Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:06,140
[ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME
PLAYS ]
2
00:01:34,395 --> 00:01:36,664
Man:
GOOD AFTERNOON, MR. PHELPS.
3
00:01:36,697 --> 00:01:39,633
THE MAN YOU ARE LOOKING AT
IS ANTON VALDAS,
4
00:01:39,667 --> 00:01:43,137
THE ENEMY'S HIGHEST-RANKING
INTELLIGENCE MINISTER.
5
00:01:43,171 --> 00:01:45,606
WE HAVE JUST BEEN INFORMED
BY A FRIENDLY NATION
6
00:01:45,639 --> 00:01:47,675
THAT VALDAS
HAS IN HIS POSSESSION
7
00:01:47,708 --> 00:01:49,877
A MASTER LIST
OF ALL THE ALLIED AGENTS
8
00:01:49,910 --> 00:01:51,612
WHO HAVE DEFECTED TO HIM.
9
00:01:51,645 --> 00:01:54,682
KNOWING THE IDENTITIES
OF THESE DOUBLE AGENTS
10
00:01:54,715 --> 00:01:57,685
IS OF THE UTMOST IMPORTANCE
TO OUR ALLIES AND TO US.
11
00:01:57,718 --> 00:02:00,821
YOUR MISSION, JIM,
SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT,
12
00:02:00,854 --> 00:02:02,623
IS TO GET THAT LIST.
13
00:02:02,656 --> 00:02:05,593
AS ALWAYS, SHOULD YOU
OR ANY OF YOUR I.M. FORCE
14
00:02:05,626 --> 00:02:07,528
BE CAUGHT OR KILLED,
15
00:02:07,561 --> 00:02:10,698
THE SECRETARY WILL DISAVOW
ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS.
16
00:02:10,731 --> 00:02:13,934
THIS TAPE WILL SELF-DESTRUCT
IN FIVE SECONDS.
17
00:02:13,967 --> 00:02:15,836
GOOD LUCK, JIM.
18
00:02:19,807 --> 00:02:22,376
THE LIST
IS STILL AT VALDAS' CHâTEAU.
19
00:02:22,410 --> 00:02:25,379
IT'S IN THE SAFE, STUDY,
ON THE SECOND FLOOR,
20
00:02:25,413 --> 00:02:27,715
RIGHT HERE.
21
00:02:27,748 --> 00:02:29,317
AND THE SAFE ITSELF?
22
00:02:29,350 --> 00:02:31,552
KATSCHEN FABRIK.
GERMAN-MADE.
23
00:02:31,585 --> 00:02:34,188
BUT THE TUMBLERS
CAN BE DIFFICULT.
24
00:02:34,222 --> 00:02:35,856
I'LL CHECK
WITH BARNEY.
25
00:02:35,889 --> 00:02:38,592
NOW, IF YOU REQUIRE
ANY INSIDE HELP,
26
00:02:38,626 --> 00:02:40,861
WE DO HAVE AN AGENT
AT THE CHâTEAU --
27
00:02:40,894 --> 00:02:42,630
NICOLE VEDETTE.
28
00:02:42,663 --> 00:02:44,898
SHE PENETRATED VALDAS' SECURITY
ABOUT EIGHT YEARS AGO.
29
00:02:44,932 --> 00:02:46,967
SHE'S HIS
PERSONAL SECRETARY.
30
00:02:47,000 --> 00:02:49,970
NO REASON TO RISK HER COVER.
WE'LL DO IT OURSELVES.
31
00:02:50,003 --> 00:02:53,274
NOW, IF YOU SHOULD HAVE
ANY PROBLEMS, CALL THIS NUMBER.
32
00:02:53,307 --> 00:02:55,209
USE MY CODE NAME -- "SPARROW."
33
00:02:55,243 --> 00:02:58,479
YOU'LL GET
RIGHT THROUGH TO ME.
34
00:02:58,512 --> 00:02:59,847
GOT IT.
35
00:02:59,880 --> 00:03:02,383
PARTY'S STILL SET
FOR TOMORROW NIGHT.
36
00:03:02,416 --> 00:03:03,617
OH, OH, YES.
37
00:03:03,651 --> 00:03:05,619
ALL RIGHT. THEN WE GO
AS SCHEDULED --
38
00:03:05,653 --> 00:03:07,521
BEFORE GENERAL VENTAKOFF
RETURNS.
39
00:03:15,796 --> 00:03:18,799
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
40
00:03:36,584 --> 00:03:38,919
GENERAL VENTAKOFF.
41
00:03:43,491 --> 00:03:45,726
I CAN MANAGE. I CAN MANAGE.
I'M NOT AN INVALID.
42
00:03:45,759 --> 00:03:47,528
JUST TRYING TO HELP YOU,
SIR.
43
00:03:47,561 --> 00:03:49,530
SILENCE!
I'M HERE FOR A GOOD TIME.
44
00:03:49,563 --> 00:03:51,265
I WANT TO HEAR
NO MORE NONSENSE
45
00:03:51,299 --> 00:03:53,801
ABOUT BEDTIME, PILLS,
OR EXERTION, YOU UNDERSTAND?
46
00:03:53,834 --> 00:03:55,669
OF COURSE, SIR.
DO YOU UNDERSTAND?
47
00:03:55,703 --> 00:03:57,571
GENERAL VENTAKOFF.
48
00:03:59,907 --> 00:04:01,542
SO GLAD YOU COULD COME.
49
00:04:01,575 --> 00:04:03,944
NICE TO SEE YOU.
IF IT WERE LEFT UP
50
00:04:03,977 --> 00:04:06,614
TO SOME PEOPLE,
I...I WOULDN'T HAVE.
51
00:04:06,647 --> 00:04:07,948
VALDRAT, ISN'T IT?
52
00:04:07,981 --> 00:04:08,949
VALDAS.
53
00:04:08,982 --> 00:04:10,684
YES, OF COURSE.
54
00:04:10,718 --> 00:04:13,287
I NEVER FORGET FACES
OR NAMES -- ELEPHANT MEMORY.
55
00:04:13,321 --> 00:04:16,824
NOW, UH, ARE WE GOING
TO STAND HERE ALL NIGHT
56
00:04:16,857 --> 00:04:18,826
MAKING CAT'S EYES
AT EACH OTHER,
57
00:04:18,859 --> 00:04:20,928
OR ARE WE GOING
TO GO...IN THERE
58
00:04:20,961 --> 00:04:24,798
AND LOOK AT THE PRETTIES,
HMM, VALDRAT, HMM, HMM?
59
00:04:24,832 --> 00:04:27,968
THIS WAY, GENERAL.
60
00:05:04,572 --> 00:05:06,940
AHA! THE LIST.
61
00:05:06,974 --> 00:05:07,975
YES.
62
00:05:08,008 --> 00:05:10,010
AND WHEN
DO YOU PROPOSE
63
00:05:10,043 --> 00:05:13,113
TO HAND THE LIST
TO THE PREMIER, ANTON?
64
00:05:13,146 --> 00:05:16,517
WHEN HE RETURNS FROM
HIS INSPECTION TOUR.
65
00:05:16,550 --> 00:05:19,620
I'M CERTAIN YOU WILL BE
WELL REWARDED.
66
00:05:19,653 --> 00:05:21,889
MAY I?
67
00:05:21,922 --> 00:05:24,992
I DO IT FOR
NO PERSONAL GAIN.
68
00:05:26,894 --> 00:05:28,596
ONLY DUTY.
69
00:05:28,629 --> 00:05:30,364
DON'T WE ALL?
70
00:05:30,398 --> 00:05:33,534
OF COURSE, THE PREMIER WILL NOT
BE RETURNING FOR SEVERAL DAYS.
71
00:05:33,567 --> 00:05:35,969
ARE YOUR SECURITY
PRECAUTIONS SATISFACTORY?
72
00:05:36,003 --> 00:05:37,104
THE BEST.
73
00:05:37,137 --> 00:05:39,407
JUST THIS AFTERNOON,
74
00:05:39,440 --> 00:05:44,111
I HAD A PRESSURIZED FLOOR
INSTALLED IN THE SAFE.
75
00:05:44,144 --> 00:05:47,047
IF ANYTHING
IS REMOVED OR TOUCHED,
76
00:05:47,080 --> 00:05:49,950
THE ALARM
IS AUTOMATICALLY TRIGGERED.
77
00:05:53,854 --> 00:05:56,824
AND NOW, IF WE HAVE
NO FURTHER BUSINESS TO DISCUSS,
78
00:05:56,857 --> 00:06:00,994
I SHOULD LIKE TO RETURN
TO MY GUESTS.
79
00:06:01,028 --> 00:06:04,164
WOULD YOU CONSIDER
JOINING US?
80
00:06:04,197 --> 00:06:06,567
I'M NOT DRESSED FOR IT,
81
00:06:06,600 --> 00:06:10,671
AND I DON'T THINK
I COULD STAND THE NOTORIETY.
82
00:06:12,873 --> 00:06:14,442
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
83
00:07:10,798 --> 00:07:12,132
NOW, WHERE WAS I?
84
00:07:12,165 --> 00:07:15,603
UM, OH, EXPLAINING
THE BATTLE OF MONTADIA.
85
00:07:15,636 --> 00:07:17,104
OH, YES, YES, OF COURSE.
86
00:07:18,572 --> 00:07:21,909
NOW YOU, MY DEAR,
YOU ARE GENERAL TROSEVSKY.
87
00:07:21,942 --> 00:07:25,879
YOU COMMAND THE HEIGHTS,
BRISTLING BREASTWORKS.
88
00:07:25,913 --> 00:07:27,014
[ LAUGHS ]
89
00:07:27,047 --> 00:07:28,816
DO I GET A MEDAL FOR IT,
GENERAL?
90
00:07:28,849 --> 00:07:31,685
YES, OF COURSE.
I'LL PIN IT ON YOU PERSONALLY.
91
00:07:31,719 --> 00:07:32,753
[ LAUGHS ]
92
00:07:32,786 --> 00:07:35,556
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
93
00:07:56,176 --> 00:07:58,546
Woman: OH, OF COURSE
THEY COULDN'T HAVE.
94
00:07:58,579 --> 00:08:01,549
MY DEAR, YOU HAVEN'T SEEN
WHAT I'VE SEEN.
95
00:08:01,582 --> 00:08:02,883
MAJOR!
96
00:08:02,916 --> 00:08:05,919
MAJOR, ISN'T IT
POSITIVELY SCANDALOUS
97
00:08:05,953 --> 00:08:08,956
THE WAY GENERAL VENTAKOFF
CARRIES ON?
98
00:08:08,989 --> 00:08:10,791
AS THE SAYING GOES,
99
00:08:10,824 --> 00:08:14,061
"TO THE VICTOR
BELONGS THE SPOILS."
100
00:08:14,094 --> 00:08:17,798
THE MAN HAS THE INSTINCTS
OF A ROOSTER
101
00:08:17,831 --> 00:08:20,300
AND A MIND LIKE A SIEVE.
102
00:08:20,333 --> 00:08:25,038
JUST BECAUSE HE HAS
THE KNACK OF FINDING WOMEN,
103
00:08:25,072 --> 00:08:29,209
WHOSE MORALITY ENDS
WHERE HIS DIAMONDS BEGIN,
104
00:08:29,242 --> 00:08:32,179
IS NO EXCUSE,
IS IT, MAJOR?
105
00:08:33,747 --> 00:08:35,749
HMM?
106
00:08:35,783 --> 00:08:36,817
IS IT, MAJOR?
107
00:08:36,850 --> 00:08:39,019
OH, NO, NO,
CERTAINLY NOT.
108
00:08:39,052 --> 00:08:40,688
WELL, I'M SURE
109
00:08:40,721 --> 00:08:43,023
WE'RE ALL CERTAIN TO SEE
A DISGUSTING SPECTACLE.
110
00:08:43,056 --> 00:08:44,124
EXCUSE ME.
111
00:08:45,626 --> 00:08:48,729
MAJOR, THE GENERAL
IS ASKING FOR YOU.
112
00:08:48,762 --> 00:08:50,598
THANK YOU.
113
00:08:52,733 --> 00:08:53,867
FORGIVE ME, MADAME.
114
00:08:53,901 --> 00:08:55,168
OH, CERTAINLY.
115
00:08:55,202 --> 00:08:59,840
YOU, MY DEAR, YOU ARE...
TROSEVSKY'S ARTILLERY.
116
00:08:59,873 --> 00:09:00,841
HMM.
117
00:09:00,874 --> 00:09:03,777
WHEN YOU ARE OVER HERE,
118
00:09:03,811 --> 00:09:09,950
YOUR CANNON AIMED DOWN
INTO THE VALLEY...THUSLY...
119
00:09:13,086 --> 00:09:17,691
...AND I...
I AM GENERAL VENTAKOFF.
120
00:09:21,161 --> 00:09:24,097
THANK YOU.
121
00:09:24,131 --> 00:09:26,133
DO YOU KNOW
WHAT THE GENERAL WANTS?
122
00:09:26,166 --> 00:09:29,336
YES. BUT IT WASN'T YOU.
123
00:09:29,369 --> 00:09:31,739
[ CHUCKLES ]
124
00:09:31,772 --> 00:09:34,207
THANK YOU.
THANK YOU, MISS, UH...
125
00:09:34,241 --> 00:09:36,309
NOW, IF I TELL YOU
MY LAST NAME,
126
00:09:36,343 --> 00:09:38,211
WE'RE GOING TO STAND
AROUND HERE ALL NIGHT
127
00:09:38,245 --> 00:09:40,247
BEING VERY DULL AND FORMAL
WITH EACH OTHER.
128
00:09:40,280 --> 00:09:41,248
I'M NICOLE.
129
00:09:41,281 --> 00:09:42,282
IVAN.
130
00:09:48,822 --> 00:09:51,692
NOW, TELL ME, NICOLE,
DO YOU ALWAYS GO AROUND
131
00:09:51,725 --> 00:09:53,827
RESCUING MEN
THAT YOU DON'T EVEN KNOW?
132
00:09:53,861 --> 00:09:55,996
OH, BUT I KNOW
A GREAT DEAL ABOUT YOU.
133
00:09:56,029 --> 00:09:58,365
YOU DO? WHAT?
134
00:09:58,398 --> 00:10:04,237
WELL...STATISTICALLY,
YOU'RE ABOUT 37,
135
00:10:04,271 --> 00:10:07,274
EDUCATED
AT THE VENSKRY ACADEMY,
136
00:10:07,307 --> 00:10:09,109
TOP OF YOUR CLASS,
137
00:10:09,142 --> 00:10:12,245
HANDSOME,
RECENTLY PROMOTED,
138
00:10:12,279 --> 00:10:16,717
AND YOU'RE UNMARRIED
BUT...NOT UNSCARRED.
139
00:10:16,750 --> 00:10:18,085
[ CHUCKLES ]
140
00:10:18,118 --> 00:10:19,987
THAT'S VERY GOOD.
141
00:10:20,020 --> 00:10:22,122
HOW DID YOU DO THAT?
142
00:10:22,155 --> 00:10:24,725
WELL, YOU'RE WEARING
THE SCHOOL RING
143
00:10:24,758 --> 00:10:27,327
OF THE VENSKRY ACADEMY
AND THE STICKPIN.
144
00:10:27,360 --> 00:10:29,863
YOU'RE WEARING
NEW MAJOR INSIGNIA,
145
00:10:29,897 --> 00:10:33,400
BUT THE OLD INSIGNIA IMPRINT
IS STILL VISIBLE UNDER THERE,
146
00:10:33,433 --> 00:10:34,902
AND NO WEDDING BAND.
147
00:10:34,935 --> 00:10:36,403
HOW ABOUT THE SCARS?
148
00:10:36,436 --> 00:10:39,272
AH, WELL,
I ALWAYS HAVE A TENDENCY
149
00:10:39,306 --> 00:10:42,075
TO MAKE THINGS
MORE COMPLICATED.
150
00:10:42,109 --> 00:10:44,011
NOW, YOU TRY THE GAME.
151
00:10:44,044 --> 00:10:46,279
OH, NO, I COULDN'T DO THAT.
I WOULDN'T KNOW HOW AT ALL.
152
00:10:46,313 --> 00:10:49,282
OH, YES, GO ON. IT'S EASY.
PLEASE TRY. WHO AM I?
153
00:10:49,316 --> 00:10:52,152
YOU ARE VERY BEAUTIFUL,
154
00:10:52,185 --> 00:10:54,788
INTELLIGENT, CHARMING --
155
00:10:54,822 --> 00:10:56,990
NOW YOU'RE CHEATING,
IVAN.
156
00:10:57,024 --> 00:10:59,426
THOSE ARE COMPLIMENTS,
NOT FACTS.
157
00:10:59,459 --> 00:11:00,928
NO, THEY'RE FACTS.
158
00:11:00,961 --> 00:11:02,395
YES, BUT THAT'S NOT
PART OF THE GAME.
159
00:11:02,429 --> 00:11:03,764
I DON'T CARE.
160
00:11:03,797 --> 00:11:05,899
THEN GO ON. TELL ME.
CONTINUE.
161
00:11:05,933 --> 00:11:07,467
OH,
I FIND IT VERY HARD
162
00:11:07,500 --> 00:11:10,170
TO GET BEYOND THOSE...
STATISTICS.
163
00:11:10,203 --> 00:11:12,172
WELL,
WHAT SIGN ARE YOU?
164
00:11:12,205 --> 00:11:15,042
SIGN?
A CAPRICORN?
165
00:11:15,075 --> 00:11:16,276
I COULD BE,
BUT I'M NOT.
166
00:11:16,309 --> 00:11:17,911
THEN I'M CLOSE --
SOMETHING FISHY.
167
00:11:17,945 --> 00:11:19,312
SWIMS A LITTLE --
YOU'RE RIGHT.
168
00:11:19,346 --> 00:11:20,814
PISCES?
YES.
169
00:11:20,848 --> 00:11:22,916
GOOD. YOU SEE, I AM
GOOD AT IT AFTER ALL.
170
00:11:22,950 --> 00:11:24,718
WHAT ARE YOU?
I'M A GEMINI.
171
00:11:24,752 --> 00:11:26,219
IS THAT
A GOOD COMBINATION?
172
00:11:26,253 --> 00:11:27,320
TERRIBLE.
173
00:11:27,354 --> 00:11:29,356
DISASTER?
THE WORST.
174
00:11:29,389 --> 00:11:31,191
COME HERE WITH ME.
COME ON.
175
00:11:41,969 --> 00:11:45,338
OH, I'M JUST VALDAS'
PERSONAL SECRETARY.
176
00:11:45,372 --> 00:11:46,439
JUST?
177
00:11:46,473 --> 00:11:49,309
WELL, NOW...WHAT, UM,
178
00:11:49,342 --> 00:11:51,278
DOES A PERSONAL
SECRETARY DO?
179
00:11:51,311 --> 00:11:54,347
OH, SHE ENTERTAINS AIDES,
180
00:11:54,381 --> 00:11:57,951
PLIES THEM WITH CHAMPAGNE,
DANCES WITH THEM,
181
00:11:57,985 --> 00:12:01,021
AND THEN WANGLES ALL OF
THEIR SECRETS OUT OF THEM.
182
00:12:01,054 --> 00:12:02,255
FOR VALDAS?
183
00:12:02,289 --> 00:12:03,390
[ Chuckling ] YES.
184
00:12:03,423 --> 00:12:05,993
YOU ARE A SPY.
185
00:12:06,026 --> 00:12:08,228
AMONGST OTHER THINGS.
186
00:12:08,261 --> 00:12:09,362
[ CHUCKLES ]
187
00:12:20,808 --> 00:12:22,475
I BELIEVE THE GENERAL
188
00:12:22,509 --> 00:12:26,146
REQUIRES SOME ATTENTION,
MAJOR.
189
00:12:26,179 --> 00:12:29,783
OH, OF COURSE.
UH, EXCUSE ME.
190
00:12:33,220 --> 00:12:35,055
A MAJOR?
191
00:12:37,057 --> 00:12:38,225
REALLY.
192
00:12:40,327 --> 00:12:43,196
[ Slurring ] At ease,
at ease, at ease.
193
00:12:43,230 --> 00:12:45,032
I don't want to lie down.
194
00:12:45,065 --> 00:12:46,800
I want to dance a polka.
195
00:12:46,834 --> 00:12:49,036
I want to dance a --
not now.
196
00:12:49,069 --> 00:12:52,072
ALL RIGHT, GENERAL.
THIS IS THE ROOM.
197
00:12:52,105 --> 00:12:53,140
I don't want
to lie down.
198
00:12:53,173 --> 00:12:54,307
IN WE GO.
199
00:12:54,341 --> 00:12:56,844
I would like
to do a polka.
200
00:12:56,877 --> 00:12:59,412
ALL RIGHT.
JUST DOWN THERE.
201
00:13:02,916 --> 00:13:06,419
[ CLEARS THROAT ]
202
00:13:06,453 --> 00:13:08,288
DO YOU REQUIRE ANYTHING?
203
00:13:08,321 --> 00:13:10,323
NO, THANK YOU, SIR.
HE'LL BE FINE.
204
00:13:16,196 --> 00:13:18,031
YOU SEEM TO BE HAVING
A NICE TIME.
205
00:13:18,065 --> 00:13:20,267
[ CHUCKLES ] YOU WEREN'T DOING
TOO BADLY YOURSELF.
206
00:13:20,300 --> 00:13:21,368
YOU ALL SET?
207
00:13:21,401 --> 00:13:22,369
YEAH.
208
00:13:22,402 --> 00:13:23,536
RIGHT.
209
00:13:34,481 --> 00:13:36,283
YOU DIDN'T SEE IT?
210
00:13:36,316 --> 00:13:40,988
OH, MY DEAR, HIS LAST EXHIBITION
WAS POSITIVELY SCANDALOUS.
211
00:13:41,021 --> 00:13:45,358
ALL THOSE STRAIGHT LINES,
HIDEOUS CUBES --
212
00:13:45,392 --> 00:13:46,960
DISGUSTING.
213
00:13:46,994 --> 00:13:49,029
I WANT TO TELL YOU,
IT MADE ME FEEL QUITE --
214
00:13:49,062 --> 00:13:50,931
MAJOR!
215
00:13:50,964 --> 00:13:53,200
DID YOU SEE
THE EXHIBITION?
216
00:13:53,233 --> 00:13:54,567
UH, NO, I DIDN'T.
217
00:13:54,601 --> 00:13:57,270
THE MAN
PAINTS LIKE AN ANIMAL,
218
00:13:57,304 --> 00:13:59,272
AND THEN HE HAS
THE AUDACITY
219
00:13:59,306 --> 00:14:03,376
TO CALL HIS WORK "ART" --
ABSTRACT ART.
220
00:14:03,410 --> 00:14:05,478
HE SHOULD BE PUT
IN AN INSTITUTION.
221
00:14:05,512 --> 00:14:08,381
OF COURSE,
THEY COULDN'T HELP HIM,
222
00:14:08,415 --> 00:14:10,250
BUT THEY WOULD
CONFINE HIM,
223
00:14:10,283 --> 00:14:13,153
AND THAT WOULD BE
A BLESSING TO US ALL.
224
00:14:13,186 --> 00:14:17,024
I BELIEVE WE WERE DANCING.
225
00:14:29,136 --> 00:14:31,638
[ PANTING ]
226
00:14:31,671 --> 00:14:33,240
I need your help.
227
00:14:33,273 --> 00:14:35,208
Come here.
228
00:14:42,015 --> 00:14:43,951
[ MUFFLED GASPING ]
229
00:15:24,657 --> 00:15:27,160
[ LOCK DISENGAGES ]
230
00:17:18,138 --> 00:17:20,340
[ ALARM SOUNDS ]
231
00:17:45,698 --> 00:17:48,268
[ RINGING CONTINUES ]
232
00:17:55,275 --> 00:17:57,477
GENERAL VENTAKOFF.
233
00:18:02,515 --> 00:18:05,252
ALL RIGHT, HOLD IT.
234
00:18:05,285 --> 00:18:07,787
UNLOAD THEM.
GIVE ME THE CLIPS.
235
00:18:11,691 --> 00:18:14,461
HURRY.
EMPTY THE CHAMBERS.
236
00:18:21,268 --> 00:18:22,769
OPEN IT.
237
00:18:25,838 --> 00:18:28,208
[ ALARM STOPS ]
238
00:18:28,241 --> 00:18:30,710
COME ON OUT NOW,
GENERAL.
239
00:18:41,421 --> 00:18:43,890
HANDS BEHIND YOUR HEADS.
240
00:18:59,506 --> 00:19:01,808
MOVE.
241
00:19:06,346 --> 00:19:07,580
CAR.
242
00:19:19,326 --> 00:19:21,160
[ ENGINE TURNS OVER ]
243
00:19:26,866 --> 00:19:29,236
[ HORN HONKS ]
244
00:20:17,517 --> 00:20:18,618
[ FOOTSTEPS ]
245
00:20:26,393 --> 00:20:28,895
NO ONE IS ALLOWED
DOWN HERE, MISS VEDETTE.
246
00:20:28,928 --> 00:20:31,030
PUT IT DOWN.
247
00:20:31,063 --> 00:20:33,833
MOVE OVER THERE.
248
00:20:36,603 --> 00:20:38,471
TURN AROUND.
249
00:20:38,505 --> 00:20:40,540
ON THE RAILS.
250
00:20:54,587 --> 00:20:56,656
[ LOCK DISENGAGES ]
251
00:20:59,992 --> 00:21:02,862
Now, you must trust me.
I'm an agent.
252
00:21:02,895 --> 00:21:04,497
I know who you are.
253
00:21:04,531 --> 00:21:06,866
I see.
254
00:21:06,899 --> 00:21:08,668
You seem to be
making a habit
255
00:21:08,701 --> 00:21:09,669
of rescuing me.
256
00:21:09,702 --> 00:21:11,037
I thank you for that.
257
00:21:11,070 --> 00:21:13,473
Come on. Try and get up.
My car's outside.
258
00:21:18,611 --> 00:21:21,548
Valdas: WELL, WELL, WELL.
259
00:21:25,718 --> 00:21:29,589
THE NIGHT SEEMS TO HOLD
NO END OF SURPRISES.
260
00:21:29,622 --> 00:21:31,591
ALTHOUGH I MUST CONFESS,
261
00:21:31,624 --> 00:21:34,494
I'VE HAD MY SUSPICIONS
ABOUT YOU
262
00:21:34,527 --> 00:21:37,397
FOR QUITE SOME TIME NOW,
NICOLE.
263
00:21:37,430 --> 00:21:39,766
MAY I HAVE THAT,
PLEASE?
264
00:21:52,745 --> 00:21:54,414
[ CHUCKLES ]
265
00:21:54,447 --> 00:21:58,351
QUITE
THE FLORENCE NIGHTINGALE.
266
00:22:00,487 --> 00:22:02,889
I ADVISE YOU BOTH
TO GET SOME REST.
267
00:22:02,922 --> 00:22:05,725
IT'S GOING TO BE
A BUSY DAY TOMORROW --
268
00:22:05,758 --> 00:22:09,128
QUESTIONS
AND, UH, WHATNOT.
269
00:22:09,161 --> 00:22:11,564
YOU DON'T HAVE THE TIME.
270
00:22:11,598 --> 00:22:12,899
WHAT DO YOU MEAN?
271
00:22:12,932 --> 00:22:15,935
THE LIST -- ONCE
THEY FIND OUT IT'S GONE,
272
00:22:15,968 --> 00:22:17,470
THEY'LL KILL YOU.
273
00:22:17,504 --> 00:22:20,907
YOU DISAPPOINT ME, NICOLE.
274
00:22:20,940 --> 00:22:24,110
THE LAST THING
I EXPECTED YOU TO DO
275
00:22:24,143 --> 00:22:26,479
WAS TO UNDERESTIMATE ME.
276
00:22:26,513 --> 00:22:28,515
I'M PERFECTLY SAFE.
277
00:22:28,548 --> 00:22:30,149
UNTIL TOMORROW.
278
00:22:30,182 --> 00:22:32,952
I'M QUITE
LOOKING FORWARD TO IT.
279
00:22:40,560 --> 00:22:42,695
HAVE THEY CAUGHT
THE OTHER AGENT?
280
00:22:42,729 --> 00:22:43,730
NO.
281
00:22:45,565 --> 00:22:47,667
No, they haven't.
282
00:22:47,700 --> 00:22:49,936
No one's been assigned
to catch him yet.
283
00:22:49,969 --> 00:22:51,638
I've seen that list.
284
00:22:51,671 --> 00:22:54,140
I could have helped you
get it.
285
00:22:54,173 --> 00:22:57,510
I didn't want
to risk your cover.
286
00:22:57,544 --> 00:22:59,078
What?
287
00:22:59,111 --> 00:23:03,182
Valdas said he suspected you
for some time,
288
00:23:03,215 --> 00:23:05,452
and yet he let you
see the list.
289
00:23:05,485 --> 00:23:07,119
Nobody's been sent
to catch Rollin.
290
00:23:07,153 --> 00:23:09,188
Now, that doesn't figure,
291
00:23:09,221 --> 00:23:11,924
unless Valdas wants us
to have the list,
292
00:23:11,958 --> 00:23:15,562
which means it's a phony.
293
00:23:17,597 --> 00:23:21,901
Do you get your instructions
from Division 7?
294
00:23:21,934 --> 00:23:23,436
Mm-hmm.
295
00:23:23,470 --> 00:23:24,871
I found out
296
00:23:24,904 --> 00:23:27,173
there's a double agent
working in that department.
297
00:23:27,206 --> 00:23:28,508
Who?
298
00:23:28,541 --> 00:23:30,777
I only know his code name.
299
00:23:32,211 --> 00:23:34,113
It's "Sparrow."
300
00:23:34,146 --> 00:23:36,182
[ SIGHS ]
301
00:23:36,215 --> 00:23:37,717
He's the one who sent us.
302
00:23:37,750 --> 00:23:41,020
Well, then,
Valdas knew you were coming.
303
00:23:42,889 --> 00:23:45,692
He deliberately caught you
to make it look as though
304
00:23:45,725 --> 00:23:49,028
it were more difficult
to get the list.
305
00:23:54,634 --> 00:23:57,203
We have to get back.
306
00:24:01,908 --> 00:24:03,743
HEY...
307
00:24:03,776 --> 00:24:07,146
GOT A CIGARETTE?
308
00:24:07,179 --> 00:24:08,648
YES, I HAVE.
309
00:24:11,784 --> 00:24:13,252
KEEP IT.
IT'S YOUR LAST ONE.
310
00:24:13,285 --> 00:24:15,988
WE CAN SHARE IT.
311
00:24:16,022 --> 00:24:18,525
DID YOU GET IT?
312
00:24:22,028 --> 00:24:24,063
I'LL TRANSMIT IT
IMMEDIATELY.
313
00:24:24,096 --> 00:24:26,165
YOUR ESCAPE ROUTE
IS ALL SET.
314
00:24:26,198 --> 00:24:28,000
NO.
THE CONTACT WILL --
315
00:24:28,034 --> 00:24:31,638
MY FRIEND'S IN TROUBLE.
I HAVE TO GO BACK FOR HIM.
316
00:24:41,113 --> 00:24:43,683
[ GROANS ]
317
00:25:07,173 --> 00:25:09,542
[ Crying ] HE'S DEAD.
318
00:25:13,713 --> 00:25:15,582
[ LOCK DISENGAGES ]
319
00:27:17,469 --> 00:27:19,138
[ DOGS BARKING ]
320
00:28:16,495 --> 00:28:18,697
[ PANTING ]
321
00:28:24,236 --> 00:28:27,106
VALDAS...IS GOING
TO BE LOOKING FOR US.
322
00:28:27,139 --> 00:28:30,342
IF HE SUSPECTS WE KNOW
THAT LIST IS A PHONY,
323
00:28:30,376 --> 00:28:32,945
HE'LL NOT ONLY
BE LOOKING FOR US,
324
00:28:32,979 --> 00:28:35,514
HE'LL TEAR
THIS COUNTRYSIDE APART.
325
00:28:35,547 --> 00:28:38,317
THE BORDER'S ONLY ABOUT
10 KILOMETERS AWAY.
326
00:28:38,350 --> 00:28:39,518
YOU CAN MAKE IT.
327
00:28:39,551 --> 00:28:41,253
NOT AT THE PACE
WE'RE GOING, NICOLE,
328
00:28:41,287 --> 00:28:43,155
AND IT'S GOING TO GET
SLOWER.
329
00:28:43,189 --> 00:28:44,490
I'M NOT LEAVING YOU.
330
00:28:44,523 --> 00:28:47,459
SOONER OR LATER,
YOU HA TO.
331
00:28:47,493 --> 00:28:52,131
IF I EVER DO LEAVE YOU,
I'LL DECIDE WHERE AND WHEN.
332
00:30:03,269 --> 00:30:05,537
YOU'LL BE SAFER UP THERE.
333
00:30:13,245 --> 00:30:14,580
WHAT'S YOUR REAL NAME?
334
00:30:14,613 --> 00:30:16,048
JIM.
335
00:30:16,082 --> 00:30:19,085
I LIKE THAT. SUITS YOU
MUCH BETTER THAN IVAN.
336
00:30:25,491 --> 00:30:28,194
OH. THANK YOU.
337
00:31:21,247 --> 00:31:22,581
JIM.
338
00:32:36,222 --> 00:32:37,389
[ CAR DOOR CLOSES ]
339
00:32:37,423 --> 00:32:39,058
[ SIGHS ]
340
00:32:39,091 --> 00:32:41,527
WHAT HAS HAPPENED?
341
00:32:41,560 --> 00:32:44,163
HE'S UNCONSCIOUS.
342
00:32:44,196 --> 00:32:46,732
IF YOU WANT TO CONTINUE,
YOU'LL HAVE TO REVIVE HIM.
343
00:33:03,215 --> 00:33:06,185
REVIVE HIM, DOCTOR.
344
00:33:06,218 --> 00:33:08,554
[ CAR DOOR OPENS ]
345
00:33:15,461 --> 00:33:18,264
WELL, EXCEPT FOR
THIS LITTLE SETBACK,
346
00:33:18,297 --> 00:33:21,600
YOU'VE DONE AN EXCELLENT JOB
LEADING HIM ALONG.
347
00:33:21,633 --> 00:33:25,237
ANOTHER 10 KILOMETERS
AND...HE'S HOME.
348
00:33:25,271 --> 00:33:28,207
ALL HE NEEDS
IS MORAL SUPPORT.
349
00:33:28,240 --> 00:33:31,677
HE'S VERY WEAK.
HE'S LOST A LOT OF BLOOD.
350
00:33:31,710 --> 00:33:33,479
YOU WILL BRING HIM AROUND.
351
00:33:33,512 --> 00:33:37,316
YOU JUST KEEP REMEMBERING
THAT YOUR NAME IS ON THAT LIST.
352
00:33:37,349 --> 00:33:40,086
HE'S THE ONLY ONE
THAT CAN CLEAR YOU.
353
00:33:41,087 --> 00:33:43,222
OH, WOULD YOU CARE
FOR A BRANDY?
354
00:33:43,255 --> 00:33:45,757
NO, NO, YOU'D BETTER NOT.
355
00:33:45,791 --> 00:33:48,627
HE MIGHT SMELL IT
ON YOUR BREATH.
356
00:33:48,660 --> 00:33:50,529
OH, I SHALL MISS YOU.
357
00:33:52,831 --> 00:33:54,533
NO, I REALLY MEAN IT.
358
00:33:54,566 --> 00:33:57,403
MY PARTIES JUST WON'T BE
THE SAME WITHOUT YOU.
359
00:33:57,436 --> 00:33:59,571
YOU'LL FIND SOMEONE ELSE.
360
00:33:59,605 --> 00:34:02,808
NO, I WOULD HAVE TO FIND
SOMEONE
361
00:34:02,841 --> 00:34:06,178
NOT ONLY AS BEAUTIFUL
AND CHARMING,
362
00:34:06,212 --> 00:34:10,182
BUT SOMEONE ALSO TOTALLY DEVOID
OF SCRUPLES.
363
00:34:12,184 --> 00:34:16,422
IF YOU TURN OVER ENOUGH ROCKS,
SHE'LL CRAWL OUT.
364
00:34:30,536 --> 00:34:32,471
RIO, ISN'T IT?
365
00:34:32,504 --> 00:34:33,472
WHAT?
366
00:34:33,505 --> 00:34:35,474
WHERE YOU'RE GOING.
367
00:34:35,507 --> 00:34:37,509
YES.
368
00:34:37,543 --> 00:34:41,580
AND IF YOU HAVE ANY NOTIONS
ABOUT TRACKING ME DOWN THERE,
369
00:34:41,613 --> 00:34:44,416
OR TRYING TO DISPOSE OF ME
AT THE BORDER,
370
00:34:44,450 --> 00:34:46,585
I'D FORGET ABOUT THEM
IF I WERE YOU.
371
00:34:46,618 --> 00:34:49,588
JUST REMEMBER, IF I DON'T
MAKE A CERTAIN PHONE CALL
372
00:34:49,621 --> 00:34:51,223
TO SWITZERLAND EVERY WEEK,
373
00:34:51,257 --> 00:34:53,725
A VERY NASTY LITTLE PACKET
OF INFORMATION
374
00:34:53,759 --> 00:34:55,627
IS GOING TO BE DELIVERED
TO THE ENEMY.
375
00:34:55,661 --> 00:34:58,630
SO VERY CLEVER --
376
00:34:58,664 --> 00:35:00,399
YOU EFFECTIVELY BLOCK ME,
377
00:35:00,432 --> 00:35:02,534
AND THROUGH
WHATEVER HIS NAME IS,
378
00:35:02,568 --> 00:35:04,570
YOU CLEAR YOURSELF
BACK HOME.
379
00:35:14,513 --> 00:35:15,747
THE DOCTOR SAYS
380
00:35:15,781 --> 00:35:18,617
HE WILL BE COMING AROUND
IN A FEW MINUTES.
381
00:35:18,650 --> 00:35:22,654
WELL, WE MUSTN'T KEEP
YOUR YOUNG MAN WAITING.
382
00:35:38,337 --> 00:35:41,240
[ CHUCKLES ]
383
00:35:41,273 --> 00:35:45,444
STRANGE WOMAN.
SO FASCINATING.
384
00:35:47,846 --> 00:35:50,816
IS EVERYTHING READY
AT THE BORDER?
385
00:35:50,849 --> 00:35:53,352
YES. THEY HAVE ORDERS
TO LET HIM GO.
386
00:35:57,589 --> 00:36:00,226
I WANT IT TO BE
A CLEAN SHOT.
387
00:36:01,860 --> 00:36:06,198
I DON'T WANT HER
TO...LINGER.
388
00:36:12,304 --> 00:36:14,306
[ NICOLE BREATHING HEAVILY ]
389
00:36:28,520 --> 00:36:30,589
NICOLE?
390
00:36:33,759 --> 00:36:35,694
HOW DO YOU FEEL?
391
00:36:35,727 --> 00:36:37,796
ALL RIGHT.
I THINK I FEEL BETTER.
392
00:36:39,798 --> 00:36:42,468
How long was I out?
393
00:36:42,501 --> 00:36:44,336
ABOUT AN HOUR.
394
00:36:44,370 --> 00:36:46,872
WE'VE GOT TO PUSH ON.
395
00:36:46,905 --> 00:36:50,609
You'd better check outside,
see if it's clear.
396
00:36:54,346 --> 00:36:55,347
NICOLE?
397
00:36:55,381 --> 00:36:56,982
YEAH?
398
00:36:57,015 --> 00:36:59,017
WHAT IS IT?
399
00:36:59,050 --> 00:37:01,720
[ SIGHS ] NOTHING.
400
00:38:24,069 --> 00:38:26,772
JIM?
401
00:38:26,805 --> 00:38:28,407
JIM!
402
00:38:28,440 --> 00:38:31,343
WHAT IS IT?
403
00:38:34,813 --> 00:38:37,583
NOTHING.
404
00:38:37,616 --> 00:38:39,918
I'LL FIX YOUR BANDAGE.
405
00:38:39,951 --> 00:38:43,455
NO, NO.
I'LL, UH, COME DOWN.
406
00:38:46,758 --> 00:38:49,728
TAKE THIS.
407
00:38:49,761 --> 00:38:50,996
And this.
408
00:38:51,029 --> 00:38:53,832
[ Nicole catches gun ]
409
00:39:00,739 --> 00:39:03,442
ALL CLEAR OUTSIDE?
410
00:39:03,475 --> 00:39:04,543
YEAH.
411
00:39:04,576 --> 00:39:06,111
LET'S GO.
412
00:39:31,870 --> 00:39:33,639
[ THUDS ]
413
00:39:33,672 --> 00:39:36,608
Man: TO ALL UNITS,
TO ALL UNITS,
414
00:39:36,642 --> 00:39:38,477
MAINTAIN SURVEILLANCE
OVER THE MAN AND THE WOMAN.
415
00:40:28,727 --> 00:40:31,730
[ GROANING ]
416
00:40:31,763 --> 00:40:33,231
YOU'VE GOT TO GET
SOME REST.
417
00:40:33,264 --> 00:40:34,232
NO.
418
00:40:34,265 --> 00:40:36,502
[ Panting ]
419
00:40:43,975 --> 00:40:45,243
OH!
420
00:40:45,276 --> 00:40:47,212
JIM! JIM!
421
00:40:47,245 --> 00:40:50,015
JIM...JIM.
422
00:40:56,588 --> 00:40:58,957
[ Crying ]
423
00:41:00,826 --> 00:41:03,662
[ GROANS ]
424
00:41:03,695 --> 00:41:06,164
OH!
425
00:41:06,197 --> 00:41:08,834
NO!
426
00:41:08,867 --> 00:41:11,903
WHAT ARE YOU DOING?
427
00:41:11,937 --> 00:41:13,104
PUSH ON.
428
00:41:13,138 --> 00:41:14,973
JIM, PLEASE.
YOU WON'T MAKE 50 METERS.
429
00:41:15,006 --> 00:41:16,274
I'LL MAKE 50 METERS!
430
00:41:16,307 --> 00:41:18,076
JIM, YOU'LL KILL YOURSELF!
431
00:41:18,109 --> 00:41:20,846
Jim. Oh, Jim.
432
00:41:20,879 --> 00:41:23,114
YOU DON'T HAVE TO GO ON.
433
00:41:23,148 --> 00:41:25,884
VALDAS HAS NO INTENTION
OF CATCHING YOU.
434
00:41:25,917 --> 00:41:27,753
He wants you
to get to the border.
435
00:41:27,786 --> 00:41:28,887
It was all arranged.
436
00:41:28,920 --> 00:41:30,789
[ SIGHS ]
437
00:41:30,822 --> 00:41:34,192
WE MADE YOU THINK
THAT LIST WAS FALSE.
438
00:41:34,225 --> 00:41:37,996
BUT IT'S LEGITIMATE,
AND MY NAME'S ON IT.
439
00:41:38,029 --> 00:41:40,198
BUT I'M A DOUBLE AGENT.
440
00:41:40,231 --> 00:41:43,134
I KNOW
WHAT YOU MUST BE THINKING,
441
00:41:43,168 --> 00:41:46,171
BUT IT WASN'T ALL
A GAME, HONESTLY.
442
00:41:46,204 --> 00:41:50,008
SO NOW YOU CAN REST
AS MUCH AS YOU WANT.
443
00:41:50,041 --> 00:41:52,043
THERE'S NO NEED
TO GO ON NOW.
444
00:41:54,345 --> 00:41:56,982
VALDAS DOESN'T KNOW
THAT I'VE TOLD YOU THIS.
445
00:42:01,587 --> 00:42:04,022
YOU DON'T KNOW, DO YOU?
446
00:42:04,055 --> 00:42:06,057
WHAT?
447
00:42:29,948 --> 00:42:31,950
CALL OUT THE DOGS.
448
00:42:46,698 --> 00:42:48,767
HOW LONG HAVE YOU KNOWN?
449
00:42:48,800 --> 00:42:50,268
NOT LONG.
450
00:42:50,301 --> 00:42:53,672
JUST BEFORE
WE GOT OUT OF THE LOFT.
451
00:42:53,705 --> 00:42:57,275
THEN IT WASN'T ALL A GAME.
452
00:43:07,686 --> 00:43:10,722
COME ON. VALDAS WILL
REALLY BE AFTER US NOW.
453
00:43:12,858 --> 00:43:15,226
IT'S LOADED WITH BLANKS.
454
00:43:18,396 --> 00:43:19,698
[ THUMPS ]
455
00:43:26,772 --> 00:43:28,840
[ DOG WHINING ]
456
00:43:28,874 --> 00:43:32,644
[ DOGS BARKING ]
457
00:43:57,268 --> 00:43:58,970
TO ALL UNITS,
TO ALL UNITS,
458
00:43:59,004 --> 00:44:01,707
CLOSE IN IMMEDIATELY
ON THE MAN AND THE WOMAN.
459
00:44:01,740 --> 00:44:03,274
LAST KNOWN POSITION
460
00:44:03,308 --> 00:44:06,444
WAS 13 KILOMETERS
WEST OF THE LAKE.
461
00:44:06,477 --> 00:44:08,346
[ DOGS BARKING ]
462
00:44:29,367 --> 00:44:31,136
[ BARKING CONTINUES ]
463
00:44:55,927 --> 00:44:58,063
WE HAVE LOCATED THEM.
464
00:44:58,096 --> 00:44:59,364
THEY'VE BEEN LOCATED.
465
00:44:59,397 --> 00:45:01,466
[ BARKING CONTINUES ]
466
00:45:48,513 --> 00:45:49,547
[ THUNDER CRASHING ]
467
00:45:49,580 --> 00:45:51,783
[ BARKING CONTINUES ]
468
00:46:09,835 --> 00:46:11,402
[ CAR APPROACHING ]
469
00:46:15,040 --> 00:46:17,008
[ BRAKES SQUEAL ]
470
00:46:19,610 --> 00:46:21,813
[ BRAKES SQUEAL ]
471
00:46:24,549 --> 00:46:25,984
[ SNARLS ]
472
00:46:26,017 --> 00:46:27,118
[ DOGS GROWLING ]
473
00:46:41,599 --> 00:46:44,102
OH, LET HIM GO, ANTON.
474
00:46:44,135 --> 00:46:46,571
PLEADING FOR HIS LIFE --
HOW TOUCHING.
475
00:46:46,604 --> 00:46:49,107
KILLING HIM'S NOT GOING
TO PROVE ANYTHING.
476
00:46:49,140 --> 00:46:50,208
ON THE CONTRARY.
477
00:46:50,241 --> 00:46:52,510
WHAT IS THE HUNT
WITHOUT THE KILL?
478
00:46:52,543 --> 00:46:56,181
LOOK, I'LL MAKE
A BARGAIN WITH YOU.
479
00:46:56,214 --> 00:46:59,617
YOU ARE NOT IN
A BARGAINING POSITION, MY DEAR.
480
00:46:59,650 --> 00:47:01,953
OH, BUT I AM.
481
00:47:03,021 --> 00:47:05,123
THAT -- THAT LITTLE PACKET
OF INFORMATION
482
00:47:05,156 --> 00:47:06,858
IN SWITZERLAND --
483
00:47:06,892 --> 00:47:09,260
I'LL TELL YOU WHERE IT IS
IN EXCHANGE FOR HIS LIFE.
484
00:47:09,294 --> 00:47:10,828
NO.
485
00:47:12,563 --> 00:47:15,901
UNFORTUNATELY,
I'VE KNOWN FOR SOME TIME
486
00:47:15,934 --> 00:47:19,604
WHERE THAT LITTLE PIECE
OF BLACKMAIL WAS LOCATED.
487
00:47:19,637 --> 00:47:21,606
THE GAME IS OVER, NICOLE.
488
00:47:21,639 --> 00:47:23,274
HOLD IT.
489
00:47:25,310 --> 00:47:26,277
DROP IT.
490
00:47:28,279 --> 00:47:31,182
[ THUNDER RUMBLING ]
491
00:47:35,486 --> 00:47:37,122
[ GUN THUMPS ]
492
00:48:20,165 --> 00:48:22,167
[ DOGS BARKING ]
493
00:48:25,570 --> 00:48:27,072
JIM.
494
00:48:32,510 --> 00:48:35,180
JIM, LET'S GO.
495
00:49:00,205 --> 00:49:02,273
[ THUNDER CRASHES ]
496
00:49:11,049 --> 00:49:14,085
[ ENGINE TURNS OVER ]
497
00:49:21,092 --> 00:49:22,327
[ THUNDER CRASHING ]
498
00:49:46,551 --> 00:49:50,488
[ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME
PLAYS ]
33184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.