All language subtitles for Mayor.Of.Kingstown.S03E07.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:06,574 ♪ MTV 2 00:00:09,210 --> 00:00:11,912 [Tracy] One of your COs raped Cherry. 3 00:00:11,912 --> 00:00:15,183 Whoever did this needs to be on the wrong side of a cell door. 4 00:00:15,183 --> 00:00:16,484 What the fuck you doing? 5 00:00:16,484 --> 00:00:18,452 - Up, up. - I wasn't even doing shit! 6 00:00:18,452 --> 00:00:20,054 Hey, watch those hands, motherfucker. 7 00:00:20,054 --> 00:00:21,455 - Get him out of here. - [Roe] Don't, Raph. 8 00:00:21,455 --> 00:00:22,556 They can't reach us, baby. 9 00:00:22,556 --> 00:00:24,358 Oh, I can reach you. [grunts] 10 00:00:24,358 --> 00:00:28,062 The Soviet problem's worse than, uh, we thought. 11 00:00:28,062 --> 00:00:29,430 They're tied with the Aryans. 12 00:00:29,430 --> 00:00:30,431 And they're greedy motherfuckers. 13 00:00:30,431 --> 00:00:31,332 They want everything. 14 00:00:35,303 --> 00:00:37,271 Prisons, Bunny, all of it. 15 00:00:37,271 --> 00:00:40,040 ♪ dramatic, eerie music 16 00:00:40,040 --> 00:00:41,942 Konstantin Noskov. 17 00:00:41,942 --> 00:00:44,545 Got a warrant to search the premises. 18 00:00:44,545 --> 00:00:46,580 Russian are in cuffs. 19 00:00:46,580 --> 00:00:49,016 No shots fired, just like you wanted, Mike. 20 00:00:49,016 --> 00:00:51,319 - [Mike] You all right? - Mm-hmm. 21 00:00:51,319 --> 00:00:52,653 - Is there any news? - Yeah. 22 00:00:52,653 --> 00:00:54,388 He's got girls coming in from Europe. 23 00:00:54,388 --> 00:00:56,023 They're crossing the border. 24 00:00:56,023 --> 00:00:57,325 You push the Crips back, 25 00:00:57,325 --> 00:00:59,093 or you let me manage my shit, my way. 26 00:00:59,093 --> 00:01:01,295 Konstantin doesn't know the fucking rules here. 27 00:01:01,295 --> 00:01:02,996 How things work. We need a balance. 28 00:01:02,996 --> 00:01:05,032 Hit Bunny Washington. 29 00:01:09,137 --> 00:01:12,206 ♪ ominous, dramatic music 30 00:01:12,206 --> 00:01:14,475 *** 31 00:01:20,481 --> 00:01:24,885 [girls] ♪ Will I navigate it? 32 00:01:24,885 --> 00:01:28,021 ♪ Day-to-day it? 33 00:01:28,021 --> 00:01:31,091 ♪ Sometimes I hate it 34 00:01:31,091 --> 00:01:34,795 ♪ Only a fool would waste it 35 00:01:34,795 --> 00:01:38,199 ♪ Will I navigate it? 36 00:01:38,199 --> 00:01:41,835 ♪ Day-to-day it? 37 00:01:41,835 --> 00:01:44,538 ♪ Sometimes I hate it 38 00:01:44,538 --> 00:01:48,576 ♪ Only a fool would waste it 39 00:01:48,576 --> 00:01:50,077 [laughter] 40 00:01:52,146 --> 00:01:54,148 ♪ ominous music 41 00:01:54,148 --> 00:01:56,217 *** 42 00:02:10,164 --> 00:02:12,566 - [lock buzzes] - [gate latch clicks] 43 00:02:15,203 --> 00:02:18,572 "U.S.A." 44 00:02:18,572 --> 00:02:20,574 [speaking Russian] 45 00:02:28,982 --> 00:02:30,718 [immigration officer] Passports, please. 46 00:02:35,689 --> 00:02:37,758 Where you going? 47 00:02:37,758 --> 00:02:39,126 Bachelorette party in Dearborn. 48 00:02:39,126 --> 00:02:40,894 Return to Toronto tomorrow. 49 00:02:44,598 --> 00:02:46,834 [lock buzzes] 50 00:02:51,872 --> 00:02:53,874 *** 51 00:02:53,874 --> 00:02:56,076 [sighs] 52 00:02:58,078 --> 00:02:59,847 [line ringing] 53 00:02:59,847 --> 00:03:01,249 [cell phone buzzing] 54 00:03:02,950 --> 00:03:04,285 [bodyguard speaking Russian] 55 00:03:24,137 --> 00:03:26,106 [chuckles] 56 00:03:31,379 --> 00:03:34,982 *** 57 00:03:58,639 --> 00:04:01,275 *** 58 00:04:01,275 --> 00:04:03,744 [quiet chatter in Russian] 59 00:04:05,946 --> 00:04:07,981 [truck beeping in reverse] 60 00:04:19,693 --> 00:04:21,595 [girls screaming] 61 00:04:24,965 --> 00:04:26,266 [screaming] 62 00:04:29,770 --> 00:04:31,138 [pounding] 63 00:04:31,138 --> 00:04:33,206 [screaming fades] 64 00:04:37,445 --> 00:04:39,413 ♪ dramatic, melancholy music 65 00:04:39,413 --> 00:04:41,649 *** 66 00:04:59,700 --> 00:05:01,869 *** 67 00:05:29,430 --> 00:05:31,665 *** 68 00:05:48,181 --> 00:05:49,750 That clock right? 69 00:05:49,750 --> 00:05:52,152 [Roy] Some folks do eggs and toast, Mike. 70 00:05:52,152 --> 00:05:55,022 You got somewhere to be? 71 00:06:04,398 --> 00:06:06,467 ♪ dramatic music 72 00:06:06,467 --> 00:06:09,437 *** 73 00:06:31,324 --> 00:06:32,526 [videogame gunfire] 74 00:06:32,526 --> 00:06:34,194 No. 75 00:06:35,963 --> 00:06:37,230 Gracias. 76 00:06:39,433 --> 00:06:41,168 Okay. 77 00:06:41,168 --> 00:06:43,437 *** 78 00:07:00,353 --> 00:07:02,289 Leaded or unleaded? 79 00:07:02,289 --> 00:07:04,124 Leaded. 80 00:07:08,061 --> 00:07:10,297 Uh, okay. Oh, yeah. 81 00:07:10,297 --> 00:07:11,832 Yeah. 82 00:07:13,400 --> 00:07:16,003 ♪ discordant dramatic music 83 00:07:16,003 --> 00:07:18,371 *** 84 00:07:28,448 --> 00:07:30,417 [speaking Spanish] 85 00:07:42,029 --> 00:07:43,363 - KPD! - Let me see your hands! 86 00:07:43,363 --> 00:07:44,865 - Hands on your head! - Don't fucking move! 87 00:07:44,865 --> 00:07:46,500 - KPD! - Get down on the ground. KPD. 88 00:07:46,500 --> 00:07:49,069 Nobody fucking move. Hands on your head. 89 00:07:49,069 --> 00:07:51,138 *** 90 00:08:07,621 --> 00:08:08,522 [man shouts] 91 00:08:11,625 --> 00:08:12,860 You whole? 92 00:08:16,630 --> 00:08:19,099 Hey. You good? 93 00:08:19,967 --> 00:08:22,335 Well, those are two different things, brother. 94 00:08:36,650 --> 00:08:38,886 [cell phone buzzing] 95 00:08:41,154 --> 00:08:43,390 - [Mike] Yeah? - [Kyle] It's done. 96 00:08:43,390 --> 00:08:45,893 - Was it clean? - Clockwork. 97 00:08:45,893 --> 00:08:47,895 Three-zero, us. 98 00:08:47,895 --> 00:08:49,196 You sound like fucking Robert. 99 00:08:49,196 --> 00:08:50,564 Yeah, well, 100 00:08:50,564 --> 00:08:53,000 Bunny finds out you hit his supply, 101 00:08:53,000 --> 00:08:54,602 it's your fucking ass, Mike. 102 00:08:54,602 --> 00:08:56,369 Colombian thing was just a temporary deal, anyway. 103 00:08:56,369 --> 00:08:57,504 He'll adapt. 104 00:08:57,504 --> 00:08:59,139 Yeah, maybe. 105 00:08:59,940 --> 00:09:02,042 [Mike] I can feel you worrying, Kyle. 106 00:09:02,042 --> 00:09:03,243 - What is it? - I'm just trying 107 00:09:03,243 --> 00:09:04,645 to keep score here, brother. 108 00:09:04,645 --> 00:09:06,479 You put your thumb on the scale for Bunny, 109 00:09:06,479 --> 00:09:09,016 and then you clip his supply for who, the fucking Aryans? 110 00:09:09,016 --> 00:09:10,517 Getting fucking whiplash. 111 00:09:10,517 --> 00:09:12,319 Yeah, well, my thumb is 112 00:09:12,319 --> 00:09:14,221 a little too heavy, so I'm recalibrating. 113 00:09:14,221 --> 00:09:16,156 Not sure this shit's working anymore, Mike. 114 00:09:16,156 --> 00:09:19,426 Well, it's gonna have to. It's all we got, Kyle. 115 00:09:19,426 --> 00:09:20,961 I got to go. 116 00:09:20,961 --> 00:09:22,896 [cell phone buzzing] 117 00:09:24,131 --> 00:09:26,199 Fuck. 118 00:09:26,199 --> 00:09:27,601 Hey, uh, what're you... 119 00:09:27,601 --> 00:09:29,402 what're you doing up so early? 120 00:09:29,402 --> 00:09:30,938 [Iris] Never went to sleep. 121 00:09:31,705 --> 00:09:34,541 That's wonderful. You being careful? 122 00:09:34,541 --> 00:09:36,076 Of course. 123 00:09:37,077 --> 00:09:39,246 Are you being careful? 124 00:09:39,246 --> 00:09:41,348 You partying? 125 00:09:41,348 --> 00:09:42,515 I'm playing my part. 126 00:09:42,515 --> 00:09:44,351 I know where the line is. 127 00:09:44,351 --> 00:09:46,486 - Headed back to the hotel, then? - Maybe. 128 00:09:46,486 --> 00:09:48,288 Yeah. Uh... 129 00:09:48,288 --> 00:09:50,090 Might get some rest. 130 00:09:52,025 --> 00:09:53,560 The shipment's coming in today. 131 00:09:53,560 --> 00:09:55,128 Heartbeats or horses? 132 00:09:55,128 --> 00:09:57,330 Heartbeats. And it's late. 133 00:09:57,330 --> 00:09:59,700 - Alex said something to Konnie. - Konnie? 134 00:09:59,700 --> 00:10:01,702 - Who? - Mike, it's always 135 00:10:01,702 --> 00:10:03,671 - been Konnie. - How late? 136 00:10:03,671 --> 00:10:05,372 I'll find out. 137 00:10:05,372 --> 00:10:08,441 You want to tell me to be careful, in case I forgot? 138 00:10:08,441 --> 00:10:10,110 That's not funny. 139 00:10:10,110 --> 00:10:11,645 - It's not funny. - I mean, it's a little funny. 140 00:10:11,645 --> 00:10:13,380 I don't think so. 141 00:10:13,380 --> 00:10:15,148 Look, this guy might look like a fucking professor, 142 00:10:15,148 --> 00:10:16,684 but he's a fucking savage, 143 00:10:16,684 --> 00:10:18,585 all right? Don't forget that. 144 00:10:18,585 --> 00:10:19,687 You know, Mike, 145 00:10:19,687 --> 00:10:23,023 when you underestimate me, 146 00:10:23,023 --> 00:10:25,292 you sound like all the other guys. 147 00:10:25,292 --> 00:10:26,760 It's really fucking cute. 148 00:10:26,760 --> 00:10:28,996 [phone beeps off] 149 00:10:36,336 --> 00:10:39,272 [Charlie] I'm real sorry, Ian. This one... 150 00:10:39,272 --> 00:10:42,009 this one is in different places. 151 00:10:42,009 --> 00:10:43,610 Two. 152 00:10:43,610 --> 00:10:46,146 - Maybe three. - That's all right, Charlie. 153 00:10:46,146 --> 00:10:48,548 You're doing important work here. 154 00:10:48,548 --> 00:10:50,183 All right? Nobody's perfect. 155 00:10:50,183 --> 00:10:51,919 Except God. 156 00:10:51,919 --> 00:10:53,954 Except for God. 157 00:10:55,188 --> 00:10:56,924 There's another tree. 158 00:10:56,924 --> 00:10:58,826 It's a... it's... Mm. 159 00:10:58,826 --> 00:11:02,062 It's a birch, maybe, or a beech. 160 00:11:02,062 --> 00:11:04,331 [sighs] I get them confused. 161 00:11:04,331 --> 00:11:07,334 My dad used to quiz me on trees. 162 00:11:07,334 --> 00:11:09,269 Hickory hurt the most. 163 00:11:09,269 --> 00:11:11,772 [clears throat] Well, hickory is a... 164 00:11:11,772 --> 00:11:13,774 That's a hard wood. 165 00:11:13,774 --> 00:11:15,876 But I'll tell you what. We are gonna get out there. 166 00:11:15,876 --> 00:11:17,277 Me and you are gonna find that spot. 167 00:11:17,277 --> 00:11:18,846 That's what we're gonna do. 168 00:11:19,880 --> 00:11:22,015 [chuckles] You ever whittle, Ian? 169 00:11:22,015 --> 00:11:24,584 - What do you mean? - With a pocketknife. 170 00:11:24,584 --> 00:11:26,286 My dad... 171 00:11:26,286 --> 00:11:28,789 he used to make me whittle the switch. 172 00:11:28,789 --> 00:11:31,725 [indistinct chatter] 173 00:11:37,264 --> 00:11:39,066 What about the house one? 174 00:11:39,066 --> 00:11:41,134 Is the house one important? 175 00:11:41,134 --> 00:11:43,871 - What house one? - The porch. 176 00:11:46,807 --> 00:11:48,842 The man on the porch. 177 00:11:48,842 --> 00:11:52,212 No. No, no. Charlie, no. 178 00:11:52,212 --> 00:11:54,915 I don't want you to worry about that, Charlie, okay? 179 00:11:54,915 --> 00:11:58,752 That's why I'm here. If it was important... I'd tell you. 180 00:11:58,752 --> 00:12:00,320 What I'd like you to do is draw me that-- 181 00:12:00,320 --> 00:12:02,655 - [lock buzzes] - draw me that other tree. 182 00:12:04,091 --> 00:12:05,926 Can you do that for me? 183 00:12:05,926 --> 00:12:07,327 That other tree. 184 00:12:07,327 --> 00:12:08,896 - That's it. - Okay. 185 00:12:09,930 --> 00:12:12,332 - It's a bigger tree. - [sighs] 186 00:12:12,332 --> 00:12:14,367 ♪ quiet, suspenseful music 187 00:12:14,367 --> 00:12:16,636 *** 188 00:12:20,373 --> 00:12:22,609 [indistinct chatter] 189 00:12:24,211 --> 00:12:26,246 [quietly] Shit. 190 00:12:31,684 --> 00:12:33,286 Another beautiful morning. 191 00:12:33,286 --> 00:12:34,788 Mm. 192 00:12:34,788 --> 00:12:36,656 No VIP parking for you, either, huh? 193 00:12:36,656 --> 00:12:39,759 Oh, I don't mind a walk in the morning. Wakes me up. 194 00:12:39,759 --> 00:12:41,394 Now, that is what I call a good attitude. 195 00:12:41,394 --> 00:12:43,663 I complain about this job whenever I can. 196 00:12:43,663 --> 00:12:45,232 Why do it? 197 00:12:45,232 --> 00:12:47,267 Service. 198 00:12:47,267 --> 00:12:49,036 How long you been here? 199 00:12:49,036 --> 00:12:51,038 Oh, a few months. Transferred from upstate. 200 00:12:51,038 --> 00:12:53,073 Oh, after the riots, you jumped into the furnace. 201 00:12:53,073 --> 00:12:54,842 [exhales sharply] That's brave. 202 00:12:54,842 --> 00:12:57,077 Well, there was a need here, and I needed a coin. 203 00:12:57,077 --> 00:12:58,411 - [laughs] - You a smoker? 204 00:12:58,411 --> 00:13:00,413 Oh, no, not since high school. 205 00:13:00,413 --> 00:13:02,916 Hey. Be careful in there. 206 00:13:02,916 --> 00:13:04,885 You say that to all your coworkers? 207 00:13:04,885 --> 00:13:07,120 Every one of 'em, every damn day. 208 00:13:07,120 --> 00:13:09,022 [Tracy] Mm-hmm. 209 00:13:09,022 --> 00:13:11,024 ♪ slow, ominous music 210 00:13:11,024 --> 00:13:12,926 *** 211 00:13:12,926 --> 00:13:15,062 All the way down, Raph. No shortcuts, 212 00:13:15,062 --> 00:13:17,164 - you want to beat my record. - [grunting] 213 00:13:17,164 --> 00:13:19,232 You gotta work. Come on. 214 00:13:19,232 --> 00:13:20,834 [grunting] 215 00:13:20,834 --> 00:13:23,136 Hey, yo, Raph. Hey, you got company, man. 216 00:13:23,136 --> 00:13:26,073 - Hold up. Hold up. - [Thomas] Yo, Raphael. 217 00:13:26,073 --> 00:13:28,075 [grunts] 218 00:13:28,075 --> 00:13:30,477 Gonna need you to come with us, inmate. 219 00:13:30,477 --> 00:13:32,112 Warden wants a word. 220 00:13:32,112 --> 00:13:34,081 The fuck for? 221 00:13:34,081 --> 00:13:36,016 It's not a fucking request. 222 00:13:46,426 --> 00:13:49,129 [indistinct chatter] 223 00:13:50,130 --> 00:13:52,165 The fuck are we going? 224 00:13:52,165 --> 00:13:54,334 Ain't no goddamn warden up here. 225 00:13:56,169 --> 00:13:57,770 [gate squeaks open] 226 00:13:57,770 --> 00:14:00,373 What shit is this? 227 00:14:00,373 --> 00:14:03,143 Gonna need to search you. 228 00:14:03,143 --> 00:14:05,946 Got to check you for weapons. 229 00:14:05,946 --> 00:14:08,015 Turn around. 230 00:14:12,252 --> 00:14:14,321 Lose the jacket. 231 00:14:16,089 --> 00:14:18,158 Now, motherfucker! 232 00:14:18,158 --> 00:14:21,061 [whispering] Fucking shit. 233 00:14:25,265 --> 00:14:27,334 [both grunting] 234 00:14:37,210 --> 00:14:39,412 - [yelling] - Come on. Come on. 235 00:14:39,412 --> 00:14:41,248 [muttering, grunting] 236 00:14:41,248 --> 00:14:42,849 - [grunting] - [Raphael groaning] 237 00:14:42,849 --> 00:14:45,218 This, he fucks up? Fucking gift-wrapped. 238 00:14:46,253 --> 00:14:47,921 Gonna need backup. 239 00:14:47,921 --> 00:14:50,223 [Raphael panting and groaning] 240 00:14:50,223 --> 00:14:51,858 - [lock buzzes] - [latch clicks] 241 00:14:51,858 --> 00:14:53,560 Should've killed you, motherfucker! 242 00:14:53,560 --> 00:14:55,562 ♪ dark, suspenseful music 243 00:14:55,562 --> 00:14:57,497 *** 244 00:15:06,173 --> 00:15:08,008 - [creaking] - Bitch ass! 245 00:15:10,310 --> 00:15:12,279 Smoke your ass. I swear to God. 246 00:15:12,279 --> 00:15:13,813 [breathing heavily] 247 00:15:13,813 --> 00:15:15,282 It's Brucker Junior High? 248 00:15:15,282 --> 00:15:17,484 The fuck you talking 'bout? 249 00:15:17,484 --> 00:15:18,585 Your kid's school. 250 00:15:18,585 --> 00:15:20,053 And your bitch. 251 00:15:20,053 --> 00:15:22,222 Working two jobs with you in here. 252 00:15:22,222 --> 00:15:24,324 Figure you just added a dime. 253 00:15:24,324 --> 00:15:26,059 Aggravated assault. 254 00:15:26,059 --> 00:15:28,861 She gonna get lonely. 255 00:15:28,861 --> 00:15:30,830 Or not. 256 00:15:30,830 --> 00:15:32,899 [breathing heavily] 257 00:15:35,235 --> 00:15:38,071 Fuck! [panting] 258 00:15:40,073 --> 00:15:41,574 [phone buzzing] 259 00:15:45,178 --> 00:15:46,879 Hey, tell me something good. 260 00:15:46,879 --> 00:15:48,581 [Rebecca] There's crazy traffic at the bridge. 261 00:15:48,581 --> 00:15:50,984 I got to drive upriver to cross. 262 00:15:50,984 --> 00:15:52,619 Gonna be, like, 20 late. 263 00:15:52,619 --> 00:15:54,954 Yeah, okay. Well, you're always late, Rebecca. 264 00:15:54,954 --> 00:15:56,623 - One, fuck you. - [horn honks] 265 00:15:56,623 --> 00:15:58,491 Two, I'm never late. Three-- 266 00:15:58,491 --> 00:16:00,393 You know, if you're gonna call in late, 267 00:16:00,393 --> 00:16:02,262 don't do it late, right? 268 00:16:02,262 --> 00:16:03,296 - You should call in early. - Three, I'm the only reason 269 00:16:03,296 --> 00:16:04,564 you have any income at all, 270 00:16:04,564 --> 00:16:06,166 - so... - Hey, 271 00:16:06,166 --> 00:16:08,168 I'm kidding. I'm kidding, for God's sakes. 272 00:16:08,168 --> 00:16:10,003 You're the best thing in my life. So what's on the bridge? 273 00:16:10,003 --> 00:16:11,538 I'm not sure, 274 00:16:11,538 --> 00:16:13,640 - but there's a lot of cops. - [fire truck honking] 275 00:16:13,640 --> 00:16:16,209 - Fire department, too. - At the river? 276 00:16:16,209 --> 00:16:17,477 Yeah. 277 00:16:17,477 --> 00:16:19,179 Chemical spill? 278 00:16:19,179 --> 00:16:21,848 Or something went in the drink. 279 00:16:22,682 --> 00:16:24,417 - Fuck. - [tires screeching] 280 00:16:27,220 --> 00:16:29,589 [engine revving] 281 00:16:29,589 --> 00:16:31,591 [siren wailing] 282 00:16:31,591 --> 00:16:33,426 - [car door opens] - [Mike] Hey. 283 00:16:33,426 --> 00:16:34,927 - [Ian] What are you doing here? - You were gonna call me 284 00:16:34,927 --> 00:16:36,896 in five minutes anyway, weren't you? 285 00:16:36,896 --> 00:16:38,231 What happened? 286 00:16:38,231 --> 00:16:40,333 Got a vehicle went off the bridge. 287 00:16:40,333 --> 00:16:42,001 - Accident? - [Stevie] Uh, it was early. 288 00:16:42,001 --> 00:16:44,171 Driver nodded off or-- We don't know yet, man. 289 00:16:44,171 --> 00:16:46,373 A jogger was on the riverbank, spotted floaters. 290 00:16:46,373 --> 00:16:49,109 - How many? - Fished out two girls so far. 291 00:16:49,109 --> 00:16:51,078 [siren wailing] 292 00:16:54,947 --> 00:16:56,516 There's gonna be more. 293 00:17:07,760 --> 00:17:10,197 Shouldn't stay out so long in the cold, Iris. 294 00:17:10,197 --> 00:17:11,864 Needed a second wind. 295 00:17:11,864 --> 00:17:12,965 Cold wakes me up. 296 00:17:12,965 --> 00:17:15,568 Who were you talking to? 297 00:17:15,568 --> 00:17:17,404 Someone from home. 298 00:17:20,006 --> 00:17:21,474 Uh, Roman, could you get the car, please? 299 00:17:21,474 --> 00:17:23,643 ♪ low, tense music 300 00:17:23,643 --> 00:17:25,712 *** 301 00:17:46,233 --> 00:17:48,468 - [indistinct chatter] - [babies fussing] 302 00:17:51,003 --> 00:17:52,772 You lost a lot of blood during delivery. 303 00:17:52,772 --> 00:17:53,906 How are you feeling? 304 00:17:54,741 --> 00:17:56,976 [weakly] Mm, the body makes new blood. 305 00:17:56,976 --> 00:17:58,678 [baby cooing] 306 00:17:58,678 --> 00:18:01,448 The Lord make it harder to die than it should be. 307 00:18:03,015 --> 00:18:04,751 You know, you have 308 00:18:04,751 --> 00:18:07,654 a right to be with your baby for the first 24 hours. 309 00:18:09,289 --> 00:18:10,657 Why? 310 00:18:14,227 --> 00:18:16,062 If I had more time with you, 311 00:18:16,062 --> 00:18:17,830 I would say this carefully. 312 00:18:17,830 --> 00:18:19,766 But who did this to you? 313 00:18:19,766 --> 00:18:21,668 No one. 314 00:18:21,668 --> 00:18:23,803 You were raped. 315 00:18:23,803 --> 00:18:25,172 Mm-mm. 316 00:18:26,173 --> 00:18:28,475 I mean, it's like the Bible says. 317 00:18:29,242 --> 00:18:30,877 All immaculate. 318 00:18:30,877 --> 00:18:33,713 Mary didn't need Joseph to get Jesus. 319 00:18:33,713 --> 00:18:35,715 ♪ quiet, somber music 320 00:18:35,715 --> 00:18:38,050 *** 321 00:18:38,050 --> 00:18:39,586 Cherry... 322 00:18:39,586 --> 00:18:41,188 [sniffles] 323 00:18:41,188 --> 00:18:44,791 I can make sure whoever did this never does it again. 324 00:18:44,791 --> 00:18:46,926 But you have to tell me who it was. 325 00:18:48,861 --> 00:18:51,998 Maybe it was God, like my foster daddy used to preach. 326 00:18:51,998 --> 00:18:54,701 Maybe it's all of 'em. 327 00:18:54,701 --> 00:18:56,669 Maybe it's none of 'em. 328 00:18:56,669 --> 00:18:59,005 One at a time. 329 00:18:59,005 --> 00:19:00,973 All at once. 330 00:19:00,973 --> 00:19:03,643 All of 'em. 331 00:19:03,643 --> 00:19:04,877 But... [exhales] 332 00:19:04,877 --> 00:19:06,179 The guards? 333 00:19:06,179 --> 00:19:08,315 Was it more than one, or... 334 00:19:08,315 --> 00:19:10,783 I didn't say shit about that. 335 00:19:11,451 --> 00:19:13,320 - I didn't say nothing! - Okay. Okay. 336 00:19:13,320 --> 00:19:16,589 I didn't say-- I didn't say fuck all! 337 00:19:16,589 --> 00:19:18,625 - Okay. Okay. - Get the fuck away from me! 338 00:19:18,625 --> 00:19:19,992 I'm... I'm sorry. 339 00:19:19,992 --> 00:19:20,993 Get out! 340 00:19:20,993 --> 00:19:22,995 I'm sorry. 341 00:19:22,995 --> 00:19:24,831 Cherry, I'm sorry. 342 00:19:25,932 --> 00:19:27,900 ♪ low, tense music 343 00:19:27,900 --> 00:19:30,637 *** 344 00:19:30,637 --> 00:19:32,171 [lock clicks] 345 00:19:32,171 --> 00:19:34,241 - [siren wailing] - [horns honking] 346 00:19:42,749 --> 00:19:44,717 ♪ low, somber music 347 00:19:44,717 --> 00:19:46,653 *** 348 00:19:59,266 --> 00:20:01,934 [train horn blowing] 349 00:20:01,934 --> 00:20:04,003 [helicopter whirring overhead] 350 00:20:15,782 --> 00:20:17,817 *** 351 00:20:32,198 --> 00:20:34,233 [Konstantin] My goodness. 352 00:20:34,233 --> 00:20:35,402 [Roman] Went off the road, huh? 353 00:20:35,402 --> 00:20:37,036 [Konstantin] Clearly. 354 00:20:37,036 --> 00:20:38,838 [Roman] Eh, they drove all night. 355 00:20:38,838 --> 00:20:40,773 Driver must have been exhausted. 356 00:20:40,773 --> 00:20:42,174 [Konstantin] You suspect an accident? 357 00:20:42,174 --> 00:20:44,110 We don't believe in accidents. 358 00:20:44,110 --> 00:20:45,945 [Konstantin] My wise girl. 359 00:20:45,945 --> 00:20:48,315 Okay, Roman, let's go. We have guests coming-- 360 00:20:48,315 --> 00:20:50,116 [stammering] Iris. 361 00:20:50,116 --> 00:20:52,184 *** 362 00:21:00,226 --> 00:21:01,260 Come on, Iris. 363 00:21:10,337 --> 00:21:11,804 Hey. 364 00:21:13,072 --> 00:21:14,807 This is an accident, okay? 365 00:21:14,807 --> 00:21:17,209 Mikey, I got a shitload of evidence that says otherwise. 366 00:21:17,209 --> 00:21:19,879 That construction site wasn't registered with the city. 367 00:21:19,879 --> 00:21:22,148 Fuckin' no record. It's mass murder. 368 00:21:22,148 --> 00:21:24,150 Okay, I don't think you're hearing me, Ian, okay? 369 00:21:24,150 --> 00:21:25,885 You gotta slow roll this, or there's gonna be 370 00:21:25,885 --> 00:21:28,120 more dead bodies by morning. 371 00:21:28,120 --> 00:21:29,922 It was an accident. 372 00:21:31,491 --> 00:21:33,125 [phone buzzing] 373 00:21:33,125 --> 00:21:34,293 Yeah? 374 00:21:34,293 --> 00:21:35,795 [Carney] White Knights went after 375 00:21:35,795 --> 00:21:37,029 Raphael again. 376 00:21:37,029 --> 00:21:38,765 Failed, again. 377 00:21:38,765 --> 00:21:40,367 Where is he? 378 00:21:40,367 --> 00:21:42,168 Where the fuck do you think? He's in the hole. 379 00:21:42,168 --> 00:21:45,237 He beat the shit out of a shamrock cocksucker, though. 380 00:21:45,237 --> 00:21:46,973 Yeah, fucking Callahan. 381 00:21:46,973 --> 00:21:49,208 [Carney] What are my orders? 382 00:21:49,208 --> 00:21:50,777 Did Raphael's crew see what happened? 383 00:21:50,777 --> 00:21:52,011 No, no one saw shit 384 00:21:52,011 --> 00:21:54,914 except some AB cons and corrections. 385 00:21:54,914 --> 00:21:56,983 All right, keep it that way. I'll manage it. 386 00:21:59,251 --> 00:22:01,354 [reporter, on TV] Authorities are still sifting 387 00:22:01,354 --> 00:22:02,855 through the wreckage of what they believe 388 00:22:02,855 --> 00:22:04,156 to be a tragic accident. 389 00:22:04,156 --> 00:22:05,792 The cause of the crash 390 00:22:05,792 --> 00:22:07,827 is still under investigation, 391 00:22:07,827 --> 00:22:08,928 and police are looking into 392 00:22:08,928 --> 00:22:10,897 whether a mechanical failure 393 00:22:10,897 --> 00:22:12,765 or a medical emergency played a role 394 00:22:12,765 --> 00:22:14,300 in the King County tragedy. 395 00:22:14,300 --> 00:22:16,803 With 14 fatalities... 396 00:22:16,803 --> 00:22:19,205 Um, maybe we should switch to wine now. 397 00:22:19,205 --> 00:22:21,140 [chuckles] 398 00:22:21,140 --> 00:22:23,810 It's too dreary for rosé, but maybe, um, 399 00:22:23,810 --> 00:22:26,012 sauvignon blanc. 400 00:22:26,012 --> 00:22:27,880 Or red. No, that's a-- [snaps fingers] 401 00:22:27,880 --> 00:22:30,282 Uh, Roman, red. 402 00:22:31,283 --> 00:22:33,119 I'm okay. 403 00:22:33,920 --> 00:22:37,223 No, you're not okay. You're far from okay. 404 00:22:37,223 --> 00:22:39,158 Little Bird, you're obsessing. 405 00:22:39,158 --> 00:22:40,527 And obsessing is bad. 406 00:22:40,527 --> 00:22:41,928 It's bad for the mind, bad for the heart. 407 00:22:41,928 --> 00:22:43,830 Bad for-- Roman, turn that off. 408 00:22:44,797 --> 00:22:47,266 Look, I know you had your, your share of trauma, 409 00:22:47,266 --> 00:22:49,802 and I-I want to spare you any more. 410 00:22:49,802 --> 00:22:53,172 So I'm asking you, really friendly, just... 411 00:22:53,172 --> 00:22:55,041 Iris, please look away. 412 00:22:55,041 --> 00:22:56,443 I'm watching. 413 00:22:56,443 --> 00:22:58,177 I know you're watching. 414 00:22:58,177 --> 00:22:59,946 I can see that you're watching, but I just don't-- 415 00:22:59,946 --> 00:23:02,381 I don't want-- Iris, don't-- Fucking, 416 00:23:02,381 --> 00:23:03,916 shut that fuck-- You don't need the remote. 417 00:23:03,916 --> 00:23:05,485 Press the fucking button. Press the-- 418 00:23:05,485 --> 00:23:07,954 Press the fucking button. Then fucking unplug the thing! 419 00:23:07,954 --> 00:23:10,156 Unplug it. Iris, look away. 420 00:23:10,156 --> 00:23:13,192 - Iris, look fucking away! - [Roman] It's off. 421 00:23:13,192 --> 00:23:14,527 [glass shatters] 422 00:23:14,527 --> 00:23:16,529 Look away. 423 00:23:21,333 --> 00:23:24,103 You're so far gone from fear, aren't you? 424 00:23:25,071 --> 00:23:26,473 ♪ dramatic music 425 00:23:26,473 --> 00:23:29,275 *** 426 00:23:50,196 --> 00:23:52,164 - [indistinct chatter] - [camera shutter clicks] 427 00:23:52,164 --> 00:23:56,168 Hey. All right, folks, give me a minute here. 428 00:23:58,070 --> 00:23:59,171 Oh, great. Thank you. 429 00:24:03,943 --> 00:24:05,878 [sighs deeply] 430 00:24:05,878 --> 00:24:07,947 - What a fucking day. - Yeah. 431 00:24:09,582 --> 00:24:10,983 What do you got? 432 00:24:10,983 --> 00:24:13,019 Mike, it was a fucking operation. 433 00:24:13,019 --> 00:24:14,086 That equipment was stolen from a fucking work site 434 00:24:14,086 --> 00:24:15,522 a year ago. 435 00:24:15,522 --> 00:24:17,223 So what do you think? Like, two, three guys? 436 00:24:17,223 --> 00:24:19,125 One shithead to flag down the bus, or block it. 437 00:24:19,125 --> 00:24:21,127 Yeah, and then a fucker on a loader 438 00:24:21,127 --> 00:24:22,529 to knock it off the bridge. 439 00:24:22,529 --> 00:24:24,230 I mean, who's got the goddamn reach for that? 440 00:24:24,230 --> 00:24:25,998 Or the balls to kick the Russian bear. 441 00:24:25,998 --> 00:24:27,634 Mexican's don't have any beef. 442 00:24:27,634 --> 00:24:29,869 - Callahan's not gonna do it. - Why not Callahan? 443 00:24:29,869 --> 00:24:31,403 He's not gonna bite the hand that feeds him, come on. 444 00:24:31,403 --> 00:24:32,438 He already knows that Konstantin's 445 00:24:32,438 --> 00:24:34,173 fucking with him right now. 446 00:24:34,173 --> 00:24:36,075 I mean, how long can you run with White Power, anyway? 447 00:24:36,075 --> 00:24:38,210 Shit's about to blow up. 448 00:24:38,210 --> 00:24:39,912 [sighs] Look, Mike, 449 00:24:39,912 --> 00:24:41,548 I got Bunny Washington, top of my list. 450 00:24:41,548 --> 00:24:43,215 Now, you talk to him? 451 00:24:43,215 --> 00:24:45,184 'Cause I talked to Guns and Gangs this morning, 452 00:24:45,184 --> 00:24:46,485 and they say that he's keeping a pretty 453 00:24:46,485 --> 00:24:48,487 goddamn low profile. 454 00:24:48,487 --> 00:24:51,123 Yeah, well, it's not the first time. 455 00:24:51,123 --> 00:24:53,059 You know SWAT raided the Columbians this morning. 456 00:24:53,059 --> 00:24:54,994 - I know. - They're his fucking supplier. 457 00:24:54,994 --> 00:24:56,629 Yeah, I fuckin' know. 458 00:24:56,629 --> 00:24:58,230 And you don't find it odd that he didn't reach out to you 459 00:24:58,230 --> 00:25:00,166 when they kneecap his supplier? Come on. 460 00:25:00,166 --> 00:25:01,668 He's burying his cousin tomorrow, okay? 461 00:25:01,668 --> 00:25:03,302 He's got other shit on his mind. 462 00:25:03,302 --> 00:25:05,337 You telling me gangsters can't compartmentalize? 463 00:25:05,337 --> 00:25:07,106 Is that what you're saying? This fucker's leveling up. 464 00:25:07,106 --> 00:25:08,675 - I don't see it. - Mike. 465 00:25:08,675 --> 00:25:11,077 I don't fucking see it. Bunny doesn't do this shit. 466 00:25:11,077 --> 00:25:12,511 He doesn't just kill innocent people. 467 00:25:12,511 --> 00:25:14,046 Why the fuck not? I just spent the goddamn morning 468 00:25:14,046 --> 00:25:15,915 with a certifiable serial killer, Mike. 469 00:25:15,915 --> 00:25:17,249 He's got 17 bodies notched on his belt. 470 00:25:17,249 --> 00:25:18,918 Bunny may be more charming, 471 00:25:18,918 --> 00:25:20,987 but he's no less a psychopath. 472 00:25:24,991 --> 00:25:26,559 Wow. 473 00:25:26,559 --> 00:25:28,661 Am I just blind to Bunny Washington? 474 00:25:31,030 --> 00:25:33,566 You gotta ask the question, Mike, you know the answer. 475 00:25:37,469 --> 00:25:39,505 [siren wails in distance] 476 00:25:40,573 --> 00:25:42,508 Oh... [sighs] 477 00:25:42,508 --> 00:25:44,143 Fuck. 478 00:25:46,045 --> 00:25:48,047 Hold up. Tracy, hold up. 479 00:25:49,181 --> 00:25:51,517 [Breen] Oh, was your day as rough as mine? 480 00:25:51,517 --> 00:25:53,285 [sighs] Yeah. 481 00:25:53,285 --> 00:25:54,587 Why the hell do we do it, huh? 482 00:25:54,587 --> 00:25:56,188 Not for the money and the fame. 483 00:25:56,188 --> 00:25:57,957 Service, like you said. 484 00:25:57,957 --> 00:26:00,059 Look, I get it. It's a shit show. 485 00:26:00,059 --> 00:26:02,228 Too little pay, too few staff. 486 00:26:02,228 --> 00:26:04,196 The inmates fall through the cracks. 487 00:26:04,196 --> 00:26:06,733 I gotta say I worry a little more for the staff. 488 00:26:06,733 --> 00:26:08,367 I mean, we're here trying to serve. 489 00:26:08,367 --> 00:26:11,604 These people make the same mistakes over and over. 490 00:26:11,604 --> 00:26:13,505 Fuck 'em, you know? 491 00:26:13,505 --> 00:26:15,975 I feel that way sometimes. You can't lie. 492 00:26:18,010 --> 00:26:20,613 - Mm. - What, you disagree? 493 00:26:20,613 --> 00:26:23,149 Um... I agree with the service part. 494 00:26:23,149 --> 00:26:25,017 But who really deserves? 495 00:26:25,017 --> 00:26:27,453 I mean, Cherry Maxwell, prime example. 496 00:26:27,453 --> 00:26:29,555 What kind of service does she deserve? 497 00:26:34,260 --> 00:26:35,995 Real dead zone here, huh? 498 00:26:35,995 --> 00:26:38,765 Stay late to finish your charts, 499 00:26:38,765 --> 00:26:40,566 shift's already gone home. 500 00:26:40,566 --> 00:26:42,501 Good thing I like to work late. 501 00:26:42,501 --> 00:26:44,671 I, no... I appreciate it, Will. 502 00:26:44,671 --> 00:26:46,505 I don't stay to finish paperwork, though. 503 00:26:46,505 --> 00:26:47,573 That's not what I do. 504 00:26:47,573 --> 00:26:50,576 No, that's not what keeps me. 505 00:26:51,744 --> 00:26:53,545 Why'd you talk to Cherry today? 506 00:26:53,545 --> 00:26:56,215 I talk to all my patients. 507 00:26:56,215 --> 00:26:57,650 Warden one of your patients? 508 00:26:57,650 --> 00:26:59,686 Warden started stirring shit, reason I ask. 509 00:26:59,686 --> 00:27:01,620 - I'm still talking here. - Okay. 510 00:27:01,620 --> 00:27:04,190 Tracy, I still have more to say. 511 00:27:05,491 --> 00:27:08,027 Look, I have to get home. 512 00:27:08,027 --> 00:27:09,729 I'm late to pick up my son. 513 00:27:09,729 --> 00:27:13,232 Let me finish. Just-just let me. 514 00:27:13,232 --> 00:27:16,035 - I like you. - Mm-hmm. 515 00:27:16,035 --> 00:27:18,070 Look at me. Show me those eyes. 516 00:27:18,070 --> 00:27:20,172 I said I like you, Tracy. 517 00:27:20,172 --> 00:27:22,308 I got nothing against you. 518 00:27:22,308 --> 00:27:24,510 No reason to be pissed... 519 00:27:24,510 --> 00:27:26,245 at you. 520 00:27:26,245 --> 00:27:29,181 Now, Cherry gave us all a reason to be pissed off. 521 00:27:29,181 --> 00:27:31,417 - Don't fucking do that! - [cries out] 522 00:27:31,417 --> 00:27:35,487 Oh, shit, I'm sorry, Tracy. Let me... 523 00:27:40,259 --> 00:27:41,627 Get home safe now. 524 00:27:41,627 --> 00:27:43,696 Drive real careful. 525 00:27:43,696 --> 00:27:46,498 There was an accident down by the river today. 526 00:27:53,272 --> 00:27:54,774 [shudders] 527 00:27:58,210 --> 00:28:01,213 Oh, fuck. [gasping] 528 00:28:01,213 --> 00:28:02,648 [lock clicks] 529 00:28:07,519 --> 00:28:10,222 ♪ dark, somber music 530 00:28:10,222 --> 00:28:12,291 *** 531 00:28:20,767 --> 00:28:23,269 - [Mike sighs] - You looking for me? 532 00:28:23,269 --> 00:28:25,337 - I had a hunch. - No. 533 00:28:25,337 --> 00:28:27,473 No, you weren't looking for me. 534 00:28:27,473 --> 00:28:30,442 You came on your own. 535 00:28:30,442 --> 00:28:32,711 You want to keep the dead in your mind's eye. 536 00:28:34,380 --> 00:28:35,848 That's morbid. 537 00:28:35,848 --> 00:28:38,550 Danse macabre. 538 00:28:38,550 --> 00:28:40,652 You don't have to be here, either. 539 00:28:40,652 --> 00:28:43,255 Just when I think I'm numb to it... 540 00:28:43,255 --> 00:28:45,391 Not one over 18. 541 00:28:46,826 --> 00:28:49,295 Children. 542 00:28:49,295 --> 00:28:50,562 [Mike] Yeah. 543 00:28:51,330 --> 00:28:54,466 KPD's calling it an accident. Is that you? 544 00:28:54,466 --> 00:28:56,335 It's above my pay grade. 545 00:28:56,335 --> 00:28:59,305 It's a fucking catch-22. 546 00:28:59,305 --> 00:29:03,142 You want to avoid retaliation, so... 547 00:29:03,142 --> 00:29:08,147 I gotta pretend these... babies weren't murdered. 548 00:29:08,948 --> 00:29:10,850 Just let KPD do their job. 549 00:29:10,850 --> 00:29:12,318 Just give 'em 24 hours at least. 550 00:29:12,318 --> 00:29:13,920 Twenty-four hours isn't gonna do shit. 551 00:29:13,920 --> 00:29:15,454 What are you really asking for, Mike? 552 00:29:15,454 --> 00:29:16,823 Some time. 553 00:29:16,823 --> 00:29:18,590 That's all. 554 00:29:18,590 --> 00:29:20,759 Get these girls some justice. 555 00:29:20,759 --> 00:29:22,194 How can you say that? 556 00:29:22,194 --> 00:29:24,931 Because, Evelyn, whoever did this, 557 00:29:24,931 --> 00:29:26,532 we will find them. 558 00:29:26,532 --> 00:29:29,201 And they're never going to see a fucking judge. 559 00:29:31,603 --> 00:29:33,505 Never. 560 00:29:36,843 --> 00:29:39,611 ♪ low, tense music 561 00:29:39,611 --> 00:29:42,248 *** 562 00:29:48,654 --> 00:29:51,323 [quiet chatter] 563 00:29:55,461 --> 00:29:58,831 *** 564 00:29:59,932 --> 00:30:01,533 Good night. 565 00:30:10,742 --> 00:30:12,879 - [key turns] - [engine starts] 566 00:30:15,314 --> 00:30:18,250 ♪ exciting music 567 00:30:18,250 --> 00:30:20,686 *** 568 00:30:40,606 --> 00:30:42,641 *** 569 00:31:10,836 --> 00:31:12,271 What do you got, Cole? 570 00:31:12,271 --> 00:31:13,906 New shipment of AT-4s just landed. 571 00:31:13,906 --> 00:31:15,707 Got more M4s. 572 00:31:15,707 --> 00:31:17,509 Two more containers around the corner. 573 00:31:18,510 --> 00:31:19,946 Bet. 574 00:31:21,847 --> 00:31:25,517 And as always, ammo cans for days. 575 00:31:26,852 --> 00:31:28,820 - Aight. - [car horn honks] 576 00:31:35,361 --> 00:31:37,563 Oh, this motherfucker. 577 00:31:37,563 --> 00:31:39,631 Donnell, get the gate. We got incoming. 578 00:31:41,333 --> 00:31:43,502 Open the gate. 579 00:31:43,502 --> 00:31:45,537 ♪ slow, suspenseful music 580 00:31:45,537 --> 00:31:47,506 *** 581 00:31:49,508 --> 00:31:50,977 [tires screech] 582 00:32:04,991 --> 00:32:06,925 [sighs] 583 00:32:07,893 --> 00:32:10,462 Jesus Christ. 584 00:32:13,099 --> 00:32:14,933 You follow me from Rhonda's wake? 585 00:32:14,933 --> 00:32:16,835 From my cousin's fucking wake, Mike? 586 00:32:16,835 --> 00:32:19,605 I didn't get the forwarding address, Bunny, 587 00:32:19,605 --> 00:32:21,573 so what do you expect? 588 00:32:22,908 --> 00:32:25,444 You want me to kill you right now, Mike? 589 00:32:25,444 --> 00:32:29,048 The fuck I don't kill you right here, right now? 590 00:32:29,048 --> 00:32:32,118 Bunny, it looks like you want to kill the whole fucking city. 591 00:32:32,118 --> 00:32:34,386 You don't tell me about this. You think that 592 00:32:34,386 --> 00:32:36,622 this is gonna go under the fucking radar? 593 00:32:36,622 --> 00:32:38,991 You know, you ask a lot. 594 00:32:38,991 --> 00:32:40,726 You don't give much back. 595 00:32:40,726 --> 00:32:42,128 You didn't even tell me the Aryans is fucking 596 00:32:42,128 --> 00:32:44,130 - with the Soviets. - I'm handling that. 597 00:32:44,130 --> 00:32:45,597 - Uh-huh. - Okay, I'm letting it be 598 00:32:45,597 --> 00:32:47,099 perfectly fucking clear 599 00:32:47,099 --> 00:32:48,934 there's enough to go around for everybody. 600 00:32:48,934 --> 00:32:50,736 But every step of the way, I've been balancing the scales 601 00:32:50,736 --> 00:32:51,837 in your favor. 602 00:32:51,837 --> 00:32:53,005 You're fucking welcome. 603 00:32:53,005 --> 00:32:54,740 And I'm still seeing mine drop. 604 00:32:54,740 --> 00:32:58,144 It's my family dropping, Mike. So fuck them scales. 605 00:32:58,144 --> 00:32:59,978 - Fuck the balance. - No. It's the way it has to be. 606 00:32:59,978 --> 00:33:02,881 [laughs] You not listening, dawg. Come on. 607 00:33:04,416 --> 00:33:07,586 I am done, Mike. 608 00:33:07,586 --> 00:33:10,556 ♪ dark, ominous music 609 00:33:10,556 --> 00:33:13,392 - I'm gonna be the monster now. - [sighs] 610 00:33:13,392 --> 00:33:15,094 I'm gonna Frank Lucas this shit. 611 00:33:15,094 --> 00:33:16,995 - Are you? - Yeah, yeah, yeah. 612 00:33:16,995 --> 00:33:18,864 - I'm gonna own all of it. - Oh, that way, huh? 613 00:33:18,864 --> 00:33:20,399 Yeah, yeah, yeah. 614 00:33:20,399 --> 00:33:22,968 Okay, you want to swing big, do you? 615 00:33:22,968 --> 00:33:25,071 You're gonna make me swing back, Bunny. 616 00:33:25,071 --> 00:33:26,638 It's a big mistake. 617 00:33:26,638 --> 00:33:31,477 Rhonda was the fucking mistake, Mike. 618 00:33:31,477 --> 00:33:35,981 I'm sorry about Rhonda. 619 00:33:35,981 --> 00:33:38,417 You know that. 620 00:33:38,417 --> 00:33:40,519 You know that I am. 621 00:33:41,553 --> 00:33:43,422 They killed fucking Rhonda. 622 00:33:44,823 --> 00:33:47,859 I scooped out 12 girls from the river this morning, 623 00:33:47,859 --> 00:33:49,695 not one of them 18 yet. 624 00:33:50,696 --> 00:33:53,965 Russians. Konstantin's girls. 625 00:33:55,000 --> 00:33:56,435 That you? 626 00:34:00,072 --> 00:34:01,907 [sniffling] 627 00:34:04,210 --> 00:34:08,147 [scoffs] Get the fuck out of here, man. 628 00:34:08,147 --> 00:34:09,881 Got to ask. 629 00:34:09,881 --> 00:34:12,017 You-you, you think that of me, Mike? 630 00:34:12,017 --> 00:34:16,054 You think that shit of me? 631 00:34:16,054 --> 00:34:17,823 It's a short fucking list, Bunny. 632 00:34:17,823 --> 00:34:19,858 Understand that. Just say you didn't do it. 633 00:34:19,858 --> 00:34:21,493 I'm done. 634 00:34:21,493 --> 00:34:24,763 I'm gonna turn my back now, okay? 635 00:34:24,763 --> 00:34:28,667 And I'm-a say it for every motherfucker to hear! 636 00:34:28,667 --> 00:34:30,436 A'ight? 637 00:34:32,138 --> 00:34:36,775 I go my way, you go yours. 638 00:34:36,775 --> 00:34:40,011 We cross again, only one of us gonna walk away. 639 00:34:41,980 --> 00:34:43,115 - Bunny... - Get him out 640 00:34:43,115 --> 00:34:44,816 of my fucking sight. 641 00:34:48,086 --> 00:34:49,821 [machinery whirring] 642 00:34:51,990 --> 00:34:54,025 [engine starts] 643 00:35:09,208 --> 00:35:13,279 [tires screech] 644 00:35:13,279 --> 00:35:15,314 [music playing softly] 645 00:35:15,314 --> 00:35:17,383 *** 646 00:35:21,820 --> 00:35:23,622 [exhales] 647 00:35:24,823 --> 00:35:27,092 Give me a double, will you? 648 00:35:27,092 --> 00:35:28,660 - Hey. - Holy fuck. 649 00:35:30,128 --> 00:35:31,363 Where you been? 650 00:35:32,698 --> 00:35:34,400 Here. 651 00:35:35,367 --> 00:35:37,403 Thank you. 652 00:35:39,638 --> 00:35:41,607 - [exhales] - That fucking river, Mikey. 653 00:35:41,607 --> 00:35:44,042 We used to swim in that fucking river. 654 00:35:44,042 --> 00:35:45,544 Yeah, I remember. 655 00:35:45,544 --> 00:35:47,713 You needed a tetanus shot, but you could swim in it. 656 00:35:47,713 --> 00:35:49,681 [scoffs] Yeah. 657 00:35:49,681 --> 00:35:52,784 Mikey, my fucking brain is just... 658 00:35:52,784 --> 00:35:55,654 It's filled with this shit. And he had a goddamn hammer. 659 00:35:55,654 --> 00:35:57,723 The coroner needed a fucking hammer. 660 00:35:59,425 --> 00:36:01,493 Those girls were holding hands when rigor mortis set in. 661 00:36:01,493 --> 00:36:03,362 A goddamn hammer, Mike. 662 00:36:03,362 --> 00:36:05,731 These cocksuckers keep moving the fucking line. 663 00:36:07,165 --> 00:36:09,301 Maybe there was no line. 664 00:36:10,369 --> 00:36:12,338 Yeah, maybe we just made that shit up 665 00:36:12,338 --> 00:36:14,573 so we could hope. 666 00:36:23,515 --> 00:36:26,252 Yeah. There is no fucking line. 667 00:36:28,787 --> 00:36:30,422 [sighs] 668 00:36:38,397 --> 00:36:40,566 [exhales sharply] 669 00:36:40,566 --> 00:36:42,468 ♪ dark, suspenseful music 670 00:36:42,468 --> 00:36:44,536 *** 671 00:36:47,205 --> 00:36:48,374 [sighs] 672 00:36:50,141 --> 00:36:51,710 [line ringing] 673 00:36:51,710 --> 00:36:53,512 - [Carney over phone] Mike? - Yeah. 674 00:36:53,512 --> 00:36:56,315 I need you to get a burner to Raphael. 675 00:36:56,315 --> 00:36:58,116 I can't, man, I'm on shack duty. 676 00:36:58,116 --> 00:36:59,885 - I've got no one to cover me. - Take a piss break. 677 00:36:59,885 --> 00:37:02,454 - I don't care. - I got a fucking Snapple bottle. 678 00:37:02,454 --> 00:37:03,822 [sighs] Fuck, Carney. 679 00:37:03,822 --> 00:37:05,724 - For fuck's sakes. - Mike, I do that, 680 00:37:05,724 --> 00:37:07,459 you know what happens next. 681 00:37:07,459 --> 00:37:08,827 Get him a fucking cell phone. 682 00:37:15,467 --> 00:37:17,469 ♪ slow, dramatic music 683 00:37:17,469 --> 00:37:19,438 *** 684 00:37:19,438 --> 00:37:21,507 [fussing] 685 00:37:38,824 --> 00:37:40,859 [Iris] Konnie. 686 00:37:45,364 --> 00:37:47,533 I have to go. 687 00:37:47,533 --> 00:37:50,736 Like Cinderella... 688 00:37:50,736 --> 00:37:53,772 when the bell tolls midnight. 689 00:37:53,772 --> 00:37:56,675 Who are you leaving for? 690 00:37:56,675 --> 00:37:59,745 Who waits for you in the shadows? 691 00:38:00,979 --> 00:38:03,214 Someone... 692 00:38:03,214 --> 00:38:06,852 less-less old and less addicted? 693 00:38:06,852 --> 00:38:09,688 Less feckless and... 694 00:38:09,688 --> 00:38:12,458 not so lost, huh? 695 00:38:14,826 --> 00:38:18,330 If you don't look away, I'll send you away. 696 00:38:18,330 --> 00:38:19,831 I'll... 697 00:38:19,831 --> 00:38:22,768 I'll-I'll banish you. 698 00:38:24,936 --> 00:38:26,505 [metal clinks] 699 00:38:29,541 --> 00:38:32,310 If she doesn't look away, I'll-I'll send her away. 700 00:38:34,813 --> 00:38:37,583 I'll give her the one thing that Milo... 701 00:38:37,583 --> 00:38:39,485 Milo didn't... 702 00:38:40,652 --> 00:38:42,488 ...demon. 703 00:38:42,488 --> 00:38:43,889 [Roman sighs] 704 00:38:45,891 --> 00:38:47,726 All will be well. Quiet. 705 00:38:47,726 --> 00:38:50,328 Mm. Mm. 706 00:38:50,328 --> 00:38:52,931 All-all will be well in... 707 00:38:52,931 --> 00:38:56,935 ♪ All will be well in the garden ♪ 708 00:38:58,904 --> 00:39:00,606 [moans softly] 709 00:39:00,606 --> 00:39:04,676 [Valley Fever's "Tearin' Me Up" playing] 710 00:39:04,676 --> 00:39:06,878 - [loud chatter] - Freddy, another round? 711 00:39:09,715 --> 00:39:11,883 - Oh, shit. - [laughs softly] 712 00:39:11,883 --> 00:39:13,719 Where's your brother? 713 00:39:13,719 --> 00:39:16,855 Counselor. Uh, no idea. 714 00:39:16,855 --> 00:39:18,657 Hmm. 715 00:39:18,657 --> 00:39:20,358 You must be feeling pretty brave. 716 00:39:20,358 --> 00:39:21,693 This ain't the friendliest room for you. 717 00:39:21,693 --> 00:39:23,795 [chuckles] 718 00:39:23,795 --> 00:39:25,497 I got this round. 719 00:39:25,497 --> 00:39:28,434 - Hey. - Well, that's a start. 720 00:39:28,434 --> 00:39:30,436 Yeah, what we pulled out of the water today, 721 00:39:30,436 --> 00:39:32,771 I think we can park grudges for the night, huh? 722 00:39:32,771 --> 00:39:34,940 Yeah. 723 00:39:36,642 --> 00:39:38,043 KPD got any leads 724 00:39:38,043 --> 00:39:40,412 or are you guys keeping it close to the vest? 725 00:39:40,412 --> 00:39:43,482 I don't know. I'm not murder police anymore. 726 00:39:43,482 --> 00:39:45,383 Transferred to SWAT. 727 00:39:46,351 --> 00:39:47,786 [scoffs] 728 00:39:47,786 --> 00:39:49,988 That's a different kind of murder police. 729 00:39:49,988 --> 00:39:51,790 What happened to parking grudges? 730 00:39:51,790 --> 00:39:52,924 Mike let you do that? 731 00:39:54,059 --> 00:39:55,627 Jesus. 732 00:39:55,627 --> 00:39:57,796 [chuckles] 733 00:39:57,796 --> 00:39:59,831 You're working for Robert Sawyer. 734 00:39:59,831 --> 00:40:02,601 What is it like, working for fucking that? 735 00:40:02,601 --> 00:40:04,536 You need to stop talking, Evelyn. 736 00:40:04,536 --> 00:40:06,037 You know how many people he's put down? 737 00:40:06,037 --> 00:40:08,474 You know the tally? 738 00:40:08,474 --> 00:40:11,777 You want to tell me he doesn't like it, just a little bit? 739 00:40:12,778 --> 00:40:14,580 Let's go. 740 00:40:14,580 --> 00:40:16,882 Good night, Counselor. Freddy, come on. 741 00:40:16,882 --> 00:40:18,717 He's a fucking sociopath, Kyle. 742 00:40:18,717 --> 00:40:20,519 Fakes loyalty. 743 00:40:21,520 --> 00:40:22,688 Free advice? Watch your back. 744 00:40:22,688 --> 00:40:24,422 Yeah. Okay. 745 00:40:24,422 --> 00:40:27,325 Hey, you think he's bulletproof? [chuckles] 746 00:40:27,325 --> 00:40:29,661 Everyone around him, not so much, Kyle. 747 00:40:31,096 --> 00:40:32,498 Have a good night. 748 00:40:33,499 --> 00:40:35,333 [lively chatter] 749 00:40:36,101 --> 00:40:37,903 [pounding on table] 750 00:40:37,903 --> 00:40:39,505 [glass clattering] 751 00:40:39,505 --> 00:40:41,540 - Get these fucking drinks going. - Jesus Christ. 752 00:40:41,540 --> 00:40:43,775 *** 753 00:40:43,775 --> 00:40:45,844 [lively chatter continues] 754 00:40:46,812 --> 00:40:48,780 [Stevie] Come on, give me the fucking drink. 755 00:40:48,780 --> 00:40:50,849 - ♪ dark, suspenseful music - [lock buzzes] 756 00:40:52,818 --> 00:40:54,720 [footsteps approaching] 757 00:40:56,054 --> 00:40:57,889 [latch clicks] 758 00:41:01,527 --> 00:41:02,894 [Carney] Raph. 759 00:41:07,065 --> 00:41:08,500 Dig in. 760 00:41:17,943 --> 00:41:19,978 *** 761 00:41:38,429 --> 00:41:39,898 [line ringing] 762 00:41:39,898 --> 00:41:42,701 - [Bunny over phone] Yo. - Bunny, the fuck. 763 00:41:42,701 --> 00:41:44,069 I'm here. I'm here, cuz. A'ight? 764 00:41:44,069 --> 00:41:45,804 These fucking cracker COs 765 00:41:45,804 --> 00:41:48,807 talking about Trey, talking about Roe, 766 00:41:48,807 --> 00:41:50,942 threatening my motherfucking family. 767 00:41:50,942 --> 00:41:53,178 It's fucking Callahan, bro. 768 00:41:53,178 --> 00:41:55,013 It's motherfucking Callahan. 769 00:41:55,013 --> 00:41:57,115 [panting] 770 00:41:57,115 --> 00:42:00,085 Look, I'll handle my shit, 771 00:42:00,085 --> 00:42:03,421 but just get Roe and Trey the fuck out. 772 00:42:03,421 --> 00:42:05,490 No more family going down. 773 00:42:05,490 --> 00:42:07,192 Get them the fuck out of Kingstown. 774 00:42:07,192 --> 00:42:10,061 I got you. I got your family, okay? 775 00:42:10,061 --> 00:42:12,664 I got you. 776 00:42:15,701 --> 00:42:17,736 [panting] 777 00:42:23,675 --> 00:42:25,711 *** 778 00:42:57,743 --> 00:42:59,745 ♪ dramatic, melancholy music 779 00:42:59,745 --> 00:42:59,845 *** 53250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.