Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:06,140
[ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME
PLAYS ]
2
00:00:56,524 --> 00:00:58,459
Man: GOOD MORNING, MR. PHELPS.
3
00:00:58,492 --> 00:01:00,228
THE PEOPLE YOU'RE LOOKING AT
4
00:01:00,261 --> 00:01:02,296
HAVE BECOME
USELESS CATATONICS
5
00:01:02,330 --> 00:01:04,232
FROM BEING USED AS GUINEA PIGS
6
00:01:04,265 --> 00:01:08,436
IN EXPERIMENTS
WITH A COMPOUND CALLED B-230.
7
00:01:08,469 --> 00:01:11,105
IT IS A SUPERHYPNOTIC
MIND-CONTROLLING DRUG
8
00:01:11,139 --> 00:01:14,875
BEING DEVELOPED BY THIS MAN,
DR. KARL TUREK.
9
00:01:14,908 --> 00:01:16,710
THE SOLUTION TO TUREK'S PROBLEM
10
00:01:16,744 --> 00:01:18,879
OF B-230's
CATATONIC SIDE EFFECTS
11
00:01:18,912 --> 00:01:23,251
IS IN THE HANDS OF TWO
DISLOYAL AMERICAN SCIENTISTS,
12
00:01:23,284 --> 00:01:25,486
DR. ARTHUR JARVIS
AND HIS WIFE, VERA,
13
00:01:25,519 --> 00:01:27,755
WHO HAVE UNDERGONE
PLASTIC SURGERY.
14
00:01:27,788 --> 00:01:29,457
THEIR DEFECTION IN GENEVA
15
00:01:29,490 --> 00:01:31,825
IS NOW BEING ARRANGED
BY THIS MAN,
16
00:01:31,859 --> 00:01:33,527
COLONEL BORODIN.
17
00:01:33,561 --> 00:01:35,396
ONCE THEY'RE WORKING TOGETHER,
TUREK'S COUNTRY
18
00:01:35,429 --> 00:01:38,799
WILL SOON HAVE THE POWER
TO ENSLAVE THE FREE WORLD.
19
00:01:38,832 --> 00:01:42,136
YOUR MISSION, JIM,
SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT,
20
00:01:42,170 --> 00:01:43,737
IS TO STOP TUREK AND B-230.
21
00:01:43,771 --> 00:01:46,574
AS ALWAYS, SHOULD YOU
OR ANY OF YOUR I.M. FORCE
22
00:01:46,607 --> 00:01:48,509
BE CAUGHT OR KILLED,
23
00:01:48,542 --> 00:01:51,812
THE SECRETARY WILL DISAVOW
ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS.
24
00:01:51,845 --> 00:01:56,584
THIS TAPE WILL SELF-DESTRUCT
IN FIVE SECONDS.
25
00:01:56,617 --> 00:01:58,619
GOOD LUCK, JIM.
26
00:02:58,011 --> 00:02:59,847
IT'LL TAKE
AT LEAST TWO HOURS
27
00:02:59,880 --> 00:03:03,284
FOR THE B-230 TO SATURATE
THE WATER SYSTEM.
28
00:03:03,317 --> 00:03:05,253
EVENING MASS IS AT 5:00.
29
00:03:05,286 --> 00:03:06,920
THAT MEANS YOU'LL HAVE TO
GET TO THE TOP OF THE TOWER
30
00:03:06,954 --> 00:03:08,356
BEFORE 3:00.
31
00:03:08,389 --> 00:03:09,357
RIGHT.
32
00:03:09,390 --> 00:03:10,358
MEREDYTH?
33
00:03:12,493 --> 00:03:16,230
THIS IS OUR DRUG.
WE'RE CALLING IT "VOLITICON."
34
00:03:16,264 --> 00:03:17,998
WILLY WILL HAVE TO PROVIDE
THE NECESSARY SYMPTOMS.
35
00:03:18,031 --> 00:03:20,601
VOLITICON IS AN INERT,
STABLE COMPOUND
36
00:03:20,634 --> 00:03:22,303
COMPLETELY DEVOID OF EFFECT.
37
00:03:22,336 --> 00:03:25,473
NOW, THESE PHOTOGRAPHS
ARE OF THE JARVISES
38
00:03:25,506 --> 00:03:27,275
AFTER PLASTIC SURGERY.
39
00:03:27,308 --> 00:03:29,343
THEY WERE BEING SENT TO
COLONEL BORODIN.
40
00:03:29,377 --> 00:03:31,612
WE INTERCEPTED THEM.
41
00:03:31,645 --> 00:03:34,415
AND THESE ARE BEING SENT
TO BORODIN INSTEAD.
42
00:03:34,448 --> 00:03:36,584
NOW, PARIS,
HOW ARE YOUR LEGAL STUDIES?
43
00:03:36,617 --> 00:03:37,751
FINE.
44
00:03:37,785 --> 00:03:39,520
THE PROPER PUNCHES
ON THIS CARD
45
00:03:39,553 --> 00:03:42,456
WILL GIVE MAJOR DEVA ALL
THE NECESSARY QUALIFICATIONS,
46
00:03:42,490 --> 00:03:44,558
AND MAJOR DEVA
EXPECTS TO CONDUCT THE TRIAL
47
00:03:44,592 --> 00:03:47,695
WITH A...
MODICUM OF BRILLIANCE,
48
00:03:47,728 --> 00:03:50,030
PROVIDED I GET
MY SURPRISE WITNESS.
49
00:03:50,063 --> 00:03:51,365
Barney: YOU WILL...
50
00:03:51,399 --> 00:03:53,567
WITH THE HELP OF THIS.
51
00:03:53,601 --> 00:03:55,836
ALL IT CONTAINS
IS A TRANQUILIZER.
52
00:03:57,638 --> 00:04:00,274
MEREDYTH PROVIDES
THE REALISM.
53
00:04:05,479 --> 00:04:08,516
BUT THE JARVISES
WILL NOT BE WORKING WITH YOU.
54
00:04:08,549 --> 00:04:10,451
WERE YOU NOT INFORMED?
55
00:04:10,484 --> 00:04:12,453
WHAT ARE TRYING TO DO,
COLONEL?
56
00:04:12,486 --> 00:04:13,954
IT IS WHY THEY DEFECTED.
57
00:04:13,987 --> 00:04:15,889
PERHAPS,
BUT DR. ARTHUR JARVIS
58
00:04:15,923 --> 00:04:18,692
HAS COME UP WITH
A COMPLETELY NEW APPROACH.
59
00:04:18,726 --> 00:04:20,828
WHAT IS THIS NEW APPROACH?
60
00:04:20,861 --> 00:04:23,997
A NEW COMPOUND --
VOLITICON.
61
00:04:24,031 --> 00:04:26,567
[ KEYS CLACKING ]
62
00:04:46,420 --> 00:04:47,788
I WILL NEED
A HUMAN SUBJECT
63
00:04:47,821 --> 00:04:49,723
FOR MY EXPERIMENT
TOMORROW, COLONEL.
64
00:04:49,757 --> 00:04:51,425
OH.
65
00:04:51,459 --> 00:04:54,094
A NEW CONSIGNMENT
OF PRISONERS
66
00:04:54,127 --> 00:04:56,964
WILL BE ARRIVING SOON.
67
00:04:56,997 --> 00:04:59,400
TAKE YOUR PICK.
68
00:05:18,952 --> 00:05:21,989
COLONEL BORODIN
IS GIVING US TROUBLE AGAIN, HUH?
69
00:05:22,022 --> 00:05:23,524
YES.
70
00:05:23,557 --> 00:05:25,593
BUT ALL WE NEED
IS A COMPLETE SUCCESS
71
00:05:25,626 --> 00:05:27,060
WITH ONE OF THE PRISONERS,
72
00:05:27,094 --> 00:05:29,129
AND WE CAN BE RID OF HIM.
73
00:05:29,162 --> 00:05:31,098
WE CAN BE RID
OF ALL OF THEM.
74
00:05:31,131 --> 00:05:33,901
Man: WHICH ONE SHOULD
WE START WITH FIRST?
75
00:05:37,137 --> 00:05:39,707
NO, TAKE ME!
DO WHAT YOU WANT TO ME!
76
00:05:39,740 --> 00:05:41,008
WE WILL.
77
00:05:41,041 --> 00:05:42,710
[ Laughing ] OH, NO!
78
00:05:42,743 --> 00:05:44,678
NO, YOU'D NEVER
GET AWAY WITH IT.
79
00:05:44,712 --> 00:05:46,046
MURDER'S
OUT OF THE QUESTION.
80
00:05:46,079 --> 00:05:50,384
I DID NOT SAY
WE HAD TO MURDER ANYONE.
81
00:05:50,418 --> 00:05:53,521
I SAW A VERY INTERESTING
EXPERIMENT TODAY.
82
00:05:53,554 --> 00:05:55,489
IT'S A MOMENT OF GLORY
FOR YOUR HUSBAND,
83
00:05:55,523 --> 00:05:58,826
AND, I BELIEVE, THE ANSWER
TO ALL OUR PROBLEMS.
84
00:05:58,859 --> 00:06:00,928
WHAT DO YOU MEAN?
85
00:06:00,961 --> 00:06:03,664
VOLITICON.
86
00:06:03,697 --> 00:06:06,634
A MAN UNDER ITS INFLUENCE
WILL DO ANYTHING, EVEN KILL --
87
00:06:06,667 --> 00:06:08,769
HIMSELF, SOMEONE ELSE...
88
00:06:08,802 --> 00:06:11,371
A FRIEND, PERHAPS.
89
00:06:37,230 --> 00:06:39,032
WHAT ARE YOU DOING HERE?!
90
00:06:39,066 --> 00:06:42,069
ARTHUR, KILL BORODIN.
91
00:06:42,102 --> 00:06:43,170
WHAT?!
92
00:06:44,505 --> 00:06:45,606
YOU'VE DRUGGED HIM!
93
00:06:58,752 --> 00:07:00,120
HE'S DEAD.
94
00:07:00,153 --> 00:07:03,491
ARTHUR, PUT YOUR GUN AWAY.
95
00:07:04,992 --> 00:07:07,895
NOW TAKE
COLONEL BORODIN'S BODY
96
00:07:07,928 --> 00:07:09,863
AND HIDE IT
IN THE TRUNK OF YOUR CAR.
97
00:07:09,897 --> 00:07:12,132
YOU'LL DRIVE YOUR CAR
OUT OF THE COMPOUND
98
00:07:12,165 --> 00:07:14,568
AND TURN SOUTH
ONTO THE MAIN HIGHWAY.
99
00:07:14,602 --> 00:07:16,837
PROCEED 20 KILOMETERS
TO MORDO CLIFFS,
100
00:07:16,870 --> 00:07:18,205
AND AT THE POINT,
101
00:07:18,238 --> 00:07:20,140
YOU'LL DRIVE YOUR CAR
OVER THE CLIFFS.
102
00:07:20,173 --> 00:07:21,174
DO YOU UNDERSTAND?
103
00:07:21,208 --> 00:07:22,610
YES.
104
00:07:24,144 --> 00:07:25,679
OH, YOU KNOW, MARTYN,
105
00:07:25,713 --> 00:07:27,881
SHE'S NOT THE SAME GIRL
IN THERE.
106
00:07:27,915 --> 00:07:31,785
IT AMAZES ME TO FIND OUT
JUST WHAT SHE WILL DO.
107
00:07:31,819 --> 00:07:33,521
NO, PLEASE!
108
00:07:33,554 --> 00:07:36,490
NO, NO! OH!
109
00:07:40,961 --> 00:07:42,129
[ ALARM SOUNDS ]
110
00:07:50,871 --> 00:07:52,940
AAH! MARTYN!
111
00:07:52,973 --> 00:07:54,642
[ CRYING ]
112
00:08:01,949 --> 00:08:04,585
[ TIRES SCREECH ]
113
00:08:16,163 --> 00:08:18,031
[ GUNSHOT ]
114
00:08:27,340 --> 00:08:29,843
[ CAR DOOR CLOSES ]
115
00:08:34,848 --> 00:08:35,883
[ LOCK DISENGAGES ]
116
00:08:48,596 --> 00:08:50,063
HE'S DEAD.
117
00:08:50,097 --> 00:08:52,065
WITHOUT HIM,
WE HAVE NO TRIAL.
118
00:08:52,099 --> 00:08:53,333
THE WHOLE MISSION
119
00:08:53,366 --> 00:08:56,169
DEPENDED UPON BORODIN
BEING OUR WITNESS.
120
00:09:04,211 --> 00:09:06,747
[ NO AUDIO ]
121
00:10:17,150 --> 00:10:19,352
[ NO AUDIO ]
122
00:11:20,447 --> 00:11:23,751
YOU DON'T FEEL SAD ANYMORE,
DO YOU, KATHERINE?
123
00:11:23,784 --> 00:11:25,218
[ Monotone ] NO.
124
00:11:25,252 --> 00:11:28,421
IN FACT, YOU FEEL HAPPY
NOW THAT MARTYN IS DEAD.
125
00:11:28,455 --> 00:11:30,758
YOU WOULD HAVE
KILLED HIM YOURSELF
126
00:11:30,791 --> 00:11:33,426
IF I HAD ASKED YOU TO,
WOULDN'T YOU, KATHERINE?
127
00:11:33,460 --> 00:11:34,862
YES, I WOULD HAVE.
128
00:11:34,895 --> 00:11:39,332
AND NOW YOU WILL DO
ANYTHING I ASK.
129
00:11:39,366 --> 00:11:41,068
OF COURSE.
130
00:12:01,421 --> 00:12:03,757
OPEN THE DOOR.
131
00:12:06,159 --> 00:12:07,928
COME HERE, KATHERINE.
132
00:12:16,503 --> 00:12:18,205
KATHERINE, COME HERE.
133
00:12:24,544 --> 00:12:27,380
TAKE HER
BACK TO THE WARD ROOM.
134
00:13:26,573 --> 00:13:28,475
ANYTHING?
135
00:13:28,508 --> 00:13:29,977
NO.
136
00:13:30,010 --> 00:13:32,179
IS THERE ANY ALTERNATIVE
TO THE TRIAL?
137
00:13:32,212 --> 00:13:34,414
NO, I'VE TRIED ALL THE OTHER
LOGICAL APPROACHES.
138
00:13:34,447 --> 00:13:36,316
NONE OF THEM EXPOSES TUREK,
139
00:13:36,349 --> 00:13:39,419
AND NONE OF THEM
WILL FORCE HIM TO USE B-230.
140
00:13:39,452 --> 00:13:41,321
THE TRIAL IS THE ONLY WAY.
141
00:13:41,354 --> 00:13:43,623
BUT, JIM,
YOU CAN'T RISK THAT.
142
00:13:43,656 --> 00:13:46,860
WITHOUT BORODIN, IT'S JUST
YOUR WORD AGAINST TUREK.
143
00:13:46,894 --> 00:13:48,996
I'LL NEED PROOF
OF MY STORY
144
00:13:49,029 --> 00:13:51,131
IF THEY'RE
GOING TO BELIEVE ME.
145
00:13:51,164 --> 00:13:53,166
WE'RE RIGHT BACK
WHERE WE STARTED.
146
00:13:53,200 --> 00:13:55,502
YEAH.
147
00:14:00,307 --> 00:14:01,574
UNLESS...
148
00:14:04,444 --> 00:14:07,514
UNLESS WE CAN SUPPLY THEM
WITH A PIECE OF EVIDENCE
149
00:14:07,547 --> 00:14:09,616
THAT'LL SUPPORT
MY ACCUSATION.
150
00:15:03,503 --> 00:15:05,905
[ BUZZING SOUND ]
151
00:15:10,710 --> 00:15:12,512
[ BUZZING STOPS ]
152
00:15:12,545 --> 00:15:15,148
JUST HIT THIS SWITCH, JIM.
153
00:15:15,182 --> 00:15:16,183
RIGHT.
154
00:15:34,067 --> 00:15:36,536
ARTHUR SHOULD HAVE
DRIVEN THE CAR
155
00:15:36,569 --> 00:15:38,305
OFF THE CLIFFS BY NOW.
156
00:15:38,338 --> 00:15:39,339
CALL THEM.
157
00:15:42,175 --> 00:15:44,644
MILITARY POLICE, PLEASE.
158
00:15:46,079 --> 00:15:47,580
[ SNIFFS ]
159
00:15:47,614 --> 00:15:50,683
NATURALLY, GENERAL ZAGIN,
THE PREMIER WAS PLEASED --
160
00:15:50,717 --> 00:15:52,619
VERY PLEASED.
161
00:15:52,652 --> 00:15:54,988
WHAT HAPPENED
TO DR. TUREK?
162
00:15:55,022 --> 00:15:58,158
HE WILL BE PHASED OUT...
QUICKLY.
163
00:15:58,191 --> 00:16:01,028
EVEN THOUGH VOLITICON
WILL BE MORE EXPENSIVE,
164
00:16:01,061 --> 00:16:03,530
WELL, IT DOES WORK.
165
00:16:03,563 --> 00:16:06,199
WITH DR. TUREK,
WE HAVE ONLY PROBABLES.
166
00:16:06,233 --> 00:16:09,636
BUT, UH, CAN WE CONTROL
DR. JARVIS?
167
00:16:11,271 --> 00:16:13,206
I THINK SO.
168
00:16:13,240 --> 00:16:16,376
HE AND COLONEL BORODIN HAVE
A FINE WORKING ARRANGEMENT.
169
00:16:16,409 --> 00:16:18,478
[ KNOCK ON DOOR ]
ENTER.
170
00:16:20,813 --> 00:16:22,649
WHAT --
WHAT IS IT, MAJOR ALUD?
171
00:16:22,682 --> 00:16:24,717
DR. JARVIS HAS JUST SHOT
AND KILLED COLONEL BORODIN.
172
00:16:24,751 --> 00:16:25,718
WHAT?!
173
00:16:25,752 --> 00:16:27,220
I DO NOT BELIEVE IT.
174
00:16:27,254 --> 00:16:29,156
IT'S TRUE. HIS WIFE
HAS JUST INFORMED US.
175
00:16:29,189 --> 00:16:31,391
WHERE IS DR. JARVIS NOW?
HE ESCAPED IN HIS CAR.
176
00:16:31,424 --> 00:16:33,426
HAVE MRS. JARVIS
BROUGHT HERE
177
00:16:33,460 --> 00:16:35,162
AND CORDON OFF
ALL THE ROADS.
178
00:16:35,195 --> 00:16:35,995
YES, SIR.
179
00:16:40,067 --> 00:16:41,768
[ DOOR OPENS ]
180
00:16:41,801 --> 00:16:44,237
THIS COULD BE VERY AWKWARD.
181
00:16:44,271 --> 00:16:46,606
YOU MEAN IN RESPECT
TO VOLITICON?
182
00:16:46,639 --> 00:16:48,175
YES.
183
00:16:48,208 --> 00:16:51,044
DR. JARVIS IS THE SOLE KEY
TO ITS COMPOSITION.
184
00:16:51,078 --> 00:16:54,481
WE ARE IN
A DIFFICULT SITUATION.
185
00:16:54,514 --> 00:16:57,184
YOU BETTER HAVE
DR. TUREK COME OVER.
186
00:16:57,217 --> 00:16:59,552
PERHAPS HE WILL NOT BE
PHASED OUT
187
00:16:59,586 --> 00:17:01,721
SO QUICKLY AFTER ALL.
188
00:17:03,490 --> 00:17:06,659
NOW DO YOU HAVE
THE STORY CLEAR?
189
00:17:06,693 --> 00:17:08,128
YES.
190
00:17:08,161 --> 00:17:10,230
YOU WERE IN THE LABORATORY
ALL THE TIME.
191
00:17:10,263 --> 00:17:11,764
GOOD, GOOD, GOOD, GOOD.
192
00:17:11,798 --> 00:17:13,566
HOW ARE THE EXPERIMENTS
PROGRESSING?
193
00:17:13,600 --> 00:17:15,068
WE ARE GETTING CLOSER.
194
00:17:15,102 --> 00:17:16,569
WE STILL HAVE
THE CATATONIC SIDE EFFECTS,
195
00:17:16,603 --> 00:17:18,838
BUT THE PERIOD WHERE THE
SUBJECT'S WILL IS SUSPENDED
196
00:17:18,871 --> 00:17:20,507
IS BECOMING LONGER.
197
00:17:20,540 --> 00:17:22,509
MAKE THE NEXT SET
OF PROGRAM RECALCULATIONS
198
00:17:22,542 --> 00:17:24,577
AND CONTINUE EXPERIMENTATION
ON THE GIRL.
199
00:17:24,611 --> 00:17:25,812
ALSO, DOUBLE HER DOSAGE.
200
00:17:25,845 --> 00:17:27,314
BUT THAT COULD BE DANGEROUS.
201
00:17:27,347 --> 00:17:29,382
SHE COULD SLIP INTO
CATATONIA PERMANENTLY.
202
00:17:29,416 --> 00:17:30,850
NO, NO, A SHOCK
TO HER NERVOUS SYSTEM
203
00:17:30,883 --> 00:17:32,285
COULD BE ALL
THAT IS NEEDED.
204
00:17:32,319 --> 00:17:33,786
BESIDES, WE MUST
TAKE THIS CHANCE.
205
00:17:33,820 --> 00:17:37,090
[ TELEPHONE RINGS ]
206
00:17:37,124 --> 00:17:40,493
DR. TUREK.
207
00:17:40,527 --> 00:17:44,697
YES. YES, GENERAL ZAGIN.
208
00:17:44,731 --> 00:17:47,834
YES. YES. I SHALL BE THERE
RIGHT AWAY.
209
00:18:32,412 --> 00:18:34,147
[ TIRES SCREECH ]
210
00:18:51,264 --> 00:18:52,699
[ AIR HISSING ]
211
00:19:09,349 --> 00:19:10,950
Meredyth:
ABOUT TWO HOURS AGO,
212
00:19:10,983 --> 00:19:13,520
ARTHUR BROUGHT COLONEL BORODIN
HOME WITH HIM.
213
00:19:13,553 --> 00:19:15,622
THEY'D BOTH BEEN
DRINKING HEAVILY.
214
00:19:15,655 --> 00:19:18,458
THEY WERE CELEBRATING
THE SUCCESS OF VOLITICON.
215
00:19:18,491 --> 00:19:20,560
HOWEVER,
THE MOOD CHANGED RAPIDLY
216
00:19:20,593 --> 00:19:22,595
WHEN THE COLONEL
BECAME EVASIVE
217
00:19:22,629 --> 00:19:24,431
ABOUT WHEN ARTHUR WOULD TAKE
OVER AS HEAD OF THE INSTITUTE.
218
00:19:24,464 --> 00:19:27,467
IT WAS, UH, PART OF
AN ARRANGEMENT BETWEEN THEM.
219
00:19:27,500 --> 00:19:29,936
WHEN COLONEL BORODIN
STOPPED BEING EVASIVE
220
00:19:29,969 --> 00:19:33,206
AND SAID, IN FACT, IT
WOULDN'T BE FOR SOME TIME,
221
00:19:33,240 --> 00:19:34,674
ARTHUR BECAME FURIOUS.
222
00:19:34,707 --> 00:19:36,609
THE COLONEL SAID HE WOULD
DISCUSS IT LATER
223
00:19:36,643 --> 00:19:37,877
WHEN ARTHUR WAS SOBER.
224
00:19:37,910 --> 00:19:40,413
AND HE TRIED TO LEAVE,
BUT ARTHUR GOT HIS GUN
225
00:19:40,447 --> 00:19:42,815
AND HE SAID THE COLONEL
WASN'T GOING ANYWHERE.
226
00:19:42,849 --> 00:19:45,618
AND THEN THE ARGUMENT
GOT WORSE AND WORSE.
227
00:19:45,652 --> 00:19:47,454
AND THE SECOND TIME
THE COLONEL TRIED TO LEAVE,
228
00:19:47,487 --> 00:19:49,522
ARTHUR SHOT HIM.
229
00:19:49,556 --> 00:19:52,959
THANK YOU, MRS. JARVIS.
230
00:19:52,992 --> 00:19:54,494
[ KNOCK ON DOOR ]
231
00:19:54,527 --> 00:19:55,595
ENTER.
232
00:19:58,298 --> 00:20:00,400
THEY JUST FOUND
DR. JARVIS'S CAR.
233
00:20:00,433 --> 00:20:01,901
IT WENT OVER MORDO CLIFFS.
234
00:20:01,934 --> 00:20:04,704
COLONEL BORODIN'S BODY
WAS FOUND IN THE TRUNK...
235
00:20:04,737 --> 00:20:05,738
BADLY BURNED.
236
00:20:07,607 --> 00:20:08,808
AND DR. JARVIS?
237
00:20:08,841 --> 00:20:10,710
APPARENTLY HE WAS THROWN
FROM THE CAR.
238
00:20:10,743 --> 00:20:13,780
HE'S ALIVE...
239
00:20:13,813 --> 00:20:15,548
AND IN CUSTODY.
240
00:20:23,956 --> 00:20:25,792
WHAT WILL HAPPEN
TO MY HUSBAND?
241
00:20:25,825 --> 00:20:28,695
HE WILL BE TRIED FOR MURDER,
MRS. JARVIS.
242
00:20:30,330 --> 00:20:32,365
I SEE.
243
00:20:32,399 --> 00:20:34,934
UM, MAY I RETURN
TO MY QUARTERS?
244
00:20:34,967 --> 00:20:36,469
YES, OF COURSE.
245
00:20:36,503 --> 00:20:38,405
I WILL HAVE A CAR
BROUGHT AROUND FOR YOU.
246
00:20:38,438 --> 00:20:39,739
I SHALL BE VERY HAPPY
247
00:20:39,772 --> 00:20:41,674
TO DRIVE MRS. JARVIS
BACK TO HER QUARTERS
248
00:20:41,708 --> 00:20:44,243
IF YOU HAVE NO FURTHER
BUSINESS, DEPUTY PREMIER.
249
00:20:54,721 --> 00:20:56,356
[ DOOR CLOSES ]
250
00:20:56,389 --> 00:20:58,425
I WANT THIS TRIAL
TO BE CONDUCTED
251
00:20:58,458 --> 00:21:00,927
AS SPEEDILY AND
AS EFFICIENTLY AS POSSIBLE.
252
00:21:00,960 --> 00:21:02,562
YES, DEPUTY PREMIER.
253
00:21:02,595 --> 00:21:04,831
MAJOR ALUD, YOU WILL BE
THE CHIEF PROSECUTOR.
254
00:21:04,864 --> 00:21:07,567
WE WANT NO IMPLICATIONS
OF ANY STAR CHAMBER.
255
00:21:07,600 --> 00:21:10,570
GO THROUGH THE FILES AND FIND
WHO IS BEST QUALIFIED
256
00:21:10,603 --> 00:21:11,938
TO HANDLE THE DEFENSE.
257
00:21:11,971 --> 00:21:13,005
YES, SIR.
258
00:21:17,744 --> 00:21:19,779
WHAT ARE WE GONNA DO?
259
00:21:19,812 --> 00:21:21,581
WHY DIDN'T HE DIE?
260
00:21:21,614 --> 00:21:24,717
I DO NOT KNOW,
BUT WE MUST NOT PANIC --
261
00:21:24,751 --> 00:21:27,354
AFTER ALL, IT WILL BE HIS WORD
AGAINST OURS.
262
00:21:27,387 --> 00:21:28,655
YES, BUT --
263
00:21:28,688 --> 00:21:29,956
NO ONE WILL BELIEVE HIM.
264
00:21:29,989 --> 00:21:31,724
HE HAS NO EVIDENCE,
JUST A WILD STORY.
265
00:21:31,758 --> 00:21:35,027
BELIEVE ME, NO ONE
WILL BELIEVE HIM -- NO ONE.
266
00:21:35,061 --> 00:21:37,530
[ AIR HISSING ]
267
00:22:19,806 --> 00:22:21,808
[ HISSING CONTINUES ]
268
00:23:05,652 --> 00:23:07,887
[ DOOR SLIDES OPEN ]
269
00:23:10,189 --> 00:23:13,159
I WAS HOPING WE WOULD NOT
REQUIRE YOUR SERVICES, MAJOR.
270
00:23:13,192 --> 00:23:15,528
BUT DR. JARVIS REFUSES
TO SIGN THE CONFESSION
271
00:23:15,562 --> 00:23:19,999
IN SPITE OF THE OVERWHELMING
EVIDENCE AGAINST HIM.
272
00:23:20,032 --> 00:23:22,001
GENERAL ZAGIN, I DEMAND
TO KNOW WHAT'S BEING DONE
273
00:23:22,034 --> 00:23:23,636
ABOUT THE LAWYER
I REQUESTED.
274
00:23:23,670 --> 00:23:25,772
ONE HAS BEEN APPOINTED
FOR YOU BY THE COURT --
275
00:23:25,805 --> 00:23:27,974
MAJOR DEVA.
276
00:23:30,610 --> 00:23:31,744
[ Chuckling ] OH, I SEE.
277
00:23:31,778 --> 00:23:33,145
JUST WHAT SORT OF DEFENSE
278
00:23:33,179 --> 00:23:35,582
IS THIS PUPPET OF YOURS
SUPPOSED TO GIVE ME?
279
00:23:35,615 --> 00:23:37,484
I CAN ASSURE YOU,
DR. JARVIS,
280
00:23:37,517 --> 00:23:40,186
THAT MAJOR DEVA IS BOTH
COMPETENT AND UNBIASED.
281
00:23:40,219 --> 00:23:43,690
I'M SUPPOSED TO TAKE
YOUR WORD FOR THAT, AM I?
282
00:23:43,723 --> 00:23:45,024
I DON'T WANT HIM.
283
00:23:45,057 --> 00:23:47,694
THE FEELING IS BECOMING
MUTUAL, DR. JARVIS.
284
00:23:47,727 --> 00:23:50,597
YOU WILL EITHER ACCEPT
MAJOR DEVA AS YOUR COUNSEL,
285
00:23:50,630 --> 00:23:52,599
OR YOU WILL HAVE
NONE AT ALL.
286
00:23:59,238 --> 00:24:01,874
DOESN'T LEAVE ME
MUCH CHOICE.
287
00:24:01,908 --> 00:24:04,677
[ SIGHS ] ALL RIGHT.
288
00:24:18,658 --> 00:24:19,792
What happened?
289
00:24:19,826 --> 00:24:21,060
I want you
to get to Meredyth.
290
00:24:21,093 --> 00:24:22,895
Borodin's death
was an accident.
291
00:24:42,314 --> 00:24:45,217
WITHOUT BORODIN,
JIM HAS NO CASE.
292
00:24:45,251 --> 00:24:46,686
YEAH, HE DOES.
293
00:24:46,719 --> 00:24:49,756
HE'S FIGURED OUT
A NEW STRATEGY.
294
00:24:49,789 --> 00:24:52,825
BUT IT'S GOING TO TAKE
SOME LITERARY SKILL.
295
00:26:37,664 --> 00:26:41,367
NOW, DR. JARVIS,
WHO SHOT COLONEL BORODIN?
296
00:26:44,070 --> 00:26:45,805
MY HUSBAND.
297
00:26:48,207 --> 00:26:50,076
WOULD YOU EXPLAIN THE EVENTS
298
00:26:50,109 --> 00:26:53,279
LEADING UP TO THE TRAGIC
SLAYING OF COLONEL BORODIN?
299
00:26:53,312 --> 00:26:55,915
ARTHUR HAD LEFT
FOR THE LABORATORY
300
00:26:55,948 --> 00:26:57,950
TO SHOW THE EXPERIMENT
ON VOLITICON
301
00:26:57,984 --> 00:26:59,251
TO THE DEPUTY PREMIER.
302
00:27:53,773 --> 00:27:55,842
ARTHUR THEN GOT HIS GUN.
303
00:27:55,875 --> 00:27:57,810
COLONEL BORODIN
TRIED TO CALM HIM DOWN,
304
00:27:57,844 --> 00:27:59,478
BUT ARTHUR
WAS SIMPLY FURIOUS.
305
00:27:59,511 --> 00:28:01,881
AND WHEN THE COLONEL
TRIED TO LEAVE,
306
00:28:01,914 --> 00:28:02,949
ARTHUR SHOT HIM.
307
00:28:02,982 --> 00:28:04,717
THAT'S NOT TRUE!
308
00:28:04,751 --> 00:28:06,285
IT IS NOT TRUE!
THAT'S NOT WHAT HAPPENED!
309
00:28:06,318 --> 00:28:07,787
NOT AT ALL!
310
00:28:07,820 --> 00:28:08,888
VERA, WHAT ARE YOU
TRYING TO DO TO ME?
311
00:28:08,921 --> 00:28:10,823
[ GAVEL BANGS ]
312
00:28:38,785 --> 00:28:42,054
THEN ANYONE UNDER
THE INFLUENCE OF VOLITICON
313
00:28:42,088 --> 00:28:44,791
WILL DO ANYTHING
HE IS ORDERED?
314
00:28:44,824 --> 00:28:47,459
YES, THE...HUMAN WILL
IS SUSPENDED.
315
00:28:47,493 --> 00:28:48,527
I SEE.
316
00:28:48,560 --> 00:28:53,132
NOW, WHO KILLED
COLONEL BORODIN?
317
00:28:53,165 --> 00:28:54,967
WELL, IN A TECHNICAL
SENSE, I DID,
318
00:28:55,001 --> 00:28:57,136
BUT I WAS UNDER
THE INFLUENCE OF VOLITICON.
319
00:28:57,169 --> 00:28:59,839
I WAS ORDERED
TO KILL COLONEL BORODIN.
320
00:28:59,872 --> 00:29:01,340
AND WHO ORDERED YOU?
321
00:29:03,375 --> 00:29:04,743
DR. TUREK.
322
00:29:10,249 --> 00:29:13,485
DID HE ALSO TELL YOU
TO DRIVE OFF MORDO CLIFFS?
323
00:29:13,519 --> 00:29:16,255
YES.
324
00:29:16,288 --> 00:29:18,825
NOW, A HYPOTHETICAL
QUESTION --
325
00:29:18,858 --> 00:29:21,027
SUPPOSE GENERAL ZAGIN
326
00:29:21,060 --> 00:29:23,095
WAS UNDER THE INFLUENCE
OF VOLITICON
327
00:29:23,129 --> 00:29:24,530
AND HE WAS ORDERED
TO USE HIS TROOPS
328
00:29:24,563 --> 00:29:25,965
TO SEIZE THE CAPITAL,
329
00:29:25,998 --> 00:29:27,533
OR SUPPOSE
THE DEPUTY PREMIER
330
00:29:27,566 --> 00:29:29,535
WAS ORDERED TO BETRAY
HIS COUNTRY -- WOULD THEY DO IT?
331
00:29:29,568 --> 00:29:31,303
I OBJECT! I OBJECT
TO THESE QUESTIONS!!
332
00:29:31,337 --> 00:29:33,239
YES, THEY'D HAVE TO.
THEY'D HAVE NO CHOICE.
333
00:30:22,621 --> 00:30:25,157
Paris: THEN YOU DID NOT
LIKE COLONEL BORODIN?
334
00:30:25,191 --> 00:30:28,260
I WILL NOT DENY THAT THERE
WAS SOME FRICTION BETWEEN US.
335
00:30:28,294 --> 00:30:30,429
BUT PURELY
OF A PROFESSIONAL BASIS.
336
00:30:30,462 --> 00:30:32,164
IS THAT WHY
YOU HAD HIM PASSED OVER
337
00:30:32,198 --> 00:30:33,399
WHEN HIS PROMOTION CAME UP?
338
00:30:33,432 --> 00:30:35,201
OBJECTION.
339
00:30:35,234 --> 00:30:37,169
I WITHDRAW
THE QUESTION.
340
00:30:37,203 --> 00:30:40,272
YOU DO NOT LIKE DR. JARVIS,
EITHER, DO YOU?
341
00:30:40,306 --> 00:30:42,508
NO, THAT IS NOT TRUE,
MAJOR.
342
00:30:42,541 --> 00:30:45,577
BUT THERE WAS NO...
FRIENDSHIP BETWEEN YOU.
343
00:30:45,611 --> 00:30:48,347
THERE WAS NO TIME
FOR ANY TO DEVELOP.
344
00:30:48,380 --> 00:30:49,982
BUT THERE HAD BEEN TIME
345
00:30:50,016 --> 00:30:52,051
FOR YOU TO BECOME FRIENDLY
WITH MRS. JARVIS.
346
00:30:52,084 --> 00:30:53,485
NO, HOW COULD THERE BE?
347
00:30:53,519 --> 00:30:55,254
I DID NOT SEE MRS. JARVIS
348
00:30:55,287 --> 00:30:57,489
TILL AFTER
COLONEL BORODIN WAS KILLED.
349
00:30:57,523 --> 00:30:59,358
YOU DID NOT SEE HER
BEFORE THAT TIME?
350
00:30:59,391 --> 00:31:00,659
NO, SIR, I DID NOT!
351
00:31:00,692 --> 00:31:03,062
NO FURTHER QUESTIONS...
352
00:31:03,095 --> 00:31:05,197
AT THIS TIME.
353
00:31:09,635 --> 00:31:12,338
I CALL MRS. VERA JARVIS
TO THE STAND.
354
00:32:45,797 --> 00:32:48,000
Paris:
WHICH, IN YOUR OPINION,
355
00:32:48,034 --> 00:32:52,071
IS THE BETTER DRUG --
B-230 OR VOLITICON?
356
00:32:52,104 --> 00:32:54,606
POTENTIALLY,
THEY'RE OF EQUAL VALUE.
357
00:32:54,640 --> 00:32:58,377
BUT YOU WOULD RATHER SEE
DR. TUREK'S B-230 PRODUCED
358
00:32:58,410 --> 00:33:01,047
THAN VOLITICON,
ISN'T THAT TRUE, MRS. JARVIS?
359
00:33:01,080 --> 00:33:03,982
I, UH -- I WITHDRAW
THE QUESTION.
360
00:33:05,551 --> 00:33:08,420
NOW, HOW WOULD YOU DESCRIBE
YOUR RELATIONSHIP
361
00:33:08,454 --> 00:33:11,757
WITH DR. JARVIS PRIOR TO
HIS SHOOTING COLONEL BORODIN?
362
00:33:11,790 --> 00:33:14,260
I DON'T UNDERSTAND.
363
00:33:14,293 --> 00:33:17,396
VERY SIMPLY --
WERE YOU FRIENDLY WITH HIM?
364
00:33:17,429 --> 00:33:19,065
DID HE LOVE YOU?
365
00:33:19,098 --> 00:33:21,767
MAJOR,
WE'RE BOTH SCIENTISTS.
366
00:33:21,800 --> 00:33:23,735
SOMETIMES,
BECAUSE OF OUR WORK,
367
00:33:23,769 --> 00:33:26,105
CERTAIN SACRIFICES
HAD TO BE MADE.
368
00:33:26,138 --> 00:33:27,539
I SEE.
369
00:33:27,573 --> 00:33:30,376
YOU NEVER HAD ANY CHILDREN,
DID YOU, MRS. JARVIS?
370
00:33:34,546 --> 00:33:37,649
NO, WE, UH...
371
00:33:37,683 --> 00:33:40,752
WELL, DR. TUREK
HAS TESTIFIED
372
00:33:40,786 --> 00:33:43,055
THAT HE HAD NOT SEEN YOU
373
00:33:43,089 --> 00:33:44,723
PRIOR TO COLONEL BORODIN'S
DEATH, CORRECT?
374
00:33:44,756 --> 00:33:45,724
YES.
375
00:33:45,757 --> 00:33:47,559
BUT YOU WERE OLD FRIENDS.
376
00:33:47,593 --> 00:33:50,529
SURELY, HE WOULD HAVE MADE
SOME EFFORT TO SEE YOU.
377
00:33:50,562 --> 00:33:51,530
NO.
378
00:33:51,563 --> 00:33:53,665
HE NEVER TELEPHONED?
NO.
379
00:33:53,699 --> 00:33:55,267
NEVER ARRANGED TO MEET?
NO.
380
00:33:55,301 --> 00:33:56,735
NEVER COMMUNICATED
IN ANY WAY?
381
00:33:56,768 --> 00:33:58,537
NO!
382
00:34:06,845 --> 00:34:08,714
DOES THIS LOOK FAMILIAR?
383
00:34:10,182 --> 00:34:12,284
IT IS A DIARY,
MRS. JARVIS --
384
00:34:12,318 --> 00:34:13,819
YOUR DIARY.
385
00:34:13,852 --> 00:34:16,622
HOW DARE YOU!
THAT'S MY PERSONAL PROPERTY.
386
00:34:16,655 --> 00:34:18,557
YOU HAD NO RIGHT
TO TAKE IT!
387
00:34:18,590 --> 00:34:20,792
IT IS A PERSONAL DIARY
WHICH MRS. JARVIS HAS KEPT
388
00:34:20,826 --> 00:34:22,628
OVER THE PAST
SEVERAL MONTHS.
389
00:34:22,661 --> 00:34:24,496
HOWEVER, WE SHALL
ONLY BE CONCERNED
390
00:34:24,530 --> 00:34:26,398
WITH THE LAST FEW ENTRIES.
391
00:34:29,601 --> 00:34:34,473
WOULD YOU PLEASE READ WHERE
I HAVE MARKED, MRS. JARVIS?
392
00:34:38,844 --> 00:34:41,113
MRS. JARVIS?
393
00:34:41,147 --> 00:34:42,548
NO!
394
00:34:43,815 --> 00:34:46,218
YOU ARE INSTRUCTED TO READ,
MRS. JARVIS.
395
00:35:17,649 --> 00:35:21,253
"I KNOW NOW WHAT ARTHUR
INTENDS TO DO WITH ME.
396
00:35:21,287 --> 00:35:24,356
"THE GUN
PROVES HIS INTENTIONS.
397
00:35:24,390 --> 00:35:25,824
"WHAT CAN I DO?
398
00:35:25,857 --> 00:35:28,527
"I FEEL
SO HOPELESSLY TRAPPED.
399
00:35:28,560 --> 00:35:33,499
"THERE IS NO ONE LEFT
TO TURN TO NOW, EXCEPT KARL.
400
00:35:33,532 --> 00:35:37,303
"BUT I CAN'T INVOLVE HIM.
IT MIGHT COST HIM HIS LIFE.
401
00:35:37,336 --> 00:35:40,939
"EVER SINCE I ARRIVED,
I HAVE FOUGHT REMEMBERING.
402
00:35:40,972 --> 00:35:44,676
"THE BUCHAREST CONFERENCE
WAS SO MANY YEARS AGO,
403
00:35:44,710 --> 00:35:48,647
"AND YET IT IS AS REAL
AND AS ALIVE AS YESTERDAY.
404
00:35:48,680 --> 00:35:51,417
"IF ONLY I COULD HAVE
FOUND THE COURAGE
405
00:35:51,450 --> 00:35:52,951
"TO TELL HIM HOW I FELT,
406
00:35:52,984 --> 00:35:54,520
"HOW I ADMIRED HIM,
407
00:35:54,553 --> 00:35:56,788
[ Softly ]
How I wanted him."
408
00:35:56,822 --> 00:35:58,757
SPEAK UP, MRS. JARVIS.
409
00:36:01,827 --> 00:36:06,265
"HOW I ADMIRED HIM,
HOW I WANTED HIM.
410
00:36:06,298 --> 00:36:08,534
"ALL THE YEARS WITH ARTHUR
411
00:36:08,567 --> 00:36:11,570
"SEEMED LIKE DECADES
OF MISERY AND CALLOUSNESS.
412
00:36:11,603 --> 00:36:13,472
"I CAN'T HELP BUT FEEL
413
00:36:13,505 --> 00:36:15,707
IT WOULD HAVE BEEN
DIFFERENT WITH KARL."
414
00:36:17,843 --> 00:36:20,679
"ALL THE DAYS WE WOULD HAVE
WORKED TOGETHER,
415
00:36:20,712 --> 00:36:21,947
ALL THOSE NIGHTS."
416
00:36:23,849 --> 00:36:25,217
MAJOR, MUST I?
417
00:36:25,251 --> 00:36:26,852
CONTINUE, MRS. JARVIS.
418
00:36:26,885 --> 00:36:29,455
WELL, HERE THE MATERIAL
BECOMES RATHER GRAPHIC
419
00:36:29,488 --> 00:36:31,790
AND IS OF NO PARTICULAR
BEARING ON THE CASE.
420
00:36:31,823 --> 00:36:33,959
WOULD YOU PLEASE
CONTINUE READING...
421
00:36:33,992 --> 00:36:36,428
HERE, MRS. JARVIS?
422
00:36:46,772 --> 00:36:50,309
"I HAD NO OTHER CHOICE
BUT TO CALL KARL.
423
00:36:50,342 --> 00:36:52,578
"I HAVE JUST SPOKEN TO HIM.
424
00:36:52,611 --> 00:36:55,381
"THE SOUND OF HIS VOICE
EXCITES ME.
425
00:36:55,414 --> 00:36:57,449
"HE HAS AGREED
TO COME OVER.
426
00:36:57,483 --> 00:37:01,520
"KARL HAS JUST LEFT.
427
00:37:01,553 --> 00:37:03,989
"HE HAS GIVEN ME, SOMEHOW,
STRENGTH TO GO ON.
428
00:37:04,022 --> 00:37:06,892
[ Voice quivering ]
"HE BELIEVES THERE IS A WAY
429
00:37:06,925 --> 00:37:09,495
OUT OF ALL OUR PROBLEMS."
430
00:37:12,431 --> 00:37:14,900
IT'S ALL FANTASY. FANTASY.
IT NEVER HAPPENED!
431
00:37:23,842 --> 00:37:27,313
OBVIOUSLY, MRS. JARVIS IS
IN NO CONDITION TO CONTINUE.
432
00:37:27,346 --> 00:37:29,815
I SUGGEST THAT
WE ADJOURN FOR THE DAY.
433
00:37:29,848 --> 00:37:33,485
I ALSO SUGGEST THAT BECAUSE
OF MRS. JARVIS'S TESTIMONY,
434
00:37:33,519 --> 00:37:35,053
THAT SHE BE DETAINED
IN CUSTODY
435
00:37:35,086 --> 00:37:36,555
ALONG WITH DR. TUREK.
436
00:37:36,588 --> 00:37:38,957
BUT THERE ARE NO CHARGES
AGAINST DR. TUREK.
437
00:37:38,990 --> 00:37:41,527
IF DR. JARVIS WAS DRUGGED
438
00:37:41,560 --> 00:37:43,762
AND INCRIMINATED
BY DR. TUREK,
439
00:37:43,795 --> 00:37:45,764
THEN I SUBMIT THAT
DR. TUREK WILL STOP AT NOTHING
440
00:37:45,797 --> 00:37:46,898
TO ENSURE HIS FREEDOM.
441
00:37:46,932 --> 00:37:48,434
IF YOU LET HIM GO,
442
00:37:48,467 --> 00:37:50,802
YOU WILL PLACE THE STATE
IN GREAT DANGER.
443
00:37:55,474 --> 00:37:57,876
PLACE DR. TUREK
IN PROTECTIVE CUSTODY
444
00:37:57,909 --> 00:37:59,645
ALONG WITH MRS. JARVIS.
445
00:37:59,678 --> 00:38:03,315
GENERAL ZAGIN, I HAVE DONE
NOTHING TO DESERVE THIS.
446
00:38:03,349 --> 00:38:05,651
I HAVE NO ALTERNATIVE,
DR. TUREK.
447
00:38:05,684 --> 00:38:07,519
[ GAVEL BANGS ]
448
00:38:24,470 --> 00:38:27,339
BUT I DO SHARE SOME
OF YOUR CONCERN, MAJOR DEVA.
449
00:38:27,373 --> 00:38:29,375
IT IS JUST THAT
I DO NOT BELIEVE
450
00:38:29,408 --> 00:38:31,477
THAT THE SITUATION
IS AS DANGEROUS
451
00:38:31,510 --> 00:38:32,911
AS YOU MAKE IT SOUND.
452
00:38:32,944 --> 00:38:35,481
AFTER ALL, THIS IS ONLY
AN ISOLATED INCIDENT.
453
00:38:35,514 --> 00:38:38,083
TRUE, BUT THINK HOW CATASTROPHIC
IT WOULD HAVE BEEN
454
00:38:38,116 --> 00:38:40,686
IF TUREK HAD DECIDED
TO USE ONE OF THESE DRUGS
455
00:38:40,719 --> 00:38:42,120
ON A LARGER SCALE.
456
00:38:42,153 --> 00:38:43,622
BUT HE DID NOT,
457
00:38:43,655 --> 00:38:45,791
IF, INDEED,
HE USED ANY DRUG AT ALL.
458
00:38:45,824 --> 00:38:47,893
IT IS OBVIOUS THAT --
NO, NO, NO.
I AM SORRY, MAJOR DEVA,
459
00:38:47,926 --> 00:38:50,862
BUT I DO NOT FEEL THAT
THERE IS SUFFICIENT EVIDENCE
460
00:38:50,896 --> 00:38:53,432
TO WARRANT THE REMOVAL
OF THESE COMPOUNDS
461
00:38:53,465 --> 00:38:55,467
AS POSSIBLE
TACTICAL WEAPONS.
462
00:38:55,501 --> 00:38:56,702
YES, SIR.
463
00:38:56,735 --> 00:39:00,038
BUT IF I MAY MAKE
ONE SUGGESTION.
464
00:39:00,071 --> 00:39:01,673
YES?
465
00:39:01,707 --> 00:39:04,876
AT LEAST, LET US PUT B-230
UNDER THE ARMY'S CONTROL --
466
00:39:04,910 --> 00:39:06,712
AT LEAST FOR THE PRESENT.
467
00:39:08,947 --> 00:39:10,649
A GOOD SUGGESTION.
468
00:39:10,682 --> 00:39:13,385
I SHOULD BE HAPPY
TO SEE TO IT
469
00:39:13,419 --> 00:39:15,654
THAT IT IS CARRIED OUT,
DEPUTY PREMIER.
470
00:39:15,687 --> 00:39:17,856
THANK YOU.
471
00:39:17,889 --> 00:39:20,692
WELL...
472
00:39:20,726 --> 00:39:23,495
I WILL BE AT THE VILLA
IF YOU NEED ME.
473
00:39:35,006 --> 00:39:38,410
GET HER READY
FOR EXPERIMENTATION.
474
00:39:38,444 --> 00:39:41,079
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
475
00:40:29,828 --> 00:40:31,797
AND HOW ARE WE FEELING?
476
00:40:34,566 --> 00:40:37,135
I PRESCRIBE
ANOTHER TREATMENT.
477
00:40:38,804 --> 00:40:40,572
[ Softly ] Oh, no.
478
00:40:40,606 --> 00:40:41,707
[ GASPS ]
479
00:40:41,740 --> 00:40:44,676
Oh, no more.
Please, no more.
480
00:40:44,710 --> 00:40:46,011
DON'T WORRY, KATHERINE.
481
00:40:46,044 --> 00:40:48,647
AFTER THIS TIME,
THERE WON'T BE ANY MORE.
482
00:40:48,680 --> 00:40:51,517
[ Sobbing quietly ]
No, please. Oh, please.
483
00:40:51,550 --> 00:40:54,152
Please...
484
00:40:54,185 --> 00:40:55,854
Oh, please!
485
00:40:55,887 --> 00:40:58,089
YOU DON'T WANT US
TO USE FORCE,
486
00:40:58,123 --> 00:40:59,591
DO YOU, KATHERINE?
487
00:40:59,625 --> 00:41:01,960
[ Sobbing ]
Please...no more.
488
00:41:05,597 --> 00:41:07,633
I WOULDN'T WANT TO
HURT YOU.
489
00:41:10,769 --> 00:41:12,504
PLEASE!
490
00:41:12,538 --> 00:41:14,540
NO, PLEASE!
OH, PLEASE!
491
00:41:18,176 --> 00:41:20,111
PLEASE! NO, NO!
492
00:41:20,145 --> 00:41:23,048
OH, PLEASE! NO!
493
00:41:24,983 --> 00:41:28,854
NO! NO! NO! NO, PLEASE!
494
00:41:28,887 --> 00:41:31,623
PLEASE...PLEASE...PLEASE!
495
00:41:31,657 --> 00:41:33,659
NO, PLEASE!
496
00:41:33,692 --> 00:41:36,795
PLEASE, NO! NO! NO!!
497
00:41:36,828 --> 00:41:40,832
[ NO AUDIO ]
498
00:42:21,306 --> 00:42:22,741
[ NO AUDIO ]
499
00:42:34,119 --> 00:42:36,121
[ DOOR OPENS ]
500
00:42:40,125 --> 00:42:41,326
UHH!
501
00:42:53,839 --> 00:42:55,073
[ NO AUDIO ]
502
00:43:49,160 --> 00:43:50,896
[ DOOR CLOSES ]
503
00:44:22,027 --> 00:44:24,029
[ ENGINE TURNS OVER ]
504
00:45:43,508 --> 00:45:46,211
I WANT TO SEE DR. TUREK.
505
00:45:58,223 --> 00:45:59,324
NO!
506
00:45:59,357 --> 00:46:00,325
Dr. Turek: WHAT?
507
00:46:00,358 --> 00:46:01,827
DON'T EAT THE FOOD!
508
00:46:04,863 --> 00:46:07,833
I PUT B-230
IN THE WATER TOWER.
509
00:46:07,866 --> 00:46:10,135
IN A MATTER OF MINUTES, THE
ENTIRE BASE WILL BE CATATONIC.
510
00:46:10,168 --> 00:46:13,371
I HEARD HOW THE TRIAL WENT,
AND I HAD TO DO SOMETHING.
511
00:46:13,404 --> 00:46:15,273
IT WAS THE ONLY WAY OUT.
I AGREE.
512
00:46:15,306 --> 00:46:17,275
I'LL GO AROUND TO THE FRONT
AND GET THE CAR.
513
00:46:17,308 --> 00:46:18,543
GOOD.
514
00:46:39,998 --> 00:46:41,499
[ RINGS ]
515
00:46:43,501 --> 00:46:45,270
This is Major Deva.
516
00:46:45,303 --> 00:46:46,938
YES, MAJOR DEVA?
517
00:46:46,972 --> 00:46:50,175
WHAT I HAD FEARED
HAS HAPPENED, DEPUTY PREMIER.
518
00:46:50,208 --> 00:46:51,877
WHAT DO YOU MEAN?
519
00:46:51,910 --> 00:46:53,879
Everybody at state security
headquarters has been drugged.
520
00:46:53,912 --> 00:46:55,346
I've just gotten back
from the laboratory.
521
00:46:55,380 --> 00:46:57,248
The B-230 has been taken.
522
00:46:57,282 --> 00:47:00,085
I believe it's part
of a plan to free Turek.
523
00:47:00,118 --> 00:47:01,452
I'M GOING TO
TRY AND FIND HIM.
524
00:47:01,486 --> 00:47:03,221
COME IMMEDIATELY
AND BRING HELP.
525
00:47:03,254 --> 00:47:05,390
YES, OF COURSE, MAJOR.
526
00:47:32,150 --> 00:47:34,152
[ BRAKES SQUEAL ]
527
00:47:35,520 --> 00:47:37,455
THE CAR IS READY.
528
00:47:37,488 --> 00:47:39,657
VERY GOOD.
529
00:47:39,690 --> 00:47:42,093
IT'S AT THE FRONT
OF THE BUILDING.
530
00:47:42,127 --> 00:47:43,228
WHAT ABOUT THEM?
531
00:47:43,261 --> 00:47:45,063
KILL THEM.
532
00:48:30,575 --> 00:48:32,043
[ CLICKING ]
533
00:49:42,780 --> 00:49:46,717
[ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME
PLAYS ]
37265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.