Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:05,439
[ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME
PLAYS ]
2
00:01:59,320 --> 00:02:01,289
Man: GOOD MORNING, MR. PHELPS.
3
00:02:01,322 --> 00:02:03,324
THE MAN YOU'RE LOOKING AT
4
00:02:03,357 --> 00:02:06,427
IS MIGUEL DE VARO, THE LIBERAL
PRESIDENT OF COSTA MATEO.
5
00:02:06,460 --> 00:02:08,262
RECENTLY, DE VARO ANNOUNCED
6
00:02:08,296 --> 00:02:10,764
A $40 MILLION
INDUSTRIALIZATION PROGRAM
7
00:02:10,798 --> 00:02:11,932
FOR HIS COUNTRY.
8
00:02:11,965 --> 00:02:13,701
THIS PROGRAM IS TO BE FINANCED
9
00:02:13,734 --> 00:02:16,504
SOLELY FROM FUNDS
IN THE PRESIDENTIAL VAULT.
10
00:02:16,537 --> 00:02:19,340
HOWEVER, THIS MAN,
PHILLIPE PEREDA,
11
00:02:19,373 --> 00:02:21,342
COSTA MATEO'S FINANCE MINISTER,
12
00:02:21,375 --> 00:02:25,179
SECRETLY REMOVED THE MONEY AND
DEPOSITED IT IN A SWISS BANK.
13
00:02:25,213 --> 00:02:26,947
SINCE IT IS REPUTED
14
00:02:26,980 --> 00:02:29,617
THAT THE PRESIDENTIAL VAULT
CAN ONLY BE OPENED BY DE VARO,
15
00:02:29,650 --> 00:02:32,820
IT IS PEREDA'S PLAN TO FRAME
THE PRESIDENT FOR EMBEZZLEMENT
16
00:02:32,853 --> 00:02:34,488
AND TAKE OVER THE COUNTRY.
17
00:02:34,522 --> 00:02:38,192
DE VARO CONSIDERS PEREDA
TO BE HIS CLOSEST FRIEND
18
00:02:38,226 --> 00:02:39,893
AND WOULD NOT BELIEVE
19
00:02:39,927 --> 00:02:42,296
THAT HIS MINISTER OF FINANCE
WAS PLANNING SUCH A MOVE.
20
00:02:42,330 --> 00:02:44,965
YOUR MISSION, JIM,
SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT,
21
00:02:44,998 --> 00:02:46,767
WOULD BE TO STOP PEREDA.
22
00:02:46,800 --> 00:02:49,470
AS ALWAYS, SHOULD YOU
OR ANY OF YOUR I.M. FORCE
23
00:02:49,503 --> 00:02:51,405
BE CAUGHT OR KILLED,
24
00:02:51,439 --> 00:02:53,807
THE SECRETARY WILL DISAVOW
ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS.
25
00:02:53,841 --> 00:02:56,577
THIS TAPE WILL SELF-DESTRUCT
IN FIVE SECONDS.
26
00:02:56,610 --> 00:02:58,712
GOOD LUCK, JIM.
27
00:04:13,354 --> 00:04:14,588
[ PLAYS NOTE ]
28
00:04:14,622 --> 00:04:17,024
[ STEADY HUM IMITATING NOTE ]
29
00:04:22,363 --> 00:04:25,566
[ PLAYS HIGHER NOTE ]
30
00:04:25,599 --> 00:04:27,335
[ IMITATING NOTE ]
31
00:04:32,740 --> 00:04:33,807
[ PLAYS LOWER NOTE ]
32
00:04:33,841 --> 00:04:35,876
[ IMITATING NOTE ]
33
00:04:40,881 --> 00:04:42,916
I CAN DO IT, JIM.
34
00:04:42,950 --> 00:04:45,419
GOOD. DE VARO'S ONE
OF THOSE RARE PEOPLE
35
00:04:45,453 --> 00:04:46,754
WITH PERFECT PITCH.
36
00:04:46,787 --> 00:04:48,956
THAT'S WHY THE PRESIDENTIAL SAFE
WAS DESIGNED
37
00:04:48,989 --> 00:04:50,691
WITH A SONIC COMBINATION.
38
00:04:50,724 --> 00:04:54,061
NOW, WHAT DE VARO DOESN'T KNOW
IS THAT PEREDA HAS STOLEN
39
00:04:54,094 --> 00:04:56,364
A TAPE RECORDING
OF THE CORRECT PITCHES.
40
00:04:56,397 --> 00:04:57,531
BARNEY.
41
00:04:57,565 --> 00:04:59,467
I'LL NEED
A LOT OF TIME, JIM.
42
00:05:05,005 --> 00:05:07,608
THE EMERGENCY ESCAPE PASSAGE
FROM THE MAIN VAULT
43
00:05:07,641 --> 00:05:08,942
HAS TWO THICK DOORS,
44
00:05:08,976 --> 00:05:11,111
BOTH OF WHICH OPEN
FROM THE VAULT'S SIDE.
45
00:05:11,144 --> 00:05:13,481
I'LL HAVE TIME TO OPEN
THE COMBINATION LOCK.
46
00:05:13,514 --> 00:05:14,682
IT'S THE HEAVY OUTER
MECHANICAL HATCH
47
00:05:14,715 --> 00:05:16,517
WHICH COULD BE
TROUBLE.
48
00:05:16,550 --> 00:05:18,619
I'LL DO MY BEST TO GIVE YOU
ALL THE TIME YOU NEED, BARNEY.
49
00:05:18,652 --> 00:05:20,521
HOW LONG WILL THE AUDITING
TEAM PEREDA CALLED IN
50
00:05:20,554 --> 00:05:21,822
BE DELAYED, JIM?
51
00:05:21,855 --> 00:05:23,824
JUST OVERNIGHT,
BUT THAT SHOULD BE ENOUGH.
52
00:05:23,857 --> 00:05:25,693
JIM, IF WE RUIN
PEREDA'S PLAN,
53
00:05:25,726 --> 00:05:28,629
WHAT KEEPS HIM FROM RUNNING
OFF WITH THE $40 MILLION?
54
00:05:28,662 --> 00:05:31,765
PEREDA'S DRIVEN BY
TWO COMPULSIONS, CINNAMON --
55
00:05:31,799 --> 00:05:33,701
POWER AND PERSONAL WEALTH.
56
00:05:33,734 --> 00:05:35,803
SO, WE'RE GOING TO GIVE HIM
A REASON NOT TO RUN.
57
00:05:35,836 --> 00:05:37,838
WILL HE SEE THROUGH
OUR RELATIONSHIP?
58
00:05:37,871 --> 00:05:40,574
YES. AND HE'LL BE REASSURED
BY HIS OWN CLEVERNESS.
59
00:05:40,608 --> 00:05:43,577
THE IMPORTANT THING IS NOT SO
MUCH TO SPOIL PEREDA'S SCHEME,
60
00:05:43,611 --> 00:05:45,879
BUT TO MAKE SURE
THAT HE TRIES IT AGAIN.
61
00:05:53,487 --> 00:05:56,457
A FINE PIECE OF EQUIPMENT,
62
00:05:56,490 --> 00:05:59,993
AND AT SUCH
A REASONABLE PRICE, TOO.
63
00:06:00,027 --> 00:06:04,698
YOU REALIZE, PHILLIPE,
THAT WITH A MODERN RAIL SYSTEM,
64
00:06:04,732 --> 00:06:09,102
WE CAN PULL THE OUTLYING
DISTRICTS OF THE COUNTRY
65
00:06:09,136 --> 00:06:12,973
WITHIN HALF A DAY'S TRAVEL
OF THE CAPITAL?
66
00:06:13,006 --> 00:06:14,908
YOU SAID I WILL ARRIVE
IN CHICAGO
67
00:06:14,942 --> 00:06:16,844
AT 1:00 IN THE AFTERNOON,
CORRECT?
68
00:06:16,877 --> 00:06:20,180
YES, AND I HAVE ARRANGED FOR
THE HEAD OF FERRIS INDUSTRIES
69
00:06:20,213 --> 00:06:22,883
TO GREET YOU PERSONALLY
AT O'HARA AIRPORT.
70
00:06:22,916 --> 00:06:24,151
THAT IS GOOD.
71
00:06:24,184 --> 00:06:26,987
YOU HAVE DONE A GOOD JOB,
PHILLIPE,
72
00:06:27,020 --> 00:06:30,891
MAKING THE ARRANGEMENTS WITH
THE AMERICAN MANUFACTURER.
73
00:06:30,924 --> 00:06:32,960
THANK YOU, YOUR EXCELLENCY.
74
00:07:02,089 --> 00:07:03,090
[ BUZZES ]
75
00:07:03,123 --> 00:07:04,925
YES?
76
00:07:04,958 --> 00:07:06,860
THE REPRESENTATIVES
77
00:07:06,894 --> 00:07:09,463
OF THE PEOPLES' TRADE
COMMISSARIAT ARE HERE.
78
00:07:09,497 --> 00:07:11,599
SEND THEM IN.
79
00:07:11,632 --> 00:07:12,966
WHAT DO THEY WANT?
80
00:07:13,000 --> 00:07:14,568
I DO NOT KNOW.
81
00:07:14,602 --> 00:07:18,205
THEY TELEPHONED EARLIER
INSISTING ON AN APPOINTMENT.
82
00:07:32,620 --> 00:07:34,588
PLEASE.
83
00:07:34,622 --> 00:07:37,891
PRESIDENT DE VARO,
HOW GOOD OF YOU TO SEE US.
84
00:07:37,925 --> 00:07:39,593
I AM NIKOLAI VALADIN.
85
00:07:39,627 --> 00:07:42,229
THIS IS MY ASSISTANT,
IRENA VORSKA.
86
00:07:42,262 --> 00:07:44,932
MY MINISTER OF FINANCE,
SEÑOR PEREDA.
87
00:07:44,965 --> 00:07:46,500
HOW DO YOU DO?
SEÑOR.
88
00:07:46,534 --> 00:07:48,702
PLEASE BE SEATED.
THANK YOU.
89
00:07:48,736 --> 00:07:52,540
YOU SEEMED EXTREMELY ANXIOUS
FOR THIS APPOINTMENT, SEÑOR.
90
00:07:52,573 --> 00:07:53,841
AH, YES.
91
00:07:53,874 --> 00:07:56,109
COSTA MATEO IS INTERESTED
IN BECOMING
92
00:07:56,143 --> 00:07:58,812
INDUSTRIALLY MORE
PROGRESSIVE, IS IT NOT?
93
00:07:58,846 --> 00:08:00,881
THAT IS THE AIM
OF EVERY LATIN AMERICAN COUNTRY.
94
00:08:00,914 --> 00:08:03,116
AH, YES, BUT AS WE KNOW,
95
00:08:03,150 --> 00:08:05,252
THAT TAKES MONEY
AND EQUIPMENT, TECHNICIANS.
96
00:08:05,285 --> 00:08:07,988
THERE ARE VERY FEW SOURCES
OF SUCH AID.
97
00:08:08,021 --> 00:08:09,857
YES, WITH CERTAIN
FUNDING ARRANGEMENTS,
98
00:08:09,890 --> 00:08:12,626
THE MACHINERY AND TECHNICIANS
COULD BE MADE AVAILABLE TO YOU
99
00:08:12,660 --> 00:08:14,628
FOR NEXT TO NOTHING.
100
00:08:14,662 --> 00:08:17,164
OF COURSE, WE WOULD LIKE TO
TRAVEL FREELY IN COSTA MATEO.
101
00:08:17,197 --> 00:08:20,233
JUST EXACTLY WHAT IS YOUR
PROPOSAL, SEÑORA VORSKA?
102
00:08:23,203 --> 00:08:26,306
I THINK THIS WOULD BE BETTER
FURTHER DISCUSSED
103
00:08:26,339 --> 00:08:27,675
BY COMRADE VALADIN.
104
00:08:27,708 --> 00:08:29,877
YES, WE WOULD NEED, UM,
105
00:08:29,910 --> 00:08:33,881
CERTAIN AREAS SET ASIDE
FOR OUR OWN USE,
106
00:08:33,914 --> 00:08:35,215
WITHOUT INTERFERENCE
107
00:08:35,248 --> 00:08:37,150
FROM ANY OTHER GROUP
IN WESTERN HEMISPHERE...
108
00:08:37,184 --> 00:08:39,319
OTHER THAN YOURSELVES,
OF COURSE.
109
00:08:39,352 --> 00:08:42,656
I KNOW WHAT YOU WANT.
I AM NOT INTERESTED, SEÑOR.
110
00:08:42,690 --> 00:08:44,825
BEFORE YOU MAKE
A DECISION,
111
00:08:44,858 --> 00:08:47,661
I SHOULD TELL YOU THAT
WE HAVE MADE A SIMILAR OFFER
112
00:08:47,695 --> 00:08:49,563
TO YOUR NEIGHBOR,
SANTO TOMáS,
113
00:08:49,597 --> 00:08:52,165
WHICH CAN BE CONCLUDED
WITHIN 24 HOURS.
114
00:08:52,199 --> 00:08:54,702
FRANKLY,
COSTA MATEO OFFERS US
115
00:08:54,735 --> 00:08:57,204
CERTAIN
GEOGRAPHICAL ADVANTAGES.
116
00:08:58,238 --> 00:08:59,239
NO.
117
00:09:02,242 --> 00:09:03,911
PAULO.
118
00:09:05,679 --> 00:09:07,715
COSTA MATEO
WILL NOT BE THE COUNTRY
119
00:09:07,748 --> 00:09:09,717
TO PROVIDE YOU
WITH MILITARY BASES
120
00:09:09,750 --> 00:09:11,351
IN THIS PART OF THE WORLD,
SEÑOR.
121
00:09:11,384 --> 00:09:13,654
NOW, IF YOU WILL PLEASE
EXCUSE US.
122
00:09:13,687 --> 00:09:15,122
YES, OF COURSE.
123
00:09:15,155 --> 00:09:17,691
WE WILL BE STAYING IN
COSTA MATEO A FEW MORE HOURS.
124
00:09:17,725 --> 00:09:20,193
IF YOU SHOULD RECONSIDER,
MR. PRESIDENT,
125
00:09:20,227 --> 00:09:22,362
I WILL BE STAYING
AT THE HOTEL SAN CRISTOBAL.
126
00:09:22,395 --> 00:09:24,331
[ DOOR OPENS ]
PAULO.
127
00:09:24,364 --> 00:09:26,834
WILL YOU PLEASE
SHOW OUR GUESTS OUT?
128
00:09:26,867 --> 00:09:28,268
SEÑORA.
129
00:09:38,378 --> 00:09:40,213
[ DOOR CLOSES ]
130
00:10:08,441 --> 00:10:09,710
WHEN DID THIS ARRIVE?
131
00:10:09,743 --> 00:10:11,111
ABOUT AN HOUR
AND A HALF AGO.
132
00:10:11,144 --> 00:10:13,781
IT SAYS THE AUDITORS WILL
BE DELAYED FOR TWO HOURS.
133
00:10:13,814 --> 00:10:15,382
THEY SHOULD ARRIVE SHORTLY.
134
00:10:15,415 --> 00:10:16,950
DOES DE VARO KNOW
135
00:10:16,984 --> 00:10:18,752
THAT YOU CALLED IN
A PRIVATE AUDITING FIRM?
136
00:10:18,786 --> 00:10:20,153
CERTAINLY.
137
00:10:20,187 --> 00:10:22,790
WHY SHOULD HE OBJECT
TO FINANCIAL EFFICIENCY?
138
00:10:22,823 --> 00:10:24,024
THE AUDITORS WILL COME
139
00:10:24,057 --> 00:10:25,893
TO THE PRESIDENTIAL ACCOUNT
THIS EVENING.
140
00:10:25,926 --> 00:10:28,896
SUCH AN IMPORTANT ACCOUNT
SHOULD HAVE PRIORITY.
141
00:10:28,929 --> 00:10:31,298
AND IN THE MORNING,
THEY WOULD LIKE TO SEE
142
00:10:31,331 --> 00:10:33,300
THE $40 MILLION
IN DE VARO'S VAULT,
143
00:10:33,333 --> 00:10:35,035
WHICH ONLY HE CAN OPEN.
144
00:10:35,068 --> 00:10:37,971
BE SURE HE GETS TO THE AIRPORT
BEFORE BRINGING HIM BACK.
145
00:10:38,005 --> 00:10:39,673
OH, YES, AND I WILL PLANT
146
00:10:39,707 --> 00:10:42,275
THE SWISS BANK ACCOUNT
NUMBER ON DE VARO
147
00:10:42,309 --> 00:10:44,177
WHEN WE ARREST HIM.
148
00:10:44,211 --> 00:10:45,312
VERY TIDY.
149
00:10:45,345 --> 00:10:49,016
DE VARO WILL NEVER
BE ABLE TO EXPLAIN
150
00:10:49,049 --> 00:10:52,385
THE NONEXISTENT
FERRIS INDUSTRIES
151
00:10:52,419 --> 00:10:54,254
OR WHY HE IS LEAVING
COSTA MATEO
152
00:10:54,287 --> 00:10:56,223
BEFORE THE VAULT
IS TO BE OPENED.
153
00:10:56,256 --> 00:11:00,460
AND HIS ACCOUNT
IN THE ZURICHER KREDITBANK
154
00:11:00,493 --> 00:11:05,699
WILL BE THE LAST PIECE
OF INCRIMINATING EVIDENCE.
155
00:11:20,247 --> 00:11:21,982
PLEASE, SEÑOR,
156
00:11:22,015 --> 00:11:24,918
COULD YOU KEEP PEOPLE OFF
MY FLOOR JUST A FEW MINUTES?
157
00:11:24,952 --> 00:11:26,820
IT WILL DRY
IN JUST A LITTLE WHILE.
158
00:11:40,467 --> 00:11:42,836
[ DOOR OPENS ]
159
00:12:29,850 --> 00:12:32,219
HERR PEREDA,
FRIEDRICH VINDER
160
00:12:32,252 --> 00:12:34,187
OF WELTRIKEN AND COMPANY.
161
00:12:34,221 --> 00:12:35,322
AH, YES.
162
00:12:35,355 --> 00:12:37,490
HOW DO YOU DO?
MY ASSOCIATES.
163
00:12:37,524 --> 00:12:40,260
I TRUST OUR DELAY DID NOT
INCONVENIENCE YOU TOO MUCH.
164
00:12:40,293 --> 00:12:42,262
NOT AT ALL.
165
00:12:42,295 --> 00:12:44,397
GOOD. THEN WE WOULD LIKE
TO BEGIN IMMEDIATELY.
166
00:12:44,431 --> 00:12:46,099
THESE TWO GENTLEMEN
WILL TELL YOU
167
00:12:46,133 --> 00:12:48,101
WHAT DEPARTMENT
THEY WOULD LIKE TO WORK IN,
168
00:12:48,135 --> 00:12:50,137
AND HERR STEINER
WILL BE WORKING WITH ME.
169
00:12:50,170 --> 00:12:51,571
YES, OF COURSE.
170
00:12:51,604 --> 00:12:55,308
IF YOU WILL GO TO
MR. MARQUEZ'S DESK, PLEASE.
171
00:12:55,342 --> 00:12:56,877
I BELIEVE
172
00:12:56,910 --> 00:12:59,012
YOU WILL FIND OUR WORK
ACCURATE AND EFFICIENT.
173
00:12:59,046 --> 00:13:01,481
OF COURSE, WE MUST HAVE FREE
ACCESS WITH NO INTERFERENCE.
174
00:13:01,514 --> 00:13:02,916
YOU UNDERSTAND?
175
00:13:02,950 --> 00:13:05,385
OH, YES, I WOULD NOT HAVE IT
ANY OTHER WAY.
176
00:13:56,603 --> 00:13:58,205
THIS IS THE VAULT AREA.
177
00:13:58,238 --> 00:14:01,074
HERR STEINER,
YOU WILL WORK IN HERE.
178
00:14:58,165 --> 00:15:01,068
SEÑOR, PLEASE, THIS FLOOR
IS STILL NOT DRY.
179
00:15:01,101 --> 00:15:03,436
GIVE IT A COUPLE MORE
MINUTES BEFORE YOU CROSS.
180
00:15:16,116 --> 00:15:17,550
JUST ANOTHER MINUTE,
SEÑOR.
181
00:15:17,584 --> 00:15:18,585
THAT'S ALL I ASK.
182
00:15:32,332 --> 00:15:35,268
IT'S DRY!
I'VE GOT TO GO THROUGH!
183
00:16:15,108 --> 00:16:16,443
[ CLANKS ]
184
00:16:35,262 --> 00:16:37,264
[ RINGS ]
185
00:16:39,366 --> 00:16:40,667
HELLO?
186
00:16:40,700 --> 00:16:43,636
YES, SEÑOR PEREDA.
187
00:16:43,670 --> 00:16:47,340
YES, WE WILL BE THERE.
188
00:16:49,276 --> 00:16:50,777
[ RECEIVER CLICKS ]
189
00:17:48,801 --> 00:17:50,170
Pereda: Yes?
190
00:17:50,203 --> 00:17:52,305
A SEÑOR VALADIN
AND A SEÑORA VORSKA
191
00:17:52,339 --> 00:17:53,406
to see you.
192
00:17:53,440 --> 00:17:55,508
SEND THEM UP IMMEDIATELY.
193
00:17:55,542 --> 00:17:58,411
YES, SIR.
194
00:17:58,445 --> 00:18:00,680
TAKE THE ELEVATOR
TO THE 6th FLOOR.
195
00:18:00,713 --> 00:18:01,781
THANK YOU.
196
00:18:42,655 --> 00:18:43,656
[ CLANGS ]
197
00:19:51,391 --> 00:19:53,826
Valadin: SEÑOR PEREDA,
IT WAS YOU WHO CALLED US.
198
00:19:53,860 --> 00:19:55,862
NATURALLY, WE CAME.
199
00:19:55,895 --> 00:19:59,699
NATURALLY, WE ARE
PREPARED TO LISTEN.
200
00:19:59,732 --> 00:20:01,268
FRANKLY...
201
00:20:01,301 --> 00:20:05,705
I AM INTERESTED
IN YOUR PROPOSAL.
202
00:20:05,738 --> 00:20:08,675
WELL, WE ARE DELIGHTED
WITH YOUR INTEREST.
203
00:20:08,708 --> 00:20:12,545
STILL, YOUR PRESIDENT WAS
MOST EMPHATIC IN HIS REFUSAL.
204
00:20:12,579 --> 00:20:16,383
I HAVE GREAT INFLUENCE
WITH THE PRESIDENTE.
205
00:20:16,416 --> 00:20:18,685
YES. WELL,
I'M CERTAIN YOU HAVE.
206
00:20:18,718 --> 00:20:21,588
STILL, WHAT GUARANTEE
CAN YOU OFFER US?
207
00:20:21,621 --> 00:20:22,922
WE HAVE A FIRM UNDERSTANDING
208
00:20:22,955 --> 00:20:24,857
WITH THE PRESIDENT
OF SANTO TOMáS.
209
00:20:24,891 --> 00:20:26,626
AND THE PRESIDENT, SEÑOR --
210
00:20:26,659 --> 00:20:28,728
IF I MAY SAY,
IN SUCH MATTERS,
211
00:20:28,761 --> 00:20:31,030
THERE IS NO ONE ELSE
TO DEAL WITH.
212
00:20:31,063 --> 00:20:35,402
HMM.
WHAT IF DE VARO WAS, OH...
213
00:20:35,435 --> 00:20:37,504
[ LAUGHS ]
214
00:20:37,537 --> 00:20:40,340
...NO LONGER PRESIDENTE?
215
00:20:46,846 --> 00:20:51,351
WELL, UH...NATURALLY,
THAT WOULD CHANGE THINGS.
216
00:20:51,384 --> 00:20:53,520
BUT I AM AFRAID
WE DO NOT HAVE TIME
217
00:20:53,553 --> 00:20:54,921
FOR HIM TO BE VOTED OUT.
218
00:20:54,954 --> 00:20:56,823
WHAT IF IT WERE SOONER?
219
00:20:56,856 --> 00:20:59,792
WHAT IF, UH,
HE WAS IMPEACHED?
220
00:21:01,394 --> 00:21:04,831
WELL, I'M AFRAID
IT WOULD HAVE TO BE SHORTLY.
221
00:21:04,864 --> 00:21:07,800
AS I SAY, OUR PROBLEM IS TIME.
WE HAVE ONLY A DAY.
222
00:21:07,834 --> 00:21:11,438
I HAVE GOOD REASON
TO BELIEVE
223
00:21:11,471 --> 00:21:13,406
THAT PRESIDENT DE VARO
224
00:21:13,440 --> 00:21:16,042
WILL BE ARRESTED
WITHIN 12 HOURS.
225
00:21:16,075 --> 00:21:17,510
WHAT REASON?
226
00:21:17,544 --> 00:21:22,382
AHHHH, GOOD.
227
00:21:22,415 --> 00:21:23,650
VERY GOOD,
228
00:21:23,683 --> 00:21:26,953
COMMISSAR VORSKA
OR WHOEVER YOU ARE.
229
00:21:26,986 --> 00:21:28,821
NOW WE CAN STOP
PLAYING THIS CHARADE
230
00:21:28,855 --> 00:21:30,357
AS WHO IT IS
231
00:21:30,390 --> 00:21:32,859
THAT I'M HAVING
THIS CONVERSATION WITH.
232
00:21:32,892 --> 00:21:34,694
AGREED.
233
00:21:34,727 --> 00:21:36,629
AND YOU CAN STOP
CIRCLING THE POINT
234
00:21:36,663 --> 00:21:38,531
AND TELL US
PRECISELY WHY IT IS YOU
235
00:21:38,565 --> 00:21:40,066
WE SHOULD BE
SPEAKING WITH --
236
00:21:40,099 --> 00:21:44,103
EXACTLY HOW AND WHY DE VARO
WILL BE THROWN OUT OF OFFICE
237
00:21:44,136 --> 00:21:46,639
SO THAT YOU CAN ASSUME
THE PRESIDENCY.
238
00:21:48,875 --> 00:21:50,510
ALL RIGHT.
239
00:21:50,543 --> 00:21:54,381
I WILL ADMIT THAT WE ARE NOT
A SIMPLE TRADE COMMISSARIAT.
240
00:21:54,414 --> 00:21:57,116
WE ARE EMPOWERED TO DEAL
ON QUITE A HIGH LEVEL,
241
00:21:57,149 --> 00:21:59,486
BOTH POLITICALLY
AND FINANCIALLY.
242
00:21:59,519 --> 00:22:00,920
I, IN TURN, OF COURSE,
243
00:22:00,953 --> 00:22:03,055
MUST KNOW IF I AM SPEAKING
WITH THE RIGHT MAN.
244
00:22:03,089 --> 00:22:05,792
OH, YES.
245
00:22:05,825 --> 00:22:07,394
PROVE IT.
246
00:22:09,529 --> 00:22:11,998
I HAVE GOOD REASON
TO BELIEVE
247
00:22:12,031 --> 00:22:14,767
THAT TOMORROW
IT WILL BE DISCOVERED
248
00:22:14,801 --> 00:22:17,537
THAT PRESIDENT DE VARO'S
VAULT HAS BEEN EMPTIED
249
00:22:17,570 --> 00:22:20,740
AND THE $40 MILLION DEPOSITED
IN A SWISS BANK ACCOUNT.
250
00:22:20,773 --> 00:22:23,743
ALSO, THAT PRESIDENT DE VARO
IS LEAVING THE COUNTRY
251
00:22:23,776 --> 00:22:25,612
FOR A MEETING
252
00:22:25,645 --> 00:22:28,648
WITH AN APOCRYPHAL
AMERICAN COMPANY.
253
00:22:28,681 --> 00:22:32,985
JUST EXACTLY WHAT TIES DE VARO
TO THIS SWISS BANK ACCOUNT?
254
00:22:34,687 --> 00:22:38,558
POSSIBLY HIS ACCOUNT NUMBER
WILL BE DISCOVERED...
255
00:22:38,591 --> 00:22:40,427
IN HIS POCKET.
256
00:22:40,460 --> 00:22:43,062
NIKOLAI...
257
00:22:46,198 --> 00:22:48,401
WE ARE SPEAKING
WITH THE RIGHT MAN.
258
00:23:24,036 --> 00:23:26,739
TO SUMMARIZE,
WE WILL PROVIDE COSTA MATEO
259
00:23:26,773 --> 00:23:29,175
WITH ALL OF THE EQUIPMENT
AND TECHNICIANS REQUIRED,
260
00:23:29,208 --> 00:23:31,678
PLUS $100 MILLION ANNUALLY.
261
00:23:31,711 --> 00:23:33,746
YOU, IN RETURN,
WILL GUARANTEE US
262
00:23:33,780 --> 00:23:36,949
CERTAIN RIGHTS
IN THESE MARKED AREAS.
263
00:23:36,983 --> 00:23:39,452
IT'S NOT ENOUGH.
264
00:23:39,486 --> 00:23:40,720
IT IS IDENTICAL
265
00:23:40,753 --> 00:23:43,022
TO THE SITUATION AGREED UPON
BY SANTO TOMáS.
266
00:23:43,055 --> 00:23:44,791
YOU MUST ADMIT
267
00:23:44,824 --> 00:23:47,560
THAT COSTA MATEO'S GEOGRAPHICAL
LOCATION IS SUPERIOR.
268
00:23:47,594 --> 00:23:49,862
YOU'RE GETTING VALUE.
PAY FOR IT!
269
00:23:49,896 --> 00:23:52,131
PERHAPS YOU CAN MAKE
BOTH DEALS.
270
00:23:52,164 --> 00:23:53,900
YOU HAVE THE RESOURCES.
271
00:23:53,933 --> 00:23:57,136
WE CAN AFFORD TO BUY
BUT ONE COUNTRY AT A TIME.
272
00:23:57,169 --> 00:23:59,138
$200 MILLION.
273
00:23:59,171 --> 00:24:00,507
NO!
274
00:25:22,354 --> 00:25:24,924
I THINK YOU BETTER CLOSE
THE DEAL WITH SANTO TOMáS.
275
00:25:24,957 --> 00:25:26,993
ALL RIGHT.
276
00:25:30,897 --> 00:25:33,099
DO YOU REALLY WANT
YOUR NEIGHBOR IN POSSESSION
277
00:25:33,132 --> 00:25:34,601
OF WHAT WE CAN SUPPLY HIM?
278
00:25:39,105 --> 00:25:42,141
HOW WILL THE $100 MILLION
BE PAID?
279
00:25:42,174 --> 00:25:43,943
IN CASH, NATURALLY.
280
00:25:43,976 --> 00:25:45,044
UNTO WHOM?
281
00:25:45,077 --> 00:25:47,847
WE COULD ARRANGE
FOR THE MONEY
282
00:25:47,880 --> 00:25:51,050
TO BE DELIVERED
PERSONALLY TO YOU.
283
00:25:58,190 --> 00:26:01,628
$120 MILLION.
284
00:26:04,396 --> 00:26:05,598
[ GLASS THUMPS ]
285
00:26:06,966 --> 00:26:08,901
ALL RIGHT! ALL RIGHT!
286
00:26:53,880 --> 00:26:56,082
UH, YES.
THAT IS AS WE DISCUSSED.
287
00:26:56,115 --> 00:26:59,786
YOU UNDERSTAND, I CAN PUT
NOTHING IN WRITING AT THIS TIME?
288
00:26:59,819 --> 00:27:00,787
OF COURSE.
289
00:27:00,820 --> 00:27:02,188
AND WE, ON OUR PARTS,
290
00:27:02,221 --> 00:27:04,223
WILL STALL OUR ARRANGEMENTS
WITH SANTO TOMáS.
291
00:27:04,256 --> 00:27:05,958
AND WHEN I HAVE SIGNED,
292
00:27:05,992 --> 00:27:08,695
YOU WILL TERMINATE
THAT AGREEMENT, CORRECT?
293
00:27:08,728 --> 00:27:10,329
YES.
294
00:27:53,873 --> 00:27:56,008
[ ALARM RINGING ]
295
00:28:19,498 --> 00:28:20,867
HAVE YOU SEEN ANYONE?
296
00:28:20,900 --> 00:28:21,868
NO, NO ONE.
297
00:28:21,901 --> 00:28:23,269
SEAL OFF THAT AREA.
298
00:28:23,302 --> 00:28:25,237
[ RINGING CONTINUES ]
299
00:28:59,806 --> 00:29:01,140
YOU READY?
300
00:29:01,173 --> 00:29:03,209
GO.
301
00:29:19,525 --> 00:29:21,994
[ RINGING CONTINUES ]
302
00:29:32,204 --> 00:29:34,841
[ RINGING STOPS ]
303
00:29:39,245 --> 00:29:41,480
SO?
304
00:29:41,513 --> 00:29:42,949
YOU BETTER EXPLAIN.
305
00:29:42,982 --> 00:29:44,183
SO?!
306
00:29:44,216 --> 00:29:45,417
I DON'T KNOW.
307
00:29:45,451 --> 00:29:46,886
I ONLY SAW
ONE OF THEM
308
00:29:46,919 --> 00:29:48,087
COME OUT
OF THE VAULT.
309
00:29:48,120 --> 00:29:49,889
WHAT DID THE ONE
LOOK LIKE?
310
00:29:49,922 --> 00:29:51,157
I DON'T KNOW.
311
00:29:51,190 --> 00:29:54,260
AND YOU, HERR VINDER,
WHAT DID YOU SEE?
312
00:29:54,293 --> 00:29:59,165
ONE OF THEM RUNNING OUT
THE DOOR CARRYING A SACK.
313
00:29:59,198 --> 00:30:03,135
AND THEN, I TURNED,
AND THE GUARD WAS HIT.
314
00:30:03,169 --> 00:30:05,504
BUT -- BUT THERE MUST
HAVE BEEN OTHERS.
315
00:30:05,537 --> 00:30:07,073
WHAT DID THEY LOOK LIKE?
316
00:30:07,106 --> 00:30:10,276
I DON'T KNOW.
317
00:30:10,309 --> 00:30:11,343
[ SIGHS ]
318
00:30:11,377 --> 00:30:13,479
AFTER ALL THAT WORK...
319
00:30:13,512 --> 00:30:15,948
GO BACK
TO YOUR POST.
320
00:30:18,550 --> 00:30:20,319
COME WITH ME.
321
00:30:22,621 --> 00:30:24,156
HERR VINDER, I SUGGEST
322
00:30:24,190 --> 00:30:26,926
YOU GO BACK TO YOUR
OFFICE FOR THE MOMENT.
323
00:30:33,132 --> 00:30:35,467
KEEP AN EYE ON THAT GUY
AND CLEAR THE AREA.
324
00:30:35,501 --> 00:30:36,502
WHAT ABOUT THEM?
325
00:30:36,535 --> 00:30:38,170
I'LL TAKE CARE
OF THEM.
326
00:30:38,204 --> 00:30:39,471
BRING MY TAPE RECORDER
327
00:30:39,505 --> 00:30:41,540
AND THE MASTER LIST
OF COMBINATIONS.
328
00:30:41,573 --> 00:30:42,574
YES, SIR.
329
00:30:50,316 --> 00:30:52,284
COULD THIS AFFECT WHAT
WE HAVE BEEN DISCUSSING?
330
00:30:52,318 --> 00:30:55,221
COMMISSAR, I SUGGEST
YOU FORGET OUR DISCUSSION.
331
00:30:55,254 --> 00:30:56,889
THAT IS IMPOSSIBLE.
332
00:30:56,923 --> 00:30:59,158
THERE IS TOO MUCH
AT STAKE.
333
00:31:02,962 --> 00:31:04,863
COME IN HERE, PLEASE.
334
00:31:20,646 --> 00:31:23,215
RIGHT THROUGH THE TUMBLER
AND THE TIME LOCK AREA,
335
00:31:23,249 --> 00:31:24,550
CANCELING BOTH --
336
00:31:24,583 --> 00:31:26,085
THEY WERE VERY CLEVER.
337
00:31:26,118 --> 00:31:29,055
I AM NOT INTERESTED
IN THE THIEVES
338
00:31:29,088 --> 00:31:30,622
OR HOW THEY GOT IN,
339
00:31:30,656 --> 00:31:32,324
ONLY IN OUR ARRANGEMENT.
340
00:31:32,358 --> 00:31:35,594
I WILL NOT BE IN CONTROL
OF THIS COUNTRY TOMORROW.
341
00:31:35,627 --> 00:31:38,497
OUR ARRANGEMENT
HAS NO MEANING ANYMORE.
342
00:31:38,530 --> 00:31:41,200
THE MONEY THAT WAS TAKEN
FROM THE PRESIDENTIAL VAULT --
343
00:31:41,233 --> 00:31:43,970
IT WILL BE DISMISSED
AS PART OF THE BANK ROBBERY.
344
00:31:44,003 --> 00:31:46,038
THERE MUST BE A WAY OUT.
345
00:31:48,607 --> 00:31:50,276
[ TELEPHONE BUZZING ]
346
00:31:52,478 --> 00:31:53,545
HELLO?
347
00:31:53,579 --> 00:31:55,247
THIS IS PRESIDENTE DE VARO.
348
00:31:55,281 --> 00:31:57,549
WHAT IS THIS
ABOUT THE TREASURY VAULT?
349
00:31:57,583 --> 00:32:01,253
WHY, YES, SEÑOR PRESIDENTE,
JUST A MOMENT.
350
00:32:01,287 --> 00:32:03,255
HE WANTS TO KNOW
WHAT'S GOING ON.
351
00:32:12,331 --> 00:32:13,699
YOUR EXCELLENCY,
352
00:32:13,732 --> 00:32:16,402
THERE HAS BEEN AN ATTEMPT
TO ROB THE VAULT.
353
00:32:16,435 --> 00:32:17,970
AND WHY WAS I NOT INFORMED?
354
00:32:18,004 --> 00:32:20,439
WE HAD NO TIME TO LEARN
WHAT WAS TAKEN
355
00:32:20,472 --> 00:32:21,974
OR WHO WAS INVOLVED.
356
00:32:22,008 --> 00:32:25,011
I WILL CALL YOU
WHEN THERE IS NEWS.
357
00:32:25,044 --> 00:32:26,245
WHAT ABOUT MY VAULT?
358
00:32:26,278 --> 00:32:28,080
I BELIEVE THAT
IT HAS NOT BEEN TOUCHED,
359
00:32:28,114 --> 00:32:29,548
THOUGH I DON'T KNOW
FOR SURE.
360
00:32:29,581 --> 00:32:32,451
I'M COMING OVER TO INSPECT IT.
THEN WE WILL KNOW.
361
00:32:32,484 --> 00:32:34,386
HELLO?
362
00:32:34,420 --> 00:32:36,055
HELLO?
363
00:32:44,030 --> 00:32:46,165
IT IS ALL OVER.
364
00:32:46,198 --> 00:32:48,634
DE VARO IS COMING
TO INSPECT THE VAULT.
365
00:32:48,667 --> 00:32:50,569
THERE IS ONE WAY OUT.
366
00:32:50,602 --> 00:32:52,771
WHAT IF HE FOUND
THE MONEY SAFE?
367
00:32:52,804 --> 00:32:56,008
IMPOSSIBLE.
IT IS IN A ZURICH BANK.
368
00:32:56,042 --> 00:32:57,643
YOU COULD COVER TEMPORARILY
369
00:32:57,676 --> 00:33:00,446
IF YOU HAVE ENOUGH CASH
IN THE TREASURY.
370
00:33:00,479 --> 00:33:03,482
NO, THERE IS NO TIME.
371
00:33:03,515 --> 00:33:07,453
NOT EVEN FOR...
$120 MILLION?
372
00:33:10,522 --> 00:33:12,691
ONCE IT IS
OFFICIALLY ESTABLISHED
373
00:33:12,724 --> 00:33:14,693
THAT THE PRESIDENTIAL VAULT
WAS NOT LOOTED
374
00:33:14,726 --> 00:33:15,727
IN THE ROBBERY...
375
00:33:15,761 --> 00:33:17,196
I COULD REMOVE
THE MONEY AGAIN
376
00:33:17,229 --> 00:33:19,165
AND PROCEED
WITH THE ORIGINAL PLAN.
377
00:33:21,067 --> 00:33:22,268
YOU HAVE THE COMBINATIONS?
378
00:33:22,301 --> 00:33:23,302
YES, SIR.
379
00:33:27,539 --> 00:33:30,109
I CANNOT TRANSFER THE MONEY
WHILE THAT MAN IS HERE.
380
00:33:35,147 --> 00:33:37,416
HOW MUCH TIME
WILL YOU NEED?
381
00:33:37,449 --> 00:33:42,588
WELL, TO ARRANGE EVERYTHING...
382
00:33:42,621 --> 00:33:43,622
AN HOUR AND A HALF.
383
00:33:43,655 --> 00:33:44,690
ALL RIGHT.
384
00:33:44,723 --> 00:33:46,792
YOU WILL HAVE THE TIME.
385
00:33:57,536 --> 00:34:00,206
THAT WAS VERY BRAVE
OF YOU.
386
00:34:00,239 --> 00:34:02,841
NO, NO,
IT WASN'T ALL THAT MUCH.
387
00:34:02,874 --> 00:34:05,177
YOU ARE STILL BLEEDING.
388
00:34:05,211 --> 00:34:09,348
I REALLY MUST...FINISH
THIS AUDIT, FRAEULEIN.
389
00:34:09,381 --> 00:34:12,451
IRENA. IRENA VORSKA.
390
00:34:14,353 --> 00:34:16,855
FRAEULEIN VORSKA.
391
00:34:16,888 --> 00:34:19,491
YOU KNOW, I ADMIRE THAT
VERY MUCH IN A MAN --
392
00:34:19,525 --> 00:34:22,594
DEDICATION AND COURAGE.
393
00:34:22,628 --> 00:34:26,565
IT'S A VERY ATTRACTIVE
COMBINATION...
394
00:34:26,598 --> 00:34:28,700
HERR VINDER.
395
00:34:28,734 --> 00:34:32,271
DO YOUR, UH,
VERY CLOSE FRIENDS
396
00:34:32,304 --> 00:34:34,806
ALSO CALL YOU HERR VINDER?
397
00:34:34,840 --> 00:34:35,874
OH, NO.
398
00:34:35,907 --> 00:34:36,875
NO.
399
00:34:36,908 --> 00:34:38,744
FRIEDRICH.
400
00:34:38,777 --> 00:34:43,749
FRIEDRICH. FRIEDRICH.
FRIEDRICH.
401
00:34:43,782 --> 00:34:45,884
DO YOU ALWAYS WEAR THESE?
402
00:34:45,917 --> 00:34:47,686
YES.
403
00:34:47,719 --> 00:34:49,855
NO.
404
00:34:49,888 --> 00:34:54,293
I, UH, WEAR IT
WHEN I DO VERY CLOSE WORK.
405
00:34:54,326 --> 00:34:56,762
AND THEN, OTHER TIMES,
I WEAR IT, TOO.
406
00:35:06,505 --> 00:35:07,873
I'M REALLY VERY CONCERNED
407
00:35:07,906 --> 00:35:10,142
THAT YOU MIGHT BE
IN GREAT PAIN.
408
00:35:10,176 --> 00:35:12,911
OH, NO, I'M FINE.
THANK YOU.
409
00:35:12,944 --> 00:35:15,514
YOU ARE BEING BRAVE AGAIN,
FRIEDRICH.
410
00:35:15,547 --> 00:35:18,517
I THINK YOU MUST GO
AND LIE DOWN.
411
00:35:18,550 --> 00:35:21,887
NO ARGUMENTS.
I INSIST.
412
00:35:21,920 --> 00:35:24,323
FRAEULEIN, I REALLY HAVE
AN AWFUL LOT OF WORK TO DO.
413
00:35:24,356 --> 00:35:27,793
SINCE THE ROBBERY,
I HAVE TO RECHECK ALL OF...
414
00:35:27,826 --> 00:35:29,361
FRIEDRICH.
415
00:35:29,395 --> 00:35:34,500
WELL, I SUPPOSE I-I-I
COULD GO TO THE HOTEL AND...
416
00:35:34,533 --> 00:35:36,502
TELL ME SOMETHING.
417
00:35:36,535 --> 00:35:39,271
ARE YOU DELIBERATELY
BEING OBTUSE?
418
00:35:39,305 --> 00:35:40,839
WHAT?
419
00:35:40,872 --> 00:35:43,642
I SAID NOTHING
ABOUT YOUR HOTEL ROOM.
420
00:35:48,380 --> 00:35:49,681
OH.
421
00:35:49,715 --> 00:35:53,452
NOW SAY, "I'M COMING
WITH YOU RIGHT NOW, IRENA."
422
00:35:53,485 --> 00:35:55,687
I'M GOING TO COME
RIGHT NOW, IRENA.
423
00:35:55,721 --> 00:35:57,456
THAT'S RIGHT.
COME ON.
424
00:36:01,227 --> 00:36:03,429
[ FOOTSTEPS ]
425
00:36:06,632 --> 00:36:11,537
VERY LOVELY AND SENSITIVE
HANDS, FRIEDRICH.
426
00:36:11,570 --> 00:36:13,372
I DON'T BELIEVE YOU'RE
AN ACCOUNTANT AT ALL.
427
00:36:13,405 --> 00:36:15,374
I THINK
YOU MUST BE A POET.
428
00:36:15,407 --> 00:36:17,343
SEE THAT
THEY ARE FOLLOWED.
429
00:36:17,376 --> 00:36:18,910
YES, SIR.
430
00:36:20,546 --> 00:36:22,381
I WILL GO WITH YOUR MAN.
431
00:36:22,414 --> 00:36:24,883
ALL RIGHT,
BUT DON'T INTERFERE.
432
00:36:52,711 --> 00:36:54,780
[ STEADY HUMMING ]
433
00:36:59,651 --> 00:37:01,853
[ HUMMING FLUCTUATES ]
434
00:38:32,711 --> 00:38:34,713
Man: WHAT IS THIS?
435
00:38:36,815 --> 00:38:39,351
WHAT YOU OPENED
IS THE ESCAPE PASSAGE
436
00:38:39,385 --> 00:38:40,886
FOR SOMEONE TRAPPED
IN THE VAULT.
437
00:38:40,919 --> 00:38:42,921
THERE IS NO WAY TO GET INTO
IT FROM THE OTHER SIDE.
438
00:38:42,954 --> 00:38:44,490
CLOSE IT.
439
00:38:44,523 --> 00:38:46,725
OPEN THE NEXT ONE.
THAT SHOULD CLEAR THE MONEY.
440
00:38:46,758 --> 00:38:49,428
YES, SIR.
441
00:39:12,418 --> 00:39:13,552
THE AUDITOR.
442
00:39:13,585 --> 00:39:15,954
I WAS THERE
WHEN IT HAPPENED.
443
00:39:15,987 --> 00:39:17,923
WELL, WHAT ABOUT
THE PRESIDENTIAL VAULT?
444
00:39:17,956 --> 00:39:20,058
WELL, IT WAS CLOSED
WHEN I LEFT,
445
00:39:20,091 --> 00:39:22,661
BUT I CANNOT GUARANTEE
ITS CONTENTS.
446
00:39:22,694 --> 00:39:24,162
DO YOU WISH A LIGHT?
447
00:39:24,195 --> 00:39:25,464
HMM.
448
00:39:40,078 --> 00:39:41,647
WHAT I DO NOT UNDERSTAND
449
00:39:41,680 --> 00:39:43,849
IS WHY I WAS NOT INFORMED
ABOUT IT EARLIER.
450
00:39:43,882 --> 00:39:45,083
CAN YOU EXPLAIN THAT?
451
00:39:45,116 --> 00:39:47,419
NO, BUT I THOUGHT
YOU SHOULD KNOW
452
00:39:47,453 --> 00:39:48,720
THAT I DO NOT APPROVE
453
00:39:48,754 --> 00:39:51,457
OF YOUR COUNTRY'S METHOD
OF INVESTIGATION.
454
00:39:51,490 --> 00:39:53,759
THERE IS NOT ONE COUNT
BEING MADE.
455
00:39:53,792 --> 00:39:58,063
NOW, IF YOU COULD OPEN
YOUR VAULT, IT WOULD HELP.
456
00:39:58,096 --> 00:39:59,831
I WILL MEET YOU
AS SOON AS POSSIBLE.
457
00:39:59,865 --> 00:40:00,832
[ RECEIVER CLICKS ]
458
00:40:00,866 --> 00:40:02,434
HE'S COMING?
459
00:40:02,468 --> 00:40:03,435
HMM.
460
00:40:03,469 --> 00:40:05,904
IT'LL TAKE HIM 40 MINUTES.
461
00:40:05,937 --> 00:40:08,974
THAT GIVES US 25.
TIGHT.
462
00:40:15,514 --> 00:40:16,682
WHERE IS DE VARO?
463
00:40:16,715 --> 00:40:19,485
DON'T WORRY.
THERE'S PLENTY OF TIME.
464
00:40:23,054 --> 00:40:24,990
BRING BACK ONE
OF THE GUARDS.
465
00:40:32,931 --> 00:40:35,100
[ VEHICLE DOOR OPENS ]
466
00:40:43,742 --> 00:40:45,777
[ BUZZES ]
467
00:41:12,103 --> 00:41:13,639
YOUR EXCELLENCY.
468
00:41:13,672 --> 00:41:16,141
I WOULD LIKE TO BE
IN THE VAULT ALONE, PEREDA.
469
00:41:16,174 --> 00:41:17,242
PLEASE. GUARD.
470
00:41:47,873 --> 00:41:50,642
[ STEADY HUMMING ]
471
00:41:56,782 --> 00:41:59,517
[ HUMMING FLUCTUATES ]
472
00:43:21,199 --> 00:43:22,734
THE MONEY IN YOUR VAULT --
473
00:43:22,768 --> 00:43:24,736
IT IS SECURE,
YOUR EXCELLENCY?
474
00:43:24,770 --> 00:43:27,305
YOUR JUDGMENT
WAS CORRECT, AS USUAL.
475
00:43:27,338 --> 00:43:29,374
THANK YOU, YOUR EXCELLENCY.
476
00:43:29,407 --> 00:43:33,411
MAY I SUGGEST THAT UNTIL
THE OTHER FUNDS ARE COUNTED,
477
00:43:33,444 --> 00:43:35,714
THAT YOU POSTPONE
YOUR TRIP TO CHICAGO?
478
00:43:35,747 --> 00:43:37,683
WHATEVER YOU THINK BEST,
PHILLIPE.
479
00:43:37,716 --> 00:43:40,418
YES, YOUR EXCELLENCY.
480
00:43:40,451 --> 00:43:42,287
GOOD NIGHT.
481
00:43:58,336 --> 00:44:00,706
[ DOORS SLIDE CLOSED ]
482
00:44:13,018 --> 00:44:15,020
[ VEHICLE DOOR CLOSES ]
483
00:44:19,758 --> 00:44:21,760
[ ENGINE TURNS OVER ]
484
00:45:06,304 --> 00:45:07,472
ORTEGA!
485
00:45:12,243 --> 00:45:14,913
ORTEGA!!
486
00:45:14,946 --> 00:45:16,948
[ STEADY HUMMING ]
487
00:45:17,949 --> 00:45:19,951
[ HUMMING FLUCTUATES ]
488
00:45:32,998 --> 00:45:34,332
ORTEGA!!
489
00:45:34,365 --> 00:45:36,001
ORTEGA!!
490
00:45:36,034 --> 00:45:38,236
[ HUMMING CONTINUES ]
491
00:45:41,006 --> 00:45:42,974
ORTEGA!!
492
00:45:52,050 --> 00:45:54,285
[ HUMMING STOPS ]
493
00:46:11,602 --> 00:46:13,438
[ VEHICLE DOOR OPENS ]
494
00:46:18,877 --> 00:46:21,146
[ DOORBELL BUZZES ]
495
00:46:27,418 --> 00:46:30,288
FRIEDRICH VINDER,
HERR PRESIDENTE.
496
00:46:30,321 --> 00:46:31,890
THERE'S SOMETHING
VERY STRANGE HERE.
497
00:46:31,923 --> 00:46:33,558
I SUGGEST YOU CALL
THE SECURITY OFFICER.
498
00:46:38,263 --> 00:46:41,099
YOU, COME WITH ME.
499
00:46:52,010 --> 00:46:53,912
COME WITH ME.
500
00:47:10,428 --> 00:47:11,529
ORTEGA!
501
00:47:15,200 --> 00:47:17,969
WHAT IS GOING ON HERE?
502
00:47:18,003 --> 00:47:19,104
BUT, YOUR EXCELLENCY,
503
00:47:19,137 --> 00:47:21,006
IT HAS ALREADY
BEEN EXPLAINED TO YOU.
504
00:47:21,039 --> 00:47:22,140
EXPLAINED?
505
00:47:22,173 --> 00:47:23,975
YES, JUST A FEW MINUTES AGO.
506
00:47:24,009 --> 00:47:25,610
I DO NOT KNOW
WHAT YOU ARE TALKING ABOUT.
507
00:47:25,643 --> 00:47:27,178
WHERE IS PEREDA?
508
00:47:27,212 --> 00:47:28,980
WELL, WELL,
YOUR EXCELLENCY --
509
00:47:29,014 --> 00:47:29,948
WHERE IS HE?!
510
00:47:29,981 --> 00:47:31,116
HE'S IN HIS OFFICE.
511
00:47:31,149 --> 00:47:32,918
CALL HIM.
512
00:47:32,951 --> 00:47:34,319
TELL HIM
TO COME DOWN HERE.
513
00:47:34,352 --> 00:47:36,187
I WANT TO CHECK MY VAULT.
514
00:47:36,221 --> 00:47:37,889
BUT I ASSURE YOU,
YOUR EXCELLENCY,
515
00:47:37,923 --> 00:47:39,024
IT'S PERFECTLY ALL RIGHT.
516
00:47:39,057 --> 00:47:40,525
WHY, NOTHING
HAS BEEN REMOVED.
517
00:47:40,558 --> 00:47:42,994
WE EXPLAINED
ALL THIS BEFORE.
518
00:47:43,028 --> 00:47:46,231
N-NO ONE GOT INSIDE.
THE ROBBERS NEVER GOT INSIDE.
519
00:47:46,264 --> 00:47:47,365
A-A-AND THE $40 MILLION --
520
00:47:47,398 --> 00:47:49,000
I WOULD STILL LIKE
TO CHECK IT.
521
00:47:49,034 --> 00:47:50,936
NO ONE ANSWERS,
EXCELLENCY.
522
00:47:52,670 --> 00:47:53,939
NO, YOUR EXCELLENCY.
523
00:47:53,972 --> 00:47:55,206
GET OUT OF MY WAY!
524
00:47:56,942 --> 00:47:59,644
[ STEADY HUMMING ]
525
00:47:59,677 --> 00:48:01,980
[ HUMMING FLUCTUATES ]
526
00:48:29,640 --> 00:48:31,076
PEREDA!
527
00:48:31,109 --> 00:48:34,946
I-I KNOW HOW THIS MUST LOOK,
YOUR EXCELLENCY,
528
00:48:34,980 --> 00:48:37,182
B-B-BUT I CAN EXPLAIN
EVERYTHING.
529
00:48:37,215 --> 00:48:40,251
OH, YES, YES, YOUR EXCELLENCY.
HE CAN EXPLAIN EVERYTHING.
530
00:48:40,285 --> 00:48:42,954
CAN HE? ACCORDING
TO YOUR EXPLANATION,
531
00:48:42,988 --> 00:48:44,222
THE VAULT
HAD NEVER BEEN TOUCHED
532
00:48:44,255 --> 00:48:46,624
AND PEREDA WAS SUPPOSED
TO BE IN HIS OFFICE.
533
00:48:46,657 --> 00:48:47,959
ARREST THEM!
534
00:49:44,682 --> 00:49:48,586
[ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME
PLAYS ]
37140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.