Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,627 --> 00:00:50,335
Dobrodo�li spet v Witkovi
oddaji o astrofiziki.
2
00:01:04,960 --> 00:01:08,585
S flomastrom ozna�imo
nekaj to�k na balonu.
3
00:01:12,627 --> 00:01:15,460
Zadnji prdec na�e zvezde.
4
00:01:21,752 --> 00:01:28,044
Sonce je ostalo brez energije
in eksplodiralo.
5
00:01:28,835 --> 00:01:34,127
Preverite oddaljenost
med to�kami na balonu.
6
00:01:35,752 --> 00:01:39,585
Ni nas ve�. Ni.
7
00:01:39,919 --> 00:01:45,252
�e balon �e malo napolnimo �
Ni strahu.
8
00:01:46,585 --> 00:01:54,919
Ni greha. Razdalja med to�kami
se avtomatsko pove�uje.
9
00:01:56,127 --> 00:02:00,460
Tudi ljubezni ni.
Tako deluje vesolje.
10
00:02:00,627 --> 00:02:04,585
Mi pa �
Mi mislimo, da �ivimo.
11
00:02:06,127 --> 00:02:09,044
�tejemo bedne dni in mesece,
12
00:02:10,835 --> 00:02:17,210
medtem ko se je v neki drugi
dimenziji katastrofa �e zgodila.
13
00:02:18,794 --> 00:02:20,460
Mrtvi smo.
14
00:02:56,934 --> 00:03:02,250
DrSi predstavlja
PANI�NI NAPAD
15
00:03:04,752 --> 00:03:09,294
�uti� kaj?
�Ne �e. Ti? �Jaz tudi ne.
16
00:03:11,544 --> 00:03:14,002
Dziku! �uti� kaj?
17
00:03:21,752 --> 00:03:25,502
Verjameta v karmo?
�Kak�no karmo?
18
00:03:26,919 --> 00:03:33,044
Pravijo, da karma vse vra�a.
�e dela� slabo,
19
00:03:33,502 --> 00:03:39,460
te doleti slabo. �e dela�
dobro, se ti dobro povrne.
20
00:03:39,544 --> 00:03:45,085
Mogo�e si dal premalo.
�Dovolj je. �Kako ve�?
21
00:03:45,960 --> 00:03:49,210
Mogo�e to samo misli�,
a je pravzaprav premalo.
22
00:03:55,169 --> 00:03:56,835
�e to.
23
00:03:58,877 --> 00:04:06,419
Andrzej? �Ja? �Kje sedita?
�Tu. �Se lahko zamenjamo?
24
00:04:07,044 --> 00:04:12,377
Agatki je slabo, rada bi sedela
bli�e strani��a. �Prav. �Res?
25
00:04:12,502 --> 00:04:17,461
Saj lahko, kajne, Ela?
�No�eva delati te�av. �V redu je.
26
00:04:17,711 --> 00:04:22,336
Hvala ti. Agata. Nekaj ji je.
27
00:04:23,961 --> 00:04:25,627
Nekaj se dogaja.
28
00:04:30,044 --> 00:04:36,961
Bogve, ali bi se zamenjali,
�e bi ga prosila. �Kaj ti je?
29
00:04:39,044 --> 00:04:44,627
Tvoj �ef je. Ve, da ga ne more�
zavrniti, zato te izkori��a.
30
00:04:44,752 --> 00:04:49,169
Zato ker smo zamenjali sede�e?
Daj no, Ela, prosim te.
31
00:04:51,794 --> 00:04:54,961
Preklopi na letalski na�in.
32
00:04:57,794 --> 00:05:03,461
Lahko sede� k oknu.
Nih�e se ne bo vkrcal. �No�em.
33
00:05:05,294 --> 00:05:09,086
Presedi se, nih�e ne bo pri�el.
�No�em.
34
00:05:11,044 --> 00:05:18,627
Ela, presedi se, sicer se bom
jaz in potem bom tam.
35
00:05:18,752 --> 00:05:21,586
Kar izvoli.
�Saj se bom, bo� videla.
36
00:05:50,086 --> 00:05:54,877
Oprostite, ravno sem �el
mimo. Tisti sede� je moj.
37
00:05:56,002 --> 00:06:00,086
Oprostite, vidim,
da sta se �e namestila.
38
00:06:00,336 --> 00:06:07,627
Seveda. �Zdaj pa me morata
prena�ati. Oprostite.
39
00:06:14,044 --> 00:06:22,211
Vrti se mi. Oddajal sem prtljago
in sli�al, da bo letalo vzletelo!
40
00:06:22,877 --> 00:06:29,544
Sli�al sem svoje ime. Najprej sam
hodil po�asi, ker se nisem sli�al.
41
00:06:29,711 --> 00:06:37,252
Nato sem sli�al svoje ime
in za�el te�i. V vse smeri.
42
00:06:38,127 --> 00:06:41,502
Na koncu sem se izgubil,
43
00:06:42,419 --> 00:06:45,419
potem pa sem v zadnjem hipu
na�el letalo.
44
00:06:45,877 --> 00:06:50,419
Po�akali bi �e minuto,
nato pa odleteli brez mene.
45
00:06:53,086 --> 00:06:57,836
Sre�o sem imel, res sre�o.
46
00:06:59,711 --> 00:07:04,211
Dober dan, kon�no sem vas dobila.
�Poslu�am.
47
00:07:04,502 --> 00:07:10,752
Sosed je umrl pred tremi tedni
in zdaj i��e novega lastnika.
48
00:07:11,002 --> 00:07:16,252
�est let ima in je svetle barve.
�Kako ji je ime? �Diana.
49
00:07:17,002 --> 00:07:23,086
Lepo. �Zelo �alostne o�i ima.
Pred dvema letoma je umrla lastnica,
50
00:07:23,336 --> 00:07:29,377
lastnik pa pred tremi tedni.
Cepljena je, sterilizirana
51
00:07:29,627 --> 00:07:34,169
in lepo vzgojena. �aka nov dom.
Objavila sem oglase.
52
00:07:34,294 --> 00:07:41,752
Je ne morete vi vzeti? Halo?
�Z veseljem bi jo.
53
00:07:42,127 --> 00:07:44,586
In zakaj je ne morete,
ga. Krystyna?
54
00:07:47,544 --> 00:07:51,211
Kaj sem ti rekel?
�Govorim. �Kaj sem ti rekel?
55
00:07:52,461 --> 00:07:57,377
Da no�em te �ivali v sobi.
Zdaj mi bo� to o�istila.
56
00:07:57,502 --> 00:08:05,044
Kmalu grem v slu�bo in ho�em,
da je �ista. Sem v �ivalskem vrtu?
57
00:08:08,002 --> 00:08:11,627
�e bi srajco obesil,
ma�ka ne bi legla nanjo.
58
00:08:16,919 --> 00:08:22,211
V�asih razmi�ljaj vnaprej
in ne pu��aj vse za zadnji hip.
59
00:08:24,836 --> 00:08:31,211
Pusti ra�unalnik,
s tabo govorim, Mi�osz!
60
00:08:31,461 --> 00:08:38,836
No, pa sem! Si sre�na?
�Kako govori� z mano? �Normalno.
61
00:08:38,919 --> 00:08:40,544
To ni normalno!
62
00:08:47,127 --> 00:08:51,502
Bo� videl, kako bo,
ko me ne bo ve�. �Prav, nehaj �e.
63
00:08:51,836 --> 00:08:53,794
Ne govori tako z mano.
64
00:09:00,169 --> 00:09:01,794
Zajtrk je na mizi.
65
00:09:05,211 --> 00:09:07,169
Umakni psa od mene.
66
00:09:11,086 --> 00:09:15,961
Kapsel, pridi. Pridi sem.
67
00:09:22,211 --> 00:09:29,086
Vljudno te prosim, da ga spravi�
stran od mene. �Pridi sem.
68
00:09:29,336 --> 00:09:32,461
Stran. �Pridi sem.
69
00:09:36,794 --> 00:09:40,794
Oglasi se sestri, nikoli je ne
pokli�e�. �Tudi ona me ne.
70
00:09:41,711 --> 00:09:49,377
Zgleduj se po njej. Kama ima
normalno slu�bo. �Jaz pa ne?
71
00:09:50,419 --> 00:09:56,002
Lahko prodaja� okna, dela� v firmi.
�Misli�, da delam v �ivalskem vrtu?
72
00:09:57,002 --> 00:09:58,919
V �ivalskem vrtu samo �ivim.
73
00:10:07,377 --> 00:10:12,211
Saj se lahko odseli�.
�Saj se bom. �Kar. �Bom.
74
00:10:12,544 --> 00:10:16,127
Odseli se! �Bom!
75
00:10:17,461 --> 00:10:20,836
Zanima me, kaj bo� jedel.
�Tvoje pse!
76
00:10:24,044 --> 00:10:31,502
Te �ivali �akajo. Ne morete
si predstavljati, kako trpijo.
77
00:10:32,002 --> 00:10:34,711
Po�akaj, telefonirati moram.
78
00:10:39,669 --> 00:10:43,711
Poklicali ste Kamo. Ne morem
se oglasiti, pustite sporo�ilo.
79
00:10:54,461 --> 00:10:57,669
�al mi je, fantje,
ne ka�em obraza.
80
00:11:08,919 --> 00:11:10,752
Hvala ti!
81
00:11:12,252 --> 00:11:17,003
Bi rad, da ti pride?
Bi rad, da ti pride z mano?
82
00:11:25,461 --> 00:11:28,128
Fant.
83
00:11:31,086 --> 00:11:33,669
Hvala, fantje. Se vidimo.
84
00:11:49,419 --> 00:11:52,919
�tevilni ju�noameri�ki
jeziki so �e izumrli.
85
00:11:53,169 --> 00:11:59,003
Izginili so med evropsko invazijo
domorodnih �
86
00:12:05,294 --> 00:12:09,544
Halo? �Kama?
�Kdo kli�e?
87
00:12:10,128 --> 00:12:15,628
Kako to misli�? Ne prepozna�
mojega glasu? �Wika. Kako si?
88
00:12:17,003 --> 00:12:23,961
Si sli�ala? �Kaj?
�Nisi sli�ala?
89
00:12:25,628 --> 00:12:30,169
Nisem, kaj je bilo?
�Vsi vedo.
90
00:12:33,419 --> 00:12:39,836
Kaj pa? �Jezus. Sedi raje.
�Daj, povej mi.
91
00:12:42,086 --> 00:12:48,044
Ne vem, kako � �Samo povej.
�Sedi�? �Ja.
92
00:12:49,294 --> 00:12:56,086
Witek je mrtev. Ustrelil se je.
93
00:12:57,961 --> 00:13:06,253
Si tam? Halo? �Po�akaj �
Kateri Witek? �Tvoj Witek.
94
00:13:07,961 --> 00:13:15,419
Kateri moj Witek? �Witek!
Kako se je �e pisal? Tisti kodravec.
95
00:13:17,336 --> 00:13:24,336
Aha, ta Witek. �Si vedela,
da ga zanima oro�je?
96
00:13:24,919 --> 00:13:30,169
Ne nisem. �Pogreb je v torek.
Bo� pri�la? �Ne vem.
97
00:13:31,003 --> 00:13:35,669
Gre� kam? �Ja. �Kam pa?
98
00:13:37,878 --> 00:13:44,503
Na pot. �Potem pa prav.
Se vidiva jutri. �Jutri odpotujem.
99
00:13:45,169 --> 00:13:49,669
Kdaj se vrne�?
��ez mesec dni.
100
00:13:51,169 --> 00:13:56,544
Kam gre� za mesec dni?
�V Ameriko.
101
00:13:57,169 --> 00:14:02,294
Mesec dni v ZDA, ni slabo.
�Ne, v Ju�no Ameriko grem.
102
00:14:02,461 --> 00:14:06,378
Tudi midva z Dawidom
to na�rtujeva. Kam pa gre�?
103
00:15:04,503 --> 00:15:08,336
�ivjo. ��ivjo.
104
00:15:15,419 --> 00:15:21,294
Mislila sem, da se bova lahko
pogovorila. Bi �la kam drugam? �Ne.
105
00:15:21,586 --> 00:15:28,419
Res? �V redu je. �Super, kajti hrana
je odli�na. Takoj lahko naro�iva.
106
00:15:31,169 --> 00:15:37,753
Kaj bo�? �Nekaj malega.
�Nikar ne reci, da si na dieti.
107
00:15:38,336 --> 00:15:42,753
Ne, nisem la�en. �Jaz pa sem.
No�em sama jesti. �Zakaj ne?
108
00:15:43,586 --> 00:15:48,294
Ker bo� gledal vame.
�Ne smem?
109
00:15:48,753 --> 00:15:53,878
Bo�, ker ne bo� imel
drugega dela,
110
00:15:54,086 --> 00:15:58,253
zato bo� gledal, kako �ve�im,
po�iram, se slinim �
111
00:16:01,128 --> 00:16:03,794
Verjemi mi,
raje naro�iva oba.
112
00:16:10,044 --> 00:16:16,794
Doula je moja duhovna voditeljica.
Vodi me skozi porod.
113
00:16:17,003 --> 00:16:21,544
Pregovorila me je, da rodim
s slu�alkami v vodi. �Wiki, kako si?
114
00:16:21,711 --> 00:16:25,836
�ukasz, moja teta Marzena
iz Raciborza.
115
00:16:26,003 --> 00:16:31,753
�ukasz je Dawidov prijatelj.
�Nas lahko poslika�? �Seveda.
116
00:16:32,961 --> 00:16:38,378
Doula nas je usmerila
na porodni center. �To je super,
117
00:16:38,503 --> 00:16:43,294
ampak saj bo� imela tudi zdravnika?
�Ne. In ni� anestezije. �Nora si!
118
00:16:43,461 --> 00:16:49,544
Poglej. �uden vonj ima.
�Oprostite!
119
00:16:50,294 --> 00:16:56,586
Nasmeh brez zob. �Ta �enska
bo s tabo v vodi? �Ne.
120
00:16:56,836 --> 00:17:02,086
Kako te je izbral za pri�o?
�Normalno. Vpra�al me je.
121
00:17:03,294 --> 00:17:09,294
Si lahko izposodim?
�Naj te najprej malo posprejam.
122
00:17:09,628 --> 00:17:15,794
Porod v temi, v bazenu. Trapasto.
�Pusti jih. �Bo plaval z njo?
123
00:17:15,919 --> 00:17:22,628
Oprostite, hotel sem samo
vpra�ati � �as je za zdravico.
124
00:17:23,086 --> 00:17:25,128
Kje je �enin?
125
00:17:37,878 --> 00:17:39,294
Za�ni.
126
00:17:41,628 --> 00:17:44,003
Kaj dela�?
�Delam. �Hitreje!
127
00:17:44,503 --> 00:17:51,128
Tako sem se odlo�ila.
Ho�em Chopina in masa�o.
128
00:17:51,253 --> 00:17:55,294
Kaj ti bo Chopin?
�Igral bo iz zvo�nikov.
129
00:17:56,211 --> 00:17:57,544
Izvolite.
130
00:18:04,961 --> 00:18:09,003
Halo? �Ne ti meni 'halo'.
�Kdo kli�e?
131
00:18:09,919 --> 00:18:15,128
Angel ma��evanja.
�Ne hecaj se, kdo si? �Ugani.
132
00:18:17,295 --> 00:18:20,461
Povej, za kaj gre,
ker ne morem govoriti.
133
00:18:21,420 --> 00:18:26,170
S tabo je konec. �Prosim?
�Sledi zra�ni napad.
134
00:18:26,295 --> 00:18:29,836
Kak�en zra�ni napad?
�Kaj misli�, kak�en, kreten?
135
00:18:30,420 --> 00:18:37,086
Danes stre�e� hrano na poroki.
�Kako ve�?
136
00:18:37,878 --> 00:18:43,045
Iskal sem te. Objavil si,
da bo� vso no� delal
137
00:18:43,211 --> 00:18:47,586
in da sovra�i� svoje delo. Pazi,
kaj objavlja� na Facebooku.
138
00:18:48,336 --> 00:18:52,753
Kaj ho�e�?
�Opravi�ilo. �Zakaj pa?
139
00:18:53,336 --> 00:18:56,336
Ker si dreka�.
�Nor si.
140
00:18:56,461 --> 00:19:02,378
Vsak otrok lahko spremeni
glas. �Zbogom, frajer.
141
00:19:06,545 --> 00:19:10,836
Ne odgovarjaj mu.
�Moram, �e me spra�uje.
142
00:19:12,128 --> 00:19:18,336
Pretvarjaj se, da spi�. �To je lahko
re�i. �Kaj pa naj naredim?
143
00:19:21,961 --> 00:19:25,420
Spet jaz. Vrnil sem se.
Sta me pogre�ala?
144
00:19:25,711 --> 00:19:27,586
Seveda, dobrodo�li.
145
00:19:28,961 --> 00:19:33,378
Lepo se je vrniti. Nisem �el
dale�, samo do strani��a.
146
00:19:37,711 --> 00:19:39,420
Ta pas �
147
00:19:40,211 --> 00:19:45,670
Zdaj imam �iste roke.
No, zdaj niso ve� tako �iste.
148
00:19:46,503 --> 00:19:51,420
Vsaki� jih morate umiti,
ko greste na strani��e.
149
00:19:52,628 --> 00:19:54,670
Lepo. �Ne, hvala.
150
00:19:57,461 --> 00:20:02,503
Od kod ste?
�S Poljske. �Saj res.
151
00:20:03,211 --> 00:20:06,378
�ivite v Var�avi? �Ja.
152
00:20:06,628 --> 00:20:09,961
Chopin?
Imate radi Chopina?
153
00:20:11,586 --> 00:20:15,711
Ne mislim letali��a,
ampak skladatelja.
154
00:20:20,586 --> 00:20:26,336
Ah, Chopin.
Ste bili na Dunaju? �Ja.
155
00:20:27,211 --> 00:20:30,045
Mozart, on je tako �
156
00:20:33,295 --> 00:20:38,670
Poznate Prater?
�Je to neki skladatelj?
157
00:20:38,795 --> 00:20:45,336
Ne, veliki vlak smrti na Dunaju.
Zelo je hiter. Vam je to v�e�? �Ne.
158
00:20:45,461 --> 00:20:46,961
Je, je!
159
00:20:47,545 --> 00:20:51,420
Kje si bil? Zamujamo.
�Se lahko priklopim na net?
160
00:20:51,628 --> 00:20:55,545
Kako naj vem?
Vpra�aj �efa. Kro�niki!
161
00:20:55,753 --> 00:21:02,878
Stopila se bo. �Daj jo v zamrzovalnik.
�Grem lahko za sekundo na net?
162
00:21:03,253 --> 00:21:07,753
Zakaj? �Nekaj bi preveril.
�Kaj pa? �Nekaj pomembnega.
163
00:21:10,170 --> 00:21:16,378
Ti je dolg�as? �Ne, pomembno je,
�ef. �Ti je dolg�as? ��ef �
164
00:21:16,711 --> 00:21:21,920
Odgovori mi. ��ef, pustite fanta.
�Ne govorim s tabo.
165
00:21:24,336 --> 00:21:26,170
Odgovori mi.
166
00:21:27,836 --> 00:21:31,045
Ni mi dolg�as.
�Je to tvoja poroka?
167
00:21:34,420 --> 00:21:37,753
Ne. �Ne?
�igava pa je?
168
00:21:40,753 --> 00:21:45,295
Njihova. �Bo� kvasil neumnosti
ali postregel goste?
169
00:21:45,420 --> 00:21:46,545
Pojdi!
170
00:21:53,503 --> 00:22:00,795
Ura tiktaka. Kar ubila bi jih,
ko mi to re�ejo. Vem, da tiktaka.
171
00:22:01,420 --> 00:22:06,045
Mogo�e pa no�em otrok.
Ali pa jih nimam s kom imeti.
172
00:22:07,336 --> 00:22:12,211
Mora� najti nekoga.
Zanje je vsak dober.
173
00:22:12,336 --> 00:22:17,378
Ni treba, da je pameten,
samo da ima spermo. In denar.
174
00:22:17,586 --> 00:22:22,628
Zvit, z dosmrtno zalogo
sperme in denarja.
175
00:22:22,836 --> 00:22:27,878
�e ima denar in spermo, je pravi.
Oprosti, govorim oslarije.
176
00:22:29,003 --> 00:22:35,253
Kaj je kaj novega pri tebi?
Joj, pozabila sem, oprosti.
177
00:22:40,836 --> 00:22:44,503
Za kaj so? �Za glavo.
Proti tesnobi in podobno.
178
00:22:45,461 --> 00:22:49,586
Niso mo�ne. Ne �utim
nobene razlike.
179
00:22:51,211 --> 00:22:55,670
�utim jo �ele, ko jih neham
jemati. Bo� eno? �Ne, hvala.
180
00:22:58,253 --> 00:23:03,836
Kaj je to? �Paroksetin.
�Imel sem jih. Zdaj jemljem �
181
00:23:05,795 --> 00:23:09,711
Pozabil sem, kako se jim re�e.
�Ti? Mojbog, od kdaj pa to?
182
00:23:10,461 --> 00:23:13,045
Oprostite, danes je noro.
183
00:23:14,920 --> 00:23:21,086
Fantov��ina? �Skoraj. Konferenca.
�Kak�na? �Zdravni�ka, se mi zdi.
184
00:23:21,461 --> 00:23:25,420
Vam lahko �e kako pomagam?
�Kako pa?
185
00:23:25,878 --> 00:23:30,961
Z novo steklenico vina. �Potem
pa ja. Potrebujem pomo�. �Jaz tudi.
186
00:23:31,878 --> 00:23:37,336
Gospod, no�em se pogovarjati.
�Prav. �Oprostite.
187
00:23:38,045 --> 00:23:40,170
Prav, oprostite.
188
00:23:44,045 --> 00:23:45,961
Utrujeni ste. �Ja.
189
00:23:47,878 --> 00:23:49,211
Tudi jaz sem.
190
00:23:54,128 --> 00:24:00,295
Ne maram letal. Veste? Dobra so,
ker so hitra, toda niso udobna.
191
00:24:00,753 --> 00:24:05,545
�e bi bila, bi lahko potovali
z najve�jo hitrostjo. �Pomagaj.
192
00:24:07,586 --> 00:24:10,378
Prosim? �Ni�.
193
00:24:15,753 --> 00:24:19,586
Rekla sam 'pomagaj'
po poljsko.
194
00:24:25,295 --> 00:24:27,128
Oprostite.
195
00:24:31,003 --> 00:24:32,961
Ne, ne.
196
00:24:34,878 --> 00:24:38,961
V redu je. No�em vas motiti.
197
00:24:40,086 --> 00:24:41,545
Vendar me.
198
00:24:45,378 --> 00:24:53,336
Veste, hotel sem biti prijazen,
toda razumem. Utihnil bom.
199
00:24:53,836 --> 00:24:55,378
Hvala vam.
200
00:25:01,086 --> 00:25:04,836
Prosim vas, sedite.
201
00:25:08,295 --> 00:25:11,003
Zaboga, Andrzej. �Mir, mir.
202
00:25:11,378 --> 00:25:12,753
Umrli bomo.
203
00:25:24,253 --> 00:25:27,170
Postregli so vas �e.
�Trenutek!
204
00:25:28,087 --> 00:25:31,628
Lahko dobimo sve�e mleti poper?
�Seveda.
205
00:25:32,628 --> 00:25:36,295
Kje ti�i? Hrana se bo ohladila.
�Iskal sem poper.
206
00:25:36,753 --> 00:25:41,753
Poper � Tisti grobo mleti.
�Re�e se sve�e mleti.
207
00:25:46,962 --> 00:25:51,170
Poper za vas. �Pogosto
tako izgine? �Takoj bo.
208
00:25:51,295 --> 00:25:56,087
Upam, da tega ne po�ne pogosto.
�Dovolj bo, hvala. �Jaz bi ga tudi.
209
00:25:59,045 --> 00:26:04,545
Hvala. Jezus! �Imate prti�ek?
�V redu je.
210
00:26:04,670 --> 00:26:09,628
To je za sre�o.
�Pobrisal bom, ne skrbite.
211
00:26:09,753 --> 00:26:12,545
Mi prinesete nov kozarec?
�Prinesel ga bo.
212
00:26:18,420 --> 00:26:20,337
Konec je.
213
00:26:50,295 --> 00:26:51,712
Gospod?
214
00:26:55,462 --> 00:26:57,003
Gospod?
215
00:27:01,337 --> 00:27:03,253
Gospod?
216
00:27:06,128 --> 00:27:08,962
Andrzej? �Kaj je?
217
00:27:11,003 --> 00:27:15,003
Mislim, da je mrtev.
�Kaj pa govori�?
218
00:27:22,545 --> 00:27:27,253
Dregni ga, mogo�e je zaspal.
�Ni.
219
00:27:28,420 --> 00:27:30,087
O�i ima odprte.
220
00:27:38,670 --> 00:27:43,420
Tiho! Dela� sceno,
pa �e ni� ne veva.
221
00:27:43,962 --> 00:27:45,795
Tiho.
222
00:27:49,170 --> 00:27:50,587
Nekdo bo pri�el.
223
00:27:51,337 --> 00:27:55,087
Pri�el bo, ne skrbi.
�Zakaj ne jeste?
224
00:27:55,795 --> 00:28:01,128
Ko je �enin od�el, me je minil
apetit. �Kje je? �Ne vem.
225
00:28:01,212 --> 00:28:03,962
Mogo�e telefonira.
�Mislim na natakarja.
226
00:28:04,253 --> 00:28:07,212
Dobro, recimo, da vem, kdo si.
227
00:28:07,545 --> 00:28:13,253
Nemixar, ne? Enkrat sva imela
majhen nesporazum.
228
00:28:13,378 --> 00:28:16,962
Pred enim letom.
�Bila sva zaveznika, dreka�.
229
00:28:17,087 --> 00:28:20,587
Se spomni�? �Niti ne.
230
00:28:20,753 --> 00:28:25,128
Spomnim se le, da sva se sprla
zaradi neke neumnosti.
231
00:28:25,587 --> 00:28:30,670
Poslati bi moral okrepitve,
ti pa si me napadel. �Dobro,
232
00:28:30,795 --> 00:28:36,420
ampak kdaj je bilo to? Pred letom
dni. Ne bova se zdaj prepirala.
233
00:28:40,962 --> 00:28:45,045
Sklenila bova novo zavezni�tvo.
Spla�a se, stari.
234
00:28:45,462 --> 00:28:49,628
Dobil bo� to�ke za diplomacijo.
�Briga me zanjo.
235
00:28:52,837 --> 00:28:57,837
To je moja zadnja ponudba,
potem pa me ni� ve� ne briga.
236
00:28:59,628 --> 00:29:04,420
Poslovala bova. Dajem ti monopol
nad kverkijskim mineralom.
237
00:29:06,712 --> 00:29:07,837
Vzemi ali pusti.
238
00:29:08,045 --> 00:29:10,753
Kaj misli�? �Prosim?
239
00:29:13,128 --> 00:29:17,962
Kak�ni zdravniki so? Urologi?
Ne, to bi bilo preve� preprosto.
240
00:29:22,045 --> 00:29:24,337
Kdor prvi ugane, zmaga.
241
00:29:26,920 --> 00:29:30,420
Drek! �Kaj je?
�Ne, ni�. �Povej.
242
00:29:30,837 --> 00:29:36,212
Ne obra�aj se. Eden je podoben
mojemu biv�emu. �Kateri? �Nehaj!
243
00:29:38,795 --> 00:29:42,087
Povedala ti bom, a se ne obra�aj.
Opisala ti ga bom,
244
00:29:42,253 --> 00:29:46,128
ti pa se obrni, kot da gleda�
nekaj drugega. Prav?
245
00:29:48,170 --> 00:29:53,503
Drek! �Kaj je?
�Ne obra�aj se, on je. �Kdo?
246
00:29:55,878 --> 00:29:59,878
Konferenca �ivalskih behavioristov.
Zmagala sem.
247
00:30:00,045 --> 00:30:05,003
Za nagrado se bova zamenjala.
Hitro, preden me zagleda.
248
00:30:11,670 --> 00:30:15,587
Kdo je on?
�Sebastian Kamil.
249
00:30:17,378 --> 00:30:23,378
Tako mu je ime. Kamil se pi�e.
Mojbog, bilo je grozno.
250
00:30:24,337 --> 00:30:29,337
Skoraj bi ga spremenila
v serijskega morilca. Knjige �e ni.
251
00:30:29,503 --> 00:30:34,087
Mogo�e bo septembra. S petka
na ponedeljek. To je naslov.
252
00:30:34,212 --> 00:30:39,045
Na koncu se zgodijo
razne neumnosti. �Kot vedno.
253
00:30:39,587 --> 00:30:44,837
Ve� ti ne povem, da ti ne bom
pokvarila u�itka ob branju.
254
00:30:44,962 --> 00:30:47,420
In ti misli�, da je to konferenca �
255
00:30:47,628 --> 00:30:50,712
�ivalskih behavioristov.
Zagotovo.
256
00:30:53,295 --> 00:30:57,378
Oprosti, ho�e� kro�nik?
�Ne, kar jej.
257
00:30:58,295 --> 00:31:01,628
Ne � Prav,
samo �e en gri�ljaj.
258
00:31:11,087 --> 00:31:14,003
Oglasi se. �Ne bom se.
259
00:31:21,170 --> 00:31:24,712
Mogo�e je pomembno.
Pomembneje od mene.
260
00:31:33,712 --> 00:31:40,087
Oprosti, oglasiti se moram.
�Prav. Kar pusti me samo, baraba.
261
00:31:41,212 --> 00:31:43,420
�alim se! Pojdi in opravi klic.
262
00:31:52,712 --> 00:31:56,878
Psica je bila zelo tesnobna.
Stalno se je lizala.
263
00:31:57,420 --> 00:32:02,628
Lastnici sem moral pojasniti,
da gre za njun odnos.
264
00:32:03,003 --> 00:32:04,795
�enske �
265
00:32:16,587 --> 00:32:19,795
Potipaj mu utrip. �Jezus.
266
00:32:35,920 --> 00:32:40,545
In? �Kako naj vem,
ne spoznam se. Ni� ne �utim.
267
00:32:41,837 --> 00:32:47,004
Stori kaj. �Kaj?
Poklical sem jih, pomiri se.
268
00:32:47,170 --> 00:32:50,504
Tisto je bilo mo�no.
Agatka �e vedno �
269
00:32:53,754 --> 00:32:58,962
Kaj je? �Misliva, da je ta mo�ki
umrl. �Prosim? �Tako ka�e.
270
00:33:01,379 --> 00:33:03,670
Sta potipala utrip? In?
271
00:33:04,879 --> 00:33:06,462
Preveril sem.
272
00:33:18,587 --> 00:33:21,337
Drek. Samo mirno.
273
00:33:23,337 --> 00:33:26,420
Se ne moreta presesti?
�Niti ne.
274
00:33:27,670 --> 00:33:29,212
Letalo je polno.
275
00:33:31,712 --> 00:33:34,587
Sta prijavila?
�Poklical sem jih.
276
00:33:38,087 --> 00:33:42,920
Nazaj nas bodo vrnili. �Kam pa?
�Ne vem, v Kairo ali Hurgado.
277
00:33:43,045 --> 00:33:47,754
Na najbli�je letali��e.
�Po nekoga grem.
278
00:33:47,879 --> 00:33:52,379
Mirno, brez panike. Za danes
je bilo dovolj vznemirjenj.
279
00:33:56,587 --> 00:33:59,004
Drek. �Kaj je?
280
00:34:02,087 --> 00:34:05,295
Belgijci. �To je danes?
281
00:34:08,004 --> 00:34:10,087
Odpovedati moram vse sestanke.
282
00:34:11,629 --> 00:34:16,337
Po�akaj, mogo�e bo �lo hitro.
�Ni �ans. Dvomim.
283
00:34:17,629 --> 00:34:22,545
Vsi ti arabski postopki �
Kdo, zakaj, kako se je to zgodilo?
284
00:34:25,629 --> 00:34:29,879
Poleg tega sta sede�a moja.
Vse bo treba pojasniti.
285
00:34:34,712 --> 00:34:38,087
Videti bo, kot da smo se
namenoma zamenjali.
286
00:34:45,170 --> 00:34:46,337
Oprostite!
287
00:34:46,462 --> 00:34:50,545
Lahko bi presedela ves let,
ne da bi kaj opazila.
288
00:34:51,837 --> 00:34:54,212
Tip je videti, kot da spi.
289
00:35:07,212 --> 00:35:10,045
Izvolite, gospod.
290
00:35:12,629 --> 00:35:16,212
Prosim? �Viski s kolo,
prosim. �Takoj. �Hvala.
291
00:35:24,837 --> 00:35:27,462
Ela �
�Na strani��e moram.
292
00:36:07,504 --> 00:36:11,379
Lahko ugasne�?
�Dobro je. To poslu�a moj brat.
293
00:36:11,587 --> 00:36:15,462
Tvoj brat je �uden.
�Ti si �uden.
294
00:36:16,337 --> 00:36:20,879
Brat to poslu�a in zato je zakon.
�Prav, ampak dovolj imam.
295
00:36:22,337 --> 00:36:28,004
Kaj ti je? �Ni�.
�udne misli dobivam.
296
00:36:28,795 --> 00:36:33,920
Ne razmi�ljaj o te�avah,
slab trip bo� imel. �Kaj?
297
00:36:35,837 --> 00:36:42,254
To je, ko preve� pokadi� �
�Ugasni �e to! Prosim te!
298
00:36:43,087 --> 00:36:49,712
Kaj ti je? �Ni�. Slabo mi je
od tega. ��e pa nori�.
299
00:36:50,254 --> 00:36:53,295
Ne sme� noreti.
�Te kaj boli?
300
00:36:53,879 --> 00:36:56,629
Kaj �e se mi zdaj vra�a?
�Kaj pa?
301
00:36:58,587 --> 00:37:03,920
Karma. �Ni �ans! Narediti
bi moral nekaj stra�nega,
302
00:37:04,045 --> 00:37:10,379
da bi se ti vrnila. �In �e sem
naredil nekaj stra�nega?
303
00:37:11,254 --> 00:37:13,837
Ne. Kaj bi lahko naredil?
304
00:37:16,629 --> 00:37:17,920
Kaj si naredil?
305
00:37:25,754 --> 00:37:30,670
Peder sem, tipom ga vle�em.
No, rekel sem. �Kolegom li�em rit.
306
00:37:30,795 --> 00:37:36,087
Tega ne bom rekel.
�Sodelavcem li�em rit. Li�em �
307
00:37:36,295 --> 00:37:44,254
Po�akaj malo. �To je
mo�ko strani��e. �In? �Halo?
308
00:37:46,129 --> 00:37:51,254
Ne boj se. �Kolegom li�em rit.
Si zdaj zadovoljen?
309
00:37:53,712 --> 00:37:59,462
Kaj moram �e narediti?
��e eno stvar. �Potem pa dovolj!
310
00:38:01,004 --> 00:38:04,129
Po�lji mi sliko obraza.
�Kaj, hudi�a?
311
00:38:04,587 --> 00:38:07,379
Jebi se!
312
00:38:08,504 --> 00:38:15,087
Dame in gospodje, �ustva nara��ajo.
Sled prvi ples mladoporo�encev.
313
00:38:15,337 --> 00:38:19,045
Vabimo �enina, da pripelje
nevesto na plesi��e.
314
00:38:22,420 --> 00:38:27,087
Dragi gostje,
kmalu bomo gledali prvi ples,
315
00:38:27,420 --> 00:38:33,712
�e prej pa vas vabim,
da vsi skupaj zaple�ete!
316
00:38:34,420 --> 00:38:36,254
Prepu��am vas glasbi!
317
00:38:44,920 --> 00:38:51,837
Halo? �Ja? �Oprosti,
malo me je zaneslo.
318
00:38:53,212 --> 00:38:59,629
Poslu�aj � �e to naredim,
potem sva si bot. Prav? �Ja.
319
00:39:00,962 --> 00:39:06,462
Res? �Ja. �Vseeno me bo�
nategnil. �Obljubim, da te ne bom.
320
00:39:07,379 --> 00:39:09,629
Prisezi. �Prise�em.
321
00:39:12,587 --> 00:39:16,754
Prisezi z �ivljenjem.
�Prisegam z �ivljenjem.
322
00:39:21,754 --> 00:39:23,421
Dobro.
323
00:39:24,921 --> 00:39:27,087
Dobro, po�akaj malo.
324
00:39:31,171 --> 00:39:33,587
Na, baraba.
325
00:39:34,879 --> 00:39:39,921
Vse sem pojedla, oprosti.
Lahko ti kaj naro�im. �Ni treba.
326
00:39:41,837 --> 00:39:45,462
Me dolgo ni bilo?
�Dve leti in petnajst minut.
327
00:39:46,171 --> 00:39:51,171
Oprosti, moral sem poklicati.
�Se je kaj zgodilo? �Ni pomembno.
328
00:39:53,879 --> 00:39:58,004
V glavnem, izognila sva se krizi.
�Ne razumem.
329
00:39:59,254 --> 00:40:00,671
Moj biv�i.
330
00:40:01,629 --> 00:40:05,379
Torej ga ne bom spoznal.
�Res �koda. Mogo�e drugi�.
331
00:40:06,546 --> 00:40:11,712
No�e� ga. Najhuj�i je od vseh
mojih biv�ih. Ti si bil bolj�i.
332
00:40:11,879 --> 00:40:15,004
�alim se. �eprav si res bil.
333
00:40:19,046 --> 00:40:21,046
Lepo te je spet videti.
334
00:40:24,296 --> 00:40:25,671
Tebe tudi.
335
00:40:27,546 --> 00:40:31,296
Sta za sladico? �Ja! Sva!
336
00:40:31,754 --> 00:40:37,046
Ne, hvala. �Ne je� sladko?
�Niti ne. �Bom sama jedla?
337
00:40:38,629 --> 00:40:44,004
Kaj je Ognjena fantazija? Kot bi
opisovali mene. �Sladoled. �Prav.
338
00:40:44,129 --> 00:40:46,462
Jaz ne bom ni�. �Prav.
339
00:40:52,171 --> 00:40:54,212
Je med nama vse v redu?
340
00:40:56,212 --> 00:41:01,004
Je v redu? �Kaj je?
�Baraba! Je vse v redu?
341
00:41:02,296 --> 00:41:06,754
Naredil sem, kar si hotel.
Obljubil si! �Sprememba na�rta.
342
00:41:07,254 --> 00:41:14,129
Dogovorila sva se in prisegel si!
Z �ivljenjem!
343
00:41:14,587 --> 00:41:16,962
Cvrl se bo� v peklu, baraba!
344
00:41:20,087 --> 00:41:22,546
Si tam? �Jebi se.
345
00:41:23,629 --> 00:41:27,671
Drek!
346
00:41:30,254 --> 00:41:32,337
Hudi�a!
347
00:41:37,421 --> 00:41:43,171
Oprostite. Imam �e eno te�avo
z ognjemetom.
348
00:41:43,712 --> 00:41:51,004
Ne smemo ga imeti tako blizu
zgradbe. �Se �alite? �Ne.
349
00:41:51,629 --> 00:41:57,254
Spremenili so predpise. Ne smemo
ga imeti iz varnostnih razlogov,
350
00:41:57,629 --> 00:42:03,129
toda blizu je lepa jasa,
samo 300 m naprej.
351
00:42:03,921 --> 00:42:09,337
Do tam vodi steza. Bolj ali manj
je tlakovana. �Kaj to pomeni?
352
00:42:11,087 --> 00:42:18,296
Da lahko bolj ali manj hodite
po njej. Oprostite, neumno je.
353
00:42:19,587 --> 00:42:26,962
Hvala, ne pijem. Vse bom uredil,
ne vznemirjajte se. �Hvala.
354
00:42:27,171 --> 00:42:31,254
Paziti moramo na varnost.
�Poklical sem te, ker �
355
00:42:34,212 --> 00:42:37,629
Hotel sem se pogovoriti.
�Tvoj klic me je presenetil.
356
00:42:37,796 --> 00:42:42,546
Tudi jaz sem te hotela poklicati,
a nisem vedela, kako bo� reagiral.
357
00:42:43,296 --> 00:42:49,629
Mislila sem, da si mi zameril.
�Kaj? �Vse, kar se je zgodilo.
358
00:42:49,962 --> 00:42:53,004
Ker sem te pustila.
�Ni kaj re�i.
359
00:42:54,921 --> 00:43:01,171
Vedela sem, da se ne jezi�.
Bala sem se, da bo neprijetno.
360
00:43:04,129 --> 00:43:08,754
Zdaj sediva tukaj in zdi se mi,
da se ni ni� spremenilo.
361
00:43:10,254 --> 00:43:13,754
Nekatere stvari so se.
�Seveda, kar je dobro.
362
00:43:16,087 --> 00:43:20,921
Ne misli�, da sva bila otroka,
ki nista vedela, kaj ho�eta?
363
00:43:21,921 --> 00:43:23,671
Mene to dobro opisuje.
364
00:43:29,296 --> 00:43:35,046
Zdaj sem pripravljena
na resnej�e razmerje.
365
00:43:38,629 --> 00:43:39,921
Jaz tudi.
366
00:43:53,087 --> 00:43:54,712
Z nekom sem.
367
00:43:59,712 --> 00:44:06,004
Zakaj nisi ni� rekel?
To je dobro, ne?
368
00:44:07,921 --> 00:44:09,171
Super.
369
00:44:20,212 --> 00:44:22,462
Mislim, da je �as �
370
00:44:27,837 --> 00:44:30,171
Da razre�iva najin odnos.
371
00:44:32,587 --> 00:44:36,671
Razume�, o �em govorim?
�Ja.
372
00:44:40,504 --> 00:44:43,754
Ne, pravzaprav ne.
373
00:44:47,921 --> 00:44:51,254
Pri�el sem te prosit
za lo�itev. �O, ne.
374
00:44:53,046 --> 00:44:58,212
�alim se. Zaboga, pozabila sem
na to. Nikoli mi ni bilo pomembno.
375
00:44:59,879 --> 00:45:05,629
Ali ni postopek dolg?
�Ne, �e ni otrok.
376
00:45:07,462 --> 00:45:12,712
Samo podati morava
soglasen zahtevek za lo�itev.
377
00:45:12,921 --> 00:45:17,629
Dovolj je en obisk na sodi��u.
�Bi rad, da se sestaneva
378
00:45:17,796 --> 00:45:21,212
in pogovoriva o vsem?
�Ni treba.
379
00:45:23,421 --> 00:45:30,462
Ne razumem. �Prinesel sem ga.
�Ho�e� aktovko? �Prosim.
380
00:45:52,837 --> 00:45:56,171
Ho�e�, da ti pride?
381
00:46:22,421 --> 00:46:27,088
Kama?
382
00:46:57,963 --> 00:47:00,754
Justa mi je dala
tvoj naslov. �Justa?
383
00:47:01,921 --> 00:47:08,129
Ka�ka je rekla, da si pobita.
�Ka�ka? �Kako se dr�i�?
384
00:47:10,254 --> 00:47:11,671
Dobro.
385
00:47:21,463 --> 00:47:24,754
Kako dolgo si bila z Witkom?
386
00:47:28,296 --> 00:47:32,963
Ne vem. Tri mesece?
�V 2. ali 3. letniku srednje?
387
00:47:35,504 --> 00:47:36,921
V tretjem.
388
00:47:45,588 --> 00:47:51,338
Ve�, da sem se raz�la
z Marcinom? ��koda.
389
00:47:52,713 --> 00:47:56,129
Pred kratkim.
Pred tremi tedni.
390
00:47:57,796 --> 00:48:00,879
Tudi midva sva bila skupaj
od tretjega letnika.
391
00:48:08,379 --> 00:48:11,463
Vse se je zapletlo.
�Ja.
392
00:48:12,254 --> 00:48:18,713
Pravim si,
da se tak�ne stvari dogajajo,
393
00:48:18,921 --> 00:48:23,838
da se naredi prostor za nekaj
bolj�ega. Da je na�a usoda �
394
00:48:24,629 --> 00:48:26,129
Po�akaj.
395
00:48:26,254 --> 00:48:32,963
Justa pi�e, da bi pri�la. �Prosim?
�Kaj naj ji odgovorim? Po�akaj.
396
00:48:34,588 --> 00:48:35,838
Hej.
397
00:48:40,504 --> 00:48:42,379
Ni�, dru�iva se.
398
00:48:47,671 --> 00:48:50,254
Kje si? Ka�ka je.
399
00:48:51,838 --> 00:48:56,546
Ne, pet minut stran
od tebe je.
400
00:49:01,504 --> 00:49:03,713
Ne, �ele pri�la sem.
401
00:49:06,754 --> 00:49:12,004
V redu je.
Prav, dala ti jo bom.
402
00:49:13,421 --> 00:49:17,463
Kama, Ka�ka te ho�e.
Primi, lulat grem.
403
00:49:19,629 --> 00:49:21,421
Kje je kopalnica?
404
00:49:23,796 --> 00:49:29,754
Halo? ��ivjo, kako si?
�Dobro. �Grozno, ne?
405
00:49:30,213 --> 00:49:35,421
Mislim, da ne bom pri�la.
��koda. �Meni se zdi noro.
406
00:49:35,546 --> 00:49:43,088
Menda se je ubil zaradi o�eta.
�Ne vem. �Policist je bil,
407
00:49:43,296 --> 00:49:50,379
zato je imel pi�tolo. Kaj misli�?
�O �em? �Je njegov o�e policist?
408
00:49:52,963 --> 00:49:56,338
Ne vem. �Ali pa mama!
Se ne spomni�?
409
00:49:57,754 --> 00:50:01,796
Ne vem. �Ni�, iti moram.
Dr�i se, draga.
410
00:50:02,213 --> 00:50:04,004
Poljub�ek, adijo.
411
00:50:08,754 --> 00:50:11,504
Kdo kli�e?
�Justa. �Oglasi se!
412
00:50:12,838 --> 00:50:16,838
Halo? �Na kateri �tevilki si?
�115.
413
00:50:22,921 --> 00:50:24,129
Ja?
414
00:50:24,879 --> 00:50:26,671
Ela, odpri.
415
00:50:29,379 --> 00:50:31,004
Odpri, prosim.
416
00:50:37,588 --> 00:50:42,713
Poslu�aj.
Pol ure po�akajva, prav?
417
00:50:44,213 --> 00:50:47,879
To ne bo ni� spremenilo.
�e bomo mimo Budimpe�te,
418
00:50:48,046 --> 00:50:51,421
bomo nadaljevali do Var�ave
in ne bodo obra�ali letala.
419
00:50:52,629 --> 00:50:56,838
Lahko zamenjava sede�e.
Jaz bom sedel ob njem.
420
00:50:58,713 --> 00:51:04,879
Prosim te. V Var�avo je hotel.
Mogo�e ga kdo �aka.
421
00:51:05,463 --> 00:51:09,046
�e ga bodo izkrcali
nekje na poti, ga bodo iskali.
422
00:51:09,171 --> 00:51:13,254
Morala bo� pojasnjevati,
kaj se je zgodilo. Pa ve�?
423
00:51:13,463 --> 00:51:16,629
Ne, in zdaj ne moreva ni�.
424
00:51:16,754 --> 00:51:18,838
Samo vse lahko poslab�ava.
425
00:51:24,504 --> 00:51:32,629
Ela, prosim te. �Dal si mu
moja o�ala. �Jezus.
426
00:51:34,963 --> 00:51:36,921
Kako to misli�, dal?
427
00:51:38,879 --> 00:51:43,588
Lahko vsaj enkrat misli�
�e na koga drugega? Recimo name?
428
00:51:43,713 --> 00:51:45,421
Kako se jaz kdaj po�utim?
429
00:52:17,879 --> 00:52:19,463
Kaj je to?
430
00:52:20,129 --> 00:52:24,671
To je teta!
To pa je druga teta!
431
00:52:28,421 --> 00:52:33,379
Ko sem ga zadnji� videla,
je bil majhen. �Daj mi stekleni�ko,
432
00:52:33,588 --> 00:52:36,338
da ga nahranim.
V vozi�ku je.
433
00:52:39,004 --> 00:52:46,254
Tudi jaz sem la�na. �Poglejmo,
kaj imamo. �Bomo naro�ile? �Ne,
434
00:52:46,421 --> 00:52:49,588
preve� jem.
�Kama? �Ne, hvala.
435
00:52:50,379 --> 00:52:54,588
Tukaj je mama. Kaj bi naro�ila?
�Tajsko hrano. �Ne morem.
436
00:52:55,338 --> 00:52:57,463
Su�i? �Si nora?
437
00:52:58,004 --> 00:53:02,338
Pico.
�To pa lahko. �Kama?
438
00:53:03,796 --> 00:53:08,838
Dan za goljufijo?
In vsi so sre�ni.
439
00:53:11,088 --> 00:53:14,713
Kaj dela�?
�Pico bom naro�ila. �Daj sem.
440
00:53:18,421 --> 00:53:21,380
No, povej.
Se s kom videva�?
441
00:53:24,838 --> 00:53:29,255
Ne. �Z nobenim?
�Z nikomer ne hodim.
442
00:53:30,630 --> 00:53:33,588
S �im se ukvarja�?
�Zdaj? �Ja.
443
00:53:35,130 --> 00:53:40,630
Z vama se pogovarjam.
�Resno, s �im se ukvarja�?
444
00:53:42,880 --> 00:53:48,838
Delam.
�Kje? �V firmi.
445
00:53:50,255 --> 00:53:53,005
V kak�ni?
�Saj sem ti povedala.
446
00:53:55,130 --> 00:53:59,838
Ne spomnim se. �Govorili sva
o tem. �e sem pri njih.
447
00:54:02,588 --> 00:54:05,963
Je to kak�na skrivnost?
�Ne, ni.
448
00:54:06,963 --> 00:54:09,296
Ograje delate,
�e se dobro spomnim.
449
00:54:12,630 --> 00:54:17,046
Ja, med drugim.
�Kaj �e?
450
00:54:21,130 --> 00:54:22,588
Razli�ne stvari.
451
00:54:25,838 --> 00:54:31,421
Ograje, balustrade,
452
00:54:34,546 --> 00:54:38,505
vhodna in izhodna vrata,
453
00:54:40,963 --> 00:54:45,630
re�etke, stebre.
454
00:54:47,921 --> 00:54:50,880
Najve� slu�imo z ograjami.
455
00:54:57,796 --> 00:55:01,130
Kaj je? Kaj skriva�?
456
00:55:01,463 --> 00:55:07,005
Vesuvio. Mocarela.
Kapre. Rukola. �To!
457
00:55:07,130 --> 00:55:11,171
Pr�ut. In�uni. �O ja.
458
00:55:25,213 --> 00:55:30,630
Tukaj sem napisal
dokon�na lo�itev. Nevtralno je,
459
00:55:30,755 --> 00:55:36,421
da bo manj te�av na sodi��u.
Lahko si prebere� ta del.
460
00:55:38,296 --> 00:55:39,838
Od tega dela.
461
00:55:44,130 --> 00:55:47,255
Zveni resno
s tem pravni�kim jezikom.
462
00:55:49,588 --> 00:55:53,213
Naj kar podpi�em?
�To bi bilo najbolje.
463
00:55:53,838 --> 00:55:59,671
Razen �e se ti kaj ne zdi sumljivo.
�Ne, vse je v redu.
464
00:56:05,671 --> 00:56:07,046
Po�akaj.
465
00:56:17,671 --> 00:56:19,046
Tukaj?
466
00:56:22,338 --> 00:56:23,630
Za koga je to?
467
00:56:26,296 --> 00:56:30,671
Nikoli ti nisem dala avtograma.
Povej ime. Maria, Magdalena,
468
00:56:30,921 --> 00:56:35,963
Patrycja?
�Wiktoria. Za Wiktorijo.
469
00:56:50,880 --> 00:56:54,755
O Bog. No, prav.
470
00:57:03,046 --> 00:57:10,338
Kaj dela Wiktoria? �Isto kot jaz.
�Je sociologinja? �Ja.
471
00:57:11,088 --> 00:57:16,838
Kje sta se spoznala? Na faksu?
Je profesorica ali �tudentka?
472
00:57:17,338 --> 00:57:21,380
Spoznala sva se v petem letniku.
Pozneje se je vpisala.
473
00:57:25,588 --> 00:57:30,046
Na�rtujeta poroko?
�Septembra bo.
474
00:57:32,546 --> 00:57:38,005
Kmalu. Je otrok na poti?
�V tretjem mesecu je.
475
00:57:41,671 --> 00:57:46,255
Krasno, �estitam.
Po�akaj, torej � Ne �
476
00:57:47,046 --> 00:57:51,088
Rodila bo oktobra. �Ja.
477
00:57:52,255 --> 00:57:54,505
Ti nisi hotela otrok.
478
00:57:58,130 --> 00:57:59,671
Nisi hotela otrok.
479
00:58:01,921 --> 00:58:04,046
Oprostite.
480
00:58:09,421 --> 00:58:12,088
Pozor, to �e ni vse.
481
00:58:22,130 --> 00:58:28,671
Kdo mi je pripovedoval
zgodbice pred spanjem?
482
00:58:30,296 --> 00:58:36,838
Kdo mi je nabiral
lilije v maju?
483
00:58:38,588 --> 00:58:45,713
Kdo mi je odpustil
vsak prepir in vsako napako?
484
00:58:46,588 --> 00:58:53,463
Medtem ko sem jokala
v svojem skrivali��u?
485
00:58:54,880 --> 00:59:02,546
Ob tej sliki
sem danes zaspala.
486
00:59:03,921 --> 00:59:10,296
O�e, mlad kot rosa,
in mama v cvetu mladosti.
487
00:59:11,380 --> 00:59:18,796
Moji star�i so krasni.
488
00:59:19,630 --> 00:59:27,213
Pokazali so mi pot,
po kateri sem �la.
489
00:59:28,046 --> 00:59:35,046
Moji star�i so krasni.
Moji najbli�ji prijatelji.
490
00:59:35,713 --> 00:59:43,421
Rekli so mi,
naj hodim po svoji poti.
491
00:59:44,130 --> 00:59:51,713
Zdaj hodim sama,
toda poznam vse poti.
492
00:59:52,588 --> 00:59:55,838
Vedno bodo ob meni.
493
00:59:57,296 --> 01:00:04,421
Pozdravita. Kapsel,
D�aba, pojdita noter.
494
01:00:07,796 --> 01:00:14,088
Pozdravita se. Pridi.
495
01:00:16,172 --> 01:00:20,172
Po�akajta, telefon.
Diana, po�akaj.
496
01:00:20,630 --> 01:00:27,463
Halo? ��ivjo, mama, si doma?
�Mi�osz, nisi na poroki? �Sem,
497
01:00:27,672 --> 01:00:33,088
ampak potrebujem uslugo. Si doma?
�Ja. �Pojdi v mojo sobo.
498
01:00:34,047 --> 01:00:39,088
Zakaj? �Mama! Pojdi!
�Zdaj ne morem.
499
01:00:39,463 --> 01:00:44,922
Zakaj? �Ker imam delo.
�Zaboga, ne �ivciraj me.
500
01:00:46,088 --> 01:00:51,963
Si �la? Si?
�Ja, nehaj kri�ati.
501
01:00:52,963 --> 01:00:57,213
Pojdi k ra�unalniku. Odpri ga,
vklju�en je. Premakni mi�ko.
502
01:00:57,547 --> 01:01:02,338
Si? �Ne more po�akati?
503
01:01:02,547 --> 01:01:06,672
Ne! Zahteval bo
uporabni�ko ime. Klikni tja.
504
01:01:07,297 --> 01:01:10,463
Napi�i Quasar11.
505
01:01:12,213 --> 01:01:17,963
Kaj to pomeni? �Ni�, Jezus!
�rkoval ti bom. �D�aba, nehaj.
506
01:01:18,088 --> 01:01:22,922
Najprej Q. �D�aba, nehaj.
507
01:01:23,380 --> 01:01:27,713
Me poslu�a�? �Ja.
�Potem pa pi�i. �Pi�em.
508
01:01:28,047 --> 01:01:36,297
Q kot Q, ne vem. Potem pa
U, A, S, A, R kot Robert.
509
01:01:36,963 --> 01:01:42,297
In na koncu 11. Si?
Zdaj bo zahteval geslo.
510
01:01:42,463 --> 01:01:47,672
Napisati mora� 'fafa�'.
�Prosim?
511
01:01:48,338 --> 01:01:52,297
Geslo je, mama.
��estitam, zelo si sme�en.
512
01:01:52,422 --> 01:01:55,755
Vsi imajo sme�na gesla.
�Ja, grozno je sme�no.
513
01:01:55,880 --> 01:01:59,755
Dobro, sme�no, �udno,
ni va�no!
514
01:02:01,088 --> 01:02:07,005
Ni va�no. �Je vse v redu? �Je,
mama, prosim te. Si vtipkala?
515
01:02:08,005 --> 01:02:13,422
Fafa�. �Potem �e pritisni,
enter. �Enter?
516
01:02:14,297 --> 01:02:20,005
Ja, tipko na desni strani
tipkovnice s pu��ico v levo.
517
01:02:20,380 --> 01:02:26,713
Vem, kaj je 'enter'. �Dobro.
Kaj vidi�? �Neke planete.
518
01:02:26,880 --> 01:02:33,672
Sijajno. Vidi� napis 'tvoje
cesarstvo'? �Vidim. �Dobro!
519
01:02:35,338 --> 01:02:43,338
Dobro.
Zdaj mora� najti radar.
520
01:03:20,838 --> 01:03:23,672
Oprostite, koliko je ura?
521
01:03:29,255 --> 01:03:33,963
18:14. �Pri�li bomo
v manj kot eni uri.
522
01:03:55,255 --> 01:03:58,922
Bi ribo ali pi��anca?
�Pi��anca, prosim.
523
01:04:01,547 --> 01:04:04,588
Izvolite. �In za mojo �eno
tudi. �Seveda.
524
01:04:07,963 --> 01:04:12,130
Oprostite � �Spi. Tudi zanj
bom vzel pi��anca. �Prav.
525
01:04:13,963 --> 01:04:18,838
Najlep�a hvala. �Bi pi��anca
ali ribo? �Pi��anca.
526
01:04:22,380 --> 01:04:25,005
Hvala. �In vi?
�Ribo, prosim.
527
01:04:26,755 --> 01:04:28,255
Izvolite. �Hvala.
528
01:04:34,838 --> 01:04:36,630
Prekleto.
529
01:04:44,547 --> 01:04:46,380
Samo po�irek?
530
01:04:55,963 --> 01:04:57,630
Moj recept.
531
01:05:05,172 --> 01:05:08,422
Kaj pravite?
�Zelo je dobro. Hvala.
532
01:05:35,422 --> 01:05:36,922
Zakaj pa ne?
533
01:05:39,755 --> 01:05:41,838
Zdaj mi to govori�?
534
01:05:44,255 --> 01:05:47,838
Prav, ni� ji ne bom rekla.
Prav.
535
01:05:55,755 --> 01:06:00,338
Kdo je? ��ivjo. Mislila sem,
da ne bom mogla priti,
536
01:06:00,755 --> 01:06:06,547
ampak kdaj bi vas potem
vse videla? �ivjo, otrok.
537
01:06:07,838 --> 01:06:13,922
Kaj si kupila? �Ni�.
Kje je Kama? �V kopalnici.
538
01:06:14,088 --> 01:06:18,213
Govorila sem z Wiko. Pravi,
naj ne omenjam poroke. �Kaj?
539
01:06:18,338 --> 01:06:21,838
Poroke. ��igave? ��e glasneje
me vpra�aj. ��igave?
540
01:06:21,963 --> 01:06:28,922
Kaj misli�. �Zakaj? �Menda
je ni povabila. ��e ali sploh?
541
01:06:29,463 --> 01:06:32,297
Sploh, ne vem.
Spremeni temo.
542
01:06:33,547 --> 01:06:38,130
Hej, vesela sem, da si pri�la.
�Dolgo se nisva videli.
543
01:06:38,755 --> 01:06:42,922
Govorila sem z Wiko,
ne more priti. ��koda.
544
01:06:43,130 --> 01:06:48,088
Rekla je, da jutri odide�, pa sem
rekla, zdaj ali nikoli. �Kdaj gre�?
545
01:06:50,880 --> 01:06:57,380
Je tvoje? Kaj je to? �Ni�,
kupovala sem po nagibu. �Lepo je.
546
01:06:57,463 --> 01:07:04,047
Gre� kam? �Grozno, ne?
Maciekme je poklical v kabino,
547
01:07:04,547 --> 01:07:09,505
da sem pozabila, po kaj sem
sploh �la. Pi�tola!
548
01:07:10,005 --> 01:07:14,755
Pi�tola. No�em si predstavljati,
kdo ga je na�el. �Menda brat.
549
01:07:14,922 --> 01:07:22,922
Je imel brata? �Ja. �Kama,
kam gre�? �Brata je imel.
550
01:07:27,964 --> 01:07:33,255
Wojteka, se mi zdi. �Wojtek.
Podobno. �Je bil starej�i, mlaj�i?
551
01:07:34,547 --> 01:07:37,839
Mlaj�i. �Ja, mlaj�i.
552
01:07:38,047 --> 01:07:42,464
Pardon, starej�i! �To je bolje.
La�je bo prenesel.
553
01:07:42,880 --> 01:07:47,880
Tak prizor ti lahko zafrkne
�ivljenje. Ne pozabi� ga.
554
01:07:48,672 --> 01:07:51,422
�e vedno ne verjamem.
555
01:07:55,172 --> 01:07:58,255
Ali se mora plaziti po tleh?
556
01:07:58,464 --> 01:08:02,797
�e bi se �ivcirala zaradi vsega,
kar da v usta, bi znorela.
557
01:08:03,005 --> 01:08:07,922
Tla so ne�ista. Roke si bo umazal.
�To je naravni antibiotik.
558
01:08:08,005 --> 01:08:11,755
Krepi imunski sistem.
�Kako ve�? �Kaj? �Za Witka.
559
01:08:11,922 --> 01:08:16,005
Wiktoria mi je povedala.
�Od mene je izvedela.
560
01:08:16,339 --> 01:08:21,797
Poklicala sem jo. Drek, oprosti,
Kama. Mislila sem, da ve�,
561
01:08:21,964 --> 01:08:26,005
ker sta si bila blizu.
�Niti ne.
562
01:08:26,214 --> 01:08:30,464
Mislila sem, da ti bodo sporo�ili
njegovi. Mogo�e brat.
563
01:08:30,589 --> 01:08:35,089
Ne poznava se.
Samo nekajkrat sem ga videla.
564
01:08:35,964 --> 01:08:40,797
Ne spomnim se niti, kako zgleda.
�Kdo? Wojtek? �Witek.
565
01:08:41,005 --> 01:08:46,339
Kodrave lase je imel.
�Wojtek! Zmotila sem se.
566
01:08:46,464 --> 01:08:50,047
Kam potuje�? �V Ju�no Ameriko!
Imam vozovnico in grem!
567
01:08:50,172 --> 01:08:52,880
Ali moram vsem pojasnjevati?
568
01:08:59,422 --> 01:09:03,630
Mir. Pomiri se.
569
01:09:07,839 --> 01:09:10,172
Samo radovedna sem bila.
570
01:09:22,714 --> 01:09:24,255
Kam pa gre�?
571
01:09:28,047 --> 01:09:29,630
V �ile.
572
01:09:34,422 --> 01:09:38,589
V redu, punca.
573
01:09:40,547 --> 01:09:47,547
Ne skrbi zaradi pogreba.
Ne bo ti pokvaril potovanja.
574
01:09:50,130 --> 01:09:58,089
Sam si je kriv. Pozabi.
�e jaz ne vem, ali bom �la.
575
01:09:59,339 --> 01:10:04,464
Na tvojem mestu � Imel si pogum,
da si se ubil. Jebi se, prijatelj.
576
01:10:04,630 --> 01:10:08,130
Vsi se odlo�amo zase.
Sam je spro�il.
577
01:10:08,339 --> 01:10:14,547
Tiste traparije, da ne vedo,
kaj delajo � Sami so to naredili.
578
01:10:14,672 --> 01:10:20,547
Vse se za�ne s tvojo izbiro,
celo s podzavestno.
579
01:10:21,547 --> 01:10:24,714
Preprosto. �Nisi ti kriva.
580
01:10:28,297 --> 01:10:32,755
Andrzej? Sem uganil?
581
01:10:35,130 --> 01:10:37,755
Andrzej. ��alim se.
582
01:10:39,839 --> 01:10:45,297
Sli�al sem va�e ime,
ko sta se pogovarjala z �eno.
583
01:10:54,297 --> 01:10:58,589
Sebastian Kamil.
�Andrzej.
584
01:11:03,964 --> 01:11:08,755
Lahko uganem va�e znamenje?
Te�ko je, ampak v�asih mi uspe.
585
01:11:14,380 --> 01:11:16,047
Kozorog?
586
01:11:19,172 --> 01:11:25,839
Uganil sem. Ste rojeni
januarja ali decembra?
587
01:11:26,005 --> 01:11:32,464
Januarja ali decembra.
�Januarja.
588
01:11:33,797 --> 01:11:38,547
Ve� mesecev nisem razmi�ljal
o tem. Do zdaj, pa je �e zima.
589
01:11:38,672 --> 01:11:43,464
Potem ga pokli�i in se opravi�i.
�Nikogar ne bom poklical.
590
01:11:44,214 --> 01:11:47,255
Resno mislim.
�Nikogar ne bom poklical.
591
01:12:04,964 --> 01:12:06,547
Kaj si mu napisal?
592
01:12:08,797 --> 01:12:11,130
Oprosti,
kaj pa naj napi�em?
593
01:12:16,214 --> 01:12:17,922
Si zdaj bolje?
594
01:12:25,172 --> 01:12:27,172
Mislim, da se mi vra�a.
595
01:12:41,797 --> 01:12:45,922
Kaj, hudi�a? Kaj se dogaja?
596
01:13:32,339 --> 01:13:38,089
Koliko je �e do rekrutiranja pilotov?
�Pol leta. �V realnem �asu,
597
01:13:38,255 --> 01:13:42,255
ne v igri. �Prav,
�e 5 minut in 27 sekund.
598
01:13:44,922 --> 01:13:50,422
Dobro, najdi lovce na radarju.
Zelene pikice so. �Ni jih.
599
01:13:51,005 --> 01:13:57,714
Kako jih ni? �Ni, samo rde�e so.
�Zberi se, mama. �Ni jih.
600
01:13:58,172 --> 01:14:02,630
Si jih poslala na nalogo?
�Delam, kar mi govori�. �Ni res,
601
01:14:02,755 --> 01:14:07,755
sicer se to ne bi zgodilo!
Vidi� rde� napis?
602
01:14:08,214 --> 01:14:13,631
Vidim. Nima� virov.
�Prekleto.
603
01:14:14,672 --> 01:14:21,089
Zakaj mi nisi rekla, da so mi vzeli
rudnike? �Kako naj bi vedela?
604
01:14:21,756 --> 01:14:27,381
Ne more� preprosto izklju�iti
igre? �Ne. �Kako ne?
605
01:14:27,881 --> 01:14:33,256
Ne more�, ves �as se igra!
�Ves �as? Se ne kon�a?
606
01:14:33,381 --> 01:14:40,297
Ne! Zakaj me nikoli ne poslu�a�,
prekleto? �Kako da te ne?
607
01:14:40,464 --> 01:14:46,256
Stalno te. �Nikoli ne naredi�,
kar te prosim. Nikoli ne poslu�a�!
608
01:14:46,422 --> 01:14:53,297
Nikoli me nisi. �e bo �lo
po zlu, bo� ti kriva za vse!
609
01:15:09,381 --> 01:15:12,797
Zdaj pa vi. �Prosim?
610
01:15:14,506 --> 01:15:16,172
Uganite moj znak.
611
01:15:19,256 --> 01:15:23,422
�al mi je, ne vem.
�Ne razmi�ljajte, kar recite.
612
01:15:24,631 --> 01:15:25,964
Ne vem �
613
01:15:28,422 --> 01:15:33,422
�korpijon?
�To me je malo zabolelo.
614
01:15:37,131 --> 01:15:41,297
�alim se. �e boste rekli,
da sem rak, sva kon�ala.
615
01:15:43,631 --> 01:15:49,464
�alim se. Mogo�e sem rak,
ne bom vam povedal.
616
01:15:50,256 --> 01:15:53,381
Ampak nisem.
Toliko bom povedal.
617
01:15:54,381 --> 01:15:58,089
Veste kaj, malo sem utrujen.
�Pomagal vam bom.
618
01:15:58,464 --> 01:16:02,881
Ne, hvala. �Preprosto bo,
obljubim. �Res no�em!
619
01:16:07,422 --> 01:16:09,797
Oprostite, tiho bom.
620
01:16:20,506 --> 01:16:25,297
�alim se, kar povedal bom.
Ni skrivnost.
621
01:16:30,297 --> 01:16:33,006
Res mi ni dobro.
622
01:16:34,714 --> 01:16:38,381
Upam, da ne zaradi
mojega alkohola. �Ne, ne.
623
01:16:39,881 --> 01:16:44,464
Ustra�il sem se,
da sem zamenjal stekleni�ki.
624
01:16:47,797 --> 01:16:56,006
Kako sem vas ustra�il! Vidim,
to je prednost mojega dela.
625
01:16:57,381 --> 01:16:59,172
Behaviorist sem.
626
01:17:02,089 --> 01:17:08,339
Ne vstajajte, ni dovoljeno.
Na�li vam bomo vre�ko.
627
01:17:09,006 --> 01:17:14,547
Zdaj me �e skrbi.
Gotovo ste kaj pojedli.
628
01:17:42,631 --> 01:17:46,631
Jezus, mama, oprosti.
629
01:17:49,214 --> 01:17:55,797
Zelo dobro ti gre,
samo zbrati se mora�. Prav?
630
01:17:58,547 --> 01:18:06,131
Mama? Si tam? �Tukaj sem.
631
01:18:07,339 --> 01:18:12,839
Mama, greva naprej.
Prav? Pojdiva naprej.
632
01:18:13,756 --> 01:18:20,381
Klikni na vire. Klikni
na veliki vrtalnik na dnu.
633
01:18:20,964 --> 01:18:23,881
Klikni
in pokazala se bo tabela.
634
01:18:24,547 --> 01:18:30,422
Povej mi, �esa je najve�.
Kaj ima najve�jo �tevilko?
635
01:18:32,964 --> 01:18:39,006
Poleg � �Mama, si kliknila?
636
01:18:42,422 --> 01:18:48,547
Mogo�e ti bo
v enem trenutku dovolj.
637
01:18:49,422 --> 01:18:53,756
Zlila se je zadnja kaplja
in ostal je samo obup.
638
01:18:55,506 --> 01:18:58,256
Tebi bi bilo ljub�e,
da ne bi bilo ni�esar
639
01:18:58,714 --> 01:19:03,964
ker je tisto, kar je ostalo,
tako grozno �
640
01:19:04,881 --> 01:19:10,256
Da bi raje izbrala ni�.
641
01:19:13,256 --> 01:19:17,339
Ne morem si zamisliti,
da me ni. �Jaz tudi ne.
642
01:19:18,797 --> 01:19:22,756
Nepojmljivo je.
Kak�en ob�utek je to?
643
01:19:23,089 --> 01:19:27,964
Takrat ne �uti� ni�.
�Ostane ti samo telo.
644
01:19:28,964 --> 01:19:35,006
Ne samo telo.
Obstaja tudi zavest
645
01:19:36,714 --> 01:19:42,797
ali vsaj energija. �Briga me
za energijo, �e nimam nikogar.
646
01:19:45,297 --> 01:19:49,172
Najstra�nej�e je,
ko ve�, da te ni ve�.
647
01:19:57,089 --> 01:19:59,172
Prosim vas, da greste.
648
01:20:11,089 --> 01:20:14,881
Prosim vas, pojdite!
Pojdite!
649
01:20:15,047 --> 01:20:18,089
Kaj naj naredim?
Pokleknem?
650
01:20:41,381 --> 01:20:45,839
Koliko �asa imamo?
�15 minut in 25 sekund.
651
01:20:46,047 --> 01:20:48,297
Koliko ladij je v orbiti?
652
01:20:51,756 --> 01:20:58,131
Ni jih. �Rde�ih. Koliko je rde�ih?
�Ni jih, odletele so.
653
01:20:58,881 --> 01:21:01,714
Niso odletele.
Uni�il mi je radar.
654
01:21:01,964 --> 01:21:06,756
Seveda me je sabotiral.
Seveda, kako sem neumen!
655
01:21:08,422 --> 01:21:13,881
Kon�al si pogovor. �Prosim,
da mi vrnete mobilnik. �Mi�osz?
656
01:21:14,173 --> 01:21:18,339
Kaj si rekel? �Da mi vrne�
prekleti mobilnik. �Prosim?
657
01:21:26,756 --> 01:21:30,714
Mi�osz, kaj se dogaja?
�Vrni mi mobilnik.
658
01:21:41,339 --> 01:21:45,756
Ne bom klical brata.
�Zakaj ne? �Ne bom, prekleto!
659
01:21:46,006 --> 01:21:51,381
Bi rad, da izgubi zavest? �Ne bom
ga klical in konec! �Jaz ga bom.
660
01:21:52,173 --> 01:21:56,298
Star�em grem povedat.
�Po�akaj. �Pomiri se. �Pokli�i ga!
661
01:22:05,839 --> 01:22:11,298
�ivjo, Tomek, nekaj me zanima.
Kaj naredi�, �e se preve� zakadi�?
662
01:22:12,756 --> 01:22:17,673
Ker sem vzel oz. sem si izposodil
travo, skrito za radiatorjem.
663
01:22:19,339 --> 01:22:21,548
Tomek? Halo?
664
01:22:23,173 --> 01:22:31,131
Prekinil je. �Star�em grem povedat.
�Do konca �ivljenja smo najebali.
665
01:23:30,714 --> 01:23:32,714
Jebi se, baraba.
666
01:24:15,339 --> 01:24:20,339
Hej, si � Mi�osz?
667
01:24:24,589 --> 01:24:26,048
Si dobro?
668
01:24:37,339 --> 01:24:44,756
Mama? �Kaj se dogaja? Tukaj
norim. Povej, kaj se dogaja.
669
01:24:47,964 --> 01:24:53,256
Preberi sporo�ilo na dnu.
�Katero?
670
01:25:01,256 --> 01:25:03,173
Lahko zadnje.
671
01:25:03,464 --> 01:25:08,214
Justa, rekla sem ti, da je on.
Nekdo ga je pretepel. �Koga?
672
01:25:08,298 --> 01:25:14,131
Mi�osza. �Tukaj dela? �Ne vem.
Wiktoria pravi, da te�e s kro�niki.
673
01:25:15,131 --> 01:25:20,464
Mogo�e ima Kama neuravnove�eno
energijo zaradi njega. Dru�ina sta.
674
01:25:20,589 --> 01:25:22,964
Kam gre�?
�Wiktoriji je nekaj.
675
01:25:25,839 --> 01:25:27,131
Drek.
676
01:25:29,506 --> 01:25:33,506
Pioter, zdaj ti skrbi� zanj.
�Draga �
677
01:25:39,423 --> 01:25:43,756
Ste videli Dawida? �Katerega?
��enina, prekleto!
678
01:25:44,964 --> 01:25:50,839
Kmalu bo� spet v obleki.
Na poroki. Naslednji.
679
01:25:51,298 --> 01:25:57,089
Ne tako kmalu. ��ez nekaj mesecev
je kmalu. �as bo kar minil.
680
01:25:59,381 --> 01:26:02,673
Se spomni� najine poroke?
Bila je nora.
681
01:26:04,256 --> 01:26:08,964
Verjetno so vse poroke
premaknjene. �Upam, da niso.
682
01:26:09,423 --> 01:26:12,506
Mogo�e so samo poroke
premaknjenih ljudi.
683
01:26:18,339 --> 01:26:23,381
�e malo lahko posediva.
�Iti moram, veliko dela imam.
684
01:26:24,964 --> 01:26:28,881
Ne vem, zakaj sem to rekla,
nimam dela. �Ne pi�e�?
685
01:26:34,423 --> 01:26:36,048
Preve� razmi�ljam.
686
01:26:37,798 --> 01:26:39,756
Preve� ali premalo.
687
01:26:43,381 --> 01:26:49,214
Lahko greva na pivo, �e �eli�.
Ne vem, samo predlagam.
688
01:26:51,506 --> 01:26:58,173
Na poslovilno pija�o.
Ali poslovilni seks. �alim se.
689
01:27:02,298 --> 01:27:06,089
Jaz bom. �Ne,
razdelila si bova.
690
01:27:18,298 --> 01:27:22,173
Kaj pa zdaj?
Nekako se morava posloviti.
691
01:27:32,006 --> 01:27:33,506
Wiktoria!
692
01:27:34,423 --> 01:27:35,923
Za�elo se je.
693
01:28:38,506 --> 01:28:41,215
Razumem,
ampak kaj naj naredim?
694
01:28:41,340 --> 01:28:45,548
S kom govori�? �Z urgenco.
Pravijo, naj po�akamo. �Daj sem.
695
01:28:45,631 --> 01:28:50,590
Tukaj imate prijateljico.
�Prezgodaj je. �Vem, toda boli jo.
696
01:28:50,715 --> 01:28:55,715
Doktor pravi, da je tako prav,
placenta se vidi. �Kak�na placenta?
697
01:28:55,840 --> 01:28:59,756
Kako dolgo? Se �alite?
698
01:29:14,048 --> 01:29:19,631
Oprostite, gospod.
Pristali smo. Gospod?
699
01:29:24,965 --> 01:29:29,131
Gospod?
700
01:29:36,798 --> 01:29:41,381
Prekleto! �Kje si bil?
701
01:29:41,590 --> 01:29:44,631
Pojdi po avto,
v bolni�nico gremo!
702
01:29:45,048 --> 01:29:51,298
Predam se!
�Pravim, da pojdite po avto!
703
01:29:56,465 --> 01:30:00,548
Ne dotikaj se me!
�Vsi se pomirite!
704
01:30:00,673 --> 01:30:06,548
Doktor sem, vse je pod nadzorom.
Samo pomiriti se moramo.
705
01:30:08,215 --> 01:30:12,965
Do�ivel sem �e kaj huj�ega.
�Do urgence je 15 km.
706
01:30:13,131 --> 01:30:18,673
Kaj za vraga?
�Jezus! Ne dotikaj se me!
707
01:30:19,965 --> 01:30:24,548
Ne skrbite, zna�li se bomo.
Prosim, izpraznite ta prostor.
708
01:30:24,673 --> 01:30:29,340
Daj mi mobilnik. �Ni ga.
�Na mizi je bil. �Ni!
709
01:30:35,756 --> 01:30:40,048
Jezus. Predam se,
ne morem.
710
01:30:40,173 --> 01:30:47,006
Samo preklinjajo. �Chopin.
711
01:31:29,215 --> 01:31:31,256
Bojim se.
712
01:31:35,840 --> 01:31:38,298
Zelo se bojim.
713
01:32:12,715 --> 01:32:15,340
Umaknite to stran!
714
01:32:17,298 --> 01:32:21,298
Ela, ljubica, je kaj belega?
�Izvoli. �Super.
715
01:32:23,840 --> 01:32:31,840
Lepa maska. �No � �Ne boj se.
Bolj bi se bal strmoglavljenja �
716
01:32:32,381 --> 01:32:38,548
Nehaj! �Resno. Kot nesre�e
med potapljanjem. Poglej ga,
717
01:32:38,673 --> 01:32:43,715
naravni potaplja� je.
�e se bo tako potapljal kot ugiba,
718
01:32:43,840 --> 01:32:49,631
je vse mogo�e. �Dajmo, Andrzej,
sicer ne gre� v Egipt!
719
01:32:50,548 --> 01:32:52,215
Kaj je, ljub�ek?
720
01:33:05,298 --> 01:33:12,340
Sem resni�na
ali izmi�ljena oseba?
721
01:33:15,756 --> 01:33:18,340
�al mi je,
nahrbtnik je prete�ek.
722
01:33:19,840 --> 01:33:23,006
Kako to mislite?
�V to mora iti.
723
01:33:37,131 --> 01:33:43,090
Dame in gospodje, razidite se.
�Zunaj bom. �Ne zmorem.
724
01:33:43,215 --> 01:33:47,923
Zmore�. �Dajmo, pohitite,
roditi moramo!
725
01:33:57,173 --> 01:34:02,423
Slavna oseba.
�Po�akaj, daj mi prilo�nost.
726
01:34:05,256 --> 01:34:08,881
Mogo�e je �
727
01:34:10,215 --> 01:34:12,965
Po�asi, samo igra je.
728
01:34:14,631 --> 01:34:20,256
Kdaj je to bilo?
�V 19. stoletju.
729
01:34:21,715 --> 01:34:26,881
Kristalni rudniki planeta K.
Uni�enih je 142 enot.
730
01:34:28,131 --> 01:34:31,756
Elektrarne planeta K.
Uni�enih je 67 enot.
731
01:34:32,673 --> 01:34:37,090
Tovarne planeta K.
Uni�enih je 467 enot.
732
01:34:38,340 --> 01:34:42,965
Agresor je prevzel
vse vire na planetu.
733
01:34:56,131 --> 01:35:03,131
Struktura planeta je uni�ena.
87,88% Nabulusa - 5 je uni�enih.
734
01:35:04,423 --> 01:35:06,340
�tevilka stalno nara��a.
735
01:35:07,256 --> 01:35:12,465
Ne skrbi, vse bo v redu.
Na tri bo� spet potisnila,
736
01:35:13,048 --> 01:35:15,923
potem pa lahko kri�i�,
kolikor ho�e�.
737
01:35:16,173 --> 01:35:18,298
Ena �
738
01:35:26,632 --> 01:35:30,465
98. �Dve �
739
01:35:34,632 --> 01:35:40,632
99.
�In � ��akaj, vem!
740
01:35:41,132 --> 01:35:44,590
Mislim, da vem.
741
01:35:45,965 --> 01:35:48,757
Tri!
742
01:35:50,215 --> 01:35:53,257
Amadeusz, kaj ti je?
743
01:36:06,298 --> 01:36:07,965
Ni� ve� ni ostalo.
744
01:36:22,346 --> 01:36:26,388
Prevod
MEDIATRANSLATIONS
745
01:36:26,789 --> 01:36:30,789
TVRip: Toyan
Za HD priredil: metalcamp
746
01:36:31,490 --> 01:36:35,490
Tehni�na obdelava
DVD Rippers Slovenija
61743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.