All language subtitles for Mean.Spirited.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (v2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,083 --> 00:00:36,708 Andy, come on. 2 00:00:54,667 --> 00:00:55,500 What?! 3 00:00:56,458 --> 00:00:57,292 What do you want?! 4 00:00:57,667 --> 00:00:59,167 My cat. 5 00:00:59,500 --> 00:01:00,333 We were playing in the back-- 6 00:01:00,458 --> 00:01:01,875 -Where?! -He got stuck in the tree. 7 00:01:02,000 --> 00:01:04,250 I told you kids a hundred times! 8 00:01:04,667 --> 00:01:06,083 Stay away from my yard! 9 00:01:07,708 --> 00:01:09,167 I can't see a damn thing. 10 00:01:09,458 --> 00:01:11,708 Yeah, we think he's hurt. 11 00:01:12,292 --> 00:01:13,625 Are you seeing this? 12 00:01:13,958 --> 00:01:15,167 There ain't no cat! 13 00:01:15,583 --> 00:01:16,417 Run! 14 00:01:16,875 --> 00:01:18,083 Oh, my God, he's so mad. 15 00:01:18,208 --> 00:01:19,375 -Andy! -Bryce? 16 00:01:19,625 --> 00:01:20,583 Please, Andy, help! 17 00:01:20,708 --> 00:01:21,542 Please, help me! 18 00:01:21,667 --> 00:01:22,500 Bryce! 19 00:01:23,458 --> 00:01:24,292 Andy! 20 00:01:45,667 --> 00:01:46,708 Did you leave the camera on? 21 00:01:47,708 --> 00:01:48,792 I'm not an idiot, Tom. 22 00:01:51,500 --> 00:01:52,375 You ready? 23 00:01:53,500 --> 00:01:54,333 Yep. 24 00:01:55,167 --> 00:01:56,292 Okay. 25 00:02:02,583 --> 00:02:03,500 What's up everybody? 26 00:02:03,625 --> 00:02:06,750 It's the Amazing Andy back at it again with another epic video. 27 00:02:07,125 --> 00:02:09,833 As always, remember to like and subscribe 'cause we're 28 00:02:20,167 --> 00:02:21,000 {\an8}Prank! 29 00:02:21,125 --> 00:02:23,250 Tom just got Mean Spirited! 30 00:02:36,417 --> 00:02:37,500 All my wonderful Mean Spiriters, 31 00:02:37,625 --> 00:02:39,375 I've got some exciting news for you. 32 00:02:39,500 --> 00:02:41,125 {\an8}But first, new gear. 33 00:02:41,333 --> 00:02:42,583 {\an8}On the website this Friday. 34 00:02:42,750 --> 00:02:43,708 This Friday. 35 00:02:43,833 --> 00:02:44,667 Good. 36 00:02:44,792 --> 00:02:45,833 Now, the main course. 37 00:02:46,500 --> 00:02:48,500 Last week, I got an email from someone 38 00:02:48,625 --> 00:02:49,833 who I haven't heard from in two years. 39 00:02:49,958 --> 00:02:52,667 He's an old friend of the channel who you know and love. 40 00:02:52,792 --> 00:02:53,625 Bryce Levy. 41 00:02:53,750 --> 00:02:55,083 Thunderman himself. 42 00:02:56,250 --> 00:02:57,583 The gang and I are heading to his new house 43 00:02:57,708 --> 00:02:59,667 on the Poconos for a weekend of debauchery. 44 00:03:01,458 --> 00:03:02,583 For those of you who aren't familiar, 45 00:03:02,875 --> 00:03:05,542 Bryce and I actually started this very channel. 46 00:03:05,667 --> 00:03:09,167 Before he lost weight and his acne cleared up he was my 47 00:03:10,458 --> 00:03:11,333 Yeah, he was my best friend. 48 00:03:11,500 --> 00:03:14,667 Now, he's a sellout and a fake. 49 00:03:15,000 --> 00:03:15,833 Oh, you don't believe me? 50 00:03:16,125 --> 00:03:17,000 See for yourselves. 51 00:03:17,583 --> 00:03:19,750 Can I actually fly through a glass window unharmed? 52 00:03:20,583 --> 00:03:22,958 Bryce Levy can't, but Thunderman can. 53 00:03:23,125 --> 00:03:23,958 Right? 54 00:03:24,083 --> 00:03:25,375 What a douche! 55 00:03:25,625 --> 00:03:26,458 Thunderman can. 56 00:03:26,667 --> 00:03:27,542 Dude, who talks like that? 57 00:03:27,667 --> 00:03:29,000 Seriously. Nobody! 58 00:03:29,167 --> 00:03:30,792 When you've known Bryce as long as I have, man, 59 00:03:30,917 --> 00:03:32,500 you can tell when he's putting on a face. 60 00:03:32,958 --> 00:03:35,083 I guess, what, money can't hide everything. 61 00:03:35,292 --> 00:03:37,500 Even in LA when there's new faces on every corner. 62 00:03:37,750 --> 00:03:40,000 Hashtag, you know, plastic surgery! 63 00:03:40,125 --> 00:03:40,958 Plastic surgery! 64 00:03:41,083 --> 00:03:42,042 Look, I'm gonna get real with you. 65 00:03:42,167 --> 00:03:43,125 Bryce and I have been best friends 66 00:03:43,250 --> 00:03:45,542 since four years old, dude, four? 67 00:03:46,250 --> 00:03:47,583 Diapers, man. 68 00:03:47,708 --> 00:03:49,583 And now no calls, no texts. 69 00:03:49,708 --> 00:03:51,083 Dude doesn't even follow me on Insta. 70 00:03:53,458 --> 00:03:55,333 {\an8}Look, it's his loss though, right? 71 00:03:55,458 --> 00:03:57,417 Because this weekend I'm gonna get to the bottom 72 00:03:57,542 --> 00:03:59,125 of why he ghosted his friends and sold 73 00:03:59,250 --> 00:04:00,958 his soul for a ticket to Hollywood. 74 00:04:01,083 --> 00:04:03,917 In honor of reaching 35,000 followers 75 00:04:04,500 --> 00:04:07,083 {\an8}I'm making my first ever vlogumentary. 76 00:04:07,458 --> 00:04:08,833 -What, we are? -Yeah. 77 00:04:08,958 --> 00:04:11,375 Get ready for an exclusive inside look 78 00:04:11,500 --> 00:04:13,208 at how fame and success corrupts your mind. 79 00:04:13,417 --> 00:04:17,041 I'm calling it "The Deterioration of Bryce and Andrew." 80 00:04:18,083 --> 00:04:19,083 With that, I'd like to thank our Patreon 81 00:04:19,208 --> 00:04:20,875 supporters for making this channel possible. 82 00:04:21,000 --> 00:04:22,667 As a reminder, all new supporters of the channel 83 00:04:23,000 --> 00:04:24,292 will get a sexy video from Tom. 84 00:04:24,750 --> 00:04:25,667 No, no. 85 00:04:25,792 --> 00:04:28,417 I'm just gonna be the one filming everything. 86 00:04:28,542 --> 00:04:29,375 Lame! 87 00:04:29,500 --> 00:04:31,667 One day we'll see Tom's freaky side come out. 88 00:04:31,792 --> 00:04:32,708 I just know it. 89 00:04:32,875 --> 00:04:35,250 {\an8}Until then, we are Mean Spirited. 90 00:04:35,417 --> 00:04:36,417 {\an8}Subscribe! 91 00:04:54,208 --> 00:04:55,125 What you up to, Tom? 92 00:04:55,250 --> 00:04:56,083 How's it going? 93 00:04:56,208 --> 00:04:58,292 Hey, I've been packing the car for 45 minutes. 94 00:04:58,417 --> 00:04:59,417 What have you been up to? 95 00:04:59,583 --> 00:05:01,250 Well, my Hot Pocket exploded 96 00:05:01,375 --> 00:05:02,542 in the microwave, Tom. 97 00:05:02,917 --> 00:05:03,750 Loosen up, dude. 98 00:05:03,875 --> 00:05:04,917 Seriously, try to have some fun this weekend. 99 00:05:05,083 --> 00:05:06,625 I'm fun, I'm loose. 100 00:05:06,750 --> 00:05:09,125 I'm "loose ma-goose", man. 101 00:05:09,500 --> 00:05:13,167 I'll be even looser after I have a few niners tonight. 102 00:05:14,458 --> 00:05:16,167 {\an8}-What? -Niners, like nine percent? 103 00:05:16,667 --> 00:05:18,333 The guy at the beer store called them niners. 104 00:05:18,458 --> 00:05:19,708 Cute. 105 00:05:20,000 --> 00:05:21,292 The bag come with the beers? 106 00:05:21,417 --> 00:05:22,875 Oh, my gosh, it's Nikki's! 107 00:05:23,000 --> 00:05:24,333 Right, Nikki. 108 00:05:24,458 --> 00:05:25,542 Tom's imaginary girlfriend. 109 00:05:25,667 --> 00:05:27,708 You're literally the only one who hasn't met her. 110 00:05:27,833 --> 00:05:29,417 She's the one responsible for plucking 111 00:05:29,542 --> 00:05:32,500 -my delicate little flower, oh, my God! -Oh, my God! 112 00:05:35,083 --> 00:05:36,917 {\an8}One-two-three-four-five-six-seven. 113 00:05:37,750 --> 00:05:39,917 Alright folks, I think we razzed Tom enough for now. 114 00:05:40,167 --> 00:05:41,000 We out, baby! 115 00:05:41,125 --> 00:05:42,292 Off to the Poconos! 116 00:05:56,875 --> 00:05:57,792 Oh, Joey. 117 00:05:58,500 --> 00:06:00,708 Tom shared that buffalo chicken dip recipe with me. 118 00:06:01,042 --> 00:06:01,875 Oh, my God. 119 00:06:02,000 --> 00:06:03,458 We made it every day last week, right? 120 00:06:04,167 --> 00:06:05,083 Nice, yeah. 121 00:06:05,250 --> 00:06:07,042 I just got really high watching Cowboy Bebop 122 00:06:07,167 --> 00:06:08,792 and threw half my fridge in a crockpot. 123 00:06:08,917 --> 00:06:09,750 I love that. 124 00:06:09,875 --> 00:06:12,083 You guys should turn that into a show actually. 125 00:06:14,125 --> 00:06:15,208 "Cooking With Joey." 126 00:06:16,458 --> 00:06:17,667 I'm just saying, it might take 127 00:06:17,792 --> 00:06:18,917 the channel to the nice level. 128 00:06:20,833 --> 00:06:21,958 I don't know if we'd have time for that, 129 00:06:22,083 --> 00:06:23,708 but yeah, it could be fun. 130 00:06:24,375 --> 00:06:25,333 He's intimidated. 131 00:06:26,958 --> 00:06:29,792 So you two seem to be hitting it off. 132 00:06:30,000 --> 00:06:31,667 Don't force it, Tom. 133 00:06:31,792 --> 00:06:32,875 I'm not forcing anything! 134 00:06:33,000 --> 00:06:34,125 But yes, we're best friends now. 135 00:06:34,250 --> 00:06:35,125 Right, Joey? 136 00:06:39,833 --> 00:06:40,667 This is nice. 137 00:06:40,792 --> 00:06:42,292 Is your friend a doctor or something? 138 00:06:42,458 --> 00:06:43,667 God no, he's a bartender. 139 00:06:44,167 --> 00:06:45,167 He lives in that fucking thing. 140 00:06:45,458 --> 00:06:47,083 Hey, Dew! Let's go, man! 141 00:06:52,833 --> 00:06:53,667 Baby! 142 00:06:54,000 --> 00:06:55,417 Oh yeah. 143 00:06:56,792 --> 00:06:58,125 What you up to? 144 00:06:59,792 --> 00:07:00,708 What's up? 145 00:07:01,542 --> 00:07:03,750 I'm gonna literally fucking kill someone this weekend. 146 00:07:04,208 --> 00:07:05,042 Good to see you. 147 00:07:05,167 --> 00:07:06,000 How have you been? 148 00:07:07,458 --> 00:07:08,625 Who the fuck are you? 149 00:07:08,917 --> 00:07:10,958 Dew, this is Nikki. My girlfriend. 150 00:07:11,083 --> 00:07:12,292 You guys are right, he is charming. 151 00:07:12,417 --> 00:07:13,667 You two ding dongs meet 152 00:07:13,792 --> 00:07:14,958 -in church or something? -No. 153 00:07:15,083 --> 00:07:16,667 Dew, no, for the last time, 154 00:07:16,792 --> 00:07:18,125 I haven't been to church in like a year. 155 00:07:18,250 --> 00:07:19,750 -I'm a heathen now, remember? -Oh, nice. 156 00:07:19,958 --> 00:07:21,708 So y'all are gonna be boning all weekend. 157 00:07:22,125 --> 00:07:23,167 I told you he was gonna be like this. 158 00:07:23,292 --> 00:07:24,125 Why do we even invite him? 159 00:07:24,250 --> 00:07:26,208 Hey, fuck you, Tom! 160 00:07:26,375 --> 00:07:28,333 It was supposed to be a guys weekend, okay? 161 00:07:28,458 --> 00:07:30,167 It's gonna be lame having chicks around the men. 162 00:07:30,292 --> 00:07:32,000 -No. -What about Joey? 163 00:07:32,125 --> 00:07:32,958 Joey doesn't count. 164 00:07:33,083 --> 00:07:34,667 She's cooler than either of these chodes. 165 00:07:35,000 --> 00:07:37,125 -Shut up, dude, and get in. -Fucking yes, Andy. 166 00:07:37,250 --> 00:07:38,083 Come on. 167 00:07:38,250 --> 00:07:40,292 -Watch the shoes! -Okay, Jesus! 168 00:07:51,667 --> 00:07:53,375 Carrots make your dick smaller! 169 00:07:55,875 --> 00:07:57,125 Tom, put your seatbelt on. 170 00:07:57,417 --> 00:07:58,292 Yes, dear. 171 00:07:58,625 --> 00:07:59,833 -Let's show them. -Dew! 172 00:08:00,042 --> 00:08:01,208 -Stop. -What? 173 00:08:01,333 --> 00:08:02,833 It doesn't make any sense! 174 00:08:03,000 --> 00:08:04,083 We're outside! 175 00:08:04,208 --> 00:08:07,042 I know you know that I'm not perfect 176 00:08:07,167 --> 00:08:09,000 Not even close but still 177 00:08:09,125 --> 00:08:13,042 I'll be the one who hangs on this 178 00:08:14,125 --> 00:08:16,083 -Alright, quick stop y'all. -Holy shit. 179 00:08:17,375 --> 00:08:18,625 This place is a shithole. 180 00:08:23,250 --> 00:08:24,917 Dew, come on. Hurry up, man. 181 00:08:25,208 --> 00:08:26,250 No way, dude. 182 00:08:26,542 --> 00:08:27,625 Tom, you see this? 183 00:08:29,875 --> 00:08:30,708 Look at this guy. 184 00:08:32,582 --> 00:08:33,792 Oh, my God. 185 00:08:34,000 --> 00:08:34,832 Wow! 186 00:08:34,957 --> 00:08:36,042 Oh, wow, he can play a priest, 187 00:08:36,250 --> 00:08:39,207 a cowboy, a pharaoh, or a ninja. 188 00:08:39,332 --> 00:08:40,582 Okay, talk about range. 189 00:08:40,707 --> 00:08:42,582 Marlow Bookman. 190 00:08:42,875 --> 00:08:44,458 Professionally trained actor. 191 00:08:45,125 --> 00:08:49,167 Suited for your birthday, wedding, and funeral needs. 192 00:08:49,542 --> 00:08:50,375 What do you think? 193 00:08:50,958 --> 00:08:52,042 Don't mind if I do, Mr. Bookman. 194 00:08:52,167 --> 00:08:53,042 Thank you. 195 00:08:53,208 --> 00:08:54,250 In fact, I'll take a couple. 196 00:08:54,667 --> 00:08:57,625 The Union Resort has everything your heart desires. 197 00:08:58,083 --> 00:09:00,750 From horseback riding to wine making. 198 00:09:01,375 --> 00:09:04,500 From sleeping in to sleeping in. 199 00:09:05,833 --> 00:09:09,625 It's romantic and full of adventure. 200 00:09:10,333 --> 00:09:11,708 You only get one life. 201 00:09:12,083 --> 00:09:14,042 So live yours a little more with us. 202 00:09:14,750 --> 00:09:15,917 Today. 203 00:09:21,542 --> 00:09:22,625 That was terrifying. 204 00:09:22,958 --> 00:09:24,083 That was amazing. 205 00:09:24,292 --> 00:09:26,583 Yeah, terrifyingly amazing. 206 00:09:26,750 --> 00:09:28,083 You have such good taste, Joe. 207 00:09:28,625 --> 00:09:29,542 Folks! 208 00:09:29,792 --> 00:09:31,750 That's why you never eat sushi from a gas station. 209 00:09:32,333 --> 00:09:33,500 Unless you're a fucking champ. 210 00:09:33,667 --> 00:09:36,375 So my brothers moved upstate a few years ago 211 00:09:36,500 --> 00:09:38,458 and my sister lives in Portland, Maine. 212 00:09:38,958 --> 00:09:40,500 And they're all married with kids which is fine, 213 00:09:40,625 --> 00:09:43,208 but I'm just trying to have a good time right now. 214 00:09:43,792 --> 00:09:44,750 Yeah, same here. 215 00:09:45,208 --> 00:09:46,833 I guess that's why we keep Tom around. 216 00:09:48,292 --> 00:09:50,000 Just don't hurt him okay? 217 00:09:50,292 --> 00:09:51,500 He's our delicate little flower. 218 00:09:52,625 --> 00:09:53,792 Oh! 219 00:09:54,458 --> 00:09:55,708 God, please, go away. 220 00:09:55,833 --> 00:09:56,958 Please, please go away! 221 00:09:57,958 --> 00:09:58,792 Hey. 222 00:09:59,000 --> 00:10:00,125 What's on the car? 223 00:10:00,333 --> 00:10:01,417 Oh, shit! 224 00:10:01,917 --> 00:10:02,833 Check it out. 225 00:10:05,250 --> 00:10:06,083 Nice. 226 00:10:09,875 --> 00:10:10,708 What is it? 227 00:10:10,833 --> 00:10:11,667 Bloody postcard. 228 00:10:11,792 --> 00:10:12,625 Let me see this. 229 00:10:13,000 --> 00:10:13,833 Yeah, this wasn't me. 230 00:10:14,875 --> 00:10:16,458 Never know when to stop do you? 231 00:10:16,708 --> 00:10:18,583 Dude, why would I smear blood on my own van, man? 232 00:10:18,708 --> 00:10:19,667 To throw us off. 233 00:10:20,583 --> 00:10:22,542 -Yeah, true, but still, I didn't do it. -I don't want it, fucking 234 00:10:22,667 --> 00:10:23,833 That's what I love about you, Andy. 235 00:10:24,250 --> 00:10:25,083 You're stubborn. 236 00:10:25,625 --> 00:10:26,500 Just like me. 237 00:10:26,833 --> 00:10:28,167 There's someone watching us. 238 00:10:30,542 --> 00:10:32,042 Whoa, can we help you? 239 00:10:35,917 --> 00:10:36,917 Stop, man! 240 00:10:37,167 --> 00:10:39,333 Fucking relax, guys! 241 00:10:39,875 --> 00:10:41,625 It's the Poconos, baby! 242 00:10:41,875 --> 00:10:43,125 -These people are freaks. -Stop. 243 00:10:43,292 --> 00:10:45,250 Can you stop? You're freaking us out! 244 00:10:46,833 --> 00:10:48,208 Crazy that didn't work. 245 00:10:50,417 --> 00:10:51,667 Let's just get out of here. 246 00:10:53,792 --> 00:10:54,625 Did you film that? 247 00:10:54,750 --> 00:10:55,583 That was fucked up. 248 00:10:56,875 --> 00:10:57,750 Alright, let's go. 249 00:11:00,542 --> 00:11:03,417 I'm telling you guys, it was at her sweet-sixteen. 250 00:11:03,958 --> 00:11:05,625 Her parents went to pay the bill 251 00:11:05,833 --> 00:11:08,333 and she snuck her hand down my pants. 252 00:11:08,708 --> 00:11:11,958 And the rest, as they say, is laundry. 253 00:11:13,042 --> 00:11:14,333 'Cause I had to wash my jeans after. 254 00:11:14,542 --> 00:11:16,167 -Bullshit. -Disgusting. 255 00:11:16,875 --> 00:11:18,458 You got a handjob from Christine Rooney? 256 00:11:18,625 --> 00:11:19,875 Hell yeah, brother. Who didn't? 257 00:11:20,042 --> 00:11:21,208 No, he's lying. 258 00:11:21,583 --> 00:11:22,417 Oh, sorry. 259 00:11:22,708 --> 00:11:24,167 Story's not clean enough for you, Tom? 260 00:11:24,292 --> 00:11:25,250 Your stories aren't clean enough 261 00:11:25,375 --> 00:11:27,167 for the bathroom floor, okay? 262 00:11:27,750 --> 00:11:30,625 Nikki, as the newest member to this group of bad asses. 263 00:11:30,750 --> 00:11:32,750 -Oh, my fucking God. -What is it that you do for a living? 264 00:11:32,917 --> 00:11:33,750 I'm an actor. 265 00:11:33,875 --> 00:11:35,958 -Oh. -But during the day I work at a law firm. 266 00:11:36,083 --> 00:11:37,917 Oh, cool, one of our friends is an actor. 267 00:11:38,750 --> 00:11:41,833 -Oh, my God, no way. -Yes, yes, he's who we're going to see. 268 00:11:41,958 --> 00:11:43,708 -Wait, are you serious? -Yes. 269 00:11:43,833 --> 00:11:47,000 -Did Tom not tell you? -She's fucking with you, dumbass. 270 00:11:47,375 --> 00:11:48,500 Make her cry. 271 00:11:49,125 --> 00:11:50,583 -It's called acting. -I'm sorry. 272 00:11:50,708 --> 00:11:52,667 -That was easy. -That was way too easy. 273 00:11:53,625 --> 00:11:55,875 I can't believe you guys are friends with Bryce Levy. 274 00:11:56,000 --> 00:11:57,208 That guy's like a zillionaire. 275 00:11:57,375 --> 00:11:59,500 A zillionaire who wet the bed till he was 13. 276 00:11:59,875 --> 00:12:01,500 Andy's just a tiny bit jealous of course. 277 00:12:01,708 --> 00:12:02,833 Yeah, just a little. 278 00:12:03,000 --> 00:12:04,292 -I'm not jealous. -Fuck off, Joey. 279 00:12:06,833 --> 00:12:07,667 Boom! 280 00:12:08,042 --> 00:12:09,583 Joey look at this. One new subscriber. 281 00:12:09,708 --> 00:12:10,917 Someone who follows me for my content. 282 00:12:11,042 --> 00:12:12,000 Not my six pack. 283 00:12:12,542 --> 00:12:14,708 Amazing Andy ain't jealous of shit, thank you very much. 284 00:12:14,917 --> 00:12:15,750 Clearly. 285 00:12:16,917 --> 00:12:19,167 You sure you're gonna be alright this weekend, man? 286 00:12:19,292 --> 00:12:20,125 Me? 287 00:12:20,250 --> 00:12:21,083 Yeah! 288 00:12:21,208 --> 00:12:22,167 I'm good, baby! 289 00:12:22,292 --> 00:12:23,125 I'm peachy! 290 00:12:23,250 --> 00:12:24,833 Don't worry everybody, Andrew's peachy. 291 00:12:24,958 --> 00:12:26,792 Like the time his remote mysterious crashed 292 00:12:26,917 --> 00:12:29,333 into the wall during Bryce's MTV Movie Awards speech. 293 00:12:29,458 --> 00:12:31,708 -No! -Or the time he was throwing tomatoes 294 00:12:31,833 --> 00:12:32,875 at the Thunderman billboard 295 00:12:33,000 --> 00:12:34,333 and he said he was sleepwalking. 296 00:12:34,500 --> 00:12:37,375 Or how about when he uploaded that 40-minute video 297 00:12:37,500 --> 00:12:39,625 of him just crying and screaming. 298 00:12:39,750 --> 00:12:40,958 Bryce! 299 00:12:41,167 --> 00:12:42,000 -Bryce! -Bryce! 300 00:12:42,125 --> 00:12:43,708 Guys, stop! 301 00:12:45,000 --> 00:12:45,875 I'm good. 302 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 Oh, shit! 303 00:12:47,208 --> 00:12:49,000 It's that creepy hotel from the bloody postcard. 304 00:12:49,250 --> 00:12:50,708 Really? How can you tell? 305 00:12:50,833 --> 00:12:51,792 Because I have it right here. 306 00:12:52,333 --> 00:12:53,958 -Oh, my God! -Oh, my God! 307 00:12:54,083 --> 00:12:55,667 -Joey, that's just weird! -Why would you keep that 308 00:12:55,792 --> 00:12:58,125 -Why do you have that? -Stop! 309 00:12:59,083 --> 00:13:00,042 Wow! 310 00:13:05,167 --> 00:13:06,958 Wow. 311 00:13:16,333 --> 00:13:17,208 Wow. 312 00:13:19,542 --> 00:13:21,333 Thomas Kelly, cameraman extraordinaire, 313 00:13:21,458 --> 00:13:23,542 recovering from his harrowing battle with Christianity. 314 00:13:23,667 --> 00:13:24,667 Get that out of my face, come on. 315 00:13:24,792 --> 00:13:25,833 Come on, let's do a quick intro. 316 00:13:26,583 --> 00:13:27,792 This place is sick. 317 00:13:28,083 --> 00:13:28,917 Right. 318 00:13:29,042 --> 00:13:29,875 What's up, Mean Spiriters? 319 00:13:30,000 --> 00:13:33,458 We've arrived at famous actor Bryce Levy's monster home. 320 00:13:33,833 --> 00:13:36,375 Get ready for three days inside the belly of the beast. 321 00:13:36,500 --> 00:13:38,667 Please tell me you didn't bring your stupid camera this weekend. 322 00:13:41,750 --> 00:13:43,708 Please, tell me you brought a shirt this weekend. 323 00:13:43,875 --> 00:13:44,708 It's hot out, man. 324 00:13:44,833 --> 00:13:46,750 I'm fixing the plumbing. Seriously Tom, ditch the camera, dude. 325 00:13:46,875 --> 00:13:48,917 -You won't notice, man. -It's a little vlogumentary. 326 00:13:50,917 --> 00:13:52,250 How are you, man? 327 00:13:52,500 --> 00:13:53,792 It's been too long! 328 00:13:53,917 --> 00:13:54,750 My God! 329 00:13:54,875 --> 00:13:56,042 Yeah, no, I missed you guys. 330 00:13:56,167 --> 00:13:57,000 Wow! 331 00:13:57,125 --> 00:13:58,833 -Look at him. -This weekend is gonna be amazing. 332 00:13:58,958 --> 00:14:00,167 -Yeah. -I'm gonna shower real quick 333 00:14:00,292 --> 00:14:01,125 and then we'll head out. 334 00:14:01,250 --> 00:14:02,583 -Make yourselves at home. -Alright. 335 00:14:06,417 --> 00:14:07,792 Try not to drool too much. 336 00:14:08,583 --> 00:14:10,167 What? No. He's not even my type. 337 00:14:10,292 --> 00:14:12,750 -Absolutely not. -Don't worry, I won't tell Tom 338 00:14:12,875 --> 00:14:14,125 you've got the hots for Thunderman. 339 00:14:14,250 --> 00:14:15,167 He probably does too. 340 00:14:15,292 --> 00:14:17,292 You trained every day for six months? 341 00:14:17,667 --> 00:14:18,667 It's like a washboard. 342 00:14:18,833 --> 00:14:19,750 Tom, are you good? 343 00:14:19,958 --> 00:14:22,083 Yeah, yeah, sorry. No, no, I'm just impressed. 344 00:14:22,667 --> 00:14:25,708 -It's impressive. -Bryce, this place is fantastic. 345 00:14:25,875 --> 00:14:26,875 Thank you. 346 00:14:27,125 --> 00:14:28,958 I love all the crazy Jesus stuff. 347 00:14:30,083 --> 00:14:31,583 It's a bit much even for me. 348 00:14:32,042 --> 00:14:34,208 Oh, guys, just a reminder, septic is clogged. 349 00:14:34,333 --> 00:14:35,167 So, number ones only. 350 00:14:35,292 --> 00:14:36,208 There's an outhouse in the back. 351 00:14:36,333 --> 00:14:37,292 What about in the sink? 352 00:14:37,542 --> 00:14:38,542 -No! -Tom. 353 00:14:39,125 --> 00:14:39,958 Let's go. 354 00:14:52,500 --> 00:14:53,667 I think you should take this room. 355 00:14:55,208 --> 00:14:56,042 And I 356 00:14:56,167 --> 00:14:59,875 will take this very room. 357 00:15:00,833 --> 00:15:01,708 Never mind. 358 00:15:03,458 --> 00:15:05,042 Probably a sex dungeon of sorts. 359 00:15:05,208 --> 00:15:06,375 Tom, you have any thoughts about this? 360 00:15:06,583 --> 00:15:07,917 What? It's a locked room, who cares? 361 00:15:08,042 --> 00:15:09,667 Yeah, exactly, man. That's why we gotta check it out. 362 00:15:09,792 --> 00:15:11,208 He's probably hiding kinky shit in here. 363 00:15:11,333 --> 00:15:12,792 Yeah, tons of kinky shit. 364 00:15:14,000 --> 00:15:14,958 Same old Andy. 365 00:15:15,125 --> 00:15:16,917 Can't help but pry into everyone's business. 366 00:15:18,000 --> 00:15:18,875 Just "joshin". 367 00:15:19,292 --> 00:15:20,792 Come on, drop your shit. Let's go grab a beer. 368 00:15:23,958 --> 00:15:25,833 Alright, before anyone asks, I just wanted 369 00:15:25,958 --> 00:15:28,958 to mention that I'll be off my diet this weekend, okay? 370 00:15:29,083 --> 00:15:30,667 I'm down 20 L-Bees. 371 00:15:31,250 --> 00:15:34,417 But on Monday, back to eating like Thunderman. 372 00:15:35,208 --> 00:15:36,667 I don't know if you've noticed, but I was eating 373 00:15:36,833 --> 00:15:39,083 -carrots earlier instead of chips. -Nice. 374 00:15:39,208 --> 00:15:41,792 Hey! Another round of piss, please! 375 00:15:43,750 --> 00:15:45,208 This place is interesting, Bryce. 376 00:15:45,583 --> 00:15:47,000 Charming yet rustic. 377 00:15:47,292 --> 00:15:50,792 Yeah. I mean it's a shithole, but I love it. 378 00:15:51,000 --> 00:15:52,792 Aren't you afraid someone will recognize you? 379 00:15:54,167 --> 00:15:56,792 People here don't really watch much TV honestly, 380 00:15:56,958 --> 00:15:59,208 so it's kind of the perfect place to get away. 381 00:15:59,333 --> 00:16:00,375 Some peace and quiet. 382 00:16:01,042 --> 00:16:03,208 Gosh Bryce, when's the last time we even saw you, man? 383 00:16:03,333 --> 00:16:04,167 I feel like it's been forever. 384 00:16:04,292 --> 00:16:06,083 It was probably Oktoberfest two years ago. 385 00:16:06,625 --> 00:16:08,542 Right before Bryce fell off the face of the Earth. 386 00:16:10,125 --> 00:16:11,250 -Sorry, Andy. -Maybe they can reschedule 387 00:16:11,375 --> 00:16:12,208 the Emmys next year. 388 00:16:12,333 --> 00:16:13,542 -Well, maybe they can. -I don't know. 389 00:16:13,667 --> 00:16:14,625 Yeah, totally. 390 00:16:15,625 --> 00:16:17,208 No, yeah, look, I'm sorry. 391 00:16:17,375 --> 00:16:18,917 I know, I've been a bit of a flake lately. 392 00:16:19,292 --> 00:16:21,417 It just feels like I'm barely living 393 00:16:21,542 --> 00:16:22,917 my own life these days honestly. 394 00:16:23,042 --> 00:16:23,875 Oh, yeah, sure. 395 00:16:24,000 --> 00:16:25,583 -You've been busy. -I mean it's understandable. 396 00:16:25,708 --> 00:16:27,208 -Yeah, I have -Tell me. 397 00:16:27,500 --> 00:16:30,167 But that being said, that is why 398 00:16:30,292 --> 00:16:31,792 I bought a house so close to home. 399 00:16:32,083 --> 00:16:34,375 So, I can reconnect with all my old friends. 400 00:16:35,000 --> 00:16:36,167 You miss us that much? 401 00:16:37,042 --> 00:16:37,958 Just you, Andy. 402 00:16:38,708 --> 00:16:40,250 I came back just for you. 403 00:16:40,583 --> 00:16:42,333 -So cute! -So gay. 404 00:16:42,875 --> 00:16:44,000 Don't say that, Dew. 405 00:16:44,125 --> 00:16:45,500 It's fine to say. 406 00:16:45,917 --> 00:16:48,083 -Oh! You do that on purpose, tough guy? -Dude! 407 00:16:48,208 --> 00:16:49,042 Okay. 408 00:16:49,167 --> 00:16:51,125 You should go back to Jersey, you trash tourists. 409 00:16:51,250 --> 00:16:52,500 Hey, Jersey? 410 00:16:52,750 --> 00:16:54,833 This is America, motherfucker! 411 00:16:55,000 --> 00:16:58,167 This is not how you treat a veteran of the Iraq War! 412 00:16:58,292 --> 00:17:00,292 -Fuck off, Tom. -Hey, okay. 413 00:17:00,542 --> 00:17:01,625 I think it was just an accident, right? 414 00:17:01,875 --> 00:17:02,708 Yeah. 415 00:17:02,958 --> 00:17:04,000 -An accident. -Awesome. 416 00:17:04,500 --> 00:17:05,458 You're good man, come on. 417 00:17:06,500 --> 00:17:07,458 Have a seat. 418 00:17:07,791 --> 00:17:08,916 Alright, moving on. 419 00:17:12,375 --> 00:17:13,208 Cheers, everybody. 420 00:17:13,625 --> 00:17:16,083 To a weekend, full of adventure. 421 00:17:16,250 --> 00:17:17,416 -Cheers. -Cheers. 422 00:17:17,541 --> 00:17:18,958 Another round, butterfingers! 423 00:17:24,625 --> 00:17:25,583 Shoot. 424 00:17:25,875 --> 00:17:26,708 What's up? 425 00:17:26,916 --> 00:17:28,083 Do you have any shoes in that bag? 426 00:17:28,208 --> 00:17:30,000 Did I pack my hiking boots in here? 427 00:17:30,167 --> 00:17:31,625 Let's see, I don't know 428 00:17:34,208 --> 00:17:35,458 What the hell is this? 429 00:17:35,583 --> 00:17:37,583 -It's old. -My mom, probably stuck it in there. 430 00:17:37,708 --> 00:17:38,542 It's 431 00:17:39,083 --> 00:17:41,083 she thinks Andy's a bad influence, so. 432 00:17:43,375 --> 00:17:44,500 Looks like mom was right. 433 00:17:44,625 --> 00:17:47,083 -Crap. -I didn't mean anything but 434 00:17:47,208 --> 00:17:49,500 I just thought, you know 435 00:17:50,667 --> 00:17:52,250 You just thought what? That we'd have sex 436 00:17:52,375 --> 00:17:53,750 and then you'd just show off to all your friends? 437 00:17:53,875 --> 00:17:55,875 No not at all. 438 00:17:56,000 --> 00:17:58,958 I just, I meant like 439 00:17:59,542 --> 00:18:00,417 I'm kidding. 440 00:18:01,542 --> 00:18:02,958 I think it's cute you thought ahead. 441 00:18:03,208 --> 00:18:04,042 We'll see. 442 00:18:05,250 --> 00:18:06,125 Okay. 443 00:18:06,417 --> 00:18:07,625 -We'll see. -Yeah. 444 00:18:07,792 --> 00:18:09,458 I don't want your friends to hear us or whatever. 445 00:18:09,667 --> 00:18:10,500 Hear us? 446 00:18:10,792 --> 00:18:13,000 Oh yeah, hear us, yeah. 447 00:18:13,500 --> 00:18:14,708 Well, don't worry about them. 448 00:18:14,833 --> 00:18:16,042 They're all extremely mature. 449 00:18:16,958 --> 00:18:17,792 Hello? 450 00:18:17,917 --> 00:18:18,917 Christine, yeah, hi. 451 00:18:19,042 --> 00:18:21,750 It's Dew and Andy from Watchung Hills. 452 00:18:22,208 --> 00:18:24,375 Was just hoping you could settle something. 453 00:18:24,792 --> 00:18:27,125 Did you give me a 454 00:18:27,542 --> 00:18:30,208 handjob at your sweet-sixteen? 455 00:18:32,792 --> 00:18:33,667 Christine? 456 00:18:35,125 --> 00:18:36,333 Grow up, Dew. 457 00:18:37,875 --> 00:18:40,292 -She didn't say no! -You are so pathetic, dude. 458 00:18:40,417 --> 00:18:42,833 -Seriously, you're fucking disgusting. -Oh, my God, you and I are like, 459 00:18:42,958 --> 00:18:44,417 the exact same person, Andy. 460 00:18:44,542 --> 00:18:47,250 After the fire, they searched the place for hours 461 00:18:47,375 --> 00:18:51,000 and ended up finding ten bodies lining the walls of the hotel. 462 00:18:51,417 --> 00:18:53,042 With all of their hands missing. 463 00:18:53,167 --> 00:18:54,333 Oh, gross. 464 00:18:54,708 --> 00:18:56,625 Who would want someone's hands? 465 00:18:56,833 --> 00:18:57,750 Nobody knows. 466 00:18:58,083 --> 00:19:00,708 But I just imagine there's some guy somewhere with a closet. 467 00:19:01,250 --> 00:19:03,042 -Full of hands! -Jesus. 468 00:19:03,208 --> 00:19:05,458 -I got you. -Did you mean to hide your hands? 469 00:19:05,833 --> 00:19:07,000 I don't know. 470 00:19:08,000 --> 00:19:09,333 -Tom, let me film something. -What? 471 00:19:09,500 --> 00:19:12,125 No, you literally have peanut butter on your fingers. 472 00:19:12,250 --> 00:19:13,375 I'll be careful. 473 00:19:13,500 --> 00:19:15,208 No, you don't have that capability. 474 00:19:15,333 --> 00:19:16,500 At least wash your hands. 475 00:19:17,000 --> 00:19:18,042 Sorry. 476 00:19:19,083 --> 00:19:20,458 I ran next door to grab some wood. 477 00:19:20,583 --> 00:19:22,250 My neighbors always have a huge pile. 478 00:19:23,958 --> 00:19:26,375 Okay, can we do this already? I'm starting to fade. 479 00:19:27,292 --> 00:19:28,167 Do what? 480 00:19:28,458 --> 00:19:29,708 An abomination. 481 00:19:30,333 --> 00:19:33,542 The scariest, most evil thing man has ever created. 482 00:19:36,875 --> 00:19:38,083 Ouija. It's Ouija. 483 00:19:40,708 --> 00:19:42,167 Hands in the middle. 484 00:19:42,583 --> 00:19:46,542 Will we have a yummy dinner tonight? 485 00:19:46,875 --> 00:19:47,792 -Listen -Oh no. 486 00:19:47,917 --> 00:19:49,458 -Oh, wow! -Wow! 487 00:19:49,583 --> 00:19:51,167 -Damn! -Good question, Tom. 488 00:19:51,792 --> 00:19:54,167 Has Tom ever had sex? 489 00:19:54,792 --> 00:19:55,875 Oh! 490 00:19:56,000 --> 00:19:58,208 Oh! Shit, dude. 491 00:19:58,333 --> 00:19:59,583 -Sorry, Nikki. -I got one. 492 00:19:59,708 --> 00:20:01,167 -Who here lied about -Yeah. 493 00:20:01,292 --> 00:20:02,792 getting a handjob at a sweet sixteen. 494 00:20:02,917 --> 00:20:03,750 Oh! 495 00:20:03,875 --> 00:20:04,708 That's not me. 496 00:20:04,833 --> 00:20:06,208 We called, it's 497 00:20:06,417 --> 00:20:08,167 Okay, fuck this. This is bullshit. 498 00:20:08,292 --> 00:20:10,083 -Whatever. -Hey Bryce, you want to ask something? 499 00:20:10,625 --> 00:20:11,875 No, you know that I don't. 500 00:20:12,125 --> 00:20:13,542 That's probably why you chose to play this game. 501 00:20:15,292 --> 00:20:16,958 Holey moley. 502 00:20:17,208 --> 00:20:18,083 Are you seeing this? 503 00:20:18,208 --> 00:20:19,417 Joe, you messing with the board, dude? 504 00:20:19,708 --> 00:20:20,583 Obviously not. 505 00:20:20,708 --> 00:20:22,250 Ouija board, who here controls you? 506 00:20:23,917 --> 00:20:25,542 Andy. Stop, dude. 507 00:20:25,833 --> 00:20:27,042 Is Bryce hiding something? 508 00:20:28,250 --> 00:20:29,167 Fucking stop. 509 00:20:29,792 --> 00:20:31,458 -Is he even our friend anymore? -Oh, God. 510 00:20:31,583 --> 00:20:33,000 Andy, seriously. 511 00:20:33,375 --> 00:20:34,917 Fucking stop. 512 00:20:35,125 --> 00:20:36,083 Did he ditch us all to join 513 00:20:36,208 --> 00:20:38,000 -a crazy Hollywood sex cult? -I said fucking stop! 514 00:20:38,125 --> 00:20:39,875 Dude, what is your problem, man? 515 00:20:40,750 --> 00:20:42,292 You, fuckface. 516 00:20:43,125 --> 00:20:45,292 Dude, it was a fucking prank, Thunderman! 517 00:20:46,167 --> 00:20:47,042 Fucking. 518 00:20:47,917 --> 00:20:49,667 -Now's my chance. -I gotta take a shit. 519 00:20:49,792 --> 00:20:50,625 Don't tell Bryce. 520 00:20:50,750 --> 00:20:51,875 No, dude! 521 00:20:52,000 --> 00:20:55,125 I swear, if you break it I will break your face! 522 00:20:58,333 --> 00:21:00,708 A ranger out in the open. 523 00:21:01,125 --> 00:21:03,583 A stone cold killer. 524 00:21:11,583 --> 00:21:12,417 And then Andy, just put in 525 00:21:12,542 --> 00:21:14,333 some badass gunshots or something. 526 00:21:20,167 --> 00:21:21,083 Oh, shit. 527 00:21:22,125 --> 00:21:23,042 Fuck. 528 00:21:24,125 --> 00:21:25,208 Jesus. 529 00:21:33,375 --> 00:21:34,208 Come on, baby. 530 00:21:34,458 --> 00:21:35,292 Come on, baby. 531 00:21:35,417 --> 00:21:36,958 Come on, baby, yeah! 532 00:21:37,875 --> 00:21:38,792 It flushed. 533 00:21:39,833 --> 00:21:40,792 Thank you, Jesus! 534 00:21:40,917 --> 00:21:42,125 Oh! Fuck. 535 00:21:48,583 --> 00:21:49,750 What the fuck? 536 00:21:51,542 --> 00:21:52,625 Hey Bryce? 537 00:21:57,000 --> 00:21:57,833 Bryce? 538 00:21:59,375 --> 00:22:03,958 Bryce, I went to pee and a little doody came out. 539 00:22:06,500 --> 00:22:08,458 It flushed though, so no big deal. 540 00:22:09,875 --> 00:22:11,583 We were just screwing around, dude. 541 00:22:12,417 --> 00:22:13,667 He's gotta learn to take a joke. 542 00:22:14,375 --> 00:22:17,667 Maybe, but I mean you're kind of being a prick, dude. 543 00:22:18,042 --> 00:22:18,875 Okay? 544 00:22:19,500 --> 00:22:20,792 Just try to chill out. 545 00:22:23,708 --> 00:22:25,000 I'm gonna grab a beer. You want one? 546 00:22:27,292 --> 00:22:28,250 No. 547 00:22:28,708 --> 00:22:29,750 Okay. 548 00:22:35,083 --> 00:22:36,375 What the fuck? 549 00:22:55,625 --> 00:22:56,708 Oh, my God! 550 00:23:12,750 --> 00:23:13,750 {\an8}End of an era. 551 00:23:14,458 --> 00:23:15,375 {\an8}Any last words? 552 00:23:15,500 --> 00:23:16,625 {\an8}Are you serious, dude? 553 00:23:17,125 --> 00:23:17,958 {\an8}You're leaving right now and you didn't feel 554 00:23:18,083 --> 00:23:19,833 {\an8}the need to tell your best fucking friend, man? 555 00:23:22,000 --> 00:23:23,083 Well, I'm telling you right now. 556 00:23:23,875 --> 00:23:25,333 So what, the channel can just rot? 557 00:23:25,833 --> 00:23:27,333 Can you stop filming me, dude? 558 00:23:28,042 --> 00:23:29,000 I know what it's like. 559 00:23:29,375 --> 00:23:30,792 Your worst moment seen on camera. 560 00:23:31,250 --> 00:23:32,833 I figured you'd want the footage, no? 561 00:23:33,250 --> 00:23:34,125 Here you go, come on. 562 00:23:39,292 --> 00:23:40,167 Erase it if you want. 563 00:23:40,958 --> 00:23:42,042 We both know you won't though. 564 00:23:53,750 --> 00:23:54,625 Thunderman out. 565 00:24:25,750 --> 00:24:26,667 {\an8}-Out of curiosity, -Okay, great 566 00:24:26,792 --> 00:24:27,750 {\an8}how did you hear about my work? 567 00:24:27,875 --> 00:24:29,292 {\an8}Yeah, just from a flyer. 568 00:24:29,417 --> 00:24:30,708 {\an8}Right. How many outfits will you need? 569 00:24:30,833 --> 00:24:33,125 {\an8}So just the priest outfit actually because 570 00:24:33,250 --> 00:24:34,583 {\an8}we're recreating an exorcism scene 571 00:24:34,708 --> 00:24:36,667 {\an8}-for like a vlogumentary. -I love a good exorcism. 572 00:24:36,875 --> 00:24:37,917 {\an8}Oh, this is fantastic. 573 00:24:38,083 --> 00:24:39,000 {\an8}-You know, I was doing -Great! 574 00:24:39,125 --> 00:24:39,958 {\an8}-this show last summer, -Okay. 575 00:24:40,083 --> 00:24:41,958 {\an8}Shakespeare in the park, and it was interrupted 576 00:24:42,083 --> 00:24:43,208 {\an8}-by this-- -See you tomorrow night! 577 00:24:43,917 --> 00:24:44,750 Fucking loser. 578 00:24:45,875 --> 00:24:47,208 Okay, yeah. 579 00:24:47,875 --> 00:24:50,000 Oh, shit, editor's note, cut the call. 580 00:24:51,083 --> 00:24:52,542 -And start it here. -What's up guys? 581 00:24:52,667 --> 00:24:53,792 Coming in hot! 582 00:24:54,083 --> 00:24:56,208 Bryce Levy's house, day two. 583 00:24:56,583 --> 00:24:58,083 Last night was good. 584 00:24:58,542 --> 00:25:00,750 As you can see, Bryce clearly has some issues. 585 00:25:01,417 --> 00:25:02,292 Dude! 586 00:25:02,583 --> 00:25:04,875 I wasn't able to get all the answers I was looking for. 587 00:25:05,667 --> 00:25:07,417 Must be all that Thunderman armor he's got built up. 588 00:25:08,208 --> 00:25:09,458 But today's a new day. 589 00:25:10,083 --> 00:25:12,417 Now lightning may strike first, 590 00:25:12,958 --> 00:25:13,792 -but Bryce-- -What are you doing? 591 00:25:16,167 --> 00:25:17,167 Just jogging. 592 00:25:17,292 --> 00:25:18,625 Jogging, doing a vlog. 593 00:25:18,792 --> 00:25:19,625 You good? 594 00:25:20,208 --> 00:25:21,042 Yeah. 595 00:25:21,833 --> 00:25:23,458 Sorry for snapping at you last night. 596 00:25:25,208 --> 00:25:27,500 It's fine, you know we were drinking a lot and 597 00:25:27,792 --> 00:25:28,833 You heading out or something? 598 00:25:29,125 --> 00:25:29,958 What? 599 00:25:30,083 --> 00:25:30,958 You heading out? 600 00:25:35,625 --> 00:25:37,167 Yeah, I'm gonna go run and grab some eggs. 601 00:25:37,833 --> 00:25:38,875 Can't believe we ran out. 602 00:25:41,917 --> 00:25:42,750 Weird. 603 00:25:44,083 --> 00:25:46,375 {\an8}Breakfast of champions. 604 00:25:46,833 --> 00:25:47,667 {\an8}Right here. 605 00:25:55,333 --> 00:25:56,208 Wha 606 00:25:57,375 --> 00:25:58,458 {\an8}Why? 607 00:25:58,833 --> 00:26:01,292 {\an8}This young lassie here has a big day ahead of her. 608 00:26:01,917 --> 00:26:03,417 {\an8}She's gonna need the strength. 609 00:26:06,458 --> 00:26:08,000 {\an8}Oh, my God! 610 00:26:08,208 --> 00:26:09,917 {\an8}Oh God, what is it? 611 00:26:11,625 --> 00:26:14,167 {\an8}Andy you motherfucking piece of shit, I'm gonna kill you! 612 00:26:14,292 --> 00:26:15,333 {\an8}He's a big boy. 613 00:26:15,500 --> 00:26:17,750 {\an8}Which means he needs twice the protein. 614 00:26:35,958 --> 00:26:37,042 Oh, my God. 615 00:26:40,125 --> 00:26:41,125 Good morning, Andrew. 616 00:26:43,958 --> 00:26:45,000 Did I miss breakfast? 617 00:26:46,583 --> 00:26:49,208 So, the story is I was at the mall with my friend. 618 00:26:49,500 --> 00:26:50,875 I was looking for a new perfume. 619 00:26:51,000 --> 00:26:51,833 And Tom-- 620 00:26:51,958 --> 00:26:53,417 And I was buying new Ray-Bans. 621 00:26:53,542 --> 00:26:55,792 I wanted to utilize my five percent cash back. 622 00:26:55,958 --> 00:26:57,167 You live quite the life, Tom. 623 00:26:57,292 --> 00:26:58,583 Thank you. 624 00:26:59,000 --> 00:27:00,583 I was fucked up last night! 625 00:27:00,875 --> 00:27:03,167 Hope no one took advantage of me, right Tom? 626 00:27:03,417 --> 00:27:04,917 -Yeah. -Are you inferring 627 00:27:05,042 --> 00:27:06,250 Tom assaulted you? 628 00:27:06,375 --> 00:27:07,250 Yeah. 629 00:27:07,375 --> 00:27:08,333 That's offensive. 630 00:27:08,708 --> 00:27:09,542 Don't worry about him. 631 00:27:09,917 --> 00:27:10,833 Are you okay, man? 632 00:27:10,958 --> 00:27:12,458 We heard some weird noises last night 633 00:27:12,583 --> 00:27:14,917 like you were laughing over and over again. 634 00:27:15,042 --> 00:27:17,458 I don't fucking know, Tom, because I was 635 00:27:17,583 --> 00:27:20,125 blacked out 'cause I'm not a fucking pussy. 636 00:27:20,333 --> 00:27:21,917 -Okay. -Jo, can you pass the eggs? 637 00:27:22,042 --> 00:27:23,750 We're heading out soon dude, so eat quick. 638 00:27:24,208 --> 00:27:27,083 Andy, I will do my Tae Bo workout 639 00:27:27,292 --> 00:27:29,500 and then I will be ready to go. 640 00:27:29,667 --> 00:27:32,542 Diet's off, but I've gotta keep these babies toned! 641 00:27:32,667 --> 00:27:33,750 -Oh my -Jesus. 642 00:27:34,708 --> 00:27:36,500 -Dude. -Tae Bo, baby. 643 00:27:36,625 --> 00:27:37,583 Morning! 644 00:27:37,750 --> 00:27:38,625 -Morning. -Good morning. 645 00:27:38,958 --> 00:27:40,875 We're leaving in 30 minutes, so pack a swimsuit will you? 646 00:27:41,208 --> 00:27:42,167 Okay, buddy. 647 00:27:42,333 --> 00:27:44,250 I'm gonna shower real quick if that's okay with you. 648 00:27:44,750 --> 00:27:45,708 Okay? Thunderman out. 649 00:27:45,875 --> 00:27:47,125 See you guys soon. Alright. 650 00:27:48,042 --> 00:27:50,375 Hey, are you guys good after last night? 651 00:27:50,500 --> 00:27:51,833 -Yeah, baby. -We're peachy. 652 00:27:53,500 --> 00:27:54,375 We're fine, just 653 00:27:54,917 --> 00:27:56,125 Just take it easy this week, okay? 654 00:27:56,292 --> 00:27:57,500 Yeah, no more egg pranks. 655 00:27:57,625 --> 00:27:59,208 I still have that nasty goo on me. 656 00:28:00,750 --> 00:28:02,833 -Nice. -See, Dew thought it was hilarious. 657 00:28:05,917 --> 00:28:06,833 What was hilarious? 658 00:28:07,458 --> 00:28:08,292 The eggs. 659 00:28:08,792 --> 00:28:09,958 They're mad about the eggs. 660 00:28:11,000 --> 00:28:11,917 Didn't you think it was funny? 661 00:28:19,958 --> 00:28:23,042 Be my Be my airplane 662 00:28:23,167 --> 00:28:27,500 Be my Be my lost control 663 00:28:29,417 --> 00:28:31,208 There's this little banquet hall inside 664 00:28:31,333 --> 00:28:32,750 that burned down during a wedding. 665 00:28:32,958 --> 00:28:34,792 And now it's haunted by the bride and groom. 666 00:28:35,000 --> 00:28:36,292 Wait, I don't get it. 667 00:28:36,417 --> 00:28:39,375 Why are you so obsessed with sneaking into haunted places? 668 00:28:39,667 --> 00:28:43,875 Because it's "romantic and full of adventure." 669 00:28:45,042 --> 00:28:46,292 Like the guy in the video! 670 00:28:46,417 --> 00:28:47,417 That's funny, Jo. 671 00:28:47,542 --> 00:28:49,750 Tom! Let me get some shots for the hiking montage. 672 00:28:50,292 --> 00:28:52,458 You know, like fast music, throwing leaves, come on. 673 00:28:53,000 --> 00:28:54,375 Excuse me, excuse me, beep, beep. 674 00:28:55,000 --> 00:28:56,167 Yeah, like fast music, 675 00:28:56,292 --> 00:28:57,583 throwing leaves, doing shit like that. 676 00:28:57,708 --> 00:29:00,375 Maybe like in slow-mo or like widescreen bars or something? 677 00:29:00,500 --> 00:29:01,333 I don't know. 678 00:29:03,458 --> 00:29:04,333 Montage, baby! 679 00:29:07,333 --> 00:29:08,542 Yeah! 680 00:29:09,208 --> 00:29:10,583 Fuck, they're in the trees! 681 00:29:11,917 --> 00:29:12,750 No. 682 00:29:14,125 --> 00:29:14,958 {\an8}Wow! 683 00:29:17,542 --> 00:29:19,417 Good? That was good, right? 684 00:29:20,167 --> 00:29:21,125 Come on. 685 00:29:21,667 --> 00:29:23,167 -Move it! -Nice cartwheel, man. 686 00:29:23,292 --> 00:29:24,125 Thank you. 687 00:29:24,250 --> 00:29:25,083 Good. 688 00:29:25,208 --> 00:29:27,583 And oh, too cool for school over here? What's going on, dude? 689 00:29:28,042 --> 00:29:29,375 Sorry, I didn't mean to ruin your epic video. 690 00:29:29,500 --> 00:29:31,792 Oh, well that's impossible 'cause actually you weren't in the video, so. 691 00:29:32,000 --> 00:29:34,125 Oh, yeah, wait, how's living with your parents again? 692 00:29:34,500 --> 00:29:35,500 It's pretty good to me. 693 00:29:35,625 --> 00:29:36,458 -I don't know, it's pretty fucking good. -Yeah. 694 00:29:36,625 --> 00:29:37,625 -Yeah, cool. -Yeah, cool, brother. 695 00:29:37,750 --> 00:29:38,792 -Cool. -Cool. 696 00:29:40,833 --> 00:29:41,708 Peachy? 697 00:29:43,333 --> 00:29:44,292 Eat my ass, dude. 698 00:30:02,958 --> 00:30:03,792 Bryce! 699 00:30:04,875 --> 00:30:06,208 Wasn't set up yet, dude! 700 00:30:07,208 --> 00:30:08,667 Dude, don't even get near me, dude. 701 00:30:08,792 --> 00:30:10,000 -Don't even, don't. -Tom. 702 00:30:10,167 --> 00:30:11,583 -I'm not, I won't. -I'm serious. 703 00:30:12,625 --> 00:30:14,167 Leave him alone, Dew. 704 00:30:14,417 --> 00:30:16,333 -Come on, I'm just trying to help him. -I'm fine. 705 00:30:16,583 --> 00:30:17,792 -He's fine. -I'm fine. 706 00:30:17,917 --> 00:30:20,542 He's gonna jump down and be with Nikki 707 00:30:20,667 --> 00:30:21,875 and her new boyfriend Bryce. 708 00:30:22,000 --> 00:30:24,583 Shut up! Everybody just shut up! 709 00:30:26,208 --> 00:30:27,375 Baby! 710 00:30:30,333 --> 00:30:33,792 Fun day at the falls with our friends vinegar and antacid. 711 00:30:40,875 --> 00:30:41,917 Coming Tom? 712 00:30:42,333 --> 00:30:45,042 Andy, what are you doing? 713 00:30:52,792 --> 00:30:54,583 Hey Tom, you nailed that landing, man. 714 00:30:54,708 --> 00:30:56,292 Okay, Dew, can you give him some space please? 715 00:30:56,958 --> 00:30:58,708 What the hell happened? Andrew snuck up on me. 716 00:30:58,875 --> 00:31:01,083 -I missed the whole thing. -Andy, you do this? 717 00:31:01,625 --> 00:31:02,792 One of your stupid fucking pranks? 718 00:31:02,958 --> 00:31:03,792 No, dude. 719 00:31:04,208 --> 00:31:05,125 Okay? I 720 00:31:05,542 --> 00:31:07,083 -I was trying to scare him, but I- -What? 721 00:31:07,625 --> 00:31:10,167 The Amazing Andy couldn't help himself and almost gets his best friend killed. 722 00:31:10,917 --> 00:31:12,458 Got it, cool. 723 00:31:16,458 --> 00:31:17,458 I was up there. 724 00:31:19,500 --> 00:31:20,333 On the edge and 725 00:31:21,542 --> 00:31:22,375 It was like 726 00:31:23,250 --> 00:31:25,167 It felt like something was pulling me. 727 00:31:25,292 --> 00:31:26,208 Did you see anything? 728 00:31:26,958 --> 00:31:27,792 Anybody? 729 00:31:29,083 --> 00:31:30,375 I didn't see shit, dude. 730 00:31:30,958 --> 00:31:33,333 Let's just head back, okay? 731 00:31:34,292 --> 00:31:35,667 We're still gonna see the union though right? 732 00:31:35,833 --> 00:31:36,667 Hell yeah, we are. 733 00:31:36,833 --> 00:31:38,125 Tom literally almost just died. 734 00:31:39,083 --> 00:31:41,583 I'm good. 735 00:31:42,208 --> 00:31:43,292 -Boom, see? -He's fine. 736 00:31:43,417 --> 00:31:44,708 Guys, it'll be worth it. 737 00:31:44,833 --> 00:31:45,667 I promise. 738 00:31:45,958 --> 00:31:47,458 It's actually the only resort still standing. 739 00:31:48,125 --> 00:31:50,292 Probably because it's so haunted. 740 00:31:50,750 --> 00:31:51,750 Right, Jo? 741 00:31:52,208 --> 00:31:54,792 I mean The Poconos used to be the "Honeymoon Capital of the World." 742 00:31:55,625 --> 00:31:58,042 Now it's more like the Divorce Capital of the World, am I right? 743 00:31:58,917 --> 00:32:00,000 Not your best, Joe. 744 00:32:00,583 --> 00:32:02,583 I thought, it was clever. 745 00:32:02,958 --> 00:32:04,500 They tried to build a bunch of casinos 746 00:32:04,833 --> 00:32:06,042 to get all the tourists back. 747 00:32:06,750 --> 00:32:08,375 But they all burnt down within one year. 748 00:32:09,000 --> 00:32:11,625 The townies call it, "The Great Fire." 749 00:32:12,250 --> 00:32:15,333 So the townies definitely burnt those casinos down, right? 750 00:32:15,708 --> 00:32:16,833 Yeah, maybe. 751 00:32:17,583 --> 00:32:21,333 I mean the townies definitely blame the tourists for ruining their homes. 752 00:32:22,708 --> 00:32:24,583 I think some people just can't deal with change. 753 00:32:28,167 --> 00:32:29,125 Perfect. 754 00:32:31,792 --> 00:32:33,000 Always ruining the moment, Andy. 755 00:32:33,375 --> 00:32:34,333 Fuck off. 756 00:32:34,667 --> 00:32:35,500 Thought it was cool. 757 00:32:36,500 --> 00:32:37,333 Shall we? 758 00:32:42,542 --> 00:32:43,417 Hey, Nikki! 759 00:32:44,375 --> 00:32:46,417 -Found some dinner! -Oh, my God! 760 00:32:47,458 --> 00:32:49,958 It's romantic and fun. 761 00:32:51,583 --> 00:32:53,375 Look at this fucking place. 762 00:32:54,958 --> 00:32:56,542 Tom, this is like exactly 763 00:32:56,667 --> 00:32:58,208 how you described your dream wedding. 764 00:32:58,333 --> 00:32:59,542 -Shut up, Dew. -Fuck! 765 00:32:59,708 --> 00:33:01,542 Can you imagine getting married here? 766 00:33:01,792 --> 00:33:03,375 It's like the freaking Twilight Zone. 767 00:33:05,000 --> 00:33:06,083 Check it out. 768 00:33:06,958 --> 00:33:08,375 Wow. Hey, Tom! 769 00:33:08,500 --> 00:33:09,375 -Go long! -Jeez 770 00:33:09,500 --> 00:33:10,708 -What the -What the fuck, Dew? 771 00:33:10,833 --> 00:33:12,083 Heck, Dew? 772 00:33:12,208 --> 00:33:13,042 Calm down. 773 00:33:13,167 --> 00:33:15,750 You could've given me hepatitis or something. 774 00:33:15,875 --> 00:33:17,250 -What's wrong with you? -You can't catch hep when you're 775 00:33:17,375 --> 00:33:18,417 saving yourself for Jesus, Tom. 776 00:33:18,542 --> 00:33:20,125 I told you I'm not saving myself-- 777 00:33:20,250 --> 00:33:21,875 Guys, come check this out! 778 00:33:24,625 --> 00:33:25,500 It's okay. 779 00:33:25,625 --> 00:33:28,125 Holy shit this is a gold mine. 780 00:33:29,417 --> 00:33:32,458 -Bryce, I'm bunking in here tonight. -Fuck! 781 00:33:32,917 --> 00:33:33,750 Joey. 782 00:33:39,708 --> 00:33:40,667 Oh, my God. 783 00:33:40,958 --> 00:33:42,042 Andy, don't touch those. 784 00:33:42,167 --> 00:33:43,250 I'm just trying to get the shots. 785 00:33:43,375 --> 00:33:45,500 Oh yeah, he's just trying to get the super cool shot. 786 00:33:46,708 --> 00:33:47,583 Still warm. 787 00:33:47,708 --> 00:33:48,542 Wait, seriously? 788 00:33:48,667 --> 00:33:49,500 No. 789 00:33:49,625 --> 00:33:50,458 Would've been cool though. 790 00:33:50,583 --> 00:33:51,958 Yeah, totally cool. 791 00:33:52,083 --> 00:33:53,375 Can we please go now? 792 00:33:53,583 --> 00:33:54,500 Let's keep moving. 793 00:33:55,042 --> 00:33:56,208 Hey, Tom, can you take this camera back? 794 00:33:57,083 --> 00:33:57,917 Yeah. 795 00:34:03,417 --> 00:34:04,750 Oh, my gosh. 796 00:34:07,708 --> 00:34:09,083 Make sure you get a shot of that mirror. 797 00:34:11,625 --> 00:34:12,625 Creepy. 798 00:34:13,250 --> 00:34:14,625 Oh my God, guys. 799 00:34:15,167 --> 00:34:16,458 What do you think it means? 800 00:34:16,750 --> 00:34:17,750 Nikki? 801 00:34:17,875 --> 00:34:18,708 I don't care. 802 00:34:18,833 --> 00:34:19,833 -I'm leaving. -Come-- 803 00:34:20,125 --> 00:34:21,500 Come on dude, seriously? 804 00:34:22,292 --> 00:34:23,500 Dude, it was probably kids or something. 805 00:34:23,667 --> 00:34:24,500 Come on. 806 00:34:27,292 --> 00:34:28,208 Come on, there's a whole other floor 807 00:34:28,333 --> 00:34:29,542 -we still haven't seen yet. -Hey! 808 00:34:29,667 --> 00:34:31,958 If you want to stay and get stabbed by townies, Andrew, be my guest. 809 00:34:32,083 --> 00:34:33,125 Hey, let's just go back. 810 00:34:33,250 --> 00:34:35,083 We can drink some niners, we can relax. 811 00:34:35,208 --> 00:34:36,708 You guys are acting like babies right now. 812 00:34:36,833 --> 00:34:38,792 -Let's at least see the gym! -Did you not see the blood? 813 00:34:38,917 --> 00:34:40,333 Guys, come on, okay, Andrew's right. 814 00:34:40,458 --> 00:34:42,208 Let's just cancel all of our plans 815 00:34:42,333 --> 00:34:43,917 -and we can do whatever he wants. -You're such a nice guy, Bryce. 816 00:34:44,042 --> 00:34:46,042 -You got them all fooled don't you? -Hey, come on guys. 817 00:34:46,167 --> 00:34:47,083 Oh, you're mad now? 818 00:34:47,208 --> 00:34:48,875 You're gonna cry and throw your beer again, Bryce? 819 00:34:50,917 --> 00:34:51,958 Get it off of me! 820 00:34:52,083 --> 00:34:53,667 Calm down! 821 00:34:53,792 --> 00:34:56,042 Everyone calm down! 822 00:34:59,917 --> 00:35:01,000 He's dead. 823 00:35:01,250 --> 00:35:02,375 I'm gonna be sick. 824 00:35:21,458 --> 00:35:22,625 Hey, you okay? 825 00:35:25,958 --> 00:35:27,083 I want to go home. 826 00:35:30,250 --> 00:35:32,958 Yeah, I mean I wish that we could, you know? 827 00:35:33,083 --> 00:35:35,667 But we all drove here together. 828 00:35:35,792 --> 00:35:37,667 I mean everyone would have to leave. 829 00:35:38,042 --> 00:35:40,375 Or we could leave and they could find another way. 830 00:35:44,542 --> 00:35:45,667 Well, I can ask. 831 00:35:46,042 --> 00:35:49,667 But it's late, maybe we should try in the morning? 832 00:36:02,125 --> 00:36:03,083 Oh, shoot. 833 00:36:07,125 --> 00:36:08,792 {\an8}Alright, fuck me, let's do it. 834 00:36:10,375 --> 00:36:11,292 Okay. 835 00:36:12,542 --> 00:36:13,958 What's up everybody, it's Amazing Andy. 836 00:36:14,167 --> 00:36:17,458 Back at it again sitting in an outhouse. 837 00:36:18,708 --> 00:36:22,083 It's kind of symbolic of how this entire weekend is going. 838 00:36:23,500 --> 00:36:24,500 Fuck me, that's stupid. 839 00:36:25,583 --> 00:36:26,417 Alright. 840 00:36:28,625 --> 00:36:29,917 What's up everybody, it's Amazing Andy here. 841 00:36:30,042 --> 00:36:32,708 I'm in an outhouse, but I'm not using it. 842 00:36:33,083 --> 00:36:34,042 As you can see. 843 00:36:36,625 --> 00:36:39,083 Look, I'm keeping things off social for the time being. 844 00:36:40,167 --> 00:36:43,958 But trust me, you guys are gonna blow your minds when you see this shit. 845 00:36:45,167 --> 00:36:47,458 Bryce, if you see this. 846 00:36:48,417 --> 00:36:50,458 Which you won't 'cause you don't even fucking follow me, dude. 847 00:36:54,792 --> 00:36:55,625 Someone there? 848 00:36:57,958 --> 00:36:58,792 Hello? 849 00:37:05,292 --> 00:37:07,083 You got this, dude. You deserve this. 850 00:37:07,417 --> 00:37:08,625 You fucking deserve this. 851 00:37:16,208 --> 00:37:17,708 Tom, you think Nikki wants any? 852 00:37:18,083 --> 00:37:20,458 Oh, maybe. 853 00:37:20,583 --> 00:37:21,417 I'll go check. 854 00:37:21,542 --> 00:37:22,708 Yeah, sounds good. 855 00:37:25,375 --> 00:37:26,875 Oh, this is gonna be good. 856 00:37:27,625 --> 00:37:31,417 -What were you doing in my room? -Nikki asked for some melatonin. 857 00:37:31,958 --> 00:37:33,500 And now she's knocked out. 858 00:37:35,167 --> 00:37:36,125 Chill out, dude. 859 00:37:36,250 --> 00:37:39,250 Let's forget about the fucking dead body for a second Bryce, right? 860 00:37:39,375 --> 00:37:41,375 In the past 36 hours we still had, hello! 861 00:37:41,667 --> 00:37:43,250 In the past 36 hours, 862 00:37:43,500 --> 00:37:45,542 a creepy bartender who tried to fight Dew. 863 00:37:45,667 --> 00:37:47,833 Tom, falling off a fucking waterfall. 864 00:37:48,292 --> 00:37:50,792 Which wasn't creepy, but still hilarious. 865 00:37:51,000 --> 00:37:53,125 And a bloody note from the visitor center. 866 00:37:53,333 --> 00:37:54,167 Bloody note? 867 00:37:54,500 --> 00:37:55,875 Yeah, there was a gross bloody note on the van 868 00:37:56,000 --> 00:37:58,083 on the way here and a goat dude staring at us. 869 00:37:58,208 --> 00:37:59,750 Remember that guy? Which was fucking weird. 870 00:37:59,875 --> 00:38:01,542 Okay, so a few weird things happened to us. 871 00:38:01,667 --> 00:38:03,917 A few weird things? Dude, Nikki was tackled by a corpse. 872 00:38:04,042 --> 00:38:04,875 Lucky bitch. 873 00:38:05,000 --> 00:38:07,667 Andy's just butthurt 'cause Bryce kicked his ass! 874 00:38:07,792 --> 00:38:09,000 Shut up, Dew. 875 00:38:09,125 --> 00:38:11,000 -Fuck you. -Okay okay, enough. 876 00:38:11,417 --> 00:38:12,417 Alright? Enough. 877 00:38:13,250 --> 00:38:14,708 I'm trying to be a good host. 878 00:38:15,250 --> 00:38:18,000 But no offense, Tom, you fell off a cliff. 879 00:38:18,542 --> 00:38:20,250 We ventured into a dangerous hotel. 880 00:38:20,667 --> 00:38:22,708 And Andy, you're a terrible driver. 881 00:38:23,125 --> 00:38:25,375 Okay? You guys are making something out of absolutely nothing. 882 00:38:25,500 --> 00:38:27,542 Then explain the bloody note. 883 00:38:27,875 --> 00:38:29,333 I can't, I wasn't there. 884 00:38:29,458 --> 00:38:31,167 You probably did it as one of your stupid fucking pranks. 885 00:38:31,292 --> 00:38:33,708 Yeah, dude, honestly I wish I did 'cause it was fucking amazing. 886 00:38:38,500 --> 00:38:40,208 Okay. So. 887 00:38:41,000 --> 00:38:41,833 We good? 888 00:38:43,208 --> 00:38:44,042 Tom? 889 00:38:45,708 --> 00:38:47,917 Oh, no, yeah, I'm good. 890 00:38:48,042 --> 00:38:50,708 I think I just need to relax tonight, you know? 891 00:38:51,125 --> 00:38:52,083 I've got an idea. 892 00:38:52,292 --> 00:38:53,125 Tom! 893 00:38:53,333 --> 00:38:56,917 -Run! -Run, Tom! 894 00:38:57,042 --> 00:38:59,125 -You pussy! -Now you gotta go to the graveyard. 895 00:38:59,250 --> 00:39:00,583 Oh God, thanks Jo. 896 00:39:00,708 --> 00:39:01,667 Super relaxing game. 897 00:39:01,792 --> 00:39:03,167 We can play bible trivia next time. 898 00:39:03,292 --> 00:39:04,375 Oh, yeah, you'll lose that for sure. 899 00:39:04,500 --> 00:39:05,333 What do I do? 900 00:39:05,542 --> 00:39:06,750 Okay, Dew. 901 00:39:07,125 --> 00:39:08,708 You're locked in the killer's basement. 902 00:39:08,833 --> 00:39:12,417 -Lose two health while you pee your pants. -That means you take a shot. 903 00:39:12,542 --> 00:39:13,833 Alright, done. 904 00:39:17,333 --> 00:39:18,333 Just a shot. 905 00:39:18,625 --> 00:39:20,750 Just Jesus Christ. 906 00:39:25,000 --> 00:39:26,083 You good, dude? 907 00:39:27,167 --> 00:39:28,042 Dude, what are you doing? 908 00:39:28,167 --> 00:39:30,625 -I'm peeing. -No, stop, stop! 909 00:39:30,792 --> 00:39:31,875 You don't have to actually do that. 910 00:39:32,000 --> 00:39:33,500 -Alright, my turn. -Here we go. 911 00:39:34,000 --> 00:39:35,167 This one's for you, Andy. 912 00:39:39,208 --> 00:39:40,667 You're trapped in a strange house 913 00:39:40,792 --> 00:39:42,167 reading from a locked box. 914 00:39:47,500 --> 00:39:48,500 You banish the demons away. 915 00:39:48,625 --> 00:39:49,875 Move ahead three spaces. 916 00:39:50,375 --> 00:39:51,333 Guess, I'm just lucky. 917 00:39:52,208 --> 00:39:53,042 Shocker. 918 00:40:04,000 --> 00:40:05,417 What the fuck? 919 00:40:14,375 --> 00:40:15,583 Are you okay? 920 00:40:16,750 --> 00:40:17,667 Where is she going? 921 00:40:17,958 --> 00:40:18,917 Nikki? 922 00:40:20,125 --> 00:40:22,917 You ever crave a cookie and you just need that cookie? 923 00:40:23,500 --> 00:40:24,792 So you go get the cookie. 924 00:40:25,250 --> 00:40:26,500 But it doesn't satisfy you, 925 00:40:26,625 --> 00:40:29,583 it just keeps you wanting more and more and more. 926 00:40:30,958 --> 00:40:32,333 Don't even think about it, Tom. 927 00:40:32,917 --> 00:40:34,042 Think about what? 928 00:40:34,167 --> 00:40:35,542 We are not having sex tonight. 929 00:40:37,208 --> 00:40:38,542 What the fuck did you give her? 930 00:40:38,667 --> 00:40:39,958 It's supposed to be melatonin. 931 00:40:40,083 --> 00:40:41,542 Nikki wait, where are you going? 932 00:40:41,917 --> 00:40:42,750 Hey. 933 00:40:42,875 --> 00:40:44,750 Take your filthy paws off me! 934 00:40:44,958 --> 00:40:46,083 Blue is melatonin. 935 00:40:46,542 --> 00:40:47,750 Purple is Adderall. 936 00:40:48,417 --> 00:40:50,250 -Red is -What? 937 00:40:50,417 --> 00:40:52,375 -Fuck, what's red? -Give me one of the reds. 938 00:40:52,500 --> 00:40:53,333 Fuck off. 939 00:40:53,458 --> 00:40:55,042 This turned out to be quite the interesting night. 940 00:40:55,708 --> 00:40:57,625 -Right up your alley -I'm torn. 941 00:40:57,792 --> 00:40:59,708 This is hilarious, but I hope she's okay. 942 00:40:59,875 --> 00:41:01,708 I'm sure she'll be fine. She'll be fine. 943 00:41:01,833 --> 00:41:05,042 If she passes out in a port-a-potty at a Kid Rock concert then you can worry. 944 00:41:05,167 --> 00:41:06,125 Jesus! 945 00:41:12,625 --> 00:41:14,333 Tom you owe me a new lens, dude. 946 00:41:16,083 --> 00:41:18,167 Luckily we didn't lose the footage or I'd kill the bitch. 947 00:41:18,375 --> 00:41:19,292 Kidding. 948 00:41:19,500 --> 00:41:20,625 Cut that, don't cancel me. 949 00:41:29,583 --> 00:41:30,833 Holy shit. 950 00:41:48,417 --> 00:41:49,583 Oh, God. 951 00:41:51,500 --> 00:41:54,333 Dew has superpowers? 952 00:41:56,208 --> 00:41:57,917 Fuck me I'm drunk, fuck! 953 00:42:01,208 --> 00:42:02,333 Yo, Bryce? 954 00:42:03,458 --> 00:42:04,750 Where are the towels? 955 00:42:07,292 --> 00:42:08,167 Bryce. 956 00:42:12,958 --> 00:42:13,958 Hello? 957 00:42:18,500 --> 00:42:19,417 Bryce. 958 00:42:24,625 --> 00:42:25,667 Holy shit. 959 00:42:32,000 --> 00:42:32,958 God, dude. 960 00:42:34,375 --> 00:42:35,375 Fuck! 961 00:42:38,250 --> 00:42:40,042 Bryce, what are you doing? 962 00:43:21,667 --> 00:43:23,125 October 6th. 963 00:43:23,750 --> 00:43:25,292 Transference of power. 964 00:43:26,500 --> 00:43:27,458 Number 11. 965 00:43:28,792 --> 00:43:29,625 Quiet boy! 966 00:43:29,750 --> 00:43:30,583 Listen to me! 967 00:43:32,167 --> 00:43:34,833 Ten boys have sat where you're sitting right now. 968 00:43:34,958 --> 00:43:36,167 You see that camera? 969 00:43:39,625 --> 00:43:42,167 It sees you, I'm giving you a gift. 970 00:43:44,000 --> 00:43:45,250 And you deserve it. 971 00:44:28,125 --> 00:44:30,250 I set out on this trip to get some answers. 972 00:44:30,750 --> 00:44:33,208 About why Bryce and I stopped 973 00:44:34,000 --> 00:44:35,000 being friends. 974 00:44:35,875 --> 00:44:36,833 I found the answer. 975 00:44:37,792 --> 00:44:39,250 Just not the one I wanted. 976 00:44:40,417 --> 00:44:42,125 I wish I could say my work here is done. 977 00:44:43,542 --> 00:44:44,750 But it's only just begun. 978 00:44:48,042 --> 00:44:49,458 That was so fucking stupid. 979 00:44:49,625 --> 00:44:51,958 Bryce Levy is a demon. 980 00:44:53,125 --> 00:44:54,208 At least, I think he is. 981 00:44:55,250 --> 00:44:58,000 This morning I contemplated taking the van and just leaving. 982 00:44:58,708 --> 00:45:00,833 But I'm not that shitty of a friend am I? No. 983 00:45:00,958 --> 00:45:02,917 In fact, I'm a great friend. 984 00:45:04,500 --> 00:45:05,917 If we're gonna get the old Bryce back 985 00:45:06,083 --> 00:45:07,875 we've gotta destroy the new one. 986 00:45:10,083 --> 00:45:10,917 Day three. 987 00:45:12,167 --> 00:45:14,750 "The Fall of Thunderman." 988 00:45:19,792 --> 00:45:20,917 Yeah. 989 00:45:28,667 --> 00:45:30,042 Andrew. Jesus! 990 00:45:30,625 --> 00:45:32,250 You scared me. 991 00:45:32,792 --> 00:45:33,708 Sorry. 992 00:45:34,250 --> 00:45:35,125 Come on. 993 00:45:35,250 --> 00:45:36,458 Breakfast is on the patio. 994 00:45:37,000 --> 00:45:38,333 Cool, yeah, I'll tell the group. 995 00:45:39,333 --> 00:45:40,375 Let them sleep. 996 00:45:40,542 --> 00:45:41,542 We should talk. 997 00:45:43,917 --> 00:45:45,542 Oh, my God. 998 00:45:52,208 --> 00:45:54,750 You know, the best moments are the moments that happen off camera. 999 00:45:56,083 --> 00:45:56,917 Totally. 1000 00:45:57,958 --> 00:45:59,500 But in case that psycho from Joey's game 1001 00:45:59,625 --> 00:46:01,625 cuts my head off I'll have proof, right? 1002 00:46:02,833 --> 00:46:05,125 Assuming that psycho would upload your murder to the internet. 1003 00:46:06,917 --> 00:46:08,417 If the footage is good, why not? 1004 00:46:10,250 --> 00:46:11,333 We'll see. 1005 00:46:12,792 --> 00:46:13,708 Eat up, come on. 1006 00:46:15,167 --> 00:46:16,042 It's hot. 1007 00:46:16,167 --> 00:46:17,083 Yeah, thank you. 1008 00:46:19,542 --> 00:46:20,375 Did you pray? 1009 00:46:23,375 --> 00:46:24,292 Yeah. 1010 00:46:25,542 --> 00:46:26,542 To God? 1011 00:46:31,667 --> 00:46:33,042 You ever think about people from high school? 1012 00:46:35,417 --> 00:46:36,292 I try not to. 1013 00:46:39,417 --> 00:46:40,583 Do you remember Katie Perkins? 1014 00:46:41,292 --> 00:46:42,333 Senior year? 1015 00:46:42,833 --> 00:46:43,792 She had those bangs. 1016 00:46:44,625 --> 00:46:45,583 Yeah, love Katie. 1017 00:46:45,875 --> 00:46:46,708 Yeah. 1018 00:46:48,500 --> 00:46:49,792 I've been thinking about her a lot lately. 1019 00:46:51,667 --> 00:46:53,625 We used to go on trips like this together. 1020 00:46:56,292 --> 00:46:57,542 That's kind of weird isn't it? 1021 00:46:58,500 --> 00:46:59,333 Yeah. 1022 00:47:00,333 --> 00:47:04,042 Just, I guess it felt incomplete how we left things. 1023 00:47:05,167 --> 00:47:06,000 So, I reached out. 1024 00:47:06,958 --> 00:47:08,083 She's a mom now. 1025 00:47:08,875 --> 00:47:10,917 Three kids, a husband. 1026 00:47:12,042 --> 00:47:14,875 She sounded really happy. 1027 00:47:16,667 --> 00:47:18,250 Good for her, good. 1028 00:47:22,042 --> 00:47:24,042 I wonder if that would've been me though, you know? 1029 00:47:25,750 --> 00:47:26,875 Like if I didn't move away. 1030 00:47:28,542 --> 00:47:31,458 She moved on without me and didn't miss a beat. 1031 00:47:32,250 --> 00:47:34,667 Like I meant nothing. 1032 00:47:34,792 --> 00:47:35,958 Yeah, feels awful doesn't it? 1033 00:47:37,750 --> 00:47:38,583 Yeah. 1034 00:47:40,000 --> 00:47:40,833 It does. 1035 00:47:50,750 --> 00:47:51,583 What? 1036 00:47:51,875 --> 00:47:53,667 I didn't think you cared about anything from high school. 1037 00:47:55,125 --> 00:47:57,000 So I guess the old you is still in there? 1038 00:48:00,625 --> 00:48:01,625 Bryce cares. 1039 00:48:03,833 --> 00:48:04,833 Thunderman can't. 1040 00:48:07,000 --> 00:48:11,292 So, I don't know, which one am I talking to? 1041 00:48:21,000 --> 00:48:22,042 Holy shit. 1042 00:48:27,042 --> 00:48:27,958 Hell yeah. 1043 00:48:30,417 --> 00:48:31,708 Fuck yes! 1044 00:48:34,500 --> 00:48:35,333 What? 1045 00:48:35,583 --> 00:48:36,500 I love weapons. 1046 00:48:36,792 --> 00:48:37,958 Alright, ten throws each. 1047 00:48:38,333 --> 00:48:40,042 Whoever hits the most targets wins. 1048 00:48:40,333 --> 00:48:41,417 I'm gonna sit this one out. 1049 00:48:41,542 --> 00:48:43,833 There's a little too much testosterone out here for me. 1050 00:48:44,083 --> 00:48:46,458 If we're going to be competitively axe throwing, 1051 00:48:46,708 --> 00:48:48,542 -Andy and I need to be drunk. -No. 1052 00:48:48,708 --> 00:48:49,875 No dude, stop including me. 1053 00:48:50,000 --> 00:48:51,125 We're not on a fucking team. 1054 00:48:51,250 --> 00:48:52,542 God, it's 10:00 a.m. 1055 00:48:52,875 --> 00:48:54,250 It's 10:00 a.m. 1056 00:48:54,375 --> 00:48:56,417 It's fucking Saturday, Tommy! 1057 00:48:56,750 --> 00:48:57,833 Grow some chest pubes. 1058 00:48:57,958 --> 00:48:58,958 Don't listen to him, Tom. 1059 00:48:59,083 --> 00:48:59,917 Chest hair's gross. 1060 00:49:00,042 --> 00:49:01,250 And it's Sunday, dumbass. 1061 00:49:01,417 --> 00:49:02,750 The Lord's day, right Bryce? 1062 00:49:04,250 --> 00:49:05,875 I guess, I'm going to hell. 1063 00:49:11,958 --> 00:49:12,917 Careful Jo. 1064 00:49:14,917 --> 00:49:15,917 Fuck, yeah. 1065 00:49:16,042 --> 00:49:18,417 Nikki are you sure you're okay after last night? 1066 00:49:19,042 --> 00:49:20,125 Never been better. 1067 00:49:24,792 --> 00:49:25,917 Fuck, yeah! 1068 00:49:26,125 --> 00:49:27,917 Suck on that, bitches! 1069 00:49:28,208 --> 00:49:30,208 Damn Nikki, that was awesome! 1070 00:49:30,375 --> 00:49:31,583 -I know. -Bryce, get out of the way. 1071 00:49:31,708 --> 00:49:32,833 I'm gonna do it over the head. 1072 00:49:36,000 --> 00:49:36,958 Dew, you suck, man. 1073 00:49:38,083 --> 00:49:39,250 Sorry, Bryce. 1074 00:49:39,708 --> 00:49:41,250 Tom, you got something to fucking say? 1075 00:49:41,667 --> 00:49:43,125 No. No, I just have allergies. 1076 00:49:43,292 --> 00:49:45,625 -Oh, allergies? -Little bitch, come here. 1077 00:49:46,125 --> 00:49:47,167 What's the problem? 1078 00:49:47,708 --> 00:49:49,167 You're such a little bitch, Tom. 1079 00:49:49,500 --> 00:49:50,417 I'll show you who's a little-- 1080 00:49:50,542 --> 00:49:52,125 -Oh! -Let's go, bud! 1081 00:49:52,250 --> 00:49:53,583 Let's go, right now! 1082 00:49:53,708 --> 00:49:54,917 -Fucking say it! -Move, move. 1083 00:49:55,083 --> 00:49:56,292 Take this, Andy. 1084 00:50:00,875 --> 00:50:01,792 This one's for you. 1085 00:50:02,167 --> 00:50:03,042 Hey, Andy. 1086 00:50:03,792 --> 00:50:04,792 Hey. 1087 00:50:05,000 --> 00:50:06,083 Get this on YouTube, okay? 1088 00:50:06,208 --> 00:50:07,458 Tom's a little bitch. 1089 00:50:08,292 --> 00:50:09,458 Hey, watch and learn. 1090 00:50:09,958 --> 00:50:11,000 Watch and learn, baby. 1091 00:50:16,208 --> 00:50:17,708 What a fucking idiot, dude. 1092 00:50:17,875 --> 00:50:20,875 He can't even throw an axe the right way, okay? 1093 00:50:21,000 --> 00:50:22,292 -Oh, my God! -Dude! 1094 00:50:22,417 --> 00:50:23,250 What? 1095 00:50:23,542 --> 00:50:24,500 What? 1096 00:50:24,792 --> 00:50:26,042 Is my ass hanging out? 1097 00:50:26,750 --> 00:50:27,917 Dew, sit still. 1098 00:50:28,917 --> 00:50:30,042 This is so awesome. 1099 00:50:30,208 --> 00:50:31,708 So gross. 1100 00:50:31,958 --> 00:50:33,292 Dude, keep the camera on it, man. 1101 00:50:34,292 --> 00:50:35,292 Joey, you sure you know what you're doing? 1102 00:50:35,417 --> 00:50:36,833 No, but nobody else stepped up. 1103 00:50:37,000 --> 00:50:38,250 And plus Dew would tell me if I hurt him. 1104 00:50:38,375 --> 00:50:39,833 Yeah, the guy who didn't feel an axe 1105 00:50:39,958 --> 00:50:42,500 puncturing his back with, oh, God, I looked again. 1106 00:50:42,625 --> 00:50:44,500 -I don't feel anything, Tom. -It's fine. 1107 00:50:44,625 --> 00:50:46,625 -Should we just get him to a hospital? -And say what? 1108 00:50:46,875 --> 00:50:48,917 We were drunkenly throwing axes at each other all day? 1109 00:50:49,042 --> 00:50:51,333 -No. I'm good. -What are you afraid of, dude? 1110 00:50:51,667 --> 00:50:54,042 It was an accident. We'll say he slipped on it or something. 1111 00:50:54,667 --> 00:50:56,083 This can't be sanitary. 1112 00:50:56,208 --> 00:50:57,167 Here, how about this? 1113 00:50:58,250 --> 00:50:59,667 Dew, stop! 1114 00:50:59,792 --> 00:51:00,750 Dude! 1115 00:51:03,000 --> 00:51:04,542 I really hope that's just vomit. 1116 00:51:05,333 --> 00:51:07,500 You guys don't think Dew's been acting strange this weekend? 1117 00:51:07,708 --> 00:51:08,875 No, dude, he drank too much. 1118 00:51:09,667 --> 00:51:13,458 -He literally shotgunned 11 beers. -I know, but something feels off. 1119 00:51:13,583 --> 00:51:15,958 Giving Nikki weird drugs, the axe. 1120 00:51:16,083 --> 00:51:18,125 I get that we're light and lose, we're having fun, 1121 00:51:18,250 --> 00:51:19,875 but someone could seriously get hurt. 1122 00:51:20,000 --> 00:51:21,500 Well he gets this way around girls, dude. 1123 00:51:21,625 --> 00:51:22,833 He wanted a guys weekend remember? 1124 00:51:23,833 --> 00:51:24,708 Bryce, back me up. 1125 00:51:24,833 --> 00:51:25,667 Come on. 1126 00:51:27,417 --> 00:51:30,958 Yeah, I mean I would say Dew's a pretty weird guy to begin with. 1127 00:51:31,333 --> 00:51:33,458 But everyone has their demons. 1128 00:51:34,583 --> 00:51:35,417 Look at Nikki. 1129 00:51:37,125 --> 00:51:39,333 I need to run into town and grab some lighter fluid. 1130 00:51:40,250 --> 00:51:41,667 You guys want to grab some subs? 1131 00:51:42,542 --> 00:51:43,375 Andrew? 1132 00:51:43,500 --> 00:51:45,208 Yeah, I'd love a meatball sub, thanks. 1133 00:51:45,458 --> 00:51:47,417 No man, do you want to come with? 1134 00:51:47,667 --> 00:51:49,083 I could use a second set of hands. 1135 00:51:50,542 --> 00:51:53,125 Actually, I'm going through the 1136 00:51:53,250 --> 00:51:54,958 Joey and I are going through the footage, so I can't come. 1137 00:51:55,083 --> 00:51:55,917 Sorry. 1138 00:51:56,792 --> 00:51:57,875 -I'll go. -Okay. 1139 00:51:58,292 --> 00:51:59,458 -Get away from Dew. -That's perfect. 1140 00:51:59,583 --> 00:52:00,458 Yeah, have fun, do it. 1141 00:52:01,083 --> 00:52:03,250 Andrew, you can look at the footage when you get home, man. 1142 00:52:04,458 --> 00:52:05,375 It's our last day. 1143 00:52:05,667 --> 00:52:07,000 Yeah, we can look at footage later. 1144 00:52:07,125 --> 00:52:08,292 I'll stay and hang with the freaks. 1145 00:52:09,250 --> 00:52:10,125 Hey. 1146 00:52:10,708 --> 00:52:12,333 -Sounds like a plan. -Yeah, let's do it. 1147 00:52:12,500 --> 00:52:13,458 -Let's do it. -Great, okay. 1148 00:52:13,583 --> 00:52:14,458 -Cool. -Cool. 1149 00:52:18,625 --> 00:52:20,500 I wonder what they're talking about 1150 00:52:21,375 --> 00:52:22,667 Probably laughing more about you. 1151 00:52:23,333 --> 00:52:25,875 Been calling you soft all morning ever since your tumble off the cliff. 1152 00:52:26,917 --> 00:52:27,875 Wait, seriously? 1153 00:52:29,625 --> 00:52:32,708 God he's such a freaking 1154 00:52:32,833 --> 00:52:33,792 Such a freaking what? 1155 00:52:34,125 --> 00:52:35,583 Say it. Come on. 1156 00:52:36,500 --> 00:52:38,333 No, nothing. Never mind. 1157 00:52:40,208 --> 00:52:42,000 Hey! What was that about? 1158 00:52:42,417 --> 00:52:43,250 It's a secret. 1159 00:52:45,500 --> 00:52:46,667 Why? What are you guys talking about? 1160 00:52:48,917 --> 00:52:49,750 It's a secret. 1161 00:53:02,667 --> 00:53:03,958 We're on a boat! 1162 00:53:05,708 --> 00:53:06,792 What do you say, Andy? 1163 00:53:07,000 --> 00:53:08,125 I'm good. 1164 00:53:36,250 --> 00:53:37,250 What are you doing? 1165 00:53:47,458 --> 00:53:48,333 Me? 1166 00:53:50,417 --> 00:53:51,708 I was bird watching. 1167 00:53:56,000 --> 00:53:57,750 I didn't know you were into birds. 1168 00:53:59,917 --> 00:54:01,125 I love birds. 1169 00:54:06,125 --> 00:54:07,042 Okay. 1170 00:54:10,667 --> 00:54:12,333 I'm gonna take the camera back now. 1171 00:54:13,042 --> 00:54:13,958 If that's okay. 1172 00:54:14,875 --> 00:54:15,750 Of course. 1173 00:54:26,833 --> 00:54:27,917 Fucking creep. 1174 00:54:28,292 --> 00:54:29,833 There's definitely something wrong with him. 1175 00:54:31,750 --> 00:54:33,542 Dude, I'm telling you the truth. You gotta listen to me. 1176 00:54:33,667 --> 00:54:35,833 You are completely out of your mind. 1177 00:54:35,958 --> 00:54:38,417 Well then explain the goat mask or the severed hands. 1178 00:54:38,542 --> 00:54:39,583 I thought it was a deer mask. 1179 00:54:39,750 --> 00:54:41,417 Doesn't fucking matter what kind of mask it was, man. 1180 00:54:41,792 --> 00:54:43,208 Look over there for a second, look. 1181 00:54:44,792 --> 00:54:46,125 He's talking to that weird freak. 1182 00:54:46,333 --> 00:54:48,042 Probably paying him money to fucking 1183 00:54:48,167 --> 00:54:49,583 come over and chop our bodies up later, dude. 1184 00:54:49,708 --> 00:54:52,125 Yeah, and there's probably a severed head in that bag too. 1185 00:54:52,333 --> 00:54:54,833 Bryce is not the standup guy, you think he is. 1186 00:55:03,875 --> 00:55:04,833 See? 1187 00:55:05,458 --> 00:55:06,667 Rolling. 1188 00:55:07,250 --> 00:55:08,292 Alright, Andy. 1189 00:55:08,417 --> 00:55:10,375 What crazy footage couldn't wait till tomorrow? 1190 00:55:33,583 --> 00:55:34,667 Oh, shit! 1191 00:55:35,292 --> 00:55:36,125 Dew. 1192 00:55:37,458 --> 00:55:38,375 Oh, shit. 1193 00:55:39,000 --> 00:55:39,958 Dew. 1194 00:55:41,833 --> 00:55:43,208 It's Nikki, can you open up? 1195 00:55:45,458 --> 00:55:47,042 I'm kind of in the middle of something. 1196 00:55:47,167 --> 00:55:48,083 What is it? 1197 00:55:48,208 --> 00:55:51,083 I finished my magazine. I want to grab another from my suitcase. 1198 00:55:52,458 --> 00:55:53,917 Your suitcase is empty. 1199 00:55:54,042 --> 00:55:55,417 There's nothing in there. Sorry. 1200 00:55:57,292 --> 00:55:58,833 Oh, no worries. 1201 00:56:01,208 --> 00:56:02,458 Pretentious bitch. 1202 00:56:02,833 --> 00:56:03,833 Fuck. 1203 00:56:07,792 --> 00:56:08,750 Jo! 1204 00:56:09,125 --> 00:56:10,583 I left something in there! 1205 00:56:11,500 --> 00:56:12,375 Can you open up? 1206 00:56:12,583 --> 00:56:14,125 Or can you get it for me at least? 1207 00:56:14,625 --> 00:56:15,750 Yeah, here you go! 1208 00:56:20,083 --> 00:56:20,917 What the fuck? 1209 00:56:21,083 --> 00:56:22,708 You think he's a demon? 1210 00:56:22,833 --> 00:56:24,083 Yes, dude, yes. 1211 00:56:24,208 --> 00:56:26,542 Or a spirit or fucking possessed or something. 1212 00:56:27,042 --> 00:56:28,250 You're full of crap. 1213 00:56:28,375 --> 00:56:30,667 Dude, I will show you when we get back to the fucking house, man. 1214 00:56:30,792 --> 00:56:31,625 In the locked room. 1215 00:56:31,750 --> 00:56:33,083 Also, dude, please say shit. 1216 00:56:33,208 --> 00:56:34,500 You're saying crap and it's fucking weird. 1217 00:56:34,625 --> 00:56:36,208 You're like a dad replacing shit with sugar. 1218 00:56:36,333 --> 00:56:37,333 Why do you care? 1219 00:56:37,458 --> 00:56:38,375 -Why do you care-- -You're just stressing me out, 1220 00:56:38,500 --> 00:56:39,417 you're wound up, okay? 1221 00:56:39,542 --> 00:56:41,042 If you let it out every once in a while you'd feel better. 1222 00:56:41,292 --> 00:56:43,167 If anyone here's wound up it's you. You're the one who thinks 1223 00:56:43,292 --> 00:56:45,208 -that our friend is trying to kill us. -Dude. 1224 00:56:45,583 --> 00:56:46,625 Hey, guys. 1225 00:56:47,375 --> 00:56:48,292 What are you guys talking about? 1226 00:56:48,625 --> 00:56:49,583 It's like a library. 1227 00:56:52,167 --> 00:56:54,000 Well, Andrew here thinks that you're a 1228 00:56:54,833 --> 00:56:56,250 I think you're a really talented actor, man. 1229 00:56:56,583 --> 00:56:57,625 Fucking, yeah. 1230 00:56:58,250 --> 00:56:59,125 Thank you, Andrew. 1231 00:56:59,333 --> 00:57:00,417 -It means a lot, man. -Yeah. 1232 00:57:02,083 --> 00:57:03,458 Sorry, they were out of meatball. 1233 00:57:06,083 --> 00:57:07,083 Sorry, buddy. 1234 00:57:08,333 --> 00:57:09,208 Sugar. 1235 00:57:13,917 --> 00:57:15,417 {\an8}911, what's your emergency? 1236 00:57:21,750 --> 00:57:26,083 Thunderman out! 1237 00:57:26,250 --> 00:57:28,875 Come on Andrew, lighten up, dude! It's a boat ride! 1238 00:57:29,292 --> 00:57:31,042 Supposed to be fucking fun, man! 1239 00:57:31,167 --> 00:57:32,250 Yeah, I'm having fun. 1240 00:57:36,583 --> 00:57:38,250 You'll have fun later, I promise. 1241 00:57:39,250 --> 00:57:40,917 Have a nice fire. 1242 00:57:45,833 --> 00:57:46,917 What the hell's going on here? 1243 00:57:47,292 --> 00:57:48,333 I hope everyone's okay. 1244 00:57:50,042 --> 00:57:51,083 Here you go, Tom. 1245 00:57:59,583 --> 00:58:01,833 Started a drinking game, okay? Here's go 1246 00:58:01,958 --> 00:58:03,625 -Check your phone asshole. -Fucking drink it 1247 00:58:03,750 --> 00:58:04,958 Yeah you, dumbass. 1248 00:58:06,292 --> 00:58:07,208 -That's classic. -Yeah. 1249 00:58:07,333 --> 00:58:08,208 That's classic. 1250 00:58:08,417 --> 00:58:09,708 -I'm gonna charge my phone, dude. -How you boys doing? 1251 00:58:09,958 --> 00:58:11,125 Good, good, what's going on? 1252 00:58:11,417 --> 00:58:13,625 Joey got locked in her room, we tried to get her out. 1253 00:58:14,000 --> 00:58:14,875 Couldn't. 1254 00:58:15,083 --> 00:58:16,333 Called Officer Pat here. 1255 00:58:16,458 --> 00:58:17,917 Listen, you're gonna be right back. 1256 00:58:18,042 --> 00:58:19,083 Not worth breaking the glass. 1257 00:58:19,208 --> 00:58:20,458 You boys need anything you know where to find me. 1258 00:58:20,583 --> 00:58:22,250 -Sounds good, yeah. -Thank you, officer. 1259 00:58:24,542 --> 00:58:25,542 Fucking pigs. 1260 00:58:31,292 --> 00:58:32,917 Tom get the fucking camera out of my face. 1261 00:58:33,042 --> 00:58:34,125 Sorry. 1262 00:58:40,375 --> 00:58:41,500 Joey, open up. 1263 00:58:42,083 --> 00:58:42,958 Are you alone? 1264 00:58:43,125 --> 00:58:44,958 And are you also acting fucking crazy? 1265 00:58:45,333 --> 00:58:46,625 Yes and no. 1266 00:58:53,958 --> 00:58:54,833 You good? 1267 00:58:55,250 --> 00:58:56,083 Yes. 1268 00:58:57,500 --> 00:58:58,458 Okay, where we at? 1269 00:59:09,500 --> 00:59:10,417 Zoom button's stuck. 1270 00:59:10,875 --> 00:59:12,000 There we go, hey! 1271 00:59:13,000 --> 00:59:14,125 What are you guys doing? 1272 00:59:15,417 --> 00:59:16,333 Nothing. 1273 00:59:16,542 --> 00:59:17,542 Just waiting. 1274 00:59:18,542 --> 00:59:20,333 Okay. Do you mind if I start? 1275 00:59:21,292 --> 00:59:22,250 Go for it. 1276 00:59:23,167 --> 00:59:24,042 Alright. 1277 00:59:25,167 --> 00:59:28,375 Banana peppers all day, people. 1278 00:59:28,833 --> 00:59:30,125 All day, that's what I'm talking about. 1279 00:59:30,250 --> 00:59:31,125 Hey, who's with me? 1280 00:59:31,250 --> 00:59:32,500 Banana peppers team. 1281 00:59:34,292 --> 00:59:35,125 Guys? 1282 00:59:38,417 --> 00:59:39,292 What should we call it? 1283 00:59:39,458 --> 00:59:40,875 Hollywood's Bryce Levy is Secretly a Demon. 1284 00:59:41,000 --> 00:59:42,000 Live Possession, Near Death Footage, 1285 00:59:42,125 --> 00:59:44,208 10,000 Foot Drop, and Fortnite Cheat Codes. 1286 00:59:44,333 --> 00:59:45,333 All of that? Really? 1287 00:59:45,625 --> 00:59:46,458 Yes. 1288 00:59:49,125 --> 00:59:49,958 Okay, done. 1289 00:59:50,083 --> 00:59:50,917 Uploading. 1290 01:00:02,417 --> 01:00:03,250 I'm done. 1291 01:00:03,375 --> 01:00:04,792 The minute they're asleep, I'm out. 1292 01:00:08,417 --> 01:00:09,958 -What about Tom? -If you want to risk 1293 01:00:10,083 --> 01:00:11,208 your life for Tom, that's on you, 1294 01:00:11,333 --> 01:00:12,875 but I'm getting the fuck out of here. 1295 01:00:14,542 --> 01:00:16,125 Wait, have you seen the van keys? 1296 01:00:17,625 --> 01:00:18,875 I think they're in the basement. 1297 01:00:19,083 --> 01:00:19,917 Shit. 1298 01:00:21,167 --> 01:00:24,208 Some gorgeous B-roll shots for you, Andy. 1299 01:00:24,417 --> 01:00:26,542 You will thank me later, I promise. 1300 01:00:26,750 --> 01:00:28,500 I mean this place is just so beautiful. 1301 01:00:28,667 --> 01:00:31,167 The sunset, trees. 1302 01:00:32,250 --> 01:00:33,500 And Bryce the chef. 1303 01:00:33,625 --> 01:00:35,042 I mean what can't this guy do! 1304 01:00:35,292 --> 01:00:36,208 What a guy. 1305 01:00:42,250 --> 01:00:43,083 What 1306 01:00:44,250 --> 01:00:45,250 A guy. 1307 01:01:03,417 --> 01:01:05,542 {\an8}Pulling back up to the house now. 1308 01:01:05,792 --> 01:01:07,292 {\an8}Hey, bud, sorry to drop in again! 1309 01:01:07,417 --> 01:01:09,583 {\an8}Just gotta do a quick sweep of the house if that's okay. 1310 01:01:09,875 --> 01:01:11,125 {\an8}You forget something? 1311 01:01:11,250 --> 01:01:12,542 {\an8}No, just following protocol. 1312 01:01:12,875 --> 01:01:14,167 {\an8}Of course. 1313 01:01:14,542 --> 01:01:15,542 {\an8}Let me show you. 1314 01:01:15,667 --> 01:01:17,583 {\an8}I appreciate it. I'm sure you boys are fine. 1315 01:01:17,708 --> 01:01:18,542 {\an8}It's just 1316 01:01:18,667 --> 01:01:20,125 {\an8}Wait, wait, stop! 1317 01:01:28,042 --> 01:01:29,083 Would you stop for a second? 1318 01:01:30,542 --> 01:01:32,542 Shit, it's 42 percent. 1319 01:01:32,667 --> 01:01:33,625 Fuck me. 1320 01:01:36,833 --> 01:01:37,750 Alright. 1321 01:01:38,042 --> 01:01:39,250 I'm gonna make a break for the van keys. 1322 01:01:39,500 --> 01:01:40,500 Watch out. 1323 01:01:41,708 --> 01:01:43,250 Keep this window locked. 1324 01:01:43,542 --> 01:01:44,708 And trust nobody but me, alright? 1325 01:01:44,833 --> 01:01:46,542 I trust no one outside of this room. 1326 01:01:46,917 --> 01:01:47,750 Good. 1327 01:01:48,292 --> 01:01:49,125 Fuck. 1328 01:01:51,708 --> 01:01:52,542 Fuck! 1329 01:01:55,500 --> 01:01:56,458 See you in a minute. 1330 01:02:11,750 --> 01:02:13,042 I saw you through the window. 1331 01:02:13,667 --> 01:02:14,667 It was nothing. 1332 01:02:16,708 --> 01:02:18,375 It didn't look like nothing. 1333 01:02:19,417 --> 01:02:22,417 She was just helping me cook, Tom. 1334 01:02:23,167 --> 01:02:24,083 With your shoulders? 1335 01:02:27,417 --> 01:02:28,375 Yeah. 1336 01:02:28,792 --> 01:02:29,792 With my shoulders. 1337 01:02:35,375 --> 01:02:36,208 Okay. 1338 01:02:37,542 --> 01:02:38,792 Oh, Nikki. 1339 01:02:40,708 --> 01:02:41,792 I saved you a seat. 1340 01:02:42,583 --> 01:02:43,542 Next to me. 1341 01:02:43,708 --> 01:02:45,917 -If you -You're such a good little boy! 1342 01:02:50,208 --> 01:02:51,292 The happy couple. 1343 01:03:18,000 --> 01:03:19,083 Okay. 1344 01:03:19,833 --> 01:03:20,750 I think I'm gonna head to bed. 1345 01:03:21,042 --> 01:03:23,125 I'm just not really hungry. 1346 01:03:24,500 --> 01:03:26,958 Tom, you can rest when you're dead. 1347 01:03:27,500 --> 01:03:28,375 Okay? 1348 01:03:28,500 --> 01:03:30,458 Hey Nick, could you keep our boy here 1349 01:03:30,583 --> 01:03:32,167 distracted while I go start the fire? 1350 01:03:32,333 --> 01:03:33,333 Absolutely. 1351 01:03:42,333 --> 01:03:43,167 Dew? 1352 01:03:44,917 --> 01:03:46,000 Dew what are you 1353 01:03:47,625 --> 01:03:49,167 Dew, you're leaking all over the-- 1354 01:03:49,292 --> 01:03:52,417 Oh, Tommy, you're so easily distracted. 1355 01:03:59,167 --> 01:04:01,542 Sixty three percent. 1356 01:04:12,750 --> 01:04:13,792 Andrew? 1357 01:04:15,083 --> 01:04:16,042 Joey? 1358 01:04:16,167 --> 01:04:18,167 Open up quick before someone sees! 1359 01:04:18,292 --> 01:04:20,250 Shut the fuck up or they'll hear you. 1360 01:04:23,083 --> 01:04:24,292 I think you're right. 1361 01:04:25,333 --> 01:04:27,250 Maybe we should head to bed. 1362 01:04:31,000 --> 01:04:32,125 You hear that? 1363 01:04:33,167 --> 01:04:34,083 Who is it? 1364 01:04:34,333 --> 01:04:35,458 Is that Andrew? 1365 01:04:36,542 --> 01:04:37,667 What's he doing? 1366 01:04:38,042 --> 01:04:39,125 What's going on? 1367 01:04:42,500 --> 01:04:43,458 What's he doing? 1368 01:04:44,833 --> 01:04:45,792 Andrew? 1369 01:04:47,375 --> 01:04:48,292 What was that? 1370 01:04:49,333 --> 01:04:51,583 You're so easily distracted. 1371 01:06:03,542 --> 01:06:06,000 Oh, my God! 1372 01:06:06,333 --> 01:06:07,500 Oh, my God! 1373 01:06:07,792 --> 01:06:08,958 Oh, my God! 1374 01:06:09,208 --> 01:06:10,208 Oh my 1375 01:06:10,583 --> 01:06:14,333 Oh, my God, I've never noticed how dark your eyes are. 1376 01:06:18,542 --> 01:06:19,750 Do that again. 1377 01:06:21,958 --> 01:06:23,500 Oh, God! 1378 01:06:23,917 --> 01:06:25,000 Oh, Go-- 1379 01:06:25,375 --> 01:06:26,375 Oh, my 1380 01:06:26,792 --> 01:06:27,708 No! 1381 01:06:31,708 --> 01:06:32,625 Fuck. 1382 01:06:32,750 --> 01:06:33,917 What took you so long? 1383 01:06:34,125 --> 01:06:35,125 I got the keys. 1384 01:06:37,125 --> 01:06:38,583 Tom and Nikki are fucking. 1385 01:06:40,750 --> 01:06:42,167 Okay. Where we at? 1386 01:06:42,792 --> 01:06:44,208 It's finished. 1387 01:06:44,583 --> 01:06:46,042 It's done? Did it post? 1388 01:06:47,125 --> 01:06:49,125 -You're gonna be famous, sweetie. -Great. 1389 01:06:49,625 --> 01:06:50,917 Let's grab Tom and get the fuck out of here. 1390 01:06:51,125 --> 01:06:53,583 No, if we go now they'll know. They're all over the place. 1391 01:06:54,167 --> 01:06:56,042 Let's just go downstairs, get them liquored up, 1392 01:06:56,167 --> 01:06:58,417 wait for them to fall asleep, and then make a break for it. 1393 01:06:59,083 --> 01:07:00,167 Can you handle that? 1394 01:07:00,708 --> 01:07:01,625 Andrew can't. 1395 01:07:02,208 --> 01:07:03,833 But the Amazing Andy can. 1396 01:07:04,375 --> 01:07:05,500 Game over, bitch. 1397 01:07:23,417 --> 01:07:26,583 Oh baby, things are heating up! That's what I'm talking about! 1398 01:07:26,708 --> 01:07:27,667 Hey, where is she? 1399 01:07:27,833 --> 01:07:29,042 There she is! 1400 01:07:29,250 --> 01:07:31,000 Hey, this my girl right here! 1401 01:07:31,125 --> 01:07:33,875 Hey, it's last night in town everybody, let's turn up! 1402 01:07:34,167 --> 01:07:35,000 Let's 1403 01:07:36,417 --> 01:07:38,500 -What? -Got a little reflux or something. 1404 01:07:38,625 --> 01:07:41,083 -Is that normal after-- -Let's get turn up y'all! 1405 01:07:41,208 --> 01:07:43,167 I got some beers here. 1406 01:07:43,458 --> 01:07:44,583 We gotta get lit tonight. 1407 01:07:44,708 --> 01:07:46,333 We gotta get fucked up, want some beer? 1408 01:07:46,458 --> 01:07:48,292 -Come on. -No, I'm already turned man, I'm good. 1409 01:07:48,417 --> 01:07:50,458 -Hey! -What's up? 1410 01:07:50,583 --> 01:07:52,208 -My God, Joey, your hair looks so good. -Look how cool, it is. 1411 01:07:52,333 --> 01:07:53,792 Yeah, so much better than mine. 1412 01:07:53,917 --> 01:07:55,375 Please, have you seen yourself? 1413 01:07:55,500 --> 01:07:58,167 -Hashtag goals! -Yeah, "hashtag goals!" 1414 01:07:59,000 --> 01:07:59,833 Alright. 1415 01:08:00,000 --> 01:08:00,833 Oh! 1416 01:08:00,958 --> 01:08:01,792 Fire's ready. 1417 01:08:03,333 --> 01:08:05,208 Okay, hey, okay. 1418 01:08:05,708 --> 01:08:07,917 Our delicate little flower's withered away? 1419 01:08:29,542 --> 01:08:30,625 God help me. 1420 01:08:32,042 --> 01:08:34,875 -Let's get this party started! -What do you say? 1421 01:08:35,292 --> 01:08:36,332 Bryce 1422 01:08:36,707 --> 01:08:37,792 when are you going back to LA, dude? 1423 01:08:39,707 --> 01:08:40,750 Haven't decided yet. 1424 01:08:41,917 --> 01:08:42,875 I'd be dying to get back. 1425 01:08:43,042 --> 01:08:45,125 I mean beaches, mansions, models. 1426 01:08:45,417 --> 01:08:46,457 What a life! 1427 01:08:46,957 --> 01:08:48,292 Everywhere has its flaws, Tom. 1428 01:08:48,417 --> 01:08:49,707 Hey, not Jersey. 1429 01:08:51,000 --> 01:08:52,207 Especially Jersey. 1430 01:08:52,707 --> 01:08:55,375 My life isn't exactly what you think it is, Tom. 1431 01:08:56,625 --> 01:08:58,500 I'd still take your life over mine any day. 1432 01:08:59,375 --> 01:09:00,625 Yeah, it's a little like when rich people 1433 01:09:00,750 --> 01:09:02,250 tell you money doesn't buy happiness. 1434 01:09:03,082 --> 01:09:05,292 Might be true, but I think I'd rather find out the hard way. 1435 01:09:05,875 --> 01:09:10,125 Joey, I can't believe this is our last night together. 1436 01:09:10,542 --> 01:09:12,207 I feel like we just became best friends. 1437 01:09:12,332 --> 01:09:14,582 I know, I feel the exact same. 1438 01:09:14,832 --> 01:09:16,292 I wish we could stay here forever. 1439 01:09:16,417 --> 01:09:17,332 Me too. 1440 01:09:17,457 --> 01:09:21,292 Well, we threw their van keys in the woods, so now we can. 1441 01:09:25,250 --> 01:09:27,625 I'm so glad this worked out, Bryce. I've had a blast. 1442 01:09:27,792 --> 01:09:30,707 Yeah, we know, dude. We heard all 30 seconds of it. 1443 01:09:30,957 --> 01:09:32,332 Piss off, Andy. It was longer than that. 1444 01:09:32,457 --> 01:09:33,792 Check the tape. I saw. 1445 01:09:36,875 --> 01:09:37,875 Were you recording? 1446 01:09:38,957 --> 01:09:40,167 It's a nice memory. 1447 01:09:40,292 --> 01:09:42,250 Oh, proof of your sin, dude. 1448 01:09:42,500 --> 01:09:44,500 Having sex before marriage. Dude, what are your parents gonna think? 1449 01:09:44,625 --> 01:09:47,625 -Fuck you, Andy! -Tommy. 1450 01:09:47,750 --> 01:09:50,292 Seriously, just shut the fuck up okay? 1451 01:09:50,582 --> 01:09:52,625 Joey and I bend ourselves over backwards 1452 01:09:52,792 --> 01:09:53,875 for your channel and all you do is treat me 1453 01:09:54,000 --> 01:09:56,167 like some intern that you can mess with. 1454 01:09:56,542 --> 01:09:57,625 Dude, what are you talking about? 1455 01:09:57,750 --> 01:10:00,167 I'm not your crazy sidekick, Andy. 1456 01:10:01,250 --> 01:10:04,083 Not everyone's purpose in life is to help the Amazing Andy, okay? 1457 01:10:04,292 --> 01:10:06,375 This weekend was supposed to be a fun, 1458 01:10:06,583 --> 01:10:08,542 relaxing weekend partying with our friends. 1459 01:10:08,667 --> 01:10:11,542 Not like fucking filming a stupid vlogumentary 1460 01:10:11,667 --> 01:10:14,625 and settling your petty vendetta with Bryce. 1461 01:10:14,750 --> 01:10:15,583 Dude, shut up. 1462 01:10:15,708 --> 01:10:17,708 Oh no, what if he hears? 1463 01:10:17,833 --> 01:10:18,833 What if he hears? 1464 01:10:18,958 --> 01:10:20,375 -Hey, Bryce! -Andy, 1465 01:10:20,583 --> 01:10:22,125 -thinks you are a demon. -shut up, man. 1466 01:10:22,500 --> 01:10:24,792 And you've brought us all here to kill us. 1467 01:10:25,292 --> 01:10:28,208 So, would you mind bringing him back to reality, Bryce? 1468 01:10:32,458 --> 01:10:33,292 Bryce? 1469 01:10:39,417 --> 01:10:41,833 Do you ever hear that voice in the back of your head? 1470 01:10:44,208 --> 01:10:46,875 That uncontrollable part of your conscience. 1471 01:10:48,208 --> 01:10:49,375 Making decisions. 1472 01:10:49,625 --> 01:10:51,667 Determining right, wrong. 1473 01:10:52,125 --> 01:10:53,458 Good from evil. 1474 01:10:53,875 --> 01:10:58,042 Poisoning your mind with thoughts of inadequacy and self-doubt? 1475 01:11:00,208 --> 01:11:01,458 It started when I was 12. 1476 01:11:02,500 --> 01:11:04,625 We were pranking this crazy old man 1477 01:11:04,750 --> 01:11:07,875 when he snapped and dragged me inside. 1478 01:11:09,208 --> 01:11:10,167 Andy was there. 1479 01:11:10,625 --> 01:11:11,667 Filming the whole thing. 1480 01:11:12,375 --> 01:11:14,208 Anything for the shot, right buddy? 1481 01:11:16,417 --> 01:11:17,625 The old man tied me up. 1482 01:11:18,667 --> 01:11:21,542 And told me he was giving me a gift that would set me free. 1483 01:11:23,875 --> 01:11:25,292 That's when the voices began. 1484 01:11:26,958 --> 01:11:28,208 At first they were helpful. 1485 01:11:28,875 --> 01:11:30,875 Telling me what to do, what to say, 1486 01:11:31,042 --> 01:11:32,667 to achieve anything I wanted. 1487 01:11:34,375 --> 01:11:35,917 After a while they got bored. 1488 01:11:37,375 --> 01:11:38,833 Hungry for something new. 1489 01:11:39,333 --> 01:11:42,292 Started telling me to do things to hurt myself. 1490 01:11:43,000 --> 01:11:44,042 My friends. 1491 01:11:44,875 --> 01:11:45,750 So I ran. 1492 01:11:46,792 --> 01:11:48,208 Moved across the country. 1493 01:11:49,500 --> 01:11:51,042 But they followed me. 1494 01:11:53,625 --> 01:11:56,083 So how'd you get them to stop? 1495 01:11:57,583 --> 01:11:59,167 Well, that's just it, Tommy. 1496 01:12:00,667 --> 01:12:01,500 I didn't. 1497 01:12:03,167 --> 01:12:05,833 It turns out it takes a very special 1498 01:12:05,958 --> 01:12:08,833 kind of person to receive a gift of that magnitude. 1499 01:12:09,542 --> 01:12:10,917 Just ask Katie Perkins. 1500 01:12:11,417 --> 01:12:12,917 Well, actually. 1501 01:12:13,792 --> 01:12:14,708 Don't. 1502 01:12:14,875 --> 01:12:16,208 Turns out she couldn't handle it. 1503 01:12:18,333 --> 01:12:21,250 I guess you just can't give it to anyone these days. 1504 01:12:21,833 --> 01:12:22,833 It was a big mess. 1505 01:12:23,375 --> 01:12:24,417 You remember Katie, right? 1506 01:12:24,958 --> 01:12:25,958 She had those bangs. 1507 01:12:28,792 --> 01:12:29,875 Hey, Joey? 1508 01:12:30,792 --> 01:12:32,667 Let's get a shot of Andy's face. 1509 01:12:33,042 --> 01:12:34,375 Yeah, right there. 1510 01:12:36,083 --> 01:12:37,917 That's perfect for the vlogumentary. 1511 01:12:38,958 --> 01:12:40,375 Hate to break it to you, Bryce. 1512 01:12:41,125 --> 01:12:43,458 My video just posted an hour ago, fuckface. 1513 01:12:44,917 --> 01:12:45,833 Right, Joey? 1514 01:12:48,000 --> 01:12:48,917 Jo? 1515 01:12:54,958 --> 01:12:56,250 Look at his face! 1516 01:12:58,750 --> 01:12:59,667 Oh, my God! 1517 01:12:59,833 --> 01:13:01,792 "Game over, bitch." 1518 01:13:02,917 --> 01:13:03,833 Yeah. 1519 01:13:09,000 --> 01:13:10,417 Told him it wouldn't fit. 1520 01:13:11,250 --> 01:13:12,333 Are you gonna cry? 1521 01:13:12,458 --> 01:13:14,542 Is little Andy gonna cry? 1522 01:13:19,833 --> 01:13:22,125 What is that? 1523 01:13:25,625 --> 01:13:26,625 Wait. 1524 01:13:28,875 --> 01:13:29,917 What's that smell? 1525 01:13:31,542 --> 01:13:33,000 Oh, shit. 1526 01:13:34,042 --> 01:13:35,125 It's the sump pump. 1527 01:13:35,792 --> 01:13:37,500 I told him it wouldn't all fit. 1528 01:13:48,125 --> 01:13:49,292 Oh, my God! 1529 01:13:49,417 --> 01:13:50,750 -Fuck! -Fuck this, dude! 1530 01:13:50,875 --> 01:13:51,833 Run! 1531 01:14:02,292 --> 01:14:03,333 Tom? 1532 01:14:03,917 --> 01:14:04,750 Look! 1533 01:14:05,375 --> 01:14:06,333 Oh, God! 1534 01:14:10,083 --> 01:14:11,042 Shit, dude. 1535 01:14:13,000 --> 01:14:13,958 We gotta go! 1536 01:14:27,167 --> 01:14:28,000 Tom! 1537 01:14:34,583 --> 01:14:35,750 Dude, there's no lock, dude! 1538 01:14:35,917 --> 01:14:37,667 -Oh, shit. -Grab something or something! 1539 01:14:37,792 --> 01:14:39,125 I think I have a belt in here. 1540 01:14:40,292 --> 01:14:41,333 Here. 1541 01:14:41,458 --> 01:14:43,083 -Okay. -Gotta put it on. 1542 01:14:43,500 --> 01:14:44,500 I think, I got it. 1543 01:14:44,750 --> 01:14:46,167 -Got it? -Yeah, it's in, dude. 1544 01:14:46,292 --> 01:14:47,375 Do you have your phone with you? 1545 01:14:48,208 --> 01:14:49,125 No, Nikki has it. 1546 01:14:49,250 --> 01:14:50,083 Shit. 1547 01:14:50,208 --> 01:14:51,042 Wait. 1548 01:14:53,542 --> 01:14:54,375 You saw what I saw dude? 1549 01:14:54,500 --> 01:14:56,542 -Their fucking eyes, man. -No, I saw, I saw, man. 1550 01:14:56,875 --> 01:15:00,125 Nikki had it too when we were, you know, making love. 1551 01:15:00,250 --> 01:15:01,125 Hello, hi! 1552 01:15:01,250 --> 01:15:03,417 My friend Tom and I are being held against our will at our friend's cabin. 1553 01:15:03,958 --> 01:15:05,167 Yes, 66 Bishop Place. 1554 01:15:05,875 --> 01:15:07,292 What? Really? You sure? 1555 01:15:08,333 --> 01:15:09,417 Okay, thank you. 1556 01:15:10,000 --> 01:15:11,625 They said there's someone at our location already, dude. 1557 01:15:15,292 --> 01:15:17,000 Go for Pat, go for Pat. 1558 01:15:18,458 --> 01:15:19,833 Officer Pat here. 1559 01:15:19,958 --> 01:15:21,333 Walking through the house now. 1560 01:15:21,500 --> 01:15:22,833 Nothing out of the ordinary. 1561 01:15:22,958 --> 01:15:25,625 Just a bunch of kids having a wild party. 1562 01:15:25,917 --> 01:15:27,917 I'll do another sweep before I leave. 1563 01:15:31,167 --> 01:15:32,375 Hello? 1564 01:15:32,500 --> 01:15:33,833 You boys okay in there? 1565 01:15:35,500 --> 01:15:37,292 Officer Pat to dispatch. 1566 01:15:37,667 --> 01:15:39,167 Everything's all set here. 1567 01:15:40,292 --> 01:15:42,083 Your friend called me to say you two 1568 01:15:42,208 --> 01:15:44,875 took some drugs and weren't thinking clearly. 1569 01:15:47,708 --> 01:15:49,208 Why the fuck would they be here already, dude? 1570 01:15:49,333 --> 01:15:51,375 Oh God. The reflux is coming back. 1571 01:15:51,792 --> 01:15:54,792 You didn't take any of your buddy's melatonin, did you? 1572 01:15:55,833 --> 01:15:57,667 -Hi, yeah, this is Andy, I just called. -Andy! 1573 01:15:57,792 --> 01:15:59,208 Officer Pat is not here. 1574 01:15:59,333 --> 01:16:00,417 Can you please send someone else? 1575 01:16:00,625 --> 01:16:02,458 -What are you doing? -What the fuck?! 1576 01:16:02,583 --> 01:16:03,458 God! 1577 01:16:06,083 --> 01:16:08,333 I think God is cursing me for having premarital sex. 1578 01:16:10,042 --> 01:16:11,458 Either that or it's gonorrhea. 1579 01:16:21,125 --> 01:16:22,167 Oh, hi there. 1580 01:16:23,292 --> 01:16:24,458 Brilliant Bryce here. 1581 01:16:24,708 --> 01:16:26,750 The Amazing Andy's best buddy. 1582 01:16:27,458 --> 01:16:30,917 We have a very special video for you today. 1583 01:16:31,042 --> 01:16:33,500 But first, a word from our sponsors. 1584 01:16:33,917 --> 01:16:36,042 If you're like us, you have trouble 1585 01:16:36,167 --> 01:16:38,292 cutting things out of your life. 1586 01:16:38,625 --> 01:16:40,958 Luckily, we have just the thing. 1587 01:16:41,333 --> 01:16:42,417 I'm in the market. 1588 01:16:42,625 --> 01:16:44,125 Look at all these options. 1589 01:16:44,292 --> 01:16:46,542 What do you recommend for a woman like myself? 1590 01:16:46,750 --> 01:16:48,333 Well Jo, you're in luck. 1591 01:16:48,458 --> 01:16:50,417 I've got the perfect tool for a strong 1592 01:16:50,542 --> 01:16:52,333 independent woman like yourself. 1593 01:16:52,875 --> 01:16:54,833 An elegant rusty knife. 1594 01:16:54,958 --> 01:16:57,833 For those tough, hard to sever cuts. 1595 01:16:57,958 --> 01:16:59,458 Perfect for removing ligaments 1596 01:16:59,583 --> 01:17:01,208 or just some lighthearted stabbing. 1597 01:17:09,750 --> 01:17:11,208 Do you think the Ouija board did this, dude? 1598 01:17:11,625 --> 01:17:12,917 I don't care, man. 1599 01:17:13,042 --> 01:17:14,375 We just need to get out of here. 1600 01:17:14,500 --> 01:17:16,625 Obviously, man, but if they came out of the board 1601 01:17:16,958 --> 01:17:18,958 -maybe we gotta put them back in. -This isn't Jumanji. 1602 01:17:19,292 --> 01:17:20,250 Oh, God. 1603 01:17:20,792 --> 01:17:21,875 I think I'm gonna puke. 1604 01:17:23,708 --> 01:17:25,083 I'm good. 1605 01:17:32,542 --> 01:17:34,417 This may be bad timing, dude, but 1606 01:17:36,375 --> 01:17:37,583 I want to apologize. 1607 01:17:39,500 --> 01:17:40,333 For 1608 01:17:41,708 --> 01:17:42,750 everything, man. 1609 01:17:43,542 --> 01:17:46,083 I know I've been such a fucking asshole to you. 1610 01:17:49,000 --> 01:17:49,875 It's fine. 1611 01:17:51,125 --> 01:17:52,958 It's fine, I should've listened to you about Bryce. 1612 01:17:53,083 --> 01:17:54,667 Dude, if we make it out of this thing 1613 01:17:54,792 --> 01:17:56,375 I'm gonna shut the fucking channel down. 1614 01:17:57,542 --> 01:17:59,458 I do not want to turn into Bryce, man. 1615 01:18:01,792 --> 01:18:03,667 My life is just 1616 01:18:05,625 --> 01:18:07,625 fine the way it is, you know? 1617 01:18:10,125 --> 01:18:10,958 Andrew. 1618 01:18:12,417 --> 01:18:13,500 You're my best friend. 1619 01:18:15,083 --> 01:18:16,417 But you're full of shit. 1620 01:18:21,917 --> 01:18:23,000 Someone's here. 1621 01:18:24,708 --> 01:18:25,667 Oh, God. 1622 01:18:42,333 --> 01:18:43,958 I can't tell, man. It's dark. 1623 01:18:49,583 --> 01:18:50,667 Good evening! 1624 01:18:50,833 --> 01:18:51,833 Hello! 1625 01:18:51,958 --> 01:18:54,625 Hi, I'm so sorry that I'm late, but I was 1626 01:18:55,708 --> 01:18:56,750 It doesn't matter, okay. 1627 01:18:58,875 --> 01:19:01,625 Lord God, lamb of God, take away 1628 01:19:01,750 --> 01:19:03,875 the sins of the world and have mercy 1629 01:19:04,458 --> 01:19:05,417 No, okay. 1630 01:19:05,542 --> 01:19:07,792 Praise be to the Lord 1631 01:19:07,958 --> 01:19:10,792 Praise be to the Lord 1632 01:19:10,917 --> 01:19:12,292 Praise be to the Lord 1633 01:19:12,417 --> 01:19:18,042 Come to me in the name of the Lord 1634 01:19:19,833 --> 01:19:21,458 I feel like this isn't what you wanted. 1635 01:19:21,750 --> 01:19:23,000 Is this not? Is it 1636 01:19:23,375 --> 01:19:26,958 Do you have a note for me, or maybe is it not convincing? 1637 01:19:27,083 --> 01:19:28,792 I can do a liturgical dance. 1638 01:19:28,917 --> 01:19:29,917 Like a tasteful 1639 01:19:30,333 --> 01:19:31,583 More prayer? 1640 01:19:31,875 --> 01:19:33,792 Oh, shit, dude, it's Marlow the priest. 1641 01:19:34,542 --> 01:19:35,792 -Call for help. -Help! 1642 01:19:36,208 --> 01:19:37,417 Help! 1643 01:19:38,250 --> 01:19:39,375 Help! 1644 01:19:49,125 --> 01:19:50,042 {\an8}Smile! 1645 01:19:57,792 --> 01:19:59,542 That's a wrap on the priest! 1646 01:19:59,667 --> 01:20:01,417 Fuck! What the fuck, dude? 1647 01:20:01,917 --> 01:20:02,750 Tom! 1648 01:20:02,875 --> 01:20:04,000 Run, dude, run! 1649 01:20:05,250 --> 01:20:06,500 Go! 1650 01:20:08,500 --> 01:20:09,542 Go! 1651 01:20:14,667 --> 01:20:15,542 Tom! 1652 01:20:15,667 --> 01:20:16,500 Tom! 1653 01:20:16,625 --> 01:20:17,792 Goddammit! 1654 01:20:18,167 --> 01:20:21,000 I told you boys a hundred times. 1655 01:20:21,208 --> 01:20:24,333 -Please, help us! -Stay out of my yard! 1656 01:20:25,000 --> 01:20:26,333 No! Not again! 1657 01:20:26,542 --> 01:20:28,417 Save yourself! 1658 01:20:28,833 --> 01:20:30,000 No! 1659 01:20:30,500 --> 01:20:32,500 Take that, you creepy old fuck! 1660 01:20:32,875 --> 01:20:33,792 Tom! 1661 01:20:35,458 --> 01:20:36,750 -Come on. -Come on, dude. 1662 01:20:38,250 --> 01:20:39,375 Go, run! 1663 01:20:46,000 --> 01:20:46,958 You missed! 1664 01:20:47,958 --> 01:20:49,208 Next time, I won't. 1665 01:20:55,042 --> 01:20:55,917 God! 1666 01:20:56,083 --> 01:20:57,667 I don't know how much further I can make it, Andy. 1667 01:21:01,667 --> 01:21:02,750 Andy, your camera. 1668 01:21:02,875 --> 01:21:03,875 It's fine, dude. 1669 01:21:04,000 --> 01:21:04,958 -Come on, just a little further. -Okay. 1670 01:21:05,125 --> 01:21:06,125 -Okay. -Don't worry buddy, we're gonna 1671 01:21:06,250 --> 01:21:07,375 we'll find a place for you to lie down. 1672 01:21:07,792 --> 01:21:08,708 It's gonna be fine. 1673 01:21:10,208 --> 01:21:12,000 My insides are on fire. 1674 01:21:12,542 --> 01:21:14,000 Dude, shut up. They might hear us. 1675 01:21:14,125 --> 01:21:15,708 Oh, God, I need this out of me, dude. 1676 01:21:15,833 --> 01:21:16,750 You're gonna be fine, just-- 1677 01:21:16,875 --> 01:21:18,292 I need this out of me! 1678 01:21:18,417 --> 01:21:19,292 Holy shit! 1679 01:21:19,917 --> 01:21:20,875 You gotta tie me up. 1680 01:21:21,083 --> 01:21:22,708 -Are you possessed, dude? -I don't know, man. 1681 01:21:22,833 --> 01:21:23,792 It was fucking Nikki wasn't it? 1682 01:21:23,917 --> 01:21:25,167 Why'd it take you so much longer than everyone else? 1683 01:21:25,292 --> 01:21:27,625 Because I'm such a good little boy! 1684 01:21:28,250 --> 01:21:30,250 Just grab the sheets, man, anything! 1685 01:21:30,417 --> 01:21:31,667 Fucking what about these? 1686 01:21:32,500 --> 01:21:33,875 -Gross, fine, whatever! -Fine, hold still, dude. 1687 01:21:34,000 --> 01:21:35,208 -Hold still. -Hurry! 1688 01:21:39,875 --> 01:21:41,292 -Okay. -Okay, yeah. 1689 01:21:41,833 --> 01:21:43,833 Yeah, okay, these are tight enough at least. 1690 01:21:44,375 --> 01:21:47,042 Okay. In my bag there's a bible. 1691 01:21:47,167 --> 01:21:48,000 Get that. 1692 01:21:48,125 --> 01:21:49,792 -You still carry your bible around? -Just get the fucking book, man!? 1693 01:21:49,917 --> 01:21:51,167 Jesus, okay, man! 1694 01:21:51,667 --> 01:21:52,667 -Now what? -Okay. 1695 01:21:53,000 --> 01:21:54,125 Open the yellow tab and read it. 1696 01:21:54,250 --> 01:21:56,375 No! Read the red one, bitch! 1697 01:21:56,500 --> 01:21:58,250 Don't listen to him! 1698 01:21:58,458 --> 01:21:59,333 Read the yellow tab. 1699 01:21:59,458 --> 01:22:00,292 Dude, a lot of these are bookmarked, man. 1700 01:22:00,417 --> 01:22:01,792 -Just read! -Okay! 1701 01:22:03,958 --> 01:22:06,833 "In the name of Jesus Christ, our God and Lord." 1702 01:22:08,292 --> 01:22:09,417 Burn! 1703 01:22:09,583 --> 01:22:11,083 Burn your whore face! 1704 01:22:11,917 --> 01:22:12,833 She followed Paul and the rest of us shouting. 1705 01:22:12,958 --> 01:22:13,958 These men are servants of the most high God 1706 01:22:14,083 --> 01:22:15,333 who are telling you the way to be saved. 1707 01:22:15,500 --> 01:22:17,167 -Is this helping? -No, don't read another word 1708 01:22:17,292 --> 01:22:18,208 you stupid little bitch! 1709 01:22:18,333 --> 01:22:19,667 Come here, so I can eat your skin! 1710 01:22:21,083 --> 01:22:22,167 Alright! 1711 01:22:22,292 --> 01:22:24,375 Paul, having been greatly annoyed with the spirit, 1712 01:22:24,542 --> 01:22:25,708 turned and said to the spirit, "I command you 1713 01:22:25,833 --> 01:22:27,083 in the name of Jesus Christ to come out of her." 1714 01:22:27,208 --> 01:22:28,083 Fuck, that's it! 1715 01:22:28,208 --> 01:22:29,542 I command you in the name 1716 01:22:29,667 --> 01:22:31,958 of Jesus Christ to come out of him! 1717 01:22:32,250 --> 01:22:33,542 Get out of my friend! 1718 01:22:38,833 --> 01:22:39,917 Wait, did that actually work? 1719 01:22:41,583 --> 01:22:42,625 I think so. 1720 01:22:43,083 --> 01:22:44,250 Oh, God. 1721 01:22:46,167 --> 01:22:47,583 Yeah, the burning feeling's gone. 1722 01:22:49,208 --> 01:22:50,125 Can you untie me? 1723 01:22:51,625 --> 01:22:53,958 -Jesus dude, that was fucking insane! -Oh, my God. 1724 01:22:54,125 --> 01:22:55,667 Why were you so much worse than everyone else? 1725 01:22:55,792 --> 01:22:57,625 Probably because I just plucked my little flower, 1726 01:22:57,750 --> 01:23:00,208 -now, come here so I can pluck yours! -Dude, stop. 1727 01:23:01,667 --> 01:23:03,083 Don't judge a book by its cover. 1728 01:23:04,125 --> 01:23:05,583 No, that's was bad, I'll go again. 1729 01:23:15,708 --> 01:23:20,458 Hey, guys. I figured, I'd do one last interview. 1730 01:23:20,667 --> 01:23:22,333 In case things go wrong. 1731 01:23:22,500 --> 01:23:25,250 I started this vlogumentary to understand 1732 01:23:25,375 --> 01:23:28,625 why my friend Bryce Levy abandoned us. 1733 01:23:29,292 --> 01:23:32,875 And now my friend is possessed by a demon. 1734 01:23:33,208 --> 01:23:35,500 And actively trying to kill me. 1735 01:23:35,625 --> 01:23:37,000 Joey has all the footage, 1736 01:23:37,125 --> 01:23:38,958 so I have nothing to prove my case. 1737 01:23:40,583 --> 01:23:42,542 I could run. 1738 01:23:45,375 --> 01:23:46,875 And leave my friends behind. 1739 01:23:47,500 --> 01:23:49,958 I've been very good at that. 1740 01:23:52,500 --> 01:23:53,458 What's the point, dude? 1741 01:23:54,500 --> 01:23:55,542 Bryce Levy, man. 1742 01:23:55,667 --> 01:23:58,292 He gets whatever he wants, whenever he wants. 1743 01:23:58,417 --> 01:23:59,750 And me, I'm a nobody. 1744 01:24:01,292 --> 01:24:03,458 I'm a fucking nobody, dude, with nothing. 1745 01:24:03,917 --> 01:24:07,750 Nothing, stuck sitting on the ground, talking to no one. 1746 01:24:13,208 --> 01:24:14,042 No. 1747 01:24:15,958 --> 01:24:17,042 No, fuck that, dude. 1748 01:24:17,167 --> 01:24:18,083 Fuck that! 1749 01:24:19,125 --> 01:24:20,292 Not this time, man. 1750 01:24:21,083 --> 01:24:24,417 Bryce Levy and I have been best friends since we were four years old, dude. 1751 01:24:24,583 --> 01:24:25,833 Four! Diapers, man. 1752 01:24:25,958 --> 01:24:26,875 Diapers. 1753 01:24:27,083 --> 01:24:28,375 I know he's in there somewhere. 1754 01:24:29,667 --> 01:24:30,708 And I'm gonna get him out. 1755 01:24:30,833 --> 01:24:32,250 Andy! 1756 01:24:33,042 --> 01:24:34,042 Alright, gang. 1757 01:24:34,333 --> 01:24:36,042 In case this is the last you hear from me, 1758 01:24:36,583 --> 01:24:38,250 this has been the Amazing Andy. 1759 01:24:38,500 --> 01:24:39,542 Signing off. 1760 01:24:40,500 --> 01:24:41,458 Like 1761 01:24:41,792 --> 01:24:42,708 and subscribe. 1762 01:24:45,375 --> 01:24:46,917 Goddammit. 1763 01:24:51,208 --> 01:24:52,208 Bryce? 1764 01:24:54,708 --> 01:24:55,917 You there buddy? 1765 01:24:58,542 --> 01:24:59,583 Bryce! 1766 01:25:08,125 --> 01:25:09,750 Holy shit! Fuck me, dude. 1767 01:25:10,583 --> 01:25:11,583 Just a fucking 1768 01:25:17,000 --> 01:25:18,750 I always loved doing my own stunts. 1769 01:25:18,875 --> 01:25:21,208 Dial it back, man. There's nobody even here to impress. 1770 01:25:24,750 --> 01:25:26,375 -Great landing, Bryce. -Great landing, Bryce. 1771 01:25:26,500 --> 01:25:28,375 What, were you just waiting outside for the perfect entrance? 1772 01:25:29,125 --> 01:25:31,167 We thought it would be cute for your little video. 1773 01:25:31,375 --> 01:25:33,667 Yeah, well my video will be fine enough without your help, dude. 1774 01:25:34,167 --> 01:25:35,167 Oh, Andy. 1775 01:25:35,292 --> 01:25:38,333 Can't even put the camera down for one second, can you? 1776 01:25:38,833 --> 01:25:40,292 What are you doing, man? Give it back! 1777 01:25:43,542 --> 01:25:46,625 Oh, isn't that cute, guys. 1778 01:25:46,917 --> 01:25:49,292 Andy thinks that he has a choice. 1779 01:25:49,875 --> 01:25:50,708 -He doesn't. -He doesn't. 1780 01:25:50,833 --> 01:25:52,000 -What an idiot. -What an idiot. 1781 01:25:52,125 --> 01:25:54,417 Oh, and you can put the glass down now. 1782 01:25:54,792 --> 01:25:56,208 Won't be needing it anymore. 1783 01:25:58,417 --> 01:25:59,583 Come on, Andy. 1784 01:25:59,917 --> 01:26:01,250 I'm just trying to help. 1785 01:26:01,750 --> 01:26:03,750 You'll like things better this way. 1786 01:26:07,750 --> 01:26:08,667 Yeah, I doubt it. 1787 01:26:10,208 --> 01:26:12,167 Come on, Andy! 1788 01:26:18,083 --> 01:26:19,083 Hi, Andrew. 1789 01:26:19,292 --> 01:26:20,417 Isn't this awesome? 1790 01:26:20,958 --> 01:26:23,708 I usually hate the shit we film, but you've really outdone yourself. 1791 01:26:23,833 --> 01:26:24,708 Why are you doing this? 1792 01:26:24,833 --> 01:26:26,083 Because you deserve it! 1793 01:26:27,208 --> 01:26:28,042 Joe. 1794 01:26:28,417 --> 01:26:29,375 Can you hear me? 1795 01:26:29,792 --> 01:26:30,958 I know you're in there somewhere. 1796 01:26:31,500 --> 01:26:32,958 It's me Andy, Jo. 1797 01:26:37,583 --> 01:26:39,375 -What are you running from, Andy? -What are you running from, Andy? 1798 01:26:39,500 --> 01:26:41,000 -We're just trying to help. -We're just trying to help. 1799 01:26:45,500 --> 01:26:48,125 "The Lord provided a huge fish to swallow Jonah. 1800 01:26:48,250 --> 01:26:49,417 And Jonah was in the belly of the fish 1801 01:26:49,542 --> 01:26:51,500 for three days and three nights." 1802 01:26:51,667 --> 01:26:52,583 The red tab! 1803 01:26:52,708 --> 01:26:54,292 You read the red tab, you fool. 1804 01:26:54,417 --> 01:26:56,292 You will be consumed by your ignorance. 1805 01:26:56,417 --> 01:26:57,333 Fuck. 1806 01:26:58,458 --> 01:27:00,917 "Paul, I command you in the name 1807 01:27:01,042 --> 01:27:02,542 of Jesus Christ to come out--" 1808 01:27:02,667 --> 01:27:05,542 It only works if you believe it, sweetheart. 1809 01:27:10,250 --> 01:27:11,792 -Bryce? -Bryce? 1810 01:27:12,000 --> 01:27:12,958 I 1811 01:27:13,208 --> 01:27:14,792 -I don't know. -Bryce what's wrong? 1812 01:27:14,917 --> 01:27:16,167 -It burns! -Oh, my God! 1813 01:27:17,542 --> 01:27:18,583 -Bryce. -Bryce. 1814 01:27:18,708 --> 01:27:19,875 -Bryce. -What's wrong? 1815 01:27:20,000 --> 01:27:21,083 Bryce! 1816 01:27:21,250 --> 01:27:22,458 It burns! 1817 01:27:22,583 --> 01:27:23,833 It burns! 1818 01:27:23,958 --> 01:27:25,208 It burns! 1819 01:27:29,667 --> 01:27:31,542 It's just a prank, Andy! 1820 01:27:32,833 --> 01:27:34,375 What the fuck is wrong with you? 1821 01:27:36,750 --> 01:27:37,958 Oh, come on, Andy. 1822 01:27:38,083 --> 01:27:39,792 When did you get so naive? 1823 01:27:40,333 --> 01:27:43,208 Come on man, you used to be prepared for anything. 1824 01:27:43,750 --> 01:27:47,083 A wet willy, a wedgie, or a crazy old man 1825 01:27:47,208 --> 01:27:48,958 with a fondness for little boys. 1826 01:27:49,083 --> 01:27:51,667 Dude, we were both in on the prank, dude. 1827 01:27:51,917 --> 01:27:53,125 It could've been either one of us. 1828 01:27:53,792 --> 01:27:54,875 But it wasn't. 1829 01:27:55,333 --> 01:27:56,333 You got away. 1830 01:27:56,750 --> 01:27:59,833 You got to live a normal life without a scratch on you. 1831 01:28:00,625 --> 01:28:01,625 Isn't that right? 1832 01:28:03,125 --> 01:28:05,625 Poor Andy still has to live with his parents. 1833 01:28:06,583 --> 01:28:11,500 Poor Andy can't get anyone to watch his hilarious fart videos. 1834 01:28:12,292 --> 01:28:14,458 Nothing's ever poor Andy's fault. 1835 01:28:16,083 --> 01:28:17,708 The whole world must be out to get him. 1836 01:28:19,208 --> 01:28:20,125 I'm sorry. 1837 01:28:20,958 --> 01:28:21,917 What was that? 1838 01:28:23,333 --> 01:28:24,750 I'm sorry, okay? 1839 01:28:25,583 --> 01:28:27,042 It was my fault what happened to you, dude. 1840 01:28:27,167 --> 01:28:28,667 If I could go back and trade places 1841 01:28:28,792 --> 01:28:30,417 with you I would, but I can't. 1842 01:28:31,583 --> 01:28:32,417 You would? 1843 01:28:33,458 --> 01:28:35,833 -Really? -Yes, yes I would. 1844 01:28:38,792 --> 01:28:39,958 The Amazing Andy. 1845 01:28:40,458 --> 01:28:42,625 Desperate for fame and recognition. 1846 01:28:43,708 --> 01:28:45,000 A need to be seen. 1847 01:28:46,417 --> 01:28:49,542 And he will do anything to get it. 1848 01:28:52,667 --> 01:28:54,083 Do you see that camera, Andy? 1849 01:28:56,583 --> 01:28:57,458 Yeah? 1850 01:28:58,333 --> 01:28:59,583 It sees you too. 1851 01:29:02,292 --> 01:29:03,375 Easy. 1852 01:29:05,917 --> 01:29:07,292 I'm not gonna hurt you, Andy. 1853 01:29:08,125 --> 01:29:09,417 I'm giving you a gift. 1854 01:29:10,375 --> 01:29:13,417 The chance to be the person you've already dreamed of being. 1855 01:29:15,333 --> 01:29:16,208 Me. 1856 01:29:16,833 --> 01:29:18,417 Because you deserve it. 1857 01:29:22,375 --> 01:29:23,250 Please. 1858 01:29:24,417 --> 01:29:25,542 Please, Bryce. 1859 01:30:08,458 --> 01:30:09,417 Hey everyone. 1860 01:30:09,708 --> 01:30:10,833 Brilliant Bryce here. 1861 01:30:11,875 --> 01:30:12,792 It's been a while. 1862 01:30:13,292 --> 01:30:15,042 But I promise the wait will be worth it. 1863 01:30:15,875 --> 01:30:19,000 Andy spent his entire life hiding behind a camera. 1864 01:30:19,500 --> 01:30:20,625 Trying to get noticed. 1865 01:30:20,917 --> 01:30:22,167 Trying to be seen. 1866 01:30:22,833 --> 01:30:24,792 Well, Andy, welcome to the limelight. 1867 01:30:25,625 --> 01:30:27,833 A life fully seen, but never noticed. 1868 01:30:28,750 --> 01:30:29,750 Enjoy the ride. 1869 01:30:29,875 --> 01:30:32,208 It's romantic and full of adventure. 1870 01:30:33,333 --> 01:30:37,000 But when it's over, allow me to offer you one piece of advice. 1871 01:30:38,167 --> 01:30:39,708 Find someone as desperate 1872 01:30:39,833 --> 01:30:42,250 and pathetic as you to pass it on to. 1873 01:30:42,875 --> 01:30:45,292 After all, it's a gift. 1874 01:30:45,667 --> 01:30:46,625 And they deserve it. 1875 01:30:47,750 --> 01:30:48,792 Just like you. 1876 01:31:20,333 --> 01:31:21,417 Did you leave the camera on? 1877 01:31:22,333 --> 01:31:23,375 I'm not an idiot, Tom. 1878 01:31:26,125 --> 01:31:26,958 You ready? 1879 01:31:27,958 --> 01:31:28,792 Yep. 1880 01:31:29,792 --> 01:31:30,625 Okay. 1881 01:31:37,375 --> 01:31:38,208 What's up everybody? 1882 01:31:38,333 --> 01:31:41,375 It's the Amazing Andy, back at it again with another epic video. 1883 01:31:41,792 --> 01:31:44,417 As always, remember to like and subscribe 'cause we're 1884 01:32:30,708 --> 01:32:31,875 Now, back to the show. 1885 01:33:01,792 --> 01:33:02,625 Yes. 1886 01:33:11,083 --> 01:33:12,708 I've been here before. 1887 01:33:17,250 --> 01:33:18,542 {\an8}Somebody turned this shit off! 1888 01:33:20,833 --> 01:33:23,625 {\an8}Alright, what up everybody? 1889 01:33:23,750 --> 01:33:26,167 {\an8}It's the Amazing Andy coming at you from LA. 1890 01:33:26,292 --> 01:33:27,417 {\an8}Los Angeles, California. 1891 01:33:27,625 --> 01:33:30,333 {\an8}West coast, baby, let's party! Tom! 1892 01:33:30,875 --> 01:33:33,667 {\an8}Tom come here, baby! Quit eating that fruit, what's good? 1893 01:33:34,208 --> 01:33:35,083 {\an8}Come on man, we're waiting for you. 1894 01:33:35,208 --> 01:33:36,625 {\an8}Here we go. 1895 01:33:36,792 --> 01:33:37,667 {\an8}Thank you, Dew. 1896 01:33:37,792 --> 01:33:39,500 {\an8}Thank you. 1897 01:33:41,667 --> 01:33:42,500 {\an8}Yeah! 1898 01:33:42,625 --> 01:33:43,708 {\an8}Come on, come on, share the love. 1899 01:33:43,833 --> 01:33:45,208 {\an8}-Get in there, get in there. -Share the love. 1900 01:33:45,333 --> 01:33:46,833 {\an8}-Come here. -Thank you. 1901 01:33:47,375 --> 01:33:48,208 {\an8}Alright. 1902 01:33:49,125 --> 01:33:50,042 {\an8}Thank you, Dew. 1903 01:33:50,500 --> 01:33:51,500 {\an8}Alright, here we go. 1904 01:33:54,208 --> 01:33:55,292 {\an8}Fuck me! 1905 01:33:57,500 --> 01:33:58,875 {\an8}Hey, Andy! 1906 01:33:59,000 --> 01:34:01,167 {\an8}-Yeah? -Can you tell our viewers please 1907 01:34:01,333 --> 01:34:04,000 {\an8}why we're all celebrating here today? 1908 01:34:04,125 --> 01:34:07,625 {\an8}Well, I'd first like to thank all of our beautiful sponsors. 1909 01:34:07,750 --> 01:34:09,333 {\an8}They're the ones who made this all happen. 1910 01:34:09,542 --> 01:34:10,875 {\an8}And of course I want to thank our fans. 1911 01:34:11,000 --> 01:34:12,250 {\an8}You guys have made it possible. 1912 01:34:12,625 --> 01:34:14,542 {\an8}But I just want to say we're here 1913 01:34:14,708 --> 01:34:19,458 {\an8}because we just hit ten million subscribers! 1914 01:34:20,667 --> 01:34:21,708 {\an8}Oh, shit! 1915 01:34:22,042 --> 01:34:23,875 {\an8}-Oh, baby! -Wait, Andy Andy! 1916 01:34:24,000 --> 01:34:25,167 {\an8}One more question. 1917 01:34:25,292 --> 01:34:26,458 {\an8}-For the fans. -Yeah. 1918 01:34:27,042 --> 01:34:32,292 {\an8}If you could go back to when we started Mean Spirited, would you change anything? 1919 01:34:34,625 --> 01:34:35,750 {\an8}Andrew would. 1920 01:34:36,875 --> 01:34:38,042 {\an8}But the Amazing Andy? 1921 01:34:38,208 --> 01:34:39,292 {\an8}Doesn't give a fuck! 1922 01:36:32,500 --> 01:36:34,375 Yeah, nailed it. 131123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.