Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:06,140
[ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME
PLAYS ]
2
00:01:51,245 --> 00:01:52,613
Man: GOOD MORNING, MR. PHELPS.
3
00:01:52,646 --> 00:01:54,415
THE MAN YOU ARE LOOKING AT
4
00:01:54,448 --> 00:01:56,417
IS GENERAL ZEK
OF THE KARAKIAN ARMY.
5
00:01:56,450 --> 00:01:59,153
ZEK IS SO BITTERLY OPPOSED
TO THE PEACE TREATY
6
00:01:59,187 --> 00:02:01,522
BETWEEN THE KINGDOM OF KARAK
7
00:02:01,555 --> 00:02:03,824
AND ITS NEIGHBOR,
THE REPUBLIC OF AGIR,
8
00:02:03,857 --> 00:02:06,794
THAT HE HAS CONSPIRED
WITH THIS MAN, ISMIR NAJIID,
9
00:02:06,827 --> 00:02:08,762
A MUNITIONS MAKER,
10
00:02:08,796 --> 00:02:11,699
TO PROVOKE WAR BETWEEN THE TWO
COUNTRIES INSTEAD OF PEACE.
11
00:02:11,732 --> 00:02:15,269
HIS PLAN IS TO DESTROY
THE GOVERNMENT HOUSE OF KARAK
12
00:02:15,303 --> 00:02:17,538
WHILE THE YOUNG AND PROGRESSIVE
HEAD OF THAT COUNTRY,
13
00:02:17,571 --> 00:02:19,340
KING SAID,
14
00:02:19,373 --> 00:02:21,309
MAKES A PUBLIC ANNOUNCEMENT
OF THE PEACE TREATY.
15
00:02:21,342 --> 00:02:24,178
YOUR MISSION, JIM,
SHOULD YOU DECIDE TO ACCEPT IT,
16
00:02:24,212 --> 00:02:26,414
IS TO STOP ZEK AND NAJIID
IN SUCH A WAY
17
00:02:26,447 --> 00:02:28,849
THAT THEY NEVER AGAIN
THREATEN THE PEACE.
18
00:02:28,882 --> 00:02:31,385
AS ALWAYS, SHOULD YOU
OR ANY OF YOUR I.M. FORCE
19
00:02:31,419 --> 00:02:33,387
BE CAUGHT OR KILLED,
20
00:02:33,421 --> 00:02:36,257
THE SECRETARY WILL DISAVOW
ANY KNOWLEDGE OF YOUR ACTIONS.
21
00:02:36,290 --> 00:02:39,293
THIS RECORDING WILL
SELF-DESTRUCT IN FIVE SECONDS.
22
00:02:39,327 --> 00:02:41,529
GOOD LUCK, JIM.
23
00:03:33,281 --> 00:03:36,684
[ EXPLOSIONS, SCREAMING ]
24
00:03:42,756 --> 00:03:44,692
SOUNDS VERY GOOD,
BARNEY.
25
00:03:44,725 --> 00:03:47,728
THANKS, ROLLIN. I STILL HAVE
SOME EFFECTS TO ADD, JIM.
26
00:03:47,761 --> 00:03:50,831
MM-HMM. HAVE YOU RECORDED
THE NARRATION, ROLLIN?
27
00:03:50,864 --> 00:03:52,800
NO, JIM. I THINK
IT'LL BE MORE CONVINCING
28
00:03:52,833 --> 00:03:53,901
IF IT'S SPONTANEOUS.
29
00:03:53,934 --> 00:03:55,336
YES, I AGREE.
30
00:03:55,369 --> 00:03:58,339
CINNAMON,
HERE'S YOUR PRESS CARD.
31
00:03:58,372 --> 00:04:00,374
GENERAL TAMAAR
HAS YOU ON THE LIST
32
00:04:00,408 --> 00:04:01,809
OF ACCREDITED
CORRESPONDENTS.
33
00:04:03,611 --> 00:04:05,779
BARNEY, THAT'S AN AWFUL LOT
OF CHANGES.
34
00:04:05,813 --> 00:04:07,047
YOU'RE RIGHT.
35
00:04:07,080 --> 00:04:09,016
AND THEN I'M GONNA HAVE
OUR CHANGES TO MAKE.
36
00:04:09,049 --> 00:04:10,518
NAJIID EXPECTS THE ONES
HE'S PAYING FOR
37
00:04:10,551 --> 00:04:11,785
TO BE PROGRAMMED IN, ALSO.
38
00:04:11,819 --> 00:04:14,622
ROLLIN, BARNEY WILL BE ABLE
TO MAKE
39
00:04:14,655 --> 00:04:17,391
THE AUTOMATED ARRANGEMENTS
TO GET YOU INTO THE NITRO ROOM.
40
00:04:17,425 --> 00:04:19,293
BUT THERE'S ONE THING
HE CAN'T PROGRAM --
41
00:04:19,327 --> 00:04:20,628
IT'S THE HUMAN FACTOR.
42
00:04:20,661 --> 00:04:22,463
THE GUARDS REPORT IN
EVERY FIVE MINUTES.
43
00:04:22,496 --> 00:04:25,766
IF THEY DON'T CALL IN,
SOMEBODY COMES LOOKING FOR THEM.
44
00:04:25,799 --> 00:04:28,369
LET'S SEE THE CAMERA,
WILLY.
45
00:04:43,951 --> 00:04:47,054
GOOD.
NOW, IS THERE ANY PROBLEM
46
00:04:47,087 --> 00:04:49,523
WITH THEIR SABOTEUR,
SKORA, ROLLIN?
47
00:04:49,557 --> 00:04:51,992
NO, JIM, BUT THE LEGENDARY
COLONEL HAKIM IS ANOTHER STORY.
48
00:04:52,025 --> 00:04:53,827
IT'S VERY DIFFICULT
TO CREATE A FACE
49
00:04:53,861 --> 00:04:55,896
FOR A MAN WHO'S NEVER
BEEN PHOTOGRAPHED.
50
00:04:55,929 --> 00:04:58,532
IT DOESN'T MATTER AS LONG
AS WE GIVE THEM SOMETHING
51
00:04:58,566 --> 00:05:00,834
THAT THEY THINK LOOKS
LIKE THE LEGENDARY HAKIM.
52
00:05:00,868 --> 00:05:03,771
IT'S TOO BAD THAT HAKIM'S
WEAPON IS NITROGLYCERIN.
53
00:05:03,804 --> 00:05:06,540
YES, BUT THAT'S JUST
WHAT MAKES HIM A LEGEND.
54
00:05:06,574 --> 00:05:09,109
NO ONE DARES USE THE STUFF
THE WAY HAKIM DOES.
55
00:05:09,142 --> 00:05:11,545
FOR A VERY GOOD REASON.
WITH NITROGLYCERIN,
56
00:05:11,579 --> 00:05:14,582
YOU'RE NEVER MORE THAN A SPLIT
SECOND AWAY FROM ETERNITY.
57
00:05:20,854 --> 00:05:22,590
[ BRAKES SQUEAL ]
58
00:05:34,502 --> 00:05:36,504
[ ENGINE REVS ]
59
00:05:38,639 --> 00:05:41,775
THE KING IS HOLDING
HIS PRESS CONFERENCE HERE.
60
00:05:41,809 --> 00:05:44,645
I INTEND TO PLACE
MY TETRYL AND CORDITE
61
00:05:44,678 --> 00:05:47,915
HERE, HERE, AND HERE.
62
00:05:47,948 --> 00:05:49,016
[ INTERCOM BUZZES ]
63
00:05:49,049 --> 00:05:50,083
YES?
64
00:05:50,117 --> 00:05:52,453
The systems analyst
is here.
65
00:05:52,486 --> 00:05:54,154
HAVE HIM WAIT.
66
00:05:54,187 --> 00:05:56,524
WHEN WILL YOU SET
THE CHARGES?
67
00:05:56,557 --> 00:05:59,593
TONIGHT. SET TO GO
TOMORROW MORNING AT 10:58
68
00:05:59,627 --> 00:06:01,529
DURING THE PRESS CONFERENCE.
69
00:06:01,562 --> 00:06:04,064
DETONATION IS TO BE
BY RADIO CONTROL.
70
00:06:04,097 --> 00:06:06,734
I'VE PLACED CASINGS
AND DETONATORS
71
00:06:06,767 --> 00:06:08,869
INSIDE THE BUILDING --
72
00:06:08,902 --> 00:06:12,473
EVIDENCE THAT THE AGIRIAN
GOVERNMENT IS RESPONSIBLE.
73
00:06:12,506 --> 00:06:14,642
I'M SATISFIED.
74
00:06:14,675 --> 00:06:17,445
GENERAL?
75
00:06:17,478 --> 00:06:19,046
GOOD.
76
00:06:22,082 --> 00:06:24,151
GENTLEMEN, BY TOMORROW,
77
00:06:24,184 --> 00:06:28,155
YOU WILL BE LEADING
AN AROUSED NATION TO WAR.
78
00:06:28,188 --> 00:06:31,058
SEND IN
THE SYSTEMS ANALYST.
79
00:06:32,192 --> 00:06:33,761
[ DOOR CLOSES ]
80
00:06:37,698 --> 00:06:39,166
MR. NAJIID, RAY HARPER.
81
00:06:39,199 --> 00:06:40,568
GENERAL ZEK.
82
00:06:40,601 --> 00:06:42,069
GENERAL.
83
00:06:42,102 --> 00:06:45,606
I SPECIFICALLY ASKED YOUR
COMPANY TO SEND MR. CONNERY.
84
00:06:45,639 --> 00:06:47,608
MR. CONNERY'S
ON ANOTHER ASSIGNMENT.
85
00:06:47,641 --> 00:06:49,877
IF YOU WOULD LIKE TO WAIT
FOR TWO MONTHS,
86
00:06:49,910 --> 00:06:51,479
THAT'S UP TO YOU.
87
00:06:51,512 --> 00:06:54,014
DO YOU UNDERSTAND
WHAT WE NEED?
88
00:06:54,047 --> 00:06:55,916
YOUR CABLE
WAS SPECIFIC ENOUGH.
89
00:06:55,949 --> 00:06:57,551
YOU WISH FOR ME TO PROGRAM
90
00:06:57,585 --> 00:06:58,919
THE REQUESTED INCREASE
IN PRODUCTION.
91
00:06:58,952 --> 00:06:59,953
CAN YOU DO IT?
92
00:07:00,988 --> 00:07:03,023
OF COURSE I CAN.
93
00:07:50,704 --> 00:07:52,706
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
94
00:07:56,143 --> 00:07:59,947
JACK ROGERS,
TRANSCABLE NEWS SERVICE.
95
00:08:04,284 --> 00:08:06,520
JACK? JACK ROGERS?
96
00:08:06,554 --> 00:08:09,156
GENERAL TAMAAR.
WHAT A PLEASURE TO SEE YOU.
97
00:08:09,189 --> 00:08:11,024
IT'S BEEN A LONG TIME.
98
00:08:11,058 --> 00:08:12,760
I SHOULD SAY IT HAS.
99
00:08:12,793 --> 00:08:14,227
HERE, COME WITH ME.
100
00:08:14,261 --> 00:08:15,763
SURE.
101
00:08:15,796 --> 00:08:17,598
[ KEYS CLACKING ]
102
00:09:25,198 --> 00:09:27,167
HOW IS IT GOING,
MR. HARPER?
103
00:09:27,200 --> 00:09:29,837
FINE. I'LL BE FINISHED
BY TONIGHT.
104
00:09:29,870 --> 00:09:31,705
GOOD.
105
00:09:37,778 --> 00:09:39,747
[ Foreign accent ]
ADRIENNE DUVRAY,
106
00:09:39,780 --> 00:09:41,615
THE PRESSE OCEANIQUE.
107
00:09:41,649 --> 00:09:46,086
MADEMOISELLE DUVRAY,
I AM GENERAL TAMAAR.
108
00:09:46,119 --> 00:09:47,988
GENERAL.
109
00:09:50,323 --> 00:09:53,193
HIS MAJESTY, KING SAID,
MADEMOISELLE DUVRAY.
110
00:09:53,226 --> 00:09:55,829
IT IS A GREAT HONOR,
YOUR MAJESTY.
111
00:09:55,863 --> 00:09:58,165
A PLEASURE TO WELCOME YOU,
MADEMOISELLE DUVRAY.
112
00:09:58,198 --> 00:10:03,203
GENERAL ZEK, HIS AIDE,
MAJOR ABDUL-AL-TAREK.
113
00:11:23,250 --> 00:11:25,452
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
114
00:11:27,855 --> 00:11:29,456
EXCUSE ME,
YOUR MAJESTY.
115
00:11:29,489 --> 00:11:32,492
I WONDER IF I MIGHT HAVE
A WORD WITH THE GENERAL.
116
00:11:32,525 --> 00:11:34,161
WHAT IS IT, MR. ROGERS?
117
00:11:34,194 --> 00:11:35,763
I WASN'T SURE IF YOU KNEW,
118
00:11:35,796 --> 00:11:37,931
BUT, UH, MADEMOISELLE DUVRAY
IS A SPECIAL FRIEND
119
00:11:37,965 --> 00:11:40,200
OF THE CHIEF OF OPERATIONS
OF THE AGIR ARMY.
120
00:11:40,233 --> 00:11:42,302
COLONEL HAKIM?
121
00:11:42,335 --> 00:11:43,904
YES.
122
00:11:43,937 --> 00:11:45,939
THE LADY'S PRIVATE LIFE
IS HER OWN BUSINESS.
123
00:11:45,973 --> 00:11:48,341
CERTAINLY, YOUR MAJESTY,
BUT THE LADY COINCIDENTALLY
124
00:11:48,375 --> 00:11:50,811
HAS SHOWN UP IN AT LEAST
HALF A DOZEN PLACES
125
00:11:50,844 --> 00:11:53,480
JUST BEFORE HAKIM HAS PULLED
ONE OF HIS CAPERS.
126
00:11:53,513 --> 00:11:55,315
JUST THOUGHT
YOU MIGHT LIKE TO KNOW.
127
00:11:55,348 --> 00:11:57,751
THANK YOU, MR. ROGERS.
128
00:12:00,821 --> 00:12:03,323
PUT MADEMOISELLE DUVRAY
UNDER CLOSE SURVEILLANCE.
129
00:12:03,356 --> 00:12:05,025
YES, SIR.
130
00:12:36,489 --> 00:12:38,358
[ ENGINE TURNS OVER ]
131
00:13:20,100 --> 00:13:22,135
I'LL TAKE OUT THE GUARD
AT EXACTLY 8:00.
132
00:13:22,169 --> 00:13:24,404
FIVE MINUTES LATER, THEY'LL MISS
HIM AND COME LOOKING FOR HIM.
133
00:13:24,437 --> 00:13:26,907
WE'VE GOT TO BE LOADED
AND OUT OF HERE BY 8:05.
134
00:13:26,940 --> 00:13:28,075
RIGHT.
135
00:16:39,766 --> 00:16:42,069
[ KEYS CLACKING ]
136
00:16:49,442 --> 00:16:52,445
[ VEHICLE APPROACHES ]
137
00:17:17,504 --> 00:17:19,406
[ KEYS CLACKING ]
138
00:17:24,544 --> 00:17:26,379
[ DOOR BUZZES ]
139
00:18:46,326 --> 00:18:47,894
[ KEYS CLACKING ]
140
00:19:50,690 --> 00:19:52,625
[ KEYS CLACKING ]
141
00:21:18,445 --> 00:21:21,414
[ KEYS CLACKING ]
142
00:22:26,446 --> 00:22:28,848
THIS IS GATE
CALLING POST NUMBER ONE.
143
00:22:28,881 --> 00:22:31,784
POST NUMBER ONE, OVER.
144
00:22:31,818 --> 00:22:34,487
Check the nitroglycerin
storage area.
145
00:22:34,521 --> 00:22:39,726
Sentry on patrol has not --
repeat -- has not reported in.
146
00:22:39,759 --> 00:22:41,027
AT ONCE.
147
00:23:28,107 --> 00:23:30,209
POST NUMBER ONE
CALLING GATE.
148
00:23:30,242 --> 00:23:32,144
Gate guard here. Over.
149
00:23:32,178 --> 00:23:34,146
THE SENTRY IS NOT HERE,
BUT HIS VEHICLE IS.
150
00:23:34,180 --> 00:23:35,882
BATTERY HAS BEEN REMOVED
FROM IT.
151
00:23:35,915 --> 00:23:38,050
Search the area.
Search the area!
152
00:23:42,188 --> 00:23:43,823
[ SILENCE ]
153
00:24:06,579 --> 00:24:08,080
FINISHED?
154
00:24:08,114 --> 00:24:10,917
ALL FINISHED.
155
00:27:09,762 --> 00:27:12,832
LOOK DOWN THAT STREET!
156
00:28:12,825 --> 00:28:14,861
[ SIGHS ]
157
00:28:18,898 --> 00:28:21,834
NOBODY HERE.
CHECK THE FENCE.
158
00:28:46,358 --> 00:28:49,161
[ ENGINE TURNS OVER ]
159
00:29:26,498 --> 00:29:28,367
[ ENGINE SHUTS OFF ]
160
00:29:28,400 --> 00:29:30,136
[ VEHICLE DOOR CLOSES ]
161
00:29:33,339 --> 00:29:35,174
[ VEHICLE DOOR CLOSES ]
162
00:29:47,386 --> 00:29:49,121
GOOD.
163
00:29:49,155 --> 00:29:52,024
THE DRUG WON'T WEAR OFF
FOR 12 HOURS.
164
00:31:26,385 --> 00:31:29,021
IT WAS HAKIM.
165
00:31:29,055 --> 00:31:31,257
THERE'S NO DOUBT OF IT.
166
00:31:33,725 --> 00:31:35,995
THE GUARD WAS POSITIVE.
167
00:31:36,028 --> 00:31:41,000
AND WHO ELSE BUT HAKIM
WOULD STEAL NITROGLYCERIN?
168
00:31:41,033 --> 00:31:43,502
WHERE IS MISS DUVRAY?
169
00:31:43,535 --> 00:31:45,271
AT HER HOTEL.
170
00:31:45,304 --> 00:31:48,274
SHE'S BEING WATCHED,
AND HER PHONE'S BEEN TAPPED.
171
00:32:08,727 --> 00:32:11,063
CALL CINNAMON.
172
00:32:36,555 --> 00:32:39,491
GENERAL,
AS I'VE ALREADY SAID,
173
00:32:39,525 --> 00:32:41,093
I'VE JUST DISCOVERED
174
00:32:41,127 --> 00:32:43,462
THERE IS SOLID ROCK
UNDER GOVERNMENT HOUSE.
175
00:32:43,495 --> 00:32:46,999
NO MATTER HOW I PLACE
THE CORDITE,
176
00:32:47,033 --> 00:32:50,336
I CAN'T GUARANTEE
COMPLETE DESTRUCTION.
177
00:32:50,369 --> 00:32:52,104
WHAT DO YOU SUGGEST?
178
00:32:52,138 --> 00:32:56,575
I SUGGEST WE POSTPONE...
179
00:32:56,608 --> 00:33:01,180
UNTIL WE CAN DEVISE
ANOTHER PLAN.
180
00:33:01,213 --> 00:33:03,549
SKORA, EVERYTHING IS READY.
181
00:33:03,582 --> 00:33:06,052
WE WILL POSTPONE NOTHING!
182
00:33:20,299 --> 00:33:23,769
ZEK HERE.
183
00:33:23,802 --> 00:33:25,537
WE'LL BE THERE.
184
00:33:25,571 --> 00:33:26,572
[ RECEIVER CLICKS ]
185
00:33:38,384 --> 00:33:40,586
Man: HE'S DEAD.
186
00:33:46,592 --> 00:33:49,428
IT WAS HIS HEART.
187
00:33:53,499 --> 00:33:58,070
THERE IS ENOUGH NITROGLYCERIN
IN THERE, GENERAL,
188
00:33:58,104 --> 00:33:59,471
TO BLOW UP A CITY BLOCK.
189
00:33:59,505 --> 00:34:02,474
YES, BUT WHAT DID HE
INTEND TO DO WITH IT?
190
00:34:02,508 --> 00:34:05,244
PERHAPS MADEMOISELLE DUVRAY
CAN TELL US.
191
00:34:05,277 --> 00:34:07,113
GENERAL.
192
00:34:12,151 --> 00:34:15,687
THE TRUCK IS SET TO OPERATE
BY RADIO CONTROL.
193
00:34:15,721 --> 00:34:17,256
VERY INGENIOUS.
194
00:34:17,289 --> 00:34:20,792
AND THE NITRO, OF COURSE,
WOULD EXPLODE ON IMPACT.
195
00:34:32,171 --> 00:34:34,140
Zek: I AM RUNNING OUT
OF PATIENCE,
196
00:34:34,173 --> 00:34:35,807
MADEMOISELLE DUVRAY.
197
00:34:35,841 --> 00:34:38,844
ONE LAST TIME BEFORE I USE
HARSHER MEASURES.
198
00:34:38,877 --> 00:34:42,448
WHAT WAS HE GOING TO DO
WITH IT?
199
00:34:42,481 --> 00:34:44,116
WHAT?!
200
00:34:44,150 --> 00:34:45,517
I THINK IT'S OBVIOUS
201
00:34:45,551 --> 00:34:47,586
WHAT HAKIM INTENDED TO DO
WITH THE NITROGLYCERIN --
202
00:34:47,619 --> 00:34:51,390
BLOW UP GOVERNMENT HOUSE,
CORRECT?
203
00:34:51,423 --> 00:34:53,859
NO.
204
00:34:53,892 --> 00:34:56,428
YES.
205
00:34:56,462 --> 00:34:58,597
YES.
206
00:34:58,630 --> 00:35:00,199
AS ABDUL SAID,
207
00:35:00,232 --> 00:35:02,301
THERE IS ENOUGH NITROGLYCERIN
IN THAT TRUCK
208
00:35:02,334 --> 00:35:04,370
TO DEMOLISH
AN ENTIRE CITY BLOCK.
209
00:35:04,403 --> 00:35:07,539
YOU KNOW, CONSIDERING
OUR PROBLEM WITH THE CORDITE,
210
00:35:07,573 --> 00:35:10,642
HAKIM'S PLAN HAS MORE ASSURANCE
OF SUCCESS THAN OUR OWN.
211
00:35:10,676 --> 00:35:13,145
ARE YOU SUGGESTING
WE ADOPT IT?
212
00:35:13,179 --> 00:35:16,482
YES, COMPLETELY, INCLUDING
PUTTING HAKIM AT THE WHEEL.
213
00:35:16,515 --> 00:35:18,250
THAT WAY
THERE WOULD BE NO DOUBT
214
00:35:18,284 --> 00:35:20,386
AS TO THE GUILT
OF THE GOVERNMENT OF AGIR.
215
00:35:20,419 --> 00:35:22,788
HIS PLAN IS PERFECT FOR US.
216
00:35:22,821 --> 00:35:25,424
YES. BUT WE DON'T KNOW
217
00:35:25,457 --> 00:35:27,459
WHERE THE RADIO CONTROLS
ARE LOCATED.
218
00:35:27,493 --> 00:35:30,262
PERHAPS MADEMOISELLE DUVRAY
CAN TELL US.
219
00:35:33,432 --> 00:35:35,367
I WILL TELL YOU NOTHING.
220
00:35:35,401 --> 00:35:36,868
YES, YOU WILL.
221
00:35:36,902 --> 00:35:38,304
GENERAL...
222
00:35:38,337 --> 00:35:40,639
THERE IS AN EASIER WAY.
223
00:35:40,672 --> 00:35:43,542
WHAT?
224
00:35:43,575 --> 00:35:46,445
MADEMOISELLE DUVRAY,
225
00:35:46,478 --> 00:35:48,614
YOU WILL NOT
BE BETRAYING HAKIM
226
00:35:48,647 --> 00:35:50,749
BY TELLING US
WHAT WE WANT TO KNOW.
227
00:35:50,782 --> 00:35:52,651
HE'S DEAD. IT'S OVER.
228
00:35:52,684 --> 00:35:55,787
THERE'S NOTHING YOU CAN DO
FOR HIM NOW EXCEPT...
229
00:35:55,821 --> 00:35:58,424
HELP HIM COMPLETE
HIS LAST MISSION.
230
00:36:00,226 --> 00:36:02,528
HAKIM WANTED TO BLOW UP
GOVERNMENT HOUSE
231
00:36:02,561 --> 00:36:03,729
AS MUCH AS WE DO.
232
00:36:03,762 --> 00:36:07,833
HE WOULD WANT YOU
TO HELP US.
233
00:36:07,866 --> 00:36:11,303
NOW, WHERE ARE THE CONTROLS
LOCATED?
234
00:36:20,679 --> 00:36:24,483
THEY ARE IN A LOFT
IN AN OFFICE BUILDING,
235
00:36:24,516 --> 00:36:27,953
ONE BLOCK
FROM GOVERNMENT HOUSE.
236
00:36:27,986 --> 00:36:30,556
THANK YOU.
237
00:36:30,589 --> 00:36:33,692
WELL, GENERAL?
238
00:36:33,725 --> 00:36:36,728
WE WILL USE
THE NITROGLYCERIN.
239
00:36:57,749 --> 00:37:00,986
YES. EVERYTHING --
EVERYTHING WE NEED.
240
00:37:01,019 --> 00:37:03,289
YES. VERY GOOD.
241
00:37:03,322 --> 00:37:05,757
GENERAL, I'LL TAKE CARE
OF THE GIRL.
242
00:37:05,791 --> 00:37:08,527
I'LL SEE THAT SHE WILL
CAUSE US NO MORE PROBLEMS.
243
00:37:08,560 --> 00:37:09,995
COME.
244
00:37:12,498 --> 00:37:14,500
YOU'LL BE HERE TOMORROW,
245
00:37:14,533 --> 00:37:16,968
AND MAKE SURE
EVERYTHING GOES RIGHT.
246
00:37:19,771 --> 00:37:23,675
ONCE A SYSTEM
HAS BEEN REPROGRAMMED,
247
00:37:23,709 --> 00:37:27,746
IT WILL TAKE
AN ESTIMATED SIX MONTHS
248
00:37:27,779 --> 00:37:31,783
TO CONVERT A FACTORY AND ITS
INSTALLMENTS TO PEACEFUL USES.
249
00:37:31,817 --> 00:37:37,423
UH, SO WE ESTIMATE CONVERSION TO
PEACEFUL USES WITHIN SIX MONTHS.
250
00:37:37,456 --> 00:37:39,458
HOW WILL THE CHANGEOVER
BE FINANCED?
251
00:37:39,491 --> 00:37:43,929
FINANCED?
WITH A LOAN, OF COURSE.
252
00:37:43,962 --> 00:37:45,697
BUT FROM WHOM, MR. NAJIID?
253
00:37:45,731 --> 00:37:48,867
WE'VE HAD DISCUSSIONS
WITH MANY SOURCES --
254
00:37:48,900 --> 00:37:51,069
THE WORLD BANK, AMONG OTHERS.
255
00:37:51,102 --> 00:37:53,539
THANK YOU.
256
00:37:53,572 --> 00:37:55,341
NOW, GENTLEMEN,
257
00:37:55,374 --> 00:37:59,010
HIS MAJESTY HAS A MATTER
OF MUCH GREATER IMPORT FOR YOU.
258
00:38:01,413 --> 00:38:04,483
GENTLEMEN,
HIS MAJESTY, KING SAID.
259
00:38:10,589 --> 00:38:12,658
UH, MR. NAJIID.
YES?
260
00:38:12,691 --> 00:38:14,860
I'D LIKE ONE MORE PICTURE
IF YOU DON'T MIND.
261
00:38:14,893 --> 00:38:16,728
JUST HOLD IT RIGHT THERE.
THAT'S FINE -- LIKE THAT.
262
00:38:16,762 --> 00:38:19,030
OH, PLEASE, DON'T.
I DO NOT WANT TO BE DISTURBED.
263
00:38:24,436 --> 00:38:26,872
TAKE HIM INTO MY OFFICE.
264
00:38:28,607 --> 00:38:30,942
FIRST, I WOULD LIKE TO MAKE
A PREPARED STATEMENT.
265
00:38:30,976 --> 00:38:32,578
AS YOU ALL KNOW,
266
00:38:32,611 --> 00:38:34,913
I HAVE LONG SOUGHT PEACE
IN THIS PART OF THE WORLD.
267
00:38:38,450 --> 00:38:41,019
[ Weakly ] I CAN'T WALK.
268
00:38:41,052 --> 00:38:42,854
I CAN'T WALK!
269
00:38:45,123 --> 00:38:48,026
I CAN'T FEEL ANYTHING
FROM MY WAIST DOWN.
270
00:38:48,059 --> 00:38:50,362
YOU MUST GET ME
TO A DOCTOR.
271
00:38:50,396 --> 00:38:52,564
NO, NO,
YOU MUSTN'T BE MOVED.
272
00:38:52,598 --> 00:38:54,900
WE BETTER
BRING A DOCTOR HERE.
273
00:39:01,673 --> 00:39:03,742
[ ROTARY TELEPHONE DIALING ]
274
00:39:20,526 --> 00:39:22,428
[ ENGINE TURNS OVER ]
275
00:39:36,508 --> 00:39:39,478
YES. YES, DOCTOR, AT ONCE.
276
00:39:39,511 --> 00:39:41,580
GOVERNMENT HOUSE.
277
00:39:41,613 --> 00:39:43,649
YES.
278
00:39:43,682 --> 00:39:46,051
IN A FEW MINUTES.
279
00:39:50,956 --> 00:39:52,724
THE ROAD IS A DIFFICULT ONE.
280
00:39:52,758 --> 00:39:55,494
IT IS A REGION BESET
BY MANY PROBLEMS --
281
00:39:55,527 --> 00:39:58,730
NATIONALISTIC, ECONOMIC, SOCIAL.
282
00:39:58,764 --> 00:40:02,167
SOME OF OUR PEOPLE HAVE BARELY
EMERGED FROM THE MIDDLE AGES,
283
00:40:02,200 --> 00:40:04,736
WHILE OTHERS
ARE ALREADY ENJOYING
284
00:40:04,770 --> 00:40:07,172
THE BOUNTIES
OF THE 20th CENTURY.
285
00:40:56,922 --> 00:40:58,590
YOU MUST GET ME
TO A DOCTOR.
286
00:40:58,624 --> 00:40:59,891
LIE STILL, NAJIID.
287
00:40:59,925 --> 00:41:01,527
THE DOCTOR
WILL BE HERE SOON.
288
00:41:01,560 --> 00:41:04,062
YOU MUST LIE QUIETLY.
289
00:41:04,095 --> 00:41:08,133
PLEASE...PLEASE.
290
00:41:08,166 --> 00:41:10,936
IT IS MY BELIEF
THAT ALL OF OUR PEOPLE
291
00:41:10,969 --> 00:41:14,773
MUST SHARE EQUALLY
IN THE ADVANCES OF OUR TIME.
292
00:41:14,806 --> 00:41:16,207
I HAVE PUT FORTH A DOCTRINE
293
00:41:16,241 --> 00:41:18,910
TO THE REPRESENTATIVES
OF THE REPUBLIC OF AGIR
294
00:41:18,944 --> 00:41:22,514
THAT WITH MUTUAL COOPERATION,
WE COULD RESOLVE OUR DIFFERENCES
295
00:41:22,548 --> 00:41:25,717
AND ADVANCE THE WELFARE
OF ALL OUR PEOPLE.
296
00:41:25,751 --> 00:41:27,986
YES, GENERAL.
297
00:41:28,019 --> 00:41:31,156
UH, NAJIID
HASN'T ARRIVED YET.
298
00:41:31,189 --> 00:41:34,092
HOW UNLUCKY FOR NAJIID.
299
00:41:34,125 --> 00:41:36,728
PROCEED AS PLANNED.
300
00:41:36,762 --> 00:41:38,063
YES, GENERAL.
301
00:41:38,096 --> 00:41:41,232
HE'S AT THE CONTROLS NOW,
GENERAL.
302
00:41:41,266 --> 00:41:43,234
He's testing.
303
00:41:43,268 --> 00:41:45,303
PEACE IS POSSIBLE --
304
00:41:45,336 --> 00:41:47,639
A PERMANENT END TO BLOODSHED.
305
00:42:07,325 --> 00:42:09,961
[ As Abdul-al-Tarek ]
HE IS STARTING THE TRUCK NOW.
306
00:42:09,995 --> 00:42:12,063
It is beginning to move.
307
00:42:12,097 --> 00:42:14,800
It is headed
straight for the building.
308
00:42:14,833 --> 00:42:16,001
Getting closer.
309
00:42:27,078 --> 00:42:30,181
Now there is nothing
in front of the truck.
310
00:42:30,215 --> 00:42:31,883
I PROPOSE FIRST...
311
00:42:31,917 --> 00:42:33,719
It is moving closer.
312
00:42:33,752 --> 00:42:36,021
SECONDLY,
A REGIONAL PLANNING BOARD
313
00:42:36,054 --> 00:42:38,757
WITH FULL POWERS
TO CONCLUDE AGREEMENTS
314
00:42:38,790 --> 00:42:41,192
THAT WOULD BE OF MUTUAL
ADVANTAGE TO OUR TWO COUNTRIES.
315
00:42:41,226 --> 00:42:45,363
THIRD, A JOINT COMMISSION
DEVOTED TO A CULTURAL EXCHANGE.
316
00:42:45,396 --> 00:42:48,900
FOURTH, A CUSTOMS UNION.
317
00:42:48,934 --> 00:42:52,170
FIFTH,
STEPS TOWARD COMMON CURRENCY.
318
00:42:52,203 --> 00:42:53,872
HE IS MOVING ON.
319
00:42:53,905 --> 00:42:56,074
HE IS GOING TO HIT.
320
00:42:56,107 --> 00:42:57,909
[ EXPLOSION ]
321
00:43:01,012 --> 00:43:02,347
[ STATIC HISSES ]
322
00:43:04,315 --> 00:43:07,052
I'M SORRY. MUST BE A SHORT
IN THE FLASH ATTACHMENT.
323
00:43:10,355 --> 00:43:11,990
WE WILL RESUME
324
00:43:12,023 --> 00:43:14,325
AS SOON AS TELEVISION
TRANSMISSION IS RESTORED.
325
00:43:17,062 --> 00:43:20,398
Oh, it's an incredible...
incredible ball of fire!
326
00:43:20,431 --> 00:43:24,102
The entire front wall
of the building
327
00:43:24,135 --> 00:43:25,771
is falling down!
328
00:43:25,804 --> 00:43:27,906
And bodies -- it is...
329
00:43:27,939 --> 00:43:33,078
I never thought
it would be like this.
330
00:43:34,913 --> 00:43:38,316
PLEASE! PLEASE!
I-I'M ALL RIGHT.
331
00:43:38,349 --> 00:43:40,185
I MUST GET OUT OF HERE!
332
00:43:40,218 --> 00:43:42,921
NO, NOT UNTIL
THE DOCTOR COMES.
333
00:43:42,954 --> 00:43:45,691
YOU MUST BE QUIET,
MR. NAJIID.
334
00:43:49,928 --> 00:43:52,998
Oh! It is beyond
my wildest dream!
335
00:43:53,031 --> 00:43:57,869
People...people are dying!
336
00:43:57,903 --> 00:44:00,271
I CAN'T...TALK...ANYMORE.
337
00:44:00,305 --> 00:44:02,007
I-I CAN'T TALK.
338
00:44:02,040 --> 00:44:05,877
I never thought
it would be like this.
339
00:44:15,453 --> 00:44:18,256
THE TRANSFORMER WILL BE OUT
FOR A LITTLE WHILE.
340
00:44:18,289 --> 00:44:20,391
BUT THEN WE WILL RESUME
ACTIVITIES --
341
00:44:20,425 --> 00:44:25,831
People of Karak,
this is General Zek.
342
00:44:25,864 --> 00:44:30,301
I am broadcasting on
the emergency military channel.
343
00:44:30,335 --> 00:44:36,007
Just a few minutes ago, The
Government House was demolished
344
00:44:36,041 --> 00:44:38,176
as the result
of a suicide mission
345
00:44:38,209 --> 00:44:40,411
by the infamous Colonel Hakim,
346
00:44:40,445 --> 00:44:45,183
with the knowledge and consent
of the government of Agir.
347
00:44:45,216 --> 00:44:49,054
Hakim drove a truck
loaded with nitroglycerin
348
00:44:49,087 --> 00:44:53,058
directly into Government House.
349
00:45:22,553 --> 00:45:24,856
NO.
350
00:45:24,890 --> 00:45:26,992
NO.
351
00:45:27,025 --> 00:45:29,995
THE TRUCK IS F-FILLED
WITH NITROGLYCERIN!
352
00:45:35,133 --> 00:45:37,836
THERE'S A TRUCK HEADED
FOR GOVERNMENT HOUSE.
353
00:45:37,869 --> 00:45:39,170
INTERCEPT IT IMMEDIATELY
354
00:45:39,204 --> 00:45:41,406
AND BRING THE DRIVER
TO MY OFFICE.
355
00:46:08,900 --> 00:46:11,336
OH, YOUR MAJESTY,
356
00:46:11,369 --> 00:46:14,005
THE TRUCK IS FILLED
WITH NITROGLYCERIN.
357
00:46:14,039 --> 00:46:16,041
ZEK IS TRYING TO KILL US.
358
00:46:16,074 --> 00:46:18,109
WE'VE GOT
TO GET OUT OF HERE.
359
00:46:36,928 --> 00:46:38,563
WE HAVE NO BRAKES.
360
00:46:38,596 --> 00:46:40,231
CAN YOU STOP IT?
361
00:46:40,265 --> 00:46:43,568
WE'VE GOT ONE CHANCE.
I'LL TRY WITH THE GEARS.
362
00:46:43,601 --> 00:46:45,170
[ GRINDING ]
363
00:47:18,036 --> 00:47:19,304
[ TIRES SCREECH ]
364
00:47:46,397 --> 00:47:49,134
IT WAS COLONEL HAKIM
AND GENERAL ZEK.
365
00:47:49,167 --> 00:47:51,402
UH, IT WAS THEIR PLAN.
366
00:47:51,436 --> 00:47:54,639
BUT I NEVER THOUGHT
ZEK WOULD GO THROUGH WITH IT.
367
00:47:54,672 --> 00:47:56,674
I ONLY JUST FOUND OUT
ABOUT IT.
368
00:47:56,707 --> 00:47:59,310
THEN WHY
DIDN'T YOU WARN US?
I DID.
369
00:47:59,344 --> 00:48:01,512
ONLY AFTER YOU COULDN'T
GET OUT OF THE BUILDING.
370
00:48:01,546 --> 00:48:03,114
YOU ARE PART OF IT.
371
00:48:03,148 --> 00:48:05,550
YOU ARE PART OF
THE CONSPIRACY -- ADMIT IT.
372
00:48:05,583 --> 00:48:08,920
NO. NO, YOUR MAJESTY,
IT WAS, UH, COLONEL HAKIM
373
00:48:08,954 --> 00:48:10,421
AN-AND GENERAL ZEK.
374
00:48:10,455 --> 00:48:11,556
[ DOOR OPENS ]
375
00:48:17,728 --> 00:48:21,566
HAKIM! BUT YOU'RE DEAD!
376
00:48:42,453 --> 00:48:44,322
SKORA!
377
00:48:44,355 --> 00:48:46,457
WHO IS THIS MAN?
A SABOTEUR...
378
00:48:46,491 --> 00:48:49,494
IN THE PAY OF GENERAL ZEK
AND NAJIID.
379
00:48:49,527 --> 00:48:53,298
NO, NO, YOUR MAJESTY,
I CAN EXPLAIN EVERYTHING.
380
00:48:53,331 --> 00:48:54,732
I --
381
00:48:54,765 --> 00:48:58,303
GENERAL, PLACE NAJIID
AND GENERAL ZEK UNDER ARREST.
382
00:48:58,336 --> 00:49:00,738
THE CHARGE IS TREASON.
383
00:49:00,771 --> 00:49:03,074
YES, YOUR MAJESTY.
384
00:49:03,108 --> 00:49:06,111
[ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME
PLAYS ]
385
00:49:44,715 --> 00:49:48,653
[ "MISSION: IMPOSSIBLE" THEME
PLAYS ]
27217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.