Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,083 --> 00:00:36,708
Andy, come on.
2
00:00:54,667 --> 00:00:55,500
What?!
3
00:00:56,458 --> 00:00:57,292
What do you want?!
4
00:00:57,667 --> 00:00:59,167
My cat.
5
00:00:59,500 --> 00:01:00,333
We were playing in the back--
6
00:01:00,458 --> 00:01:01,875
-Where?!
-He got stuck in the tree.
7
00:01:02,000 --> 00:01:04,250
I told you kids a hundred times!
8
00:01:04,667 --> 00:01:06,083
Stay away from my yard!
9
00:01:07,708 --> 00:01:09,167
I can't see a damn thing.
10
00:01:09,458 --> 00:01:11,708
Yeah, we think he's hurt.
11
00:01:12,292 --> 00:01:13,625
Are you seeing this?
12
00:01:13,958 --> 00:01:15,167
There ain't no cat!
13
00:01:15,583 --> 00:01:16,417
Run!
14
00:01:16,875 --> 00:01:18,083
Oh, my God, he's so mad.
15
00:01:18,208 --> 00:01:19,375
-Andy!
-Bryce?
16
00:01:19,625 --> 00:01:20,583
Please, Andy, help!
17
00:01:20,708 --> 00:01:21,542
Please, help me!
18
00:01:21,667 --> 00:01:22,500
Bryce!
19
00:01:23,458 --> 00:01:24,292
Andy!
20
00:01:45,667 --> 00:01:46,708
Did you leave the camera on?
21
00:01:47,708 --> 00:01:48,792
I'm not an idiot, Tom.
22
00:01:51,500 --> 00:01:52,375
You ready?
23
00:01:53,500 --> 00:01:54,333
Yep.
24
00:01:55,167 --> 00:01:56,292
Okay.
25
00:02:02,583 --> 00:02:03,500
What's up everybody?
26
00:02:03,625 --> 00:02:06,750
It's the Amazing Andy back at it
again with another epic video.
27
00:02:07,125 --> 00:02:09,833
As always, remember to like
and subscribe 'cause we're
28
00:02:20,167 --> 00:02:21,000
{\an8}Prank!
29
00:02:21,125 --> 00:02:23,250
Tom just got Mean Spirited!
30
00:02:36,417 --> 00:02:37,500
All my wonderful Mean Spiriters,
31
00:02:37,625 --> 00:02:39,375
I've got some exciting news for you.
32
00:02:39,500 --> 00:02:41,125
{\an8}But first, new gear.
33
00:02:41,333 --> 00:02:42,583
{\an8}On the website this Friday.
34
00:02:42,750 --> 00:02:43,708
This Friday.
35
00:02:43,833 --> 00:02:44,667
Good.
36
00:02:44,792 --> 00:02:45,833
Now, the main course.
37
00:02:46,500 --> 00:02:48,500
Last week, I got an email from someone
38
00:02:48,625 --> 00:02:49,833
who I haven't heard from in two years.
39
00:02:49,958 --> 00:02:52,667
He's an old friend of the channel
who you know and love.
40
00:02:52,792 --> 00:02:53,625
Bryce Levy.
41
00:02:53,750 --> 00:02:55,083
Thunderman himself.
42
00:02:56,250 --> 00:02:57,583
The gang and I are
heading to his new house
43
00:02:57,708 --> 00:02:59,667
on the Poconos for a weekend
of debauchery.
44
00:03:01,458 --> 00:03:02,583
For those of you who aren't familiar,
45
00:03:02,875 --> 00:03:05,542
Bryce and I actually
started this very channel.
46
00:03:05,667 --> 00:03:09,167
Before he lost weight and his acne
cleared up he was my
47
00:03:10,458 --> 00:03:11,333
Yeah, he was my best friend.
48
00:03:11,500 --> 00:03:14,667
Now, he's a sellout and a fake.
49
00:03:15,000 --> 00:03:15,833
Oh, you don't believe me?
50
00:03:16,125 --> 00:03:17,000
See for yourselves.
51
00:03:17,583 --> 00:03:19,750
Can I actually fly through
a glass window unharmed?
52
00:03:20,583 --> 00:03:22,958
Bryce Levy can't, but Thunderman can.
53
00:03:23,125 --> 00:03:23,958
Right?
54
00:03:24,083 --> 00:03:25,375
What a douche!
55
00:03:25,625 --> 00:03:26,458
Thunderman can.
56
00:03:26,667 --> 00:03:27,542
Dude, who talks like that?
57
00:03:27,667 --> 00:03:29,000
Seriously. Nobody!
58
00:03:29,167 --> 00:03:30,792
When you've known Bryce
as long as I have, man,
59
00:03:30,917 --> 00:03:32,500
you can tell when he's putting on a face.
60
00:03:32,958 --> 00:03:35,083
I guess, what, money
can't hide everything.
61
00:03:35,292 --> 00:03:37,500
Even in LA when there's
new faces on every corner.
62
00:03:37,750 --> 00:03:40,000
Hashtag, you know, plastic surgery!
63
00:03:40,125 --> 00:03:40,958
Plastic surgery!
64
00:03:41,083 --> 00:03:42,042
Look, I'm gonna get real with you.
65
00:03:42,167 --> 00:03:43,125
Bryce and I have been best friends
66
00:03:43,250 --> 00:03:45,542
since four years old, dude, four?
67
00:03:46,250 --> 00:03:47,583
Diapers, man.
68
00:03:47,708 --> 00:03:49,583
And now no calls, no texts.
69
00:03:49,708 --> 00:03:51,083
Dude doesn't even follow me on Insta.
70
00:03:53,458 --> 00:03:55,333
{\an8}Look, it's his loss though, right?
71
00:03:55,458 --> 00:03:57,417
Because this weekend
I'm gonna get to the bottom
72
00:03:57,542 --> 00:03:59,125
of why he ghosted his friends and sold
73
00:03:59,250 --> 00:04:00,958
his soul for a ticket to Hollywood.
74
00:04:01,083 --> 00:04:03,917
In honor of reaching 35,000 followers
75
00:04:04,500 --> 00:04:07,083
{\an8}I'm making my first ever vlogumentary.
76
00:04:07,458 --> 00:04:08,833
-What, we are?
-Yeah.
77
00:04:08,958 --> 00:04:11,375
Get ready for an exclusive inside look
78
00:04:11,500 --> 00:04:13,208
at how fame and success
corrupts your mind.
79
00:04:13,417 --> 00:04:17,041
I'm calling it "The Deterioration
of Bryce and Andrew."
80
00:04:18,083 --> 00:04:19,083
With that, I'd like to thank our Patreon
81
00:04:19,208 --> 00:04:20,875
supporters for making
this channel possible.
82
00:04:21,000 --> 00:04:22,667
As a reminder, all new
supporters of the channel
83
00:04:23,000 --> 00:04:24,292
will get a sexy video from Tom.
84
00:04:24,750 --> 00:04:25,667
No, no.
85
00:04:25,792 --> 00:04:28,417
I'm just gonna be the one
filming everything.
86
00:04:28,542 --> 00:04:29,375
Lame!
87
00:04:29,500 --> 00:04:31,667
One day we'll see Tom's
freaky side come out.
88
00:04:31,792 --> 00:04:32,708
I just know it.
89
00:04:32,875 --> 00:04:35,250
{\an8}Until then, we are Mean Spirited.
90
00:04:35,417 --> 00:04:36,417
{\an8}Subscribe!
91
00:04:54,208 --> 00:04:55,125
What you up to, Tom?
92
00:04:55,250 --> 00:04:56,083
How's it going?
93
00:04:56,208 --> 00:04:58,292
Hey, I've been packing
the car for 45 minutes.
94
00:04:58,417 --> 00:04:59,417
What have you been up to?
95
00:04:59,583 --> 00:05:01,250
Well, my Hot Pocket exploded
96
00:05:01,375 --> 00:05:02,542
in the microwave, Tom.
97
00:05:02,917 --> 00:05:03,750
Loosen up, dude.
98
00:05:03,875 --> 00:05:04,917
Seriously, try to have
some fun this weekend.
99
00:05:05,083 --> 00:05:06,625
I'm fun, I'm loose.
100
00:05:06,750 --> 00:05:09,125
I'm "loose ma-goose", man.
101
00:05:09,500 --> 00:05:13,167
I'll be even looser after I have
a few niners tonight.
102
00:05:14,458 --> 00:05:16,167
{\an8}-What?
-Niners, like nine percent?
103
00:05:16,667 --> 00:05:18,333
The guy at the beer store
called them niners.
104
00:05:18,458 --> 00:05:19,708
Cute.
105
00:05:20,000 --> 00:05:21,292
The bag come with the beers?
106
00:05:21,417 --> 00:05:22,875
Oh, my gosh, it's Nikki's!
107
00:05:23,000 --> 00:05:24,333
Right, Nikki.
108
00:05:24,458 --> 00:05:25,542
Tom's imaginary girlfriend.
109
00:05:25,667 --> 00:05:27,708
You're literally the only
one who hasn't met her.
110
00:05:27,833 --> 00:05:29,417
She's the one responsible for plucking
111
00:05:29,542 --> 00:05:32,500
-my delicate little flower, oh, my God!
-Oh, my God!
112
00:05:35,083 --> 00:05:36,917
{\an8}One-two-three-four-five-six-seven.
113
00:05:37,750 --> 00:05:39,917
Alright folks, I think we
razzed Tom enough for now.
114
00:05:40,167 --> 00:05:41,000
We out, baby!
115
00:05:41,125 --> 00:05:42,292
Off to the Poconos!
116
00:05:56,875 --> 00:05:57,792
Oh, Joey.
117
00:05:58,500 --> 00:06:00,708
Tom shared that buffalo
chicken dip recipe with me.
118
00:06:01,042 --> 00:06:01,875
Oh, my God.
119
00:06:02,000 --> 00:06:03,458
We made it every day
last week, right?
120
00:06:04,167 --> 00:06:05,083
Nice, yeah.
121
00:06:05,250 --> 00:06:07,042
I just got really high
watching Cowboy Bebop
122
00:06:07,167 --> 00:06:08,792
and threw half my fridge in a crockpot.
123
00:06:08,917 --> 00:06:09,750
I love that.
124
00:06:09,875 --> 00:06:12,083
You guys should turn that
into a show actually.
125
00:06:14,125 --> 00:06:15,208
"Cooking With Joey."
126
00:06:16,458 --> 00:06:17,667
I'm just saying, it might take
127
00:06:17,792 --> 00:06:18,917
the channel to the nice level.
128
00:06:20,833 --> 00:06:21,958
I don't know if we'd have time for that,
129
00:06:22,083 --> 00:06:23,708
but yeah, it could be fun.
130
00:06:24,375 --> 00:06:25,333
He's intimidated.
131
00:06:26,958 --> 00:06:29,792
So you two seem
to be hitting it off.
132
00:06:30,000 --> 00:06:31,667
Don't force it, Tom.
133
00:06:31,792 --> 00:06:32,875
I'm not forcing anything!
134
00:06:33,000 --> 00:06:34,125
But yes, we're best friends now.
135
00:06:34,250 --> 00:06:35,125
Right, Joey?
136
00:06:39,833 --> 00:06:40,667
This is nice.
137
00:06:40,792 --> 00:06:42,292
Is your friend a doctor or something?
138
00:06:42,458 --> 00:06:43,667
God no, he's a bartender.
139
00:06:44,167 --> 00:06:45,167
He lives in that fucking thing.
140
00:06:45,458 --> 00:06:47,083
Hey, Dew!
Let's go, man!
141
00:06:52,833 --> 00:06:53,667
Baby!
142
00:06:54,000 --> 00:06:55,417
Oh yeah.
143
00:06:56,792 --> 00:06:58,125
What you up to?
144
00:06:59,792 --> 00:07:00,708
What's up?
145
00:07:01,542 --> 00:07:03,750
I'm gonna literally fucking
kill someone this weekend.
146
00:07:04,208 --> 00:07:05,042
Good to see you.
147
00:07:05,167 --> 00:07:06,000
How have you been?
148
00:07:07,458 --> 00:07:08,625
Who the fuck are you?
149
00:07:08,917 --> 00:07:10,958
Dew, this is Nikki.
My girlfriend.
150
00:07:11,083 --> 00:07:12,292
You guys are right, he is charming.
151
00:07:12,417 --> 00:07:13,667
You two ding dongs meet
152
00:07:13,792 --> 00:07:14,958
-in church or something?
-No.
153
00:07:15,083 --> 00:07:16,667
Dew, no, for the last time,
154
00:07:16,792 --> 00:07:18,125
I haven't been to church in like a year.
155
00:07:18,250 --> 00:07:19,750
-I'm a heathen now, remember?
-Oh, nice.
156
00:07:19,958 --> 00:07:21,708
So y'all are gonna be boning
all weekend.
157
00:07:22,125 --> 00:07:23,167
I told you he was gonna be like this.
158
00:07:23,292 --> 00:07:24,125
Why do we even invite him?
159
00:07:24,250 --> 00:07:26,208
Hey, fuck you, Tom!
160
00:07:26,375 --> 00:07:28,333
It was supposed to be
a guys weekend, okay?
161
00:07:28,458 --> 00:07:30,167
It's gonna be lame having
chicks around the men.
162
00:07:30,292 --> 00:07:32,000
-No.
-What about Joey?
163
00:07:32,125 --> 00:07:32,958
Joey doesn't count.
164
00:07:33,083 --> 00:07:34,667
She's cooler than either of these chodes.
165
00:07:35,000 --> 00:07:37,125
-Shut up, dude, and get in.
-Fucking yes, Andy.
166
00:07:37,250 --> 00:07:38,083
Come on.
167
00:07:38,250 --> 00:07:40,292
-Watch the shoes!
-Okay, Jesus!
168
00:07:51,667 --> 00:07:53,375
Carrots make your dick smaller!
169
00:07:55,875 --> 00:07:57,125
Tom, put your seatbelt on.
170
00:07:57,417 --> 00:07:58,292
Yes, dear.
171
00:07:58,625 --> 00:07:59,833
-Let's show them.
-Dew!
172
00:08:00,042 --> 00:08:01,208
-Stop.
-What?
173
00:08:01,333 --> 00:08:02,833
It doesn't make any sense!
174
00:08:03,000 --> 00:08:04,083
We're outside!
175
00:08:04,208 --> 00:08:07,042
I know you know that I'm not perfect
176
00:08:07,167 --> 00:08:09,000
Not even close but still
177
00:08:09,125 --> 00:08:13,042
I'll be the one who hangs on this
178
00:08:14,125 --> 00:08:16,083
-Alright, quick stop y'all.
-Holy shit.
179
00:08:17,375 --> 00:08:18,625
This place is a shithole.
180
00:08:23,250 --> 00:08:24,917
Dew, come on.
Hurry up, man.
181
00:08:25,208 --> 00:08:26,250
No way, dude.
182
00:08:26,542 --> 00:08:27,625
Tom, you see this?
183
00:08:29,875 --> 00:08:30,708
Look at this guy.
184
00:08:32,582 --> 00:08:33,792
Oh, my God.
185
00:08:34,000 --> 00:08:34,832
Wow!
186
00:08:34,957 --> 00:08:36,042
Oh, wow, he can play a priest,
187
00:08:36,250 --> 00:08:39,207
a cowboy, a pharaoh, or a ninja.
188
00:08:39,332 --> 00:08:40,582
Okay, talk about range.
189
00:08:40,707 --> 00:08:42,582
Marlow Bookman.
190
00:08:42,875 --> 00:08:44,458
Professionally trained actor.
191
00:08:45,125 --> 00:08:49,167
Suited for your birthday,
wedding, and funeral needs.
192
00:08:49,542 --> 00:08:50,375
What do you think?
193
00:08:50,958 --> 00:08:52,042
Don't mind if I do, Mr. Bookman.
194
00:08:52,167 --> 00:08:53,042
Thank you.
195
00:08:53,208 --> 00:08:54,250
In fact, I'll take a couple.
196
00:08:54,667 --> 00:08:57,625
The Union Resort has
everything your heart desires.
197
00:08:58,083 --> 00:09:00,750
From horseback riding to wine making.
198
00:09:01,375 --> 00:09:04,500
From sleeping in to sleeping in.
199
00:09:05,833 --> 00:09:09,625
It's romantic and full of adventure.
200
00:09:10,333 --> 00:09:11,708
You only get one life.
201
00:09:12,083 --> 00:09:14,042
So live yours a little more with us.
202
00:09:14,750 --> 00:09:15,917
Today.
203
00:09:21,542 --> 00:09:22,625
That was terrifying.
204
00:09:22,958 --> 00:09:24,083
That was amazing.
205
00:09:24,292 --> 00:09:26,583
Yeah, terrifyingly amazing.
206
00:09:26,750 --> 00:09:28,083
You have such good taste, Joe.
207
00:09:28,625 --> 00:09:29,542
Folks!
208
00:09:29,792 --> 00:09:31,750
That's why you never eat
sushi from a gas station.
209
00:09:32,333 --> 00:09:33,500
Unless you're a fucking champ.
210
00:09:33,667 --> 00:09:36,375
So my brothers moved
upstate a few years ago
211
00:09:36,500 --> 00:09:38,458
and my sister lives in Portland, Maine.
212
00:09:38,958 --> 00:09:40,500
And they're all married
with kids which is fine,
213
00:09:40,625 --> 00:09:43,208
but I'm just trying to have
a good time right now.
214
00:09:43,792 --> 00:09:44,750
Yeah, same here.
215
00:09:45,208 --> 00:09:46,833
I guess that's why we keep Tom around.
216
00:09:48,292 --> 00:09:50,000
Just don't hurt him okay?
217
00:09:50,292 --> 00:09:51,500
He's our delicate little flower.
218
00:09:52,625 --> 00:09:53,792
Oh!
219
00:09:54,458 --> 00:09:55,708
God, please, go away.
220
00:09:55,833 --> 00:09:56,958
Please, please go away!
221
00:09:57,958 --> 00:09:58,792
Hey.
222
00:09:59,000 --> 00:10:00,125
What's on the car?
223
00:10:00,333 --> 00:10:01,417
Oh, shit!
224
00:10:01,917 --> 00:10:02,833
Check it out.
225
00:10:05,250 --> 00:10:06,083
Nice.
226
00:10:09,875 --> 00:10:10,708
What is it?
227
00:10:10,833 --> 00:10:11,667
Bloody postcard.
228
00:10:11,792 --> 00:10:12,625
Let me see this.
229
00:10:13,000 --> 00:10:13,833
Yeah, this wasn't me.
230
00:10:14,875 --> 00:10:16,458
Never know when to stop do you?
231
00:10:16,708 --> 00:10:18,583
Dude, why would I smear
blood on my own van, man?
232
00:10:18,708 --> 00:10:19,667
To throw us off.
233
00:10:20,583 --> 00:10:22,542
-Yeah, true, but still, I didn't do it.
-I don't want it, fucking
234
00:10:22,667 --> 00:10:23,833
That's what I love about you, Andy.
235
00:10:24,250 --> 00:10:25,083
You're stubborn.
236
00:10:25,625 --> 00:10:26,500
Just like me.
237
00:10:26,833 --> 00:10:28,167
There's someone watching us.
238
00:10:30,542 --> 00:10:32,042
Whoa, can we help you?
239
00:10:35,917 --> 00:10:36,917
Stop, man!
240
00:10:37,167 --> 00:10:39,333
Fucking relax, guys!
241
00:10:39,875 --> 00:10:41,625
It's the Poconos, baby!
242
00:10:41,875 --> 00:10:43,125
-These people are freaks.
-Stop.
243
00:10:43,292 --> 00:10:45,250
Can you stop?
You're freaking us out!
244
00:10:46,833 --> 00:10:48,208
Crazy that didn't work.
245
00:10:50,417 --> 00:10:51,667
Let's just get out of here.
246
00:10:53,792 --> 00:10:54,625
Did you film that?
247
00:10:54,750 --> 00:10:55,583
That was fucked up.
248
00:10:56,875 --> 00:10:57,750
Alright, let's go.
249
00:11:00,542 --> 00:11:03,417
I'm telling you guys,
it was at her sweet-sixteen.
250
00:11:03,958 --> 00:11:05,625
Her parents went to pay the bill
251
00:11:05,833 --> 00:11:08,333
and she snuck her hand down my pants.
252
00:11:08,708 --> 00:11:11,958
And the rest, as they say, is laundry.
253
00:11:13,042 --> 00:11:14,333
'Cause I had to wash my jeans after.
254
00:11:14,542 --> 00:11:16,167
-Bullshit.
-Disgusting.
255
00:11:16,875 --> 00:11:18,458
You got a handjob from Christine Rooney?
256
00:11:18,625 --> 00:11:19,875
Hell yeah, brother.
Who didn't?
257
00:11:20,042 --> 00:11:21,208
No, he's lying.
258
00:11:21,583 --> 00:11:22,417
Oh, sorry.
259
00:11:22,708 --> 00:11:24,167
Story's not clean enough for you, Tom?
260
00:11:24,292 --> 00:11:25,250
Your stories aren't clean enough
261
00:11:25,375 --> 00:11:27,167
for the bathroom floor, okay?
262
00:11:27,750 --> 00:11:30,625
Nikki, as the newest member
to this group of bad asses.
263
00:11:30,750 --> 00:11:32,750
-Oh, my fucking God.
-What is it that you do for a living?
264
00:11:32,917 --> 00:11:33,750
I'm an actor.
265
00:11:33,875 --> 00:11:35,958
-Oh.
-But during the day I work at a law firm.
266
00:11:36,083 --> 00:11:37,917
Oh, cool, one of our friends is an actor.
267
00:11:38,750 --> 00:11:41,833
-Oh, my God, no way.
-Yes, yes, he's who we're going to see.
268
00:11:41,958 --> 00:11:43,708
-Wait, are you serious?
-Yes.
269
00:11:43,833 --> 00:11:47,000
-Did Tom not tell you?
-She's fucking with you, dumbass.
270
00:11:47,375 --> 00:11:48,500
Make her cry.
271
00:11:49,125 --> 00:11:50,583
-It's called acting.
-I'm sorry.
272
00:11:50,708 --> 00:11:52,667
-That was easy.
-That was way too easy.
273
00:11:53,625 --> 00:11:55,875
I can't believe you guys
are friends with Bryce Levy.
274
00:11:56,000 --> 00:11:57,208
That guy's like a zillionaire.
275
00:11:57,375 --> 00:11:59,500
A zillionaire who wet
the bed till he was 13.
276
00:11:59,875 --> 00:12:01,500
Andy's just a tiny
bit jealous of course.
277
00:12:01,708 --> 00:12:02,833
Yeah, just a little.
278
00:12:03,000 --> 00:12:04,292
-I'm not jealous.
-Fuck off, Joey.
279
00:12:06,833 --> 00:12:07,667
Boom!
280
00:12:08,042 --> 00:12:09,583
Joey look at this.
One new subscriber.
281
00:12:09,708 --> 00:12:10,917
Someone who follows me for my content.
282
00:12:11,042 --> 00:12:12,000
Not my six pack.
283
00:12:12,542 --> 00:12:14,708
Amazing Andy ain't jealous
of shit, thank you very much.
284
00:12:14,917 --> 00:12:15,750
Clearly.
285
00:12:16,917 --> 00:12:19,167
You sure you're gonna be
alright this weekend, man?
286
00:12:19,292 --> 00:12:20,125
Me?
287
00:12:20,250 --> 00:12:21,083
Yeah!
288
00:12:21,208 --> 00:12:22,167
I'm good, baby!
289
00:12:22,292 --> 00:12:23,125
I'm peachy!
290
00:12:23,250 --> 00:12:24,833
Don't worry everybody, Andrew's peachy.
291
00:12:24,958 --> 00:12:26,792
Like the time his remote
mysterious crashed
292
00:12:26,917 --> 00:12:29,333
into the wall during Bryce's
MTV Movie Awards speech.
293
00:12:29,458 --> 00:12:31,708
-No!
-Or the time he was throwing tomatoes
294
00:12:31,833 --> 00:12:32,875
at the Thunderman billboard
295
00:12:33,000 --> 00:12:34,333
and he said he was sleepwalking.
296
00:12:34,500 --> 00:12:37,375
Or how about when he
uploaded that 40-minute video
297
00:12:37,500 --> 00:12:39,625
of him just crying and screaming.
298
00:12:39,750 --> 00:12:40,958
Bryce!
299
00:12:41,167 --> 00:12:42,000
-Bryce!
-Bryce!
300
00:12:42,125 --> 00:12:43,708
Guys, stop!
301
00:12:45,000 --> 00:12:45,875
I'm good.
302
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
Oh, shit!
303
00:12:47,208 --> 00:12:49,000
It's that creepy hotel
from the bloody postcard.
304
00:12:49,250 --> 00:12:50,708
Really?
How can you tell?
305
00:12:50,833 --> 00:12:51,792
Because I have it right here.
306
00:12:52,333 --> 00:12:53,958
-Oh, my God!
-Oh, my God!
307
00:12:54,083 --> 00:12:55,667
-Joey, that's just weird!
-Why would you keep that
308
00:12:55,792 --> 00:12:58,125
-Why do you have that?
-Stop!
309
00:12:59,083 --> 00:13:00,042
Wow!
310
00:13:05,167 --> 00:13:06,958
Wow.
311
00:13:16,333 --> 00:13:17,208
Wow.
312
00:13:19,542 --> 00:13:21,333
Thomas Kelly,
cameraman extraordinaire,
313
00:13:21,458 --> 00:13:23,542
recovering from his harrowing
battle with Christianity.
314
00:13:23,667 --> 00:13:24,667
Get that out of my face, come on.
315
00:13:24,792 --> 00:13:25,833
Come on, let's do a quick intro.
316
00:13:26,583 --> 00:13:27,792
This place is sick.
317
00:13:28,083 --> 00:13:28,917
Right.
318
00:13:29,042 --> 00:13:29,875
What's up, Mean Spiriters?
319
00:13:30,000 --> 00:13:33,458
We've arrived at famous actor
Bryce Levy's monster home.
320
00:13:33,833 --> 00:13:36,375
Get ready for three days
inside the belly of the beast.
321
00:13:36,500 --> 00:13:38,667
Please tell me you didn't bring
your stupid camera this weekend.
322
00:13:41,750 --> 00:13:43,708
Please, tell me you brought
a shirt this weekend.
323
00:13:43,875 --> 00:13:44,708
It's hot out, man.
324
00:13:44,833 --> 00:13:46,750
I'm fixing the plumbing.
Seriously Tom, ditch the camera, dude.
325
00:13:46,875 --> 00:13:48,917
-You won't notice, man.
-It's a little vlogumentary.
326
00:13:50,917 --> 00:13:52,250
How are you, man?
327
00:13:52,500 --> 00:13:53,792
It's been too long!
328
00:13:53,917 --> 00:13:54,750
My God!
329
00:13:54,875 --> 00:13:56,042
Yeah, no, I missed you guys.
330
00:13:56,167 --> 00:13:57,000
Wow!
331
00:13:57,125 --> 00:13:58,833
-Look at him.
-This weekend is gonna be amazing.
332
00:13:58,958 --> 00:14:00,167
-Yeah.
-I'm gonna shower real quick
333
00:14:00,292 --> 00:14:01,125
and then we'll head out.
334
00:14:01,250 --> 00:14:02,583
-Make yourselves at home.
-Alright.
335
00:14:06,417 --> 00:14:07,792
Try not to drool too much.
336
00:14:08,583 --> 00:14:10,167
What? No. He's not even my type.
337
00:14:10,292 --> 00:14:12,750
-Absolutely not.
-Don't worry, I won't tell Tom
338
00:14:12,875 --> 00:14:14,125
you've got the hots for Thunderman.
339
00:14:14,250 --> 00:14:15,167
He probably does too.
340
00:14:15,292 --> 00:14:17,292
You trained every day for six months?
341
00:14:17,667 --> 00:14:18,667
It's like a washboard.
342
00:14:18,833 --> 00:14:19,750
Tom, are you good?
343
00:14:19,958 --> 00:14:22,083
Yeah, yeah, sorry.
No, no, I'm just impressed.
344
00:14:22,667 --> 00:14:25,708
-It's impressive.
-Bryce, this place is fantastic.
345
00:14:25,875 --> 00:14:26,875
Thank you.
346
00:14:27,125 --> 00:14:28,958
I love all the crazy Jesus stuff.
347
00:14:30,083 --> 00:14:31,583
It's a bit much even for me.
348
00:14:32,042 --> 00:14:34,208
Oh, guys, just a reminder,
septic is clogged.
349
00:14:34,333 --> 00:14:35,167
So, number ones only.
350
00:14:35,292 --> 00:14:36,208
There's an outhouse in the back.
351
00:14:36,333 --> 00:14:37,292
What about in the sink?
352
00:14:37,542 --> 00:14:38,542
-No!
-Tom.
353
00:14:39,125 --> 00:14:39,958
Let's go.
354
00:14:52,500 --> 00:14:53,667
I think you should take this room.
355
00:14:55,208 --> 00:14:56,042
And I
356
00:14:56,167 --> 00:14:59,875
will take this very room.
357
00:15:00,833 --> 00:15:01,708
Never mind.
358
00:15:03,458 --> 00:15:05,042
Probably a sex dungeon of sorts.
359
00:15:05,208 --> 00:15:06,375
Tom, you have any thoughts about this?
360
00:15:06,583 --> 00:15:07,917
What?
It's a locked room, who cares?
361
00:15:08,042 --> 00:15:09,667
Yeah, exactly, man.
That's why we gotta check it out.
362
00:15:09,792 --> 00:15:11,208
He's probably hiding kinky shit in here.
363
00:15:11,333 --> 00:15:12,792
Yeah, tons of kinky shit.
364
00:15:14,000 --> 00:15:14,958
Same old Andy.
365
00:15:15,125 --> 00:15:16,917
Can't help but pry into
everyone's business.
366
00:15:18,000 --> 00:15:18,875
Just "joshin".
367
00:15:19,292 --> 00:15:20,792
Come on, drop your shit.
Let's go grab a beer.
368
00:15:23,958 --> 00:15:25,833
Alright, before anyone asks, I just wanted
369
00:15:25,958 --> 00:15:28,958
to mention that I'll be off
my diet this weekend, okay?
370
00:15:29,083 --> 00:15:30,667
I'm down 20 L-Bees.
371
00:15:31,250 --> 00:15:34,417
But on Monday, back to
eating like Thunderman.
372
00:15:35,208 --> 00:15:36,667
I don't know if you've noticed,
but I was eating
373
00:15:36,833 --> 00:15:39,083
-carrots earlier instead of chips.
-Nice.
374
00:15:39,208 --> 00:15:41,792
Hey! Another round of piss, please!
375
00:15:43,750 --> 00:15:45,208
This place is interesting, Bryce.
376
00:15:45,583 --> 00:15:47,000
Charming yet rustic.
377
00:15:47,292 --> 00:15:50,792
Yeah. I mean it's a shithole,
but I love it.
378
00:15:51,000 --> 00:15:52,792
Aren't you afraid
someone will recognize you?
379
00:15:54,167 --> 00:15:56,792
People here don't really
watch much TV honestly,
380
00:15:56,958 --> 00:15:59,208
so it's kind of the
perfect place to get away.
381
00:15:59,333 --> 00:16:00,375
Some peace and quiet.
382
00:16:01,042 --> 00:16:03,208
Gosh Bryce, when's the last time
we even saw you, man?
383
00:16:03,333 --> 00:16:04,167
I feel like it's been forever.
384
00:16:04,292 --> 00:16:06,083
It was probably
Oktoberfest two years ago.
385
00:16:06,625 --> 00:16:08,542
Right before Bryce fell off
the face of the Earth.
386
00:16:10,125 --> 00:16:11,250
-Sorry, Andy.
-Maybe they can reschedule
387
00:16:11,375 --> 00:16:12,208
the Emmys next year.
388
00:16:12,333 --> 00:16:13,542
-Well, maybe they can.
-I don't know.
389
00:16:13,667 --> 00:16:14,625
Yeah, totally.
390
00:16:15,625 --> 00:16:17,208
No, yeah, look, I'm sorry.
391
00:16:17,375 --> 00:16:18,917
I know, I've been a bit of a flake lately.
392
00:16:19,292 --> 00:16:21,417
It just feels like I'm barely living
393
00:16:21,542 --> 00:16:22,917
my own life these days honestly.
394
00:16:23,042 --> 00:16:23,875
Oh, yeah, sure.
395
00:16:24,000 --> 00:16:25,583
-You've been busy.
-I mean it's understandable.
396
00:16:25,708 --> 00:16:27,208
-Yeah, I have
-Tell me.
397
00:16:27,500 --> 00:16:30,167
But that being said, that is why
398
00:16:30,292 --> 00:16:31,792
I bought a house so close to home.
399
00:16:32,083 --> 00:16:34,375
So, I can reconnect
with all my old friends.
400
00:16:35,000 --> 00:16:36,167
You miss us that much?
401
00:16:37,042 --> 00:16:37,958
Just you, Andy.
402
00:16:38,708 --> 00:16:40,250
I came back just for you.
403
00:16:40,583 --> 00:16:42,333
-So cute!
-So gay.
404
00:16:42,875 --> 00:16:44,000
Don't say that, Dew.
405
00:16:44,125 --> 00:16:45,500
It's fine to say.
406
00:16:45,917 --> 00:16:48,083
-Oh! You do that on purpose, tough guy?
-Dude!
407
00:16:48,208 --> 00:16:49,042
Okay.
408
00:16:49,167 --> 00:16:51,125
You should go back to Jersey,
you trash tourists.
409
00:16:51,250 --> 00:16:52,500
Hey, Jersey?
410
00:16:52,750 --> 00:16:54,833
This is America, motherfucker!
411
00:16:55,000 --> 00:16:58,167
This is not how you treat
a veteran of the Iraq War!
412
00:16:58,292 --> 00:17:00,292
-Fuck off, Tom.
-Hey, okay.
413
00:17:00,542 --> 00:17:01,625
I think it was just an accident, right?
414
00:17:01,875 --> 00:17:02,708
Yeah.
415
00:17:02,958 --> 00:17:04,000
-An accident.
-Awesome.
416
00:17:04,500 --> 00:17:05,458
You're good man, come on.
417
00:17:06,500 --> 00:17:07,458
Have a seat.
418
00:17:07,791 --> 00:17:08,916
Alright, moving on.
419
00:17:12,375 --> 00:17:13,208
Cheers, everybody.
420
00:17:13,625 --> 00:17:16,083
To a weekend, full of adventure.
421
00:17:16,250 --> 00:17:17,416
-Cheers.
-Cheers.
422
00:17:17,541 --> 00:17:18,958
Another round, butterfingers!
423
00:17:24,625 --> 00:17:25,583
Shoot.
424
00:17:25,875 --> 00:17:26,708
What's up?
425
00:17:26,916 --> 00:17:28,083
Do you have any shoes in that bag?
426
00:17:28,208 --> 00:17:30,000
Did I pack my hiking boots in here?
427
00:17:30,167 --> 00:17:31,625
Let's see, I don't know
428
00:17:34,208 --> 00:17:35,458
What the hell is this?
429
00:17:35,583 --> 00:17:37,583
-It's old.
-My mom, probably stuck it in there.
430
00:17:37,708 --> 00:17:38,542
It's
431
00:17:39,083 --> 00:17:41,083
she thinks Andy's a bad influence, so.
432
00:17:43,375 --> 00:17:44,500
Looks like mom was right.
433
00:17:44,625 --> 00:17:47,083
-Crap.
-I didn't mean anything but
434
00:17:47,208 --> 00:17:49,500
I just thought, you know
435
00:17:50,667 --> 00:17:52,250
You just thought what?
That we'd have sex
436
00:17:52,375 --> 00:17:53,750
and then you'd just show
off to all your friends?
437
00:17:53,875 --> 00:17:55,875
No not at all.
438
00:17:56,000 --> 00:17:58,958
I just, I meant like
439
00:17:59,542 --> 00:18:00,417
I'm kidding.
440
00:18:01,542 --> 00:18:02,958
I think it's cute you thought ahead.
441
00:18:03,208 --> 00:18:04,042
We'll see.
442
00:18:05,250 --> 00:18:06,125
Okay.
443
00:18:06,417 --> 00:18:07,625
-We'll see.
-Yeah.
444
00:18:07,792 --> 00:18:09,458
I don't want your friends
to hear us or whatever.
445
00:18:09,667 --> 00:18:10,500
Hear us?
446
00:18:10,792 --> 00:18:13,000
Oh yeah, hear us, yeah.
447
00:18:13,500 --> 00:18:14,708
Well, don't worry about them.
448
00:18:14,833 --> 00:18:16,042
They're all extremely mature.
449
00:18:16,958 --> 00:18:17,792
Hello?
450
00:18:17,917 --> 00:18:18,917
Christine, yeah, hi.
451
00:18:19,042 --> 00:18:21,750
It's Dew and Andy from Watchung Hills.
452
00:18:22,208 --> 00:18:24,375
Was just hoping you
could settle something.
453
00:18:24,792 --> 00:18:27,125
Did you give me a
454
00:18:27,542 --> 00:18:30,208
handjob at your sweet-sixteen?
455
00:18:32,792 --> 00:18:33,667
Christine?
456
00:18:35,125 --> 00:18:36,333
Grow up, Dew.
457
00:18:37,875 --> 00:18:40,292
-She didn't say no!
-You are so pathetic, dude.
458
00:18:40,417 --> 00:18:42,833
-Seriously, you're fucking disgusting.
-Oh, my God, you and I are like,
459
00:18:42,958 --> 00:18:44,417
the exact same person, Andy.
460
00:18:44,542 --> 00:18:47,250
After the fire, they searched
the place for hours
461
00:18:47,375 --> 00:18:51,000
and ended up finding ten bodies
lining the walls of the hotel.
462
00:18:51,417 --> 00:18:53,042
With all of their hands missing.
463
00:18:53,167 --> 00:18:54,333
Oh, gross.
464
00:18:54,708 --> 00:18:56,625
Who would want someone's hands?
465
00:18:56,833 --> 00:18:57,750
Nobody knows.
466
00:18:58,083 --> 00:19:00,708
But I just imagine there's some guy
somewhere with a closet.
467
00:19:01,250 --> 00:19:03,042
-Full of hands!
-Jesus.
468
00:19:03,208 --> 00:19:05,458
-I got you.
-Did you mean to hide your hands?
469
00:19:05,833 --> 00:19:07,000
I don't know.
470
00:19:08,000 --> 00:19:09,333
-Tom, let me film something.
-What?
471
00:19:09,500 --> 00:19:12,125
No, you literally have peanut butter
on your fingers.
472
00:19:12,250 --> 00:19:13,375
I'll be careful.
473
00:19:13,500 --> 00:19:15,208
No, you don't
have that capability.
474
00:19:15,333 --> 00:19:16,500
At least wash your hands.
475
00:19:17,000 --> 00:19:18,042
Sorry.
476
00:19:19,083 --> 00:19:20,458
I ran next door to grab some wood.
477
00:19:20,583 --> 00:19:22,250
My neighbors always have a huge pile.
478
00:19:23,958 --> 00:19:26,375
Okay, can we do this already?
I'm starting to fade.
479
00:19:27,292 --> 00:19:28,167
Do what?
480
00:19:28,458 --> 00:19:29,708
An abomination.
481
00:19:30,333 --> 00:19:33,542
The scariest, most evil
thing man has ever created.
482
00:19:36,875 --> 00:19:38,083
Ouija. It's Ouija.
483
00:19:40,708 --> 00:19:42,167
Hands in the middle.
484
00:19:42,583 --> 00:19:46,542
Will we have a yummy dinner tonight?
485
00:19:46,875 --> 00:19:47,792
-Listen
-Oh no.
486
00:19:47,917 --> 00:19:49,458
-Oh, wow!
-Wow!
487
00:19:49,583 --> 00:19:51,167
-Damn!
-Good question, Tom.
488
00:19:51,792 --> 00:19:54,167
Has Tom ever had sex?
489
00:19:54,792 --> 00:19:55,875
Oh!
490
00:19:56,000 --> 00:19:58,208
Oh!
Shit, dude.
491
00:19:58,333 --> 00:19:59,583
-Sorry, Nikki.
-I got one.
492
00:19:59,708 --> 00:20:01,167
-Who here lied about
-Yeah.
493
00:20:01,292 --> 00:20:02,792
getting a handjob at a sweet sixteen.
494
00:20:02,917 --> 00:20:03,750
Oh!
495
00:20:03,875 --> 00:20:04,708
That's not me.
496
00:20:04,833 --> 00:20:06,208
We called, it's
497
00:20:06,417 --> 00:20:08,167
Okay, fuck this.
This is bullshit.
498
00:20:08,292 --> 00:20:10,083
-Whatever.
-Hey Bryce, you want to ask something?
499
00:20:10,625 --> 00:20:11,875
No, you know that I don't.
500
00:20:12,125 --> 00:20:13,542
That's probably why you
chose to play this game.
501
00:20:15,292 --> 00:20:16,958
Holey moley.
502
00:20:17,208 --> 00:20:18,083
Are you seeing this?
503
00:20:18,208 --> 00:20:19,417
Joe, you messing with the board, dude?
504
00:20:19,708 --> 00:20:20,583
Obviously not.
505
00:20:20,708 --> 00:20:22,250
Ouija board, who here controls you?
506
00:20:23,917 --> 00:20:25,542
Andy. Stop, dude.
507
00:20:25,833 --> 00:20:27,042
Is Bryce hiding something?
508
00:20:28,250 --> 00:20:29,167
Fucking stop.
509
00:20:29,792 --> 00:20:31,458
-Is he even our friend anymore?
-Oh, God.
510
00:20:31,583 --> 00:20:33,000
Andy, seriously.
511
00:20:33,375 --> 00:20:34,917
Fucking stop.
512
00:20:35,125 --> 00:20:36,083
Did he ditch us all to join
513
00:20:36,208 --> 00:20:38,000
-a crazy Hollywood sex cult?
-I said fucking stop!
514
00:20:38,125 --> 00:20:39,875
Dude, what is your problem, man?
515
00:20:40,750 --> 00:20:42,292
You, fuckface.
516
00:20:43,125 --> 00:20:45,292
Dude, it was a fucking
prank, Thunderman!
517
00:20:46,167 --> 00:20:47,042
Fucking.
518
00:20:47,917 --> 00:20:49,667
-Now's my chance.
-I gotta take a shit.
519
00:20:49,792 --> 00:20:50,625
Don't tell Bryce.
520
00:20:50,750 --> 00:20:51,875
No, dude!
521
00:20:52,000 --> 00:20:55,125
I swear, if you break it
I will break your face!
522
00:20:58,333 --> 00:21:00,708
A ranger out in the open.
523
00:21:01,125 --> 00:21:03,583
A stone cold killer.
524
00:21:11,583 --> 00:21:12,417
And then Andy, just put in
525
00:21:12,542 --> 00:21:14,333
some badass gunshots or something.
526
00:21:20,167 --> 00:21:21,083
Oh, shit.
527
00:21:22,125 --> 00:21:23,042
Fuck.
528
00:21:24,125 --> 00:21:25,208
Jesus.
529
00:21:33,375 --> 00:21:34,208
Come on, baby.
530
00:21:34,458 --> 00:21:35,292
Come on, baby.
531
00:21:35,417 --> 00:21:36,958
Come on, baby, yeah!
532
00:21:37,875 --> 00:21:38,792
It flushed.
533
00:21:39,833 --> 00:21:40,792
Thank you, Jesus!
534
00:21:40,917 --> 00:21:42,125
Oh! Fuck.
535
00:21:48,583 --> 00:21:49,750
What the fuck?
536
00:21:51,542 --> 00:21:52,625
Hey Bryce?
537
00:21:57,000 --> 00:21:57,833
Bryce?
538
00:21:59,375 --> 00:22:03,958
Bryce, I went to pee and
a little doody came out.
539
00:22:06,500 --> 00:22:08,458
It flushed though, so no big deal.
540
00:22:09,875 --> 00:22:11,583
We were just
screwing around, dude.
541
00:22:12,417 --> 00:22:13,667
He's gotta learn to take a joke.
542
00:22:14,375 --> 00:22:17,667
Maybe, but I mean you're
kind of being a prick, dude.
543
00:22:18,042 --> 00:22:18,875
Okay?
544
00:22:19,500 --> 00:22:20,792
Just try to chill out.
545
00:22:23,708 --> 00:22:25,000
I'm gonna grab a beer.
You want one?
546
00:22:27,292 --> 00:22:28,250
No.
547
00:22:28,708 --> 00:22:29,750
Okay.
548
00:22:35,083 --> 00:22:36,375
What the fuck?
549
00:22:55,625 --> 00:22:56,708
Oh, my God!
550
00:23:12,750 --> 00:23:13,750
{\an8}End of an era.
551
00:23:14,458 --> 00:23:15,375
{\an8}Any last words?
552
00:23:15,500 --> 00:23:16,625
{\an8}Are you serious, dude?
553
00:23:17,125 --> 00:23:17,958
{\an8}You're leaving right now
and you didn't feel
554
00:23:18,083 --> 00:23:19,833
{\an8}the need to tell your
best fucking friend, man?
555
00:23:22,000 --> 00:23:23,083
Well, I'm telling you right now.
556
00:23:23,875 --> 00:23:25,333
So what, the channel can just rot?
557
00:23:25,833 --> 00:23:27,333
Can you stop filming me, dude?
558
00:23:28,042 --> 00:23:29,000
I know what it's like.
559
00:23:29,375 --> 00:23:30,792
Your worst moment seen on camera.
560
00:23:31,250 --> 00:23:32,833
I figured you'd want the footage, no?
561
00:23:33,250 --> 00:23:34,125
Here you go, come on.
562
00:23:39,292 --> 00:23:40,167
Erase it if you want.
563
00:23:40,958 --> 00:23:42,042
We both know you won't though.
564
00:23:53,750 --> 00:23:54,625
Thunderman out.
565
00:24:25,750 --> 00:24:26,667
{\an8}-Out of curiosity,
-Okay, great
566
00:24:26,792 --> 00:24:27,750
{\an8}how did you hear about my work?
567
00:24:27,875 --> 00:24:29,292
{\an8}Yeah, just from a flyer.
568
00:24:29,417 --> 00:24:30,708
{\an8}Right. How many outfits will you need?
569
00:24:30,833 --> 00:24:33,125
{\an8}So just the priest
outfit actually because
570
00:24:33,250 --> 00:24:34,583
{\an8}we're recreating an exorcism scene
571
00:24:34,708 --> 00:24:36,667
{\an8}-for like a vlogumentary.
-I love a good exorcism.
572
00:24:36,875 --> 00:24:37,917
{\an8}Oh, this is fantastic.
573
00:24:38,083 --> 00:24:39,000
{\an8}-You know, I was doing
-Great!
574
00:24:39,125 --> 00:24:39,958
{\an8}-this show last summer,
-Okay.
575
00:24:40,083 --> 00:24:41,958
{\an8}Shakespeare in the park,
and it was interrupted
576
00:24:42,083 --> 00:24:43,208
{\an8}-by this--
-See you tomorrow night!
577
00:24:43,917 --> 00:24:44,750
Fucking loser.
578
00:24:45,875 --> 00:24:47,208
Okay, yeah.
579
00:24:47,875 --> 00:24:50,000
Oh, shit, editor's note, cut the call.
580
00:24:51,083 --> 00:24:52,542
-And start it here.
-What's up guys?
581
00:24:52,667 --> 00:24:53,792
Coming in hot!
582
00:24:54,083 --> 00:24:56,208
Bryce Levy's house, day two.
583
00:24:56,583 --> 00:24:58,083
Last night was good.
584
00:24:58,542 --> 00:25:00,750
As you can see, Bryce
clearly has some issues.
585
00:25:01,417 --> 00:25:02,292
Dude!
586
00:25:02,583 --> 00:25:04,875
I wasn't able to get all the answers
I was looking for.
587
00:25:05,667 --> 00:25:07,417
Must be all that Thunderman
armor he's got built up.
588
00:25:08,208 --> 00:25:09,458
But today's a new day.
589
00:25:10,083 --> 00:25:12,417
Now lightning may strike first,
590
00:25:12,958 --> 00:25:13,792
-but Bryce--
-What are you doing?
591
00:25:16,167 --> 00:25:17,167
Just jogging.
592
00:25:17,292 --> 00:25:18,625
Jogging, doing a vlog.
593
00:25:18,792 --> 00:25:19,625
You good?
594
00:25:20,208 --> 00:25:21,042
Yeah.
595
00:25:21,833 --> 00:25:23,458
Sorry for snapping at you last night.
596
00:25:25,208 --> 00:25:27,500
It's fine, you know we were
drinking a lot and
597
00:25:27,792 --> 00:25:28,833
You heading out or something?
598
00:25:29,125 --> 00:25:29,958
What?
599
00:25:30,083 --> 00:25:30,958
You heading out?
600
00:25:35,625 --> 00:25:37,167
Yeah, I'm gonna go
run and grab some eggs.
601
00:25:37,833 --> 00:25:38,875
Can't believe we ran out.
602
00:25:41,917 --> 00:25:42,750
Weird.
603
00:25:44,083 --> 00:25:46,375
{\an8}Breakfast of champions.
604
00:25:46,833 --> 00:25:47,667
{\an8}Right here.
605
00:25:55,333 --> 00:25:56,208
Wha
606
00:25:57,375 --> 00:25:58,458
{\an8}Why?
607
00:25:58,833 --> 00:26:01,292
{\an8}This young lassie here
has a big day ahead of her.
608
00:26:01,917 --> 00:26:03,417
{\an8}She's gonna need the strength.
609
00:26:06,458 --> 00:26:08,000
{\an8}Oh, my God!
610
00:26:08,208 --> 00:26:09,917
{\an8}Oh God, what is it?
611
00:26:11,625 --> 00:26:14,167
{\an8}Andy you motherfucking piece
of shit, I'm gonna kill you!
612
00:26:14,292 --> 00:26:15,333
{\an8}He's a big boy.
613
00:26:15,500 --> 00:26:17,750
{\an8}Which means he needs twice the protein.
614
00:26:35,958 --> 00:26:37,042
Oh, my God.
615
00:26:40,125 --> 00:26:41,125
Good morning, Andrew.
616
00:26:43,958 --> 00:26:45,000
Did I miss breakfast?
617
00:26:46,583 --> 00:26:49,208
So, the story is I was at the mall
with my friend.
618
00:26:49,500 --> 00:26:50,875
I was looking for a new perfume.
619
00:26:51,000 --> 00:26:51,833
And Tom--
620
00:26:51,958 --> 00:26:53,417
And I was buying new Ray-Bans.
621
00:26:53,542 --> 00:26:55,792
I wanted to utilize my five percent
cash back.
622
00:26:55,958 --> 00:26:57,167
You live quite the life, Tom.
623
00:26:57,292 --> 00:26:58,583
Thank you.
624
00:26:59,000 --> 00:27:00,583
I was fucked up last night!
625
00:27:00,875 --> 00:27:03,167
Hope no one took advantage
of me, right Tom?
626
00:27:03,417 --> 00:27:04,917
-Yeah.
-Are you inferring
627
00:27:05,042 --> 00:27:06,250
Tom assaulted you?
628
00:27:06,375 --> 00:27:07,250
Yeah.
629
00:27:07,375 --> 00:27:08,333
That's offensive.
630
00:27:08,708 --> 00:27:09,542
Don't worry about him.
631
00:27:09,917 --> 00:27:10,833
Are you okay, man?
632
00:27:10,958 --> 00:27:12,458
We heard some weird noises last night
633
00:27:12,583 --> 00:27:14,917
like you were laughing
over and over again.
634
00:27:15,042 --> 00:27:17,458
I don't fucking know, Tom, because I was
635
00:27:17,583 --> 00:27:20,125
blacked out 'cause
I'm not a fucking pussy.
636
00:27:20,333 --> 00:27:21,917
-Okay.
-Jo, can you pass the eggs?
637
00:27:22,042 --> 00:27:23,750
We're heading out
soon dude, so eat quick.
638
00:27:24,208 --> 00:27:27,083
Andy, I will do my Tae Bo workout
639
00:27:27,292 --> 00:27:29,500
and then I will be ready to go.
640
00:27:29,667 --> 00:27:32,542
Diet's off, but I've gotta
keep these babies toned!
641
00:27:32,667 --> 00:27:33,750
-Oh my
-Jesus.
642
00:27:34,708 --> 00:27:36,500
-Dude.
-Tae Bo, baby.
643
00:27:36,625 --> 00:27:37,583
Morning!
644
00:27:37,750 --> 00:27:38,625
-Morning.
-Good morning.
645
00:27:38,958 --> 00:27:40,875
We're leaving in 30 minutes,
so pack a swimsuit will you?
646
00:27:41,208 --> 00:27:42,167
Okay, buddy.
647
00:27:42,333 --> 00:27:44,250
I'm gonna shower real quick
if that's okay with you.
648
00:27:44,750 --> 00:27:45,708
Okay? Thunderman out.
649
00:27:45,875 --> 00:27:47,125
See you guys soon. Alright.
650
00:27:48,042 --> 00:27:50,375
Hey, are you guys good after last night?
651
00:27:50,500 --> 00:27:51,833
-Yeah, baby.
-We're peachy.
652
00:27:53,500 --> 00:27:54,375
We're fine, just
653
00:27:54,917 --> 00:27:56,125
Just take it easy this week, okay?
654
00:27:56,292 --> 00:27:57,500
Yeah, no more egg pranks.
655
00:27:57,625 --> 00:27:59,208
I still have that nasty goo on me.
656
00:28:00,750 --> 00:28:02,833
-Nice.
-See, Dew thought it was hilarious.
657
00:28:05,917 --> 00:28:06,833
What was hilarious?
658
00:28:07,458 --> 00:28:08,292
The eggs.
659
00:28:08,792 --> 00:28:09,958
They're mad about the eggs.
660
00:28:11,000 --> 00:28:11,917
Didn't you think it was funny?
661
00:28:19,958 --> 00:28:23,042
Be my
Be my airplane
662
00:28:23,167 --> 00:28:27,500
Be my
Be my lost control
663
00:28:29,417 --> 00:28:31,208
There's this little banquet hall inside
664
00:28:31,333 --> 00:28:32,750
that burned down during a wedding.
665
00:28:32,958 --> 00:28:34,792
And now it's haunted
by the bride and groom.
666
00:28:35,000 --> 00:28:36,292
Wait, I don't get it.
667
00:28:36,417 --> 00:28:39,375
Why are you so obsessed with
sneaking into haunted places?
668
00:28:39,667 --> 00:28:43,875
Because it's "romantic
and full of adventure."
669
00:28:45,042 --> 00:28:46,292
Like the guy in the video!
670
00:28:46,417 --> 00:28:47,417
That's funny, Jo.
671
00:28:47,542 --> 00:28:49,750
Tom! Let me get some shots
for the hiking montage.
672
00:28:50,292 --> 00:28:52,458
You know, like fast music,
throwing leaves, come on.
673
00:28:53,000 --> 00:28:54,375
Excuse me, excuse me, beep, beep.
674
00:28:55,000 --> 00:28:56,167
Yeah, like fast music,
675
00:28:56,292 --> 00:28:57,583
throwing leaves, doing shit like that.
676
00:28:57,708 --> 00:29:00,375
Maybe like in slow-mo or like
widescreen bars or something?
677
00:29:00,500 --> 00:29:01,333
I don't know.
678
00:29:03,458 --> 00:29:04,333
Montage, baby!
679
00:29:07,333 --> 00:29:08,542
Yeah!
680
00:29:09,208 --> 00:29:10,583
Fuck, they're in the trees!
681
00:29:11,917 --> 00:29:12,750
No.
682
00:29:14,125 --> 00:29:14,958
{\an8}Wow!
683
00:29:17,542 --> 00:29:19,417
Good?
That was good, right?
684
00:29:20,167 --> 00:29:21,125
Come on.
685
00:29:21,667 --> 00:29:23,167
-Move it!
-Nice cartwheel, man.
686
00:29:23,292 --> 00:29:24,125
Thank you.
687
00:29:24,250 --> 00:29:25,083
Good.
688
00:29:25,208 --> 00:29:27,583
And oh, too cool for school over here?
What's going on, dude?
689
00:29:28,042 --> 00:29:29,375
Sorry, I didn't mean
to ruin your epic video.
690
00:29:29,500 --> 00:29:31,792
Oh, well that's impossible 'cause
actually you weren't in the video, so.
691
00:29:32,000 --> 00:29:34,125
Oh, yeah, wait, how's living
with your parents again?
692
00:29:34,500 --> 00:29:35,500
It's pretty good to me.
693
00:29:35,625 --> 00:29:36,458
-I don't know, it's pretty fucking good.
-Yeah.
694
00:29:36,625 --> 00:29:37,625
-Yeah, cool.
-Yeah, cool, brother.
695
00:29:37,750 --> 00:29:38,792
-Cool.
-Cool.
696
00:29:40,833 --> 00:29:41,708
Peachy?
697
00:29:43,333 --> 00:29:44,292
Eat my ass, dude.
698
00:30:02,958 --> 00:30:03,792
Bryce!
699
00:30:04,875 --> 00:30:06,208
Wasn't set up yet, dude!
700
00:30:07,208 --> 00:30:08,667
Dude, don't even get near me, dude.
701
00:30:08,792 --> 00:30:10,000
-Don't even, don't.
-Tom.
702
00:30:10,167 --> 00:30:11,583
-I'm not, I won't.
-I'm serious.
703
00:30:12,625 --> 00:30:14,167
Leave him alone, Dew.
704
00:30:14,417 --> 00:30:16,333
-Come on, I'm just trying to help him.
-I'm fine.
705
00:30:16,583 --> 00:30:17,792
-He's fine.
-I'm fine.
706
00:30:17,917 --> 00:30:20,542
He's gonna jump down and be with Nikki
707
00:30:20,667 --> 00:30:21,875
and her new boyfriend Bryce.
708
00:30:22,000 --> 00:30:24,583
Shut up! Everybody just shut up!
709
00:30:26,208 --> 00:30:27,375
Baby!
710
00:30:30,333 --> 00:30:33,792
Fun day at the falls with our
friends vinegar and antacid.
711
00:30:40,875 --> 00:30:41,917
Coming Tom?
712
00:30:42,333 --> 00:30:45,042
Andy, what are you doing?
713
00:30:52,792 --> 00:30:54,583
Hey Tom, you nailed
that landing, man.
714
00:30:54,708 --> 00:30:56,292
Okay, Dew, can you give
him some space please?
715
00:30:56,958 --> 00:30:58,708
What the hell happened?
Andrew snuck up on me.
716
00:30:58,875 --> 00:31:01,083
-I missed the whole thing.
-Andy, you do this?
717
00:31:01,625 --> 00:31:02,792
One of your stupid fucking pranks?
718
00:31:02,958 --> 00:31:03,792
No, dude.
719
00:31:04,208 --> 00:31:05,125
Okay? I
720
00:31:05,542 --> 00:31:07,083
-I was trying to scare him, but I-
-What?
721
00:31:07,625 --> 00:31:10,167
The Amazing Andy couldn't help himself
and almost gets his best friend killed.
722
00:31:10,917 --> 00:31:12,458
Got it, cool.
723
00:31:16,458 --> 00:31:17,458
I was up there.
724
00:31:19,500 --> 00:31:20,333
On the edge and
725
00:31:21,542 --> 00:31:22,375
It was like
726
00:31:23,250 --> 00:31:25,167
It felt like something was pulling me.
727
00:31:25,292 --> 00:31:26,208
Did you see anything?
728
00:31:26,958 --> 00:31:27,792
Anybody?
729
00:31:29,083 --> 00:31:30,375
I didn't see shit, dude.
730
00:31:30,958 --> 00:31:33,333
Let's just head back, okay?
731
00:31:34,292 --> 00:31:35,667
We're still gonna see
the union though right?
732
00:31:35,833 --> 00:31:36,667
Hell yeah, we are.
733
00:31:36,833 --> 00:31:38,125
Tom literally almost just died.
734
00:31:39,083 --> 00:31:41,583
I'm good.
735
00:31:42,208 --> 00:31:43,292
-Boom, see?
-He's fine.
736
00:31:43,417 --> 00:31:44,708
Guys, it'll be worth it.
737
00:31:44,833 --> 00:31:45,667
I promise.
738
00:31:45,958 --> 00:31:47,458
It's actually the only resort
still standing.
739
00:31:48,125 --> 00:31:50,292
Probably because it's so haunted.
740
00:31:50,750 --> 00:31:51,750
Right, Jo?
741
00:31:52,208 --> 00:31:54,792
I mean The Poconos used to be
the "Honeymoon Capital of the World."
742
00:31:55,625 --> 00:31:58,042
Now it's more like the Divorce Capital
of the World, am I right?
743
00:31:58,917 --> 00:32:00,000
Not your best, Joe.
744
00:32:00,583 --> 00:32:02,583
I thought, it was clever.
745
00:32:02,958 --> 00:32:04,500
They tried to build a bunch of casinos
746
00:32:04,833 --> 00:32:06,042
to get all the tourists back.
747
00:32:06,750 --> 00:32:08,375
But they all burnt down within one year.
748
00:32:09,000 --> 00:32:11,625
The townies call it, "The Great Fire."
749
00:32:12,250 --> 00:32:15,333
So the townies definitely
burnt those casinos down, right?
750
00:32:15,708 --> 00:32:16,833
Yeah, maybe.
751
00:32:17,583 --> 00:32:21,333
I mean the townies definitely blame
the tourists for ruining their homes.
752
00:32:22,708 --> 00:32:24,583
I think some people just
can't deal with change.
753
00:32:28,167 --> 00:32:29,125
Perfect.
754
00:32:31,792 --> 00:32:33,000
Always ruining the moment, Andy.
755
00:32:33,375 --> 00:32:34,333
Fuck off.
756
00:32:34,667 --> 00:32:35,500
Thought it was cool.
757
00:32:36,500 --> 00:32:37,333
Shall we?
758
00:32:42,542 --> 00:32:43,417
Hey, Nikki!
759
00:32:44,375 --> 00:32:46,417
-Found some dinner!
-Oh, my God!
760
00:32:47,458 --> 00:32:49,958
It's romantic and fun.
761
00:32:51,583 --> 00:32:53,375
Look at this fucking place.
762
00:32:54,958 --> 00:32:56,542
Tom, this is like exactly
763
00:32:56,667 --> 00:32:58,208
how you described your dream wedding.
764
00:32:58,333 --> 00:32:59,542
-Shut up, Dew.
-Fuck!
765
00:32:59,708 --> 00:33:01,542
Can you imagine
getting married here?
766
00:33:01,792 --> 00:33:03,375
It's like the freaking Twilight Zone.
767
00:33:05,000 --> 00:33:06,083
Check it out.
768
00:33:06,958 --> 00:33:08,375
Wow.
Hey, Tom!
769
00:33:08,500 --> 00:33:09,375
-Go long!
-Jeez
770
00:33:09,500 --> 00:33:10,708
-What the
-What the fuck, Dew?
771
00:33:10,833 --> 00:33:12,083
Heck, Dew?
772
00:33:12,208 --> 00:33:13,042
Calm down.
773
00:33:13,167 --> 00:33:15,750
You could've given me
hepatitis or something.
774
00:33:15,875 --> 00:33:17,250
-What's wrong with you?
-You can't catch hep when you're
775
00:33:17,375 --> 00:33:18,417
saving yourself for Jesus, Tom.
776
00:33:18,542 --> 00:33:20,125
I told you I'm not saving myself--
777
00:33:20,250 --> 00:33:21,875
Guys, come check this out!
778
00:33:24,625 --> 00:33:25,500
It's okay.
779
00:33:25,625 --> 00:33:28,125
Holy shit this is a gold mine.
780
00:33:29,417 --> 00:33:32,458
-Bryce, I'm bunking in here tonight.
-Fuck!
781
00:33:32,917 --> 00:33:33,750
Joey.
782
00:33:39,708 --> 00:33:40,667
Oh, my God.
783
00:33:40,958 --> 00:33:42,042
Andy, don't touch those.
784
00:33:42,167 --> 00:33:43,250
I'm just trying to get the shots.
785
00:33:43,375 --> 00:33:45,500
Oh yeah, he's just trying
to get the super cool shot.
786
00:33:46,708 --> 00:33:47,583
Still warm.
787
00:33:47,708 --> 00:33:48,542
Wait, seriously?
788
00:33:48,667 --> 00:33:49,500
No.
789
00:33:49,625 --> 00:33:50,458
Would've been cool though.
790
00:33:50,583 --> 00:33:51,958
Yeah, totally cool.
791
00:33:52,083 --> 00:33:53,375
Can we please go now?
792
00:33:53,583 --> 00:33:54,500
Let's keep moving.
793
00:33:55,042 --> 00:33:56,208
Hey, Tom, can you take this camera back?
794
00:33:57,083 --> 00:33:57,917
Yeah.
795
00:34:03,417 --> 00:34:04,750
Oh, my gosh.
796
00:34:07,708 --> 00:34:09,083
Make sure you get
a shot of that mirror.
797
00:34:11,625 --> 00:34:12,625
Creepy.
798
00:34:13,250 --> 00:34:14,625
Oh my God, guys.
799
00:34:15,167 --> 00:34:16,458
What do you think it means?
800
00:34:16,750 --> 00:34:17,750
Nikki?
801
00:34:17,875 --> 00:34:18,708
I don't care.
802
00:34:18,833 --> 00:34:19,833
-I'm leaving.
-Come--
803
00:34:20,125 --> 00:34:21,500
Come on dude, seriously?
804
00:34:22,292 --> 00:34:23,500
Dude, it was probably kids or something.
805
00:34:23,667 --> 00:34:24,500
Come on.
806
00:34:27,292 --> 00:34:28,208
Come on, there's a whole other floor
807
00:34:28,333 --> 00:34:29,542
-we still haven't seen yet.
-Hey!
808
00:34:29,667 --> 00:34:31,958
If you want to stay and get stabbed
by townies, Andrew, be my guest.
809
00:34:32,083 --> 00:34:33,125
Hey, let's just go back.
810
00:34:33,250 --> 00:34:35,083
We can drink some niners, we can relax.
811
00:34:35,208 --> 00:34:36,708
You guys are acting
like babies right now.
812
00:34:36,833 --> 00:34:38,792
-Let's at least see the gym!
-Did you not see the blood?
813
00:34:38,917 --> 00:34:40,333
Guys, come on, okay, Andrew's right.
814
00:34:40,458 --> 00:34:42,208
Let's just cancel all of our plans
815
00:34:42,333 --> 00:34:43,917
-and we can do whatever he wants.
-You're such a nice guy, Bryce.
816
00:34:44,042 --> 00:34:46,042
-You got them all fooled don't you?
-Hey, come on guys.
817
00:34:46,167 --> 00:34:47,083
Oh, you're mad now?
818
00:34:47,208 --> 00:34:48,875
You're gonna cry and throw
your beer again, Bryce?
819
00:34:50,917 --> 00:34:51,958
Get it off of me!
820
00:34:52,083 --> 00:34:53,667
Calm down!
821
00:34:53,792 --> 00:34:56,042
Everyone calm down!
822
00:34:59,917 --> 00:35:01,000
He's dead.
823
00:35:01,250 --> 00:35:02,375
I'm gonna be sick.
824
00:35:21,458 --> 00:35:22,625
Hey, you okay?
825
00:35:25,958 --> 00:35:27,083
I want to go home.
826
00:35:30,250 --> 00:35:32,958
Yeah, I mean I wish
that we could, you know?
827
00:35:33,083 --> 00:35:35,667
But we all drove here together.
828
00:35:35,792 --> 00:35:37,667
I mean everyone would have to leave.
829
00:35:38,042 --> 00:35:40,375
Or we could leave and
they could find another way.
830
00:35:44,542 --> 00:35:45,667
Well, I can ask.
831
00:35:46,042 --> 00:35:49,667
But it's late, maybe we
should try in the morning?
832
00:36:02,125 --> 00:36:03,083
Oh, shoot.
833
00:36:07,125 --> 00:36:08,792
{\an8}Alright, fuck me, let's do it.
834
00:36:10,375 --> 00:36:11,292
Okay.
835
00:36:12,542 --> 00:36:13,958
What's up everybody, it's Amazing Andy.
836
00:36:14,167 --> 00:36:17,458
Back at it again sitting in an outhouse.
837
00:36:18,708 --> 00:36:22,083
It's kind of symbolic of how
this entire weekend is going.
838
00:36:23,500 --> 00:36:24,500
Fuck me, that's stupid.
839
00:36:25,583 --> 00:36:26,417
Alright.
840
00:36:28,625 --> 00:36:29,917
What's up everybody,
it's Amazing Andy here.
841
00:36:30,042 --> 00:36:32,708
I'm in an outhouse, but I'm not using it.
842
00:36:33,083 --> 00:36:34,042
As you can see.
843
00:36:36,625 --> 00:36:39,083
Look, I'm keeping things off
social for the time being.
844
00:36:40,167 --> 00:36:43,958
But trust me, you guys are gonna
blow your minds when you see this shit.
845
00:36:45,167 --> 00:36:47,458
Bryce, if you see this.
846
00:36:48,417 --> 00:36:50,458
Which you won't 'cause you don't even
fucking follow me, dude.
847
00:36:54,792 --> 00:36:55,625
Someone there?
848
00:36:57,958 --> 00:36:58,792
Hello?
849
00:37:05,292 --> 00:37:07,083
You got this, dude.
You deserve this.
850
00:37:07,417 --> 00:37:08,625
You fucking deserve this.
851
00:37:16,208 --> 00:37:17,708
Tom, you think Nikki wants any?
852
00:37:18,083 --> 00:37:20,458
Oh, maybe.
853
00:37:20,583 --> 00:37:21,417
I'll go check.
854
00:37:21,542 --> 00:37:22,708
Yeah, sounds good.
855
00:37:25,375 --> 00:37:26,875
Oh, this is gonna be good.
856
00:37:27,625 --> 00:37:31,417
-What were you doing in my room?
-Nikki asked for some melatonin.
857
00:37:31,958 --> 00:37:33,500
And now she's knocked out.
858
00:37:35,167 --> 00:37:36,125
Chill out, dude.
859
00:37:36,250 --> 00:37:39,250
Let's forget about the fucking
dead body for a second Bryce, right?
860
00:37:39,375 --> 00:37:41,375
In the past 36 hours we still had, hello!
861
00:37:41,667 --> 00:37:43,250
In the past 36 hours,
862
00:37:43,500 --> 00:37:45,542
a creepy bartender who tried to fight Dew.
863
00:37:45,667 --> 00:37:47,833
Tom, falling off a fucking waterfall.
864
00:37:48,292 --> 00:37:50,792
Which wasn't creepy, but still hilarious.
865
00:37:51,000 --> 00:37:53,125
And a bloody note from the visitor center.
866
00:37:53,333 --> 00:37:54,167
Bloody note?
867
00:37:54,500 --> 00:37:55,875
Yeah, there was a gross
bloody note on the van
868
00:37:56,000 --> 00:37:58,083
on the way here
and a goat dude staring at us.
869
00:37:58,208 --> 00:37:59,750
Remember that guy?
Which was fucking weird.
870
00:37:59,875 --> 00:38:01,542
Okay, so a few weird
things happened to us.
871
00:38:01,667 --> 00:38:03,917
A few weird things?
Dude, Nikki was tackled by a corpse.
872
00:38:04,042 --> 00:38:04,875
Lucky bitch.
873
00:38:05,000 --> 00:38:07,667
Andy's just butthurt
'cause Bryce kicked his ass!
874
00:38:07,792 --> 00:38:09,000
Shut up, Dew.
875
00:38:09,125 --> 00:38:11,000
-Fuck you.
-Okay okay, enough.
876
00:38:11,417 --> 00:38:12,417
Alright? Enough.
877
00:38:13,250 --> 00:38:14,708
I'm trying to be a good host.
878
00:38:15,250 --> 00:38:18,000
But no offense, Tom, you fell off a cliff.
879
00:38:18,542 --> 00:38:20,250
We ventured into a dangerous hotel.
880
00:38:20,667 --> 00:38:22,708
And Andy, you're a terrible driver.
881
00:38:23,125 --> 00:38:25,375
Okay? You guys are making
something out of absolutely nothing.
882
00:38:25,500 --> 00:38:27,542
Then explain the bloody note.
883
00:38:27,875 --> 00:38:29,333
I can't, I wasn't there.
884
00:38:29,458 --> 00:38:31,167
You probably did it as one
of your stupid fucking pranks.
885
00:38:31,292 --> 00:38:33,708
Yeah, dude, honestly I wish I did
'cause it was fucking amazing.
886
00:38:38,500 --> 00:38:40,208
Okay. So.
887
00:38:41,000 --> 00:38:41,833
We good?
888
00:38:43,208 --> 00:38:44,042
Tom?
889
00:38:45,708 --> 00:38:47,917
Oh, no, yeah, I'm good.
890
00:38:48,042 --> 00:38:50,708
I think I just need to
relax tonight, you know?
891
00:38:51,125 --> 00:38:52,083
I've got an idea.
892
00:38:52,292 --> 00:38:53,125
Tom!
893
00:38:53,333 --> 00:38:56,917
-Run!
-Run, Tom!
894
00:38:57,042 --> 00:38:59,125
-You pussy!
-Now you gotta go to the graveyard.
895
00:38:59,250 --> 00:39:00,583
Oh God, thanks Jo.
896
00:39:00,708 --> 00:39:01,667
Super relaxing game.
897
00:39:01,792 --> 00:39:03,167
We can play bible trivia next time.
898
00:39:03,292 --> 00:39:04,375
Oh, yeah, you'll lose that for sure.
899
00:39:04,500 --> 00:39:05,333
What do I do?
900
00:39:05,542 --> 00:39:06,750
Okay, Dew.
901
00:39:07,125 --> 00:39:08,708
You're locked in the killer's basement.
902
00:39:08,833 --> 00:39:12,417
-Lose two health while you pee your pants.
-That means you take a shot.
903
00:39:12,542 --> 00:39:13,833
Alright, done.
904
00:39:17,333 --> 00:39:18,333
Just a shot.
905
00:39:18,625 --> 00:39:20,750
Just Jesus Christ.
906
00:39:25,000 --> 00:39:26,083
You good, dude?
907
00:39:27,167 --> 00:39:28,042
Dude, what are you doing?
908
00:39:28,167 --> 00:39:30,625
-I'm peeing.
-No, stop, stop!
909
00:39:30,792 --> 00:39:31,875
You don't have to actually do that.
910
00:39:32,000 --> 00:39:33,500
-Alright, my turn.
-Here we go.
911
00:39:34,000 --> 00:39:35,167
This one's for you, Andy.
912
00:39:39,208 --> 00:39:40,667
You're trapped in a strange house
913
00:39:40,792 --> 00:39:42,167
reading from a locked box.
914
00:39:47,500 --> 00:39:48,500
You banish the demons away.
915
00:39:48,625 --> 00:39:49,875
Move ahead three spaces.
916
00:39:50,375 --> 00:39:51,333
Guess, I'm just lucky.
917
00:39:52,208 --> 00:39:53,042
Shocker.
918
00:40:04,000 --> 00:40:05,417
What the fuck?
919
00:40:14,375 --> 00:40:15,583
Are you okay?
920
00:40:16,750 --> 00:40:17,667
Where is she going?
921
00:40:17,958 --> 00:40:18,917
Nikki?
922
00:40:20,125 --> 00:40:22,917
You ever crave a cookie and
you just need that cookie?
923
00:40:23,500 --> 00:40:24,792
So you go get the cookie.
924
00:40:25,250 --> 00:40:26,500
But it doesn't satisfy you,
925
00:40:26,625 --> 00:40:29,583
it just keeps you wanting
more and more and more.
926
00:40:30,958 --> 00:40:32,333
Don't even think about it, Tom.
927
00:40:32,917 --> 00:40:34,042
Think about what?
928
00:40:34,167 --> 00:40:35,542
We are not having sex tonight.
929
00:40:37,208 --> 00:40:38,542
What the fuck did you give her?
930
00:40:38,667 --> 00:40:39,958
It's supposed to be melatonin.
931
00:40:40,083 --> 00:40:41,542
Nikki wait, where are you going?
932
00:40:41,917 --> 00:40:42,750
Hey.
933
00:40:42,875 --> 00:40:44,750
Take your filthy paws off me!
934
00:40:44,958 --> 00:40:46,083
Blue is melatonin.
935
00:40:46,542 --> 00:40:47,750
Purple is Adderall.
936
00:40:48,417 --> 00:40:50,250
-Red is
-What?
937
00:40:50,417 --> 00:40:52,375
-Fuck, what's red?
-Give me one of the reds.
938
00:40:52,500 --> 00:40:53,333
Fuck off.
939
00:40:53,458 --> 00:40:55,042
This turned out to be
quite the interesting night.
940
00:40:55,708 --> 00:40:57,625
-Right up your alley
-I'm torn.
941
00:40:57,792 --> 00:40:59,708
This is hilarious, but I hope she's okay.
942
00:40:59,875 --> 00:41:01,708
I'm sure she'll be fine.
She'll be fine.
943
00:41:01,833 --> 00:41:05,042
If she passes out in a port-a-potty
at a Kid Rock concert then you can worry.
944
00:41:05,167 --> 00:41:06,125
Jesus!
945
00:41:12,625 --> 00:41:14,333
Tom you owe me a new lens, dude.
946
00:41:16,083 --> 00:41:18,167
Luckily we didn't lose the footage
or I'd kill the bitch.
947
00:41:18,375 --> 00:41:19,292
Kidding.
948
00:41:19,500 --> 00:41:20,625
Cut that, don't cancel me.
949
00:41:29,583 --> 00:41:30,833
Holy shit.
950
00:41:48,417 --> 00:41:49,583
Oh, God.
951
00:41:51,500 --> 00:41:54,333
Dew has superpowers?
952
00:41:56,208 --> 00:41:57,917
Fuck me I'm drunk, fuck!
953
00:42:01,208 --> 00:42:02,333
Yo, Bryce?
954
00:42:03,458 --> 00:42:04,750
Where are the towels?
955
00:42:07,292 --> 00:42:08,167
Bryce.
956
00:42:12,958 --> 00:42:13,958
Hello?
957
00:42:18,500 --> 00:42:19,417
Bryce.
958
00:42:24,625 --> 00:42:25,667
Holy shit.
959
00:42:32,000 --> 00:42:32,958
God, dude.
960
00:42:34,375 --> 00:42:35,375
Fuck!
961
00:42:38,250 --> 00:42:40,042
Bryce, what are you doing?
962
00:43:21,667 --> 00:43:23,125
October 6th.
963
00:43:23,750 --> 00:43:25,292
Transference of power.
964
00:43:26,500 --> 00:43:27,458
Number 11.
965
00:43:28,792 --> 00:43:29,625
Quiet boy!
966
00:43:29,750 --> 00:43:30,583
Listen to me!
967
00:43:32,167 --> 00:43:34,833
Ten boys have sat where
you're sitting right now.
968
00:43:34,958 --> 00:43:36,167
You see that camera?
969
00:43:39,625 --> 00:43:42,167
It sees you, I'm giving you a gift.
970
00:43:44,000 --> 00:43:45,250
And you deserve it.
971
00:44:28,125 --> 00:44:30,250
I set out on this trip
to get some answers.
972
00:44:30,750 --> 00:44:33,208
About why Bryce and I stopped
973
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
being friends.
974
00:44:35,875 --> 00:44:36,833
I found the answer.
975
00:44:37,792 --> 00:44:39,250
Just not the one I wanted.
976
00:44:40,417 --> 00:44:42,125
I wish I could say my work here is done.
977
00:44:43,542 --> 00:44:44,750
But it's only just begun.
978
00:44:48,042 --> 00:44:49,458
That was so fucking stupid.
979
00:44:49,625 --> 00:44:51,958
Bryce Levy is a demon.
980
00:44:53,125 --> 00:44:54,208
At least, I think he is.
981
00:44:55,250 --> 00:44:58,000
This morning I contemplated
taking the van and just leaving.
982
00:44:58,708 --> 00:45:00,833
But I'm not that shitty
of a friend am I? No.
983
00:45:00,958 --> 00:45:02,917
In fact, I'm a great friend.
984
00:45:04,500 --> 00:45:05,917
If we're gonna get the old Bryce back
985
00:45:06,083 --> 00:45:07,875
we've gotta destroy the new one.
986
00:45:10,083 --> 00:45:10,917
Day three.
987
00:45:12,167 --> 00:45:14,750
"The Fall of Thunderman."
988
00:45:19,792 --> 00:45:20,917
Yeah.
989
00:45:28,667 --> 00:45:30,042
Andrew. Jesus!
990
00:45:30,625 --> 00:45:32,250
You scared me.
991
00:45:32,792 --> 00:45:33,708
Sorry.
992
00:45:34,250 --> 00:45:35,125
Come on.
993
00:45:35,250 --> 00:45:36,458
Breakfast is on the patio.
994
00:45:37,000 --> 00:45:38,333
Cool, yeah,
I'll tell the group.
995
00:45:39,333 --> 00:45:40,375
Let them sleep.
996
00:45:40,542 --> 00:45:41,542
We should talk.
997
00:45:43,917 --> 00:45:45,542
Oh, my God.
998
00:45:52,208 --> 00:45:54,750
You know, the best moments
are the moments that happen off camera.
999
00:45:56,083 --> 00:45:56,917
Totally.
1000
00:45:57,958 --> 00:45:59,500
But in case that psycho from Joey's game
1001
00:45:59,625 --> 00:46:01,625
cuts my head off I'll have proof, right?
1002
00:46:02,833 --> 00:46:05,125
Assuming that psycho would upload
your murder to the internet.
1003
00:46:06,917 --> 00:46:08,417
If the footage is good,
why not?
1004
00:46:10,250 --> 00:46:11,333
We'll see.
1005
00:46:12,792 --> 00:46:13,708
Eat up, come on.
1006
00:46:15,167 --> 00:46:16,042
It's hot.
1007
00:46:16,167 --> 00:46:17,083
Yeah, thank you.
1008
00:46:19,542 --> 00:46:20,375
Did you pray?
1009
00:46:23,375 --> 00:46:24,292
Yeah.
1010
00:46:25,542 --> 00:46:26,542
To God?
1011
00:46:31,667 --> 00:46:33,042
You ever think about
people from high school?
1012
00:46:35,417 --> 00:46:36,292
I try not to.
1013
00:46:39,417 --> 00:46:40,583
Do you remember Katie Perkins?
1014
00:46:41,292 --> 00:46:42,333
Senior year?
1015
00:46:42,833 --> 00:46:43,792
She had those bangs.
1016
00:46:44,625 --> 00:46:45,583
Yeah, love Katie.
1017
00:46:45,875 --> 00:46:46,708
Yeah.
1018
00:46:48,500 --> 00:46:49,792
I've been thinking about her a lot lately.
1019
00:46:51,667 --> 00:46:53,625
We used to go on trips like this together.
1020
00:46:56,292 --> 00:46:57,542
That's kind of weird isn't it?
1021
00:46:58,500 --> 00:46:59,333
Yeah.
1022
00:47:00,333 --> 00:47:04,042
Just, I guess it felt
incomplete how we left things.
1023
00:47:05,167 --> 00:47:06,000
So, I reached out.
1024
00:47:06,958 --> 00:47:08,083
She's a mom now.
1025
00:47:08,875 --> 00:47:10,917
Three kids, a husband.
1026
00:47:12,042 --> 00:47:14,875
She sounded really happy.
1027
00:47:16,667 --> 00:47:18,250
Good for her, good.
1028
00:47:22,042 --> 00:47:24,042
I wonder if that would've
been me though, you know?
1029
00:47:25,750 --> 00:47:26,875
Like if I didn't move away.
1030
00:47:28,542 --> 00:47:31,458
She moved on without me
and didn't miss a beat.
1031
00:47:32,250 --> 00:47:34,667
Like I meant nothing.
1032
00:47:34,792 --> 00:47:35,958
Yeah, feels awful doesn't it?
1033
00:47:37,750 --> 00:47:38,583
Yeah.
1034
00:47:40,000 --> 00:47:40,833
It does.
1035
00:47:50,750 --> 00:47:51,583
What?
1036
00:47:51,875 --> 00:47:53,667
I didn't think you cared
about anything from high school.
1037
00:47:55,125 --> 00:47:57,000
So I guess the old you
is still in there?
1038
00:48:00,625 --> 00:48:01,625
Bryce cares.
1039
00:48:03,833 --> 00:48:04,833
Thunderman can't.
1040
00:48:07,000 --> 00:48:11,292
So, I don't know, which
one am I talking to?
1041
00:48:21,000 --> 00:48:22,042
Holy shit.
1042
00:48:27,042 --> 00:48:27,958
Hell yeah.
1043
00:48:30,417 --> 00:48:31,708
Fuck yes!
1044
00:48:34,500 --> 00:48:35,333
What?
1045
00:48:35,583 --> 00:48:36,500
I love weapons.
1046
00:48:36,792 --> 00:48:37,958
Alright, ten throws each.
1047
00:48:38,333 --> 00:48:40,042
Whoever hits the most targets wins.
1048
00:48:40,333 --> 00:48:41,417
I'm gonna sit this one out.
1049
00:48:41,542 --> 00:48:43,833
There's a little too much
testosterone out here for me.
1050
00:48:44,083 --> 00:48:46,458
If we're going to be
competitively axe throwing,
1051
00:48:46,708 --> 00:48:48,542
-Andy and I need to be drunk.
-No.
1052
00:48:48,708 --> 00:48:49,875
No dude, stop including me.
1053
00:48:50,000 --> 00:48:51,125
We're not on a fucking team.
1054
00:48:51,250 --> 00:48:52,542
God, it's 10:00 a.m.
1055
00:48:52,875 --> 00:48:54,250
It's 10:00 a.m.
1056
00:48:54,375 --> 00:48:56,417
It's fucking Saturday, Tommy!
1057
00:48:56,750 --> 00:48:57,833
Grow some chest pubes.
1058
00:48:57,958 --> 00:48:58,958
Don't listen to him, Tom.
1059
00:48:59,083 --> 00:48:59,917
Chest hair's gross.
1060
00:49:00,042 --> 00:49:01,250
And it's Sunday, dumbass.
1061
00:49:01,417 --> 00:49:02,750
The Lord's day, right Bryce?
1062
00:49:04,250 --> 00:49:05,875
I guess, I'm going to hell.
1063
00:49:11,958 --> 00:49:12,917
Careful Jo.
1064
00:49:14,917 --> 00:49:15,917
Fuck, yeah.
1065
00:49:16,042 --> 00:49:18,417
Nikki are you sure
you're okay after last night?
1066
00:49:19,042 --> 00:49:20,125
Never been better.
1067
00:49:24,792 --> 00:49:25,917
Fuck, yeah!
1068
00:49:26,125 --> 00:49:27,917
Suck on that, bitches!
1069
00:49:28,208 --> 00:49:30,208
Damn Nikki, that was awesome!
1070
00:49:30,375 --> 00:49:31,583
-I know.
-Bryce, get out of the way.
1071
00:49:31,708 --> 00:49:32,833
I'm gonna do it over the head.
1072
00:49:36,000 --> 00:49:36,958
Dew, you suck, man.
1073
00:49:38,083 --> 00:49:39,250
Sorry, Bryce.
1074
00:49:39,708 --> 00:49:41,250
Tom, you got something to fucking say?
1075
00:49:41,667 --> 00:49:43,125
No. No, I just have allergies.
1076
00:49:43,292 --> 00:49:45,625
-Oh, allergies?
-Little bitch, come here.
1077
00:49:46,125 --> 00:49:47,167
What's the problem?
1078
00:49:47,708 --> 00:49:49,167
You're such a little bitch, Tom.
1079
00:49:49,500 --> 00:49:50,417
I'll show you who's a little--
1080
00:49:50,542 --> 00:49:52,125
-Oh!
-Let's go, bud!
1081
00:49:52,250 --> 00:49:53,583
Let's go, right now!
1082
00:49:53,708 --> 00:49:54,917
-Fucking say it!
-Move, move.
1083
00:49:55,083 --> 00:49:56,292
Take this, Andy.
1084
00:50:00,875 --> 00:50:01,792
This one's for you.
1085
00:50:02,167 --> 00:50:03,042
Hey, Andy.
1086
00:50:03,792 --> 00:50:04,792
Hey.
1087
00:50:05,000 --> 00:50:06,083
Get this on YouTube, okay?
1088
00:50:06,208 --> 00:50:07,458
Tom's a little bitch.
1089
00:50:08,292 --> 00:50:09,458
Hey, watch and learn.
1090
00:50:09,958 --> 00:50:11,000
Watch and learn, baby.
1091
00:50:16,208 --> 00:50:17,708
What a fucking idiot, dude.
1092
00:50:17,875 --> 00:50:20,875
He can't even throw an axe
the right way, okay?
1093
00:50:21,000 --> 00:50:22,292
-Oh, my God!
-Dude!
1094
00:50:22,417 --> 00:50:23,250
What?
1095
00:50:23,542 --> 00:50:24,500
What?
1096
00:50:24,792 --> 00:50:26,042
Is my ass hanging out?
1097
00:50:26,750 --> 00:50:27,917
Dew, sit still.
1098
00:50:28,917 --> 00:50:30,042
This is so awesome.
1099
00:50:30,208 --> 00:50:31,708
So gross.
1100
00:50:31,958 --> 00:50:33,292
Dude, keep the camera on it, man.
1101
00:50:34,292 --> 00:50:35,292
Joey, you sure you know what you're doing?
1102
00:50:35,417 --> 00:50:36,833
No, but nobody else stepped up.
1103
00:50:37,000 --> 00:50:38,250
And plus Dew would tell me if I hurt him.
1104
00:50:38,375 --> 00:50:39,833
Yeah, the guy who didn't feel an axe
1105
00:50:39,958 --> 00:50:42,500
puncturing his back with,
oh, God, I looked again.
1106
00:50:42,625 --> 00:50:44,500
-I don't feel anything, Tom.
-It's fine.
1107
00:50:44,625 --> 00:50:46,625
-Should we just get him to a hospital?
-And say what?
1108
00:50:46,875 --> 00:50:48,917
We were drunkenly throwing
axes at each other all day?
1109
00:50:49,042 --> 00:50:51,333
-No. I'm good.
-What are you afraid of, dude?
1110
00:50:51,667 --> 00:50:54,042
It was an accident.
We'll say he slipped on it or something.
1111
00:50:54,667 --> 00:50:56,083
This can't be sanitary.
1112
00:50:56,208 --> 00:50:57,167
Here, how about this?
1113
00:50:58,250 --> 00:50:59,667
Dew, stop!
1114
00:50:59,792 --> 00:51:00,750
Dude!
1115
00:51:03,000 --> 00:51:04,542
I really hope that's just vomit.
1116
00:51:05,333 --> 00:51:07,500
You guys don't think Dew's
been acting strange this weekend?
1117
00:51:07,708 --> 00:51:08,875
No, dude, he drank too much.
1118
00:51:09,667 --> 00:51:13,458
-He literally shotgunned 11 beers.
-I know, but something feels off.
1119
00:51:13,583 --> 00:51:15,958
Giving Nikki weird drugs, the axe.
1120
00:51:16,083 --> 00:51:18,125
I get that we're light and
lose, we're having fun,
1121
00:51:18,250 --> 00:51:19,875
but someone could seriously get hurt.
1122
00:51:20,000 --> 00:51:21,500
Well he gets this way
around girls, dude.
1123
00:51:21,625 --> 00:51:22,833
He wanted a guys weekend remember?
1124
00:51:23,833 --> 00:51:24,708
Bryce, back me up.
1125
00:51:24,833 --> 00:51:25,667
Come on.
1126
00:51:27,417 --> 00:51:30,958
Yeah, I mean I would say Dew's
a pretty weird guy to begin with.
1127
00:51:31,333 --> 00:51:33,458
But everyone has their demons.
1128
00:51:34,583 --> 00:51:35,417
Look at Nikki.
1129
00:51:37,125 --> 00:51:39,333
I need to run into town and
grab some lighter fluid.
1130
00:51:40,250 --> 00:51:41,667
You guys want to grab some subs?
1131
00:51:42,542 --> 00:51:43,375
Andrew?
1132
00:51:43,500 --> 00:51:45,208
Yeah, I'd love a meatball sub, thanks.
1133
00:51:45,458 --> 00:51:47,417
No man, do you want to come with?
1134
00:51:47,667 --> 00:51:49,083
I could use a second set of hands.
1135
00:51:50,542 --> 00:51:53,125
Actually, I'm going through the
1136
00:51:53,250 --> 00:51:54,958
Joey and I are going through
the footage, so I can't come.
1137
00:51:55,083 --> 00:51:55,917
Sorry.
1138
00:51:56,792 --> 00:51:57,875
-I'll go.
-Okay.
1139
00:51:58,292 --> 00:51:59,458
-Get away from Dew.
-That's perfect.
1140
00:51:59,583 --> 00:52:00,458
Yeah, have fun, do it.
1141
00:52:01,083 --> 00:52:03,250
Andrew, you can look at the footage
when you get home, man.
1142
00:52:04,458 --> 00:52:05,375
It's our last day.
1143
00:52:05,667 --> 00:52:07,000
Yeah, we can
look at footage later.
1144
00:52:07,125 --> 00:52:08,292
I'll stay and hang with the freaks.
1145
00:52:09,250 --> 00:52:10,125
Hey.
1146
00:52:10,708 --> 00:52:12,333
-Sounds like a plan.
-Yeah, let's do it.
1147
00:52:12,500 --> 00:52:13,458
-Let's do it.
-Great, okay.
1148
00:52:13,583 --> 00:52:14,458
-Cool.
-Cool.
1149
00:52:18,625 --> 00:52:20,500
I wonder what
they're talking about
1150
00:52:21,375 --> 00:52:22,667
Probably laughing more about you.
1151
00:52:23,333 --> 00:52:25,875
Been calling you soft all morning
ever since your tumble off the cliff.
1152
00:52:26,917 --> 00:52:27,875
Wait, seriously?
1153
00:52:29,625 --> 00:52:32,708
God he's such a freaking
1154
00:52:32,833 --> 00:52:33,792
Such a freaking what?
1155
00:52:34,125 --> 00:52:35,583
Say it. Come on.
1156
00:52:36,500 --> 00:52:38,333
No, nothing. Never mind.
1157
00:52:40,208 --> 00:52:42,000
Hey! What was that about?
1158
00:52:42,417 --> 00:52:43,250
It's a secret.
1159
00:52:45,500 --> 00:52:46,667
Why? What are you guys talking about?
1160
00:52:48,917 --> 00:52:49,750
It's a secret.
1161
00:53:02,667 --> 00:53:03,958
We're on a boat!
1162
00:53:05,708 --> 00:53:06,792
What do you say, Andy?
1163
00:53:07,000 --> 00:53:08,125
I'm good.
1164
00:53:36,250 --> 00:53:37,250
What are you doing?
1165
00:53:47,458 --> 00:53:48,333
Me?
1166
00:53:50,417 --> 00:53:51,708
I was bird watching.
1167
00:53:56,000 --> 00:53:57,750
I didn't know you were into birds.
1168
00:53:59,917 --> 00:54:01,125
I love birds.
1169
00:54:06,125 --> 00:54:07,042
Okay.
1170
00:54:10,667 --> 00:54:12,333
I'm gonna take the camera back now.
1171
00:54:13,042 --> 00:54:13,958
If that's okay.
1172
00:54:14,875 --> 00:54:15,750
Of course.
1173
00:54:26,833 --> 00:54:27,917
Fucking creep.
1174
00:54:28,292 --> 00:54:29,833
There's definitely
something wrong with him.
1175
00:54:31,750 --> 00:54:33,542
Dude, I'm telling you the truth.
You gotta listen to me.
1176
00:54:33,667 --> 00:54:35,833
You are completely
out of your mind.
1177
00:54:35,958 --> 00:54:38,417
Well then explain the goat
mask or the severed hands.
1178
00:54:38,542 --> 00:54:39,583
I thought it was a deer mask.
1179
00:54:39,750 --> 00:54:41,417
Doesn't fucking matter what
kind of mask it was, man.
1180
00:54:41,792 --> 00:54:43,208
Look over there for a second, look.
1181
00:54:44,792 --> 00:54:46,125
He's talking to that weird freak.
1182
00:54:46,333 --> 00:54:48,042
Probably paying him money to fucking
1183
00:54:48,167 --> 00:54:49,583
come over and chop our
bodies up later, dude.
1184
00:54:49,708 --> 00:54:52,125
Yeah, and there's probably
a severed head in that bag too.
1185
00:54:52,333 --> 00:54:54,833
Bryce is not the standup guy,
you think he is.
1186
00:55:03,875 --> 00:55:04,833
See?
1187
00:55:05,458 --> 00:55:06,667
Rolling.
1188
00:55:07,250 --> 00:55:08,292
Alright, Andy.
1189
00:55:08,417 --> 00:55:10,375
What crazy footage couldn't
wait till tomorrow?
1190
00:55:33,583 --> 00:55:34,667
Oh, shit!
1191
00:55:35,292 --> 00:55:36,125
Dew.
1192
00:55:37,458 --> 00:55:38,375
Oh, shit.
1193
00:55:39,000 --> 00:55:39,958
Dew.
1194
00:55:41,833 --> 00:55:43,208
It's Nikki, can you open up?
1195
00:55:45,458 --> 00:55:47,042
I'm kind of in the middle of something.
1196
00:55:47,167 --> 00:55:48,083
What is it?
1197
00:55:48,208 --> 00:55:51,083
I finished my magazine.
I want to grab another from my suitcase.
1198
00:55:52,458 --> 00:55:53,917
Your suitcase is empty.
1199
00:55:54,042 --> 00:55:55,417
There's nothing in there.
Sorry.
1200
00:55:57,292 --> 00:55:58,833
Oh, no worries.
1201
00:56:01,208 --> 00:56:02,458
Pretentious bitch.
1202
00:56:02,833 --> 00:56:03,833
Fuck.
1203
00:56:07,792 --> 00:56:08,750
Jo!
1204
00:56:09,125 --> 00:56:10,583
I left something in there!
1205
00:56:11,500 --> 00:56:12,375
Can you open up?
1206
00:56:12,583 --> 00:56:14,125
Or can you get it for me at least?
1207
00:56:14,625 --> 00:56:15,750
Yeah, here you go!
1208
00:56:20,083 --> 00:56:20,917
What the fuck?
1209
00:56:21,083 --> 00:56:22,708
You think he's a demon?
1210
00:56:22,833 --> 00:56:24,083
Yes, dude, yes.
1211
00:56:24,208 --> 00:56:26,542
Or a spirit or fucking
possessed or something.
1212
00:56:27,042 --> 00:56:28,250
You're full of crap.
1213
00:56:28,375 --> 00:56:30,667
Dude, I will show you when we get back
to the fucking house, man.
1214
00:56:30,792 --> 00:56:31,625
In the locked room.
1215
00:56:31,750 --> 00:56:33,083
Also, dude, please say shit.
1216
00:56:33,208 --> 00:56:34,500
You're saying crap and it's fucking weird.
1217
00:56:34,625 --> 00:56:36,208
You're like a dad replacing shit
with sugar.
1218
00:56:36,333 --> 00:56:37,333
Why do you care?
1219
00:56:37,458 --> 00:56:38,375
-Why do you care--
-You're just stressing me out,
1220
00:56:38,500 --> 00:56:39,417
you're wound up, okay?
1221
00:56:39,542 --> 00:56:41,042
If you let it out every once
in a while you'd feel better.
1222
00:56:41,292 --> 00:56:43,167
If anyone here's wound up it's you.
You're the one who thinks
1223
00:56:43,292 --> 00:56:45,208
-that our friend is trying to kill us.
-Dude.
1224
00:56:45,583 --> 00:56:46,625
Hey, guys.
1225
00:56:47,375 --> 00:56:48,292
What are you guys talking about?
1226
00:56:48,625 --> 00:56:49,583
It's like a library.
1227
00:56:52,167 --> 00:56:54,000
Well, Andrew here thinks
that you're a
1228
00:56:54,833 --> 00:56:56,250
I think you're a really
talented actor, man.
1229
00:56:56,583 --> 00:56:57,625
Fucking, yeah.
1230
00:56:58,250 --> 00:56:59,125
Thank you, Andrew.
1231
00:56:59,333 --> 00:57:00,417
-It means a lot, man.
-Yeah.
1232
00:57:02,083 --> 00:57:03,458
Sorry, they were out of meatball.
1233
00:57:06,083 --> 00:57:07,083
Sorry, buddy.
1234
00:57:08,333 --> 00:57:09,208
Sugar.
1235
00:57:13,917 --> 00:57:15,417
{\an8}911, what's your emergency?
1236
00:57:21,750 --> 00:57:26,083
Thunderman out!
1237
00:57:26,250 --> 00:57:28,875
Come on Andrew, lighten up, dude!
It's a boat ride!
1238
00:57:29,292 --> 00:57:31,042
Supposed to be fucking fun, man!
1239
00:57:31,167 --> 00:57:32,250
Yeah, I'm having fun.
1240
00:57:36,583 --> 00:57:38,250
You'll have fun later, I promise.
1241
00:57:39,250 --> 00:57:40,917
Have a nice fire.
1242
00:57:45,833 --> 00:57:46,917
What the hell's going on here?
1243
00:57:47,292 --> 00:57:48,333
I hope everyone's okay.
1244
00:57:50,042 --> 00:57:51,083
Here you go, Tom.
1245
00:57:59,583 --> 00:58:01,833
Started a drinking game, okay?
Here's go
1246
00:58:01,958 --> 00:58:03,625
-Check your phone asshole.
-Fucking drink it
1247
00:58:03,750 --> 00:58:04,958
Yeah you, dumbass.
1248
00:58:06,292 --> 00:58:07,208
-That's classic.
-Yeah.
1249
00:58:07,333 --> 00:58:08,208
That's classic.
1250
00:58:08,417 --> 00:58:09,708
-I'm gonna charge my phone, dude.
-How you boys doing?
1251
00:58:09,958 --> 00:58:11,125
Good, good, what's going on?
1252
00:58:11,417 --> 00:58:13,625
Joey got locked in her room,
we tried to get her out.
1253
00:58:14,000 --> 00:58:14,875
Couldn't.
1254
00:58:15,083 --> 00:58:16,333
Called Officer Pat here.
1255
00:58:16,458 --> 00:58:17,917
Listen, you're gonna be right back.
1256
00:58:18,042 --> 00:58:19,083
Not worth breaking the glass.
1257
00:58:19,208 --> 00:58:20,458
You boys need anything
you know where to find me.
1258
00:58:20,583 --> 00:58:22,250
-Sounds good, yeah.
-Thank you, officer.
1259
00:58:24,542 --> 00:58:25,542
Fucking pigs.
1260
00:58:31,292 --> 00:58:32,917
Tom get the fucking
camera out of my face.
1261
00:58:33,042 --> 00:58:34,125
Sorry.
1262
00:58:40,375 --> 00:58:41,500
Joey, open up.
1263
00:58:42,083 --> 00:58:42,958
Are you alone?
1264
00:58:43,125 --> 00:58:44,958
And are you also acting fucking crazy?
1265
00:58:45,333 --> 00:58:46,625
Yes and no.
1266
00:58:53,958 --> 00:58:54,833
You good?
1267
00:58:55,250 --> 00:58:56,083
Yes.
1268
00:58:57,500 --> 00:58:58,458
Okay, where we at?
1269
00:59:09,500 --> 00:59:10,417
Zoom button's stuck.
1270
00:59:10,875 --> 00:59:12,000
There we go, hey!
1271
00:59:13,000 --> 00:59:14,125
What are you guys doing?
1272
00:59:15,417 --> 00:59:16,333
Nothing.
1273
00:59:16,542 --> 00:59:17,542
Just waiting.
1274
00:59:18,542 --> 00:59:20,333
Okay.
Do you mind if I start?
1275
00:59:21,292 --> 00:59:22,250
Go for it.
1276
00:59:23,167 --> 00:59:24,042
Alright.
1277
00:59:25,167 --> 00:59:28,375
Banana peppers all day, people.
1278
00:59:28,833 --> 00:59:30,125
All day, that's what I'm talking about.
1279
00:59:30,250 --> 00:59:31,125
Hey, who's with me?
1280
00:59:31,250 --> 00:59:32,500
Banana peppers team.
1281
00:59:34,292 --> 00:59:35,125
Guys?
1282
00:59:38,417 --> 00:59:39,292
What should we call it?
1283
00:59:39,458 --> 00:59:40,875
Hollywood's Bryce Levy
is Secretly a Demon.
1284
00:59:41,000 --> 00:59:42,000
Live Possession, Near Death Footage,
1285
00:59:42,125 --> 00:59:44,208
10,000 Foot Drop, and
Fortnite Cheat Codes.
1286
00:59:44,333 --> 00:59:45,333
All of that? Really?
1287
00:59:45,625 --> 00:59:46,458
Yes.
1288
00:59:49,125 --> 00:59:49,958
Okay, done.
1289
00:59:50,083 --> 00:59:50,917
Uploading.
1290
01:00:02,417 --> 01:00:03,250
I'm done.
1291
01:00:03,375 --> 01:00:04,792
The minute they're asleep, I'm out.
1292
01:00:08,417 --> 01:00:09,958
-What about Tom?
-If you want to risk
1293
01:00:10,083 --> 01:00:11,208
your life for Tom,
that's on you,
1294
01:00:11,333 --> 01:00:12,875
but I'm getting the fuck out of here.
1295
01:00:14,542 --> 01:00:16,125
Wait, have you seen the van keys?
1296
01:00:17,625 --> 01:00:18,875
I think they're in the basement.
1297
01:00:19,083 --> 01:00:19,917
Shit.
1298
01:00:21,167 --> 01:00:24,208
Some gorgeous
B-roll shots for you, Andy.
1299
01:00:24,417 --> 01:00:26,542
You will thank me later, I promise.
1300
01:00:26,750 --> 01:00:28,500
I mean this place is just so beautiful.
1301
01:00:28,667 --> 01:00:31,167
The sunset, trees.
1302
01:00:32,250 --> 01:00:33,500
And Bryce the chef.
1303
01:00:33,625 --> 01:00:35,042
I mean what can't this guy do!
1304
01:00:35,292 --> 01:00:36,208
What a guy.
1305
01:00:42,250 --> 01:00:43,083
What
1306
01:00:44,250 --> 01:00:45,250
A guy.
1307
01:01:03,417 --> 01:01:05,542
{\an8}Pulling back up to the house now.
1308
01:01:05,792 --> 01:01:07,292
{\an8}Hey, bud, sorry to drop in again!
1309
01:01:07,417 --> 01:01:09,583
{\an8}Just gotta do a quick sweep
of the house if that's okay.
1310
01:01:09,875 --> 01:01:11,125
{\an8}You forget something?
1311
01:01:11,250 --> 01:01:12,542
{\an8}No, just following protocol.
1312
01:01:12,875 --> 01:01:14,167
{\an8}Of course.
1313
01:01:14,542 --> 01:01:15,542
{\an8}Let me show you.
1314
01:01:15,667 --> 01:01:17,583
{\an8}I appreciate it.
I'm sure you boys are fine.
1315
01:01:17,708 --> 01:01:18,542
{\an8}It's just
1316
01:01:18,667 --> 01:01:20,125
{\an8}Wait, wait, stop!
1317
01:01:28,042 --> 01:01:29,083
Would you stop for a second?
1318
01:01:30,542 --> 01:01:32,542
Shit, it's 42 percent.
1319
01:01:32,667 --> 01:01:33,625
Fuck me.
1320
01:01:36,833 --> 01:01:37,750
Alright.
1321
01:01:38,042 --> 01:01:39,250
I'm gonna make a break
for the van keys.
1322
01:01:39,500 --> 01:01:40,500
Watch out.
1323
01:01:41,708 --> 01:01:43,250
Keep this window locked.
1324
01:01:43,542 --> 01:01:44,708
And trust nobody but me, alright?
1325
01:01:44,833 --> 01:01:46,542
I trust no one outside of this room.
1326
01:01:46,917 --> 01:01:47,750
Good.
1327
01:01:48,292 --> 01:01:49,125
Fuck.
1328
01:01:51,708 --> 01:01:52,542
Fuck!
1329
01:01:55,500 --> 01:01:56,458
See you in a minute.
1330
01:02:11,750 --> 01:02:13,042
I saw you through the window.
1331
01:02:13,667 --> 01:02:14,667
It was nothing.
1332
01:02:16,708 --> 01:02:18,375
It didn't look like nothing.
1333
01:02:19,417 --> 01:02:22,417
She was just helping me cook, Tom.
1334
01:02:23,167 --> 01:02:24,083
With your shoulders?
1335
01:02:27,417 --> 01:02:28,375
Yeah.
1336
01:02:28,792 --> 01:02:29,792
With my shoulders.
1337
01:02:35,375 --> 01:02:36,208
Okay.
1338
01:02:37,542 --> 01:02:38,792
Oh, Nikki.
1339
01:02:40,708 --> 01:02:41,792
I saved you a seat.
1340
01:02:42,583 --> 01:02:43,542
Next to me.
1341
01:02:43,708 --> 01:02:45,917
-If you
-You're such a good little boy!
1342
01:02:50,208 --> 01:02:51,292
The happy couple.
1343
01:03:18,000 --> 01:03:19,083
Okay.
1344
01:03:19,833 --> 01:03:20,750
I think I'm gonna head to bed.
1345
01:03:21,042 --> 01:03:23,125
I'm just not really hungry.
1346
01:03:24,500 --> 01:03:26,958
Tom, you can rest when you're dead.
1347
01:03:27,500 --> 01:03:28,375
Okay?
1348
01:03:28,500 --> 01:03:30,458
Hey Nick, could you keep our boy here
1349
01:03:30,583 --> 01:03:32,167
distracted while I go start the fire?
1350
01:03:32,333 --> 01:03:33,333
Absolutely.
1351
01:03:42,333 --> 01:03:43,167
Dew?
1352
01:03:44,917 --> 01:03:46,000
Dew what are you
1353
01:03:47,625 --> 01:03:49,167
Dew, you're leaking all over the--
1354
01:03:49,292 --> 01:03:52,417
Oh, Tommy, you're so easily distracted.
1355
01:03:59,167 --> 01:04:01,542
Sixty three percent.
1356
01:04:12,750 --> 01:04:13,792
Andrew?
1357
01:04:15,083 --> 01:04:16,042
Joey?
1358
01:04:16,167 --> 01:04:18,167
Open up quick before someone sees!
1359
01:04:18,292 --> 01:04:20,250
Shut the fuck up or they'll hear you.
1360
01:04:23,083 --> 01:04:24,292
I think you're right.
1361
01:04:25,333 --> 01:04:27,250
Maybe we should head to bed.
1362
01:04:31,000 --> 01:04:32,125
You hear that?
1363
01:04:33,167 --> 01:04:34,083
Who is it?
1364
01:04:34,333 --> 01:04:35,458
Is that Andrew?
1365
01:04:36,542 --> 01:04:37,667
What's he doing?
1366
01:04:38,042 --> 01:04:39,125
What's going on?
1367
01:04:42,500 --> 01:04:43,458
What's he doing?
1368
01:04:44,833 --> 01:04:45,792
Andrew?
1369
01:04:47,375 --> 01:04:48,292
What was that?
1370
01:04:49,333 --> 01:04:51,583
You're so easily distracted.
1371
01:06:03,542 --> 01:06:06,000
Oh, my God!
1372
01:06:06,333 --> 01:06:07,500
Oh, my God!
1373
01:06:07,792 --> 01:06:08,958
Oh, my God!
1374
01:06:09,208 --> 01:06:10,208
Oh my
1375
01:06:10,583 --> 01:06:14,333
Oh, my God, I've never noticed
how dark your eyes are.
1376
01:06:18,542 --> 01:06:19,750
Do that again.
1377
01:06:21,958 --> 01:06:23,500
Oh, God!
1378
01:06:23,917 --> 01:06:25,000
Oh, Go--
1379
01:06:25,375 --> 01:06:26,375
Oh, my
1380
01:06:26,792 --> 01:06:27,708
No!
1381
01:06:31,708 --> 01:06:32,625
Fuck.
1382
01:06:32,750 --> 01:06:33,917
What took you so long?
1383
01:06:34,125 --> 01:06:35,125
I got the keys.
1384
01:06:37,125 --> 01:06:38,583
Tom and Nikki are fucking.
1385
01:06:40,750 --> 01:06:42,167
Okay. Where we at?
1386
01:06:42,792 --> 01:06:44,208
It's finished.
1387
01:06:44,583 --> 01:06:46,042
It's done? Did it post?
1388
01:06:47,125 --> 01:06:49,125
-You're gonna be famous, sweetie.
-Great.
1389
01:06:49,625 --> 01:06:50,917
Let's grab Tom
and get the fuck out of here.
1390
01:06:51,125 --> 01:06:53,583
No, if we go now they'll know.
They're all over the place.
1391
01:06:54,167 --> 01:06:56,042
Let's just go downstairs,
get them liquored up,
1392
01:06:56,167 --> 01:06:58,417
wait for them to fall asleep,
and then make a break for it.
1393
01:06:59,083 --> 01:07:00,167
Can you handle that?
1394
01:07:00,708 --> 01:07:01,625
Andrew can't.
1395
01:07:02,208 --> 01:07:03,833
But the Amazing Andy can.
1396
01:07:04,375 --> 01:07:05,500
Game over, bitch.
1397
01:07:23,417 --> 01:07:26,583
Oh baby, things are heating up!
That's what I'm talking about!
1398
01:07:26,708 --> 01:07:27,667
Hey, where is she?
1399
01:07:27,833 --> 01:07:29,042
There she is!
1400
01:07:29,250 --> 01:07:31,000
Hey, this my girl right here!
1401
01:07:31,125 --> 01:07:33,875
Hey, it's last night in town
everybody, let's turn up!
1402
01:07:34,167 --> 01:07:35,000
Let's
1403
01:07:36,417 --> 01:07:38,500
-What?
-Got a little reflux or something.
1404
01:07:38,625 --> 01:07:41,083
-Is that normal after--
-Let's get turn up y'all!
1405
01:07:41,208 --> 01:07:43,167
I got some beers here.
1406
01:07:43,458 --> 01:07:44,583
We gotta get lit tonight.
1407
01:07:44,708 --> 01:07:46,333
We gotta get fucked up,
want some beer?
1408
01:07:46,458 --> 01:07:48,292
-Come on.
-No, I'm already turned man, I'm good.
1409
01:07:48,417 --> 01:07:50,458
-Hey!
-What's up?
1410
01:07:50,583 --> 01:07:52,208
-My God, Joey, your hair looks so good.
-Look how cool, it is.
1411
01:07:52,333 --> 01:07:53,792
Yeah, so much better than mine.
1412
01:07:53,917 --> 01:07:55,375
Please, have you seen yourself?
1413
01:07:55,500 --> 01:07:58,167
-Hashtag goals!
-Yeah, "hashtag goals!"
1414
01:07:59,000 --> 01:07:59,833
Alright.
1415
01:08:00,000 --> 01:08:00,833
Oh!
1416
01:08:00,958 --> 01:08:01,792
Fire's ready.
1417
01:08:03,333 --> 01:08:05,208
Okay, hey, okay.
1418
01:08:05,708 --> 01:08:07,917
Our delicate little flower's
withered away?
1419
01:08:29,542 --> 01:08:30,625
God help me.
1420
01:08:32,042 --> 01:08:34,875
-Let's get this party started!
-What do you say?
1421
01:08:35,292 --> 01:08:36,332
Bryce
1422
01:08:36,707 --> 01:08:37,792
when are you going back to LA, dude?
1423
01:08:39,707 --> 01:08:40,750
Haven't decided yet.
1424
01:08:41,917 --> 01:08:42,875
I'd be dying to get back.
1425
01:08:43,042 --> 01:08:45,125
I mean beaches, mansions, models.
1426
01:08:45,417 --> 01:08:46,457
What a life!
1427
01:08:46,957 --> 01:08:48,292
Everywhere has its flaws, Tom.
1428
01:08:48,417 --> 01:08:49,707
Hey, not Jersey.
1429
01:08:51,000 --> 01:08:52,207
Especially Jersey.
1430
01:08:52,707 --> 01:08:55,375
My life isn't exactly
what you think it is, Tom.
1431
01:08:56,625 --> 01:08:58,500
I'd still take your life
over mine any day.
1432
01:08:59,375 --> 01:09:00,625
Yeah, it's a little like when rich people
1433
01:09:00,750 --> 01:09:02,250
tell you money doesn't buy happiness.
1434
01:09:03,082 --> 01:09:05,292
Might be true, but I think I'd rather
find out the hard way.
1435
01:09:05,875 --> 01:09:10,125
Joey, I can't believe this
is our last night together.
1436
01:09:10,542 --> 01:09:12,207
I feel like we just became best friends.
1437
01:09:12,332 --> 01:09:14,582
I know, I feel the exact same.
1438
01:09:14,832 --> 01:09:16,292
I wish we could stay here forever.
1439
01:09:16,417 --> 01:09:17,332
Me too.
1440
01:09:17,457 --> 01:09:21,292
Well, we threw their van keys
in the woods, so now we can.
1441
01:09:25,250 --> 01:09:27,625
I'm so glad this worked out, Bryce.
I've had a blast.
1442
01:09:27,792 --> 01:09:30,707
Yeah, we know, dude.
We heard all 30 seconds of it.
1443
01:09:30,957 --> 01:09:32,332
Piss off, Andy.
It was longer than that.
1444
01:09:32,457 --> 01:09:33,792
Check the tape. I saw.
1445
01:09:36,875 --> 01:09:37,875
Were you recording?
1446
01:09:38,957 --> 01:09:40,167
It's a nice memory.
1447
01:09:40,292 --> 01:09:42,250
Oh, proof of your sin, dude.
1448
01:09:42,500 --> 01:09:44,500
Having sex before marriage.
Dude, what are your parents gonna think?
1449
01:09:44,625 --> 01:09:47,625
-Fuck you, Andy!
-Tommy.
1450
01:09:47,750 --> 01:09:50,292
Seriously, just shut the fuck up okay?
1451
01:09:50,582 --> 01:09:52,625
Joey and I bend ourselves over backwards
1452
01:09:52,792 --> 01:09:53,875
for your channel and
all you do is treat me
1453
01:09:54,000 --> 01:09:56,167
like some intern that you can mess with.
1454
01:09:56,542 --> 01:09:57,625
Dude, what are you talking about?
1455
01:09:57,750 --> 01:10:00,167
I'm not your crazy sidekick, Andy.
1456
01:10:01,250 --> 01:10:04,083
Not everyone's purpose in life
is to help the Amazing Andy, okay?
1457
01:10:04,292 --> 01:10:06,375
This weekend was supposed to be a fun,
1458
01:10:06,583 --> 01:10:08,542
relaxing weekend partying
with our friends.
1459
01:10:08,667 --> 01:10:11,542
Not like fucking filming
a stupid vlogumentary
1460
01:10:11,667 --> 01:10:14,625
and settling your petty
vendetta with Bryce.
1461
01:10:14,750 --> 01:10:15,583
Dude, shut up.
1462
01:10:15,708 --> 01:10:17,708
Oh no, what if he hears?
1463
01:10:17,833 --> 01:10:18,833
What if he hears?
1464
01:10:18,958 --> 01:10:20,375
-Hey, Bryce!
-Andy,
1465
01:10:20,583 --> 01:10:22,125
-thinks you are a demon.
-shut up, man.
1466
01:10:22,500 --> 01:10:24,792
And you've brought us all here to kill us.
1467
01:10:25,292 --> 01:10:28,208
So, would you mind bringing
him back to reality, Bryce?
1468
01:10:32,458 --> 01:10:33,292
Bryce?
1469
01:10:39,417 --> 01:10:41,833
Do you ever hear that voice
in the back of your head?
1470
01:10:44,208 --> 01:10:46,875
That uncontrollable
part of your conscience.
1471
01:10:48,208 --> 01:10:49,375
Making decisions.
1472
01:10:49,625 --> 01:10:51,667
Determining right, wrong.
1473
01:10:52,125 --> 01:10:53,458
Good from evil.
1474
01:10:53,875 --> 01:10:58,042
Poisoning your mind with thoughts
of inadequacy and self-doubt?
1475
01:11:00,208 --> 01:11:01,458
It started when I was 12.
1476
01:11:02,500 --> 01:11:04,625
We were pranking this crazy old man
1477
01:11:04,750 --> 01:11:07,875
when he snapped and dragged me inside.
1478
01:11:09,208 --> 01:11:10,167
Andy was there.
1479
01:11:10,625 --> 01:11:11,667
Filming the whole thing.
1480
01:11:12,375 --> 01:11:14,208
Anything for the shot, right buddy?
1481
01:11:16,417 --> 01:11:17,625
The old man tied me up.
1482
01:11:18,667 --> 01:11:21,542
And told me he was giving me
a gift that would set me free.
1483
01:11:23,875 --> 01:11:25,292
That's when the voices began.
1484
01:11:26,958 --> 01:11:28,208
At first they were helpful.
1485
01:11:28,875 --> 01:11:30,875
Telling me what to do, what to say,
1486
01:11:31,042 --> 01:11:32,667
to achieve anything I wanted.
1487
01:11:34,375 --> 01:11:35,917
After a while they got bored.
1488
01:11:37,375 --> 01:11:38,833
Hungry for something new.
1489
01:11:39,333 --> 01:11:42,292
Started telling me to do
things to hurt myself.
1490
01:11:43,000 --> 01:11:44,042
My friends.
1491
01:11:44,875 --> 01:11:45,750
So I ran.
1492
01:11:46,792 --> 01:11:48,208
Moved across the country.
1493
01:11:49,500 --> 01:11:51,042
But they followed me.
1494
01:11:53,625 --> 01:11:56,083
So how'd you get them to stop?
1495
01:11:57,583 --> 01:11:59,167
Well, that's just it, Tommy.
1496
01:12:00,667 --> 01:12:01,500
I didn't.
1497
01:12:03,167 --> 01:12:05,833
It turns out it takes a very special
1498
01:12:05,958 --> 01:12:08,833
kind of person to receive
a gift of that magnitude.
1499
01:12:09,542 --> 01:12:10,917
Just ask Katie Perkins.
1500
01:12:11,417 --> 01:12:12,917
Well, actually.
1501
01:12:13,792 --> 01:12:14,708
Don't.
1502
01:12:14,875 --> 01:12:16,208
Turns out she couldn't handle it.
1503
01:12:18,333 --> 01:12:21,250
I guess you just can't give
it to anyone these days.
1504
01:12:21,833 --> 01:12:22,833
It was a big mess.
1505
01:12:23,375 --> 01:12:24,417
You remember Katie, right?
1506
01:12:24,958 --> 01:12:25,958
She had those bangs.
1507
01:12:28,792 --> 01:12:29,875
Hey, Joey?
1508
01:12:30,792 --> 01:12:32,667
Let's get a shot of Andy's face.
1509
01:12:33,042 --> 01:12:34,375
Yeah, right there.
1510
01:12:36,083 --> 01:12:37,917
That's perfect for the vlogumentary.
1511
01:12:38,958 --> 01:12:40,375
Hate to break it to you, Bryce.
1512
01:12:41,125 --> 01:12:43,458
My video just posted
an hour ago, fuckface.
1513
01:12:44,917 --> 01:12:45,833
Right, Joey?
1514
01:12:48,000 --> 01:12:48,917
Jo?
1515
01:12:54,958 --> 01:12:56,250
Look at his face!
1516
01:12:58,750 --> 01:12:59,667
Oh, my God!
1517
01:12:59,833 --> 01:13:01,792
"Game over, bitch."
1518
01:13:02,917 --> 01:13:03,833
Yeah.
1519
01:13:09,000 --> 01:13:10,417
Told him it wouldn't fit.
1520
01:13:11,250 --> 01:13:12,333
Are you gonna cry?
1521
01:13:12,458 --> 01:13:14,542
Is little Andy gonna cry?
1522
01:13:19,833 --> 01:13:22,125
What is that?
1523
01:13:25,625 --> 01:13:26,625
Wait.
1524
01:13:28,875 --> 01:13:29,917
What's that smell?
1525
01:13:31,542 --> 01:13:33,000
Oh, shit.
1526
01:13:34,042 --> 01:13:35,125
It's the sump pump.
1527
01:13:35,792 --> 01:13:37,500
I told him it wouldn't all fit.
1528
01:13:48,125 --> 01:13:49,292
Oh, my God!
1529
01:13:49,417 --> 01:13:50,750
-Fuck!
-Fuck this, dude!
1530
01:13:50,875 --> 01:13:51,833
Run!
1531
01:14:02,292 --> 01:14:03,333
Tom?
1532
01:14:03,917 --> 01:14:04,750
Look!
1533
01:14:05,375 --> 01:14:06,333
Oh, God!
1534
01:14:10,083 --> 01:14:11,042
Shit, dude.
1535
01:14:13,000 --> 01:14:13,958
We gotta go!
1536
01:14:27,167 --> 01:14:28,000
Tom!
1537
01:14:34,583 --> 01:14:35,750
Dude, there's no lock, dude!
1538
01:14:35,917 --> 01:14:37,667
-Oh, shit.
-Grab something or something!
1539
01:14:37,792 --> 01:14:39,125
I think I have a belt in here.
1540
01:14:40,292 --> 01:14:41,333
Here.
1541
01:14:41,458 --> 01:14:43,083
-Okay.
-Gotta put it on.
1542
01:14:43,500 --> 01:14:44,500
I think, I got it.
1543
01:14:44,750 --> 01:14:46,167
-Got it?
-Yeah, it's in, dude.
1544
01:14:46,292 --> 01:14:47,375
Do you have your phone with you?
1545
01:14:48,208 --> 01:14:49,125
No, Nikki has it.
1546
01:14:49,250 --> 01:14:50,083
Shit.
1547
01:14:50,208 --> 01:14:51,042
Wait.
1548
01:14:53,542 --> 01:14:54,375
You saw what I saw dude?
1549
01:14:54,500 --> 01:14:56,542
-Their fucking eyes, man.
-No, I saw, I saw, man.
1550
01:14:56,875 --> 01:15:00,125
Nikki had it too when we were,
you know, making love.
1551
01:15:00,250 --> 01:15:01,125
Hello, hi!
1552
01:15:01,250 --> 01:15:03,417
My friend Tom and I are being held
against our will at our friend's cabin.
1553
01:15:03,958 --> 01:15:05,167
Yes, 66 Bishop Place.
1554
01:15:05,875 --> 01:15:07,292
What? Really? You sure?
1555
01:15:08,333 --> 01:15:09,417
Okay, thank you.
1556
01:15:10,000 --> 01:15:11,625
They said there's someone
at our location already, dude.
1557
01:15:15,292 --> 01:15:17,000
Go for Pat, go for Pat.
1558
01:15:18,458 --> 01:15:19,833
Officer Pat here.
1559
01:15:19,958 --> 01:15:21,333
Walking through the house now.
1560
01:15:21,500 --> 01:15:22,833
Nothing out of the ordinary.
1561
01:15:22,958 --> 01:15:25,625
Just a bunch of kids having a wild party.
1562
01:15:25,917 --> 01:15:27,917
I'll do another sweep before I leave.
1563
01:15:31,167 --> 01:15:32,375
Hello?
1564
01:15:32,500 --> 01:15:33,833
You boys okay in there?
1565
01:15:35,500 --> 01:15:37,292
Officer Pat to dispatch.
1566
01:15:37,667 --> 01:15:39,167
Everything's all set here.
1567
01:15:40,292 --> 01:15:42,083
Your friend called me to say you two
1568
01:15:42,208 --> 01:15:44,875
took some drugs and
weren't thinking clearly.
1569
01:15:47,708 --> 01:15:49,208
Why the fuck would
they be here already, dude?
1570
01:15:49,333 --> 01:15:51,375
Oh God.
The reflux is coming back.
1571
01:15:51,792 --> 01:15:54,792
You didn't take any of your buddy's
melatonin, did you?
1572
01:15:55,833 --> 01:15:57,667
-Hi, yeah, this is Andy, I just called.
-Andy!
1573
01:15:57,792 --> 01:15:59,208
Officer Pat is not here.
1574
01:15:59,333 --> 01:16:00,417
Can you please send someone else?
1575
01:16:00,625 --> 01:16:02,458
-What are you doing?
-What the fuck?!
1576
01:16:02,583 --> 01:16:03,458
God!
1577
01:16:06,083 --> 01:16:08,333
I think God is cursing me
for having premarital sex.
1578
01:16:10,042 --> 01:16:11,458
Either that or it's gonorrhea.
1579
01:16:21,125 --> 01:16:22,167
Oh, hi there.
1580
01:16:23,292 --> 01:16:24,458
Brilliant Bryce here.
1581
01:16:24,708 --> 01:16:26,750
The Amazing Andy's best buddy.
1582
01:16:27,458 --> 01:16:30,917
We have a very special
video for you today.
1583
01:16:31,042 --> 01:16:33,500
But first, a word from our sponsors.
1584
01:16:33,917 --> 01:16:36,042
If you're like us, you have trouble
1585
01:16:36,167 --> 01:16:38,292
cutting things out of your life.
1586
01:16:38,625 --> 01:16:40,958
Luckily, we have just the thing.
1587
01:16:41,333 --> 01:16:42,417
I'm in the market.
1588
01:16:42,625 --> 01:16:44,125
Look at all these options.
1589
01:16:44,292 --> 01:16:46,542
What do you recommend
for a woman like myself?
1590
01:16:46,750 --> 01:16:48,333
Well Jo, you're in luck.
1591
01:16:48,458 --> 01:16:50,417
I've got the perfect tool for a strong
1592
01:16:50,542 --> 01:16:52,333
independent woman like yourself.
1593
01:16:52,875 --> 01:16:54,833
An elegant rusty knife.
1594
01:16:54,958 --> 01:16:57,833
For those tough, hard to sever cuts.
1595
01:16:57,958 --> 01:16:59,458
Perfect for removing ligaments
1596
01:16:59,583 --> 01:17:01,208
or just some lighthearted stabbing.
1597
01:17:09,750 --> 01:17:11,208
Do you think the Ouija board
did this, dude?
1598
01:17:11,625 --> 01:17:12,917
I don't care, man.
1599
01:17:13,042 --> 01:17:14,375
We just need to get out of here.
1600
01:17:14,500 --> 01:17:16,625
Obviously, man, but if they came
out of the board
1601
01:17:16,958 --> 01:17:18,958
-maybe we gotta put them back in.
-This isn't Jumanji.
1602
01:17:19,292 --> 01:17:20,250
Oh, God.
1603
01:17:20,792 --> 01:17:21,875
I think I'm gonna puke.
1604
01:17:23,708 --> 01:17:25,083
I'm good.
1605
01:17:32,542 --> 01:17:34,417
This may be bad timing,
dude, but
1606
01:17:36,375 --> 01:17:37,583
I want to apologize.
1607
01:17:39,500 --> 01:17:40,333
For
1608
01:17:41,708 --> 01:17:42,750
everything, man.
1609
01:17:43,542 --> 01:17:46,083
I know I've been
such a fucking asshole to you.
1610
01:17:49,000 --> 01:17:49,875
It's fine.
1611
01:17:51,125 --> 01:17:52,958
It's fine, I should've
listened to you about Bryce.
1612
01:17:53,083 --> 01:17:54,667
Dude, if we make it out of this thing
1613
01:17:54,792 --> 01:17:56,375
I'm gonna shut the fucking channel down.
1614
01:17:57,542 --> 01:17:59,458
I do not want to turn into Bryce, man.
1615
01:18:01,792 --> 01:18:03,667
My life is just
1616
01:18:05,625 --> 01:18:07,625
fine the way it is, you know?
1617
01:18:10,125 --> 01:18:10,958
Andrew.
1618
01:18:12,417 --> 01:18:13,500
You're my best friend.
1619
01:18:15,083 --> 01:18:16,417
But you're full of shit.
1620
01:18:21,917 --> 01:18:23,000
Someone's here.
1621
01:18:24,708 --> 01:18:25,667
Oh, God.
1622
01:18:42,333 --> 01:18:43,958
I can't tell, man.
It's dark.
1623
01:18:49,583 --> 01:18:50,667
Good evening!
1624
01:18:50,833 --> 01:18:51,833
Hello!
1625
01:18:51,958 --> 01:18:54,625
Hi, I'm so sorry that
I'm late, but I was
1626
01:18:55,708 --> 01:18:56,750
It doesn't matter, okay.
1627
01:18:58,875 --> 01:19:01,625
Lord God, lamb of God, take away
1628
01:19:01,750 --> 01:19:03,875
the sins of the world and have mercy
1629
01:19:04,458 --> 01:19:05,417
No, okay.
1630
01:19:05,542 --> 01:19:07,792
Praise be to the Lord
1631
01:19:07,958 --> 01:19:10,792
Praise be to the Lord
1632
01:19:10,917 --> 01:19:12,292
Praise be to the Lord
1633
01:19:12,417 --> 01:19:18,042
Come to me in the name of the Lord
1634
01:19:19,833 --> 01:19:21,458
I feel like this isn't what you wanted.
1635
01:19:21,750 --> 01:19:23,000
Is this not? Is it
1636
01:19:23,375 --> 01:19:26,958
Do you have a note for me, or
maybe is it not convincing?
1637
01:19:27,083 --> 01:19:28,792
I can do a liturgical dance.
1638
01:19:28,917 --> 01:19:29,917
Like a tasteful
1639
01:19:30,333 --> 01:19:31,583
More prayer?
1640
01:19:31,875 --> 01:19:33,792
Oh, shit, dude,
it's Marlow the priest.
1641
01:19:34,542 --> 01:19:35,792
-Call for help.
-Help!
1642
01:19:36,208 --> 01:19:37,417
Help!
1643
01:19:38,250 --> 01:19:39,375
Help!
1644
01:19:49,125 --> 01:19:50,042
{\an8}Smile!
1645
01:19:57,792 --> 01:19:59,542
That's a wrap on the priest!
1646
01:19:59,667 --> 01:20:01,417
Fuck! What the fuck, dude?
1647
01:20:01,917 --> 01:20:02,750
Tom!
1648
01:20:02,875 --> 01:20:04,000
Run, dude, run!
1649
01:20:05,250 --> 01:20:06,500
Go!
1650
01:20:08,500 --> 01:20:09,542
Go!
1651
01:20:14,667 --> 01:20:15,542
Tom!
1652
01:20:15,667 --> 01:20:16,500
Tom!
1653
01:20:16,625 --> 01:20:17,792
Goddammit!
1654
01:20:18,167 --> 01:20:21,000
I told you boys a hundred times.
1655
01:20:21,208 --> 01:20:24,333
-Please, help us!
-Stay out of my yard!
1656
01:20:25,000 --> 01:20:26,333
No! Not again!
1657
01:20:26,542 --> 01:20:28,417
Save yourself!
1658
01:20:28,833 --> 01:20:30,000
No!
1659
01:20:30,500 --> 01:20:32,500
Take that, you creepy old fuck!
1660
01:20:32,875 --> 01:20:33,792
Tom!
1661
01:20:35,458 --> 01:20:36,750
-Come on.
-Come on, dude.
1662
01:20:38,250 --> 01:20:39,375
Go, run!
1663
01:20:46,000 --> 01:20:46,958
You missed!
1664
01:20:47,958 --> 01:20:49,208
Next time, I won't.
1665
01:20:55,042 --> 01:20:55,917
God!
1666
01:20:56,083 --> 01:20:57,667
I don't know how much
further I can make it, Andy.
1667
01:21:01,667 --> 01:21:02,750
Andy, your camera.
1668
01:21:02,875 --> 01:21:03,875
It's fine, dude.
1669
01:21:04,000 --> 01:21:04,958
-Come on, just a little further.
-Okay.
1670
01:21:05,125 --> 01:21:06,125
-Okay.
-Don't worry buddy, we're gonna
1671
01:21:06,250 --> 01:21:07,375
we'll find a place for you
to lie down.
1672
01:21:07,792 --> 01:21:08,708
It's gonna be fine.
1673
01:21:10,208 --> 01:21:12,000
My insides are on fire.
1674
01:21:12,542 --> 01:21:14,000
Dude, shut up.
They might hear us.
1675
01:21:14,125 --> 01:21:15,708
Oh, God, I need this out of me, dude.
1676
01:21:15,833 --> 01:21:16,750
You're gonna be fine, just--
1677
01:21:16,875 --> 01:21:18,292
I need this out of me!
1678
01:21:18,417 --> 01:21:19,292
Holy shit!
1679
01:21:19,917 --> 01:21:20,875
You gotta tie me up.
1680
01:21:21,083 --> 01:21:22,708
-Are you possessed, dude?
-I don't know, man.
1681
01:21:22,833 --> 01:21:23,792
It was fucking Nikki wasn't it?
1682
01:21:23,917 --> 01:21:25,167
Why'd it take you so much
longer than everyone else?
1683
01:21:25,292 --> 01:21:27,625
Because I'm such a good little boy!
1684
01:21:28,250 --> 01:21:30,250
Just grab the sheets, man, anything!
1685
01:21:30,417 --> 01:21:31,667
Fucking what about these?
1686
01:21:32,500 --> 01:21:33,875
-Gross, fine, whatever!
-Fine, hold still, dude.
1687
01:21:34,000 --> 01:21:35,208
-Hold still.
-Hurry!
1688
01:21:39,875 --> 01:21:41,292
-Okay.
-Okay, yeah.
1689
01:21:41,833 --> 01:21:43,833
Yeah, okay, these
are tight enough at least.
1690
01:21:44,375 --> 01:21:47,042
Okay. In my bag there's a bible.
1691
01:21:47,167 --> 01:21:48,000
Get that.
1692
01:21:48,125 --> 01:21:49,792
-You still carry your bible around?
-Just get the fucking book, man!?
1693
01:21:49,917 --> 01:21:51,167
Jesus, okay, man!
1694
01:21:51,667 --> 01:21:52,667
-Now what?
-Okay.
1695
01:21:53,000 --> 01:21:54,125
Open the yellow tab and read it.
1696
01:21:54,250 --> 01:21:56,375
No!
Read the red one, bitch!
1697
01:21:56,500 --> 01:21:58,250
Don't listen to him!
1698
01:21:58,458 --> 01:21:59,333
Read the yellow tab.
1699
01:21:59,458 --> 01:22:00,292
Dude, a lot of these
are bookmarked, man.
1700
01:22:00,417 --> 01:22:01,792
-Just read!
-Okay!
1701
01:22:03,958 --> 01:22:06,833
"In the name of Jesus
Christ, our God and Lord."
1702
01:22:08,292 --> 01:22:09,417
Burn!
1703
01:22:09,583 --> 01:22:11,083
Burn your whore face!
1704
01:22:11,917 --> 01:22:12,833
She followed Paul and
the rest of us shouting.
1705
01:22:12,958 --> 01:22:13,958
These men are servants
of the most high God
1706
01:22:14,083 --> 01:22:15,333
who are telling you
the way to be saved.
1707
01:22:15,500 --> 01:22:17,167
-Is this helping?
-No, don't read another word
1708
01:22:17,292 --> 01:22:18,208
you stupid little bitch!
1709
01:22:18,333 --> 01:22:19,667
Come here, so I can eat your skin!
1710
01:22:21,083 --> 01:22:22,167
Alright!
1711
01:22:22,292 --> 01:22:24,375
Paul, having been greatly
annoyed with the spirit,
1712
01:22:24,542 --> 01:22:25,708
turned and said to the spirit,
"I command you
1713
01:22:25,833 --> 01:22:27,083
in the name of Jesus
Christ to come out of her."
1714
01:22:27,208 --> 01:22:28,083
Fuck, that's it!
1715
01:22:28,208 --> 01:22:29,542
I command you in the name
1716
01:22:29,667 --> 01:22:31,958
of Jesus Christ to come out of him!
1717
01:22:32,250 --> 01:22:33,542
Get out of my friend!
1718
01:22:38,833 --> 01:22:39,917
Wait, did that actually work?
1719
01:22:41,583 --> 01:22:42,625
I think so.
1720
01:22:43,083 --> 01:22:44,250
Oh, God.
1721
01:22:46,167 --> 01:22:47,583
Yeah, the burning feeling's gone.
1722
01:22:49,208 --> 01:22:50,125
Can you untie me?
1723
01:22:51,625 --> 01:22:53,958
-Jesus dude, that was fucking insane!
-Oh, my God.
1724
01:22:54,125 --> 01:22:55,667
Why were you so much
worse than everyone else?
1725
01:22:55,792 --> 01:22:57,625
Probably because I just
plucked my little flower,
1726
01:22:57,750 --> 01:23:00,208
-now, come here so I can pluck yours!
-Dude, stop.
1727
01:23:01,667 --> 01:23:03,083
Don't judge a book by its cover.
1728
01:23:04,125 --> 01:23:05,583
No, that's was bad, I'll go again.
1729
01:23:15,708 --> 01:23:20,458
Hey, guys. I figured,
I'd do one last interview.
1730
01:23:20,667 --> 01:23:22,333
In case things go wrong.
1731
01:23:22,500 --> 01:23:25,250
I started this vlogumentary to understand
1732
01:23:25,375 --> 01:23:28,625
why my friend Bryce Levy
abandoned us.
1733
01:23:29,292 --> 01:23:32,875
And now my friend is possessed by a demon.
1734
01:23:33,208 --> 01:23:35,500
And actively trying to kill me.
1735
01:23:35,625 --> 01:23:37,000
Joey has all the footage,
1736
01:23:37,125 --> 01:23:38,958
so I have nothing to prove my case.
1737
01:23:40,583 --> 01:23:42,542
I could run.
1738
01:23:45,375 --> 01:23:46,875
And leave my friends behind.
1739
01:23:47,500 --> 01:23:49,958
I've been very good at that.
1740
01:23:52,500 --> 01:23:53,458
What's the point, dude?
1741
01:23:54,500 --> 01:23:55,542
Bryce Levy, man.
1742
01:23:55,667 --> 01:23:58,292
He gets whatever he wants,
whenever he wants.
1743
01:23:58,417 --> 01:23:59,750
And me, I'm a nobody.
1744
01:24:01,292 --> 01:24:03,458
I'm a fucking nobody, dude, with nothing.
1745
01:24:03,917 --> 01:24:07,750
Nothing, stuck sitting on
the ground, talking to no one.
1746
01:24:13,208 --> 01:24:14,042
No.
1747
01:24:15,958 --> 01:24:17,042
No, fuck that, dude.
1748
01:24:17,167 --> 01:24:18,083
Fuck that!
1749
01:24:19,125 --> 01:24:20,292
Not this time, man.
1750
01:24:21,083 --> 01:24:24,417
Bryce Levy and I have been best friends
since we were four years old, dude.
1751
01:24:24,583 --> 01:24:25,833
Four! Diapers, man.
1752
01:24:25,958 --> 01:24:26,875
Diapers.
1753
01:24:27,083 --> 01:24:28,375
I know he's in there somewhere.
1754
01:24:29,667 --> 01:24:30,708
And I'm gonna get him out.
1755
01:24:30,833 --> 01:24:32,250
Andy!
1756
01:24:33,042 --> 01:24:34,042
Alright, gang.
1757
01:24:34,333 --> 01:24:36,042
In case this is the last you hear from me,
1758
01:24:36,583 --> 01:24:38,250
this has been the Amazing Andy.
1759
01:24:38,500 --> 01:24:39,542
Signing off.
1760
01:24:40,500 --> 01:24:41,458
Like
1761
01:24:41,792 --> 01:24:42,708
and subscribe.
1762
01:24:45,375 --> 01:24:46,917
Goddammit.
1763
01:24:51,208 --> 01:24:52,208
Bryce?
1764
01:24:54,708 --> 01:24:55,917
You there buddy?
1765
01:24:58,542 --> 01:24:59,583
Bryce!
1766
01:25:08,125 --> 01:25:09,750
Holy shit! Fuck me, dude.
1767
01:25:10,583 --> 01:25:11,583
Just a fucking
1768
01:25:17,000 --> 01:25:18,750
I always loved doing my own stunts.
1769
01:25:18,875 --> 01:25:21,208
Dial it back, man.
There's nobody even here to impress.
1770
01:25:24,750 --> 01:25:26,375
-Great landing, Bryce.
-Great landing, Bryce.
1771
01:25:26,500 --> 01:25:28,375
What, were you just waiting
outside for the perfect entrance?
1772
01:25:29,125 --> 01:25:31,167
We thought it would be
cute for your little video.
1773
01:25:31,375 --> 01:25:33,667
Yeah, well my video will be
fine enough without your help, dude.
1774
01:25:34,167 --> 01:25:35,167
Oh, Andy.
1775
01:25:35,292 --> 01:25:38,333
Can't even put the camera
down for one second, can you?
1776
01:25:38,833 --> 01:25:40,292
What are you doing, man?
Give it back!
1777
01:25:43,542 --> 01:25:46,625
Oh, isn't that cute, guys.
1778
01:25:46,917 --> 01:25:49,292
Andy thinks that he has a choice.
1779
01:25:49,875 --> 01:25:50,708
-He doesn't.
-He doesn't.
1780
01:25:50,833 --> 01:25:52,000
-What an idiot.
-What an idiot.
1781
01:25:52,125 --> 01:25:54,417
Oh, and you can put the glass down now.
1782
01:25:54,792 --> 01:25:56,208
Won't be needing it anymore.
1783
01:25:58,417 --> 01:25:59,583
Come on, Andy.
1784
01:25:59,917 --> 01:26:01,250
I'm just trying to help.
1785
01:26:01,750 --> 01:26:03,750
You'll like things better this way.
1786
01:26:07,750 --> 01:26:08,667
Yeah, I doubt it.
1787
01:26:10,208 --> 01:26:12,167
Come on, Andy!
1788
01:26:18,083 --> 01:26:19,083
Hi, Andrew.
1789
01:26:19,292 --> 01:26:20,417
Isn't this awesome?
1790
01:26:20,958 --> 01:26:23,708
I usually hate the shit we film,
but you've really outdone yourself.
1791
01:26:23,833 --> 01:26:24,708
Why are you doing this?
1792
01:26:24,833 --> 01:26:26,083
Because you deserve it!
1793
01:26:27,208 --> 01:26:28,042
Joe.
1794
01:26:28,417 --> 01:26:29,375
Can you hear me?
1795
01:26:29,792 --> 01:26:30,958
I know you're in there somewhere.
1796
01:26:31,500 --> 01:26:32,958
It's me Andy, Jo.
1797
01:26:37,583 --> 01:26:39,375
-What are you running from, Andy?
-What are you running from, Andy?
1798
01:26:39,500 --> 01:26:41,000
-We're just trying to help.
-We're just trying to help.
1799
01:26:45,500 --> 01:26:48,125
"The Lord provided a huge fish
to swallow Jonah.
1800
01:26:48,250 --> 01:26:49,417
And Jonah was in the belly of the fish
1801
01:26:49,542 --> 01:26:51,500
for three days and three nights."
1802
01:26:51,667 --> 01:26:52,583
The red tab!
1803
01:26:52,708 --> 01:26:54,292
You read the red tab, you fool.
1804
01:26:54,417 --> 01:26:56,292
You will be consumed by your ignorance.
1805
01:26:56,417 --> 01:26:57,333
Fuck.
1806
01:26:58,458 --> 01:27:00,917
"Paul, I command you in the name
1807
01:27:01,042 --> 01:27:02,542
of Jesus Christ to come out--"
1808
01:27:02,667 --> 01:27:05,542
It only works if you
believe it, sweetheart.
1809
01:27:10,250 --> 01:27:11,792
-Bryce?
-Bryce?
1810
01:27:12,000 --> 01:27:12,958
I
1811
01:27:13,208 --> 01:27:14,792
-I don't know.
-Bryce what's wrong?
1812
01:27:14,917 --> 01:27:16,167
-It burns!
-Oh, my God!
1813
01:27:17,542 --> 01:27:18,583
-Bryce.
-Bryce.
1814
01:27:18,708 --> 01:27:19,875
-Bryce.
-What's wrong?
1815
01:27:20,000 --> 01:27:21,083
Bryce!
1816
01:27:21,250 --> 01:27:22,458
It burns!
1817
01:27:22,583 --> 01:27:23,833
It burns!
1818
01:27:23,958 --> 01:27:25,208
It burns!
1819
01:27:29,667 --> 01:27:31,542
It's just a prank, Andy!
1820
01:27:32,833 --> 01:27:34,375
What the fuck is wrong with you?
1821
01:27:36,750 --> 01:27:37,958
Oh, come on, Andy.
1822
01:27:38,083 --> 01:27:39,792
When did you get so naive?
1823
01:27:40,333 --> 01:27:43,208
Come on man, you used to
be prepared for anything.
1824
01:27:43,750 --> 01:27:47,083
A wet willy, a wedgie, or a crazy old man
1825
01:27:47,208 --> 01:27:48,958
with a fondness for little boys.
1826
01:27:49,083 --> 01:27:51,667
Dude, we were both
in on the prank, dude.
1827
01:27:51,917 --> 01:27:53,125
It could've been either one of us.
1828
01:27:53,792 --> 01:27:54,875
But it wasn't.
1829
01:27:55,333 --> 01:27:56,333
You got away.
1830
01:27:56,750 --> 01:27:59,833
You got to live a normal life
without a scratch on you.
1831
01:28:00,625 --> 01:28:01,625
Isn't that right?
1832
01:28:03,125 --> 01:28:05,625
Poor Andy still has to live
with his parents.
1833
01:28:06,583 --> 01:28:11,500
Poor Andy can't get anyone to watch
his hilarious fart videos.
1834
01:28:12,292 --> 01:28:14,458
Nothing's ever poor Andy's fault.
1835
01:28:16,083 --> 01:28:17,708
The whole world must be out to get him.
1836
01:28:19,208 --> 01:28:20,125
I'm sorry.
1837
01:28:20,958 --> 01:28:21,917
What was that?
1838
01:28:23,333 --> 01:28:24,750
I'm sorry, okay?
1839
01:28:25,583 --> 01:28:27,042
It was my fault what
happened to you, dude.
1840
01:28:27,167 --> 01:28:28,667
If I could go back and trade places
1841
01:28:28,792 --> 01:28:30,417
with you I would, but I can't.
1842
01:28:31,583 --> 01:28:32,417
You would?
1843
01:28:33,458 --> 01:28:35,833
-Really?
-Yes, yes I would.
1844
01:28:38,792 --> 01:28:39,958
The Amazing Andy.
1845
01:28:40,458 --> 01:28:42,625
Desperate for fame and recognition.
1846
01:28:43,708 --> 01:28:45,000
A need to be seen.
1847
01:28:46,417 --> 01:28:49,542
And he will do anything to get it.
1848
01:28:52,667 --> 01:28:54,083
Do you see that camera, Andy?
1849
01:28:56,583 --> 01:28:57,458
Yeah?
1850
01:28:58,333 --> 01:28:59,583
It sees you too.
1851
01:29:02,292 --> 01:29:03,375
Easy.
1852
01:29:05,917 --> 01:29:07,292
I'm not gonna hurt you, Andy.
1853
01:29:08,125 --> 01:29:09,417
I'm giving you a gift.
1854
01:29:10,375 --> 01:29:13,417
The chance to be the person
you've already dreamed of being.
1855
01:29:15,333 --> 01:29:16,208
Me.
1856
01:29:16,833 --> 01:29:18,417
Because you deserve it.
1857
01:29:22,375 --> 01:29:23,250
Please.
1858
01:29:24,417 --> 01:29:25,542
Please, Bryce.
1859
01:30:08,458 --> 01:30:09,417
Hey everyone.
1860
01:30:09,708 --> 01:30:10,833
Brilliant Bryce here.
1861
01:30:11,875 --> 01:30:12,792
It's been a while.
1862
01:30:13,292 --> 01:30:15,042
But I promise the wait will be worth it.
1863
01:30:15,875 --> 01:30:19,000
Andy spent his entire life
hiding behind a camera.
1864
01:30:19,500 --> 01:30:20,625
Trying to get noticed.
1865
01:30:20,917 --> 01:30:22,167
Trying to be seen.
1866
01:30:22,833 --> 01:30:24,792
Well, Andy, welcome to the limelight.
1867
01:30:25,625 --> 01:30:27,833
A life fully seen, but never noticed.
1868
01:30:28,750 --> 01:30:29,750
Enjoy the ride.
1869
01:30:29,875 --> 01:30:32,208
It's romantic and full of adventure.
1870
01:30:33,333 --> 01:30:37,000
But when it's over, allow me
to offer you one piece of advice.
1871
01:30:38,167 --> 01:30:39,708
Find someone as desperate
1872
01:30:39,833 --> 01:30:42,250
and pathetic as you to pass it on to.
1873
01:30:42,875 --> 01:30:45,292
After all, it's a gift.
1874
01:30:45,667 --> 01:30:46,625
And they deserve it.
1875
01:30:47,750 --> 01:30:48,792
Just like you.
1876
01:31:20,333 --> 01:31:21,417
Did you leave the camera on?
1877
01:31:22,333 --> 01:31:23,375
I'm not an idiot, Tom.
1878
01:31:26,125 --> 01:31:26,958
You ready?
1879
01:31:27,958 --> 01:31:28,792
Yep.
1880
01:31:29,792 --> 01:31:30,625
Okay.
1881
01:31:37,375 --> 01:31:38,208
What's up everybody?
1882
01:31:38,333 --> 01:31:41,375
It's the Amazing Andy, back at it
again with another epic video.
1883
01:31:41,792 --> 01:31:44,417
As always, remember to like
and subscribe 'cause we're
1884
01:32:30,708 --> 01:32:31,875
Now, back to the show.
1885
01:33:01,792 --> 01:33:02,625
Yes.
1886
01:33:11,083 --> 01:33:12,708
I've been here before.
1887
01:33:17,250 --> 01:33:18,542
{\an8}Somebody turned this shit off!
1888
01:33:20,833 --> 01:33:23,625
{\an8}Alright, what up everybody?
1889
01:33:23,750 --> 01:33:26,167
{\an8}It's the Amazing Andy
coming at you from LA.
1890
01:33:26,292 --> 01:33:27,417
{\an8}Los Angeles, California.
1891
01:33:27,625 --> 01:33:30,333
{\an8}West coast, baby, let's party! Tom!
1892
01:33:30,875 --> 01:33:33,667
{\an8}Tom come here, baby!
Quit eating that fruit, what's good?
1893
01:33:34,208 --> 01:33:35,083
{\an8}Come on man, we're waiting for you.
1894
01:33:35,208 --> 01:33:36,625
{\an8}Here we go.
1895
01:33:36,792 --> 01:33:37,667
{\an8}Thank you, Dew.
1896
01:33:37,792 --> 01:33:39,500
{\an8}Thank you.
1897
01:33:41,667 --> 01:33:42,500
{\an8}Yeah!
1898
01:33:42,625 --> 01:33:43,708
{\an8}Come on, come on, share the love.
1899
01:33:43,833 --> 01:33:45,208
{\an8}-Get in there, get in there.
-Share the love.
1900
01:33:45,333 --> 01:33:46,833
{\an8}-Come here.
-Thank you.
1901
01:33:47,375 --> 01:33:48,208
{\an8}Alright.
1902
01:33:49,125 --> 01:33:50,042
{\an8}Thank you, Dew.
1903
01:33:50,500 --> 01:33:51,500
{\an8}Alright, here we go.
1904
01:33:54,208 --> 01:33:55,292
{\an8}Fuck me!
1905
01:33:57,500 --> 01:33:58,875
{\an8}Hey, Andy!
1906
01:33:59,000 --> 01:34:01,167
{\an8}-Yeah?
-Can you tell our viewers please
1907
01:34:01,333 --> 01:34:04,000
{\an8}why we're all celebrating here today?
1908
01:34:04,125 --> 01:34:07,625
{\an8}Well, I'd first like to thank
all of our beautiful sponsors.
1909
01:34:07,750 --> 01:34:09,333
{\an8}They're the ones who made this all happen.
1910
01:34:09,542 --> 01:34:10,875
{\an8}And of course I want to thank our fans.
1911
01:34:11,000 --> 01:34:12,250
{\an8}You guys have made it possible.
1912
01:34:12,625 --> 01:34:14,542
{\an8}But I just want to say we're here
1913
01:34:14,708 --> 01:34:19,458
{\an8}because we just hit
ten million subscribers!
1914
01:34:20,667 --> 01:34:21,708
{\an8}Oh, shit!
1915
01:34:22,042 --> 01:34:23,875
{\an8}-Oh, baby!
-Wait, Andy Andy!
1916
01:34:24,000 --> 01:34:25,167
{\an8}One more question.
1917
01:34:25,292 --> 01:34:26,458
{\an8}-For the fans.
-Yeah.
1918
01:34:27,042 --> 01:34:32,292
{\an8}If you could go back to when we started
Mean Spirited, would you change anything?
1919
01:34:34,625 --> 01:34:35,750
{\an8}Andrew would.
1920
01:34:36,875 --> 01:34:38,042
{\an8}But the Amazing Andy?
1921
01:34:38,208 --> 01:34:39,292
{\an8}Doesn't give a fuck!
1922
01:36:32,500 --> 01:36:34,375
Yeah, nailed it.
131123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.