 {\an2}Do you want some Alison? Oh, yes, please. 1219 00:51:30,960 --> 00:51:32,360 {\an1}THEY LAUGH 1220 00:51:32,400 --> 00:51:33,680 {\an2}Thank you, Christiaan. 1221 00:51:33,720 --> 00:51:34,920 {\an2}Thank you very much. 1222 00:51:41,640 --> 00:51:43,200 {\an2}It's a great-looking cake. 1223 00:51:43,240 --> 00:51:44,400 {\an2}It's very original. 1224 00:51:44,440 --> 00:51:46,960 {\an2}Love the colours, it works very nicely. 1225 00:51:47,000 --> 00:51:50,720 {\an2}It has a chocolate biscuit base and amaretto cream, 1226 00:51:50,760 --> 00:51:54,280 {\an2}coffee-soaked sponge fingers, amaretti soaked cherries. 1227 00:51:57,160 --> 00:52:01,080 {\an2}The flavours are fantastic. The sponge is beautifully baked. 1228 00:52:01,120 --> 00:52:04,000 {\an2}The coffee level is perfect. Love the cherries in there. 1229 00:52:04,040 --> 00:52:06,480 {\an2}That little bit of tartness that comes through from it. 1230 00:52:06,520 --> 00:52:07,840 {\an2}It's a little triumph. 1231 00:52:07,880 --> 00:52:10,360 {\an2}Well done, Illiyin. Well done, Illiyin. Thank you. 1232 00:52:16,400 --> 00:52:17,560 {\an2}It's very elegant. 1233 00:52:17,600 --> 00:52:19,280 {\an2}You could almost see it in a window of 1234 00:52:19,320 --> 00:52:21,720 {\an2}a beautiful French shop, couldn't you? Yeah, without doubt. 1235 00:52:21,760 --> 00:52:26,800 {\an2}It's a coffee sponge with a coconut cream 1236 00:52:26,840 --> 00:52:29,040 {\an2}and then there's lady fingers around the outside 1237 00:52:29,080 --> 00:52:31,320 {\an2}with chocolate and desiccated coconut. 1238 00:52:34,440 --> 00:52:37,080 {\an2}That's delicious. I love the coconut with the cream, 1239 00:52:37,120 --> 00:52:38,240 {\an2}I think it really works. 1240 00:52:38,280 --> 00:52:41,200 {\an2}The sponge is lovely. The coffee is wonderful. 1241 00:52:41,240 --> 00:52:43,440 {\an2}That level of coffee, it's what you'd expect 1242 00:52:43,480 --> 00:52:44,760 {\an2}when you have a tiramisu. 1243 00:52:44,800 --> 00:52:45,880 {\an2}Thank you, Steve. 1244 00:52:45,920 --> 00:52:47,080 {\an2}NOEL: He's not up there, is he? 1245 00:52:47,120 --> 00:52:48,280 {\an1}THEY LAUGH 1246 00:52:48,320 --> 00:52:50,280 {\an2}I've not put him under the patio yet! 1247 00:52:58,800 --> 00:53:01,720 {\an2}Well, your printed sponge is beautifully done. 1248 00:53:01,760 --> 00:53:03,160 {\an2}But I love the pattern. 1249 00:53:03,200 --> 00:53:06,080 {\an2}I think the colours are amazing but it's this break here. 1250 00:53:06,120 --> 00:53:08,400 {\an2}It's not very neat at all. 1251 00:53:08,440 --> 00:53:11,560 {\an2}So it's a mascarpone mousse, 1252 00:53:11,600 --> 00:53:15,120 {\an2}lady-finger sponge, a coffee lemon curd. 1253 00:53:25,760 --> 00:53:31,000 {\an2}The band of very, very strong lemony coffee is a bit of a shock. 1254 00:53:31,040 --> 00:53:32,200 {\an2}It's very sharp. 1255 00:53:32,240 --> 00:53:35,640 {\an2}I don't necessarily like the sharpness with the coffee. 1256 00:53:35,680 --> 00:53:40,000 {\an2}In a way, if it had been thinner layers of it, it would be better. 1257 00:53:40,040 --> 00:53:41,640 {\an2}I think it's work in progress. 1258 00:53:41,680 --> 00:53:43,920 {\an2}Needs more polishing. Thank you very much, Sumayah. 1259 00:53:43,960 --> 00:53:45,280 {\an2}Well done, Sumayah. 1260 00:53:48,320 --> 00:53:50,880 {\an2}I'm disappointed but not surprised, to be honest. 1261 00:53:50,920 --> 00:53:52,760 {\an2}I see their criticism and I get it. 1262 00:53:52,800 --> 00:53:55,680 {\an2}I've accepted it. And I'm bitter. 1263 00:53:55,720 --> 00:53:58,440 {\an2}It would be incredible to get through to next week. 1264 00:53:58,480 --> 00:54:00,960 {\an2}And if I didn't, I'm still very proud of the achievement. 1265 00:54:01,000 --> 00:54:03,520 {\an2}I felt so bad about last week, so now I feel 1266 00:54:03,560 --> 00:54:06,520 {\an2}a bit more invigorated. Like, oh, yeah, I'm back. 1267 00:54:06,560 --> 00:54:09,440 {\an2}I'm going to have to admit that Steve's not quite as 1268 00:54:09,480 --> 00:54:12,480 {\an2}wrong as he usually is, aren't I? Marriage saved. 1269 00:54:12,520 --> 00:54:14,840 {\an2}23 years and still going strong! 1270 00:54:23,920 --> 00:54:26,200 {\an2}Well, that was a pretty amazing Showstopper. 1271 00:54:26,240 --> 00:54:28,480 {\an2}So who's in line for Star Baker today, would you say? 1272 00:54:28,520 --> 00:54:30,440 {\an2}I think the same two that came into it. 1273 00:54:30,480 --> 00:54:32,160 {\an2}Dylan. I think you've got Georgie and Dylan. 1274 00:54:32,200 --> 00:54:34,440 {\an2}Flavour, they were both fantastic. Really? 1275 00:54:34,480 --> 00:54:36,320 {\an2}The collar on Georgie's was amazing. 1276 00:54:36,360 --> 00:54:38,560 {\an2}I love the hazelnut praline in there. Yes. 1277 00:54:38,600 --> 00:54:39,680 {\an2}That worked beautifully. 1278 00:54:39,720 --> 00:54:42,040 {\an2}What about Dylan? Again, he was clever, wasn't he? 1279 00:54:42,080 --> 00:54:44,720 {\an2}That was a great cake, a really good work of art. 1280 00:54:44,760 --> 00:54:46,800 {\an2}The cured egg yolk was ingenious. 1281 00:54:46,840 --> 00:54:49,040 {\an2}Going home, it's a tricky one 1282 00:54:49,080 --> 00:54:51,240 {\an2}because I think Sumayah is in trouble. 1283 00:54:51,280 --> 00:54:53,240 {\an2}Has Gill done enough to stay here? 1284 00:54:53,280 --> 00:54:55,400 {\an2}Has Illiyin done enough to stay here? 1285 00:54:55,440 --> 00:54:58,360 {\an2}Such a shame cos they're all such good bakers, aren't they? 1286 00:54:58,400 --> 00:55:01,120 {\an2}We will be sending good bakers home from now on in. 1287 00:55:10,320 --> 00:55:11,520 {\an2}Well done, bakers. 1288 00:55:11,560 --> 00:55:15,000 {\an2}Now, I've got the great job of announcing this week's 1289 00:55:15,040 --> 00:55:16,320 {\an2}Star Baker. 1290 00:55:17,480 --> 00:55:19,200 {\an2}It's quite an interesting week because this week's 1291 00:55:19,240 --> 00:55:23,760 {\an2}Star Baker got a handshake and won the technical. 1292 00:55:23,800 --> 00:55:25,000 {\an2}It's Dylan. 1293 00:55:26,480 --> 00:55:27,680 {\an2}Well done. Well done. 1294 00:55:29,600 --> 00:55:33,640 {\an2}Now, as you know, every single week, someone does sadly have to 1295 00:55:33,680 --> 00:55:34,960 {\an2}leave the tent. 1296 00:55:35,000 --> 00:55:38,480 {\an2}So, the person leaving the tent today is... 1297 00:55:42,120 --> 00:55:43,280 {\an2}..Sumayah. 1298 00:55:48,440 --> 00:55:52,360 {\an2}Sorry, babes. Well done. You did so well. Yeah. 1299 00:55:52,400 --> 00:55:55,120 {\an2}I feel like it wasn't one specific event that let me down. 1300 00:55:55,160 --> 00:55:59,520 {\an2}It was just kind of like a series of mistakes here and there. 1301 00:55:59,560 --> 00:56:02,040 {\an2}You are so talented. Thank you. You really are. 1302 00:56:02,080 --> 00:56:04,640 {\an2}I'm really sorry to see Sumayah go home. 1303 00:56:04,680 --> 00:56:07,360 {\an2}I mean, she's so talented and she's so artistic. 1304 00:56:07,400 --> 00:56:10,280 {\an2}Her flavours are very bold and imaginative. 1305 00:56:10,320 --> 00:56:15,600 {\an2}And mostly she pulls them off. But I think this week she had a problem. 1306 00:56:15,640 --> 00:56:20,160 {\an2}I've learnt to be more confident in myself and my ideas. 1307 00:56:21,520 --> 00:56:23,560 {\an2}You learn a lot from everyone 1308 00:56:23,600 --> 00:56:26,520 {\an2}and I feel like I'm going to take a piece of everyone away with me. 1309 00:56:26,560 --> 00:56:30,000 {\an2}Well done. Cheers, mate. You did a decent job there, buddy. 1310 00:56:30,040 --> 00:56:31,040 {\an2}Last week I was like, 1311 00:56:31,080 --> 00:56:32,680 {\an2}"Oh, yeah, I'm coming back and I'm winning Star Baker." 1312 00:56:32,720 --> 00:56:36,120 {\an2}Now that I've actually done it, it's like, oh, yeah, that's pretty cool. 1313 00:56:36,160 --> 00:56:38,120 {\an2}Fantastic. He's had a handshake. 1314 00:56:38,160 --> 00:56:42,160 {\an2}He won the technical, did really well today with that Showstopper. 1315 00:56:42,200 --> 00:56:43,800 {\an2}He's certainly one to watch. 1316 00:56:43,840 --> 00:56:46,000 {\an2}This is a tiny gang now, isn't it? 1317 00:56:46,040 --> 00:56:48,720 {\an2}Still here, which I thought, after Coffee Week... 1318 00:56:48,760 --> 00:56:51,800 {\an2}Through to the quarterfinal, how's that happened? 1319 00:56:51,840 --> 00:56:54,120 {\an2}I didn't realise it was quarterfinal. 1320 00:56:54,160 --> 00:56:57,560 {\an2}So I'm a quarterfinalist. Aah. I'm really excited. 1321 00:56:57,600 --> 00:57:00,520 {\an2}Really happy, really overwhelmed. A lot of work to do. 1322 00:57:02,480 --> 00:57:03,680 {\an2}Next time... 1323 00:57:03,720 --> 00:57:05,000 {\an2}Ah, don't fall on me. 1324 00:57:05,040 --> 00:57:08,040 {\an2}..we're travelling back to the '70s for a colourful quarterfinal... 1325 00:57:08,080 --> 00:57:09,760 {\an2}Sponge, sponge, sponge, sponge, sponge. 1326 00:57:09,800 --> 00:57:11,200 {\an2}..with a stacked choux signature... 1327 00:57:11,240 --> 00:57:12,520 {\an2}Ow, ow, ow, ow, ow. 1328 00:57:12,560 --> 00:57:14,040 {\an2}..a sticky technical... 1329 00:57:14,080 --> 00:57:16,080 {\an2}The good news is the banana is not sinking. 1330 00:57:16,120 --> 00:57:18,160 {\an2}..and a towering tiered Showstopper. 1331 00:57:18,200 --> 00:57:20,880 {\an2}It's trying to slant. Why is it doing that? 1332 00:57:20,920 --> 00:57:22,880 {\an2}Who will soar into the semifinal? 1333 00:57:22,920 --> 00:57:24,560 {\an2}The cakelympics. Yeah! 1334 00:57:24,600 --> 00:57:26,240 {\an2}And who... Oh, God. 1335 00:57:26,280 --> 00:57:28,520 {\an2}..will come crashing to earth? Whoa-ah! 1336 00:57:28,560 --> 00:57:29,720 {\an1}GASPS 1337 00:57:51,920 --> 00:57:54,920 {\an2}Subtitles by Red Bee Media 123389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.