Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:06,574
♪ MTV
2
00:00:09,210 --> 00:00:11,912
[Tracy]
One of your COs raped Cherry.
3
00:00:11,912 --> 00:00:15,183
Whoever did this needs to be on
the wrong side of a cell door.
4
00:00:15,183 --> 00:00:16,484
What the fuck you doing?
5
00:00:16,484 --> 00:00:18,452
- Up, up.
- I wasn't even doing shit!
6
00:00:18,452 --> 00:00:20,054
Hey, watch those hands, motherfucker.
7
00:00:20,054 --> 00:00:21,455
- Get him out of here.
- [Roe] Don't, Raph.
8
00:00:21,455 --> 00:00:22,556
They can't reach us, baby.
9
00:00:22,556 --> 00:00:24,358
Oh, I can reach you.
[grunts]
10
00:00:24,358 --> 00:00:28,062
The Soviet problem's worse than,
uh, we thought.
11
00:00:28,062 --> 00:00:29,430
They're tied with the Aryans.
12
00:00:29,430 --> 00:00:30,431
And they're greedy
motherfuckers.
13
00:00:30,431 --> 00:00:31,332
They want everything.
14
00:00:35,303 --> 00:00:37,271
Prisons, Bunny, all of it.
15
00:00:37,271 --> 00:00:40,040
♪ dramatic, eerie music
16
00:00:40,040 --> 00:00:41,942
Konstantin Noskov.
17
00:00:41,942 --> 00:00:44,545
Got a warrant
to search the premises.
18
00:00:44,545 --> 00:00:46,580
Russian are in cuffs.
19
00:00:46,580 --> 00:00:49,016
No shots fired,
just like you wanted, Mike.
20
00:00:49,016 --> 00:00:51,319
- [Mike] You all right?
- Mm-hmm.
21
00:00:51,319 --> 00:00:52,653
- Is there any news?
- Yeah.
22
00:00:52,653 --> 00:00:54,388
He's got girls coming
in from Europe.
23
00:00:54,388 --> 00:00:56,023
They're crossing the border.
24
00:00:56,023 --> 00:00:57,325
You push the Crips back,
25
00:00:57,325 --> 00:00:59,093
or you let me manage
my shit, my way.
26
00:00:59,093 --> 00:01:01,295
Konstantin doesn't know
the fucking rules here.
27
00:01:01,295 --> 00:01:02,996
How things work.
We need a balance.
28
00:01:02,996 --> 00:01:05,032
Hit Bunny Washington.
29
00:01:09,137 --> 00:01:12,206
♪ ominous, dramatic music
30
00:01:12,206 --> 00:01:14,475
***
31
00:01:20,481 --> 00:01:24,885
[girls]
♪ Will I navigate it?
32
00:01:24,885 --> 00:01:28,021
♪ Day-to-day it?
33
00:01:28,021 --> 00:01:31,091
♪ Sometimes I hate it
34
00:01:31,091 --> 00:01:34,795
♪ Only a fool would waste it
35
00:01:34,795 --> 00:01:38,199
♪ Will I navigate it?
36
00:01:38,199 --> 00:01:41,835
♪ Day-to-day it?
37
00:01:41,835 --> 00:01:44,538
♪ Sometimes I hate it
38
00:01:44,538 --> 00:01:48,576
♪ Only a fool would waste it
39
00:01:48,576 --> 00:01:50,077
[laughter]
40
00:01:52,146 --> 00:01:54,148
♪ ominous music
41
00:01:54,148 --> 00:01:56,217
***
42
00:02:10,164 --> 00:02:12,566
- [lock buzzes]
- [gate latch clicks]
43
00:02:15,203 --> 00:02:18,572
"U.S.A."
44
00:02:18,572 --> 00:02:20,574
[speaking Russian]
45
00:02:28,982 --> 00:02:30,718
[immigration officer]
Passports, please.
46
00:02:35,689 --> 00:02:37,758
Where you going?
47
00:02:37,758 --> 00:02:39,126
Bachelorette party in Dearborn.
48
00:02:39,126 --> 00:02:40,894
Return to Toronto tomorrow.
49
00:02:44,598 --> 00:02:46,834
[lock buzzes]
50
00:02:51,872 --> 00:02:53,874
***
51
00:02:53,874 --> 00:02:56,076
[sighs]
52
00:02:58,078 --> 00:02:59,847
[line ringing]
53
00:02:59,847 --> 00:03:01,249
[cell phone buzzing]
54
00:03:02,950 --> 00:03:04,285
[bodyguard speaking Russian]
55
00:03:24,137 --> 00:03:26,106
[chuckles]
56
00:03:31,379 --> 00:03:34,982
***
57
00:03:58,639 --> 00:04:01,275
***
58
00:04:01,275 --> 00:04:03,744
[quiet chatter in Russian]
59
00:04:05,946 --> 00:04:07,981
[truck beeping in reverse]
60
00:04:19,693 --> 00:04:21,595
[girls screaming]
61
00:04:24,965 --> 00:04:26,266
[screaming]
62
00:04:29,770 --> 00:04:31,138
[pounding]
63
00:04:31,138 --> 00:04:33,206
[screaming fades]
64
00:04:37,445 --> 00:04:39,413
♪ dramatic, melancholy music
65
00:04:39,413 --> 00:04:41,649
***
66
00:04:59,700 --> 00:05:01,869
***
67
00:05:29,430 --> 00:05:31,665
***
68
00:05:48,181 --> 00:05:49,750
That clock right?
69
00:05:49,750 --> 00:05:52,152
[Roy] Some folks do
eggs and toast, Mike.
70
00:05:52,152 --> 00:05:55,022
You got somewhere to be?
71
00:06:04,398 --> 00:06:06,467
♪ dramatic music
72
00:06:06,467 --> 00:06:09,437
***
73
00:06:31,324 --> 00:06:32,526
[videogame gunfire]
74
00:06:32,526 --> 00:06:34,194
No.
75
00:06:35,963 --> 00:06:37,230
Gracias.
76
00:06:39,433 --> 00:06:41,168
Okay.
77
00:06:41,168 --> 00:06:43,437
***
78
00:07:00,353 --> 00:07:02,289
Leaded or unleaded?
79
00:07:02,289 --> 00:07:04,124
Leaded.
80
00:07:08,061 --> 00:07:10,297
Uh, okay. Oh, yeah.
81
00:07:10,297 --> 00:07:11,832
Yeah.
82
00:07:13,400 --> 00:07:16,003
♪ discordant dramatic music
83
00:07:16,003 --> 00:07:18,371
***
84
00:07:28,448 --> 00:07:30,417
[speaking Spanish]
85
00:07:42,029 --> 00:07:43,363
- KPD!
- Let me see your hands!
86
00:07:43,363 --> 00:07:44,865
- Hands on your head!
- Don't fucking move!
87
00:07:44,865 --> 00:07:46,500
- KPD!
- Get down on the ground. KPD.
88
00:07:46,500 --> 00:07:49,069
Nobody fucking move.
Hands on your head.
89
00:07:49,069 --> 00:07:51,138
***
90
00:08:07,621 --> 00:08:08,522
[man shouts]
91
00:08:11,625 --> 00:08:12,860
You whole?
92
00:08:16,630 --> 00:08:19,099
Hey. You good?
93
00:08:19,967 --> 00:08:22,335
Well, those are
two different things, brother.
94
00:08:36,650 --> 00:08:38,886
[cell phone buzzing]
95
00:08:41,154 --> 00:08:43,390
- [Mike] Yeah?
- [Kyle] It's done.
96
00:08:43,390 --> 00:08:45,893
- Was it clean?
- Clockwork.
97
00:08:45,893 --> 00:08:47,895
Three-zero, us.
98
00:08:47,895 --> 00:08:49,196
You sound like fucking Robert.
99
00:08:49,196 --> 00:08:50,564
Yeah, well,
100
00:08:50,564 --> 00:08:53,000
Bunny finds out
you hit his supply,
101
00:08:53,000 --> 00:08:54,602
it's your fucking ass, Mike.
102
00:08:54,602 --> 00:08:56,369
Colombian thing was just
a temporary deal, anyway.
103
00:08:56,369 --> 00:08:57,504
He'll adapt.
104
00:08:57,504 --> 00:08:59,139
Yeah, maybe.
105
00:08:59,940 --> 00:09:02,042
[Mike]
I can feel you worrying, Kyle.
106
00:09:02,042 --> 00:09:03,243
- What is it?
- I'm just trying
107
00:09:03,243 --> 00:09:04,645
to keep score here, brother.
108
00:09:04,645 --> 00:09:06,479
You put your thumb
on the scale for Bunny,
109
00:09:06,479 --> 00:09:09,016
and then you clip his supply
for who, the fucking Aryans?
110
00:09:09,016 --> 00:09:10,517
Getting fucking whiplash.
111
00:09:10,517 --> 00:09:12,319
Yeah, well, my thumb is
112
00:09:12,319 --> 00:09:14,221
a little too heavy,
so I'm recalibrating.
113
00:09:14,221 --> 00:09:16,156
Not sure this shit's
working anymore, Mike.
114
00:09:16,156 --> 00:09:19,426
Well, it's gonna have to.
It's all we got, Kyle.
115
00:09:19,426 --> 00:09:20,961
I got to go.
116
00:09:20,961 --> 00:09:22,896
[cell phone buzzing]
117
00:09:24,131 --> 00:09:26,199
Fuck.
118
00:09:26,199 --> 00:09:27,601
Hey, uh, what're you...
119
00:09:27,601 --> 00:09:29,402
what're you doing up so early?
120
00:09:29,402 --> 00:09:30,938
[Iris]
Never went to sleep.
121
00:09:31,705 --> 00:09:34,541
That's wonderful.
You being careful?
122
00:09:34,541 --> 00:09:36,076
Of course.
123
00:09:37,077 --> 00:09:39,246
Are you being careful?
124
00:09:39,246 --> 00:09:41,348
You partying?
125
00:09:41,348 --> 00:09:42,515
I'm playing my part.
126
00:09:42,515 --> 00:09:44,351
I know where the line is.
127
00:09:44,351 --> 00:09:46,486
- Headed back to the hotel, then?
- Maybe.
128
00:09:46,486 --> 00:09:48,288
Yeah. Uh...
129
00:09:48,288 --> 00:09:50,090
Might get some rest.
130
00:09:52,025 --> 00:09:53,560
The shipment's coming in today.
131
00:09:53,560 --> 00:09:55,128
Heartbeats or horses?
132
00:09:55,128 --> 00:09:57,330
Heartbeats. And it's late.
133
00:09:57,330 --> 00:09:59,700
- Alex said something to Konnie.
- Konnie?
134
00:09:59,700 --> 00:10:01,702
- Who?
- Mike, it's always
135
00:10:01,702 --> 00:10:03,671
- been Konnie.
- How late?
136
00:10:03,671 --> 00:10:05,372
I'll find out.
137
00:10:05,372 --> 00:10:08,441
You want to tell me to be
careful, in case I forgot?
138
00:10:08,441 --> 00:10:10,110
That's not funny.
139
00:10:10,110 --> 00:10:11,645
- It's not funny.
- I mean, it's a little funny.
140
00:10:11,645 --> 00:10:13,380
I don't think so.
141
00:10:13,380 --> 00:10:15,148
Look, this guy might look like
a fucking professor,
142
00:10:15,148 --> 00:10:16,684
but he's a fucking savage,
143
00:10:16,684 --> 00:10:18,585
all right? Don't forget that.
144
00:10:18,585 --> 00:10:19,687
You know, Mike,
145
00:10:19,687 --> 00:10:23,023
when you underestimate me,
146
00:10:23,023 --> 00:10:25,292
you sound like
all the other guys.
147
00:10:25,292 --> 00:10:26,760
It's really fucking cute.
148
00:10:26,760 --> 00:10:28,996
[phone beeps off]
149
00:10:36,336 --> 00:10:39,272
[Charlie]
I'm real sorry, Ian. This one...
150
00:10:39,272 --> 00:10:42,009
this one is in different places.
151
00:10:42,009 --> 00:10:43,610
Two.
152
00:10:43,610 --> 00:10:46,146
- Maybe three.
- That's all right, Charlie.
153
00:10:46,146 --> 00:10:48,548
You're doing
important work here.
154
00:10:48,548 --> 00:10:50,183
All right? Nobody's perfect.
155
00:10:50,183 --> 00:10:51,919
Except God.
156
00:10:51,919 --> 00:10:53,954
Except for God.
157
00:10:55,188 --> 00:10:56,924
There's another tree.
158
00:10:56,924 --> 00:10:58,826
It's a... it's... Mm.
159
00:10:58,826 --> 00:11:02,062
It's a birch, maybe, or a beech.
160
00:11:02,062 --> 00:11:04,331
[sighs]
I get them confused.
161
00:11:04,331 --> 00:11:07,334
My dad used to quiz me on trees.
162
00:11:07,334 --> 00:11:09,269
Hickory hurt the most.
163
00:11:09,269 --> 00:11:11,772
[clears throat]
Well, hickory is a...
164
00:11:11,772 --> 00:11:13,774
That's a hard wood.
165
00:11:13,774 --> 00:11:15,876
But I'll tell you what.
We are gonna get out there.
166
00:11:15,876 --> 00:11:17,277
Me and you are gonna
find that spot.
167
00:11:17,277 --> 00:11:18,846
That's what we're gonna do.
168
00:11:19,880 --> 00:11:22,015
[chuckles]
You ever whittle, Ian?
169
00:11:22,015 --> 00:11:24,584
- What do you mean?
- With a pocketknife.
170
00:11:24,584 --> 00:11:26,286
My dad...
171
00:11:26,286 --> 00:11:28,789
he used to make me
whittle the switch.
172
00:11:28,789 --> 00:11:31,725
[indistinct chatter]
173
00:11:37,264 --> 00:11:39,066
What about the house one?
174
00:11:39,066 --> 00:11:41,134
Is the house one important?
175
00:11:41,134 --> 00:11:43,871
- What house one?
- The porch.
176
00:11:46,807 --> 00:11:48,842
The man on the porch.
177
00:11:48,842 --> 00:11:52,212
No. No, no. Charlie, no.
178
00:11:52,212 --> 00:11:54,915
I don't want you to worry
about that, Charlie, okay?
179
00:11:54,915 --> 00:11:58,752
That's why I'm here. If it was
important... I'd tell you.
180
00:11:58,752 --> 00:12:00,320
What I'd like you
to do is draw me that--
181
00:12:00,320 --> 00:12:02,655
- [lock buzzes]
- draw me that other tree.
182
00:12:04,091 --> 00:12:05,926
Can you do that for me?
183
00:12:05,926 --> 00:12:07,327
That other tree.
184
00:12:07,327 --> 00:12:08,896
- That's it.
- Okay.
185
00:12:09,930 --> 00:12:12,332
- It's a bigger tree.
- [sighs]
186
00:12:12,332 --> 00:12:14,367
♪ quiet, suspenseful music
187
00:12:14,367 --> 00:12:16,636
***
188
00:12:20,373 --> 00:12:22,609
[indistinct chatter]
189
00:12:24,211 --> 00:12:26,246
[quietly]
Shit.
190
00:12:31,684 --> 00:12:33,286
Another beautiful morning.
191
00:12:33,286 --> 00:12:34,788
Mm.
192
00:12:34,788 --> 00:12:36,656
No VIP parking
for you, either, huh?
193
00:12:36,656 --> 00:12:39,759
Oh, I don't mind a walk
in the morning. Wakes me up.
194
00:12:39,759 --> 00:12:41,394
Now, that is what I call
a good attitude.
195
00:12:41,394 --> 00:12:43,663
I complain about this job
whenever I can.
196
00:12:43,663 --> 00:12:45,232
Why do it?
197
00:12:45,232 --> 00:12:47,267
Service.
198
00:12:47,267 --> 00:12:49,036
How long you been here?
199
00:12:49,036 --> 00:12:51,038
Oh, a few months.
Transferred from upstate.
200
00:12:51,038 --> 00:12:53,073
Oh, after the riots,
you jumped into the furnace.
201
00:12:53,073 --> 00:12:54,842
[exhales sharply]
That's brave.
202
00:12:54,842 --> 00:12:57,077
Well, there was a need here,
and I needed a coin.
203
00:12:57,077 --> 00:12:58,411
- [laughs]
- You a smoker?
204
00:12:58,411 --> 00:13:00,413
Oh, no, not since high school.
205
00:13:00,413 --> 00:13:02,916
Hey. Be careful in there.
206
00:13:02,916 --> 00:13:04,885
You say that
to all your coworkers?
207
00:13:04,885 --> 00:13:07,120
Every one of 'em,
every damn day.
208
00:13:07,120 --> 00:13:09,022
[Tracy]
Mm-hmm.
209
00:13:09,022 --> 00:13:11,024
♪ slow, ominous music
210
00:13:11,024 --> 00:13:12,926
***
211
00:13:12,926 --> 00:13:15,062
All the way down, Raph.
No shortcuts,
212
00:13:15,062 --> 00:13:17,164
- you want to beat my record.
- [grunting]
213
00:13:17,164 --> 00:13:19,232
You gotta work. Come on.
214
00:13:19,232 --> 00:13:20,834
[grunting]
215
00:13:20,834 --> 00:13:23,136
Hey, yo, Raph.
Hey, you got company, man.
216
00:13:23,136 --> 00:13:26,073
- Hold up. Hold up.
- [Thomas] Yo, Raphael.
217
00:13:26,073 --> 00:13:28,075
[grunts]
218
00:13:28,075 --> 00:13:30,477
Gonna need you
to come with us, inmate.
219
00:13:30,477 --> 00:13:32,112
Warden wants a word.
220
00:13:32,112 --> 00:13:34,081
The fuck for?
221
00:13:34,081 --> 00:13:36,016
It's not a fucking request.
222
00:13:46,426 --> 00:13:49,129
[indistinct chatter]
223
00:13:50,130 --> 00:13:52,165
The fuck are we going?
224
00:13:52,165 --> 00:13:54,334
Ain't no goddamn warden up here.
225
00:13:56,169 --> 00:13:57,770
[gate squeaks open]
226
00:13:57,770 --> 00:14:00,373
What shit is this?
227
00:14:00,373 --> 00:14:03,143
Gonna need to search you.
228
00:14:03,143 --> 00:14:05,946
Got to check you for weapons.
229
00:14:05,946 --> 00:14:08,015
Turn around.
230
00:14:12,252 --> 00:14:14,321
Lose the jacket.
231
00:14:16,089 --> 00:14:18,158
Now, motherfucker!
232
00:14:18,158 --> 00:14:21,061
[whispering]
Fucking shit.
233
00:14:25,265 --> 00:14:27,334
[both grunting]
234
00:14:37,210 --> 00:14:39,412
- [yelling]
- Come on. Come on.
235
00:14:39,412 --> 00:14:41,248
[muttering, grunting]
236
00:14:41,248 --> 00:14:42,849
- [grunting]
- [Raphael groaning]
237
00:14:42,849 --> 00:14:45,218
This, he fucks up?
Fucking gift-wrapped.
238
00:14:46,253 --> 00:14:47,921
Gonna need backup.
239
00:14:47,921 --> 00:14:50,223
[Raphael panting and groaning]
240
00:14:50,223 --> 00:14:51,858
- [lock buzzes]
- [latch clicks]
241
00:14:51,858 --> 00:14:53,560
Should've killed you,
motherfucker!
242
00:14:53,560 --> 00:14:55,562
♪ dark, suspenseful music
243
00:14:55,562 --> 00:14:57,497
***
244
00:15:06,173 --> 00:15:08,008
- [creaking]
- Bitch ass!
245
00:15:10,310 --> 00:15:12,279
Smoke your ass. I swear to God.
246
00:15:12,279 --> 00:15:13,813
[breathing heavily]
247
00:15:13,813 --> 00:15:15,282
It's Brucker Junior High?
248
00:15:15,282 --> 00:15:17,484
The fuck you talking 'bout?
249
00:15:17,484 --> 00:15:18,585
Your kid's school.
250
00:15:18,585 --> 00:15:20,053
And your bitch.
251
00:15:20,053 --> 00:15:22,222
Working two jobs
with you in here.
252
00:15:22,222 --> 00:15:24,324
Figure you just added a dime.
253
00:15:24,324 --> 00:15:26,059
Aggravated assault.
254
00:15:26,059 --> 00:15:28,861
She gonna get lonely.
255
00:15:28,861 --> 00:15:30,830
Or not.
256
00:15:30,830 --> 00:15:32,899
[breathing heavily]
257
00:15:35,235 --> 00:15:38,071
Fuck! [panting]
258
00:15:40,073 --> 00:15:41,574
[phone buzzing]
259
00:15:45,178 --> 00:15:46,879
Hey, tell me something good.
260
00:15:46,879 --> 00:15:48,581
[Rebecca] There's
crazy traffic at the bridge.
261
00:15:48,581 --> 00:15:50,984
I got to drive upriver to cross.
262
00:15:50,984 --> 00:15:52,619
Gonna be, like, 20 late.
263
00:15:52,619 --> 00:15:54,954
Yeah, okay. Well,
you're always late, Rebecca.
264
00:15:54,954 --> 00:15:56,623
- One, fuck you.
- [horn honks]
265
00:15:56,623 --> 00:15:58,491
Two, I'm never late. Three--
266
00:15:58,491 --> 00:16:00,393
You know,
if you're gonna call in late,
267
00:16:00,393 --> 00:16:02,262
don't do it late, right?
268
00:16:02,262 --> 00:16:03,296
- You should call in early.
- Three, I'm the only reason
269
00:16:03,296 --> 00:16:04,564
you have any income at all,
270
00:16:04,564 --> 00:16:06,166
- so...
- Hey,
271
00:16:06,166 --> 00:16:08,168
I'm kidding.
I'm kidding, for God's sakes.
272
00:16:08,168 --> 00:16:10,003
You're the best thing in my
life. So what's on the bridge?
273
00:16:10,003 --> 00:16:11,538
I'm not sure,
274
00:16:11,538 --> 00:16:13,640
- but there's a lot of cops.
- [fire truck honking]
275
00:16:13,640 --> 00:16:16,209
- Fire department, too.
- At the river?
276
00:16:16,209 --> 00:16:17,477
Yeah.
277
00:16:17,477 --> 00:16:19,179
Chemical spill?
278
00:16:19,179 --> 00:16:21,848
Or something went in the drink.
279
00:16:22,682 --> 00:16:24,417
- Fuck.
- [tires screeching]
280
00:16:27,220 --> 00:16:29,589
[engine revving]
281
00:16:29,589 --> 00:16:31,591
[siren wailing]
282
00:16:31,591 --> 00:16:33,426
- [car door opens]
- [Mike] Hey.
283
00:16:33,426 --> 00:16:34,927
- [Ian] What are you doing here?
- You were gonna call me
284
00:16:34,927 --> 00:16:36,896
in five minutes anyway,
weren't you?
285
00:16:36,896 --> 00:16:38,231
What happened?
286
00:16:38,231 --> 00:16:40,333
Got a vehicle
went off the bridge.
287
00:16:40,333 --> 00:16:42,001
- Accident?
- [Stevie] Uh, it was early.
288
00:16:42,001 --> 00:16:44,171
Driver nodded off or--
We don't know yet, man.
289
00:16:44,171 --> 00:16:46,373
A jogger was on the riverbank,
spotted floaters.
290
00:16:46,373 --> 00:16:49,109
- How many?
- Fished out two girls so far.
291
00:16:49,109 --> 00:16:51,078
[siren wailing]
292
00:16:54,947 --> 00:16:56,516
There's gonna be more.
293
00:17:07,760 --> 00:17:10,197
Shouldn't stay out so long
in the cold, Iris.
294
00:17:10,197 --> 00:17:11,864
Needed a second wind.
295
00:17:11,864 --> 00:17:12,965
Cold wakes me up.
296
00:17:12,965 --> 00:17:15,568
Who were you talking to?
297
00:17:15,568 --> 00:17:17,404
Someone from home.
298
00:17:20,006 --> 00:17:21,474
Uh, Roman,
could you get the car, please?
299
00:17:21,474 --> 00:17:23,643
♪ low, tense music
300
00:17:23,643 --> 00:17:25,712
***
301
00:17:46,233 --> 00:17:48,468
- [indistinct chatter]
- [babies fussing]
302
00:17:51,003 --> 00:17:52,772
You lost a lot of blood
during delivery.
303
00:17:52,772 --> 00:17:53,906
How are you feeling?
304
00:17:54,741 --> 00:17:56,976
[weakly]
Mm, the body makes new blood.
305
00:17:56,976 --> 00:17:58,678
[baby cooing]
306
00:17:58,678 --> 00:18:01,448
The Lord make it harder to die
than it should be.
307
00:18:03,015 --> 00:18:04,751
You know, you have
308
00:18:04,751 --> 00:18:07,654
a right to be with your baby
for the first 24 hours.
309
00:18:09,289 --> 00:18:10,657
Why?
310
00:18:14,227 --> 00:18:16,062
If I had more time with you,
311
00:18:16,062 --> 00:18:17,830
I would say this carefully.
312
00:18:17,830 --> 00:18:19,766
But who did this to you?
313
00:18:19,766 --> 00:18:21,668
No one.
314
00:18:21,668 --> 00:18:23,803
You were raped.
315
00:18:23,803 --> 00:18:25,172
Mm-mm.
316
00:18:26,173 --> 00:18:28,475
I mean,
it's like the Bible says.
317
00:18:29,242 --> 00:18:30,877
All immaculate.
318
00:18:30,877 --> 00:18:33,713
Mary didn't need Joseph
to get Jesus.
319
00:18:33,713 --> 00:18:35,715
♪ quiet, somber music
320
00:18:35,715 --> 00:18:38,050
***
321
00:18:38,050 --> 00:18:39,586
Cherry...
322
00:18:39,586 --> 00:18:41,188
[sniffles]
323
00:18:41,188 --> 00:18:44,791
I can make sure whoever did this
never does it again.
324
00:18:44,791 --> 00:18:46,926
But you have to tell me
who it was.
325
00:18:48,861 --> 00:18:51,998
Maybe it was God, like
my foster daddy used to preach.
326
00:18:51,998 --> 00:18:54,701
Maybe it's all of 'em.
327
00:18:54,701 --> 00:18:56,669
Maybe it's none of 'em.
328
00:18:56,669 --> 00:18:59,005
One at a time.
329
00:18:59,005 --> 00:19:00,973
All at once.
330
00:19:00,973 --> 00:19:03,643
All of 'em.
331
00:19:03,643 --> 00:19:04,877
But... [exhales]
332
00:19:04,877 --> 00:19:06,179
The guards?
333
00:19:06,179 --> 00:19:08,315
Was it more than one, or...
334
00:19:08,315 --> 00:19:10,783
I didn't say shit about that.
335
00:19:11,451 --> 00:19:13,320
- I didn't say nothing!
- Okay. Okay.
336
00:19:13,320 --> 00:19:16,589
I didn't say--
I didn't say fuck all!
337
00:19:16,589 --> 00:19:18,625
- Okay. Okay.
- Get the fuck away from me!
338
00:19:18,625 --> 00:19:19,992
I'm... I'm sorry.
339
00:19:19,992 --> 00:19:20,993
Get out!
340
00:19:20,993 --> 00:19:22,995
I'm sorry.
341
00:19:22,995 --> 00:19:24,831
Cherry, I'm sorry.
342
00:19:25,932 --> 00:19:27,900
♪ low, tense music
343
00:19:27,900 --> 00:19:30,637
***
344
00:19:30,637 --> 00:19:32,171
[lock clicks]
345
00:19:32,171 --> 00:19:34,241
- [siren wailing]
- [horns honking]
346
00:19:42,749 --> 00:19:44,717
♪ low, somber music
347
00:19:44,717 --> 00:19:46,653
***
348
00:19:59,266 --> 00:20:01,934
[train horn blowing]
349
00:20:01,934 --> 00:20:04,003
[helicopter whirring overhead]
350
00:20:15,782 --> 00:20:17,817
***
351
00:20:32,198 --> 00:20:34,233
[Konstantin]
My goodness.
352
00:20:34,233 --> 00:20:35,402
[Roman]
Went off the road, huh?
353
00:20:35,402 --> 00:20:37,036
[Konstantin]
Clearly.
354
00:20:37,036 --> 00:20:38,838
[Roman]
Eh, they drove all night.
355
00:20:38,838 --> 00:20:40,773
Driver must have been exhausted.
356
00:20:40,773 --> 00:20:42,174
[Konstantin]
You suspect an accident?
357
00:20:42,174 --> 00:20:44,110
We don't believe in accidents.
358
00:20:44,110 --> 00:20:45,945
[Konstantin]
My wise girl.
359
00:20:45,945 --> 00:20:48,315
Okay, Roman, let's go.
We have guests coming--
360
00:20:48,315 --> 00:20:50,116
[stammering] Iris.
361
00:20:50,116 --> 00:20:52,184
***
362
00:21:00,226 --> 00:21:01,260
Come on, Iris.
363
00:21:10,337 --> 00:21:11,804
Hey.
364
00:21:13,072 --> 00:21:14,807
This is an accident, okay?
365
00:21:14,807 --> 00:21:17,209
Mikey, I got a shitload
of evidence that says otherwise.
366
00:21:17,209 --> 00:21:19,879
That construction site wasn't
registered with the city.
367
00:21:19,879 --> 00:21:22,148
Fuckin' no record.
It's mass murder.
368
00:21:22,148 --> 00:21:24,150
Okay, I don't think
you're hearing me, Ian, okay?
369
00:21:24,150 --> 00:21:25,885
You gotta slow roll this,
or there's gonna be
370
00:21:25,885 --> 00:21:28,120
more dead bodies by morning.
371
00:21:28,120 --> 00:21:29,922
It was an accident.
372
00:21:31,491 --> 00:21:33,125
[phone buzzing]
373
00:21:33,125 --> 00:21:34,293
Yeah?
374
00:21:34,293 --> 00:21:35,795
[Carney]
White Knights went after
375
00:21:35,795 --> 00:21:37,029
Raphael again.
376
00:21:37,029 --> 00:21:38,765
Failed, again.
377
00:21:38,765 --> 00:21:40,367
Where is he?
378
00:21:40,367 --> 00:21:42,168
Where the fuck do you think?
He's in the hole.
379
00:21:42,168 --> 00:21:45,237
He beat the shit out of
a shamrock cocksucker, though.
380
00:21:45,237 --> 00:21:46,973
Yeah, fucking Callahan.
381
00:21:46,973 --> 00:21:49,208
[Carney]
What are my orders?
382
00:21:49,208 --> 00:21:50,777
Did Raphael's crew
see what happened?
383
00:21:50,777 --> 00:21:52,011
No, no one saw shit
384
00:21:52,011 --> 00:21:54,914
except some AB cons
and corrections.
385
00:21:54,914 --> 00:21:56,983
All right, keep it that way.
I'll manage it.
386
00:21:59,251 --> 00:22:01,354
[reporter, on TV]
Authorities are still sifting
387
00:22:01,354 --> 00:22:02,855
through the wreckage
of what they believe
388
00:22:02,855 --> 00:22:04,156
to be a tragic accident.
389
00:22:04,156 --> 00:22:05,792
The cause of the crash
390
00:22:05,792 --> 00:22:07,827
is still under investigation,
391
00:22:07,827 --> 00:22:08,928
and police are looking into
392
00:22:08,928 --> 00:22:10,897
whether a mechanical failure
393
00:22:10,897 --> 00:22:12,765
or a medical emergency
played a role
394
00:22:12,765 --> 00:22:14,300
in the King County tragedy.
395
00:22:14,300 --> 00:22:16,803
With 14 fatalities...
396
00:22:16,803 --> 00:22:19,205
Um, maybe we should
switch to wine now.
397
00:22:19,205 --> 00:22:21,140
[chuckles]
398
00:22:21,140 --> 00:22:23,810
It's too dreary for rosé,
but maybe, um,
399
00:22:23,810 --> 00:22:26,012
sauvignon blanc.
400
00:22:26,012 --> 00:22:27,880
Or red. No, that's a--
[snaps fingers]
401
00:22:27,880 --> 00:22:30,282
Uh, Roman, red.
402
00:22:31,283 --> 00:22:33,119
I'm okay.
403
00:22:33,920 --> 00:22:37,223
No, you're not okay.
You're far from okay.
404
00:22:37,223 --> 00:22:39,158
Little Bird, you're obsessing.
405
00:22:39,158 --> 00:22:40,527
And obsessing is bad.
406
00:22:40,527 --> 00:22:41,928
It's bad for the mind,
bad for the heart.
407
00:22:41,928 --> 00:22:43,830
Bad for--
Roman, turn that off.
408
00:22:44,797 --> 00:22:47,266
Look, I know you had your,
your share of trauma,
409
00:22:47,266 --> 00:22:49,802
and I-I want to spare you
any more.
410
00:22:49,802 --> 00:22:53,172
So I'm asking you,
really friendly, just...
411
00:22:53,172 --> 00:22:55,041
Iris, please look away.
412
00:22:55,041 --> 00:22:56,443
I'm watching.
413
00:22:56,443 --> 00:22:58,177
I know you're watching.
414
00:22:58,177 --> 00:22:59,946
I can see that you're watching,
but I just don't--
415
00:22:59,946 --> 00:23:02,381
I don't want--
Iris, don't-- Fucking,
416
00:23:02,381 --> 00:23:03,916
shut that fuck--
You don't need the remote.
417
00:23:03,916 --> 00:23:05,485
Press the fucking button.
Press the--
418
00:23:05,485 --> 00:23:07,954
Press the fucking button.
Then fucking unplug the thing!
419
00:23:07,954 --> 00:23:10,156
Unplug it.
Iris, look away.
420
00:23:10,156 --> 00:23:13,192
- Iris, look fucking away!
- [Roman] It's off.
421
00:23:13,192 --> 00:23:14,527
[glass shatters]
422
00:23:14,527 --> 00:23:16,529
Look away.
423
00:23:21,333 --> 00:23:24,103
You're so far gone from fear,
aren't you?
424
00:23:25,071 --> 00:23:26,473
♪ dramatic music
425
00:23:26,473 --> 00:23:29,275
***
426
00:23:50,196 --> 00:23:52,164
- [indistinct chatter]
- [camera shutter clicks]
427
00:23:52,164 --> 00:23:56,168
Hey. All right, folks,
give me a minute here.
428
00:23:58,070 --> 00:23:59,171
Oh, great. Thank you.
429
00:24:03,943 --> 00:24:05,878
[sighs deeply]
430
00:24:05,878 --> 00:24:07,947
- What a fucking day.
- Yeah.
431
00:24:09,582 --> 00:24:10,983
What do you got?
432
00:24:10,983 --> 00:24:13,019
Mike, it was
a fucking operation.
433
00:24:13,019 --> 00:24:14,086
That equipment was stolen
from a fucking work site
434
00:24:14,086 --> 00:24:15,522
a year ago.
435
00:24:15,522 --> 00:24:17,223
So what do you think?
Like, two, three guys?
436
00:24:17,223 --> 00:24:19,125
One shithead to flag down
the bus, or block it.
437
00:24:19,125 --> 00:24:21,127
Yeah, and then a fucker
on a loader
438
00:24:21,127 --> 00:24:22,529
to knock it off the bridge.
439
00:24:22,529 --> 00:24:24,230
I mean, who's got
the goddamn reach for that?
440
00:24:24,230 --> 00:24:25,998
Or the balls to kick
the Russian bear.
441
00:24:25,998 --> 00:24:27,634
Mexican's don't have any beef.
442
00:24:27,634 --> 00:24:29,869
- Callahan's not gonna do it.
- Why not Callahan?
443
00:24:29,869 --> 00:24:31,403
He's not gonna bite the hand
that feeds him, come on.
444
00:24:31,403 --> 00:24:32,438
He already knows
that Konstantin's
445
00:24:32,438 --> 00:24:34,173
fucking with him right now.
446
00:24:34,173 --> 00:24:36,075
I mean, how long can you run
with White Power, anyway?
447
00:24:36,075 --> 00:24:38,210
Shit's about to blow up.
448
00:24:38,210 --> 00:24:39,912
[sighs]
Look, Mike,
449
00:24:39,912 --> 00:24:41,548
I got Bunny Washington,
top of my list.
450
00:24:41,548 --> 00:24:43,215
Now, you talk to him?
451
00:24:43,215 --> 00:24:45,184
'Cause I talked to
Guns and Gangs this morning,
452
00:24:45,184 --> 00:24:46,485
and they say
that he's keeping a pretty
453
00:24:46,485 --> 00:24:48,487
goddamn low profile.
454
00:24:48,487 --> 00:24:51,123
Yeah, well,
it's not the first time.
455
00:24:51,123 --> 00:24:53,059
You know SWAT raided
the Columbians this morning.
456
00:24:53,059 --> 00:24:54,994
- I know.
- They're his fucking supplier.
457
00:24:54,994 --> 00:24:56,629
Yeah, I fuckin' know.
458
00:24:56,629 --> 00:24:58,230
And you don't find it odd that
he didn't reach out to you
459
00:24:58,230 --> 00:25:00,166
when they kneecap his supplier?
Come on.
460
00:25:00,166 --> 00:25:01,668
He's burying his cousin
tomorrow, okay?
461
00:25:01,668 --> 00:25:03,302
He's got other shit
on his mind.
462
00:25:03,302 --> 00:25:05,337
You telling me gangsters
can't compartmentalize?
463
00:25:05,337 --> 00:25:07,106
Is that what you're saying?
This fucker's leveling up.
464
00:25:07,106 --> 00:25:08,675
- I don't see it.
- Mike.
465
00:25:08,675 --> 00:25:11,077
I don't fucking see it.
Bunny doesn't do this shit.
466
00:25:11,077 --> 00:25:12,511
He doesn't just kill
innocent people.
467
00:25:12,511 --> 00:25:14,046
Why the fuck not?
I just spent the goddamn morning
468
00:25:14,046 --> 00:25:15,915
with a certifiable
serial killer, Mike.
469
00:25:15,915 --> 00:25:17,249
He's got 17 bodies
notched on his belt.
470
00:25:17,249 --> 00:25:18,918
Bunny may be more charming,
471
00:25:18,918 --> 00:25:20,987
but he's no less a psychopath.
472
00:25:24,991 --> 00:25:26,559
Wow.
473
00:25:26,559 --> 00:25:28,661
Am I just blind
to Bunny Washington?
474
00:25:31,030 --> 00:25:33,566
You gotta ask the question,
Mike, you know the answer.
475
00:25:37,469 --> 00:25:39,505
[siren wails in distance]
476
00:25:40,573 --> 00:25:42,508
Oh... [sighs]
477
00:25:42,508 --> 00:25:44,143
Fuck.
478
00:25:46,045 --> 00:25:48,047
Hold up. Tracy, hold up.
479
00:25:49,181 --> 00:25:51,517
[Breen] Oh, was your day
as rough as mine?
480
00:25:51,517 --> 00:25:53,285
[sighs] Yeah.
481
00:25:53,285 --> 00:25:54,587
Why the hell do we do it, huh?
482
00:25:54,587 --> 00:25:56,188
Not for the money and the fame.
483
00:25:56,188 --> 00:25:57,957
Service, like you said.
484
00:25:57,957 --> 00:26:00,059
Look, I get it.
It's a shit show.
485
00:26:00,059 --> 00:26:02,228
Too little pay, too few staff.
486
00:26:02,228 --> 00:26:04,196
The inmates fall
through the cracks.
487
00:26:04,196 --> 00:26:06,733
I gotta say I worry
a little more for the staff.
488
00:26:06,733 --> 00:26:08,367
I mean, we're here
trying to serve.
489
00:26:08,367 --> 00:26:11,604
These people make
the same mistakes over and over.
490
00:26:11,604 --> 00:26:13,505
Fuck 'em, you know?
491
00:26:13,505 --> 00:26:15,975
I feel that way sometimes.
You can't lie.
492
00:26:18,010 --> 00:26:20,613
- Mm.
- What, you disagree?
493
00:26:20,613 --> 00:26:23,149
Um... I agree with
the service part.
494
00:26:23,149 --> 00:26:25,017
But who really deserves?
495
00:26:25,017 --> 00:26:27,453
I mean, Cherry Maxwell,
prime example.
496
00:26:27,453 --> 00:26:29,555
What kind of service
does she deserve?
497
00:26:34,260 --> 00:26:35,995
Real dead zone here, huh?
498
00:26:35,995 --> 00:26:38,765
Stay late to finish your charts,
499
00:26:38,765 --> 00:26:40,566
shift's already gone home.
500
00:26:40,566 --> 00:26:42,501
Good thing I like to work late.
501
00:26:42,501 --> 00:26:44,671
I, no...
I appreciate it, Will.
502
00:26:44,671 --> 00:26:46,505
I don't stay
to finish paperwork, though.
503
00:26:46,505 --> 00:26:47,573
That's not what I do.
504
00:26:47,573 --> 00:26:50,576
No, that's not what keeps me.
505
00:26:51,744 --> 00:26:53,545
Why'd you talk to Cherry today?
506
00:26:53,545 --> 00:26:56,215
I talk to all my patients.
507
00:26:56,215 --> 00:26:57,650
Warden one of your patients?
508
00:26:57,650 --> 00:26:59,686
Warden started stirring shit,
reason I ask.
509
00:26:59,686 --> 00:27:01,620
- I'm still talking here.
- Okay.
510
00:27:01,620 --> 00:27:04,190
Tracy, I still have
more to say.
511
00:27:05,491 --> 00:27:08,027
Look, I have to get home.
512
00:27:08,027 --> 00:27:09,729
I'm late to pick up my son.
513
00:27:09,729 --> 00:27:13,232
Let me finish. Just-just let me.
514
00:27:13,232 --> 00:27:16,035
- I like you.
- Mm-hmm.
515
00:27:16,035 --> 00:27:18,070
Look at me.
Show me those eyes.
516
00:27:18,070 --> 00:27:20,172
I said I like you, Tracy.
517
00:27:20,172 --> 00:27:22,308
I got nothing against you.
518
00:27:22,308 --> 00:27:24,510
No reason to be pissed...
519
00:27:24,510 --> 00:27:26,245
at you.
520
00:27:26,245 --> 00:27:29,181
Now, Cherry gave us all
a reason to be pissed off.
521
00:27:29,181 --> 00:27:31,417
- Don't fucking do that!
- [cries out]
522
00:27:31,417 --> 00:27:35,487
Oh, shit, I'm sorry, Tracy.
Let me...
523
00:27:40,259 --> 00:27:41,627
Get home safe now.
524
00:27:41,627 --> 00:27:43,696
Drive real careful.
525
00:27:43,696 --> 00:27:46,498
There was an accident
down by the river today.
526
00:27:53,272 --> 00:27:54,774
[shudders]
527
00:27:58,210 --> 00:28:01,213
Oh, fuck. [gasping]
528
00:28:01,213 --> 00:28:02,648
[lock clicks]
529
00:28:07,519 --> 00:28:10,222
♪ dark, somber music
530
00:28:10,222 --> 00:28:12,291
***
531
00:28:20,767 --> 00:28:23,269
- [Mike sighs]
- You looking for me?
532
00:28:23,269 --> 00:28:25,337
- I had a hunch.
- No.
533
00:28:25,337 --> 00:28:27,473
No, you weren't looking for me.
534
00:28:27,473 --> 00:28:30,442
You came on your own.
535
00:28:30,442 --> 00:28:32,711
You want to keep the dead
in your mind's eye.
536
00:28:34,380 --> 00:28:35,848
That's morbid.
537
00:28:35,848 --> 00:28:38,550
Danse macabre.
538
00:28:38,550 --> 00:28:40,652
You don't have
to be here, either.
539
00:28:40,652 --> 00:28:43,255
Just when I think
I'm numb to it...
540
00:28:43,255 --> 00:28:45,391
Not one over 18.
541
00:28:46,826 --> 00:28:49,295
Children.
542
00:28:49,295 --> 00:28:50,562
[Mike]
Yeah.
543
00:28:51,330 --> 00:28:54,466
KPD's calling it an accident.
Is that you?
544
00:28:54,466 --> 00:28:56,335
It's above my pay grade.
545
00:28:56,335 --> 00:28:59,305
It's a fucking catch-22.
546
00:28:59,305 --> 00:29:03,142
You want to avoid retaliation,
so...
547
00:29:03,142 --> 00:29:08,147
I gotta pretend these...
babies weren't murdered.
548
00:29:08,948 --> 00:29:10,850
Just let KPD do their job.
549
00:29:10,850 --> 00:29:12,318
Just give 'em 24 hours at least.
550
00:29:12,318 --> 00:29:13,920
Twenty-four hours
isn't gonna do shit.
551
00:29:13,920 --> 00:29:15,454
What are you really
asking for, Mike?
552
00:29:15,454 --> 00:29:16,823
Some time.
553
00:29:16,823 --> 00:29:18,590
That's all.
554
00:29:18,590 --> 00:29:20,759
Get these girls some justice.
555
00:29:20,759 --> 00:29:22,194
How can you say that?
556
00:29:22,194 --> 00:29:24,931
Because, Evelyn,
whoever did this,
557
00:29:24,931 --> 00:29:26,532
we will find them.
558
00:29:26,532 --> 00:29:29,201
And they're never going to see
a fucking judge.
559
00:29:31,603 --> 00:29:33,505
Never.
560
00:29:36,843 --> 00:29:39,611
♪ low, tense music
561
00:29:39,611 --> 00:29:42,248
***
562
00:29:48,654 --> 00:29:51,323
[quiet chatter]
563
00:29:55,461 --> 00:29:58,831
***
564
00:29:59,932 --> 00:30:01,533
Good night.
565
00:30:10,742 --> 00:30:12,879
- [key turns]
- [engine starts]
566
00:30:15,314 --> 00:30:18,250
♪ exciting music
567
00:30:18,250 --> 00:30:20,686
***
568
00:30:40,606 --> 00:30:42,641
***
569
00:31:10,836 --> 00:31:12,271
What do you got, Cole?
570
00:31:12,271 --> 00:31:13,906
New shipment of AT-4s
just landed.
571
00:31:13,906 --> 00:31:15,707
Got more M4s.
572
00:31:15,707 --> 00:31:17,509
Two more containers
around the corner.
573
00:31:18,510 --> 00:31:19,946
Bet.
574
00:31:21,847 --> 00:31:25,517
And as always,
ammo cans for days.
575
00:31:26,852 --> 00:31:28,820
- Aight.
- [car horn honks]
576
00:31:35,361 --> 00:31:37,563
Oh, this motherfucker.
577
00:31:37,563 --> 00:31:39,631
Donnell, get the gate.
We got incoming.
578
00:31:41,333 --> 00:31:43,502
Open the gate.
579
00:31:43,502 --> 00:31:45,537
♪ slow, suspenseful music
580
00:31:45,537 --> 00:31:47,506
***
581
00:31:49,508 --> 00:31:50,977
[tires screech]
582
00:32:04,991 --> 00:32:06,925
[sighs]
583
00:32:07,893 --> 00:32:10,462
Jesus Christ.
584
00:32:13,099 --> 00:32:14,933
You follow me
from Rhonda's wake?
585
00:32:14,933 --> 00:32:16,835
From my cousin's
fucking wake, Mike?
586
00:32:16,835 --> 00:32:19,605
I didn't get
the forwarding address, Bunny,
587
00:32:19,605 --> 00:32:21,573
so what do you expect?
588
00:32:22,908 --> 00:32:25,444
You want me to kill you
right now, Mike?
589
00:32:25,444 --> 00:32:29,048
The fuck I don't kill you
right here, right now?
590
00:32:29,048 --> 00:32:32,118
Bunny, it looks like you want
to kill the whole fucking city.
591
00:32:32,118 --> 00:32:34,386
You don't tell me about this.
You think that
592
00:32:34,386 --> 00:32:36,622
this is gonna go
under the fucking radar?
593
00:32:36,622 --> 00:32:38,991
You know, you ask a lot.
594
00:32:38,991 --> 00:32:40,726
You don't give much back.
595
00:32:40,726 --> 00:32:42,128
You didn't even tell me
the Aryans is fucking
596
00:32:42,128 --> 00:32:44,130
- with the Soviets.
- I'm handling that.
597
00:32:44,130 --> 00:32:45,597
- Uh-huh.
- Okay, I'm letting it be
598
00:32:45,597 --> 00:32:47,099
perfectly fucking clear
599
00:32:47,099 --> 00:32:48,934
there's enough to go around
for everybody.
600
00:32:48,934 --> 00:32:50,736
But every step of the way,
I've been balancing the scales
601
00:32:50,736 --> 00:32:51,837
in your favor.
602
00:32:51,837 --> 00:32:53,005
You're fucking welcome.
603
00:32:53,005 --> 00:32:54,740
And I'm still seeing mine drop.
604
00:32:54,740 --> 00:32:58,144
It's my family dropping, Mike.
So fuck them scales.
605
00:32:58,144 --> 00:32:59,978
- Fuck the balance.
- No. It's the way it has to be.
606
00:32:59,978 --> 00:33:02,881
[laughs] You not listening,
dawg. Come on.
607
00:33:04,416 --> 00:33:07,586
I am done, Mike.
608
00:33:07,586 --> 00:33:10,556
♪ dark, ominous music
609
00:33:10,556 --> 00:33:13,392
- I'm gonna be the monster now.
- [sighs]
610
00:33:13,392 --> 00:33:15,094
I'm gonna Frank Lucas this shit.
611
00:33:15,094 --> 00:33:16,995
- Are you?
- Yeah, yeah, yeah.
612
00:33:16,995 --> 00:33:18,864
- I'm gonna own all of it.
- Oh, that way, huh?
613
00:33:18,864 --> 00:33:20,399
Yeah, yeah, yeah.
614
00:33:20,399 --> 00:33:22,968
Okay, you want to swing big,
do you?
615
00:33:22,968 --> 00:33:25,071
You're gonna make me
swing back, Bunny.
616
00:33:25,071 --> 00:33:26,638
It's a big mistake.
617
00:33:26,638 --> 00:33:31,477
Rhonda was
the fucking mistake, Mike.
618
00:33:31,477 --> 00:33:35,981
I'm sorry about Rhonda.
619
00:33:35,981 --> 00:33:38,417
You know that.
620
00:33:38,417 --> 00:33:40,519
You know that I am.
621
00:33:41,553 --> 00:33:43,422
They killed fucking Rhonda.
622
00:33:44,823 --> 00:33:47,859
I scooped out 12 girls
from the river this morning,
623
00:33:47,859 --> 00:33:49,695
not one of them 18 yet.
624
00:33:50,696 --> 00:33:53,965
Russians. Konstantin's girls.
625
00:33:55,000 --> 00:33:56,435
That you?
626
00:34:00,072 --> 00:34:01,907
[sniffling]
627
00:34:04,210 --> 00:34:08,147
[scoffs]
Get the fuck out of here, man.
628
00:34:08,147 --> 00:34:09,881
Got to ask.
629
00:34:09,881 --> 00:34:12,017
You-you, you think
that of me, Mike?
630
00:34:12,017 --> 00:34:16,054
You think that shit of me?
631
00:34:16,054 --> 00:34:17,823
It's a short
fucking list, Bunny.
632
00:34:17,823 --> 00:34:19,858
Understand that.
Just say you didn't do it.
633
00:34:19,858 --> 00:34:21,493
I'm done.
634
00:34:21,493 --> 00:34:24,763
I'm gonna turn
my back now, okay?
635
00:34:24,763 --> 00:34:28,667
And I'm-a say it
for every motherfucker to hear!
636
00:34:28,667 --> 00:34:30,436
A'ight?
637
00:34:32,138 --> 00:34:36,775
I go my way, you go yours.
638
00:34:36,775 --> 00:34:40,011
We cross again,
only one of us gonna walk away.
639
00:34:41,980 --> 00:34:43,115
- Bunny...
- Get him out
640
00:34:43,115 --> 00:34:44,816
of my fucking sight.
641
00:34:48,086 --> 00:34:49,821
[machinery whirring]
642
00:34:51,990 --> 00:34:54,025
[engine starts]
643
00:35:09,208 --> 00:35:13,279
[tires screech]
644
00:35:13,279 --> 00:35:15,314
[music playing softly]
645
00:35:15,314 --> 00:35:17,383
***
646
00:35:21,820 --> 00:35:23,622
[exhales]
647
00:35:24,823 --> 00:35:27,092
Give me a double, will you?
648
00:35:27,092 --> 00:35:28,660
- Hey.
- Holy fuck.
649
00:35:30,128 --> 00:35:31,363
Where you been?
650
00:35:32,698 --> 00:35:34,400
Here.
651
00:35:35,367 --> 00:35:37,403
Thank you.
652
00:35:39,638 --> 00:35:41,607
- [exhales]
- That fucking river, Mikey.
653
00:35:41,607 --> 00:35:44,042
We used to swim
in that fucking river.
654
00:35:44,042 --> 00:35:45,544
Yeah, I remember.
655
00:35:45,544 --> 00:35:47,713
You needed a tetanus shot,
but you could swim in it.
656
00:35:47,713 --> 00:35:49,681
[scoffs] Yeah.
657
00:35:49,681 --> 00:35:52,784
Mikey,
my fucking brain is just...
658
00:35:52,784 --> 00:35:55,654
It's filled with this shit.
And he had a goddamn hammer.
659
00:35:55,654 --> 00:35:57,723
The coroner needed
a fucking hammer.
660
00:35:59,425 --> 00:36:01,493
Those girls were holding hands
when rigor mortis set in.
661
00:36:01,493 --> 00:36:03,362
A goddamn hammer, Mike.
662
00:36:03,362 --> 00:36:05,731
These cocksuckers keep
moving the fucking line.
663
00:36:07,165 --> 00:36:09,301
Maybe there was no line.
664
00:36:10,369 --> 00:36:12,338
Yeah, maybe we just
made that shit up
665
00:36:12,338 --> 00:36:14,573
so we could hope.
666
00:36:23,515 --> 00:36:26,252
Yeah. There is no fucking line.
667
00:36:28,787 --> 00:36:30,422
[sighs]
668
00:36:38,397 --> 00:36:40,566
[exhales sharply]
669
00:36:40,566 --> 00:36:42,468
♪ dark, suspenseful music
670
00:36:42,468 --> 00:36:44,536
***
671
00:36:47,205 --> 00:36:48,374
[sighs]
672
00:36:50,141 --> 00:36:51,710
[line ringing]
673
00:36:51,710 --> 00:36:53,512
- [Carney over phone] Mike?
- Yeah.
674
00:36:53,512 --> 00:36:56,315
I need you to get a burner
to Raphael.
675
00:36:56,315 --> 00:36:58,116
I can't, man, I'm on shack duty.
676
00:36:58,116 --> 00:36:59,885
- I've got no one to cover me.
- Take a piss break.
677
00:36:59,885 --> 00:37:02,454
- I don't care.
- I got a fucking Snapple bottle.
678
00:37:02,454 --> 00:37:03,822
[sighs] Fuck, Carney.
679
00:37:03,822 --> 00:37:05,724
- For fuck's sakes.
- Mike, I do that,
680
00:37:05,724 --> 00:37:07,459
you know what happens next.
681
00:37:07,459 --> 00:37:08,827
Get him a fucking cell phone.
682
00:37:15,467 --> 00:37:17,469
♪ slow, dramatic music
683
00:37:17,469 --> 00:37:19,438
***
684
00:37:19,438 --> 00:37:21,507
[fussing]
685
00:37:38,824 --> 00:37:40,859
[Iris]
Konnie.
686
00:37:45,364 --> 00:37:47,533
I have to go.
687
00:37:47,533 --> 00:37:50,736
Like Cinderella...
688
00:37:50,736 --> 00:37:53,772
when the bell tolls midnight.
689
00:37:53,772 --> 00:37:56,675
Who are you leaving for?
690
00:37:56,675 --> 00:37:59,745
Who waits for you
in the shadows?
691
00:38:00,979 --> 00:38:03,214
Someone...
692
00:38:03,214 --> 00:38:06,852
less-less old and less addicted?
693
00:38:06,852 --> 00:38:09,688
Less feckless and...
694
00:38:09,688 --> 00:38:12,458
not so lost, huh?
695
00:38:14,826 --> 00:38:18,330
If you don't look away,
I'll send you away.
696
00:38:18,330 --> 00:38:19,831
I'll...
697
00:38:19,831 --> 00:38:22,768
I'll-I'll banish you.
698
00:38:24,936 --> 00:38:26,505
[metal clinks]
699
00:38:29,541 --> 00:38:32,310
If she doesn't look away,
I'll-I'll send her away.
700
00:38:34,813 --> 00:38:37,583
I'll give her the one thing
that Milo...
701
00:38:37,583 --> 00:38:39,485
Milo didn't...
702
00:38:40,652 --> 00:38:42,488
...demon.
703
00:38:42,488 --> 00:38:43,889
[Roman sighs]
704
00:38:45,891 --> 00:38:47,726
All will be well. Quiet.
705
00:38:47,726 --> 00:38:50,328
Mm. Mm.
706
00:38:50,328 --> 00:38:52,931
All-all will be well in...
707
00:38:52,931 --> 00:38:56,935
♪ All will be well
in the garden ♪
708
00:38:58,904 --> 00:39:00,606
[moans softly]
709
00:39:00,606 --> 00:39:04,676
[Valley Fever's "Tearin' Me Up"
playing]
710
00:39:04,676 --> 00:39:06,878
- [loud chatter]
- Freddy, another round?
711
00:39:09,715 --> 00:39:11,883
- Oh, shit.
- [laughs softly]
712
00:39:11,883 --> 00:39:13,719
Where's your brother?
713
00:39:13,719 --> 00:39:16,855
Counselor. Uh, no idea.
714
00:39:16,855 --> 00:39:18,657
Hmm.
715
00:39:18,657 --> 00:39:20,358
You must be feeling
pretty brave.
716
00:39:20,358 --> 00:39:21,693
This ain't the friendliest room
for you.
717
00:39:21,693 --> 00:39:23,795
[chuckles]
718
00:39:23,795 --> 00:39:25,497
I got this round.
719
00:39:25,497 --> 00:39:28,434
- Hey.
- Well, that's a start.
720
00:39:28,434 --> 00:39:30,436
Yeah, what we pulled
out of the water today,
721
00:39:30,436 --> 00:39:32,771
I think we can park grudges
for the night, huh?
722
00:39:32,771 --> 00:39:34,940
Yeah.
723
00:39:36,642 --> 00:39:38,043
KPD got any leads
724
00:39:38,043 --> 00:39:40,412
or are you guys keeping it
close to the vest?
725
00:39:40,412 --> 00:39:43,482
I don't know.
I'm not murder police anymore.
726
00:39:43,482 --> 00:39:45,383
Transferred to SWAT.
727
00:39:46,351 --> 00:39:47,786
[scoffs]
728
00:39:47,786 --> 00:39:49,988
That's a different kind
of murder police.
729
00:39:49,988 --> 00:39:51,790
What happened
to parking grudges?
730
00:39:51,790 --> 00:39:52,924
Mike let you do that?
731
00:39:54,059 --> 00:39:55,627
Jesus.
732
00:39:55,627 --> 00:39:57,796
[chuckles]
733
00:39:57,796 --> 00:39:59,831
You're working
for Robert Sawyer.
734
00:39:59,831 --> 00:40:02,601
What is it like,
working for fucking that?
735
00:40:02,601 --> 00:40:04,536
You need to stop talking,
Evelyn.
736
00:40:04,536 --> 00:40:06,037
You know how many people
he's put down?
737
00:40:06,037 --> 00:40:08,474
You know the tally?
738
00:40:08,474 --> 00:40:11,777
You want to tell me he doesn't
like it, just a little bit?
739
00:40:12,778 --> 00:40:14,580
Let's go.
740
00:40:14,580 --> 00:40:16,882
Good night, Counselor.
Freddy, come on.
741
00:40:16,882 --> 00:40:18,717
He's a fucking sociopath, Kyle.
742
00:40:18,717 --> 00:40:20,519
Fakes loyalty.
743
00:40:21,520 --> 00:40:22,688
Free advice? Watch your back.
744
00:40:22,688 --> 00:40:24,422
Yeah. Okay.
745
00:40:24,422 --> 00:40:27,325
Hey, you think
he's bulletproof? [chuckles]
746
00:40:27,325 --> 00:40:29,661
Everyone around him,
not so much, Kyle.
747
00:40:31,096 --> 00:40:32,498
Have a good night.
748
00:40:33,499 --> 00:40:35,333
[lively chatter]
749
00:40:36,101 --> 00:40:37,903
[pounding on table]
750
00:40:37,903 --> 00:40:39,505
[glass clattering]
751
00:40:39,505 --> 00:40:41,540
- Get these fucking drinks going.
- Jesus Christ.
752
00:40:41,540 --> 00:40:43,775
***
753
00:40:43,775 --> 00:40:45,844
[lively chatter continues]
754
00:40:46,812 --> 00:40:48,780
[Stevie] Come on,
give me the fucking drink.
755
00:40:48,780 --> 00:40:50,849
- ♪ dark, suspenseful music
- [lock buzzes]
756
00:40:52,818 --> 00:40:54,720
[footsteps approaching]
757
00:40:56,054 --> 00:40:57,889
[latch clicks]
758
00:41:01,527 --> 00:41:02,894
[Carney]
Raph.
759
00:41:07,065 --> 00:41:08,500
Dig in.
760
00:41:17,943 --> 00:41:19,978
***
761
00:41:38,429 --> 00:41:39,898
[line ringing]
762
00:41:39,898 --> 00:41:42,701
- [Bunny over phone] Yo.
- Bunny, the fuck.
763
00:41:42,701 --> 00:41:44,069
I'm here. I'm here, cuz. A'ight?
764
00:41:44,069 --> 00:41:45,804
These fucking cracker COs
765
00:41:45,804 --> 00:41:48,807
talking about Trey,
talking about Roe,
766
00:41:48,807 --> 00:41:50,942
threatening my motherfucking family.
767
00:41:50,942 --> 00:41:53,178
It's fucking Callahan, bro.
768
00:41:53,178 --> 00:41:55,013
It's motherfucking Callahan.
769
00:41:55,013 --> 00:41:57,115
[panting]
770
00:41:57,115 --> 00:42:00,085
Look, I'll handle my shit,
771
00:42:00,085 --> 00:42:03,421
but just get Roe and Trey
the fuck out.
772
00:42:03,421 --> 00:42:05,490
No more family going down.
773
00:42:05,490 --> 00:42:07,192
Get them the fuck out
of Kingstown.
774
00:42:07,192 --> 00:42:10,061
I got you.
I got your family, okay?
775
00:42:10,061 --> 00:42:12,664
I got you.
776
00:42:15,701 --> 00:42:17,736
[panting]
777
00:42:23,675 --> 00:42:25,711
***
778
00:42:57,743 --> 00:42:59,745
♪ dramatic, melancholy music
779
00:42:59,745 --> 00:42:59,845
***
53250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.