All language subtitles for Night Court s03e02 The Judges Boyfriends Dad 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:02,460 - Previously on "Night Court"... 2 00:00:02,461 --> 00:00:05,964 - I can't believe Dan might be your boyfriend's dad. 3 00:00:05,965 --> 00:00:08,258 - We're not even positive they are father and son. 4 00:00:08,259 --> 00:00:10,760 - We can trick those guys into a paternity test, easy. 5 00:00:10,761 --> 00:00:13,388 I'm always looking for a reason to steal DNA. [ Chuckles ] 6 00:00:13,389 --> 00:00:15,432 - No one's stealing any DNA. 7 00:00:15,433 --> 00:00:17,100 We could get the answer in a normal way. 8 00:00:17,101 --> 00:00:19,686 Didn't you date a lawyer who worked at night court 9 00:00:19,687 --> 00:00:21,980 right around the time you were pregnant with Jake? 10 00:00:21,981 --> 00:00:24,149 - There was a lawyer... 11 00:00:24,150 --> 00:00:25,275 and a judge. 12 00:00:25,276 --> 00:00:27,193 - Was it a night court judge? 13 00:00:27,194 --> 00:00:29,196 - And a magician. 14 00:00:30,072 --> 00:00:32,073 - Okay. I'm in. Let's get their DNA. 15 00:00:32,074 --> 00:00:35,493 And just for fun, here's mine, too. 16 00:00:35,494 --> 00:00:36,828 - Everybody here thinks 17 00:00:36,829 --> 00:00:39,415 that you're the judge's boyfriend's dad. 18 00:00:40,332 --> 00:00:42,543 - You think what? 19 00:00:43,586 --> 00:00:45,378 - So, there you have it. 20 00:00:45,379 --> 00:00:47,797 Dan, you might be Jake's dad. 21 00:00:47,798 --> 00:00:50,341 The answer is right here in this envelope. 22 00:00:50,342 --> 00:00:52,177 - It's a lot to process. 23 00:00:52,178 --> 00:00:53,929 - Yeah. 24 00:00:57,183 --> 00:01:00,102 - Wow! You two even stress the same. 25 00:01:01,771 --> 00:01:03,396 So, which one of you wants to open it? 26 00:01:03,397 --> 00:01:04,522 - [ Clears throat ] 27 00:01:04,523 --> 00:01:07,192 - There is also a third option. 28 00:01:07,193 --> 00:01:10,236 - I open it and read the results like a '90s talk show. 29 00:01:10,237 --> 00:01:13,323 It's always been my dream to be this generation's Maury Povich. 30 00:01:13,324 --> 00:01:17,703 And not just because I think Connie Chung can still get it. 31 00:01:18,788 --> 00:01:20,663 - Big day for all of us. 32 00:01:20,664 --> 00:01:22,040 I'm going to journal about this so hard 33 00:01:22,041 --> 00:01:24,168 the neighbors are going to complain. 34 00:01:25,127 --> 00:01:26,711 - He can't be my son. 35 00:01:26,712 --> 00:01:28,963 I had a vasectomy in 1987. 36 00:01:28,964 --> 00:01:30,298 Although, you know, that medical staff 37 00:01:30,299 --> 00:01:31,883 may have had it out for me. 38 00:01:31,884 --> 00:01:35,638 I had this great joke about them not accepting tips. 39 00:01:36,847 --> 00:01:39,098 Not even one courtesy laugh. 40 00:01:39,099 --> 00:01:40,225 - [ Laughs ] 41 00:01:40,226 --> 00:01:42,894 Oh, my first maybe-dad joke. 42 00:01:42,895 --> 00:01:44,980 - Come on, just open the envelope. 43 00:01:46,106 --> 00:01:49,108 - Dan, Jake is... 44 00:01:49,109 --> 00:01:51,779 not your daughter. 45 00:01:52,655 --> 00:01:55,240 - What? Let me see that. 46 00:01:55,241 --> 00:01:57,492 They must have screwed up and tested my hair 47 00:01:57,493 --> 00:01:58,827 against Dan's DNA. 48 00:01:58,828 --> 00:02:00,203 - Why did they have your hair? 49 00:02:00,204 --> 00:02:01,579 Did you think Dan was your dad, too? 50 00:02:01,580 --> 00:02:02,872 - Nope. Worse. 51 00:02:02,873 --> 00:02:05,583 I thought you were my brother. 52 00:02:05,584 --> 00:02:07,669 But good news! You're not. 53 00:02:07,670 --> 00:02:09,254 - That's too bad. 54 00:02:09,255 --> 00:02:11,173 That would have given you two a bit of an edge. 55 00:02:11,966 --> 00:02:13,508 - I can take your samples down to the crime lab 56 00:02:13,509 --> 00:02:16,553 and have the results in 48 hours. 57 00:02:16,554 --> 00:02:20,056 "Will solve a brutal murder. 58 00:02:20,057 --> 00:02:25,187 Parentheses. Pretty white lady. Whole life ahead of her." 59 00:02:26,230 --> 00:02:28,982 - Fantastic. - This is fantastic. 60 00:02:28,983 --> 00:02:35,488 {\an8}? 61 00:02:35,489 --> 00:02:38,950 - So, possible big relationship on the horizon for two people 62 00:02:38,951 --> 00:02:40,743 who are very special to me. [ Squeak ] 63 00:02:40,744 --> 00:02:42,579 - Hold on. I hear a squeak. 64 00:02:42,580 --> 00:02:44,122 I don't know if it's you or my chair. 65 00:02:44,123 --> 00:02:45,415 [ Squeak ] 66 00:02:45,416 --> 00:02:47,959 Damn it, it's the chair. 67 00:02:47,960 --> 00:02:50,337 - I wish my voice could go that low. 68 00:02:51,130 --> 00:02:53,506 Anyway, I thought you might want to talk it out with someone 69 00:02:53,507 --> 00:02:55,425 who knows a thing or two about fatherhood. 70 00:02:55,426 --> 00:02:56,843 - Wyatt? I'll ask his advice 71 00:02:56,844 --> 00:03:00,054 when I'm looking for a fitted tee. 72 00:03:00,055 --> 00:03:01,514 - You know, I remember when I found out 73 00:03:01,515 --> 00:03:02,974 I was going to be a dad. 74 00:03:02,975 --> 00:03:05,894 It's a lot, but 90% is just showing up. 75 00:03:05,895 --> 00:03:07,812 Though, you're just showing up now, 76 00:03:07,813 --> 00:03:09,981 so your percentages will be different. 77 00:03:09,982 --> 00:03:14,861 Let's say 30% showing up, 20% life lessons, 17% holidays. 78 00:03:14,862 --> 00:03:17,447 Is Jake Jewish? Because their Christmas is like 11 days. 79 00:03:17,448 --> 00:03:19,365 I'll have to rerun the numbers. 80 00:03:19,366 --> 00:03:21,701 - Wyatt, thank you so much for that pep talk. 81 00:03:21,702 --> 00:03:25,371 It was 100% useless. 82 00:03:25,372 --> 00:03:30,335 - So, when you say, "I got this," that just means nothing? 83 00:03:30,336 --> 00:03:32,086 - Hey, Mommy Longlegs. 84 00:03:32,087 --> 00:03:33,838 Word on the street is you've been smoking 85 00:03:33,839 --> 00:03:35,298 on the judge's fire escape. 86 00:03:35,299 --> 00:03:37,258 - Oh, because I'm an ex-con, 87 00:03:37,259 --> 00:03:40,011 you assume that I'm breaking the rules around here? 88 00:03:40,012 --> 00:03:42,847 That is an outrageous accusation. 89 00:03:42,848 --> 00:03:45,308 - So, this ashtray sculpted by a woman 90 00:03:45,309 --> 00:03:47,977 venting her sexual frustration through clay 91 00:03:47,978 --> 00:03:51,148 that says "Made in Rikers" isn't yours? 92 00:03:52,816 --> 00:03:54,484 - You got me. 93 00:03:54,485 --> 00:03:59,156 I also channeled my prison heat into some very phallic vases. 94 00:04:00,115 --> 00:04:02,200 - Well, knock off the smoking. 95 00:04:02,201 --> 00:04:04,118 You don't get a pass just 'cause you're new. 96 00:04:04,119 --> 00:04:05,954 - Fine. I'll stop. 97 00:04:05,955 --> 00:04:09,124 - I don't believe you. - You got me again. You're good. 98 00:04:09,875 --> 00:04:12,669 - First up, the People vs. Bree McKee, 99 00:04:12,670 --> 00:04:14,545 who is charged with destruction of property 100 00:04:14,546 --> 00:04:16,381 at the Times Square Duane Reade. 101 00:04:16,382 --> 00:04:19,926 - Rather than wait for an employee to open a locked case, 102 00:04:19,927 --> 00:04:21,886 Miss McKee smashed through it 103 00:04:21,887 --> 00:04:25,098 with a walker from the mobility aids aisle. 104 00:04:25,099 --> 00:04:27,934 - I'm not seeing a statement from anyone who works there. 105 00:04:27,935 --> 00:04:30,479 - We're still not sure anyone does. 106 00:04:31,355 --> 00:04:33,690 These drug stores inexplicably put more things 107 00:04:33,691 --> 00:04:35,233 behind unbreakable glass than museums. 108 00:04:35,234 --> 00:04:36,651 You know, it's easier to steal a Rembrandt 109 00:04:36,652 --> 00:04:38,736 than to buy foot powder? 110 00:04:38,737 --> 00:04:40,738 - I needed a pregnancy test. 111 00:04:40,739 --> 00:04:43,157 And if the condoms weren't locked up last time, 112 00:04:43,158 --> 00:04:46,078 I wouldn't even be here right now. 113 00:04:47,162 --> 00:04:48,997 - So, you might be pregnant. 114 00:04:48,998 --> 00:04:50,915 No wonder she's upset. 115 00:04:50,916 --> 00:04:52,583 She's moments away from finding out 116 00:04:52,584 --> 00:04:53,918 if her life is going to change forever, 117 00:04:53,919 --> 00:04:56,921 and she's told she has to wait. 118 00:04:56,922 --> 00:04:59,924 What if she's not ready to have a kid? 119 00:04:59,925 --> 00:05:02,468 Not everybody is cut out to be a parent, you know? 120 00:05:02,469 --> 00:05:05,014 Damn! She's 70. 121 00:05:05,931 --> 00:05:09,435 She likes her life the way it is. 122 00:05:10,686 --> 00:05:11,936 - Imagine how much worse it'd be 123 00:05:11,937 --> 00:05:14,023 if I hadn't given him that pep talk. 124 00:05:14,982 --> 00:05:16,941 - Okay, I'm gonna let you off with a warning, 125 00:05:16,942 --> 00:05:20,069 because in nine months, you may be doing hard labor. 126 00:05:20,070 --> 00:05:21,739 Hey-o! 127 00:05:22,531 --> 00:05:24,282 Five-minute recess. 128 00:05:24,283 --> 00:05:26,117 - You don't need to take that test. 129 00:05:26,118 --> 00:05:28,871 I can tell you're pregnant by the shape of your face. 130 00:05:30,956 --> 00:05:34,500 - Oh, look, Jake's here with a face full of hope. 131 00:05:34,501 --> 00:05:35,543 Dan's gonna hate that. 132 00:05:35,544 --> 00:05:37,880 - I got this. - No. 133 00:05:38,672 --> 00:05:40,048 Hey. What you got there? 134 00:05:40,049 --> 00:05:42,341 - Well, since Dan might be my dad, 135 00:05:42,342 --> 00:05:43,676 I thought it'd be fun if I showed him 136 00:05:43,677 --> 00:05:44,969 some of my childhood memories. 137 00:05:44,970 --> 00:05:46,137 There's also a baseball in there, 138 00:05:46,138 --> 00:05:48,347 in case he wants to have a catch. 139 00:05:48,348 --> 00:05:50,058 [ Chair squeaking ] 140 00:05:50,059 --> 00:05:52,519 - Why are you doing this to me?! 141 00:05:54,396 --> 00:05:57,106 - You know, I think a box full of tender memories 142 00:05:57,107 --> 00:05:58,816 might be a lot much for Dan right-- 143 00:05:58,817 --> 00:06:00,693 and you're already going. 144 00:06:00,694 --> 00:06:04,073 - Hey, Dan. - Oh. Hey, Jake. 145 00:06:05,074 --> 00:06:07,492 Nice weather we're having here in the courtroom today. 146 00:06:07,493 --> 00:06:09,619 - I was thinking the two of us could go through this box-- 147 00:06:09,620 --> 00:06:11,204 - Oh, Jake. 148 00:06:11,205 --> 00:06:13,664 Dan doesn't want to look through a box of my old stuff. 149 00:06:13,665 --> 00:06:15,375 Right? 150 00:06:17,836 --> 00:06:19,170 - What's with all the crap? 151 00:06:19,171 --> 00:06:20,755 - Just a bunch of my junk. 152 00:06:20,756 --> 00:06:24,008 Got a recorder, 153 00:06:24,009 --> 00:06:27,261 pages from a Victoria's Secret catalog. 154 00:06:27,262 --> 00:06:29,472 Hubba, hubba. 155 00:06:29,473 --> 00:06:31,140 - You probably thought if those pictures 156 00:06:31,141 --> 00:06:33,059 were a big part of your sexual awakening, 157 00:06:33,060 --> 00:06:35,812 your dad would want to know about it. 158 00:06:35,813 --> 00:06:37,146 Oh, hey, there's a baseball in here. 159 00:06:37,147 --> 00:06:40,525 Hmm. Does anyone want to have a catch? 160 00:06:40,526 --> 00:06:42,068 - Um, you know what? 161 00:06:42,069 --> 00:06:44,195 I'm just going to help Abby get rid of this crap. 162 00:06:44,196 --> 00:06:45,447 Right. 163 00:06:46,490 --> 00:06:48,741 - Stupid, stupid. 164 00:06:48,742 --> 00:06:50,953 Should have brought my mitt. 165 00:06:54,665 --> 00:06:57,375 - I know Dan will love Jake if he just gets to know him. 166 00:06:57,376 --> 00:07:00,920 So, I made a few hundred flashcards with icebreakers 167 00:07:00,921 --> 00:07:03,131 to get the conversation popping. 168 00:07:03,132 --> 00:07:05,758 - "Describe your perfect day." 169 00:07:05,759 --> 00:07:08,761 "What song would pull you out of a coma?" 170 00:07:08,762 --> 00:07:11,848 "Canada has been attacked by an aggressive foreign army. 171 00:07:11,849 --> 00:07:14,058 Do you volunteer to fight?" 172 00:07:14,059 --> 00:07:15,476 - Great questions, Wyatt. 173 00:07:15,477 --> 00:07:17,520 My answers are Christmas, 174 00:07:17,521 --> 00:07:18,855 "Tubthumping," 175 00:07:18,856 --> 00:07:21,525 and "Oh, yeah, you bet I'll fight, eh." 176 00:07:23,152 --> 00:07:24,485 - Judge, this isn't going to work. 177 00:07:24,486 --> 00:07:26,487 Fathers and sons don't have conversations. 178 00:07:26,488 --> 00:07:27,905 There's too much risk. 179 00:07:27,906 --> 00:07:30,325 You might say something you actually mean. 180 00:07:31,118 --> 00:07:32,535 You need a project. 181 00:07:32,536 --> 00:07:35,955 My dad and I restored an entire 1967 Mustang 182 00:07:35,956 --> 00:07:38,124 and didn't make eye contact once. 183 00:07:38,125 --> 00:07:40,252 I've never felt more loved. 184 00:07:41,253 --> 00:07:43,129 - Judge, we're ready to start court. 185 00:07:43,130 --> 00:07:45,882 - Hey, Gurgs, what kind of things do you do with your dad? 186 00:07:45,883 --> 00:07:48,009 - My dad and I have a family band 187 00:07:48,010 --> 00:07:49,552 that plays small clubs upstate. 188 00:07:49,553 --> 00:07:52,221 Have you ever heard of Simon and Gurgfunkel? 189 00:07:52,222 --> 00:07:54,516 Because those were our rivals. 190 00:07:55,517 --> 00:07:57,685 You go ahead. 191 00:07:57,686 --> 00:07:59,605 I'll be right there. 192 00:08:05,485 --> 00:08:08,030 - Oh, did you mean this fire escape? 193 00:08:08,947 --> 00:08:10,448 - Come in here right now, 194 00:08:10,449 --> 00:08:11,991 or I'll make you eat that cigarette like a hot dog. 195 00:08:11,992 --> 00:08:13,492 - Oh, fine. 196 00:08:13,493 --> 00:08:15,454 This will be my last one. 197 00:08:22,920 --> 00:08:25,005 You might want to get comfortable. 198 00:08:27,799 --> 00:08:29,800 - Judge, we have a problem. 199 00:08:29,801 --> 00:08:31,886 You know that defendant who was accused of trespassing 200 00:08:31,887 --> 00:08:34,764 in the women's changing room in Bally's Total Fitness? 201 00:08:34,765 --> 00:08:36,140 - The guy who's pleading it's fine 202 00:08:36,141 --> 00:08:38,184 because he thought he was invisible? 203 00:08:38,185 --> 00:08:42,397 - Yeah, well, he's completely disappeared. 204 00:08:43,523 --> 00:08:48,070 - But I'm on it. I got the police sketch artist to draw this. 205 00:08:49,529 --> 00:08:51,698 Sorry. This. 206 00:08:52,824 --> 00:08:57,329 - Gurgs, don't be silly. People can't turn invisible. 207 00:08:58,830 --> 00:09:01,582 - Oh, no. He got away again. 208 00:09:01,583 --> 00:09:03,793 And he stole my protein bar! 209 00:09:03,794 --> 00:09:07,089 Oh, no. Wait. It's here. 210 00:09:08,006 --> 00:09:09,423 - Hey, I got your text. 211 00:09:09,424 --> 00:09:11,426 Oh. Excuse me. 212 00:09:12,761 --> 00:09:15,429 You said you needed to see me about a couple's emergency? 213 00:09:15,430 --> 00:09:16,806 - Hey, you said there's some guy here 214 00:09:16,807 --> 00:09:18,976 just giving away paninis? 215 00:09:21,603 --> 00:09:23,104 - You know what? 216 00:09:23,105 --> 00:09:25,941 A liar must have stolen my phone. 217 00:09:27,150 --> 00:09:28,818 But since you both are here, 218 00:09:28,819 --> 00:09:31,946 Dan's been having a horrible squeak in his chair. 219 00:09:31,947 --> 00:09:34,073 Jake, maybe you can help him fix it? 220 00:09:34,074 --> 00:09:35,366 You are a bit of a chair expert. 221 00:09:35,367 --> 00:09:37,118 - I don't know about expert. 222 00:09:37,119 --> 00:09:38,661 I put my butt in a chair, one cheek at a time, 223 00:09:38,662 --> 00:09:40,913 just like everybody else. 224 00:09:40,914 --> 00:09:42,456 - You're welcome to try. 225 00:09:42,457 --> 00:09:46,335 Just know that I show my gratitude without money. 226 00:09:46,336 --> 00:09:49,380 - Whoa, Dan, this is a classic. 227 00:09:49,381 --> 00:09:54,051 Oh, a custom mid-century Eames lounger 228 00:09:54,052 --> 00:09:55,886 with convertible armrests? 229 00:09:55,887 --> 00:09:58,431 Oh, what a beaut. 230 00:09:58,432 --> 00:10:00,350 - She's a rescue. 231 00:10:01,435 --> 00:10:03,060 She'd been living in squalid conditions. 232 00:10:03,061 --> 00:10:07,232 She was in a man cave... under a dartboard. 233 00:10:08,233 --> 00:10:10,694 - Some people shouldn't be allowed to have chairs. 234 00:10:12,112 --> 00:10:13,571 - Fully pneumatic lift. 235 00:10:13,572 --> 00:10:15,239 - Did you double the lumbar support? 236 00:10:15,240 --> 00:10:17,617 - Baby, it's not even street legal. 237 00:10:18,535 --> 00:10:20,703 - Nice work, finding their thing. 238 00:10:20,704 --> 00:10:22,913 [ Chair squeaks ] 239 00:10:22,914 --> 00:10:25,291 - I hate to see her like this. 240 00:10:25,292 --> 00:10:27,001 - Well, you know, if I had some tools, 241 00:10:27,002 --> 00:10:29,086 we could pop the seat and see what you're working with. 242 00:10:29,087 --> 00:10:31,130 - Hey, Wyatt, do you think we could just 243 00:10:31,131 --> 00:10:32,923 get rid of this old toolbox? 244 00:10:32,924 --> 00:10:36,135 I mean, no one's ever going to use it. 245 00:10:36,136 --> 00:10:39,263 - Nope. We'll use them. Yeah. 246 00:10:39,264 --> 00:10:41,015 - They're sharing tools. 247 00:10:41,016 --> 00:10:42,767 They're rolling up their sleeves. 248 00:10:42,768 --> 00:10:44,686 I got to call my dad. 249 00:10:45,729 --> 00:10:49,815 {\an8}? 250 00:10:49,816 --> 00:10:51,735 - Well, that should do it. 251 00:10:52,569 --> 00:10:54,612 Let's wipe her down and take her for a ride. 252 00:10:54,613 --> 00:10:57,741 - Any hardworking boys hungry for paninis? 253 00:10:58,867 --> 00:11:01,453 I'm setting feminism way back. 254 00:11:02,621 --> 00:11:04,288 - I know that you set all of this up, 255 00:11:04,289 --> 00:11:06,374 but even your enjoyment doesn't ruin it for me. 256 00:11:06,375 --> 00:11:09,627 Jake's a good kid. - Oh, it's happening! 257 00:11:09,628 --> 00:11:11,880 - Okay, you could enjoy it a little less. 258 00:11:12,714 --> 00:11:14,548 - I'm just so happy you two are hitting it off. 259 00:11:14,549 --> 00:11:16,467 Oh, hey, don't forget we have book club tonight. 260 00:11:16,468 --> 00:11:18,594 - Hey, you two are in a book club? 261 00:11:18,595 --> 00:11:20,096 - Oh, no, we're not in a book club. 262 00:11:20,097 --> 00:11:23,558 We watch a book club and mock it. 263 00:11:24,893 --> 00:11:26,769 - Every month, a super random group of people 264 00:11:26,770 --> 00:11:28,187 meets in the cafeteria, 265 00:11:28,188 --> 00:11:30,439 and we make up stories about their lives. 266 00:11:30,440 --> 00:11:32,651 - She gives them hopes and dreams. 267 00:11:33,860 --> 00:11:36,405 I give them creepy fetishes. 268 00:11:37,739 --> 00:11:39,115 Hey, you should come. 269 00:11:39,116 --> 00:11:41,283 - Oh, you're inviting Jake? - Huh? 270 00:11:41,284 --> 00:11:43,577 - To our thing? - I don't want to overstep 271 00:11:43,578 --> 00:11:45,079 if it's, uh, you know, your thing. 272 00:11:45,080 --> 00:11:46,580 - No, no, no, it's not our thing. 273 00:11:46,581 --> 00:11:48,666 It's just a thing we do together. 274 00:11:48,667 --> 00:11:52,421 - After we tried dozens of other things that you walked out on. 275 00:11:53,255 --> 00:11:56,091 But, yeah, it's totally... 276 00:11:58,427 --> 00:12:00,845 It's totally fine if Jake comes. 277 00:12:00,846 --> 00:12:05,392 What kind of nutjob would say, "The less, the merrier," right? 278 00:12:06,518 --> 00:12:08,018 - Are you really okay with that? 279 00:12:08,019 --> 00:12:10,271 Because I'm sensing some "big sister getting jealous 280 00:12:10,272 --> 00:12:12,399 of the new baby" energy. 281 00:12:14,234 --> 00:12:15,860 - No, I am happy for them. 282 00:12:15,861 --> 00:12:18,195 I am in no way threatened by his relationship with Jake. 283 00:12:18,196 --> 00:12:19,864 We're not children. 284 00:12:19,865 --> 00:12:22,117 - Whee! 285 00:12:23,660 --> 00:12:26,288 - I already know how to ride a chair. 286 00:12:32,461 --> 00:12:36,255 - [ Laughs ] Oh, God. That's hilarious. 287 00:12:36,256 --> 00:12:38,800 Alright, now, you tell a joke. 288 00:12:41,219 --> 00:12:42,553 - Where have you been? 289 00:12:42,554 --> 00:12:43,888 I've been watching these weirdos alone 290 00:12:43,889 --> 00:12:45,723 like a weirdo. 291 00:12:45,724 --> 00:12:48,017 - Sorry. Dan took me tie shopping. 292 00:12:48,018 --> 00:12:51,312 Did you know that 80% of men are wearing the wrong size tie? 293 00:12:51,313 --> 00:12:53,857 Dan thinks that might be the source of my back problems. 294 00:12:54,900 --> 00:12:56,192 - You went tie shopping without me? 295 00:12:56,193 --> 00:12:57,693 I would have loved that. 296 00:12:57,694 --> 00:13:00,070 I've always in the market for a lady's wide. 297 00:13:00,071 --> 00:13:03,491 - Abby, I told you, my guy doesn't do menswear for women. 298 00:13:03,492 --> 00:13:06,161 He's confounded by breasts. 299 00:13:06,995 --> 00:13:09,205 - Jake, let me get you up to speed on book club. 300 00:13:09,206 --> 00:13:11,832 You see that lady with the big cup? 301 00:13:11,833 --> 00:13:14,084 We call her Big Cup. 302 00:13:14,085 --> 00:13:15,628 She likes to drink a lot, 303 00:13:15,629 --> 00:13:18,756 but the one thing she can't swallow is the truth. 304 00:13:18,757 --> 00:13:24,094 - And the one in the yellow glasses, we call Yellow Glasses. 305 00:13:24,095 --> 00:13:26,096 My going theory is that she's pulling 306 00:13:26,097 --> 00:13:28,349 a "Talented Mr. Ripley" long con. 307 00:13:28,350 --> 00:13:30,894 [ Whispering ] She murdered someone in Italy. 308 00:13:32,270 --> 00:13:33,437 - Now you see that guy with the hat? 309 00:13:33,438 --> 00:13:34,897 We call him-- - Hat Guy? 310 00:13:34,898 --> 00:13:36,774 - [ Normal voice ] Quick study. 311 00:13:36,775 --> 00:13:38,609 - You know, who's a really quick study 312 00:13:38,610 --> 00:13:40,736 was that pocket square sommelier at the tie store. 313 00:13:40,737 --> 00:13:42,279 - It took him like a second to nail me 314 00:13:42,280 --> 00:13:44,616 as a two-point-fold guy. 315 00:13:45,450 --> 00:13:46,825 - Okay, okay. 316 00:13:46,826 --> 00:13:48,744 It's called book club, not tie club. 317 00:13:48,745 --> 00:13:50,621 So, can we just-- - Dan, Dan, who am I? 318 00:13:50,622 --> 00:13:53,123 [ British accent ] You look like a two-point-fold man. 319 00:13:53,124 --> 00:13:55,126 - It's like he's in the room. 320 00:13:56,002 --> 00:13:59,381 Maybe he'll introduce us again to his weird brother. 321 00:14:00,382 --> 00:14:03,467 - Hey, hey, hey, Dan, who am I? 322 00:14:03,468 --> 00:14:07,222 "Follow me to the dungeon of toys." 323 00:14:10,725 --> 00:14:12,810 - [ Normal voice ] Did you give the brother a hunchback? 324 00:14:12,811 --> 00:14:14,311 - You said he was weird. 325 00:14:14,312 --> 00:14:17,399 - Abby, there is such a thing as punching down. 326 00:14:21,611 --> 00:14:23,279 - Oh, look who's back. 327 00:14:23,280 --> 00:14:25,448 Little Miss Goody Two-Lungs. 328 00:14:26,449 --> 00:14:29,452 - You got me all wrong, Virginia Slim. 329 00:14:30,620 --> 00:14:32,955 I'm here to congratulate you. You've won. 330 00:14:32,956 --> 00:14:36,585 - Oh, does that mean I'm free to smoke about the cabin? 331 00:14:37,544 --> 00:14:39,336 - After you hear what my friend Wyatt has to say, 332 00:14:39,337 --> 00:14:40,754 I don't think you'll want to. 333 00:14:40,755 --> 00:14:42,006 - [ Laughs ] 334 00:14:42,007 --> 00:14:44,466 Oh, this guy's gonna get me to quit smoking? 335 00:14:44,467 --> 00:14:47,553 - I have a special talent for ruining things people love. 336 00:14:47,554 --> 00:14:50,431 Case in point-- do you like Tom Cruise's smile? 337 00:14:50,432 --> 00:14:52,182 - Of course. Who doesn't? 338 00:14:52,183 --> 00:14:55,144 - What if I told you something about it that you can't unsee? 339 00:14:55,145 --> 00:14:58,480 Tom Cruise's two front teeth aren't underneath his nose. 340 00:14:58,481 --> 00:15:01,860 They're shifted left-- way left. 341 00:15:02,944 --> 00:15:04,862 - No, that can't be. 342 00:15:04,863 --> 00:15:06,530 - But it is. 343 00:15:06,531 --> 00:15:10,869 - His teeth should start here, but they start here. 344 00:15:12,370 --> 00:15:15,497 - Oh, Wyatt. Such a good guy. 345 00:15:15,498 --> 00:15:17,708 Must be exhausting, always doing the right thing. 346 00:15:17,709 --> 00:15:21,630 Don't you ever feel like you... need a break? 347 00:15:22,797 --> 00:15:24,089 - I don't smoke. 348 00:15:24,090 --> 00:15:25,966 - Anymore. 349 00:15:25,967 --> 00:15:28,218 But I saw the spark in your eye 350 00:15:28,219 --> 00:15:29,887 when you looked at this cigarette. 351 00:15:29,888 --> 00:15:34,058 For one brief, fleeting moment, where did you go? 352 00:15:34,059 --> 00:15:36,393 Was it a semester abroad? 353 00:15:36,394 --> 00:15:38,813 Paris? Madrid? 354 00:15:39,856 --> 00:15:42,317 - It was one hot summer in Montreal. 355 00:15:43,318 --> 00:15:46,612 I didn't speak French, but when Jacqueline took my hand, 356 00:15:46,613 --> 00:15:49,491 everything made sense. 357 00:15:50,659 --> 00:15:54,746 - Montreal is waiting... just outside that window. 358 00:15:55,705 --> 00:15:58,333 - Goodbye in French, Gurgs. 359 00:16:01,836 --> 00:16:04,004 - Looks like you brought Tom Cruise's teeth 360 00:16:04,005 --> 00:16:05,965 to a cigarette fight. 361 00:16:10,136 --> 00:16:11,762 - I got to tell you, there are so many people 362 00:16:11,763 --> 00:16:13,389 with squeaky chairs out there, 363 00:16:13,390 --> 00:16:15,766 we could start our own repair business. 364 00:16:15,767 --> 00:16:16,809 - Yeah. 365 00:16:16,810 --> 00:16:19,269 We could call it Fielding and S-- 366 00:16:19,270 --> 00:16:21,105 Jake. 367 00:16:21,106 --> 00:16:22,856 - Hey, well, listen. There'll be a lot of time 368 00:16:22,857 --> 00:16:24,775 to think about names tomorrow at the Yankee game. 369 00:16:24,776 --> 00:16:26,652 - Wait. You're taking him to the Yankee game? 370 00:16:26,653 --> 00:16:29,279 - Yeah. Dan got us tickets. It's bobblehead night. 371 00:16:29,280 --> 00:16:30,615 - Whoa! 372 00:16:31,366 --> 00:16:32,783 - Bobblehead night? 373 00:16:32,784 --> 00:16:34,451 You've told me multiple times 374 00:16:34,452 --> 00:16:37,371 that promotional items cheapen the experience. 375 00:16:37,372 --> 00:16:40,791 - Ah, I just realized I got to reschedule an HR meeting. 376 00:16:40,792 --> 00:16:42,584 If you can believe it, a couple things went wrong 377 00:16:42,585 --> 00:16:45,422 on the Health Department booze cruise. 378 00:16:46,631 --> 00:16:48,842 Oh. Excuse me. 379 00:16:50,176 --> 00:16:52,302 - First tie shopping and now a Yankee game? 380 00:16:52,303 --> 00:16:54,972 I mean, don't you think you're moving a little fast? 381 00:16:54,973 --> 00:16:57,516 - Don't be jealous. - Why would I be jealous? 382 00:16:57,517 --> 00:16:59,476 I'm the one who made this whole relationship happen. 383 00:16:59,477 --> 00:17:01,854 - Maybe you're giving yourself a little too much credit here. 384 00:17:01,855 --> 00:17:03,981 I mean, Jake and I have a lot in common. 385 00:17:03,982 --> 00:17:07,193 - Oh, really? You think you have a lot in common? 386 00:17:08,111 --> 00:17:11,447 Did you know that Jake is one of those people 387 00:17:11,448 --> 00:17:14,033 that claps when the plane lands? 388 00:17:15,076 --> 00:17:18,162 I forget, is that the sort of thing that annoys you? 389 00:17:18,163 --> 00:17:20,581 - Used to, but landing a plane in one piece these days 390 00:17:20,582 --> 00:17:22,916 is an accomplishment. 391 00:17:22,917 --> 00:17:26,628 - How about this? He cries during movies, 392 00:17:26,629 --> 00:17:29,798 even ones that aren't about sports. 393 00:17:29,799 --> 00:17:33,552 - I cry at movies that are not about sports wars or dogs 394 00:17:33,553 --> 00:17:37,389 and every now and then a noble horse. 395 00:17:37,390 --> 00:17:39,183 - Okay, fine, Dan. You've made your point. 396 00:17:39,184 --> 00:17:40,976 He's your favorite, and you like him better. 397 00:17:40,977 --> 00:17:42,603 I'm just gonna find a new group to hang out with. 398 00:17:42,604 --> 00:17:44,730 - Don't go. They were onto Yellow Glasses. 399 00:17:44,731 --> 00:17:47,776 She will kill you to cover it up. 400 00:17:48,860 --> 00:17:51,528 - Hello, Yellow Glasses, Hat Guy, Big Cup, 401 00:17:51,529 --> 00:17:53,697 Snacky Jackie. 402 00:17:53,698 --> 00:17:56,158 Fun icebreaker-- Canada has been attacked 403 00:17:56,159 --> 00:17:57,618 by an aggressive foreign power. 404 00:17:57,619 --> 00:17:59,579 Do you volunteer to fight? 405 00:18:00,455 --> 00:18:01,914 - Guys, Gurgs just told me. 406 00:18:01,915 --> 00:18:03,874 The paternity test results are in. 407 00:18:03,875 --> 00:18:05,000 - I called it! 408 00:18:05,001 --> 00:18:07,962 They really were waiting on DNA results. 409 00:18:09,172 --> 00:18:11,548 I told you, Angry Beard and Surf's Up Hair 410 00:18:11,549 --> 00:18:13,802 were father and son. 411 00:18:19,933 --> 00:18:21,309 - Huh. 412 00:18:22,143 --> 00:18:24,520 - You're not-- - In no way, are we. 413 00:18:24,521 --> 00:18:26,021 - No. 414 00:18:26,022 --> 00:18:28,607 Just two unrelated men who went tie shopping 415 00:18:28,608 --> 00:18:31,653 and shared an ice cream. 416 00:18:32,987 --> 00:18:36,073 - I'm sorry. I know this wasn't the answer you were looking for. 417 00:18:36,074 --> 00:18:38,575 - Oh, it's okay. 418 00:18:38,576 --> 00:18:41,287 You know, we-- we knew it was a long shot. 419 00:18:42,288 --> 00:18:44,414 It was an honor fixing a chair with you. 420 00:18:44,415 --> 00:18:45,958 - Yes. 421 00:18:45,959 --> 00:18:48,585 If you ever need any tie advice, feel free to call. 422 00:18:48,586 --> 00:18:49,670 - I'd like that. 423 00:18:49,671 --> 00:18:51,088 And not to get too sappy, 424 00:18:51,089 --> 00:18:53,340 but I hope if I ever meet my real dad, 425 00:18:53,341 --> 00:18:55,635 it's as easy as it was with you. 426 00:18:56,803 --> 00:18:59,013 - [ Clears throat ] 427 00:18:59,931 --> 00:19:02,600 Just thinking of a noble horse. 428 00:19:04,435 --> 00:19:06,937 - You sure you're okay? - Yeah. 429 00:19:06,938 --> 00:19:10,149 Now I can hold out hope that my real dad is Tom Selleck. 430 00:19:11,025 --> 00:19:13,026 - Another silver lining-- now, we don't have to worry 431 00:19:13,027 --> 00:19:16,114 about your dad walking in when we're doing stuff on the couch. 432 00:19:17,323 --> 00:19:20,910 - And what would he see? You two holding hands? 433 00:19:22,495 --> 00:19:23,704 - Are you guys smoking out there? 434 00:19:23,705 --> 00:19:27,667 - No, time traveling to Montreal. 435 00:19:28,668 --> 00:19:30,335 - Don't worry, Judge, I came up with a way 436 00:19:30,336 --> 00:19:32,796 to shut down their smoker's lounge once and for all. 437 00:19:32,797 --> 00:19:35,924 - Oh, no need. I don't smoke these things. 438 00:19:35,925 --> 00:19:39,469 I was out there eavesdropping to get an advantage in court. 439 00:19:39,470 --> 00:19:41,890 But you people never talk about work. 440 00:19:42,765 --> 00:19:44,057 - She doesn't speak for me. 441 00:19:44,058 --> 00:19:45,977 I'm going to stay out here forever. 442 00:19:46,936 --> 00:19:49,021 - I hope you enjoy it, because I put a bunch of birdseed 443 00:19:49,022 --> 00:19:50,939 on the fire escape one floor up. 444 00:19:50,940 --> 00:19:53,525 [ Wings flap, pigeons coo ] 445 00:19:53,526 --> 00:19:55,110 - Oh, no. 446 00:19:55,111 --> 00:19:57,863 Hey, Gurgs! Gurgs, open the window. 447 00:19:57,864 --> 00:19:59,990 I don't want to smoke anymore. 448 00:19:59,991 --> 00:20:02,367 I don't want to be in Montreal. 449 00:20:02,368 --> 00:20:04,786 USA! USA! 450 00:20:04,787 --> 00:20:09,250 [ Chanting ] USA! USA! USA! USA! 451 00:20:16,925 --> 00:20:18,759 - Is this seat taken? 452 00:20:18,760 --> 00:20:20,802 - Um, I was saving it for my nachos. 453 00:20:20,803 --> 00:20:24,140 But the nacho guy seems to be neglecting this section! 454 00:20:25,099 --> 00:20:27,143 - Thought I might find you here. 455 00:20:27,936 --> 00:20:32,147 - You know, I liked it more than I thought I would. 456 00:20:32,148 --> 00:20:34,524 The idea of being a dad. 457 00:20:34,525 --> 00:20:36,193 - I'm not surprised. 458 00:20:36,194 --> 00:20:38,028 You tend to like the things you're good at. 459 00:20:38,029 --> 00:20:39,614 - Mm. 460 00:20:41,532 --> 00:20:44,034 - I'm sorry for the way I acted at book club. 461 00:20:44,035 --> 00:20:47,497 It's just you're really important to me. 462 00:20:48,289 --> 00:20:51,208 - Yeah. You're really important to me, too. 463 00:20:51,209 --> 00:20:52,834 Um... 464 00:20:52,835 --> 00:20:55,253 {\an8}more than you know. 465 00:20:55,254 --> 00:20:57,923 {\an8}It's funny, thinking that at my age, 466 00:20:57,924 --> 00:21:00,927 {\an8}you could still learn something new about yourself. 467 00:21:01,761 --> 00:21:03,136 {\an8}- I love that. 468 00:21:03,137 --> 00:21:06,223 {\an8}You got to be receptive to new possibilities. 469 00:21:06,224 --> 00:21:07,391 {\an8}Look forward. 470 00:21:07,392 --> 00:21:09,102 {\an8}Oh! 471 00:21:10,353 --> 00:21:12,062 {\an8}Mother [bleep] 472 00:21:12,063 --> 00:21:14,356 {\an8}- Nacho guy's back! Nachos! 473 00:21:14,357 --> 00:21:16,191 {\an8}Ice cream guy comes by, I'll get you a popsicle 474 00:21:16,192 --> 00:21:17,859 {\an8}for that swelling. 475 00:21:17,860 --> 00:21:20,154 {\an8}Oh, look, you're on the big screen. 476 00:21:24,492 --> 00:21:25,118 {\an8}- It's funny. 477 00:21:25,168 --> 00:21:29,718 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.