All language subtitles for Nefertite, Regina del Nilo - Film Completo HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:19,020 [Music] 2 00:00:19,020 --> 00:00:19,030 3 00:00:19,030 --> 00:02:25,340 [Music] 4 00:02:25,340 --> 00:02:25,350 5 00:02:25,350 --> 00:02:33,770 [Music] 6 00:02:33,770 --> 00:02:33,780 7 00:02:33,780 --> 00:03:27,720 [Music] 8 00:03:27,720 --> 00:03:27,730 9 00:03:27,730 --> 00:03:29,390 you look like the daughter of a night bird 10 00:03:29,390 --> 00:03:29,400 you look like the daughter of a night bird 11 00:03:29,400 --> 00:03:31,710 you look like the daughter of a night bird you will go back to bed before the 12 00:03:31,710 --> 00:03:31,720 you will go back to bed before the 13 00:03:31,720 --> 00:03:34,050 you will go back to bed before the sun rises I don't want to sleep your 14 00:03:34,050 --> 00:03:34,060 sun rises I don't want to sleep your 15 00:03:34,060 --> 00:03:35,880 sun rises I don't want to sleep your nocturnal escapades that will lose dear 16 00:03:35,880 --> 00:03:35,890 nocturnal escapades that will lose dear 17 00:03:35,890 --> 00:03:38,009 nocturnal escapades that will lose dear these walls have eyes and ears if the 18 00:03:38,009 --> 00:03:38,019 these walls have eyes and ears if the 19 00:03:38,019 --> 00:03:40,050 these walls have eyes and ears if the high priest came to know 20 00:03:40,050 --> 00:03:40,060 high priest came to know 21 00:03:40,060 --> 00:03:41,490 high priest came to know if one of the guards told him 22 00:03:41,490 --> 00:03:41,500 if one of the guards told him 23 00:03:41,500 --> 00:03:42,619 if one of the guards told him if 24 00:03:42,619 --> 00:03:42,629 if 25 00:03:42,629 --> 00:03:45,809 if you look at the high walls it erases it's a prison 26 00:03:45,809 --> 00:03:45,819 you look at the high walls it erases it's a prison 27 00:03:45,819 --> 00:03:47,910 you look at the high walls it erases it's a prison days and nights inexorably the same oh 28 00:03:47,910 --> 00:03:47,920 days and nights inexorably the same oh 29 00:03:47,920 --> 00:03:50,820 days and nights inexorably the same oh god I can't resist anymore calm down fiola I want to 30 00:03:50,820 --> 00:03:50,830 god I can't resist anymore calm down fiola I want to 31 00:03:50,830 --> 00:03:52,860 god I can't resist anymore calm down fiola I want to be free free to come and go 32 00:03:52,860 --> 00:03:52,870 be free free to come and go 33 00:03:52,870 --> 00:03:54,930 be free free to come and go like all the other girls but you 34 00:03:54,930 --> 00:03:54,940 like all the other girls but you 35 00:03:54,940 --> 00:03:56,699 like all the other girls but you are not like other girls I 36 00:03:56,699 --> 00:03:56,709 are not like other girls I 37 00:03:56,709 --> 00:03:58,470 are not like other girls I understand you and I try to help you but be 38 00:03:58,470 --> 00:03:58,480 understand you and I try to help you but be 39 00:03:58,480 --> 00:04:15,960 understand you and I try to help you but be careful 40 00:04:15,960 --> 00:04:15,970 41 00:04:15,970 --> 00:04:33,790 [Music] 42 00:04:33,790 --> 00:04:33,800 43 00:04:33,800 --> 00:04:47,040 [Music] 44 00:04:47,040 --> 00:04:47,050 45 00:04:47,050 --> 00:05:01,689 [Music] 46 00:05:01,689 --> 00:05:01,699 47 00:05:01,699 --> 00:05:05,029 6 wet if the guards don't kill you 48 00:05:05,029 --> 00:05:05,039 6 wet if the guards don't kill you 49 00:05:05,039 --> 00:05:07,010 6 wet if the guards don't kill you die of cold but this is the last 50 00:05:07,010 --> 00:05:07,020 die of cold but this is the last 51 00:05:07,020 --> 00:05:08,749 die of cold but this is the last time everything is ready as d 'agreement 52 00:05:08,749 --> 00:05:08,759 time everything is ready as d 'agreement 53 00:05:08,759 --> 00:05:11,360 time everything is ready as d 'agreement love or here the boat we can 54 00:05:11,360 --> 00:05:11,370 love or here the boat we can 55 00:05:11,370 --> 00:05:13,969 love or here the boat we can reach the sea and escape count 56 00:05:13,969 --> 00:05:13,979 reach the sea and escape count 57 00:05:13,979 --> 00:05:16,580 reach the sea and escape count eight I dream so much this moment is 58 00:05:16,580 --> 00:05:16,590 eight I dream so much this moment is 59 00:05:16,590 --> 00:05:18,649 eight I dream so much this moment is now that it has come I am so terrified 60 00:05:18,649 --> 00:05:18,659 now that it has come I am so terrified 61 00:05:18,659 --> 00:05:21,080 now that it has come I am so terrified if you look at them they will discover that it will be of us 62 00:05:21,080 --> 00:05:21,090 if you look at them they will discover that it will be of us 63 00:05:21,090 --> 00:05:23,330 if you look at them they will discover that it will be of us and of the nurse rather than separating me 64 00:05:23,330 --> 00:05:23,340 and of the nurse rather than separating me 65 00:05:23,340 --> 00:05:26,360 and of the nurse rather than separating me from you I would prefer to die if I think that you 66 00:05:26,360 --> 00:05:26,370 from you I would prefer to die if I think that you 67 00:05:26,370 --> 00:05:28,850 from you I would prefer to die if I think that you could be killed because of me 68 00:05:28,850 --> 00:05:28,860 could be killed because of me 69 00:05:28,860 --> 00:05:30,920 could be killed because of me we have to escape 70 00:05:30,920 --> 00:05:30,930 we have to escape 71 00:05:30,930 --> 00:05:35,659 we have to escape we have no other choice 72 00:05:35,659 --> 00:05:35,669 73 00:05:35,669 --> 00:05:37,670 I'm going to get the boat 74 00:05:37,670 --> 00:05:37,680 I'm going to get the boat 75 00:05:37,680 --> 00:05:55,100 I'm going to get the boat [Music] 76 00:05:55,100 --> 00:05:55,110 77 00:05:55,110 --> 00:05:58,860 21 schools can't help 78 00:05:58,860 --> 00:05:58,870 21 schools can't help 79 00:05:58,870 --> 00:06:06,910 21 schools can't help the questions 80 00:06:06,910 --> 00:06:06,920 81 00:06:06,920 --> 00:06:31,710 [Music] 82 00:06:31,710 --> 00:06:31,720 [Music] 83 00:06:31,720 --> 00:06:33,870 [Music] if he can escape us he won't escape 84 00:06:33,870 --> 00:06:33,880 if he can escape us he won't escape 85 00:06:33,880 --> 00:06:35,460 if he can escape us he won't escape the crocodiles 86 00:06:35,460 --> 00:06:35,470 the crocodiles 87 00:06:35,470 --> 00:06:37,700 the crocodiles let's leave him to them 88 00:06:37,700 --> 00:06:37,710 let's leave him to them 89 00:06:37,710 --> 00:07:26,350 let's leave him to them [Music] 90 00:07:26,350 --> 00:07:26,360 91 00:07:26,360 --> 00:07:28,239 tunick 92 00:07:28,239 --> 00:07:28,249 tunick 93 00:07:28,249 --> 00:07:30,609 tunick you do you know why you were brought here 94 00:07:30,609 --> 00:07:30,619 you do you know why you were brought here 95 00:07:30,619 --> 00:07:33,339 you do you know why you were brought here perhaps but if I failed believe my 96 00:07:33,339 --> 00:07:33,349 perhaps but if I failed believe my 97 00:07:33,349 --> 00:07:35,679 perhaps but if I failed believe my lord I meant no offense to the ides 98 00:07:35,679 --> 00:07:35,689 lord I meant no offense to the ides 99 00:07:35,689 --> 00:07:38,079 lord I meant no offense to the ides and you met in secret with a 100 00:07:38,079 --> 00:07:38,089 and you met in secret with a 101 00:07:38,089 --> 00:07:40,629 and you met in secret with a man you claimed to love the gods 102 00:07:40,629 --> 00:07:40,639 man you claimed to love the gods 103 00:07:40,639 --> 00:07:43,119 man you claimed to love the gods ask for punishment but your young 104 00:07:43,119 --> 00:07:43,129 ask for punishment but your young 105 00:07:43,129 --> 00:07:46,599 ask for punishment but your young age and your inexperience pushes us 106 00:07:46,599 --> 00:07:46,609 age and your inexperience pushes us 107 00:07:46,609 --> 00:07:48,029 age and your inexperience pushes us to mercy 108 00:07:48,029 --> 00:07:48,039 to mercy 109 00:07:48,039 --> 00:07:50,649 to mercy those with young people we too will forgive it 110 00:07:50,649 --> 00:07:50,659 those with young people we too will forgive it 111 00:07:50,659 --> 00:07:52,679 those with young people we too will forgive it 112 00:07:52,679 --> 00:07:52,689 113 00:07:52,689 --> 00:07:56,079 it's impossible 114 00:07:56,079 --> 00:07:56,089 it's impossible 115 00:07:56,089 --> 00:07:57,839 it's impossible you know 116 00:07:57,839 --> 00:07:57,849 you know 117 00:07:57,849 --> 00:08:02,229 you know the sacred laws are clear the penalty for 118 00:08:02,229 --> 00:08:02,239 the sacred laws are clear the penalty for 119 00:08:02,239 --> 00:08:04,389 the sacred laws are clear the penalty for injuries legio and disobedience is 120 00:08:04,389 --> 00:08:04,399 injuries legio and disobedience is 121 00:08:04,399 --> 00:08:06,929 injuries legio and disobedience is always the same 122 00:08:06,929 --> 00:08:06,939 always the same 123 00:08:06,939 --> 00:08:14,069 always the same death 124 00:08:14,069 --> 00:08:14,079 125 00:08:14,079 --> 00:08:17,859 when you let me pose for you the 126 00:08:17,859 --> 00:08:17,869 when you let me pose for you the 127 00:08:17,869 --> 00:08:19,179 when you let me pose for you the dancers are not my subjects 128 00:08:19,179 --> 00:08:19,189 dancers are not my subjects 129 00:08:19,189 --> 00:08:20,249 dancers are not my subjects favorites 130 00:08:20,249 --> 00:08:20,259 favorites 131 00:08:20,259 --> 00:08:23,889 favorites I would remain still for you thomas 132 00:08:23,889 --> 00:08:23,899 I would remain still for you thomas 133 00:08:23,899 --> 00:08:26,049 I would remain still for you thomas I could spend hours and hours for a whole day it would 134 00:08:26,049 --> 00:08:26,059 I could spend hours and hours for a whole day it would 135 00:08:26,059 --> 00:08:26,919 I could spend hours and hours for a whole day it would 136 00:08:26,919 --> 00:08:26,929 137 00:08:26,929 --> 00:08:28,389 take me more than a day to 138 00:08:28,389 --> 00:08:28,399 take me more than a day to 139 00:08:28,399 --> 00:08:30,369 take me more than a day to stop you in stone my little 140 00:08:30,369 --> 00:08:30,379 stop you in stone my little 141 00:08:30,379 --> 00:08:33,509 stop you in stone my little savage 142 00:08:33,509 --> 00:08:33,519 143 00:08:33,519 --> 00:08:36,149 you know it by heart your 144 00:08:36,149 --> 00:08:36,159 you know it by heart your 145 00:08:36,159 --> 00:08:38,799 you know it by heart your natural model my father was master 146 00:08:38,799 --> 00:08:38,809 natural model my father was master 147 00:08:38,809 --> 00:08:40,990 natural model my father was master of arms of the prince and I I am grew up 148 00:08:40,990 --> 00:08:41,000 of arms of the prince and I I am grew up 149 00:08:41,000 --> 00:08:43,509 of arms of the prince and I I am grew up with him if yes 150 00:08:43,509 --> 00:08:43,519 with him if yes 151 00:08:43,519 --> 00:08:45,730 with him if yes but being familiar with the subject is not 152 00:08:45,730 --> 00:08:45,740 but being familiar with the subject is not 153 00:08:45,740 --> 00:08:47,280 but being familiar with the subject is not always a montage 154 00:08:47,280 --> 00:08:47,290 always a montage 155 00:08:47,290 --> 00:08:49,900 always a montage you are reproducing the prince too 156 00:08:49,900 --> 00:08:49,910 you are reproducing the prince too 157 00:08:49,910 --> 00:08:52,860 you are reproducing the prince too realistically what do you mean 158 00:08:52,860 --> 00:08:52,870 realistically what do you mean 159 00:08:52,870 --> 00:08:55,540 realistically what do you mean those eyes 160 00:08:55,540 --> 00:08:55,550 those eyes 161 00:08:55,550 --> 00:08:57,670 those eyes you know the rumors that are going around that to me no 162 00:08:57,670 --> 00:08:57,680 you know the rumors that are going around that to me no 163 00:08:57,680 --> 00:09:00,519 you know the rumors that are going around that to me no peace of madness checks my friend 164 00:09:00,519 --> 00:09:00,529 peace of madness checks my friend 165 00:09:00,529 --> 00:09:02,429 peace of madness checks my friend portray him as I see him 166 00:09:02,429 --> 00:09:02,439 portray him as I see him 167 00:09:02,439 --> 00:09:05,590 portray him as I see him there is of the restlessness in every line of 168 00:09:05,590 --> 00:09:05,600 there is of the restlessness in every line of 169 00:09:05,600 --> 00:09:07,299 there is of the restlessness in every line of this time there is restlessness 170 00:09:07,299 --> 00:09:07,309 this time there is restlessness 171 00:09:07,309 --> 00:09:11,530 this time there is restlessness everywhere in Egypt and it's dangerous and it 172 00:09:11,530 --> 00:09:11,540 everywhere in Egypt and it's dangerous and it 173 00:09:11,540 --> 00:09:13,720 everywhere in Egypt and it's dangerous and it 's nothing master I'm a graphic designer 174 00:09:13,720 --> 00:09:13,730 's nothing master I'm a graphic designer 175 00:09:13,730 --> 00:09:15,519 's nothing master I'm a graphic designer I want to talk to you tumors come to my 176 00:09:15,519 --> 00:09:15,529 I want to talk to you tumors come to my 177 00:09:15,529 --> 00:09:24,750 I want to talk to you tumors come to my room 178 00:09:24,750 --> 00:09:24,760 179 00:09:24,760 --> 00:09:28,090 I'm sure it's beautiful and 180 00:09:28,090 --> 00:09:28,100 I'm sure it's beautiful and 181 00:09:28,100 --> 00:09:32,400 I'm sure it's beautiful and undoubtedly worth a thousand wounds like here 182 00:09:32,400 --> 00:09:32,410 undoubtedly worth a thousand wounds like here 183 00:09:32,410 --> 00:09:34,980 undoubtedly worth a thousand wounds like here but who is it 184 00:09:34,980 --> 00:09:34,990 but who is it 185 00:09:34,990 --> 00:09:36,910 but who is it All what I know about her is that her 186 00:09:36,910 --> 00:09:36,920 All what I know about her is that her 187 00:09:36,920 --> 00:09:38,830 All what I know about her is that her name is such and that since she was a child she has been 188 00:09:38,830 --> 00:09:38,840 name is such and that since she was a child she has been 189 00:09:38,840 --> 00:09:42,010 name is such and that since she was a child she has been destined to be a priestess if 190 00:09:42,010 --> 00:09:42,020 destined to be a priestess if 191 00:09:42,020 --> 00:09:44,380 destined to be a priestess if that's the case you have to realize that you are 192 00:09:44,380 --> 00:09:44,390 that's the case you have to realize that you are 193 00:09:44,390 --> 00:09:47,170 that's the case you have to realize that you are getting yourself into big trouble powerful 194 00:09:47,170 --> 00:09:47,180 getting yourself into big trouble powerful 195 00:09:47,180 --> 00:09:49,330 getting yourself into big trouble powerful priest caste what can it do I 196 00:09:49,330 --> 00:09:49,340 priest caste what can it do I 197 00:09:49,340 --> 00:09:54,070 priest caste what can it do I love her and she loves go away if you really have to 198 00:09:54,070 --> 00:09:54,080 love her and she loves go away if you really have to 199 00:09:54,080 --> 00:09:55,480 love her and she loves go away if you really have to go against the priests 200 00:09:55,480 --> 00:09:55,490 go against the priests 201 00:09:55,490 --> 00:09:58,540 go against the priests there is only one man who can help you 202 00:09:58,540 --> 00:09:58,550 there is only one man who can help you 203 00:09:58,550 --> 00:09:59,850 there is only one man who can help you the pharaoh 204 00:09:59,850 --> 00:09:59,860 the pharaoh 205 00:09:59,860 --> 00:10:02,470 the pharaoh goes to his son the prince mentis 206 00:10:02,470 --> 00:10:02,480 goes to his son the prince mentis 207 00:10:02,480 --> 00:10:05,940 goes to his son the prince mentis you are friends he will talk to his father 208 00:10:05,940 --> 00:10:05,950 you are friends he will talk to his father 209 00:10:05,950 --> 00:10:07,620 you are friends he will talk to his father aménophis 210 00:10:07,620 --> 00:10:07,630 aménophis 211 00:10:07,630 --> 00:10:09,910 aménophis amenophis if in the desert he goes in command of 212 00:10:09,910 --> 00:10:09,920 amenophis if in the desert he goes in command of 213 00:10:09,920 --> 00:10:12,390 amenophis if in the desert he goes in command of the army that fights the chaldeans it 214 00:10:12,390 --> 00:10:12,400 the army that fights the chaldeans it 215 00:10:12,400 --> 00:10:14,770 the army that fights the chaldeans it seems that you you don't realize that 216 00:10:14,770 --> 00:10:14,780 seems that you you don't realize that 217 00:10:14,780 --> 00:10:16,600 seems that you you don't realize that your life is in danger and seta net 218 00:10:16,600 --> 00:10:16,610 your life is in danger and seta net 219 00:10:16,610 --> 00:10:18,550 your life is in danger and seta net takes back the sacred vows no force in the 220 00:10:18,550 --> 00:10:18,560 takes back the sacred vows no force in the 221 00:10:18,560 --> 00:10:20,740 takes back the sacred vows no force in the world not even the pharaoh himself 222 00:10:20,740 --> 00:10:20,750 world not even the pharaoh himself 223 00:10:20,750 --> 00:10:23,910 world not even the pharaoh himself would be able to break it in any way 224 00:10:23,910 --> 00:10:23,920 would be able to break it in any way 225 00:10:23,920 --> 00:10:25,879 would be able to break it in any way [Music] 226 00:10:25,879 --> 00:10:25,889 [Music] 227 00:10:25,889 --> 00:10:28,199 [Music] no merit when alone 228 00:10:28,199 --> 00:10:28,209 no merit when alone 229 00:10:28,209 --> 00:10:30,600 no merit when alone domus it's better that you take me with you the 230 00:10:30,600 --> 00:10:30,610 domus it's better that you take me with you the 231 00:10:30,610 --> 00:10:32,189 domus it's better that you take me with you the desert is like my home and I could 232 00:10:32,189 --> 00:10:32,199 desert is like my home and I could 233 00:10:32,199 --> 00:10:35,069 desert is like my home and I could guide you, you stay here, a thousand dangers 234 00:10:35,069 --> 00:10:35,079 guide you, you stay here, a thousand dangers 235 00:10:35,079 --> 00:10:37,379 guide you, you stay here, a thousand dangers are on your path, I have to face them alone 236 00:10:37,379 --> 00:10:37,389 are on your path, I have to face them alone 237 00:10:37,389 --> 00:10:38,639 are on your path, I have to face them alone 238 00:10:38,639 --> 00:10:38,649 239 00:10:38,649 --> 00:10:41,850 and I decided to listen like this, there is a well 240 00:10:41,850 --> 00:10:41,860 and I decided to listen like this, there is a well 241 00:10:41,860 --> 00:10:43,319 and I decided to listen like this, there is a well half a night's walk 242 00:10:43,319 --> 00:10:43,329 half a night's walk 243 00:10:43,329 --> 00:10:50,749 half a night's walk from the ancient gate, they remember 244 00:10:50,749 --> 00:10:50,759 245 00:10:50,759 --> 00:10:53,879 well what a priest who together with gives you the 246 00:10:53,879 --> 00:10:53,889 well what a priest who together with gives you the 247 00:10:53,889 --> 00:10:55,019 well what a priest who together with gives you the right to enter in this way 248 00:10:55,019 --> 00:10:55,029 right to enter in this way 249 00:10:55,029 --> 00:10:56,970 right to enter in this way we are looking for a young sculptor dino no 250 00:10:56,970 --> 00:10:56,980 we are looking for a young sculptor dino no 251 00:10:56,980 --> 00:10:59,220 we are looking for a young sculptor dino no one is not here 252 00:10:59,220 --> 00:10:59,230 one is not here 253 00:10:59,230 --> 00:11:00,869 one is not here it's two days to go maybe he really ended up 254 00:11:00,869 --> 00:11:00,879 it's two days to go maybe he really ended up 255 00:11:00,879 --> 00:11:03,119 it's two days to go maybe he really ended up in the mouth of the crocodiles search the 256 00:11:03,119 --> 00:11:03,129 in the mouth of the crocodiles search the 257 00:11:03,129 --> 00:11:11,299 in the mouth of the crocodiles search the house 258 00:11:11,299 --> 00:11:11,309 259 00:11:11,309 --> 00:11:13,570 and stay away 260 00:11:13,570 --> 00:11:13,580 and stay away 261 00:11:13,580 --> 00:11:19,500 and stay away [Music] 262 00:11:19,500 --> 00:11:19,510 [Music] 263 00:11:19,510 --> 00:11:21,510 [Music] the night will pass to the bit and of the new 264 00:11:21,510 --> 00:11:21,520 the night will pass to the bit and of the new 265 00:11:21,520 --> 00:11:25,320 the night will pass to the bit and of the new day they are up no stop it's not a 266 00:11:25,320 --> 00:11:25,330 day they are up no stop it's not a 267 00:11:25,330 --> 00:11:27,870 day they are up no stop it's not a animal he is a human being like you no he is 268 00:11:27,870 --> 00:11:27,880 animal he is a human being like you no he is 269 00:11:27,880 --> 00:11:30,690 animal he is a human being like you no he is a heat or an enemy a barbarian like you 270 00:11:30,690 --> 00:11:30,700 a heat or an enemy a barbarian like you 271 00:11:30,700 --> 00:11:32,880 a heat or an enemy a barbarian like you who also believes in that god of yours what's his 272 00:11:32,880 --> 00:11:32,890 who also believes in that god of yours what's his 273 00:11:32,890 --> 00:11:35,760 who also believes in that god of yours what's his name pato ask me for help 274 00:11:35,760 --> 00:11:35,770 name pato ask me for help 275 00:11:35,770 --> 00:11:38,160 name pato ask me for help he will heal their wounds he is a 276 00:11:38,160 --> 00:11:38,170 he will heal their wounds he is a 277 00:11:38,170 --> 00:11:41,370 he will heal their wounds he is a rescuer of souls and I pray that 278 00:11:41,370 --> 00:11:41,380 rescuer of souls and I pray that 279 00:11:41,380 --> 00:11:44,220 rescuer of souls and I pray that have mercy on me, no 280 00:11:44,220 --> 00:11:44,230 have mercy on me, no 281 00:11:44,230 --> 00:11:46,530 have mercy on me, no I don't need the mercy of your false 282 00:11:46,530 --> 00:11:46,540 I don't need the mercy of your false 283 00:11:46,540 --> 00:11:48,540 I don't need the mercy of your false god or I asked to deflect the tip 284 00:11:48,540 --> 00:11:48,550 god or I asked to deflect the tip 285 00:11:48,550 --> 00:11:50,790 god or I asked to deflect the tip of my sword from your wrinkled throat 286 00:11:50,790 --> 00:11:50,800 of my sword from your wrinkled throat 287 00:11:50,800 --> 00:11:55,250 of my sword from your wrinkled throat let's see for 288 00:11:55,250 --> 00:11:55,260 289 00:11:55,260 --> 00:11:57,170 employment 290 00:11:57,170 --> 00:11:57,180 employment 291 00:11:57,180 --> 00:12:00,980 employment and it happens 292 00:12:00,980 --> 00:12:00,990 293 00:12:00,990 --> 00:12:03,020 kneeling I 294 00:12:03,020 --> 00:12:03,030 kneeling I 295 00:12:03,030 --> 00:12:05,370 kneeling I didn't give you a rank in my army 296 00:12:05,370 --> 00:12:05,380 didn't give you a rank in my army 297 00:12:05,380 --> 00:12:07,620 didn't give you a rank in my army to cause such disturbances my 298 00:12:07,620 --> 00:12:07,630 to cause such disturbances my 299 00:12:07,630 --> 00:12:09,180 to cause such disturbances my prince these prisoners have 300 00:12:09,180 --> 00:12:09,190 prince these prisoners have 301 00:12:09,190 --> 00:12:10,830 prince these prisoners have become unbearable they are a 302 00:12:10,830 --> 00:12:10,840 become unbearable they are a 303 00:12:10,840 --> 00:12:13,080 become unbearable they are a dead weight for a marching army what 304 00:12:13,080 --> 00:12:13,090 dead weight for a marching army what 305 00:12:13,090 --> 00:12:15,600 dead weight for a marching army what would you do with them learn them here and let them be 306 00:12:15,600 --> 00:12:15,610 would you do with them learn them here and let them be 307 00:12:15,610 --> 00:12:18,630 would you do with them learn them here and let them be buried by the sand prince 308 00:12:18,630 --> 00:12:18,640 buried by the sand prince 309 00:12:18,640 --> 00:12:20,490 buried by the sand prince you have defeated brave and honored 310 00:12:20,490 --> 00:12:20,500 you have defeated brave and honored 311 00:12:20,500 --> 00:12:23,310 you have defeated brave and honored soldiers they deserve it consider do not 312 00:12:23,310 --> 00:12:23,320 soldiers they deserve it consider do not 313 00:12:23,320 --> 00:12:25,380 soldiers they deserve it consider do not listen to this old man crazy give me 314 00:12:25,380 --> 00:12:25,390 listen to this old man crazy give me 315 00:12:25,390 --> 00:12:29,660 listen to this old man crazy give me permission to act my prince 316 00:12:29,660 --> 00:12:29,670 317 00:12:29,670 --> 00:12:32,390 the killing of these defenseless men 318 00:12:32,390 --> 00:12:32,400 the killing of these defenseless men 319 00:12:32,400 --> 00:12:35,280 the killing of these defenseless men would be a brutal act of cowardice it is 320 00:12:35,280 --> 00:12:35,290 would be a brutal act of cowardice it is 321 00:12:35,290 --> 00:12:37,200 would be a brutal act of cowardice it is an admission of weakness on the part of the 322 00:12:37,200 --> 00:12:37,210 an admission of weakness on the part of the 323 00:12:37,210 --> 00:12:39,360 an admission of weakness on the part of the future king of Egypt to intercede for 324 00:12:39,360 --> 00:12:39,370 future king of Egypt to intercede for 325 00:12:39,370 --> 00:12:41,730 future king of Egypt to intercede for the lives of these men what do you ask 326 00:12:41,730 --> 00:12:41,740 the lives of these men what do you ask 327 00:12:41,740 --> 00:12:46,790 the lives of these men what do you ask for nothing 328 00:12:46,790 --> 00:12:46,800 329 00:12:46,800 --> 00:12:51,360 but you you don't think of yourself 330 00:12:51,360 --> 00:12:51,370 but you you don't think of yourself 331 00:12:51,370 --> 00:12:54,600 but you you don't think of yourself you can destroy my body yes but 332 00:12:54,600 --> 00:12:54,610 you can destroy my body yes but 333 00:12:54,610 --> 00:12:56,340 you can destroy my body yes but my true destiny is in the hands of a 334 00:12:56,340 --> 00:12:56,350 my true destiny is in the hands of a 335 00:12:56,350 --> 00:12:58,230 my true destiny is in the hands of a force greater than all the laws of 336 00:12:58,230 --> 00:12:58,240 force greater than all the laws of 337 00:12:58,240 --> 00:13:01,620 force greater than all the laws of egypt in the hands of aten the only 338 00:13:01,620 --> 00:13:01,630 egypt in the hands of aten the only 339 00:13:01,630 --> 00:13:02,780 egypt in the hands of aten the only true god 340 00:13:02,780 --> 00:13:02,790 true god 341 00:13:02,790 --> 00:13:05,880 true god your god let you defeat 342 00:13:05,880 --> 00:13:05,890 your god let you defeat 343 00:13:05,890 --> 00:13:07,980 your god let you defeat ours Gods always give us victory 344 00:13:07,980 --> 00:13:07,990 ours Gods always give us victory 345 00:13:07,990 --> 00:13:10,590 ours Gods always give us victory there is no other god than aten the 346 00:13:10,590 --> 00:13:10,600 there is no other god than aten the 347 00:13:10,600 --> 00:13:12,630 there is no other god than aten the shining sun all the other gods are 348 00:13:12,630 --> 00:13:12,640 shining sun all the other gods are 349 00:13:12,640 --> 00:13:14,500 shining sun all the other gods are false enough 350 00:13:14,500 --> 00:13:14,510 false enough 351 00:13:14,510 --> 00:13:18,400 false enough zagor and then the sword has offended our 352 00:13:18,400 --> 00:13:18,410 zagor and then the sword has offended our 353 00:13:18,410 --> 00:13:20,470 zagor and then the sword has offended our gods not even the leader of the army the 354 00:13:20,470 --> 00:13:20,480 gods not even the leader of the army the 355 00:13:20,480 --> 00:13:25,730 gods not even the leader of the army the right to protect a heretic 356 00:13:25,730 --> 00:13:25,740 357 00:13:25,740 --> 00:13:28,940 forward valiant measure your courage 358 00:13:28,940 --> 00:13:28,950 forward valiant measure your courage 359 00:13:28,950 --> 00:13:33,230 forward valiant measure your courage with someone of the your age stop 360 00:13:33,230 --> 00:13:33,240 with someone of the your age stop 361 00:13:33,240 --> 00:13:38,770 with someone of the your age stop lower your weapons tube of a crazy friend 362 00:13:38,770 --> 00:13:38,780 lower your weapons tube of a crazy friend 363 00:13:38,780 --> 00:13:41,240 lower your weapons tube of a crazy friend you push the best from but in my 364 00:13:41,240 --> 00:13:41,250 you push the best from but in my 365 00:13:41,250 --> 00:13:42,950 you push the best from but in my army what brings back here in the 366 00:13:42,950 --> 00:13:42,960 army what brings back here in the 367 00:13:42,960 --> 00:13:44,900 army what brings back here in the desert I came to ask for your 368 00:13:44,900 --> 00:13:44,910 desert I came to ask for your 369 00:13:44,910 --> 00:13:49,000 desert I came to ask for your help yesterday in my tent 370 00:13:49,000 --> 00:13:49,010 371 00:13:49,010 --> 00:13:51,320 remember naikos who I hold responsible 372 00:13:51,320 --> 00:13:51,330 remember naikos who I hold responsible 373 00:13:51,330 --> 00:13:53,020 remember naikos who I hold responsible for the lives of these prisoners 374 00:13:53,020 --> 00:13:53,030 for the lives of these prisoners 375 00:13:53,030 --> 00:13:55,700 for the lives of these prisoners come you must be tired now brian 376 00:13:55,700 --> 00:13:55,710 come you must be tired now brian 377 00:13:55,710 --> 00:13:57,560 come you must be tired now brian the man will not punish him i in matters of 378 00:13:57,560 --> 00:13:57,570 the man will not punish him i in matters of 379 00:13:57,570 --> 00:13:59,510 the man will not punish him i in matters of religion my authority is relative and 380 00:13:59,510 --> 00:13:59,520 religion my authority is relative and 381 00:13:59,520 --> 00:14:00,620 religion my authority is relative and if I had to clean every act of 382 00:14:00,620 --> 00:14:00,630 if I had to clean every act of 383 00:14:00,630 --> 00:14:02,300 if I had to clean every act of subordination he would be a commander 384 00:14:02,300 --> 00:14:02,310 subordination he would be a commander 385 00:14:02,310 --> 00:14:04,460 subordination he would be a commander without an army once you would have had his 386 00:14:04,460 --> 00:14:04,470 without an army once you would have had his 387 00:14:04,470 --> 00:14:06,760 without an army once you would have had his head cut off for much less 388 00:14:06,760 --> 00:14:06,770 head cut off for much less 389 00:14:06,770 --> 00:14:09,280 head cut off for much less you have changed aménophis 390 00:14:09,280 --> 00:14:09,290 you have changed aménophis 391 00:14:09,290 --> 00:14:14,090 you have changed aménophis you believe 392 00:14:14,090 --> 00:14:14,100 393 00:14:14,100 --> 00:14:16,460 times change to move and so men let's 394 00:14:16,460 --> 00:14:16,470 times change to move and so men let's 395 00:14:16,470 --> 00:14:17,650 times change to move and so men let's 396 00:14:17,650 --> 00:14:17,660 397 00:14:17,660 --> 00:14:19,600 go 398 00:14:19,600 --> 00:14:19,610 go 399 00:14:19,610 --> 00:14:23,800 go I fixed this depends on you on me 400 00:14:23,800 --> 00:14:23,810 I fixed this depends on you on me 401 00:14:23,810 --> 00:14:26,180 I fixed this depends on you on me unfortunately for us there is a great 402 00:14:26,180 --> 00:14:26,190 unfortunately for us there is a great 403 00:14:26,190 --> 00:14:30,940 unfortunately for us there is a great obstacle tell me what it is we will knock it down 404 00:14:30,940 --> 00:14:30,950 405 00:14:30,950 --> 00:14:33,140 tanks under the protection of the high 406 00:14:33,140 --> 00:14:33,150 tanks under the protection of the high 407 00:14:33,150 --> 00:14:35,330 tanks under the protection of the high priest I fear that her destiny is to be 408 00:14:35,330 --> 00:14:35,340 priest I fear that her destiny is to be 409 00:14:35,340 --> 00:14:37,690 priest I fear that her destiny is to be consecrated to the temple 410 00:14:37,690 --> 00:14:37,700 consecrated to the temple 411 00:14:37,700 --> 00:14:41,300 consecrated to the temple priestess other beauty wasted you 412 00:14:41,300 --> 00:14:41,310 priestess other beauty wasted you 413 00:14:41,310 --> 00:14:43,850 priestess other beauty wasted you have to help us I 414 00:14:43,850 --> 00:14:43,860 have to help us I 415 00:14:43,860 --> 00:14:45,680 have to help us I will try to do it I say but only my 416 00:14:45,680 --> 00:14:45,690 will try to do it I say but only my 417 00:14:45,690 --> 00:14:47,660 will try to do it I say but only my father the pharaoh oppose the high 418 00:14:47,660 --> 00:14:47,670 father the pharaoh oppose the high 419 00:14:47,670 --> 00:14:49,640 father the pharaoh oppose the high priest but you can intercede with 420 00:14:49,640 --> 00:14:49,650 priest but you can intercede with 421 00:14:49,650 --> 00:14:52,160 priest but you can intercede with your father weighs my situation domus 422 00:14:52,160 --> 00:14:52,170 your father weighs my situation domus 423 00:14:52,170 --> 00:14:54,890 your father weighs my situation domus I am far from Thebes my father is old 424 00:14:54,890 --> 00:14:54,900 I am far from Thebes my father is old 425 00:14:54,900 --> 00:14:57,050 I am far from Thebes my father is old and ill all my communications with 426 00:14:57,050 --> 00:14:57,060 and ill all my communications with 427 00:14:57,060 --> 00:14:58,850 and ill all my communications with him unfortunately pass through the hands 428 00:14:58,850 --> 00:14:58,860 him unfortunately pass through the hands 429 00:14:58,860 --> 00:15:01,070 him unfortunately pass through the hands of the high priest you think that 430 00:15:01,070 --> 00:15:01,080 of the high priest you think that 431 00:15:01,080 --> 00:15:02,600 of the high priest you think that my petition in your favor would be good for him to reach 432 00:15:02,600 --> 00:15:02,610 my petition in your favor would be good for him to reach 433 00:15:02,610 --> 00:15:04,520 my petition in your favor would be good for him to reach Aménophis you are our 434 00:15:04,520 --> 00:15:04,530 Aménophis you are our 435 00:15:04,530 --> 00:15:05,720 Aménophis you are our only hope 436 00:15:05,720 --> 00:15:05,730 only hope 437 00:15:05,730 --> 00:15:07,930 only hope I would really like to help you but 438 00:15:07,930 --> 00:15:07,940 I would really like to help you but 439 00:15:07,940 --> 00:15:11,620 I would really like to help you but but try to understand 440 00:15:11,620 --> 00:15:11,630 but try to understand 441 00:15:11,630 --> 00:15:14,720 but try to understand maybe maybe when when I return to 442 00:15:14,720 --> 00:15:14,730 maybe maybe when when I return to 443 00:15:14,730 --> 00:15:17,510 maybe maybe when when I return to Thebes then it will be too late for me for 444 00:15:17,510 --> 00:15:17,520 Thebes then it will be too late for me for 445 00:15:17,520 --> 00:15:20,000 Thebes then it will be too late for me for tanit if you don't act you will and immediately everyone with 446 00:15:20,000 --> 00:15:20,010 tanit if you don't act you will and immediately everyone with 447 00:15:20,010 --> 00:15:22,010 tanit if you don't act you will and immediately everyone with damages forever well with he has already 448 00:15:22,010 --> 00:15:22,020 damages forever well with he has already 449 00:15:22,020 --> 00:15:24,100 damages forever well with he has already condemned me to death 450 00:15:24,100 --> 00:15:24,110 condemned me to death 451 00:15:24,110 --> 00:15:25,630 condemned me to death [Music] 452 00:15:25,630 --> 00:15:25,640 [Music] 453 00:15:25,640 --> 00:15:29,030 [Music] in vico names torture the hour is late 454 00:15:29,030 --> 00:15:29,040 in vico names torture the hour is late 455 00:15:29,040 --> 00:15:32,530 in vico names torture the hour is late my mind is so tired 456 00:15:32,530 --> 00:15:32,540 my mind is so tired 457 00:15:32,540 --> 00:15:35,200 my mind is so tired we must rest 458 00:15:35,200 --> 00:15:35,210 we must rest 459 00:15:35,210 --> 00:15:38,570 we must rest sleep domus we will talk about it again when 460 00:15:38,570 --> 00:15:38,580 sleep domus we will talk about it again when 461 00:15:38,580 --> 00:15:39,980 sleep domus we will talk about it again when the sun rises 462 00:15:39,980 --> 00:15:39,990 the sun rises 463 00:15:39,990 --> 00:15:43,190 the sun rises no don't despair a new day 464 00:15:43,190 --> 00:15:43,200 no don't despair a new day 465 00:15:43,200 --> 00:15:48,500 no don't despair a new day always has a new face I slept well 466 00:15:48,500 --> 00:15:48,510 always has a new face I slept well 467 00:15:48,510 --> 00:15:52,820 always has a new face I slept well sleep 468 00:15:52,820 --> 00:15:52,830 469 00:15:52,830 --> 00:15:56,610 tanit what do you do standing up at this hour I 470 00:15:56,610 --> 00:15:56,620 tanit what do you do standing up at this hour I 471 00:15:56,620 --> 00:15:59,870 tanit what do you do standing up at this hour I can't sleep my distant mind 472 00:15:59,870 --> 00:15:59,880 can't sleep my distant mind 473 00:15:59,880 --> 00:16:02,490 can't sleep my distant mind listen to your nurse's advice 474 00:16:02,490 --> 00:16:02,500 listen to your nurse's advice 475 00:16:02,500 --> 00:16:04,920 listen to your nurse's advice the cold air of the night that could 476 00:16:04,920 --> 00:16:04,930 the cold air of the night that could 477 00:16:04,930 --> 00:16:08,550 the cold air of the night that could make bad 478 00:16:08,550 --> 00:16:08,560 479 00:16:08,560 --> 00:16:11,280 the sun has set five times 480 00:16:11,280 --> 00:16:11,290 the sun has set five times 481 00:16:11,290 --> 00:16:13,410 the sun has set five times since he and you leave maybe it will set 482 00:16:13,410 --> 00:16:13,420 since he and you leave maybe it will set 483 00:16:13,420 --> 00:16:15,000 since he and you leave maybe it will set five times before you see it again 484 00:16:15,000 --> 00:16:15,010 five times before you see it again 485 00:16:15,010 --> 00:16:17,610 five times before you see it again go back to bed otherwise who 486 00:16:17,610 --> 00:16:17,620 go back to bed otherwise who 487 00:16:17,620 --> 00:16:19,170 go back to bed otherwise who will find with a nose red from a 488 00:16:19,170 --> 00:16:19,180 will find with a nose red from a 489 00:16:19,180 --> 00:16:21,780 will find with a nose red from a cold don't waste these hours 490 00:16:21,780 --> 00:16:21,790 cold don't waste these hours 491 00:16:21,790 --> 00:16:24,240 cold don't waste these hours of the night the caravans sleep an 492 00:16:24,240 --> 00:16:24,250 of the night the caravans sleep an 493 00:16:24,250 --> 00:16:26,360 of the night the caravans sleep an encountered sand storms the desert 494 00:16:26,360 --> 00:16:26,370 encountered sand storms the desert 495 00:16:26,370 --> 00:17:03,070 encountered sand storms the desert but they passed them without victims 496 00:17:03,070 --> 00:17:03,080 497 00:17:03,080 --> 00:17:12,610 [Music] 498 00:17:12,610 --> 00:17:12,620 499 00:17:12,620 --> 00:17:16,760 had seen the woman at the skills it's me 500 00:17:16,760 --> 00:17:16,770 had seen the woman at the skills it's me 501 00:17:16,770 --> 00:17:20,600 had seen the woman at the skills it's me bonus bosses recognize I'm your friend 502 00:17:20,600 --> 00:17:20,610 bonus bosses recognize I'm your friend 503 00:17:20,610 --> 00:17:30,600 bonus bosses recognize I'm your friend your friend bus 504 00:17:30,600 --> 00:17:30,610 505 00:17:30,610 --> 00:17:34,140 what happened 506 00:17:34,140 --> 00:17:34,150 507 00:17:34,150 --> 00:17:40,400 thomas 508 00:17:40,400 --> 00:17:40,410 509 00:17:40,410 --> 00:17:42,490 forgive me friends I 510 00:17:42,490 --> 00:17:42,500 forgive me friends I 511 00:17:42,500 --> 00:17:45,890 forgive me friends I could have killed you it's nothing it 512 00:17:45,890 --> 00:17:45,900 could have killed you it's nothing it 513 00:17:45,900 --> 00:17:48,170 could have killed you it's nothing it must have been a bad dream dreams 514 00:17:48,170 --> 00:17:48,180 must have been a bad dream dreams 515 00:17:48,180 --> 00:17:50,860 must have been a bad dream dreams and nightmares 516 00:17:50,860 --> 00:17:50,870 and nightmares 517 00:17:50,870 --> 00:17:53,300 and nightmares the known streets are full of bad dreams 518 00:17:53,300 --> 00:17:53,310 the known streets are full of bad dreams 519 00:17:53,310 --> 00:17:55,670 the known streets are full of bad dreams why do you have to torture them like this because 520 00:17:55,670 --> 00:17:55,680 why do you have to torture them like this because 521 00:17:55,680 --> 00:17:57,830 why do you have to torture them like this because my days happened and they disturb 522 00:17:57,830 --> 00:17:57,840 my days happened and they disturb 523 00:17:57,840 --> 00:17:59,390 my days happened and they disturb my nights with the vision of thousands of 524 00:17:59,390 --> 00:17:59,400 my nights with the vision of thousands of 525 00:17:59,400 --> 00:18:01,120 my nights with the vision of thousands of corpses scattered on the battlefields 526 00:18:01,120 --> 00:18:01,130 corpses scattered on the battlefields 527 00:18:01,130 --> 00:18:03,170 corpses scattered on the battlefields because they push me to kill kill 528 00:18:03,170 --> 00:18:03,180 because they push me to kill kill 529 00:18:03,180 --> 00:18:05,630 because they push me to kill kill kill when I I want nothing 530 00:18:05,630 --> 00:18:05,640 kill when I I want nothing 531 00:18:05,640 --> 00:18:08,450 kill when I I want nothing but peace you need to rest you 532 00:18:08,450 --> 00:18:08,460 but peace you need to rest you 533 00:18:08,460 --> 00:18:12,800 but peace you need to rest you need to return to normal and in your sleep in your 534 00:18:12,800 --> 00:18:12,810 need to return to normal and in your sleep in your 535 00:18:12,810 --> 00:18:16,300 need to return to normal and in your sleep in your sleep you have to torture them heaven 536 00:18:16,300 --> 00:18:16,310 sleep you have to torture them heaven 537 00:18:16,310 --> 00:18:19,910 sleep you have to torture them heaven and yet by royal tradition I am 538 00:18:19,910 --> 00:18:19,920 and yet by royal tradition I am 539 00:18:19,920 --> 00:18:21,620 and yet by royal tradition I am their favorite on earth because mistakes 540 00:18:21,620 --> 00:18:21,630 their favorite on earth because mistakes 541 00:18:21,630 --> 00:18:31,880 their favorite on earth because mistakes trample on the common scorpion 542 00:18:31,880 --> 00:18:31,890 543 00:18:31,890 --> 00:18:35,970 the king in around 544 00:18:35,970 --> 00:18:35,980 545 00:18:35,980 --> 00:18:38,370 him trees and grasses to shade the 546 00:18:38,370 --> 00:18:38,380 him trees and grasses to shade the 547 00:18:38,380 --> 00:18:40,980 him trees and grasses to shade the birds fly anti in the gene look at him 548 00:18:40,980 --> 00:18:40,990 birds fly anti in the gene look at him 549 00:18:40,990 --> 00:18:42,020 birds fly anti in the gene look at him as 550 00:18:42,020 --> 00:18:42,030 as 551 00:18:42,030 --> 00:18:44,400 as what is the true source of his courage 552 00:18:44,400 --> 00:18:44,410 what is the true source of his courage 553 00:18:44,410 --> 00:18:47,640 what is the true source of his courage of his serenity of someone who seems to 554 00:18:47,640 --> 00:18:47,650 of his serenity of someone who seems to 555 00:18:47,650 --> 00:18:51,060 of his serenity of someone who seems to fear nothing of the Chaldean priest he has 556 00:18:51,060 --> 00:18:51,070 fear nothing of the Chaldean priest he has 557 00:18:51,070 --> 00:18:54,030 fear nothing of the Chaldean priest he has only one god and it entailed the cold 558 00:18:54,030 --> 00:18:54,040 only one god and it entailed the cold 559 00:18:54,040 --> 00:18:55,710 only one god and it entailed the cold of the night there was no his ostras 560 00:18:55,710 --> 00:18:55,720 of the night there was no his ostras 561 00:18:55,720 --> 00:18:57,210 of the night there was no his ostras it seems to me that an inner flame 562 00:18:57,210 --> 00:18:57,220 it seems to me that an inner flame 563 00:18:57,220 --> 00:18:59,750 it seems to me that an inner flame 564 00:18:59,750 --> 00:18:59,760 565 00:18:59,760 --> 00:19:02,330 never warms him those rays are above the earth they are 566 00:19:02,330 --> 00:19:02,340 never warms him those rays are above the earth they are 567 00:19:02,340 --> 00:19:04,550 never warms him those rays are above the earth they are on the face of man 568 00:19:04,550 --> 00:19:04,560 on the face of man 569 00:19:04,560 --> 00:19:07,480 on the face of man you are high in the heavens but your footsteps 570 00:19:07,480 --> 00:19:07,490 you are high in the heavens but your footsteps 571 00:19:07,490 --> 00:19:11,440 you are high in the heavens but your footsteps mark the day 572 00:19:11,440 --> 00:19:11,450 573 00:19:11,450 --> 00:19:13,570 health aménophis 574 00:19:13,570 --> 00:19:13,580 health aménophis 575 00:19:13,580 --> 00:19:18,580 health aménophis king of egypt 576 00:19:18,580 --> 00:19:18,590 577 00:19:18,590 --> 00:19:21,519 mary deafness goes saying old man and my 578 00:19:21,519 --> 00:19:21,529 mary deafness goes saying old man and my 579 00:19:21,529 --> 00:19:23,950 mary deafness goes saying old man and my father the king of Egypt before the 580 00:19:23,950 --> 00:19:23,960 father the king of Egypt before the 581 00:19:23,960 --> 00:19:27,190 father the king of Egypt before the sun heats the desert twice 582 00:19:27,190 --> 00:19:27,200 sun heats the desert twice 583 00:19:27,200 --> 00:19:29,350 sun heats the desert twice you will be proclaimed pharaoh your 584 00:19:29,350 --> 00:19:29,360 you will be proclaimed pharaoh your 585 00:19:29,360 --> 00:19:32,200 you will be proclaimed pharaoh your prophecy a double face to predict the 586 00:19:32,200 --> 00:19:32,210 prophecy a double face to predict the 587 00:19:32,210 --> 00:19:37,830 prophecy a double face to predict the death of my father 588 00:19:37,830 --> 00:19:37,840 589 00:19:37,840 --> 00:19:41,080 they are palace guards in 590 00:19:41,080 --> 00:19:41,090 they are palace guards in 591 00:19:41,090 --> 00:19:47,220 they are palace guards in general commands me the 592 00:19:47,220 --> 00:19:47,230 593 00:19:47,230 --> 00:19:51,730 health pharaoh 3 of Egypt and it is my sacred 594 00:19:51,730 --> 00:19:51,740 health pharaoh 3 of Egypt and it is my sacred 595 00:19:51,740 --> 00:19:54,010 health pharaoh 3 of Egypt and it is my sacred duty to report to you that another great 596 00:19:54,010 --> 00:19:54,020 duty to report to you that another great 597 00:19:54,020 --> 00:19:56,049 duty to report to you that another great pharaoh has reached the heaven of the immortal gods 598 00:19:56,049 --> 00:19:56,059 pharaoh has reached the heaven of the immortal gods 599 00:19:56,059 --> 00:20:00,550 pharaoh has reached the heaven of the immortal gods 600 00:20:00,550 --> 00:20:00,560 601 00:20:00,560 --> 00:20:05,070 [Music] 602 00:20:05,070 --> 00:20:05,080 603 00:20:05,080 --> 00:20:07,820 as my father died he 604 00:20:07,820 --> 00:20:07,830 as my father died he 605 00:20:07,830 --> 00:20:10,940 as my father died he suffered greatly and dead as 606 00:20:10,940 --> 00:20:10,950 suffered greatly and dead as 607 00:20:10,950 --> 00:20:16,120 suffered greatly and dead as pharaoh lived in peace and firmness 608 00:20:16,120 --> 00:20:16,130 609 00:20:16,130 --> 00:20:18,100 I did a promise and the 610 00:20:18,100 --> 00:20:18,110 I did a promise and the 611 00:20:18,110 --> 00:20:20,590 I did a promise and the time has come to keep it I cannot 612 00:20:20,590 --> 00:20:20,600 time has come to keep it I cannot 613 00:20:20,600 --> 00:20:23,649 time has come to keep it I cannot accept freedom for anyone from I 614 00:20:23,649 --> 00:20:23,659 accept freedom for anyone from I 615 00:20:23,659 --> 00:20:25,400 accept freedom for anyone from I will also grant to your people 616 00:20:25,400 --> 00:20:25,410 will also grant to your people 617 00:20:25,410 --> 00:20:30,770 will also grant to your people [Music] 618 00:20:30,770 --> 00:20:30,780 619 00:20:30,780 --> 00:20:33,980 health to you pharaoh I prefer tears 620 00:20:33,980 --> 00:20:33,990 health to you pharaoh I prefer tears 621 00:20:33,990 --> 00:20:34,960 health to you pharaoh I prefer tears for my father 622 00:20:34,960 --> 00:20:34,970 for my father 623 00:20:34,970 --> 00:20:38,360 for my father who in calama actions for me would do 624 00:20:38,360 --> 00:20:38,370 who in calama actions for me would do 625 00:20:38,370 --> 00:20:40,730 who in calama actions for me would do we have rested men to escort 626 00:20:40,730 --> 00:20:40,740 we have rested men to escort 627 00:20:40,740 --> 00:20:42,620 we have rested men to escort my return to thebes when my 628 00:20:42,620 --> 00:20:42,630 my return to thebes when my 629 00:20:42,630 --> 00:20:44,540 my return to thebes when my lord leaves at next dawn the escort 630 00:20:44,540 --> 00:20:44,550 lord leaves at next dawn the escort 631 00:20:44,550 --> 00:20:45,650 lord leaves at next dawn the escort will be ready 632 00:20:45,650 --> 00:20:45,660 will be ready 633 00:20:45,660 --> 00:20:47,270 will be ready I have decided to pass the command 634 00:20:47,270 --> 00:20:47,280 I have decided to pass the command 635 00:20:47,280 --> 00:20:49,250 I have decided to pass the command of the desert troops to you Marebbe you 636 00:20:49,250 --> 00:20:49,260 of the desert troops to you Marebbe you 637 00:20:49,260 --> 00:20:58,659 of the desert troops to you Marebbe you honor me my king 638 00:20:58,659 --> 00:20:58,669 639 00:20:58,669 --> 00:21:01,480 my yes 640 00:21:01,480 --> 00:21:01,490 my yes 641 00:21:01,490 --> 00:21:04,250 my yes the way new dignity has already changed 642 00:21:04,250 --> 00:21:04,260 the way new dignity has already changed 643 00:21:04,260 --> 00:21:05,830 the way new dignity has already changed my face in the eyes of an old friend 644 00:21:05,830 --> 00:21:05,840 my face in the eyes of an old friend 645 00:21:05,840 --> 00:21:10,010 my face in the eyes of an old friend aménophis here now and always but you didn't 646 00:21:10,010 --> 00:21:10,020 aménophis here now and always but you didn't 647 00:21:10,020 --> 00:21:11,950 aménophis here now and always but you didn't want to tell me something domus 648 00:21:11,950 --> 00:21:11,960 want to tell me something domus 649 00:21:11,960 --> 00:21:15,730 want to tell me something domus yes I wanted you to know that I 650 00:21:15,730 --> 00:21:15,740 yes I wanted you to know that I 651 00:21:15,740 --> 00:21:20,110 yes I wanted you to know that I share your pain 652 00:21:20,110 --> 00:21:20,120 653 00:21:20,120 --> 00:21:23,750 thank you my friend but I remember that you have a 654 00:21:23,750 --> 00:21:23,760 thank you my friend but I remember that you have a 655 00:21:23,760 --> 00:21:25,930 thank you my friend but I remember that you have a pain of your own let's think about this 656 00:21:25,930 --> 00:21:25,940 pain of your own let's think about this 657 00:21:25,940 --> 00:21:28,310 pain of your own let's think about this you will return to Thebes with a safe conduct from me 658 00:21:28,310 --> 00:21:28,320 you will return to Thebes with a safe conduct from me 659 00:21:28,320 --> 00:21:30,620 you will return to Thebes with a safe conduct from me so no one will be able to persecute you anymore and 660 00:21:30,620 --> 00:21:30,630 so no one will be able to persecute you anymore and 661 00:21:30,630 --> 00:21:32,450 so no one will be able to persecute you anymore and you will finally be free to marry the 662 00:21:32,450 --> 00:21:32,460 you will finally be free to marry the 663 00:21:32,460 --> 00:21:34,090 you will finally be free to marry the girl you love 664 00:21:34,090 --> 00:21:34,100 girl you love 665 00:21:34,100 --> 00:21:36,649 girl you love amenofi 6 could think of me in 666 00:21:36,649 --> 00:21:36,659 amenofi 6 could think of me in 667 00:21:36,659 --> 00:21:42,019 amenofi 6 could think of me in such a moment thank you 668 00:21:42,019 --> 00:21:42,029 669 00:21:42,029 --> 00:21:44,440 where is your commander here he is 670 00:21:44,440 --> 00:21:44,450 where is your commander here he is 671 00:21:44,450 --> 00:21:56,340 where is your commander here he is charity look who is there 672 00:21:56,340 --> 00:21:56,350 673 00:21:56,350 --> 00:21:59,270 I felt like I died without a mind 674 00:21:59,270 --> 00:21:59,280 I felt like I died without a mind 675 00:21:59,280 --> 00:22:01,370 I felt like I died without a mind leaving her look at her 676 00:22:01,370 --> 00:22:01,380 leaving her look at her 677 00:22:01,380 --> 00:22:04,409 leaving her look at her and please tell me all what 678 00:22:04,409 --> 00:22:04,419 and please tell me all what 679 00:22:04,419 --> 00:22:06,600 and please tell me all what happened don't hold me back don't you my love 680 00:22:06,600 --> 00:22:06,610 happened don't hold me back don't you my love 681 00:22:06,610 --> 00:22:09,810 happened don't hold me back don't you my love what news to this document is the 682 00:22:09,810 --> 00:22:09,820 what news to this document is the 683 00:22:09,820 --> 00:22:11,700 what news to this document is the first official order issued by the new 684 00:22:11,700 --> 00:22:11,710 first official order issued by the new 685 00:22:11,710 --> 00:22:13,950 first official order issued by the new lighthouse 686 00:22:13,950 --> 00:22:13,960 lighthouse 687 00:22:13,960 --> 00:22:15,680 lighthouse [Music] 688 00:22:15,680 --> 00:22:15,690 [Music] 689 00:22:15,690 --> 00:22:19,260 [Music] it means that we are free free 690 00:22:19,260 --> 00:22:19,270 it means that we are free free 691 00:22:19,270 --> 00:22:21,510 it means that we are free free no one can hinder us anymore not even the high 692 00:22:21,510 --> 00:22:21,520 no one can hinder us anymore not even the high 693 00:22:21,520 --> 00:22:22,430 no one can hinder us anymore not even the high priest 694 00:22:22,430 --> 00:22:22,440 priest 695 00:22:22,440 --> 00:22:25,370 priest not even well 696 00:22:25,370 --> 00:22:25,380 not even well 697 00:22:25,380 --> 00:22:27,840 not even well then let's immediately establish the date of 698 00:22:27,840 --> 00:22:27,850 then let's immediately establish the date of 699 00:22:27,850 --> 00:22:29,820 then let's immediately establish the date of our wedding we will have to wait 700 00:22:29,820 --> 00:22:29,830 our wedding we will have to wait 701 00:22:29,830 --> 00:22:33,000 our wedding we will have to wait why wait 70 days 702 00:22:33,000 --> 00:22:33,010 why wait 70 days 703 00:22:33,010 --> 00:22:34,830 why wait 70 days official mourning for the death of the pharaoh 704 00:22:34,830 --> 00:22:34,840 official mourning for the death of the pharaoh 705 00:22:34,840 --> 00:22:36,720 official mourning for the death of the pharaoh we can't get married first I will try to 706 00:22:36,720 --> 00:22:36,730 we can't get married first I will try to 707 00:22:36,730 --> 00:22:38,970 we can't get married first I will try to survive it will be 70 days of 708 00:22:38,970 --> 00:22:38,980 survive it will be 70 days of 709 00:22:38,980 --> 00:22:41,789 survive it will be 70 days of joyful torture until the big moment 710 00:22:41,789 --> 00:22:41,799 joyful torture until the big moment 711 00:22:41,799 --> 00:22:43,470 joyful torture until the big moment amen office has promised to throw a 712 00:22:43,470 --> 00:22:43,480 amen office has promised to throw a 713 00:22:43,480 --> 00:22:45,960 amen office has promised to throw a party in our honor I will die of 714 00:22:45,960 --> 00:22:45,970 party in our honor I will die of 715 00:22:45,970 --> 00:22:49,909 party in our honor I will die of joy kicker every day think so 716 00:22:49,909 --> 00:22:49,919 joy kicker every day think so 717 00:22:49,919 --> 00:22:52,260 joy kicker every day think so wife of a young sculptor who 718 00:22:52,260 --> 00:22:52,270 wife of a young sculptor who 719 00:22:52,270 --> 00:22:55,350 wife of a young sculptor who will become famous mother of his children and 720 00:22:55,350 --> 00:22:55,360 will become famous mother of his children and 721 00:22:55,360 --> 00:22:58,549 will become famous mother of his children and his many here is 722 00:22:58,549 --> 00:22:58,559 his many here is 723 00:22:58,559 --> 00:23:00,899 his many here is my wife 724 00:23:00,899 --> 00:23:00,909 my wife 725 00:23:00,909 --> 00:23:02,299 my wife my little 726 00:23:02,299 --> 00:23:02,309 my little 727 00:23:02,309 --> 00:23:04,120 my little wonderful wife 728 00:23:04,120 --> 00:23:04,130 wonderful wife 729 00:23:04,130 --> 00:23:25,170 wonderful wife [Music] 730 00:23:25,170 --> 00:23:25,180 [Music] 731 00:23:25,180 --> 00:23:28,890 [Music] to this consecrated sword we entrust 732 00:23:28,890 --> 00:23:28,900 to this consecrated sword we entrust 733 00:23:28,900 --> 00:23:41,890 to this consecrated sword we entrust the execution of your will 734 00:23:41,890 --> 00:23:41,900 735 00:23:41,900 --> 00:23:54,049 [Music] 736 00:23:54,049 --> 00:23:54,059 737 00:23:54,059 --> 00:23:56,910 with the shedding of this blood 738 00:23:56,910 --> 00:23:56,920 with the shedding of this blood 739 00:23:56,920 --> 00:23:59,580 with the shedding of this blood dies she who was called tani tanit 740 00:23:59,580 --> 00:23:59,590 dies she who was called tani tanit 741 00:23:59,590 --> 00:24:02,670 dies she who was called tani tanit is no longer in her place born a pure and 742 00:24:02,670 --> 00:24:02,680 is no longer in her place born a pure and 743 00:24:02,680 --> 00:24:05,940 is no longer in her place born a pure and brown but worthy of the destiny that the gods 744 00:24:05,940 --> 00:24:05,950 brown but worthy of the destiny that the gods 745 00:24:05,950 --> 00:24:09,150 brown but worthy of the destiny that the gods have reserved for them and in the name of the gods I 746 00:24:09,150 --> 00:24:09,160 have reserved for them and in the name of the gods I 747 00:24:09,160 --> 00:24:15,620 have reserved for them and in the name of the gods I impose on her the auspicious name of nefertiti 748 00:24:15,620 --> 00:24:15,630 749 00:24:15,630 --> 00:24:19,120 match risers 750 00:24:19,120 --> 00:24:19,130 match risers 751 00:24:19,130 --> 00:24:21,850 match risers took her away almaty tumors miller 752 00:24:21,850 --> 00:24:21,860 took her away almaty tumors miller 753 00:24:21,860 --> 00:24:23,980 took her away almaty tumors miller one will be back soon he will help you 754 00:24:23,980 --> 00:24:23,990 one will be back soon he will help you 755 00:24:23,990 --> 00:24:25,960 one will be back soon he will help you find me I will not wait for him I will go to him 756 00:24:25,960 --> 00:24:25,970 find me I will not wait for him I will go to him 757 00:24:25,970 --> 00:24:27,280 find me I will not wait for him I will go to him in the desert I will tell him how his 758 00:24:27,280 --> 00:24:27,290 in the desert I will tell him how his 759 00:24:27,290 --> 00:24:29,230 in the desert I will tell him how his authority has been broken and vilified he 760 00:24:29,230 --> 00:24:29,240 authority has been broken and vilified he 761 00:24:29,240 --> 00:24:33,720 authority has been broken and vilified he must have every corner of Egypt 762 00:24:33,720 --> 00:24:33,730 763 00:24:33,730 --> 00:24:36,310 stop 764 00:24:36,310 --> 00:24:36,320 stop 765 00:24:36,320 --> 00:24:51,139 stop [Music] 766 00:24:51,139 --> 00:24:51,149 767 00:24:51,149 --> 00:24:55,409 keep in the parties must not tremble so you 768 00:24:55,409 --> 00:24:55,419 keep in the parties must not tremble so you 769 00:24:55,419 --> 00:24:57,600 keep in the parties must not tremble so you should rejoice you are the 770 00:24:57,600 --> 00:24:57,610 should rejoice you are the 771 00:24:57,610 --> 00:24:59,879 should rejoice you are the luckiest girl in all of Egypt I 772 00:24:59,879 --> 00:24:59,889 luckiest girl in all of Egypt I 773 00:24:59,889 --> 00:25:01,830 luckiest girl in all of Egypt I don't understand these strange rites the my 774 00:25:01,830 --> 00:25:01,840 don't understand these strange rites the my 775 00:25:01,840 --> 00:25:02,610 don't understand these strange rites the my lord 776 00:25:02,610 --> 00:25:02,620 lord 777 00:25:02,620 --> 00:25:05,700 lord they are priests now if she has not left 778 00:25:05,700 --> 00:25:05,710 they are priests now if she has not left 779 00:25:05,710 --> 00:25:08,669 they are priests now if she has not left your rank is now much higher you are the 780 00:25:08,669 --> 00:25:08,679 your rank is now much higher you are the 781 00:25:08,679 --> 00:25:11,100 your rank is now much higher you are the hope of the kingdom you are the future 782 00:25:11,100 --> 00:25:11,110 hope of the kingdom you are the future 783 00:25:11,110 --> 00:25:14,580 hope of the kingdom you are the future bride of Egypt the bride you will go as a bride 784 00:25:14,580 --> 00:25:14,590 bride of Egypt the bride you will go as a bride 785 00:25:14,590 --> 00:25:16,409 bride of Egypt the bride you will go as a bride to the man of his as soon as he 786 00:25:16,409 --> 00:25:16,419 to the man of his as soon as he 787 00:25:16,419 --> 00:25:19,080 to the man of his as soon as he returns from the desert but this does not it is 788 00:25:19,080 --> 00:25:19,090 returns from the desert but this does not it is 789 00:25:19,090 --> 00:25:19,889 returns from the desert but this does not it is possible 790 00:25:19,889 --> 00:25:19,899 possible 791 00:25:19,899 --> 00:25:23,700 possible the gods have decreed it but less fixed 792 00:25:23,700 --> 00:25:23,710 the gods have decreed it but less fixed 793 00:25:23,710 --> 00:25:25,259 the gods have decreed it but less fixed and great friend of tumor would 794 00:25:25,259 --> 00:25:25,269 and great friend of tumor would 795 00:25:25,269 --> 00:25:26,639 and great friend of tumor would never allow such a 796 00:25:26,639 --> 00:25:26,649 never allow such a 797 00:25:26,649 --> 00:25:28,799 never allow such a dishonorable thing he gave his word he 798 00:25:28,799 --> 00:25:28,809 dishonorable thing he gave his word he 799 00:25:28,809 --> 00:25:31,289 dishonorable thing he gave his word he promised to tusa and tell the gods it will never be 800 00:25:31,289 --> 00:25:31,299 promised to tusa and tell the gods it will never be 801 00:25:31,299 --> 00:25:34,019 promised to tusa and tell the gods it will never be dishonorable but there is an order of the 802 00:25:34,019 --> 00:25:34,029 dishonorable but there is an order of the 803 00:25:34,029 --> 00:25:36,749 dishonorable but there is an order of the lighthouse me to use resi ignore it 804 00:25:36,749 --> 00:25:36,759 lighthouse me to use resi ignore it 805 00:25:36,759 --> 00:25:39,629 lighthouse me to use resi ignore it above every royal order there is a 806 00:25:39,629 --> 00:25:39,639 above every royal order there is a 807 00:25:39,639 --> 00:25:42,720 above every royal order there is a previous document dictated by the god 808 00:25:42,720 --> 00:25:42,730 previous document dictated by the god 809 00:25:42,730 --> 00:25:44,720 previous document dictated by the god amon 810 00:25:44,720 --> 00:25:44,730 amon 811 00:25:44,730 --> 00:25:47,330 amon approved by the old pharaoh 812 00:25:47,330 --> 00:25:47,340 approved by the old pharaoh 813 00:25:47,340 --> 00:25:54,919 approved by the old pharaoh and signed by your father 814 00:25:54,919 --> 00:25:54,929 815 00:25:54,929 --> 00:26:07,750 but this is your name your seal there 816 00:26:07,750 --> 00:26:07,760 817 00:26:07,760 --> 00:26:11,930 is no longer any reason for secrecy 818 00:26:11,930 --> 00:26:11,940 is no longer any reason for secrecy 819 00:26:11,940 --> 00:26:16,400 is no longer any reason for secrecy now I can tell you 820 00:26:16,400 --> 00:26:16,410 821 00:26:16,410 --> 00:26:25,160 I am your father 822 00:26:25,160 --> 00:26:25,170 823 00:26:25,170 --> 00:26:27,770 because you have waited so long to 824 00:26:27,770 --> 00:26:27,780 because you have waited so long to 825 00:26:27,780 --> 00:26:30,920 because you have waited so long to say it was wiser that mine was 826 00:26:30,920 --> 00:26:30,930 say it was wiser that mine was 827 00:26:30,930 --> 00:26:32,810 say it was wiser that mine was useless to disturb your youth with the 828 00:26:32,810 --> 00:26:32,820 useless to disturb your youth with the 829 00:26:32,820 --> 00:26:34,910 useless to disturb your youth with the thought of future serious responsibilities 830 00:26:34,910 --> 00:26:34,920 thought of future serious responsibilities 831 00:26:34,920 --> 00:26:37,020 thought of future serious responsibilities one day they will thank me 832 00:26:37,020 --> 00:26:37,030 one day they will thank me 833 00:26:37,030 --> 00:27:27,539 one day they will thank me [Music] 834 00:27:27,539 --> 00:27:27,549 835 00:27:27,549 --> 00:27:34,519 shut up 836 00:27:34,519 --> 00:27:34,529 837 00:27:34,529 --> 00:27:36,560 people of Thebes 838 00:27:36,560 --> 00:27:36,570 people of Thebes 839 00:27:36,570 --> 00:27:39,960 people of Thebes as new pharaoh I body a solemn 840 00:27:39,960 --> 00:27:39,970 as new pharaoh I body a solemn 841 00:27:39,970 --> 00:27:43,229 as new pharaoh I body a solemn promise to dedicate all of me same 842 00:27:43,229 --> 00:27:43,239 promise to dedicate all of me same 843 00:27:43,239 --> 00:27:45,739 promise to dedicate all of me same as my father already did before for the benefit of 844 00:27:45,739 --> 00:27:45,749 as my father already did before for the benefit of 845 00:27:45,749 --> 00:27:48,930 as my father already did before for the benefit of the greatest power of our country 846 00:27:48,930 --> 00:27:48,940 the greatest power of our country 847 00:27:48,940 --> 00:27:50,940 the greatest power of our country to your happiness to your 848 00:27:50,940 --> 00:27:50,950 to your happiness to your 849 00:27:50,950 --> 00:27:52,550 to your happiness to your prosperity 850 00:27:52,550 --> 00:27:52,560 prosperity 851 00:27:52,560 --> 00:27:57,420 prosperity [Music] 852 00:27:57,420 --> 00:27:57,430 [Music] 853 00:27:57,430 --> 00:27:58,050 [Music] [Applause] 854 00:27:58,050 --> 00:27:58,060 [Applause] 855 00:27:58,060 --> 00:28:02,980 [Applause] [Music] 856 00:28:02,980 --> 00:28:02,990 857 00:28:02,990 --> 00:28:06,019 but less tracks he knows that I am the same 858 00:28:06,019 --> 00:28:06,029 but less tracks he knows that I am the same 859 00:28:06,029 --> 00:28:07,820 but less tracks he knows that I am the same girl that he granted to tumors and 860 00:28:07,820 --> 00:28:07,830 girl that he granted to tumors and 861 00:28:07,830 --> 00:28:10,700 girl that he granted to tumors and to marry or you are not the same Anita is 862 00:28:10,700 --> 00:28:10,710 to marry or you are not the same Anita is 863 00:28:10,710 --> 00:28:13,190 to marry or you are not the same Anita is dead I will inform unless or fixed of 864 00:28:13,190 --> 00:28:13,200 dead I will inform unless or fixed of 865 00:28:13,200 --> 00:28:14,779 dead I will inform unless or fixed of this conspiracy which would lead him to 866 00:28:14,779 --> 00:28:14,789 this conspiracy which would lead him to 867 00:28:14,789 --> 00:28:16,730 this conspiracy which would lead him to fail of his word and to dishonor his 868 00:28:16,730 --> 00:28:16,740 fail of his word and to dishonor his 869 00:28:16,740 --> 00:28:19,039 fail of his word and to dishonor his friend or not who would be of no use on the 870 00:28:19,039 --> 00:28:19,049 friend or not who would be of no use on the 871 00:28:19,049 --> 00:28:20,629 friend or not who would be of no use on the contrary it would serve to seal the 872 00:28:20,629 --> 00:28:20,639 contrary it would serve to seal the 873 00:28:20,639 --> 00:28:22,960 contrary it would serve to seal the fate of your young sculptor do 874 00:28:22,960 --> 00:28:22,970 fate of your young sculptor do 875 00:28:22,970 --> 00:28:26,899 fate of your young sculptor do you mean that you will have him killed if if I 876 00:28:26,899 --> 00:28:26,909 you mean that you will have him killed if if I 877 00:28:26,909 --> 00:28:29,570 you mean that you will have him killed if if I speak his life in your hands 878 00:28:29,570 --> 00:28:29,580 speak his life in your hands 879 00:28:29,580 --> 00:28:32,180 speak his life in your hands my dear your silence and his 880 00:28:32,180 --> 00:28:32,190 my dear your silence and his 881 00:28:32,190 --> 00:28:33,910 my dear your silence and his salvation 882 00:28:33,910 --> 00:28:33,920 salvation 883 00:28:33,920 --> 00:28:44,120 salvation think about it carefully 884 00:28:44,120 --> 00:28:44,130 885 00:28:44,130 --> 00:28:46,190 I want your solemn promise that no 886 00:28:46,190 --> 00:28:46,200 I want your solemn promise that no 887 00:28:46,200 --> 00:28:49,550 I want your solemn promise that no harm will be done to tube to biped 888 00:28:49,550 --> 00:28:49,560 harm will be done to tube to biped 889 00:28:49,560 --> 00:28:56,440 harm will be done to tube to biped my son 890 00:28:56,440 --> 00:28:56,450 891 00:28:56,450 --> 00:28:58,190 let's go you 892 00:28:58,190 --> 00:28:58,200 let's go you 893 00:28:58,200 --> 00:29:00,020 let's go you must appear happy to the eyes of the 894 00:29:00,020 --> 00:29:00,030 must appear happy to the eyes of the 895 00:29:00,030 --> 00:29:08,989 must appear happy to the eyes of the pharaoh 896 00:29:08,989 --> 00:29:08,999 897 00:29:08,999 --> 00:29:11,449 but the hearings are not over yet my 898 00:29:11,449 --> 00:29:11,459 but the hearings are not over yet my 899 00:29:11,459 --> 00:29:14,509 but the hearings are not over yet my head is exploding your high priest 900 00:29:14,509 --> 00:29:14,519 head is exploding your high priest 901 00:29:14,519 --> 00:29:16,849 head is exploding your high priest has an important presentation to give you 902 00:29:16,849 --> 00:29:16,859 has an important presentation to give you 903 00:29:16,859 --> 00:29:18,949 has an important presentation to give you but first I would like to detail the objections 904 00:29:18,949 --> 00:29:18,959 but first I would like to detail the objections 905 00:29:18,959 --> 00:29:20,989 but first I would like to detail the objections of all the clergy on the presence of a 906 00:29:20,989 --> 00:29:20,999 of all the clergy on the presence of a 907 00:29:20,999 --> 00:29:24,169 of all the clergy on the presence of a foreign priest so close to the throne 908 00:29:24,169 --> 00:29:24,179 foreign priest so close to the throne 909 00:29:24,179 --> 00:29:26,779 foreign priest so close to the throne of Egypt and the pharaoh is aware that 910 00:29:26,779 --> 00:29:26,789 of Egypt and the pharaoh is aware that 911 00:29:26,789 --> 00:29:28,489 of Egypt and the pharaoh is aware that very few prerogatives will be 912 00:29:28,489 --> 00:29:28,499 very few prerogatives will be 913 00:29:28,499 --> 00:29:31,759 very few prerogatives will be left there while he occupies the throne but demands 914 00:29:31,759 --> 00:29:31,769 left there while he occupies the throne but demands 915 00:29:31,769 --> 00:29:33,409 left there while he occupies the throne but demands the right to decide alone on 916 00:29:33,409 --> 00:29:33,419 the right to decide alone on 917 00:29:33,419 --> 00:29:36,559 the right to decide alone on purely personal matters if he 918 00:29:36,559 --> 00:29:36,569 purely personal matters if he 919 00:29:36,569 --> 00:29:38,419 purely personal matters if he intends to delve into the philosophy of 920 00:29:38,419 --> 00:29:38,429 intends to delve into the philosophy of 921 00:29:38,429 --> 00:29:41,659 intends to delve into the philosophy of a single god and believing in it is something 922 00:29:41,659 --> 00:29:41,669 a single god and believing in it is something 923 00:29:41,669 --> 00:29:43,269 a single god and believing in it is something that concerns him alone 924 00:29:43,269 --> 00:29:43,279 that concerns him alone 925 00:29:43,279 --> 00:29:45,919 that concerns him alone you said that you have to introduce someone, 926 00:29:45,919 --> 00:29:45,929 you said that you have to introduce someone, 927 00:29:45,929 --> 00:29:49,809 you said that you have to introduce someone, hurry up, 928 00:29:49,809 --> 00:29:49,819 929 00:29:49,819 --> 00:29:52,699 I have here a message transmitted through 930 00:29:52,699 --> 00:29:52,709 I have here a message transmitted through 931 00:29:52,709 --> 00:29:55,939 I have here a message transmitted through the clergy by the god Amun, it designates the 932 00:29:55,939 --> 00:29:55,949 the clergy by the god Amun, it designates the 933 00:29:55,949 --> 00:29:58,009 the clergy by the god Amun, it designates the chosen girl to sit next to the new 934 00:29:58,009 --> 00:29:58,019 chosen girl to sit next to the new 935 00:29:58,019 --> 00:30:00,990 chosen girl to sit next to the new pharaoh on the throne of Egypt 936 00:30:00,990 --> 00:30:01,000 pharaoh on the throne of Egypt 937 00:30:01,000 --> 00:31:13,870 pharaoh on the throne of Egypt [Music] 938 00:31:13,870 --> 00:31:13,880 939 00:31:13,880 --> 00:32:02,910 [Music] 940 00:32:02,910 --> 00:32:02,920 941 00:32:02,920 --> 00:32:18,280 [Music] 942 00:32:18,280 --> 00:32:18,290 [Music] 943 00:32:18,290 --> 00:32:21,160 [Music] 12 our 944 00:32:21,160 --> 00:32:21,170 12 our 945 00:32:21,170 --> 00:32:28,930 12 our master don't shout don't move 946 00:32:28,930 --> 00:32:28,940 947 00:32:28,940 --> 00:32:55,980 [Music] 948 00:32:55,980 --> 00:32:55,990 949 00:32:55,990 --> 00:33:01,200 [Music] 950 00:33:01,200 --> 00:33:01,210 951 00:33:01,210 --> 00:34:16,980 [Music] 952 00:34:16,980 --> 00:34:16,990 [Music] 953 00:34:16,990 --> 00:34:21,130 [Music] this no master finally thomas yesterday 954 00:34:21,130 --> 00:34:21,140 this no master finally thomas yesterday 955 00:34:21,140 --> 00:34:22,040 this no master finally thomas yesterday we have little time 956 00:34:22,040 --> 00:34:22,050 we have little time 957 00:34:22,050 --> 00:34:24,510 we have little time [Music] 958 00:34:24,510 --> 00:34:24,520 [Music] 959 00:34:24,520 --> 00:34:29,610 [Music] the installment well arrives wait for me 960 00:34:29,610 --> 00:34:29,620 the installment well arrives wait for me 961 00:34:29,620 --> 00:34:33,879 the installment well arrives wait for me run 962 00:34:33,879 --> 00:34:33,889 963 00:34:33,889 --> 00:35:03,430 [Music] 964 00:35:03,430 --> 00:35:03,440 965 00:35:03,440 --> 00:35:49,880 [Music] 966 00:35:49,880 --> 00:35:49,890 967 00:35:49,890 --> 00:36:31,520 [Music] 968 00:36:31,520 --> 00:36:31,530 [Music] 969 00:36:31,530 --> 00:36:31,840 [Music] sure 970 00:36:31,840 --> 00:36:31,850 sure 971 00:36:31,850 --> 00:37:05,850 sure [Music] 972 00:37:05,850 --> 00:37:05,860 973 00:37:05,860 --> 00:37:10,720 reply reply myths season is still 974 00:37:10,720 --> 00:37:10,730 reply reply myths season is still 975 00:37:10,730 --> 00:37:26,220 reply reply myths season is still alive I don't know 976 00:37:26,220 --> 00:37:26,230 977 00:37:26,230 --> 00:37:29,460 [Music] 978 00:37:29,460 --> 00:37:29,470 [Music] 979 00:37:29,470 --> 00:37:29,880 [Music] [Applause] 980 00:37:29,880 --> 00:37:29,890 [Applause] 981 00:37:29,890 --> 00:37:41,960 [Applause] [Music] 982 00:37:41,960 --> 00:37:41,970 983 00:37:41,970 --> 00:37:45,900 years for companies the most beautiful queen who 984 00:37:45,900 --> 00:37:45,910 years for companies the most beautiful queen who 985 00:37:45,910 --> 00:37:48,620 years for companies the most beautiful queen who ever ascended the throne of Egypt 986 00:37:48,620 --> 00:37:48,630 ever ascended the throne of Egypt 987 00:37:48,630 --> 00:38:01,480 ever ascended the throne of Egypt [Music] 988 00:38:01,480 --> 00:38:01,490 989 00:38:01,490 --> 00:38:04,290 no no no stay seated 990 00:38:04,290 --> 00:38:04,300 no no no stay seated 991 00:38:04,300 --> 00:38:07,960 no no no stay seated notice an absence that surprises me there are 992 00:38:07,960 --> 00:38:07,970 notice an absence that surprises me there are 993 00:38:07,970 --> 00:38:09,640 notice an absence that surprises me there are many faces therefore people that I don't 994 00:38:09,640 --> 00:38:09,650 many faces therefore people that I don't 995 00:38:09,650 --> 00:38:12,040 many faces therefore people that I don't know and that I have never seen and I don't 996 00:38:12,040 --> 00:38:12,050 know and that I have never seen and I don't 997 00:38:12,050 --> 00:38:14,140 know and that I have never seen and I don't see the face of my dear friend tumors 998 00:38:14,140 --> 00:38:14,150 see the face of my dear friend tumors 999 00:38:14,150 --> 00:38:15,420 see the face of my dear friend tumors from kim 1000 00:38:15,420 --> 00:38:15,430 from kim 1001 00:38:15,430 --> 00:38:17,350 from kim because my friend was not the fashion 1002 00:38:17,350 --> 00:38:17,360 because my friend was not the fashion 1003 00:38:17,360 --> 00:38:19,480 because my friend was not the fashion why is he not here now at my 1004 00:38:19,480 --> 00:38:19,490 why is he not here now at my 1005 00:38:19,490 --> 00:38:22,120 why is he not here now at my wedding party he has been removed from the 1006 00:38:22,120 --> 00:38:22,130 wedding party he has been removed from the 1007 00:38:22,130 --> 00:38:24,850 wedding party he has been removed from the guest list by whose order by my 1008 00:38:24,850 --> 00:38:24,860 guest list by whose order by my 1009 00:38:24,860 --> 00:38:27,510 guest list by whose order by my order words why does it 1010 00:38:27,510 --> 00:38:27,520 order words why does it 1011 00:38:27,520 --> 00:38:30,280 order words why does it pain me that pharaoh is asking me the 1012 00:38:30,280 --> 00:38:30,290 pain me that pharaoh is asking me the 1013 00:38:30,290 --> 00:38:32,890 pain me that pharaoh is asking me the question at this moment I had hoped 1014 00:38:32,890 --> 00:38:32,900 question at this moment I had hoped 1015 00:38:32,900 --> 00:38:34,690 question at this moment I had hoped to avoid a sad note on this 1016 00:38:34,690 --> 00:38:34,700 to avoid a sad note on this 1017 00:38:34,700 --> 00:38:36,990 to avoid a sad note on this joyous occasion 1018 00:38:36,990 --> 00:38:37,000 joyous occasion 1019 00:38:37,000 --> 00:38:39,060 joyous occasion thomas 1020 00:38:39,060 --> 00:38:39,070 thomas 1021 00:38:39,070 --> 00:38:40,620 thomas very much 1022 00:38:40,620 --> 00:38:40,630 very much 1023 00:38:40,630 --> 00:38:44,700 very much tuma pale 1024 00:38:44,700 --> 00:38:44,710 1025 00:38:44,710 --> 00:38:47,560 as he was as he was I 1026 00:38:47,560 --> 00:38:47,570 as he was as he was I 1027 00:38:47,570 --> 00:38:49,420 as he was as he was I had confined him to the desert to 1028 00:38:49,420 --> 00:38:49,430 had confined him to the desert to 1029 00:38:49,430 --> 00:38:51,700 had confined him to the desert to punish him for an overly impulsive reaction 1030 00:38:51,700 --> 00:38:51,710 punish him for an overly impulsive reaction 1031 00:38:51,710 --> 00:38:54,130 punish him for an overly impulsive reaction when I was about to free him he 1032 00:38:54,130 --> 00:38:54,140 when I was about to free him he 1033 00:38:54,140 --> 00:38:55,480 when I was about to free him he fled 1034 00:38:55,480 --> 00:38:55,490 fled 1035 00:38:55,490 --> 00:38:56,980 fled the pursuers found a piece 1036 00:38:56,980 --> 00:38:56,990 the pursuers found a piece 1037 00:38:56,990 --> 00:38:58,380 the pursuers found a piece of his tunic 1038 00:38:58,380 --> 00:38:58,390 of his tunic 1039 00:38:58,390 --> 00:39:00,370 of his tunic stained with blood 1040 00:39:00,370 --> 00:39:00,380 stained with blood 1041 00:39:00,380 --> 00:39:01,960 stained with blood evidently he was attacked by 1042 00:39:01,960 --> 00:39:01,970 evidently he was attacked by 1043 00:39:01,970 --> 00:39:04,720 evidently he was attacked by some ferocious animal these are the 1044 00:39:04,720 --> 00:39:04,730 some ferocious animal these are the 1045 00:39:04,730 --> 00:39:07,390 some ferocious animal these are the news I received pharaoh 1046 00:39:07,390 --> 00:39:07,400 news I received pharaoh 1047 00:39:07,400 --> 00:39:15,450 news I received pharaoh [Music] 1048 00:39:15,450 --> 00:39:15,460 1049 00:39:15,460 --> 00:39:17,980 you have to go to bed 1050 00:39:17,980 --> 00:39:17,990 you have to go to bed 1051 00:39:17,990 --> 00:39:22,030 you have to go to bed no it's useless I won't be able to sleep 1052 00:39:22,030 --> 00:39:22,040 no it's useless I won't be able to sleep 1053 00:39:22,040 --> 00:39:54,260 no it's useless I won't be able to sleep until I know that the Sardinian 1054 00:39:54,260 --> 00:39:54,270 1055 00:39:54,270 --> 00:40:01,210 [Music] 1056 00:40:01,210 --> 00:40:01,220 1057 00:40:01,220 --> 00:40:10,710 [Music] 1058 00:40:10,710 --> 00:40:10,720 1059 00:40:10,720 --> 00:40:13,420 what subtle pleasure drives you to 1060 00:40:13,420 --> 00:40:13,430 what subtle pleasure drives you to 1061 00:40:13,430 --> 00:40:15,520 what subtle pleasure drives you to humiliate her husband to insult the 1062 00:40:15,520 --> 00:40:15,530 humiliate her husband to insult the 1063 00:40:15,530 --> 00:40:16,450 humiliate her husband to insult the pharaoh 1064 00:40:16,450 --> 00:40:16,460 pharaoh 1065 00:40:16,460 --> 00:40:19,150 pharaoh I don't want to hurt your feelings but you 1066 00:40:19,150 --> 00:40:19,160 I don't want to hurt your feelings but you 1067 00:40:19,160 --> 00:40:20,590 I don't want to hurt your feelings but you did it 1068 00:40:20,590 --> 00:40:20,600 did it 1069 00:40:20,600 --> 00:40:22,120 did it I thought of leaving you alone for three 1070 00:40:22,120 --> 00:40:22,130 I thought of leaving you alone for three 1071 00:40:22,130 --> 00:40:25,630 I thought of leaving you alone for three days so that you could have you back I 1072 00:40:25,630 --> 00:40:25,640 days so that you could have you back I 1073 00:40:25,640 --> 00:40:28,450 days so that you could have you back I 've been so bad 1074 00:40:28,450 --> 00:40:28,460 've been so bad 1075 00:40:28,460 --> 00:40:31,060 've been so bad you're too charming a sicko to 1076 00:40:31,060 --> 00:40:31,070 you're too charming a sicko to 1077 00:40:31,070 --> 00:40:33,120 you're too charming a sicko to expect me to believe you 1078 00:40:33,120 --> 00:40:33,130 expect me to believe you 1079 00:40:33,130 --> 00:40:37,600 expect me to believe you you have to give me time to overcome the 1080 00:40:37,600 --> 00:40:37,610 you have to give me time to overcome the 1081 00:40:37,610 --> 00:40:41,920 you have to give me time to overcome the discomfort you are scared 1082 00:40:41,920 --> 00:40:41,930 1083 00:40:41,930 --> 00:40:43,510 or maybe this too is part of a 1084 00:40:43,510 --> 00:40:43,520 or maybe this too is part of a 1085 00:40:43,520 --> 00:40:47,200 or maybe this too is part of a game that I still don't understand yes yes I 1086 00:40:47,200 --> 00:40:47,210 game that I still don't understand yes yes I 1087 00:40:47,210 --> 00:40:50,080 game that I still don't understand yes yes I was scared I have never been alone 1088 00:40:50,080 --> 00:40:50,090 was scared I have never been alone 1089 00:40:50,090 --> 00:40:51,700 was scared I have never been alone count before 1090 00:40:51,700 --> 00:40:51,710 count before 1091 00:40:51,710 --> 00:40:54,220 count before but we are not alone the heart of all 1092 00:40:54,220 --> 00:40:54,230 but we are not alone the heart of all 1093 00:40:54,230 --> 00:40:56,770 but we are not alone the heart of all the people of Egypt is here with us in the 1094 00:40:56,770 --> 00:40:56,780 the people of Egypt is here with us in the 1095 00:40:56,780 --> 00:40:58,770 the people of Egypt is here with us in the legitimate hope of an heir to the throne 1096 00:40:58,770 --> 00:40:58,780 legitimate hope of an heir to the throne 1097 00:40:58,780 --> 00:41:02,190 legitimate hope of an heir to the throne and you know it, 1098 00:41:02,190 --> 00:41:02,200 1099 00:41:02,200 --> 00:41:05,530 I understand it but you too must understand 1100 00:41:05,530 --> 00:41:05,540 I understand it but you too must understand 1101 00:41:05,540 --> 00:41:13,950 I understand it but you too must understand me, I don't want to hurt your respects 1102 00:41:13,950 --> 00:41:13,960 1103 00:41:13,960 --> 00:41:16,630 but it is precisely this conduct of yours that 1104 00:41:16,630 --> 00:41:16,640 but it is precisely this conduct of yours that 1105 00:41:16,640 --> 00:41:20,310 but it is precisely this conduct of yours that hurts you the most, 1106 00:41:20,310 --> 00:41:20,320 1107 00:41:20,320 --> 00:41:22,720 there is perhaps something more of a throne that 1108 00:41:22,720 --> 00:41:22,730 there is perhaps something more of a throne that 1109 00:41:22,730 --> 00:41:24,820 there is perhaps something more of a throne that a pharaoh can offer to a woman 1110 00:41:24,820 --> 00:41:24,830 a pharaoh can offer to a woman 1111 00:41:24,830 --> 00:41:26,920 a pharaoh can offer to a woman I would be happy to give up the throne to a 1112 00:41:26,920 --> 00:41:26,930 I would be happy to give up the throne to a 1113 00:41:26,930 --> 00:41:36,490 I would be happy to give up the throne to a more deserving woman I have never wanted 1114 00:41:36,490 --> 00:41:36,500 1115 00:41:36,500 --> 00:41:53,490 it I wanted it and that's enough 1116 00:41:53,490 --> 00:41:53,500 1117 00:41:53,500 --> 00:41:57,150 [Music] 1118 00:41:57,150 --> 00:41:57,160 [Music] 1119 00:41:57,160 --> 00:41:59,099 [Music] if you don't want to respect my state 1120 00:41:59,099 --> 00:41:59,109 if you don't want to respect my state 1121 00:41:59,109 --> 00:42:05,050 if you don't want to respect my state of mind don't you I'll do one guilt 1122 00:42:05,050 --> 00:42:05,060 1123 00:42:05,060 --> 00:42:07,300 I will fulfill my duty as an aménophis wife 1124 00:42:07,300 --> 00:42:07,310 I will fulfill my duty as an aménophis wife 1125 00:42:07,310 --> 00:42:11,650 I will fulfill my duty as an aménophis wife 1126 00:42:11,650 --> 00:42:11,660 1127 00:42:11,660 --> 00:42:13,710 I never intended to hurt your pride 1128 00:42:13,710 --> 00:42:13,720 I never intended to hurt your pride 1129 00:42:13,720 --> 00:42:24,860 I never intended to hurt your pride you can believe me 1130 00:42:24,860 --> 00:42:24,870 1131 00:42:24,870 --> 00:42:32,970 [Music] 1132 00:42:32,970 --> 00:42:32,980 1133 00:42:32,980 --> 00:42:42,880 [Music] I 1134 00:42:42,880 --> 00:42:42,890 1135 00:42:42,890 --> 00:42:45,609 know maybe life has been bad and 1136 00:42:45,609 --> 00:42:45,619 know maybe life has been bad and 1137 00:42:45,619 --> 00:42:48,750 know maybe life has been bad and bad 1138 00:42:48,750 --> 00:42:48,760 1139 00:42:48,760 --> 00:42:51,069 you are nothing but the instrument of a 1140 00:42:51,069 --> 00:42:51,079 you are nothing but the instrument of a 1141 00:42:51,079 --> 00:43:01,710 you are nothing but the instrument of a ruthless and diabolical whim of the gods 1142 00:43:01,710 --> 00:43:01,720 1143 00:43:01,720 --> 00:43:04,370 [Music ] 1144 00:43:04,370 --> 00:43:04,380 [Music ] 1145 00:43:04,380 --> 00:43:08,250 [Music ] hey look at the corpse walking master 1146 00:43:08,250 --> 00:43:08,260 hey look at the corpse walking master 1147 00:43:08,260 --> 00:43:10,020 hey look at the corpse walking master you promised to go less chris 1148 00:43:10,020 --> 00:43:10,030 you promised to go less chris 1149 00:43:10,030 --> 00:43:13,560 you promised to go less chris yes 80 did you go yes or no well you know 1150 00:43:13,560 --> 00:43:13,570 yes 80 did you go yes or no well you know 1151 00:43:13,570 --> 00:43:15,660 yes 80 did you go yes or no well you know it's not easy to approach the pharaoh when a 1152 00:43:15,660 --> 00:43:15,670 it's not easy to approach the pharaoh when a 1153 00:43:15,670 --> 00:43:17,430 it's not easy to approach the pharaoh when a high priest as you well know continuous 1154 00:43:17,430 --> 00:43:17,440 high priest as you well know continuous 1155 00:43:17,440 --> 00:43:20,460 high priest as you well know continuous news I owe them they knew your name what 1156 00:43:20,460 --> 00:43:20,470 news I owe them they knew your name what 1157 00:43:20,470 --> 00:43:22,830 news I owe them they knew your name what they had but the moment forget everything 1158 00:43:22,830 --> 00:43:22,840 they had but the moment forget everything 1159 00:43:22,840 --> 00:43:26,250 they had but the moment forget everything try to heal what is this church 1160 00:43:26,250 --> 00:43:26,260 try to heal what is this church 1161 00:43:26,260 --> 00:43:28,620 try to heal what is this church besides the usual interminable 1162 00:43:28,620 --> 00:43:28,630 besides the usual interminable 1163 00:43:28,630 --> 00:43:32,480 besides the usual interminable public ceremonies 1164 00:43:32,480 --> 00:43:32,490 1165 00:43:32,490 --> 00:43:35,200 Reggina 1166 00:43:35,200 --> 00:43:35,210 Reggina 1167 00:43:35,210 --> 00:43:38,070 Reggina doesn't weigh on me already chosen a bride 1168 00:43:38,070 --> 00:43:38,080 doesn't weigh on me already chosen a bride 1169 00:43:38,080 --> 00:43:42,080 doesn't weigh on me already chosen a bride don't see her again 1170 00:43:42,080 --> 00:43:42,090 1171 00:43:42,090 --> 00:43:48,200 [Music] [ 1172 00:43:48,200 --> 00:43:48,210 1173 00:43:48,210 --> 00:43:49,260 Applause] [ 1174 00:43:49,260 --> 00:43:49,270 Applause] [ 1175 00:43:49,270 --> 00:43:50,480 Applause] [ Music] 1176 00:43:50,480 --> 00:43:50,490 Music] 1177 00:43:50,490 --> 00:43:52,200 Music] [ Applause] 1178 00:43:52,200 --> 00:43:52,210 [ Applause] 1179 00:43:52,210 --> 00:44:03,330 [ Applause] [ 1180 00:44:03,330 --> 00:44:03,340 [ 1181 00:44:03,340 --> 00:44:04,880 [ 1182 00:44:04,880 --> 00:44:04,890 1183 00:44:04,890 --> 00:44:07,760 Music] [Applause] [Music] [ 1184 00:44:07,760 --> 00:44:07,770 Music] [Applause] [Music] [ 1185 00:44:07,770 --> 00:44:07,920 Music] [Applause] [Music] [ 1186 00:44:07,920 --> 00:44:07,930 1187 00:44:07,930 --> 00:44:11,990 1188 00:44:11,990 --> 00:44:12,000 1189 00:44:12,000 --> 00:44:16,710 Applause] [ 1190 00:44:16,710 --> 00:44:16,720 Applause] [ 1191 00:44:16,720 --> 00:44:18,650 Applause] [ Music] [Applause] [Music] [Applause] [ 1192 00:44:18,650 --> 00:44:18,660 Music] [Applause] [Music] [Applause] [ 1193 00:44:18,660 --> 00:44:20,140 Music] [Applause] [Music] [Applause] [ 1194 00:44:20,140 --> 00:44:20,150 1195 00:44:20,150 --> 00:44:25,220 Music] 1196 00:44:25,220 --> 00:44:25,230 Music] 1197 00:44:25,230 --> 00:44:26,120 Music] [Applause] 1198 00:44:26,120 --> 00:44:26,130 [Applause] 1199 00:44:26,130 --> 00:44:27,070 [Applause] [Music] 1200 00:44:27,070 --> 00:44:27,080 [Music] 1201 00:44:27,080 --> 00:44:28,590 [Music] [Applause] 1202 00:44:28,590 --> 00:44:28,600 [Applause] 1203 00:44:28,600 --> 00:44:34,000 [Applause] [Music] 1204 00:44:34,000 --> 00:44:34,010 1205 00:44:34,010 --> 00:44:36,640 you lied to Pharaoh as you 1206 00:44:36,640 --> 00:44:36,650 you lied to Pharaoh as you 1207 00:44:36,650 --> 00:44:38,770 you lied to Pharaoh as you lied to me I was certain from the death of 1208 00:44:38,770 --> 00:44:38,780 lied to me I was certain from the death of 1209 00:44:38,780 --> 00:44:41,020 lied to me I was certain from the death of that young man it is not my fault if 1210 00:44:41,020 --> 00:44:41,030 that young man it is not my fault if 1211 00:44:41,030 --> 00:44:42,700 that young man it is not my fault if incompetent informants reached 1212 00:44:42,700 --> 00:44:42,710 incompetent informants reached 1213 00:44:42,710 --> 00:44:44,950 incompetent informants reached false but convenient conclusions for you 1214 00:44:44,950 --> 00:44:44,960 false but convenient conclusions for you 1215 00:44:44,960 --> 00:44:47,170 false but convenient conclusions for you and that you immediately believed them I confess that 1216 00:44:47,170 --> 00:44:47,180 and that you immediately believed them I confess that 1217 00:44:47,180 --> 00:44:48,940 and that you immediately believed them I confess that I saw in this unpleasant event 1218 00:44:48,940 --> 00:44:48,950 I saw in this unpleasant event 1219 00:44:48,950 --> 00:44:51,460 I saw in this unpleasant event the disappearance of a serious threat to 1220 00:44:51,460 --> 00:44:51,470 the disappearance of a serious threat to 1221 00:44:51,470 --> 00:44:54,990 the disappearance of a serious threat to your high position as queen. I 1222 00:44:54,990 --> 00:44:55,000 your high position as queen. I 1223 00:44:55,000 --> 00:44:57,760 your high position as queen. I cannot admire your cold 1224 00:44:57,760 --> 00:44:57,770 cannot admire your cold 1225 00:44:57,770 --> 00:44:59,010 cannot admire your cold contempt for my personal feelings. 1226 00:44:59,010 --> 00:44:59,020 contempt for my personal feelings. 1227 00:44:59,020 --> 00:45:03,090 contempt for my personal feelings. 1228 00:45:03,090 --> 00:45:03,100 1229 00:45:03,100 --> 00:45:11,980 [Laughter] 1230 00:45:11,980 --> 00:45:11,990 1231 00:45:11,990 --> 00:45:15,210 What are you thinking 1232 00:45:15,210 --> 00:45:15,220 1233 00:45:15,220 --> 00:45:18,670 about Reggina at a distance between me? and 1234 00:45:18,670 --> 00:45:18,680 about Reggina at a distance between me? and 1235 00:45:18,680 --> 00:45:21,310 about Reggina at a distance between me? and Reggina is measured from deserts to oceans to 1236 00:45:21,310 --> 00:45:21,320 Reggina is measured from deserts to oceans to 1237 00:45:21,320 --> 00:45:24,990 Reggina is measured from deserts to oceans to centuries of plains well with me 1238 00:45:24,990 --> 00:45:25,000 centuries of plains well with me 1239 00:45:25,000 --> 00:45:28,630 centuries of plains well with me we drink from the deserts from the oceans from the centuries 1240 00:45:28,630 --> 00:45:28,640 we drink from the deserts from the oceans from the centuries 1241 00:45:28,640 --> 00:45:32,700 we drink from the deserts from the oceans from the centuries from our life together together 1242 00:45:32,700 --> 00:45:32,710 from our life together together 1243 00:45:32,710 --> 00:45:34,930 from our life together together 1244 00:45:34,930 --> 00:45:34,940 1245 00:45:34,940 --> 00:45:37,210 how many times have I dreamed of it let's get to 1246 00:45:37,210 --> 00:45:37,220 how many times have I dreamed of it let's get to 1247 00:45:37,220 --> 00:45:40,470 how many times have I dreamed of it let's get to what has passed 1248 00:45:40,470 --> 00:45:40,480 1249 00:45:40,480 --> 00:45:43,120 and accept what the future offers us 1250 00:45:43,120 --> 00:45:43,130 and accept what the future offers us 1251 00:45:43,130 --> 00:45:51,750 and accept what the future offers us I know I deserve it from you and 1252 00:45:51,750 --> 00:45:51,760 1253 00:45:51,760 --> 00:45:56,099 ahead of me in front of a lot to work yes I 1254 00:45:56,099 --> 00:45:56,109 ahead of me in front of a lot to work yes I 1255 00:45:56,109 --> 00:45:58,560 ahead of me in front of a lot to work yes I know look at me carefully master I'm a 1256 00:45:58,560 --> 00:45:58,570 know look at me carefully master I'm a 1257 00:45:58,570 --> 00:46:01,230 know look at me carefully master I'm a new tool moos a man without memories and 1258 00:46:01,230 --> 00:46:01,240 new tool moos a man without memories and 1259 00:46:01,240 --> 00:46:03,780 new tool moos a man without memories and without feelings driven by the wind 1260 00:46:03,780 --> 00:46:03,790 without feelings driven by the wind 1261 00:46:03,790 --> 00:46:07,380 without feelings driven by the wind everywhere the case goes well it's the case 1262 00:46:07,380 --> 00:46:07,390 everywhere the case goes well it's the case 1263 00:46:07,390 --> 00:46:09,870 everywhere the case goes well it's the case brings you a royal commission a 1264 00:46:09,870 --> 00:46:09,880 brings you a royal commission a 1265 00:46:09,880 --> 00:46:13,290 brings you a royal commission a royal commission for me if for you 1266 00:46:13,290 --> 00:46:13,300 royal commission for me if for you 1267 00:46:13,300 --> 00:46:15,660 royal commission for me if for you were chosen for make a statue the 1268 00:46:15,660 --> 00:46:15,670 were chosen for make a statue the 1269 00:46:15,670 --> 00:46:19,560 were chosen for make a statue the statue of Reggio 1270 00:46:19,560 --> 00:46:19,570 statue of Reggio 1271 00:46:19,570 --> 00:46:25,360 statue of Reggio 1272 00:46:25,360 --> 00:46:27,940 1273 00:46:27,940 --> 00:46:30,940 1274 00:46:30,940 --> 00:46:32,910 1275 00:46:32,910 --> 00:46:36,300 1276 00:46:36,300 --> 00:46:39,180 1277 00:46:39,180 --> 00:46:39,190 1278 00:46:39,190 --> 00:46:42,030 Reggina they 1279 00:46:42,030 --> 00:46:42,040 Reggina they 1280 00:46:42,040 --> 00:46:44,190 Reggina they undermined the sculptor and the pharaoh 1281 00:46:44,190 --> 00:46:44,200 undermined the sculptor and the pharaoh 1282 00:46:44,200 --> 00:46:46,080 undermined the sculptor and the pharaoh approved the choice I don't know if I will be able to 1283 00:46:46,080 --> 00:46:46,090 approved the choice I don't know if I will be able to 1284 00:46:46,090 --> 00:46:49,590 approved the choice I don't know if I will be able to accept no you can't refuse it's a 1285 00:46:49,590 --> 00:46:49,600 accept no you can't refuse it's a 1286 00:46:49,600 --> 00:46:52,890 accept no you can't refuse it's a royal order you don't understand that Reggina 1287 00:46:52,890 --> 00:46:52,900 royal order you don't understand that Reggina 1288 00:46:52,900 --> 00:46:55,860 royal order you don't understand that Reggina does it for you he's looking for a balm his 1289 00:46:55,860 --> 00:46:55,870 does it for you he's looking for a balm his 1290 00:46:55,870 --> 00:46:59,400 does it for you he's looking for a balm his remorse whatever reason he has not do you 1291 00:46:59,400 --> 00:46:59,410 remorse whatever reason he has not do you 1292 00:46:59,410 --> 00:47:02,150 remorse whatever reason he has not do you realize what it means to you 1293 00:47:02,150 --> 00:47:02,160 realize what it means to you 1294 00:47:02,160 --> 00:47:05,130 realize what it means to you this guy immediately goes among the 1295 00:47:05,130 --> 00:47:05,140 this guy immediately goes among the 1296 00:47:05,140 --> 00:47:08,460 this guy immediately goes among the masters the greatest sculptors of egypt and 1297 00:47:08,460 --> 00:47:08,470 masters the greatest sculptors of egypt and 1298 00:47:08,470 --> 00:47:12,050 masters the greatest sculptors of egypt and your name will be famous 1299 00:47:12,050 --> 00:47:12,060 1300 00:47:12,060 --> 00:47:15,390 why not why shouldn't I be like 1301 00:47:15,390 --> 00:47:15,400 why not why shouldn't I be like 1302 00:47:15,400 --> 00:47:20,300 why not why shouldn't I be like her she is a cold selfish yes I will do it 1303 00:47:20,300 --> 00:47:20,310 1304 00:47:20,310 --> 00:47:28,420 and she will profit from it 1305 00:47:28,420 --> 00:47:28,430 1306 00:47:28,430 --> 00:47:31,569 [Music ] 1307 00:47:31,569 --> 00:47:31,579 [Music ] 1308 00:47:31,579 --> 00:47:33,509 [Music ] the other chisel 1309 00:47:33,509 --> 00:47:33,519 the other chisel 1310 00:47:33,519 --> 00:47:38,250 the other chisel all those you brought sonorous 1311 00:47:38,250 --> 00:47:38,260 1312 00:47:38,260 --> 00:47:42,900 you're nervous come on retreat 1313 00:47:42,900 --> 00:47:42,910 you're nervous come on retreat 1314 00:47:42,910 --> 00:47:44,730 you're nervous come on retreat stay nervous because soon Reggina 1315 00:47:44,730 --> 00:47:44,740 stay nervous because soon Reggina 1316 00:47:44,740 --> 00:47:45,930 stay nervous because soon Reggina will be here 1317 00:47:45,930 --> 00:47:45,940 will be here 1318 00:47:45,940 --> 00:47:47,640 will be here for me Reggina is a model like 1319 00:47:47,640 --> 00:47:47,650 for me Reggina is a model like 1320 00:47:47,650 --> 00:47:49,470 for me Reggina is a model like all the others 1321 00:47:49,470 --> 00:47:49,480 all the others 1322 00:47:49,480 --> 00:47:49,960 all the others look at them 1323 00:47:49,960 --> 00:47:49,970 look at them 1324 00:47:49,970 --> 00:47:52,710 look at them [Music] 1325 00:47:52,710 --> 00:47:52,720 [Music] 1326 00:47:52,720 --> 00:47:55,740 [Music] the light is good 1327 00:47:55,740 --> 00:47:55,750 the light is good 1328 00:47:55,750 --> 00:47:57,060 the light is good excellent 1329 00:47:57,060 --> 00:47:57,070 excellent 1330 00:47:57,070 --> 00:48:14,079 excellent [Music] 1331 00:48:14,079 --> 00:48:14,089 1332 00:48:14,089 --> 00:48:17,950 my reggina 1333 00:48:17,950 --> 00:48:17,960 1334 00:48:17,960 --> 00:48:21,380 aménophis you have nothing to say to your 1335 00:48:21,380 --> 00:48:21,390 aménophis you have nothing to say to your 1336 00:48:21,390 --> 00:48:24,549 aménophis you have nothing to say to your old friend my old friend 1337 00:48:24,549 --> 00:48:24,559 old friend my old friend 1338 00:48:24,559 --> 00:48:28,510 old friend my old friend who are you talking about 1339 00:48:28,510 --> 00:48:28,520 1340 00:48:28,520 --> 00:48:33,250 moss 1341 00:48:33,250 --> 00:48:33,260 1342 00:48:33,260 --> 00:48:36,160 domus 1343 00:48:36,160 --> 00:48:36,170 domus 1344 00:48:36,170 --> 00:48:40,420 domus someone told me that you 1345 00:48:40,420 --> 00:48:40,430 1346 00:48:40,430 --> 00:48:43,609 have to forgive me my friend I don't feel 1347 00:48:43,609 --> 00:48:43,619 have to forgive me my friend I don't feel 1348 00:48:43,619 --> 00:48:46,760 have to forgive me my friend I don't feel very well too many responsibilities 1349 00:48:46,760 --> 00:48:46,770 very well too many responsibilities 1350 00:48:46,770 --> 00:48:48,940 very well too many responsibilities so many ceremonies wear me out 1351 00:48:48,940 --> 00:48:48,950 so many ceremonies wear me out 1352 00:48:48,950 --> 00:48:53,120 so many ceremonies wear me out I'm so happy to see you again you're fine you 1353 00:48:53,120 --> 00:48:53,130 I'm so happy to see you again you're fine you 1354 00:48:53,130 --> 00:48:56,420 I'm so happy to see you again you're fine you know you look like me too no no no 1355 00:48:56,420 --> 00:48:56,430 know you look like me too no no no 1356 00:48:56,430 --> 00:48:59,150 know you look like me too no no no no compliments unfortunately I see 1357 00:48:59,150 --> 00:48:59,160 no compliments unfortunately I see 1358 00:48:59,160 --> 00:49:00,559 no compliments unfortunately I see my face reflected in a mirror in the 1359 00:49:00,559 --> 00:49:00,569 my face reflected in a mirror in the 1360 00:49:00,569 --> 00:49:04,569 my face reflected in a mirror in the building and I don't like what I see 1361 00:49:04,569 --> 00:49:04,579 building and I don't like what I see 1362 00:49:04,579 --> 00:49:07,039 building and I don't like what I see and so you will take the portrait of my 1363 00:49:07,039 --> 00:49:07,049 and so you will take the portrait of my 1364 00:49:07,049 --> 00:49:07,839 and so you will take the portrait of my bride 1365 00:49:07,839 --> 00:49:07,849 bride 1366 00:49:07,849 --> 00:49:11,240 bride I wouldn't want to disturb your work are you 1367 00:49:11,240 --> 00:49:11,250 I wouldn't want to disturb your work are you 1368 00:49:11,250 --> 00:49:12,970 I wouldn't want to disturb your work are you sorry if it stays at watching 1369 00:49:12,970 --> 00:49:12,980 sorry if it stays at watching 1370 00:49:12,980 --> 00:49:17,200 sorry if it stays at watching will be an honor and please begin 1371 00:49:17,200 --> 00:49:17,210 will be an honor and please begin 1372 00:49:17,210 --> 00:49:21,490 will be an honor and please begin 6 Reggina wants to please 1373 00:49:21,490 --> 00:49:21,500 6 Reggina wants to please 1374 00:49:21,500 --> 00:49:28,880 6 Reggina wants to please here yesterday 1375 00:49:28,880 --> 00:49:28,890 1376 00:49:28,890 --> 00:49:31,550 if Reggina can turn her gaze 1377 00:49:31,550 --> 00:49:31,560 if Reggina can turn her gaze 1378 00:49:31,560 --> 00:49:34,940 if Reggina can turn her gaze towards my helper we can 1379 00:49:34,940 --> 00:49:34,950 towards my helper we can 1380 00:49:34,950 --> 00:49:43,010 towards my helper we can begin 1381 00:49:43,010 --> 00:49:43,020 1382 00:49:43,020 --> 00:49:46,010 I seem to remember that you came to 1383 00:49:46,010 --> 00:49:46,020 I seem to remember that you came to 1384 00:49:46,020 --> 00:49:48,050 I seem to remember that you came to the desert during the war against the 1385 00:49:48,050 --> 00:49:48,060 the desert during the war against the 1386 00:49:48,060 --> 00:49:51,650 the desert during the war against the Chaldeans to ask for my help to what was it 1387 00:49:51,650 --> 00:49:51,660 Chaldeans to ask for my help to what was it 1388 00:49:51,660 --> 00:49:53,870 Chaldeans to ask for my help to what was it about I was risking my life 1389 00:49:53,870 --> 00:49:53,880 about I was risking my life 1390 00:49:53,880 --> 00:49:56,930 about I was risking my life for a girl I loved and wanted to 1391 00:49:56,930 --> 00:49:56,940 for a girl I loved and wanted to 1392 00:49:56,940 --> 00:50:00,650 for a girl I loved and wanted to marry and I helped you of course I must 1393 00:50:00,650 --> 00:50:00,660 marry and I helped you of course I must 1394 00:50:00,660 --> 00:50:02,990 marry and I helped you of course I must have done it it was your first gesture as 1395 00:50:02,990 --> 00:50:03,000 have done it it was your first gesture as 1396 00:50:03,000 --> 00:50:05,650 have done it it was your first gesture as pharaoh it's true 1397 00:50:05,650 --> 00:50:05,660 pharaoh it's true 1398 00:50:05,660 --> 00:50:09,170 pharaoh it's true and tourists she was very pretty I remember 1399 00:50:09,170 --> 00:50:09,180 and tourists she was very pretty I remember 1400 00:50:09,180 --> 00:50:14,820 and tourists she was very pretty I remember she was beautiful or at least I thought 1401 00:50:14,820 --> 00:50:14,830 1402 00:50:14,830 --> 00:50:17,070 but beauty is not what we 1403 00:50:17,070 --> 00:50:17,080 but beauty is not what we 1404 00:50:17,080 --> 00:50:18,810 but beauty is not what we artists reproduce to something 1405 00:50:18,810 --> 00:50:18,820 artists reproduce to something 1406 00:50:18,820 --> 00:50:21,750 artists reproduce to something deeper when it is true deeper than 1407 00:50:21,750 --> 00:50:21,760 deeper when it is true deeper than 1408 00:50:21,760 --> 00:50:22,890 deeper when it is true deeper than what can be reproduced with the 1409 00:50:22,890 --> 00:50:22,900 what can be reproduced with the 1410 00:50:22,900 --> 00:50:24,930 what can be reproduced with the hammer on the chisel or that the 1411 00:50:24,930 --> 00:50:24,940 hammer on the chisel or that the 1412 00:50:24,940 --> 00:50:28,000 hammer on the chisel or that the eyes of a deluded lover appear 1413 00:50:28,000 --> 00:50:28,010 eyes of a deluded lover appear 1414 00:50:28,010 --> 00:50:29,310 eyes of a deluded lover appear my Reggina 1415 00:50:29,310 --> 00:50:29,320 my Reggina 1416 00:50:29,320 --> 00:50:34,470 my Reggina [Music] 1417 00:50:34,470 --> 00:50:34,480 [Music] 1418 00:50:34,480 --> 00:50:37,770 [Music] like this have you changed your mind about marriage 1419 00:50:37,770 --> 00:50:37,780 like this have you changed your mind about marriage 1420 00:50:37,780 --> 00:50:41,610 like this have you changed your mind about marriage or do I seem to remember that it was 1421 00:50:41,610 --> 00:50:41,620 or do I seem to remember that it was 1422 00:50:41,620 --> 00:50:42,440 or do I seem to remember that it was her, how 1423 00:50:42,440 --> 00:50:42,450 her, how 1424 00:50:42,450 --> 00:50:46,720 her, how bad luck, 1425 00:50:46,720 --> 00:50:46,730 1426 00:50:46,730 --> 00:50:50,360 then nothing happened, 1427 00:50:50,360 --> 00:50:50,370 then nothing happened, 1428 00:50:50,370 --> 00:50:53,090 then nothing happened, I was no longer a temporary diversion 1429 00:50:53,090 --> 00:50:53,100 I was no longer a temporary diversion 1430 00:50:53,100 --> 00:50:55,340 I was no longer a temporary diversion but time changes things for everyone, 1431 00:50:55,340 --> 00:50:55,350 but time changes things for everyone, 1432 00:50:55,350 --> 00:50:57,680 but time changes things for everyone, even for me, 1433 00:50:57,680 --> 00:50:57,690 even for me, 1434 00:50:57,690 --> 00:51:02,270 even for me, new ambitions, new desires, I'm afraid I wo 1435 00:51:02,270 --> 00:51:02,280 new ambitions, new desires, I'm afraid I wo 1436 00:51:02,280 --> 00:51:04,190 new ambitions, new desires, I'm afraid I wo n't be able to handle it to fatigue to 1437 00:51:04,190 --> 00:51:04,200 n't be able to handle it to fatigue to 1438 00:51:04,200 --> 00:51:08,480 n't be able to handle it to fatigue to pose this morning I'm off when miserable 1439 00:51:08,480 --> 00:51:08,490 pose this morning I'm off when miserable 1440 00:51:08,490 --> 00:51:11,500 pose this morning I'm off when miserable rested maybe you're right 1441 00:51:11,500 --> 00:51:11,510 rested maybe you're right 1442 00:51:11,510 --> 00:51:14,440 rested maybe you're right these unhappy loves 1443 00:51:14,440 --> 00:51:14,450 these unhappy loves 1444 00:51:14,450 --> 00:51:30,410 these unhappy loves sadden 1445 00:51:30,410 --> 00:51:30,420 1446 00:51:30,420 --> 00:51:32,780 because he continues to make her pose I know 1447 00:51:32,780 --> 00:51:32,790 because he continues to make her pose I know 1448 00:51:32,790 --> 00:51:34,160 because he continues to make her pose I know every shadow every line of her face 1449 00:51:34,160 --> 00:51:34,170 every shadow every line of her face 1450 00:51:34,170 --> 00:51:38,630 every shadow every line of her face I could portray her a thousand times from memory 1451 00:51:38,630 --> 00:51:38,640 I could portray her a thousand times from memory 1452 00:51:38,640 --> 00:51:41,520 I could portray her a thousand times from memory she who loves in court 1453 00:51:41,520 --> 00:51:41,530 she who loves in court 1454 00:51:41,530 --> 00:51:44,650 she who loves in court I saw it through the eyes 1455 00:51:44,650 --> 00:51:44,660 I saw it through the eyes 1456 00:51:44,660 --> 00:51:47,530 I saw it through the eyes that I him I hate for this 1457 00:51:47,530 --> 00:51:47,540 that I him I hate for this 1458 00:51:47,540 --> 00:51:50,430 that I him I hate for this I would like to kill him but no 1459 00:51:50,430 --> 00:51:50,440 I would like to kill him but no 1460 00:51:50,440 --> 00:51:53,920 I would like to kill him but no I want to go away go back to my 1461 00:51:53,920 --> 00:51:53,930 I want to go away go back to my 1462 00:51:53,930 --> 00:51:55,800 I want to go away go back to my people in the desert 1463 00:51:55,800 --> 00:51:55,810 people in the desert 1464 00:51:55,810 --> 00:51:59,050 people in the desert to be able to forget how much I suffered 1465 00:51:59,050 --> 00:51:59,060 to be able to forget how much I suffered 1466 00:51:59,060 --> 00:52:05,740 to be able to forget how much I suffered it's true 1467 00:52:05,740 --> 00:52:05,750 1468 00:52:05,750 --> 00:52:09,660 [Music] 1469 00:52:09,660 --> 00:52:09,670 1470 00:52:09,670 --> 00:52:12,400 but our ancient gods are above 1471 00:52:12,400 --> 00:52:12,410 but our ancient gods are above 1472 00:52:12,410 --> 00:52:13,560 but our ancient gods are above him 1473 00:52:13,560 --> 00:52:13,570 him 1474 00:52:13,570 --> 00:52:16,780 him aménophis state cursed man is no longer 1475 00:52:16,780 --> 00:52:16,790 aménophis state cursed man is no longer 1476 00:52:16,790 --> 00:52:20,560 aménophis state cursed man is no longer capable of governing and you too 1477 00:52:20,560 --> 00:52:20,570 capable of governing and you too 1478 00:52:20,570 --> 00:52:22,840 capable of governing and you too will suffer the wrath of the gods follow the 1479 00:52:22,840 --> 00:52:22,850 will suffer the wrath of the gods follow the 1480 00:52:22,850 --> 00:52:25,230 will suffer the wrath of the gods follow the priests they have a lot to do 1481 00:52:25,230 --> 00:52:25,240 priests they have a lot to do 1482 00:52:25,240 --> 00:52:28,240 priests they have a lot to do there is something in the air I had 1483 00:52:28,240 --> 00:52:28,250 there is something in the air I had 1484 00:52:28,250 --> 00:52:29,940 there is something in the air I had relied on my 1485 00:52:29,940 --> 00:52:29,950 relied on my 1486 00:52:29,950 --> 00:52:32,020 relied on my influence over Reggio but I must 1487 00:52:32,020 --> 00:52:32,030 influence over Reggio but I must 1488 00:52:32,030 --> 00:52:34,420 influence over Reggio but I must confess that my influence influences my 1489 00:52:34,420 --> 00:52:34,430 confess that my influence influences my 1490 00:52:34,430 --> 00:52:36,880 confess that my influence influences my efforts to persuade her have served 1491 00:52:36,880 --> 00:52:36,890 efforts to persuade her have served 1492 00:52:36,890 --> 00:52:40,360 efforts to persuade her have served very little the harsh reality is that 1493 00:52:40,360 --> 00:52:40,370 very little the harsh reality is that 1494 00:52:40,370 --> 00:52:42,460 very little the harsh reality is that our privileges and our 1495 00:52:42,460 --> 00:52:42,470 our privileges and our 1496 00:52:42,470 --> 00:52:46,090 our privileges and our very existence are in danger but you well have an 1497 00:52:46,090 --> 00:52:46,100 very existence are in danger but you well have an 1498 00:52:46,100 --> 00:52:50,910 very existence are in danger but you well have an action plan 1499 00:52:50,910 --> 00:52:50,920 1500 00:52:50,920 --> 00:52:56,440 we can see or a plan as much as I 1501 00:52:56,440 --> 00:52:56,450 we can see or a plan as much as I 1502 00:52:56,450 --> 00:52:58,870 we can see or a plan as much as I abolish violence 1503 00:52:58,870 --> 00:52:58,880 abolish violence 1504 00:52:58,880 --> 00:53:00,940 abolish violence it will be necessary to create an incident that 1505 00:53:00,940 --> 00:53:00,950 it will be necessary to create an incident that 1506 00:53:00,950 --> 00:53:02,950 it will be necessary to create an incident that leads back the queen and the pharaoh to 1507 00:53:02,950 --> 00:53:02,960 leads back the queen and the pharaoh to 1508 00:53:02,960 --> 00:53:12,860 leads back the queen and the pharaoh to reason 1509 00:53:12,860 --> 00:53:12,870 1510 00:53:12,870 --> 00:53:26,560 [Music] 1511 00:53:26,560 --> 00:53:26,570 [Music] 1512 00:53:26,570 --> 00:53:29,320 [Music] with the permission of Reggina 1513 00:53:29,320 --> 00:53:29,330 with the permission of Reggina 1514 00:53:29,330 --> 00:53:47,470 with the permission of Reggina [Music] 1515 00:53:47,470 --> 00:53:47,480 1516 00:53:47,480 --> 00:53:49,970 perhaps Reggina prefers to interrupt 1517 00:53:49,970 --> 00:53:49,980 perhaps Reggina prefers to interrupt 1518 00:53:49,980 --> 00:53:53,329 perhaps Reggina prefers to interrupt the session 1519 00:53:53,329 --> 00:53:53,339 1520 00:53:53,339 --> 00:53:54,820 or domus 1521 00:53:54,820 --> 00:53:54,830 or domus 1522 00:53:54,830 --> 00:53:58,640 or domus tumors because you hate me so much I'm not to 1523 00:53:58,640 --> 00:53:58,650 tumors because you hate me so much I'm not to 1524 00:53:58,650 --> 00:54:00,740 tumors because you hate me so much I'm not to blame for what happened you have 1525 00:54:00,740 --> 00:54:00,750 blame for what happened you have 1526 00:54:00,750 --> 00:54:02,329 blame for what happened you have everything an ambitious girl could 1527 00:54:02,329 --> 00:54:02,339 everything an ambitious girl could 1528 00:54:02,339 --> 00:54:06,730 everything an ambitious girl could want regarding me me 1529 00:54:06,730 --> 00:54:09,440 want regarding me me 1530 00:54:09,440 --> 00:54:12,200 1531 00:54:12,200 --> 00:54:18,660 1532 00:54:18,660 --> 00:54:22,680 1533 00:54:22,680 --> 00:54:24,900 1534 00:54:24,900 --> 00:54:24,910 1535 00:54:24,910 --> 00:54:26,450 1536 00:54:26,450 --> 00:54:29,990 1537 00:54:29,990 --> 00:54:30,000 1538 00:54:30,000 --> 00:54:33,440 noris how is it possible 1539 00:54:33,440 --> 00:54:33,450 noris how is it possible 1540 00:54:33,450 --> 00:54:36,380 noris how is it possible there is a sacred bond between you I will never stop 1541 00:54:36,380 --> 00:54:36,390 there is a sacred bond between you I will never stop 1542 00:54:36,390 --> 00:54:39,140 there is a sacred bond between you I will never stop from marty as long as he lives ro.la 1543 00:54:39,140 --> 00:54:39,150 from marty as long as he lives ro.la 1544 00:54:39,150 --> 00:54:42,760 from marty as long as he lives ro.la please tumors try to understand 1545 00:54:42,760 --> 00:54:42,770 please tumors try to understand 1546 00:54:42,770 --> 00:54:46,810 please tumors try to understand and I only ask that we don't use it anymore 1547 00:54:46,810 --> 00:54:46,820 and I only ask that we don't use it anymore 1548 00:54:46,820 --> 00:54:55,000 and I only ask that we don't use it anymore I would like to ask 1549 00:54:55,000 --> 00:54:55,010 1550 00:54:55,010 --> 00:55:08,210 [Music] 1551 00:55:08,210 --> 00:55:08,220 1552 00:55:08,220 --> 00:55:11,940 to me no he lives he will come soon to see 1553 00:55:11,940 --> 00:55:11,950 to me no he lives he will come soon to see 1554 00:55:11,950 --> 00:55:14,779 to me no he lives he will come soon to see your finished work 1555 00:55:14,779 --> 00:55:14,789 1556 00:55:14,789 --> 00:55:19,099 it is finished 1557 00:55:19,099 --> 00:55:19,109 1558 00:55:19,109 --> 00:55:32,529 and he will no longer be able to come here 1559 00:55:32,529 --> 00:55:32,539 1560 00:55:32,539 --> 00:55:35,069 through me I 1561 00:55:35,069 --> 00:55:35,079 through me I 1562 00:55:35,079 --> 00:55:38,449 through me I have to leave I have to leave here 1563 00:55:38,449 --> 00:55:38,459 have to leave I have to leave here 1564 00:55:38,459 --> 00:55:41,579 have to leave I have to leave here what are you saying I have to go 1565 00:55:41,579 --> 00:55:41,589 what are you saying I have to go 1566 00:55:41,589 --> 00:55:45,150 what are you saying I have to go far away from Egypt with no no he 1567 00:55:45,150 --> 00:55:45,160 far away from Egypt with no no he 1568 00:55:45,160 --> 00:55:47,989 far away from Egypt with no no he never lets you go they wouldn't give you 1569 00:55:47,989 --> 00:55:47,999 never lets you go they wouldn't give you 1570 00:55:47,999 --> 00:55:51,089 never lets you go they wouldn't give you but it's crazy if someone could explain to us 1571 00:55:51,089 --> 00:55:51,099 but it's crazy if someone could explain to us 1572 00:55:51,099 --> 00:55:52,979 but it's crazy if someone could explain to us if if we were discovered you know what 1573 00:55:52,979 --> 00:55:52,989 if if we were discovered you know what 1574 00:55:52,989 --> 00:55:54,630 if if we were discovered you know what would happen to you that it would be you who would be in 1575 00:55:54,630 --> 00:55:54,640 would happen to you that it would be you who would be in 1576 00:55:54,640 --> 00:55:56,579 would happen to you that it would be you who would be in danger I can't stand it or I don't 1577 00:55:56,579 --> 00:55:56,589 danger I can't stand it or I don't 1578 00:55:56,589 --> 00:56:00,079 danger I can't stand it or I don't want to listen 1579 00:56:00,079 --> 00:56:00,089 1580 00:56:00,089 --> 00:56:03,749 what can I do to stop you from leaving 1581 00:56:03,749 --> 00:56:03,759 what can I do to stop you from leaving 1582 00:56:03,759 --> 00:56:13,990 what can I do to stop you from leaving I have to leave 1583 00:56:13,990 --> 00:56:14,000 1584 00:56:14,000 --> 00:56:22,079 [Music] 1585 00:56:22,079 --> 00:56:22,089 1586 00:56:22,089 --> 00:56:25,900 tomorrow at dawn I will visit the temple to 1587 00:56:25,900 --> 00:56:25,910 tomorrow at dawn I will visit the temple to 1588 00:56:25,910 --> 00:56:29,069 tomorrow at dawn I will visit the temple to choose the place for your statue 1589 00:56:29,069 --> 00:56:29,079 choose the place for your statue 1590 00:56:29,079 --> 00:56:34,370 choose the place for your statue then I'll leave 1591 00:56:34,370 --> 00:56:34,380 1592 00:56:34,380 --> 00:57:17,280 [Music] 1593 00:57:17,280 --> 00:57:17,290 1594 00:57:17,290 --> 00:57:29,900 [Music] 1595 00:57:29,900 --> 00:57:29,910 1596 00:57:29,910 --> 00:57:42,180 [Music] 1597 00:57:42,180 --> 00:57:42,190 1598 00:57:42,190 --> 00:57:46,950 a boss 1599 00:57:46,950 --> 00:57:46,960 1600 00:57:46,960 --> 00:57:48,980 [Music] you 1601 00:57:48,980 --> 00:57:48,990 [Music] you 1602 00:57:48,990 --> 00:57:51,749 [Music] you shouldn't have come here 1603 00:57:51,749 --> 00:57:51,759 shouldn't have come here 1604 00:57:51,759 --> 00:57:55,839 shouldn't have come here it's dangerous if at least I'm fixed you're 1605 00:57:55,839 --> 00:57:55,849 it's dangerous if at least I'm fixed you're 1606 00:57:55,849 --> 00:57:57,609 it's dangerous if at least I'm fixed you're poor less office 1607 00:57:57,609 --> 00:57:57,619 poor less office 1608 00:57:57,619 --> 00:57:59,289 poor less office he only knows the little that shines 1609 00:57:59,289 --> 00:57:59,299 he only knows the little that shines 1610 00:57:59,299 --> 00:58:02,170 he only knows the little that shines through the darkness of his mi6 someone will tell you 1611 00:58:02,170 --> 00:58:02,180 through the darkness of his mi6 someone will tell you 1612 00:58:02,180 --> 00:58:03,500 through the darkness of his mi6 someone will tell you recognizes 1613 00:58:03,500 --> 00:58:03,510 recognizes 1614 00:58:03,510 --> 00:58:05,900 recognizes the risk they run gives you the measure 1615 00:58:05,900 --> 00:58:05,910 the risk they run gives you the measure 1616 00:58:05,910 --> 00:58:08,050 the risk they run gives you the measure of my desperate desire to see you 1617 00:58:08,050 --> 00:58:08,060 of my desperate desire to see you 1618 00:58:08,060 --> 00:58:09,710 of my desperate desire to see you one last time 1619 00:58:09,710 --> 00:58:09,720 one last time 1620 00:58:09,720 --> 00:58:15,250 one last time [Music] 1621 00:58:15,250 --> 00:58:15,260 1622 00:58:15,260 --> 00:58:18,650 you are beautiful when you rise in the eastern 1623 00:58:18,650 --> 00:58:18,660 you are beautiful when you rise in the eastern 1624 00:58:18,660 --> 00:58:22,340 you are beautiful when you rise in the eastern sky and shine on the horizon to add on 1625 00:58:22,340 --> 00:58:22,350 sky and shine on the horizon to add on 1626 00:58:22,350 --> 00:58:26,300 sky and shine on the horizon to add on two living stars that first dress you the 1627 00:58:26,300 --> 00:58:26,310 two living stars that first dress you the 1628 00:58:26,310 --> 00:58:27,250 two living stars that first dress you the darkness 1629 00:58:27,250 --> 00:58:27,260 darkness 1630 00:58:27,260 --> 00:58:30,950 darkness flees and men dress happily and 1631 00:58:30,950 --> 00:58:30,960 flees and men dress happily and 1632 00:58:30,960 --> 00:58:35,460 flees and men dress happily and raise their arms to the sky 1633 00:58:35,460 --> 00:58:35,470 1634 00:58:35,470 --> 00:58:38,860 [Applause] 1635 00:58:38,860 --> 00:58:38,870 [Applause] 1636 00:58:38,870 --> 00:58:44,120 [Applause] [Music] 1637 00:58:44,120 --> 00:58:44,130 [Music] 1638 00:58:44,130 --> 00:58:46,799 [Music] as I feel it is a passage from the 1639 00:58:46,799 --> 00:58:46,809 as I feel it is a passage from the 1640 00:58:46,809 --> 00:58:48,490 as I feel it is a passage from the royal gardens 1641 00:58:48,490 --> 00:58:48,500 royal gardens 1642 00:58:48,500 --> 00:59:02,180 royal gardens [Music] 1643 00:59:02,180 --> 00:59:02,190 [Music] 1644 00:59:02,190 --> 00:59:03,110 [Music] [Applause] 1645 00:59:03,110 --> 00:59:03,120 [Applause] 1646 00:59:03,120 --> 00:59:17,080 [Applause] [Music] 1647 00:59:17,080 --> 00:59:17,090 [Music] 1648 00:59:17,090 --> 00:59:17,280 [Music] [Applause] 1649 00:59:17,280 --> 00:59:17,290 [Applause] 1650 00:59:17,290 --> 00:59:37,970 [Applause] [Music] 1651 00:59:37,970 --> 00:59:37,980 1652 00:59:37,980 --> 00:59:41,500 [Music] 1653 00:59:41,500 --> 00:59:41,510 1654 00:59:41,510 --> 00:59:45,020 you're hurt no more I've never had 1655 00:59:45,020 --> 00:59:45,030 you're hurt no more I've never had 1656 00:59:45,030 --> 00:59:47,810 you're hurt no more I've never had so much then ibra I thought maybe it was our 1657 00:59:47,810 --> 00:59:47,820 so much then ibra I thought maybe it was our 1658 00:59:47,820 --> 00:59:50,330 so much then ibra I thought maybe it was our last hour but I was happy to be 1659 00:59:50,330 --> 00:59:50,340 last hour but I was happy to be 1660 00:59:50,340 --> 00:59:57,430 last hour but I was happy to be together with teo 1661 00:59:57,430 --> 00:59:57,440 1662 00:59:57,440 --> 01:00:00,230 look at the palate it's already on alarm it has to 1663 01:00:00,230 --> 01:00:00,240 look at the palate it's already on alarm it has to 1664 01:00:00,240 --> 01:00:04,030 look at the palate it's already on alarm it has to flee 1665 01:00:04,030 --> 01:00:04,040 1666 01:00:04,040 --> 01:00:22,150 [Music] we 1667 01:00:22,150 --> 01:00:22,160 [Music] we 1668 01:00:22,160 --> 01:00:25,090 [Music] we have to leave each other domus 1669 01:00:25,090 --> 01:00:25,100 have to leave each other domus 1670 01:00:25,100 --> 01:00:30,620 have to leave each other domus days at schools await us 1671 01:00:30,620 --> 01:00:30,630 1672 01:00:30,630 --> 01:00:32,090 what has happened now in the temple is 1673 01:00:32,090 --> 01:00:32,100 what has happened now in the temple is 1674 01:00:32,100 --> 01:00:33,800 what has happened now in the temple is only the beginning the worst is to 1675 01:00:33,800 --> 01:00:33,810 only the beginning the worst is to 1676 01:00:33,810 --> 01:00:36,980 only the beginning the worst is to come and now without knowing amenophis if he will be 1677 01:00:36,980 --> 01:00:36,990 come and now without knowing amenophis if he will be 1678 01:00:36,990 --> 01:00:39,340 come and now without knowing amenophis if he will be even more in defense on the throne 1679 01:00:39,340 --> 01:00:39,350 even more in defense on the throne 1680 01:00:39,350 --> 01:00:42,710 even more in defense on the throne such why don't we flee to 1681 01:00:42,710 --> 01:00:42,720 such why don't we flee to 1682 01:00:42,720 --> 01:00:45,230 such why don't we flee to foreign lands together to live as 1683 01:00:45,230 --> 01:00:45,240 foreign lands together to live as 1684 01:00:45,240 --> 01:00:47,510 foreign lands together to live as we had dreamed 1685 01:00:47,510 --> 01:00:47,520 we had dreamed 1686 01:00:47,520 --> 01:00:51,720 we had dreamed it is the our old dream love but how 1687 01:00:51,720 --> 01:00:51,730 it is the our old dream love but how 1688 01:00:51,730 --> 01:00:54,030 it is the our old dream love but how will you be able to live it will have center and maybe you 1689 01:00:54,030 --> 01:00:54,040 will you be able to live it will have center and maybe you 1690 01:00:54,040 --> 01:00:55,890 will you be able to live it will have center and maybe you have not chosen in your heart nor the pro 1691 01:00:55,890 --> 01:00:55,900 have not chosen in your heart nor the pro 1692 01:00:55,900 --> 01:00:58,200 have not chosen in your heart nor the pro is not the para one no one could 1693 01:00:58,200 --> 01:00:58,210 is not the para one no one could 1694 01:00:58,210 --> 01:01:01,620 is not the para one no one could condemned 1695 01:01:01,620 --> 01:01:01,630 1696 01:01:01,630 --> 01:01:04,500 I will take any risk to stay 1697 01:01:04,500 --> 01:01:04,510 I will take any risk to stay 1698 01:01:04,510 --> 01:01:08,220 I will take any risk to stay close 1699 01:01:08,220 --> 01:01:08,230 1700 01:01:08,230 --> 01:01:27,950 [Music] 1701 01:01:27,950 --> 01:01:27,960 1702 01:01:27,960 --> 01:01:59,280 [Music] 1703 01:01:59,280 --> 01:01:59,290 1704 01:01:59,290 --> 01:02:02,410 I interpret the feelings of my clergy 1705 01:02:02,410 --> 01:02:02,420 I interpret the feelings of my clergy 1706 01:02:02,420 --> 01:02:05,290 I interpret the feelings of my clergy in deploring the tragic excesses which have 1707 01:02:05,290 --> 01:02:05,300 in deploring the tragic excesses which have 1708 01:02:05,300 --> 01:02:07,120 in deploring the tragic excesses which have cost the lives of so many 1709 01:02:07,120 --> 01:02:07,130 cost the lives of so many 1710 01:02:07,130 --> 01:02:09,099 cost the lives of so many people but I know that I would be failing in my 1711 01:02:09,099 --> 01:02:09,109 people but I know that I would be failing in my 1712 01:02:09,109 --> 01:02:12,130 people but I know that I would be failing in my duty to the throne if I did not draw 1713 01:02:12,130 --> 01:02:12,140 duty to the throne if I did not draw 1714 01:02:12,140 --> 01:02:14,140 duty to the throne if I did not draw your attention to the meaning of 1715 01:02:14,140 --> 01:02:14,150 your attention to the meaning of 1716 01:02:14,150 --> 01:02:16,059 your attention to the meaning of this spontaneous rebellion of the people 1717 01:02:16,059 --> 01:02:16,069 this spontaneous rebellion of the people 1718 01:02:16,069 --> 01:02:31,089 this spontaneous rebellion of the people of Thebes 1719 01:02:31,089 --> 01:02:31,099 1720 01:02:31,099 --> 01:02:34,729 the brutal attack of this it was not bad to 1721 01:02:34,729 --> 01:02:34,739 the brutal attack of this it was not bad to 1722 01:02:34,739 --> 01:02:36,079 the brutal attack of this it was not bad to listen to the expression of the 1723 01:02:36,079 --> 01:02:36,089 listen to the expression of the 1724 01:02:36,089 --> 01:02:38,949 listen to the expression of the feelings of the people of Thebes 1725 01:02:38,949 --> 01:02:38,959 feelings of the people of Thebes 1726 01:02:38,959 --> 01:02:43,009 feelings of the people of Thebes and his name the name of the ever living 1727 01:02:43,009 --> 01:02:43,019 and his name the name of the ever living 1728 01:02:43,019 --> 01:02:44,900 and his name the name of the ever living always and now I proclaim the cult of the god 1729 01:02:44,900 --> 01:02:44,910 always and now I proclaim the cult of the god 1730 01:02:44,910 --> 01:02:47,109 always and now I proclaim the cult of the god Aton as the new state religion 1731 01:02:47,109 --> 01:02:47,119 Aton as the new state religion 1732 01:02:47,119 --> 01:02:49,309 Aton as the new state religion I decree the destruction of all 1733 01:02:49,309 --> 01:02:49,319 I decree the destruction of all 1734 01:02:49,319 --> 01:02:51,769 I decree the destruction of all idols and of all times dedicated to 1735 01:02:51,769 --> 01:02:51,779 idols and of all times dedicated to 1736 01:02:51,779 --> 01:02:54,259 idols and of all times dedicated to false gods I declare your 1737 01:02:54,259 --> 01:02:54,269 false gods I declare your 1738 01:02:54,269 --> 01:02:56,479 false gods I declare your functions lapsed and all your privileges abrogated 1739 01:02:56,479 --> 01:02:56,489 functions lapsed and all your privileges abrogated 1740 01:02:56,489 --> 01:02:57,709 functions lapsed and all your privileges abrogated 1741 01:02:57,709 --> 01:02:57,719 1742 01:02:57,719 --> 01:02:59,120 I give you one month to leave 1743 01:02:59,120 --> 01:02:59,130 I give you one month to leave 1744 01:02:59,130 --> 01:03:07,800 I give you one month to leave Egypt my pharaoh 1745 01:03:07,800 --> 01:03:07,810 1746 01:03:07,810 --> 01:03:09,840 if he were to exercise the sacred powers of the 1747 01:03:09,840 --> 01:03:09,850 if he were to exercise the sacred powers of the 1748 01:03:09,850 --> 01:03:12,560 if he were to exercise the sacred powers of the pharaoh I should be condemned to death 1749 01:03:12,560 --> 01:03:12,570 pharaoh I should be condemned to death 1750 01:03:12,570 --> 01:03:17,520 pharaoh I should be condemned to death or listen now you will know who the real one is god is 1751 01:03:17,520 --> 01:03:17,530 or listen now you will know who the real one is god is 1752 01:03:17,530 --> 01:03:19,490 or listen now you will know who the real one is god is a god who hates blood and violence 1753 01:03:19,490 --> 01:03:19,500 a god who hates blood and violence 1754 01:03:19,500 --> 01:03:23,160 a god who hates blood and violence a god of love and peace it is you who 1755 01:03:23,160 --> 01:03:23,170 a god of love and peace it is you who 1756 01:03:23,170 --> 01:03:25,920 a god of love and peace it is you who fought him he will benefit from his 1757 01:03:25,920 --> 01:03:25,930 fought him he will benefit from his 1758 01:03:25,930 --> 01:03:37,050 fought him he will benefit from his teaching 1759 01:03:37,050 --> 01:03:37,060 1760 01:03:37,060 --> 01:03:44,210 [Music] 1761 01:03:44,210 --> 01:03:44,220 1762 01:03:44,220 --> 01:03:46,640 okay I 1763 01:03:46,640 --> 01:03:46,650 1764 01:03:46,650 --> 01:03:48,950 spent my nights questioning 1765 01:03:48,950 --> 01:03:48,960 spent my nights questioning 1766 01:03:48,960 --> 01:03:52,070 spent my nights questioning our gods and their response it is painful 1767 01:03:52,070 --> 01:03:52,080 our gods and their response it is painful 1768 01:03:52,080 --> 01:03:54,260 our gods and their response it is painful brothers to me no peace and the new 1769 01:03:54,260 --> 01:03:54,270 brothers to me no peace and the new 1770 01:03:54,270 --> 01:03:56,900 brothers to me no peace and the new religion must be ruthlessly 1771 01:03:56,900 --> 01:03:56,910 religion must be ruthlessly 1772 01:03:56,910 --> 01:04:00,050 religion must be ruthlessly destroyed we must also offer our lives 1773 01:04:00,050 --> 01:04:00,060 destroyed we must also offer our lives 1774 01:04:00,060 --> 01:04:02,720 destroyed we must also offer our lives to save our sacred principles there 1775 01:04:02,720 --> 01:04:02,730 to save our sacred principles there 1776 01:04:02,730 --> 01:04:04,310 to save our sacred principles there still remains an opportunity to 1777 01:04:04,310 --> 01:04:04,320 still remains an opportunity to 1778 01:04:04,320 --> 01:04:05,810 still remains an opportunity to rally the people around 1779 01:04:05,810 --> 01:04:05,820 rally the people around 1780 01:04:05,820 --> 01:04:07,250 rally the people around our cause on the day of truth 1781 01:04:07,250 --> 01:04:07,260 our cause on the day of truth 1782 01:04:07,260 --> 01:04:10,520 our cause on the day of truth together with the people the installment and from all 1783 01:04:10,520 --> 01:04:10,530 together with the people the installment and from all 1784 01:04:10,530 --> 01:04:12,230 together with the people the installment and from all sides of Egypt to ask for the 1785 01:04:12,230 --> 01:04:12,240 sides of Egypt to ask for the 1786 01:04:12,240 --> 01:04:14,200 sides of Egypt to ask for the annual graces to offer prayers to the god Amon 1787 01:04:14,200 --> 01:04:14,210 annual graces to offer prayers to the god Amon 1788 01:04:14,210 --> 01:04:17,480 annual graces to offer prayers to the god Amon those people still fear the ancient gods it 1789 01:04:17,480 --> 01:04:17,490 those people still fear the ancient gods it 1790 01:04:17,490 --> 01:04:19,460 those people still fear the ancient gods it shouldn't be difficult therefore 1791 01:04:19,460 --> 01:04:19,470 shouldn't be difficult therefore 1792 01:04:19,470 --> 01:04:21,500 shouldn't be difficult therefore to push the revolt against the heretics 1793 01:04:21,500 --> 01:04:21,510 to push the revolt against the heretics 1794 01:04:21,510 --> 01:04:23,480 to push the revolt against the heretics the bulk of the Egyptian army and 1795 01:04:23,480 --> 01:04:23,490 the bulk of the Egyptian army and 1796 01:04:23,490 --> 01:04:25,250 the bulk of the Egyptian army and still in the desert only the 1797 01:04:25,250 --> 01:04:25,260 still in the desert only the 1798 01:04:25,260 --> 01:04:27,170 still in the desert only the palace guard blocks our way but even among 1799 01:04:27,170 --> 01:04:27,180 palace guard blocks our way but even among 1800 01:04:27,180 --> 01:04:29,090 palace guard blocks our way but even among the guard I have many friends and they will be 1801 01:04:29,090 --> 01:04:29,100 the guard I have many friends and they will be 1802 01:04:29,100 --> 01:04:32,510 the guard I have many friends and they will be with us 1803 01:04:32,510 --> 01:04:32,520 1804 01:04:32,520 --> 01:04:34,790 the revolt is decided brother we will strike 1805 01:04:34,790 --> 01:04:34,800 the revolt is decided brother we will strike 1806 01:04:34,800 --> 01:04:37,380 the revolt is decided brother we will strike in the name of amo 1807 01:04:37,380 --> 01:04:37,390 in the name of amo 1808 01:04:37,390 --> 01:04:46,660 in the name of amo [Music] 1809 01:04:46,660 --> 01:04:46,670 1810 01:04:46,670 --> 01:05:01,930 [Music] 1811 01:05:01,930 --> 01:05:01,940 1812 01:05:01,940 --> 01:05:05,240 you my love our escape is no longer possible 1813 01:05:05,240 --> 01:05:05,250 you my love our escape is no longer possible 1814 01:05:05,250 --> 01:05:09,440 you my love our escape is no longer possible what do you say my father is 1815 01:05:09,440 --> 01:05:09,450 what do you say my father is 1816 01:05:09,450 --> 01:05:11,089 what do you say my father is plotting to kill amenophis 6 1817 01:05:11,089 --> 01:05:11,099 plotting to kill amenophis 6 1818 01:05:11,099 --> 01:05:13,280 plotting to kill amenophis 6 take over the throne tonight I had 1819 01:05:13,280 --> 01:05:13,290 take over the throne tonight I had 1820 01:05:13,290 --> 01:05:15,589 take over the throne tonight I had the confirmation of my suspicions I can't I 1821 01:05:15,589 --> 01:05:15,599 the confirmation of my suspicions I can't I 1822 01:05:15,599 --> 01:05:17,060 the confirmation of my suspicions I can't I can't abandon aménophis and 1823 01:05:17,060 --> 01:05:17,070 can't abandon aménophis and 1824 01:05:17,070 --> 01:05:18,170 can't abandon aménophis and right now 1825 01:05:18,170 --> 01:05:18,180 right now 1826 01:05:18,180 --> 01:05:19,839 right now but what will happen to our love 1827 01:05:19,839 --> 01:05:19,849 but what will happen to our love 1828 01:05:19,849 --> 01:05:22,400 but what will happen to our love nothing has changed believe me I will always love you 1829 01:05:22,400 --> 01:05:22,410 nothing has changed believe me I will always love you 1830 01:05:22,410 --> 01:05:23,720 nothing has changed believe me I will always love you 1831 01:05:23,720 --> 01:05:23,730 1832 01:05:23,730 --> 01:05:25,460 but the very sick pharaoh 1833 01:05:25,460 --> 01:05:25,470 but the very sick pharaoh 1834 01:05:25,470 --> 01:05:27,109 but the very sick pharaoh desperately needs my support 1835 01:05:27,109 --> 01:05:27,119 desperately needs my support 1836 01:05:27,119 --> 01:05:29,359 desperately needs my support knowing dead he has no one left 1837 01:05:29,359 --> 01:05:29,369 knowing dead he has no one left 1838 01:05:29,369 --> 01:05:32,560 knowing dead he has no one left I'm done what can you do it 1839 01:05:32,560 --> 01:05:32,570 I'm done what can you do it 1840 01:05:32,570 --> 01:05:35,270 I'm done what can you do it 's not the first time that two people 1841 01:05:35,270 --> 01:05:35,280 's not the first time that two people 1842 01:05:35,280 --> 01:05:37,370 's not the first time that two people in love are called to choose between 1843 01:05:37,370 --> 01:05:37,380 in love are called to choose between 1844 01:05:37,380 --> 01:05:39,620 in love are called to choose between love and duty let's put 1845 01:05:39,620 --> 01:05:39,630 love and duty let's put 1846 01:05:39,630 --> 01:05:42,800 love and duty let's put our love to the test tumors and I have to prove 1847 01:05:42,800 --> 01:05:42,810 our love to the test tumors and I have to prove 1848 01:05:42,810 --> 01:05:45,680 our love to the test tumors and I have to prove that I'm more than a woman queen 1849 01:05:45,680 --> 01:05:45,690 that I'm more than a woman queen 1850 01:05:45,690 --> 01:05:47,359 that I'm more than a woman queen we must forget ourselves for 1851 01:05:47,359 --> 01:05:47,369 we must forget ourselves for 1852 01:05:47,369 --> 01:05:50,660 we must forget ourselves for now I need your help my 1853 01:05:50,660 --> 01:05:50,670 now I need your help my 1854 01:05:50,670 --> 01:05:51,830 now I need your help my help 1855 01:05:51,830 --> 01:05:51,840 help 1856 01:05:51,840 --> 01:05:53,210 help burn the sand under your horse 1857 01:05:53,210 --> 01:05:53,220 burn the sand under your horse 1858 01:05:53,220 --> 01:05:55,070 burn the sand under your horse until it reaches general mareb 1859 01:05:55,070 --> 01:05:55,080 until it reaches general mareb 1860 01:05:55,080 --> 01:05:56,900 until it reaches general mareb in the desert tell him we 1861 01:05:56,900 --> 01:05:56,910 in the desert tell him we 1862 01:05:56,910 --> 01:05:58,910 in the desert tell him we desperately need the army here athens 1863 01:05:58,910 --> 01:05:58,920 desperately need the army here athens 1864 01:05:58,920 --> 01:06:00,440 desperately need the army here athens there is not a moment to waste don't 1865 01:06:00,440 --> 01:06:00,450 there is not a moment to waste don't 1866 01:06:00,450 --> 01:06:04,130 there is not a moment to waste don't delay domus go immediately 1867 01:06:04,130 --> 01:06:04,140 delay domus go immediately 1868 01:06:04,140 --> 01:06:07,690 delay domus go immediately please please no 1869 01:06:07,690 --> 01:06:07,700 please please no 1870 01:06:07,700 --> 01:06:31,960 please please no [Music] 1871 01:06:31,960 --> 01:06:31,970 1872 01:06:31,970 --> 01:06:39,600 [Applause] 1873 01:06:39,600 --> 01:06:39,610 1874 01:06:39,610 --> 01:06:51,900 [Music] 1875 01:06:51,900 --> 01:06:51,910 1876 01:06:51,910 --> 01:06:54,480 [Music] 1877 01:06:54,480 --> 01:06:54,490 [Music] 1878 01:06:54,490 --> 01:06:58,040 [Music] to the palace 1879 01:06:58,040 --> 01:06:58,050 1880 01:06:58,050 --> 01:06:59,740 [Music] 1881 01:06:59,740 --> 01:06:59,750 [Music] 1882 01:06:59,750 --> 01:07:01,520 [Music] [Applause] 1883 01:07:01,520 --> 01:07:01,530 [Applause] 1884 01:07:01,530 --> 01:07:16,890 [Applause] [Music] 1885 01:07:16,890 --> 01:07:16,900 1886 01:07:16,900 --> 01:07:18,990 which good news is leading 1887 01:07:18,990 --> 01:07:19,000 which good news is leading 1888 01:07:19,000 --> 01:07:20,880 which good news is leading the people against the palace near give 1889 01:07:20,880 --> 01:07:20,890 the people against the palace near give 1890 01:07:20,890 --> 01:07:23,110 the people against the palace near give the alarm gather the horse guard 1891 01:07:23,110 --> 01:07:23,120 the alarm gather the horse guard 1892 01:07:23,120 --> 01:08:03,880 the alarm gather the horse guard [Music] 1893 01:08:03,880 --> 01:08:03,890 1894 01:08:03,890 --> 01:08:05,920 he 1895 01:08:05,920 --> 01:08:05,930 he 1896 01:08:05,930 --> 01:08:08,090 he still has no news from the desert 1897 01:08:08,090 --> 01:08:08,100 still has no news from the desert 1898 01:08:08,100 --> 01:08:09,940 still has no news from the desert let's 1899 01:08:09,940 --> 01:08:09,950 let's 1900 01:08:09,950 --> 01:08:12,500 let's continue to hope my queen or 1901 01:08:12,500 --> 01:08:12,510 continue to hope my queen or 1902 01:08:12,510 --> 01:08:14,720 continue to hope my queen or sad news for you the pharaoh is 1903 01:08:14,720 --> 01:08:14,730 sad news for you the pharaoh is 1904 01:08:14,730 --> 01:08:16,550 sad news for you the pharaoh is locked in his rooms he doesn't want to see 1905 01:08:16,550 --> 01:08:16,560 locked in his rooms he doesn't want to see 1906 01:08:16,560 --> 01:08:21,099 locked in his rooms he doesn't want to see anyone you must intervene 1907 01:08:21,099 --> 01:08:21,109 1908 01:08:21,109 --> 01:08:40,620 [Music ] 1909 01:08:40,620 --> 01:08:40,630 1910 01:08:40,630 --> 01:09:06,170 [Music] 1911 01:09:06,170 --> 01:09:06,180 1912 01:09:06,180 --> 01:09:07,880 your life in danger my Reggina 1913 01:09:07,880 --> 01:09:07,890 your life in danger my Reggina 1914 01:09:07,890 --> 01:09:10,070 your life in danger my Reggina it would be wiser if you fled from Thebes 1915 01:09:10,070 --> 01:09:10,080 it would be wiser if you fled from Thebes 1916 01:09:10,080 --> 01:09:12,030 it would be wiser if you fled from Thebes never 1917 01:09:12,030 --> 01:09:12,040 never 1918 01:09:12,040 --> 01:09:27,820 never [Music] 1919 01:09:27,820 --> 01:09:27,830 1920 01:09:27,830 --> 01:09:30,640 hurley tuber aménophis I speak for 1921 01:09:30,640 --> 01:09:30,650 hurley tuber aménophis I speak for 1922 01:09:30,650 --> 01:09:33,520 hurley tuber aménophis I speak for all loyal subjects of the Pharaoh and what 1923 01:09:33,520 --> 01:09:33,530 all loyal subjects of the Pharaoh and what 1924 01:09:33,530 --> 01:09:34,570 all loyal subjects of the Pharaoh and what do you want 1925 01:09:34,570 --> 01:09:34,580 do you want 1926 01:09:34,580 --> 01:09:36,460 do you want we ask that to me no peace repudiates 1927 01:09:36,460 --> 01:09:36,470 we ask that to me no peace repudiates 1928 01:09:36,470 --> 01:09:38,320 we ask that to me no peace repudiates the sun god returns to the gods of his 1929 01:09:38,320 --> 01:09:38,330 the sun god returns to the gods of his 1930 01:09:38,330 --> 01:09:39,520 the sun god returns to the gods of his people 1931 01:09:39,520 --> 01:09:39,530 people 1932 01:09:39,530 --> 01:09:41,230 people and if the pharaoh does not deign to 1933 01:09:41,230 --> 01:09:41,240 and if the pharaoh does not deign to 1934 01:09:41,240 --> 01:09:43,660 and if the pharaoh does not deign to answer you we demand an answer 1935 01:09:43,660 --> 01:09:43,670 answer you we demand an answer 1936 01:09:43,670 --> 01:09:49,980 answer you we demand an answer otherwise 1937 01:09:49,980 --> 01:09:49,990 1938 01:09:49,990 --> 01:09:52,740 when the shadow of this spear 1939 01:09:52,740 --> 01:09:52,750 when the shadow of this spear 1940 01:09:52,750 --> 01:10:02,960 when the shadow of this spear reaches this line we will attack 1941 01:10:02,960 --> 01:10:02,970 1942 01:10:02,970 --> 01:10:09,950 amin office 1943 01:10:09,950 --> 01:10:09,960 1944 01:10:09,960 --> 01:10:12,500 aménophis you 1945 01:10:12,500 --> 01:10:12,510 1946 01:10:12,510 --> 01:10:14,680 hear me aménophis 1947 01:10:14,680 --> 01:10:14,690 hear me aménophis 1948 01:10:14,690 --> 01:10:17,060 hear me aménophis well with he incited the people 1949 01:10:17,060 --> 01:10:17,070 well with he incited the people 1950 01:10:17,070 --> 01:10:18,620 well with he incited the people revolt the throne and threatened you must 1951 01:10:18,620 --> 01:10:18,630 revolt the throne and threatened you must 1952 01:10:18,630 --> 01:10:20,930 revolt the throne and threatened you must fight to save it there is no salvation 1953 01:10:20,930 --> 01:10:20,940 fight to save it there is no salvation 1954 01:10:20,940 --> 01:10:22,700 fight to save it there is no salvation in violence 1955 01:10:22,700 --> 01:10:22,710 in violence 1956 01:10:22,710 --> 01:10:25,310 in violence it offends our farewell act 1957 01:10:25,310 --> 01:10:25,320 it offends our farewell act 1958 01:10:25,320 --> 01:10:28,129 it offends our farewell act please listen to me aménophis well with there is 1959 01:10:28,129 --> 01:10:28,139 please listen to me aménophis well with there is 1960 01:10:28,139 --> 01:10:29,810 please listen to me aménophis well with there is given an ultimatum it will be the shadow of a 1961 01:10:29,810 --> 01:10:29,820 given an ultimatum it will be the shadow of a 1962 01:10:29,820 --> 01:10:31,939 given an ultimatum it will be the shadow of a spear to mark the moment of the attack 1963 01:10:31,939 --> 01:10:31,949 spear to mark the moment of the attack 1964 01:10:31,949 --> 01:10:34,009 spear to mark the moment of the attack your generals ask you to ask you for 1965 01:10:34,009 --> 01:10:34,019 your generals ask you to ask you for 1966 01:10:34,019 --> 01:10:37,540 your generals ask you to ask you for the light of the sun god they need it 1967 01:10:37,540 --> 01:10:37,550 the light of the sun god they need it 1968 01:10:37,550 --> 01:10:40,569 the light of the sun god they need it call if it led to me 1969 01:10:40,569 --> 01:10:40,579 call if it led to me 1970 01:10:40,579 --> 01:10:43,970 call if it led to me you are with the light of aton and there it 1971 01:10:43,970 --> 01:10:43,980 you are with the light of aton and there it 1972 01:10:43,980 --> 01:10:48,589 you are with the light of aton and there it will bring us salvation 1973 01:10:48,589 --> 01:10:48,599 1974 01:10:48,599 --> 01:10:50,439 to me 9 ris 1975 01:10:50,439 --> 01:10:50,449 to me 9 ris 1976 01:10:50,449 --> 01:10:54,219 to me 9 ris if for he died killed in the revolt the 1977 01:10:54,219 --> 01:10:54,229 if for he died killed in the revolt the 1978 01:10:54,229 --> 01:10:55,290 if for he died killed in the revolt the temple 1979 01:10:55,290 --> 01:10:55,300 temple 1980 01:10:55,300 --> 01:10:58,270 temple to become immediately 1981 01:10:58,270 --> 01:10:58,280 to become immediately 1982 01:10:58,280 --> 01:11:00,669 to become immediately we will pray together with ton and 1983 01:11:00,669 --> 01:11:00,679 we will pray together with ton and 1984 01:11:00,679 --> 01:11:02,410 we will pray together with ton and my throne will save them so that 1985 01:11:02,410 --> 01:11:02,420 my throne will save them so that 1986 01:11:02,420 --> 01:11:08,689 my throne will save them so that his word can triumph 1987 01:11:08,689 --> 01:11:08,699 1988 01:11:08,699 --> 01:11:10,370 show that your people when they 1989 01:11:10,370 --> 01:11:10,380 show that your people when they 1990 01:11:10,380 --> 01:11:12,259 show that your people when they see you their hatred will subside come 1991 01:11:12,259 --> 01:11:12,269 see you their hatred will subside come 1992 01:11:12,269 --> 01:11:15,109 see you their hatred will subside come join don't will the 1993 01:11:15,109 --> 01:11:15,119 join don't will the 1994 01:11:15,119 --> 01:11:17,149 join don't will the false gods of the past be able to prevail they claim my 1995 01:11:17,149 --> 01:11:17,159 false gods of the past be able to prevail they claim my 1996 01:11:17,159 --> 01:11:20,149 false gods of the past be able to prevail they claim my soul values ​​carry out from the afterlife iboot 1997 01:11:20,149 --> 01:11:20,159 soul values ​​carry out from the afterlife iboot 1998 01:11:20,159 --> 01:11:22,520 soul values ​​carry out from the afterlife iboot riddick to give that I left on the 1999 01:11:22,520 --> 01:11:22,530 riddick to give that I left on the 2000 01:11:22,530 --> 01:11:26,449 riddick to give that I left on the battlefield and well in my face 2001 01:11:26,449 --> 01:11:26,459 battlefield and well in my face 2002 01:11:26,459 --> 01:11:29,060 battlefield and well in my face they are all around me I see them from 2003 01:11:29,060 --> 01:11:29,070 they are all around me I see them from 2004 01:11:29,070 --> 01:11:31,910 they are all around me I see them from Veroni I see even with my eyes closed 2005 01:11:31,910 --> 01:11:31,920 Veroni I see even with my eyes closed 2006 01:11:31,920 --> 01:11:35,500 Veroni I see even with my eyes closed here they are there I'm everywhere 2007 01:11:35,500 --> 01:11:35,510 here they are there I'm everywhere 2008 01:11:35,510 --> 01:11:37,120 here they are there I'm everywhere dammit 2009 01:11:37,120 --> 01:11:37,130 dammit 2010 01:11:37,130 --> 01:11:55,150 dammit my first no 2011 01:11:55,150 --> 01:11:55,160 2012 01:11:55,160 --> 01:11:59,380 what does he say about pharaoh my reggina 2013 01:11:59,380 --> 01:11:59,390 what does he say about pharaoh my reggina 2014 01:11:59,390 --> 01:12:06,610 what does he say about pharaoh my reggina the pharaoh has nothing to say 2015 01:12:06,610 --> 01:12:06,620 2016 01:12:06,620 --> 01:12:10,780 in the name of amon come on 2017 01:12:10,780 --> 01:12:10,790 in the name of amon come on 2018 01:12:10,790 --> 01:12:12,530 in the name of amon come on [Music] 2019 01:12:12,530 --> 01:12:12,540 [Music] 2020 01:12:12,540 --> 01:12:15,260 [Music] they are attacking the pharaoh deprives us 2021 01:12:15,260 --> 01:12:15,270 they are attacking the pharaoh deprives us 2022 01:12:15,270 --> 01:12:16,480 they are attacking the pharaoh deprives us of his command 2023 01:12:16,480 --> 01:12:16,490 of his command 2024 01:12:16,490 --> 01:12:23,860 of his command [Music] 2025 01:12:23,860 --> 01:12:23,870 2026 01:12:23,870 --> 01:12:25,380 no 2027 01:12:25,380 --> 01:12:25,390 no 2028 01:12:25,390 --> 01:12:31,160 no [Music] 2029 01:12:31,160 --> 01:12:31,170 2030 01:12:31,170 --> 01:12:33,530 still no news from the desert 2031 01:12:33,530 --> 01:12:33,540 still no news from the desert 2032 01:12:33,540 --> 01:12:35,360 still no news from the desert none we must rely on our 2033 01:12:35,360 --> 01:12:35,370 none we must rely on our 2034 01:12:35,370 --> 01:12:38,290 none we must rely on our few forces 2035 01:12:38,290 --> 01:12:38,300 2036 01:12:38,300 --> 01:12:40,970 the palace is the person of the pharaoh 2037 01:12:40,970 --> 01:12:40,980 the palace is the person of the pharaoh 2038 01:12:40,980 --> 01:12:46,960 the palace is the person of the pharaoh they must be defended at all costs 2039 01:12:46,960 --> 01:12:46,970 2040 01:12:46,970 --> 01:13:35,380 [Music] 2041 01:13:35,380 --> 01:13:35,390 2042 01:13:35,390 --> 01:14:44,960 [Music] 2043 01:14:44,960 --> 01:14:44,970 2044 01:14:44,970 --> 01:15:08,800 [Music] 2045 01:15:08,800 --> 01:15:08,810 2046 01:15:08,810 --> 01:15:10,530 show yourself aménophis 2047 01:15:10,530 --> 01:15:10,540 show yourself aménophis 2048 01:15:10,540 --> 01:15:13,630 show yourself aménophis forward show yourself now the your people 2049 01:15:13,630 --> 01:15:13,640 forward show yourself now the your people 2050 01:15:13,640 --> 01:15:15,370 forward show yourself now the your people if you have the courage to do it 2051 01:15:15,370 --> 01:15:15,380 if you have the courage to do it 2052 01:15:15,380 --> 01:15:16,040 if you have the courage to do it [Music] 2053 01:15:16,040 --> 01:15:16,050 [Music] 2054 01:15:16,050 --> 01:15:17,460 [Music] [Applause] 2055 01:15:17,460 --> 01:15:17,470 [Applause] 2056 01:15:17,470 --> 01:15:18,400 [Applause] [Music] 2057 01:15:18,400 --> 01:15:18,410 [Music] 2058 01:15:18,410 --> 01:15:19,580 [Music] [Applause] 2059 01:15:19,580 --> 01:15:19,590 [Applause] 2060 01:15:19,590 --> 01:15:36,210 [Applause] [Music] 2061 01:15:36,210 --> 01:15:36,220 2062 01:15:36,220 --> 01:15:39,070 I hope you will have realized that 2063 01:15:39,070 --> 01:15:39,080 I hope you will have realized that 2064 01:15:39,080 --> 01:15:41,230 I hope you will have realized that resisting would be madness you will have to 2065 01:15:41,230 --> 01:15:41,240 resisting would be madness you will have to 2066 01:15:41,240 --> 01:15:44,200 resisting would be madness you will have to fight 10 against 1 and what do you want from 2067 01:15:44,200 --> 01:15:44,210 fight 10 against 1 and what do you want from 2068 01:15:44,210 --> 01:15:45,270 fight 10 against 1 and what do you want from him 2069 01:15:45,270 --> 01:15:45,280 him 2070 01:15:45,280 --> 01:15:48,430 him the immediate return of the palace and the life 2071 01:15:48,430 --> 01:15:48,440 the immediate return of the palace and the life 2072 01:15:48,440 --> 01:15:49,620 the immediate return of the palace and the life of aménophis 2073 01:15:49,620 --> 01:15:49,630 of aménophis 2074 01:15:49,630 --> 01:15:52,900 of aménophis don't forget who I am and you don't 2075 01:15:52,900 --> 01:15:52,910 don't forget who I am and you don't 2076 01:15:52,910 --> 01:15:55,320 don't forget who I am and you don't forget that in this moment 2077 01:15:55,320 --> 01:15:55,330 forget that in this moment 2078 01:15:55,330 --> 01:15:59,020 forget that in this moment you are talking to the queen of Egypt you are 2079 01:15:59,020 --> 01:15:59,030 you are talking to the queen of Egypt you are 2080 01:15:59,030 --> 01:16:02,050 you are talking to the queen of Egypt you are crazy if you hope for help from mareb and the 2081 01:16:02,050 --> 01:16:02,060 crazy if you hope for help from mareb and the 2082 01:16:02,060 --> 01:16:04,870 crazy if you hope for help from mareb and the his troops are ready to face 2083 01:16:04,870 --> 01:16:04,880 his troops are ready to face 2084 01:16:04,880 --> 01:16:07,570 his troops are ready to face death rather than bow to 2085 01:16:07,570 --> 01:16:07,580 death rather than bow to 2086 01:16:07,580 --> 01:16:10,180 death rather than bow to your tyranny I advise you to save yourself 2087 01:16:10,180 --> 01:16:10,190 your tyranny I advise you to save yourself 2088 01:16:10,190 --> 01:16:11,140 your tyranny I advise you to save yourself 2089 01:16:11,140 --> 01:16:11,150 2090 01:16:11,150 --> 01:16:19,560 leave the palace while you still have time 2091 01:16:19,560 --> 01:16:19,570 2092 01:16:19,570 --> 01:16:34,150 [Music] 2093 01:16:34,150 --> 01:16:34,160 2094 01:16:34,160 --> 01:16:37,090 [Applause] 2095 01:16:37,090 --> 01:16:37,100 [Applause] 2096 01:16:37,100 --> 01:16:40,689 [Applause] come with me 2097 01:16:40,689 --> 01:16:40,699 2098 01:16:40,699 --> 01:16:43,220 we will take the pharaoh away from the palace to 2099 01:16:43,220 --> 01:16:43,230 we will take the pharaoh away from the palace to 2100 01:16:43,230 --> 01:16:46,070 we will take the pharaoh away from the palace to a safe place but as my queen the 2101 01:16:46,070 --> 01:16:46,080 a safe place but as my queen the 2102 01:16:46,080 --> 01:16:47,830 a safe place but as my queen the palace has surrounded 2103 01:16:47,830 --> 01:16:47,840 palace has surrounded 2104 01:16:47,840 --> 01:16:50,810 palace has surrounded I know a street there is a passage from the 2105 01:16:50,810 --> 01:16:50,820 I know a street there is a passage from the 2106 01:16:50,820 --> 01:16:52,729 I know a street there is a passage from the royal gardens to the temple of the high god 2107 01:16:52,729 --> 01:16:52,739 royal gardens to the temple of the high god 2108 01:16:52,739 --> 01:16:55,210 royal gardens to the temple of the high god prepare an escort immediately 2109 01:16:55,210 --> 01:16:55,220 prepare an escort immediately 2110 01:16:55,220 --> 01:17:06,540 prepare an escort immediately [Music] 2111 01:17:06,540 --> 01:17:06,550 [Music] 2112 01:17:06,550 --> 01:17:10,720 [Music] [Applause] 2113 01:17:10,720 --> 01:17:10,730 [Applause] 2114 01:17:10,730 --> 01:17:22,600 [Applause] [Music] [ 2115 01:17:22,600 --> 01:17:22,610 2116 01:17:22,610 --> 01:17:33,570 Music] 2117 01:17:33,570 --> 01:17:33,580 2118 01:17:33,580 --> 01:17:35,110 [Applause] 2119 01:17:35,110 --> 01:17:35,120 [Applause] 2120 01:17:35,120 --> 01:17:43,210 [Applause] [ Music] 2121 01:17:43,210 --> 01:17:43,220 2122 01:17:43,220 --> 01:17:47,020 [Applause] 2123 01:17:47,020 --> 01:17:47,030 [Applause] 2124 01:17:47,030 --> 01:17:48,850 [Applause] [Music] 2125 01:17:48,850 --> 01:17:48,860 [Music] 2126 01:17:48,860 --> 01:17:53,680 [Music] [Applause] 2127 01:17:53,680 --> 01:17:53,690 2128 01:17:53,690 --> 01:17:57,020 this place will be our tomb my 2129 01:17:57,020 --> 01:17:57,030 this place will be our tomb my 2130 01:17:57,030 --> 01:17:59,270 this place will be our tomb my reggina that I will take back to the end and 2131 01:17:59,270 --> 01:17:59,280 reggina that I will take back to the end and 2132 01:17:59,280 --> 01:18:01,430 reggina that I will take back to the end and then this sword will take away from them the 2133 01:18:01,430 --> 01:18:01,440 then this sword will take away from them the 2134 01:18:01,440 --> 01:18:03,140 then this sword will take away from them the pleasure of torturing the pharaoh's general 2135 01:18:03,140 --> 01:18:03,150 pleasure of torturing the pharaoh's general 2136 01:18:03,150 --> 01:18:04,940 pleasure of torturing the pharaoh's general noda 2137 01:18:04,940 --> 01:18:04,950 noda 2138 01:18:04,950 --> 01:18:07,610 noda suicide is a surrender 2139 01:18:07,610 --> 01:18:07,620 suicide is a surrender 2140 01:18:07,620 --> 01:18:10,550 suicide is a surrender now he we must not surrender 2141 01:18:10,550 --> 01:18:10,560 now he we must not surrender 2142 01:18:10,560 --> 01:18:12,100 now he we must not surrender to anything to 2143 01:18:12,100 --> 01:18:12,110 to anything to 2144 01:18:12,110 --> 01:18:14,850 to anything to anyone 2145 01:18:14,850 --> 01:18:14,860 anyone 2146 01:18:14,860 --> 01:18:43,310 anyone [Music] 2147 01:18:43,310 --> 01:18:43,320 [Music] 2148 01:18:43,320 --> 01:18:45,070 [Music] [Applause] 2149 01:18:45,070 --> 01:18:45,080 [Applause] 2150 01:18:45,080 --> 01:18:51,650 [Applause] [Music] 2151 01:18:51,650 --> 01:18:51,660 2152 01:18:51,660 --> 01:19:02,350 signatories 2153 01:19:02,350 --> 01:19:02,360 2154 01:19:02,360 --> 01:19:04,570 here we are at the end my daughter 2155 01:19:04,570 --> 01:19:04,580 here we are at the end my daughter 2156 01:19:04,580 --> 01:19:06,520 here we are at the end my daughter I offer you the last chance to save 2157 01:19:06,520 --> 01:19:06,530 I offer you the last chance to save 2158 01:19:06,530 --> 01:19:09,430 I offer you the last chance to save your life and maybe your throne 2159 01:19:09,430 --> 01:19:09,440 your life and maybe your throne 2160 01:19:09,440 --> 01:19:11,200 your life and maybe your throne you are arrived too late hmena with 2161 01:19:11,200 --> 01:19:11,210 you are arrived too late hmena with 2162 01:19:11,210 --> 01:19:15,760 you are arrived too late hmena with take it 2163 01:19:15,760 --> 01:19:15,770 2164 01:19:15,770 --> 01:19:42,740 [Music] 2165 01:19:42,740 --> 01:19:42,750 2166 01:19:42,750 --> 01:19:45,590 do not fear 2167 01:19:45,590 --> 01:19:45,600 do not fear 2168 01:19:45,600 --> 01:19:48,510 do not fear our queen will guarantee our 2169 01:19:48,510 --> 01:19:48,520 our queen will guarantee our 2170 01:19:48,520 --> 01:19:58,900 our queen will guarantee our salvation 2171 01:19:58,900 --> 01:19:58,910 2172 01:19:58,910 --> 01:20:27,810 [Music] 2173 01:20:27,810 --> 01:20:27,820 2174 01:20:27,820 --> 01:20:31,570 my father if you had only been a 2175 01:20:31,570 --> 01:20:31,580 my father if you had only been a 2176 01:20:31,580 --> 01:20:33,300 my father if you had only been a father to me 2177 01:20:33,300 --> 01:20:33,310 father to me 2178 01:20:33,310 --> 01:20:45,510 father to me how ill I would have made you 2179 01:20:45,510 --> 01:20:45,520 2180 01:20:45,520 --> 01:20:51,620 [Music] 2181 01:20:51,620 --> 01:20:51,630 2182 01:20:51,630 --> 01:21:02,100 [Music] 2183 01:21:02,100 --> 01:21:02,110 [Music] 2184 01:21:02,110 --> 01:21:05,250 [Music] kanit 2185 01:21:05,250 --> 01:21:05,260 2186 01:21:05,260 --> 01:21:08,229 via 2187 01:21:08,229 --> 01:21:08,239 via 2188 01:21:08,239 --> 01:21:10,229 via da meet 2189 01:21:10,229 --> 01:21:10,239 da meet 2190 01:21:10,239 --> 01:21:17,000 da meet how I wish I was still cut 2191 01:21:17,000 --> 01:21:17,010 2192 01:21:17,010 --> 01:21:20,020 away china 2193 01:21:20,020 --> 01:21:20,030 2194 01:21:20,030 --> 01:21:23,689 domus to you I owe my life and my 2195 01:21:23,689 --> 01:21:23,699 domus to you I owe my life and my 2196 01:21:23,699 --> 01:21:25,790 domus to you I owe my life and my throne both will be a big 2197 01:21:25,790 --> 01:21:25,800 throne both will be a big 2198 01:21:25,800 --> 01:21:30,600 throne both will be a big brother to me 2199 01:21:30,600 --> 01:21:30,610 2200 01:21:30,610 --> 01:21:34,690 kanit 2201 01:21:34,690 --> 01:21:34,700 2202 01:21:34,700 --> 01:21:37,610 nefertiti 2203 01:21:37,610 --> 01:21:37,620 2204 01:21:37,620 --> 01:21:41,240 now you are egypt but in my heart there 2205 01:21:41,240 --> 01:21:41,250 now you are egypt but in my heart there 2206 01:21:41,250 --> 01:21:44,090 now you are egypt but in my heart there will always live a girl called 2207 01:21:44,090 --> 01:21:44,100 will always live a girl called 2208 01:21:44,100 --> 01:21:45,040 will always live a girl called via 2209 01:21:45,040 --> 01:21:45,050 via 2210 01:21:45,050 --> 01:22:04,100 via [Music ] 170896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.