All language subtitles for Landman s01e03 Hell has a Front yard.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,736 --> 00:00:04,871 ? MTV ? 2 00:00:04,872 --> 00:00:09,475 -[Walt] You on your way? -[Tommy] On my way where? 3 00:00:09,476 --> 00:00:11,176 [Walt] Buddy, y'all had a blowout. 4 00:00:11,177 --> 00:00:13,346 ? dramatic music ? 5 00:00:13,413 --> 00:00:15,348 [Tommy] Keep everybody back! 6 00:00:16,149 --> 00:00:17,684 Cooper got hurt. 7 00:00:17,685 --> 00:00:19,084 [Angela] Why aren't you with him? 8 00:00:19,085 --> 00:00:20,787 Always got to make it about you. 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,521 Oh, yeah, that's what I'm doing. 10 00:00:22,522 --> 00:00:24,923 [Cooper] They sent me to the truck to fetch a pipe wrench. 11 00:00:24,924 --> 00:00:27,527 And just like that, three widows and six orphans. 12 00:00:27,594 --> 00:00:29,729 Eight orphans. 13 00:00:29,730 --> 00:00:31,230 I want to make an offer to the families. 14 00:00:31,231 --> 00:00:32,631 A gift, just to get 'em through. 15 00:00:32,632 --> 00:00:34,234 Do it. 16 00:00:34,235 --> 00:00:36,368 -Honey, they're about to start. -All right, I'll be right there. 17 00:00:36,369 --> 00:00:39,406 Shepherd-Hastings is sending an attorney out. 18 00:00:39,472 --> 00:00:42,442 -Their plane lands at noon. -I'm on your side, Tommy. 19 00:00:42,509 --> 00:00:43,976 You need to understand that. 20 00:00:44,043 --> 00:00:46,713 You're the farthest thing from being on my side. 21 00:00:46,780 --> 00:00:48,548 Put me on another crew. 22 00:00:49,415 --> 00:00:51,718 [both screaming] 23 00:00:53,219 --> 00:00:55,355 Should I be there? I feel guilty. 24 00:00:55,422 --> 00:00:56,656 You should feel guilty. 25 00:00:56,723 --> 00:00:58,792 -I deserve a vacation. -From what? 26 00:00:58,858 --> 00:01:01,528 I'll see you tomorrow, you fucking asshole! 27 00:01:01,594 --> 00:01:03,463 I can't wait. 28 00:01:04,697 --> 00:01:07,133 ? Another dark night ? 29 00:01:07,200 --> 00:01:10,303 ? On the interstate ? 30 00:01:12,572 --> 00:01:14,941 ? Another hundred miles ? 31 00:01:15,008 --> 00:01:18,111 ? In the pouring rain ? 32 00:01:20,712 --> 00:01:23,049 ? Is it worth all the time ? 33 00:01:23,116 --> 00:01:26,152 ? I've spent away ? 34 00:01:28,688 --> 00:01:31,124 ? Another dark night ? 35 00:01:31,191 --> 00:01:34,794 ? On the interstate... ? 36 00:01:34,861 --> 00:01:36,462 This is so weird. 37 00:01:36,529 --> 00:01:38,665 Why is she here? 38 00:01:38,731 --> 00:01:40,300 Emotional support. 39 00:01:40,366 --> 00:01:41,601 For who? 40 00:01:41,668 --> 00:01:43,169 You and your brother. 41 00:01:43,170 --> 00:01:44,736 Well, I don't know how she can give us support here. 42 00:01:44,737 --> 00:01:46,437 There's nowhere to shop in Midland. 43 00:01:46,438 --> 00:01:48,407 If she wants to cheer us up, se should take us to Dallas. 44 00:01:48,408 --> 00:01:51,511 We can only hope that that's in the plan. 45 00:01:51,578 --> 00:01:54,280 ? Miles away ? 46 00:01:54,547 --> 00:01:56,749 ??? 47 00:02:07,927 --> 00:02:09,062 Surprise! 48 00:02:09,127 --> 00:02:10,395 ? Another late night... ? 49 00:02:10,463 --> 00:02:12,365 -Good God Almighty. -[Angela] Whoo! 50 00:02:14,367 --> 00:02:16,502 Aw. [laughs] 51 00:02:16,569 --> 00:02:18,338 ? Well, how's your day been... ? 52 00:02:18,404 --> 00:02:20,406 My heartbroke little dove. 53 00:02:20,473 --> 00:02:21,875 I broke up with him. 54 00:02:21,876 --> 00:02:23,208 -[Angela laughs] -I did. 55 00:02:23,209 --> 00:02:25,178 You look good. 56 00:02:25,245 --> 00:02:27,413 ? You send a picture of the baby... ? 57 00:02:27,480 --> 00:02:28,748 Surprised to see me? 58 00:02:28,749 --> 00:02:30,516 Well, you did ask me to meet you here, 59 00:02:30,517 --> 00:02:32,519 so that kind of blew that deal. 60 00:02:33,520 --> 00:02:35,421 Oh! You smell like a goat. 61 00:02:35,488 --> 00:02:36,689 Thank you. 62 00:02:36,756 --> 00:02:37,891 Where's Cooper? 63 00:02:37,957 --> 00:02:39,826 Dropped him off at his camp. 64 00:02:39,893 --> 00:02:41,213 He didn't want breakfast? 65 00:02:41,214 --> 00:02:43,028 Hell, nobody wants breakfast, it's noon. 66 00:02:43,029 --> 00:02:44,931 Well, I want breakfast. 67 00:02:44,998 --> 00:02:46,599 Let's go to the country club. 68 00:02:46,600 --> 00:02:48,267 Does Monty still have a membership? 69 00:02:48,268 --> 00:02:49,601 Yeah, and he loves it when I come in there 70 00:02:49,602 --> 00:02:51,136 on a weekend and run his bill up. 71 00:02:51,137 --> 00:02:52,772 Great. 72 00:02:52,773 --> 00:02:54,906 Don't you have any luggage? 73 00:02:54,907 --> 00:02:56,442 Oh, I'm leaving tonight. 74 00:02:58,645 --> 00:03:00,013 -It'll be fun. -[laughs] 75 00:03:00,014 --> 00:03:01,146 It's gonna be a lot of things, honey, 76 00:03:01,147 --> 00:03:02,549 but fun ain't one of them. 77 00:03:03,616 --> 00:03:07,620 ? My whole world ? 78 00:03:12,792 --> 00:03:14,928 ??? 79 00:03:22,502 --> 00:03:24,938 Let's see what we got here. 80 00:03:27,206 --> 00:03:28,942 Happy Sunday, Monty. 81 00:03:29,008 --> 00:03:30,443 Hey, Buck. 82 00:03:30,510 --> 00:03:32,645 You mind if we play through? 83 00:03:32,712 --> 00:03:34,647 I do mind, actually. 84 00:03:34,648 --> 00:03:37,316 But, Monty, you're walking the course. 85 00:03:37,317 --> 00:03:38,384 We're in carts. 86 00:03:38,451 --> 00:03:40,320 -Uh-huh. -We're gonna be bogged up 87 00:03:40,386 --> 00:03:41,487 behind you all day. 88 00:03:41,554 --> 00:03:42,956 Yeah, well... [sighs] 89 00:03:43,022 --> 00:03:44,390 the next hole's a par five 90 00:03:44,391 --> 00:03:46,491 and that'll take you about eight strokes. 91 00:03:46,492 --> 00:03:48,560 Then of course, Billy here will be hunting for his ball 92 00:03:48,561 --> 00:03:50,162 in the rough like a winded bird dog, 93 00:03:50,163 --> 00:03:52,297 breathing through his mouth for about a half an hour 94 00:03:52,298 --> 00:03:54,168 and then I'll be bogged up behind you. 95 00:03:54,901 --> 00:03:57,537 See what we can do with this here. 96 00:04:08,281 --> 00:04:11,351 So we're just supposed to wait? 97 00:04:12,251 --> 00:04:13,586 I guess so. 98 00:04:13,653 --> 00:04:16,122 'Cause I don't wait on anybody. 99 00:04:17,624 --> 00:04:19,993 That was a good shot. 100 00:04:20,760 --> 00:04:22,428 Hey, you ever play Pebble Beach? 101 00:04:22,429 --> 00:04:23,929 This is the only course I play, 102 00:04:23,930 --> 00:04:25,498 I don't do this shit for fun. 103 00:04:25,565 --> 00:04:27,100 I'm too goal-oriented to jog 104 00:04:27,101 --> 00:04:29,234 -and I hate the fucking gym, so. -[laughs] 105 00:04:29,235 --> 00:04:32,125 Hey, who's that, uh, headhunter you sent out to Midland? 106 00:04:32,171 --> 00:04:33,873 [groans] Look, Monty, 107 00:04:33,940 --> 00:04:36,541 you have an employee who failed to report theft 108 00:04:36,609 --> 00:04:39,512 of an asset worth $7 million dollars. 109 00:04:39,579 --> 00:04:42,615 That asset was used to move illegal drugs 110 00:04:42,616 --> 00:04:45,217 when it landed illegally again on a public roadway. 111 00:04:45,218 --> 00:04:46,753 Road was private. 112 00:04:46,754 --> 00:04:48,854 It's an easement with multiple lessors having access. 113 00:04:48,855 --> 00:04:50,790 In a court of law, that makes it public. 114 00:04:50,857 --> 00:04:53,892 You got a pumpjack with numerous OSHA violations, 115 00:04:53,960 --> 00:04:57,096 a workover crew violating more OSHA regulations 116 00:04:57,163 --> 00:04:59,065 all under his purview. 117 00:04:59,132 --> 00:05:01,668 Now, something like this happens again- 118 00:05:01,734 --> 00:05:03,870 and it will- you'll be negligent 119 00:05:03,871 --> 00:05:05,804 'cause you took no action against an employee 120 00:05:05,805 --> 00:05:08,040 who knowingly violated every rule he came across. 121 00:05:08,041 --> 00:05:11,210 That nullifies your umbrella policy, making you- 122 00:05:11,277 --> 00:05:13,046 and I do mean you- 123 00:05:13,112 --> 00:05:15,081 the responsible party in litigation. 124 00:05:15,148 --> 00:05:16,468 You ever been to the patch? 125 00:05:16,516 --> 00:05:17,916 I have not. 126 00:05:17,984 --> 00:05:20,853 Any given day I might have five trucks stolen. 127 00:05:20,854 --> 00:05:23,455 I'm not talking pickup trucks either, I'm talking oil tankers. 128 00:05:23,456 --> 00:05:25,591 They just disappear one day. 129 00:05:25,658 --> 00:05:28,594 And then a couple weeks later, they mysteriously return. 130 00:05:28,661 --> 00:05:29,796 And that's just me. 131 00:05:29,862 --> 00:05:31,497 Multiply that by 500. 132 00:05:31,564 --> 00:05:35,101 You want to see the price of oil go up $30 a barrel? 133 00:05:35,168 --> 00:05:38,237 Start reporting that shit to the DEA and watch every camp 134 00:05:38,303 --> 00:05:40,740 and every yard turn into a fucking crime scene. 135 00:05:40,807 --> 00:05:42,208 Then we're on the time table 136 00:05:42,275 --> 00:05:44,610 of the federal fucking government. 137 00:05:44,677 --> 00:05:46,345 Which, I might say, 138 00:05:46,412 --> 00:05:48,714 I've seen... [laughs] 139 00:05:48,781 --> 00:05:52,351 kindergarten talent shows move with more efficiency than them. 140 00:05:53,186 --> 00:05:54,287 Now, look. 141 00:05:54,353 --> 00:05:57,957 Every company has a version of Tommy. 142 00:05:58,024 --> 00:06:00,693 You cannot function without one. 143 00:06:00,694 --> 00:06:03,862 If I fire him, I'm gonna have to hire somebody else 144 00:06:03,863 --> 00:06:06,165 with less experience and less respect. 145 00:06:06,232 --> 00:06:08,267 [scoffs] How you gonna function 146 00:06:08,334 --> 00:06:10,236 with an $80 million dollar lawsuit 147 00:06:10,303 --> 00:06:12,638 and a mandatory shutdown from OSHA? 148 00:06:12,705 --> 00:06:14,207 It's one man, Monty. 149 00:06:14,208 --> 00:06:15,874 Not the one you should be worried about. 150 00:06:15,875 --> 00:06:19,112 If I was you, I'd be real worried about myself. 151 00:06:20,178 --> 00:06:22,315 [phone ringing] 152 00:06:22,316 --> 00:06:24,583 Hey, I was just talking about you. 153 00:06:24,584 --> 00:06:26,051 [Tommy] Well, that's never good. 154 00:06:26,052 --> 00:06:28,220 When are you meeting with those reps from TTP? 155 00:06:28,221 --> 00:06:29,755 Got pushed to Tuesday. 156 00:06:29,822 --> 00:06:31,991 Uh, I need this problem to go away, Tommy. 157 00:06:32,058 --> 00:06:34,093 Yeah, well, we're working on it. 158 00:06:34,160 --> 00:06:35,461 What do you need? 159 00:06:35,462 --> 00:06:37,329 My ex-wife and daughter are in town. 160 00:06:37,330 --> 00:06:38,963 They're crashing the country club. 161 00:06:38,964 --> 00:06:41,032 And I just wanted you to know I'll pay you back. 162 00:06:41,033 --> 00:06:42,901 I'm not worried about a fucking restaurant bill, Tommy. 163 00:06:42,902 --> 00:06:44,503 I got three cases pending litigation. 164 00:06:44,504 --> 00:06:46,339 I do not need three fucking more. 165 00:06:46,404 --> 00:06:47,774 Okay, we're on it. 166 00:06:47,839 --> 00:06:48,940 You better be. 167 00:06:49,008 --> 00:06:50,109 Enjoy the club. 168 00:06:50,176 --> 00:06:52,478 All right, appreciate it. Thanks. 169 00:06:53,913 --> 00:06:56,682 Okay, girls, we're good to go. 170 00:06:56,749 --> 00:06:59,252 Told you. Monty always liked me. 171 00:06:59,318 --> 00:07:02,388 [laughs] Monty always liked the length of your skirt, honey. 172 00:07:02,421 --> 00:07:03,923 That's what I meant. 173 00:07:03,990 --> 00:07:06,492 Here you go, bud, that truck right there. 174 00:07:07,360 --> 00:07:09,095 ? suspenseful music ? 175 00:07:09,362 --> 00:07:11,597 ??? 176 00:07:14,233 --> 00:07:16,369 [sighs] 177 00:07:29,182 --> 00:07:30,502 [footsteps approaching] 178 00:07:33,786 --> 00:07:35,521 I know you? 179 00:07:35,522 --> 00:07:36,955 You're about to, motherfucker. 180 00:07:36,956 --> 00:07:39,192 [grunting] 181 00:07:45,731 --> 00:07:47,733 -[groans] -Let him go! 182 00:07:47,800 --> 00:07:49,368 Get this motherfucker off me! 183 00:07:49,435 --> 00:07:51,003 I'll break his fucking neck. 184 00:07:51,737 --> 00:07:53,506 -Shoot him! -I'm about to put 185 00:07:53,507 --> 00:07:55,574 this son of a bitch to sleep, then you can shoot me 186 00:07:55,575 --> 00:07:57,309 and spend the rest of your life in prison. 187 00:07:57,310 --> 00:07:59,960 But you won't make it long, you don't hit hard enough. 188 00:08:00,079 --> 00:08:01,881 [grunts] 189 00:08:01,882 --> 00:08:03,648 Oh, shit, you fucking killed him? 190 00:08:03,649 --> 00:08:05,017 Not yet, but I'm fixing to. 191 00:08:05,018 --> 00:08:06,818 -Put the fucking gun down! -Let him go! 192 00:08:06,819 --> 00:08:08,653 Put the fucking gun down, I'll let him go. 193 00:08:08,654 --> 00:08:10,422 You ain't making the fucking rules! 194 00:08:10,423 --> 00:08:12,191 Whoa, whoa, whoa. 195 00:08:18,397 --> 00:08:20,566 [grunting] 196 00:08:20,567 --> 00:08:24,236 You want to fight? Let's fucking fight! 197 00:08:24,237 --> 00:08:26,005 -Huh? -[laughing] 198 00:08:26,072 --> 00:08:28,841 That MMA sure did fuck up a street fight, didn't it? 199 00:08:28,842 --> 00:08:30,675 You want my wallet now, motherfucker? 200 00:08:30,676 --> 00:08:32,812 Huh? Come take it. 201 00:08:34,247 --> 00:08:36,115 They was our cousins. 202 00:08:36,182 --> 00:08:37,650 Who's your cousins? 203 00:08:37,717 --> 00:08:40,152 Your whole fucking crew. 204 00:08:40,219 --> 00:08:41,888 [grunts] 205 00:08:41,953 --> 00:08:44,155 Now they dead and you still standing here. 206 00:08:45,491 --> 00:08:46,958 How's that happen? 207 00:08:46,959 --> 00:08:49,159 How's that well blow and burn up my whole family 208 00:08:49,160 --> 00:08:51,163 and you ain't got a scratch? 209 00:08:51,230 --> 00:08:53,131 I don't know how. 210 00:08:54,000 --> 00:08:56,636 They sent me to the truck for a pipe wrench. 211 00:08:56,702 --> 00:08:58,404 Woke up in the dirt. 212 00:08:58,471 --> 00:09:00,373 It was raining fucking fire. 213 00:09:01,674 --> 00:09:03,643 I got no idea what happened. 214 00:09:09,348 --> 00:09:10,750 Es m�a. 215 00:09:10,816 --> 00:09:13,119 �Es tuya? Si la polic�a la chequea... 216 00:09:13,184 --> 00:09:14,787 They gonna say it's yours? 217 00:09:15,922 --> 00:09:17,756 It's easy to find out. 218 00:09:17,823 --> 00:09:20,426 If it's yours, it's yours. 219 00:09:20,493 --> 00:09:21,894 Hey, you keep it. 220 00:09:21,961 --> 00:09:23,429 I got plenty. 221 00:09:23,496 --> 00:09:24,997 We good? 222 00:09:25,064 --> 00:09:26,799 "We good"? 223 00:09:26,800 --> 00:09:28,166 Fuck is that supposed to mean? 224 00:09:28,167 --> 00:09:29,701 I don't want to be looking over my shoulder 225 00:09:29,702 --> 00:09:31,101 every time I come back to my trailer. 226 00:09:31,102 --> 00:09:33,139 You should be doing that anyways. 227 00:09:34,774 --> 00:09:36,075 But are we good? 228 00:09:36,142 --> 00:09:38,678 You ain't got no problem with us. 229 00:09:43,683 --> 00:09:46,085 [laughs] 230 00:09:46,152 --> 00:09:48,187 Pretty fancy moves, worm. 231 00:09:48,254 --> 00:09:49,622 I wrestled at Tech. 232 00:09:49,689 --> 00:09:51,023 No shit. 233 00:09:51,090 --> 00:09:53,492 That's gonna come in pretty handy around here. 234 00:09:53,493 --> 00:09:56,027 I ain't trying to get in no gunfights. 235 00:09:56,028 --> 00:09:58,664 But sometimes those gunfights trying to get to you. 236 00:10:01,434 --> 00:10:03,703 You Tommy Norris's boy, ain't you? 237 00:10:03,769 --> 00:10:05,538 Yes, sir. 238 00:10:05,604 --> 00:10:07,506 Had a pretty rough first week. 239 00:10:07,507 --> 00:10:10,141 Second week's not starting much better. 240 00:10:10,142 --> 00:10:11,877 Well, listen. 241 00:10:11,878 --> 00:10:14,212 This ain't the last time you're gonna see somebody 242 00:10:14,213 --> 00:10:16,015 get burned up around here, 243 00:10:16,016 --> 00:10:18,450 or thrown off a rig, or electrocute themselves, 244 00:10:18,451 --> 00:10:21,520 or any other ways death got for us out here. 245 00:10:22,321 --> 00:10:24,323 Devil cooking up new ways every day. 246 00:10:24,390 --> 00:10:26,392 ? somber music ? 247 00:10:26,393 --> 00:10:27,959 You got yourself a new crew yet? 248 00:10:27,960 --> 00:10:29,862 Not yet. I'm looking for one. 249 00:10:29,929 --> 00:10:31,397 Well, we ain't got no worm. 250 00:10:31,464 --> 00:10:33,165 And you already know my crew. 251 00:10:33,232 --> 00:10:34,700 Who's your crew? 252 00:10:34,767 --> 00:10:37,336 [chuckles] You just wrestled them. 253 00:10:38,904 --> 00:10:40,172 What's your name? 254 00:10:40,239 --> 00:10:42,208 -Cooper. -Cooper? 255 00:10:42,274 --> 00:10:44,910 [chuckles] Oh, nah. That ain't gonna work. 256 00:10:44,977 --> 00:10:47,380 We're gonna come up with another one. 257 00:10:47,446 --> 00:10:48,681 Hey, what's yours? 258 00:10:48,748 --> 00:10:50,683 Boss. 259 00:10:51,617 --> 00:10:54,220 ??? 260 00:10:54,285 --> 00:10:56,489 [exhales] 261 00:10:59,458 --> 00:11:00,893 [sighs] 262 00:11:05,097 --> 00:11:07,166 ??? 263 00:11:27,119 --> 00:11:28,854 ? gentle music ? 264 00:11:29,121 --> 00:11:31,357 ??? 265 00:11:49,975 --> 00:11:52,445 ??? 266 00:12:13,332 --> 00:12:15,634 ??? 267 00:12:39,492 --> 00:12:41,594 [country music playing faintly] 268 00:12:41,861 --> 00:12:43,761 ??? 269 00:12:43,828 --> 00:12:45,731 [Angela clears throat] 270 00:12:45,798 --> 00:12:47,178 Another margarita, ma'am? 271 00:12:47,232 --> 00:12:49,335 That depends. Does management mind 272 00:12:49,401 --> 00:12:51,504 if I hang my dress from that fan? 273 00:12:52,471 --> 00:12:54,540 I do not think they'd be okay with that. 274 00:12:54,541 --> 00:12:56,774 It wouldn't bother you much, though, would it? 275 00:12:56,775 --> 00:12:58,243 Angie, quit bothering the kid. 276 00:12:58,244 --> 00:13:00,980 Listen, son, if you give her any more tequila, 277 00:13:01,046 --> 00:13:03,516 you and me got a fucking problem, understand? 278 00:13:03,582 --> 00:13:04,884 Yes, sir. 279 00:13:04,950 --> 00:13:06,390 Which one do you like better? 280 00:13:06,485 --> 00:13:08,754 ??? 281 00:13:09,889 --> 00:13:11,790 Oh, these are all selfies, honey. 282 00:13:11,791 --> 00:13:13,558 If you really want to make him jealous, 283 00:13:13,559 --> 00:13:15,159 you need someone else to take 'em. 284 00:13:15,160 --> 00:13:18,063 Then, he has two things to worry about, your body 285 00:13:18,130 --> 00:13:20,232 and who the hell is taking the photos. 286 00:13:20,299 --> 00:13:22,501 Well, what about this one? 287 00:13:23,434 --> 00:13:25,171 Did you bring a bathing suit? 288 00:13:25,172 --> 00:13:26,237 Yeah. 289 00:13:26,238 --> 00:13:27,339 Did you? 290 00:13:27,405 --> 00:13:28,674 I'm wearing it. 291 00:13:28,741 --> 00:13:30,576 Okay. 292 00:13:30,577 --> 00:13:31,643 I'm gonna go change. 293 00:13:31,644 --> 00:13:33,812 All right. 294 00:13:38,684 --> 00:13:40,619 It's such a mystery to me 295 00:13:40,620 --> 00:13:41,986 why our marriage didn't work out. 296 00:13:41,987 --> 00:13:43,189 Am I embarrassing you? 297 00:13:43,190 --> 00:13:44,755 No, you're embarrassing yourself. 298 00:13:44,756 --> 00:13:46,258 But think of all 299 00:13:46,259 --> 00:13:48,493 the great life lessons you're teaching our daughter. 300 00:13:48,494 --> 00:13:50,462 Embarrassing myself with who? 301 00:13:50,529 --> 00:13:52,398 Hell, everybody here. 302 00:13:59,838 --> 00:14:03,008 See, that's not disapproval, Tommy. 303 00:14:03,075 --> 00:14:04,877 That's envy. 304 00:14:07,112 --> 00:14:10,015 And since the dress is already coming off... 305 00:14:10,982 --> 00:14:13,886 I'll take another margarita, please. 306 00:14:13,953 --> 00:14:16,054 You can bring it to me by the pool. 307 00:14:19,692 --> 00:14:24,662 You really outkicked your coverage with that one, sir. 308 00:14:24,663 --> 00:14:25,983 Oh, I didn't kick anything. 309 00:14:26,031 --> 00:14:27,733 I punted that one. 310 00:14:27,800 --> 00:14:29,902 Can you bring me an ashtray? 311 00:14:29,903 --> 00:14:33,471 Actually, sir, I don't think you can smoke in here. 312 00:14:33,472 --> 00:14:35,040 You can only smoke outdoors. 313 00:14:35,908 --> 00:14:37,409 We are outdoors. 314 00:14:41,981 --> 00:14:44,083 [phone buzzing] 315 00:14:45,284 --> 00:14:47,319 [sighs] Yeah? 316 00:14:47,386 --> 00:14:49,488 I need to see the crash site. 317 00:14:49,555 --> 00:14:50,656 It's Sunday. 318 00:14:50,723 --> 00:14:53,092 We meet with TTP on Tuesday, 319 00:14:53,158 --> 00:14:54,848 and I haven't seen the crash site. 320 00:14:54,860 --> 00:14:57,363 Send me an address. I'll meet you there. 321 00:14:57,429 --> 00:14:58,764 I don't have an address. 322 00:14:58,831 --> 00:15:00,599 Send me a pin. 323 00:15:00,666 --> 00:15:02,001 You won't find it anyway. 324 00:15:02,067 --> 00:15:04,737 I'll just pick you up at the hotel, all right? 325 00:15:17,950 --> 00:15:19,952 [Angela sighs] 326 00:15:22,354 --> 00:15:23,922 Hey, honey. 327 00:15:23,989 --> 00:15:26,258 I got a meeting. You okay here? 328 00:15:26,325 --> 00:15:27,593 I'll be fine. 329 00:15:27,594 --> 00:15:29,093 Well, just remember, this is not my club, 330 00:15:29,094 --> 00:15:30,529 it's my boss's club. 331 00:15:30,530 --> 00:15:32,430 I just want to make sure he still has a membership 332 00:15:32,431 --> 00:15:34,066 at the end of the fucking day. 333 00:15:37,521 --> 00:15:39,604 Hey, babe. 334 00:15:39,605 --> 00:15:40,939 I got to go, I got a meeting. 335 00:15:41,006 --> 00:15:42,056 Oh. 336 00:15:42,107 --> 00:15:44,643 -Love you. -Love you, honey. 337 00:15:47,680 --> 00:15:48,781 [line ringing] 338 00:15:48,847 --> 00:15:50,115 [Tommy] Hey. 339 00:15:50,116 --> 00:15:51,582 [Nathan] You meet with that attorney yet? 340 00:15:51,583 --> 00:15:52,884 Yeah, she looks like she should be 341 00:15:52,885 --> 00:15:54,385 on spring break with my daughter. 342 00:15:54,386 --> 00:15:57,623 Remember, young snakes have the most venom. 343 00:15:57,690 --> 00:15:59,070 Yeah, I'll keep that in mind. 344 00:15:59,124 --> 00:16:01,960 You'd better, because they didn't send someone 345 00:16:02,027 --> 00:16:04,730 who specializes in petroleum cases, 346 00:16:04,797 --> 00:16:08,167 they sent an expert in causation of liability. 347 00:16:08,233 --> 00:16:10,669 She will seek vicarious liability, 348 00:16:10,670 --> 00:16:13,571 which is a fancy way of saying they're gonna blame it on you. 349 00:16:13,572 --> 00:16:15,206 Yeah, I'm aware, and I made Monty aware 350 00:16:15,207 --> 00:16:16,808 that I won't fucking stand for it. 351 00:16:16,809 --> 00:16:18,510 Well, that ship has sailed. 352 00:16:18,511 --> 00:16:19,811 They're looking for someone to blame, 353 00:16:19,812 --> 00:16:21,245 and that someone ain't gonna be Monty. 354 00:16:21,246 --> 00:16:22,980 I referred him to the fucking firm. 355 00:16:22,981 --> 00:16:24,583 Does she know that? 356 00:16:24,650 --> 00:16:26,652 I'd make sure she knows that. 357 00:16:26,719 --> 00:16:29,888 You got to get this attorney on your side, Tommy. 358 00:16:29,955 --> 00:16:31,890 Make her your best friend. 359 00:16:31,957 --> 00:16:33,859 Make her feel sorry for you. 360 00:16:33,926 --> 00:16:35,227 Sleep with her. 361 00:16:35,294 --> 00:16:36,662 Anything you can do 362 00:16:36,729 --> 00:16:39,498 to make her blame someone else. 363 00:16:43,335 --> 00:16:45,070 [sighs] 364 00:17:07,493 --> 00:17:09,027 ? ...sit right here ? 365 00:17:09,094 --> 00:17:11,330 ? Lord knows that the race is on ? 366 00:17:11,397 --> 00:17:14,566 So, uh, how old are you? 367 00:17:14,633 --> 00:17:16,635 [scoffs] 368 00:17:16,702 --> 00:17:20,239 Let's see, on day one, you insulted my gender, 369 00:17:20,305 --> 00:17:22,708 then you insulted everyone's gender, 370 00:17:22,775 --> 00:17:25,444 then you attacked my integrity and moral compass. 371 00:17:25,445 --> 00:17:27,145 On day two, you age discriminate against me? 372 00:17:27,146 --> 00:17:29,748 How can I age discriminate against somebody 373 00:17:29,749 --> 00:17:31,149 in the prime of their fucking life? 374 00:17:31,150 --> 00:17:32,751 There are scientists in labs 375 00:17:32,752 --> 00:17:35,553 trying to figure out how to make people stay your age forever. 376 00:17:35,554 --> 00:17:37,489 The insult is in asking. 377 00:17:37,556 --> 00:17:39,258 I'm just saying, it's impressive 378 00:17:39,259 --> 00:17:41,392 that somebody's who's only been an attorney for what? 379 00:17:41,393 --> 00:17:42,895 -Four years. -Four years, 380 00:17:42,961 --> 00:17:45,464 would be trusted with a case of this scale. 381 00:17:46,365 --> 00:17:48,767 In other words, it was meant to be a compliment 382 00:17:48,834 --> 00:17:50,524 till you Gen Z'd your way out of it. 383 00:17:50,525 --> 00:17:53,271 Is it necessary we talk before reaching the crash site? 384 00:17:53,272 --> 00:17:54,406 Not at all. 385 00:17:55,240 --> 00:17:57,409 -Great. -[turns up volume] 386 00:17:57,476 --> 00:18:00,846 ? Turn up the bottle, bartender ? 387 00:18:00,913 --> 00:18:03,615 ? And turn up the Jones ? 388 00:18:03,616 --> 00:18:05,583 [sighs] 389 00:18:05,584 --> 00:18:06,652 ? I got a memory... ? 390 00:18:06,718 --> 00:18:09,421 My truck, my fucking music. 391 00:18:09,488 --> 00:18:13,292 ? I can't take it no more ? 392 00:18:25,671 --> 00:18:26,972 Can you... 393 00:18:28,207 --> 00:18:30,257 -And can you... -Oh, baby, don't do that now. 394 00:18:30,275 --> 00:18:31,510 I have to. 395 00:18:31,577 --> 00:18:33,645 But you're in direct sunlight. 396 00:18:33,712 --> 00:18:35,446 But I need revenge photos. 397 00:18:35,513 --> 00:18:37,115 In a half hour, you're backlit. 398 00:18:37,182 --> 00:18:39,618 -That's a good point. -Okay? 399 00:18:50,662 --> 00:18:53,298 Oh, my God. Oh, my God. 400 00:18:53,365 --> 00:18:55,167 Baby, what? 401 00:18:56,101 --> 00:18:57,669 This mother-fudger and that... 402 00:18:57,670 --> 00:18:58,736 [gasps] 403 00:18:58,737 --> 00:19:01,273 -I... -Is that Madison? 404 00:19:01,274 --> 00:19:02,373 How could he? 405 00:19:02,374 --> 00:19:03,909 She's a fucking brunette. 406 00:19:03,976 --> 00:19:06,178 Oh, honey. 407 00:19:06,244 --> 00:19:07,846 [sighs] 408 00:19:07,913 --> 00:19:09,481 How do I go home? 409 00:19:09,548 --> 00:19:11,984 How do I go home to this? 410 00:19:11,985 --> 00:19:13,251 Madison is my co-captain. 411 00:19:13,252 --> 00:19:14,285 Baby, look at me. 412 00:19:14,286 --> 00:19:16,355 No woman who can do the splits 413 00:19:16,421 --> 00:19:18,223 is to be trusted. 414 00:19:18,290 --> 00:19:19,992 I can do the splits. 415 00:19:20,058 --> 00:19:21,693 Except you. 416 00:19:29,434 --> 00:19:30,903 Excuse me. 417 00:19:35,840 --> 00:19:37,643 Bring us two margaritas, please. 418 00:19:37,709 --> 00:19:39,344 I was told no tequila. 419 00:19:39,411 --> 00:19:41,446 Well, he's not here now, is he? 420 00:19:41,513 --> 00:19:42,748 No, ma'am, he's not. 421 00:19:42,814 --> 00:19:45,083 Dos margaritas. 422 00:19:55,527 --> 00:19:57,362 ? quiet, dramatic music ? 423 00:19:57,629 --> 00:19:59,798 ??? 424 00:20:20,419 --> 00:20:22,588 ??? 425 00:20:39,671 --> 00:20:42,407 Fuck that shit. 426 00:20:46,334 --> 00:20:48,913 The fuck are you doing here? 427 00:20:48,914 --> 00:20:50,315 Just... 428 00:20:50,382 --> 00:20:52,184 came to say how sorry I am, 429 00:20:52,185 --> 00:20:53,618 see if there's anything I can do. 430 00:20:53,619 --> 00:20:55,153 Ain't nothing you can do. 431 00:20:55,220 --> 00:20:57,923 Ain't nothing I can do, ain't nothing anybody can do. 432 00:20:57,924 --> 00:21:00,891 You don't have the right to be here. 433 00:21:00,892 --> 00:21:03,227 This is for family and friends, and you ain't neither, 434 00:21:03,228 --> 00:21:04,830 so get the fuck out of here. 435 00:21:07,065 --> 00:21:08,300 �Qui�n es �l? 436 00:21:08,367 --> 00:21:10,002 El trabaj� para Luis. 437 00:21:10,836 --> 00:21:13,271 Estaba con ellos cuando sucedi�. 438 00:21:13,538 --> 00:21:15,240 ??? 439 00:21:17,976 --> 00:21:19,211 You hungry? 440 00:21:19,277 --> 00:21:22,180 No, ma'am. I didn't come to eat. 441 00:21:22,247 --> 00:21:24,983 I just... 442 00:21:25,050 --> 00:21:26,752 Your husband was nice to me. 443 00:21:26,818 --> 00:21:28,754 They all were. 444 00:21:28,820 --> 00:21:31,823 Just wanted to say I was sorry. Sorrier that... 445 00:21:31,890 --> 00:21:33,725 You're too skinny. 446 00:21:33,792 --> 00:21:35,961 One big wind and you blow away. 447 00:21:36,028 --> 00:21:37,561 Come inside. 448 00:21:37,629 --> 00:21:39,698 �ndale pues. 449 00:21:39,765 --> 00:21:41,333 I know what that means. 450 00:21:41,400 --> 00:21:44,069 Means "time to eat." Armando taught me that. 451 00:21:44,136 --> 00:21:46,371 Well, Armando was fucking with you, 452 00:21:46,438 --> 00:21:48,340 'cause it means "let's go." 453 00:21:49,907 --> 00:21:50,976 I should leave. 454 00:21:51,042 --> 00:21:52,511 No. 455 00:21:52,577 --> 00:21:54,846 You're in it now. 456 00:21:54,913 --> 00:21:57,249 Come on. 457 00:22:01,219 --> 00:22:03,422 Try any of that kung fu shit around here 458 00:22:03,488 --> 00:22:05,891 and somebody's gonna shoot your ass, ese. 459 00:22:08,627 --> 00:22:10,829 [TV playing faintly] 460 00:22:27,813 --> 00:22:30,415 -You like spice? -I-I thought I did. 461 00:22:30,482 --> 00:22:33,151 Spice keeps the doctor away. 462 00:22:48,433 --> 00:22:50,167 -Thank you. -Mm-hmm. 463 00:22:52,637 --> 00:22:54,339 [sighs] 464 00:22:54,406 --> 00:22:56,541 [Spanish music playing] 465 00:22:56,808 --> 00:22:59,244 ??? 466 00:23:10,821 --> 00:23:12,991 [TV playing faintly] 467 00:23:21,833 --> 00:23:23,301 [clears throat] 468 00:23:24,102 --> 00:23:25,936 [coughs softly] 469 00:23:28,874 --> 00:23:31,843 -[coughs] -[laughs softly] 470 00:23:37,315 --> 00:23:39,451 [laughs] 471 00:23:42,721 --> 00:23:43,855 [inhales sharply] 472 00:23:43,922 --> 00:23:45,624 You need to clean the plate. 473 00:23:45,690 --> 00:23:47,826 She'll be back to check. 474 00:23:47,827 --> 00:23:49,393 Everybody's really overestimating 475 00:23:49,394 --> 00:23:52,130 my pain tolerance. [clears throat] 476 00:23:52,196 --> 00:23:53,665 You're the worm. 477 00:23:53,732 --> 00:23:55,567 I'm that easy to spot, huh? 478 00:23:55,634 --> 00:23:57,803 You'd think it says "worm" on my shirt. 479 00:23:57,869 --> 00:24:00,806 [laughs softly] There's no need for that. 480 00:24:02,440 --> 00:24:05,210 Elvio did a very good job of describing you. 481 00:24:07,512 --> 00:24:09,648 You're Ariana. 482 00:24:09,714 --> 00:24:13,351 [baby crying] 483 00:24:17,088 --> 00:24:19,191 He can sense sadness in me, I guess. 484 00:24:25,630 --> 00:24:27,620 See, you're gonna have to make me laugh. 485 00:24:27,632 --> 00:24:29,100 [laughs softly] 486 00:24:29,167 --> 00:24:32,337 Well, watching me eat seems to have that effect. 487 00:24:32,404 --> 00:24:35,373 -[exhales sharply] -[shushes] 488 00:24:35,440 --> 00:24:37,442 [clears throat] 489 00:24:37,509 --> 00:24:39,377 [sniffles] 490 00:24:42,446 --> 00:24:44,916 -[grunts softly] -[laughs] 491 00:24:48,253 --> 00:24:49,888 Can I drink now, please? 492 00:24:49,955 --> 00:24:52,624 -Yes. -Oh... 493 00:24:52,691 --> 00:24:55,460 [chuckles] 494 00:24:58,763 --> 00:25:01,132 Do y'all eat anything that ain't spicy? 495 00:25:01,199 --> 00:25:03,368 Dessert's not spicy. 496 00:25:03,435 --> 00:25:05,403 Maybe I should eat that. 497 00:25:06,805 --> 00:25:08,740 I guess you've had enough. 498 00:25:20,685 --> 00:25:22,888 [speaking Spanish] 499 00:25:23,989 --> 00:25:25,957 [exhales sharply] 500 00:25:30,729 --> 00:25:32,763 Thank you. 501 00:25:37,002 --> 00:25:38,303 Oh, damn. 502 00:25:38,304 --> 00:25:40,371 If I lived in Mexico, this is all I would eat. 503 00:25:40,372 --> 00:25:43,407 You would not be so skinny. 504 00:25:43,475 --> 00:25:45,343 [baby fusses] 505 00:25:45,410 --> 00:25:47,545 Ah� voy. Ah� voy. 506 00:25:48,513 --> 00:25:50,815 -[clears throat] -Ah� voy. Ah� voy. 507 00:25:54,953 --> 00:25:56,488 [scoffs] 508 00:25:56,489 --> 00:25:58,255 Yes, all you bottle-fed white boys 509 00:25:58,256 --> 00:25:59,823 don't realize that these serve a purpose, 510 00:25:59,824 --> 00:26:02,359 and entertaining you isn't one of them. 511 00:26:02,360 --> 00:26:05,663 Well, I guess it's one of them, just not the main one. 512 00:26:05,664 --> 00:26:07,464 [clears throat] You need anything from the kitchen? 513 00:26:07,465 --> 00:26:09,100 Don't leave. 514 00:26:13,291 --> 00:26:16,573 God, this is the longest I've gone 515 00:26:16,574 --> 00:26:19,311 without thinking of him. [sniffles] 516 00:26:20,912 --> 00:26:23,315 And how we live without him. 517 00:26:23,381 --> 00:26:24,782 [crying softly] 518 00:26:26,584 --> 00:26:28,520 Okay. 519 00:26:29,387 --> 00:26:31,122 ? slow, somber music ? 520 00:26:31,388 --> 00:26:34,159 ??? 521 00:26:34,225 --> 00:26:36,161 [baby crying] 522 00:26:46,972 --> 00:26:48,540 [sniffles] 523 00:27:01,553 --> 00:27:04,022 ? slow, atmospheric music ? 524 00:27:04,356 --> 00:27:06,523 ??? 525 00:27:26,778 --> 00:27:28,380 [seat belt clicks] 526 00:27:37,489 --> 00:27:39,090 [truck door closes] 527 00:27:48,166 --> 00:27:50,769 They landed the plane here? 528 00:27:50,770 --> 00:27:53,370 Yeah, they pulled a van up beside it, 529 00:27:53,371 --> 00:27:55,807 off-loaded the drugs from the plane to the van, 530 00:27:55,808 --> 00:27:57,708 then that oil tanker came over the hill 531 00:27:57,709 --> 00:27:59,978 and hit them going about 70. 532 00:28:02,513 --> 00:28:04,249 Quite the fire, it appears. 533 00:28:04,315 --> 00:28:06,818 Yeah, well, when 11,000 gallons of crude oil 534 00:28:06,885 --> 00:28:10,888 hits 100 octane avgas, it tends to go boom. 535 00:28:15,727 --> 00:28:19,864 It would seem to me a plane would be difficult to steal. 536 00:28:19,931 --> 00:28:21,366 Not if you know how to fly one. 537 00:28:21,367 --> 00:28:23,333 It's not like they got automatic door locks 538 00:28:23,334 --> 00:28:25,070 and a set of keys. 539 00:28:25,071 --> 00:28:27,838 Pretty hard to hide, though, unless you hide it in Mexico. 540 00:28:27,839 --> 00:28:29,974 How common are thefts like these? 541 00:28:30,041 --> 00:28:32,944 Planes and trucks, heavy equipment? 542 00:28:32,945 --> 00:28:34,645 Well, I don't know if I'd call it a theft. 543 00:28:34,646 --> 00:28:35,847 No? 544 00:28:35,914 --> 00:28:37,604 What do they call it in West Texas 545 00:28:37,605 --> 00:28:40,017 when someone takes something that doesn't belong to them? 546 00:28:40,018 --> 00:28:41,820 Things go missing for a month or so 547 00:28:41,886 --> 00:28:43,621 and then they find their way back. 548 00:28:43,688 --> 00:28:46,024 -"Find their way back"? -Yeah. 549 00:28:46,091 --> 00:28:47,792 The thieves return them. 550 00:28:48,660 --> 00:28:50,195 That makes no sense. 551 00:28:50,261 --> 00:28:52,330 They steal them to move drugs in 552 00:28:52,331 --> 00:28:53,597 and then they return them. 553 00:28:53,598 --> 00:28:54,999 And if I report it, 554 00:28:55,000 --> 00:28:56,633 a state trooper pulls them over, 555 00:28:56,634 --> 00:28:58,869 and then they have my truck till the trial's over, 556 00:28:58,870 --> 00:29:00,980 which is two years from when they found it. 557 00:29:01,039 --> 00:29:02,299 Or I can keep my mouth shut 558 00:29:02,300 --> 00:29:04,041 and get my truck back in three weeks. 559 00:29:04,042 --> 00:29:06,411 Or report it and hope for a speedy trial 560 00:29:06,478 --> 00:29:07,712 or never get it back. 561 00:29:07,779 --> 00:29:09,714 Then I got to buy a new fucking truck, 562 00:29:09,781 --> 00:29:11,316 and it gets stolen. 563 00:29:11,317 --> 00:29:13,951 So, you expect me to believe that Chevron and Exxon 564 00:29:13,952 --> 00:29:16,221 allow their equipment to be stolen? 565 00:29:16,222 --> 00:29:18,288 Cartels don't mess with those fucking big guys, 566 00:29:18,289 --> 00:29:20,625 they only mess with the independents. 567 00:29:20,692 --> 00:29:22,060 Hmm. 568 00:29:22,127 --> 00:29:24,996 ? pensive music ? 569 00:29:25,063 --> 00:29:26,431 Smart. 570 00:29:26,498 --> 00:29:29,000 Yeah, they're crafty fuckers, all right. 571 00:29:34,973 --> 00:29:36,841 You reported the plane, though? 572 00:29:36,908 --> 00:29:38,243 Yeah, to the FAA. 573 00:29:38,309 --> 00:29:39,878 In case some terrorist flew it 574 00:29:39,944 --> 00:29:41,846 into a bank building or something. 575 00:29:41,913 --> 00:29:43,681 [scoffs] 576 00:29:43,748 --> 00:29:45,183 The Wild West. 577 00:29:45,250 --> 00:29:47,051 You bet your ass. 578 00:29:51,489 --> 00:29:52,991 [Rebecca] What are those? 579 00:29:55,059 --> 00:29:56,861 Wind turbines. 580 00:29:58,596 --> 00:30:00,665 Out here? 581 00:30:00,732 --> 00:30:02,433 Everywhere. 582 00:30:03,368 --> 00:30:06,471 Green energy starting to push out the oil industry? 583 00:30:06,538 --> 00:30:09,507 Let's go. I want to show you something. 584 00:30:13,144 --> 00:30:15,380 [blades whooshing] 585 00:30:21,386 --> 00:30:23,888 ? slow, somber music ? 586 00:30:24,155 --> 00:30:26,357 ??? 587 00:30:40,071 --> 00:30:42,273 God, they're massive. 588 00:30:42,340 --> 00:30:44,209 [Tommy] 400 feet tall. 589 00:30:44,275 --> 00:30:46,805 The concrete foundation covers a third of an acre 590 00:30:46,811 --> 00:30:49,280 and goes down into ground 12 feet. 591 00:30:50,248 --> 00:30:52,884 -Who owns them? -Oil companies. 592 00:30:52,951 --> 00:30:54,619 We use them to power the wells. 593 00:30:54,686 --> 00:30:58,489 No electricity out here. We're off the grid. 594 00:30:58,556 --> 00:31:01,759 They use clean energy to power the oil wells? 595 00:31:01,826 --> 00:31:03,494 They use alternative energy. 596 00:31:03,561 --> 00:31:05,563 There's nothing clean about this. 597 00:31:05,630 --> 00:31:07,398 Ah. 598 00:31:11,269 --> 00:31:13,972 Please, Mr. Oilman, tell me how the wind 599 00:31:14,038 --> 00:31:16,841 is bad for the environment. 600 00:31:21,619 --> 00:31:25,649 [Tommy] Do you have any idea how much diesel 601 00:31:25,650 --> 00:31:27,986 they had to burn to mix that much concrete? 602 00:31:28,052 --> 00:31:31,489 Or make that steel and haul this shit out here 603 00:31:31,556 --> 00:31:34,759 and put it together with a 450-foot crane? 604 00:31:34,760 --> 00:31:36,727 You want to guess how much oil it takes 605 00:31:36,728 --> 00:31:38,408 to lubricate that fucking thing? 606 00:31:38,463 --> 00:31:39,731 Or winterize it? 607 00:31:39,797 --> 00:31:41,266 In its 20-year lifespan, 608 00:31:41,267 --> 00:31:43,834 it won't offset the carbon footprint of making it. 609 00:31:43,835 --> 00:31:46,371 And don't get me started on solar panels 610 00:31:46,437 --> 00:31:48,973 and the lithium in your Tesla battery. 611 00:31:54,212 --> 00:31:55,780 And never mind the fact that, 612 00:31:55,847 --> 00:31:59,217 if the whole world decided to go electric tomorrow, 613 00:31:59,284 --> 00:32:01,214 we don't have the transmission lines 614 00:32:01,252 --> 00:32:03,421 to get the electricity to the cities. 615 00:32:03,488 --> 00:32:06,157 It'd take 30 years if we started tomorrow. 616 00:32:06,224 --> 00:32:09,227 And, unfortunately, for your grandkids, 617 00:32:09,294 --> 00:32:11,129 we have a 120-year, 618 00:32:11,195 --> 00:32:13,197 petroleum-based infrastructure. 619 00:32:13,264 --> 00:32:16,367 Our whole lives depend on it. 620 00:32:16,434 --> 00:32:18,102 And, hell, it's in everything. 621 00:32:18,169 --> 00:32:19,837 That road we came in on. 622 00:32:19,904 --> 00:32:22,674 The wheels on every car ever made, including yours. 623 00:32:22,675 --> 00:32:24,474 It's in tennis rackets and lipstick 624 00:32:24,475 --> 00:32:26,711 and refrigerators and antihistamines. 625 00:32:26,778 --> 00:32:28,680 Pretty much anything plastic. 626 00:32:28,746 --> 00:32:31,416 Your cell phone case, artificial heart valves. 627 00:32:31,417 --> 00:32:33,250 Any kind of clothing that's not made 628 00:32:33,251 --> 00:32:34,852 with animal or plant fibers. 629 00:32:34,919 --> 00:32:36,888 Soap, fucking hand lotion, 630 00:32:36,954 --> 00:32:39,457 garbage bags, fishing boats. 631 00:32:39,524 --> 00:32:40,591 You name it. 632 00:32:40,658 --> 00:32:42,093 Every fucking thing. 633 00:32:42,160 --> 00:32:43,995 And you know what the kicker is? 634 00:32:44,062 --> 00:32:45,496 We're gonna run out of it 635 00:32:45,563 --> 00:32:47,231 before we find its replacement. 636 00:32:47,298 --> 00:32:50,468 It's the thing that's gonna kill us all... 637 00:32:50,535 --> 00:32:51,936 as a species. 638 00:32:52,003 --> 00:32:53,938 No, the thing that's gonna kill us all 639 00:32:54,005 --> 00:32:56,607 is running out before we find an alternative. 640 00:32:56,674 --> 00:32:59,544 And believe me, if Exxon thought them fucking things 641 00:32:59,545 --> 00:33:01,778 right there were the future, they'd be putting them 642 00:33:01,779 --> 00:33:03,348 all over the goddamn place. 643 00:33:03,349 --> 00:33:04,848 Getting oil out of the ground's 644 00:33:04,849 --> 00:33:06,350 the most dangerous job in the world. 645 00:33:06,351 --> 00:33:08,186 We don't do it 'cause we like it. 646 00:33:08,252 --> 00:33:10,221 We do it 'cause we run out of options. 647 00:33:10,222 --> 00:33:12,656 And you're out here trying to find something to blame 648 00:33:12,657 --> 00:33:14,592 for the danger besides your boss. 649 00:33:14,593 --> 00:33:16,026 There ain't nobody to blame 650 00:33:16,027 --> 00:33:18,162 but the demand that we keep pumping it. 651 00:33:21,299 --> 00:33:23,434 ??? 652 00:33:27,038 --> 00:33:29,640 [blades whooshing] 653 00:33:34,645 --> 00:33:36,314 [rattling nearby] 654 00:33:36,381 --> 00:33:37,615 [gasps] 655 00:33:37,682 --> 00:33:39,450 Oh, fuck. 656 00:33:42,320 --> 00:33:43,721 Tommy! 657 00:33:43,788 --> 00:33:45,056 What kind is it? 658 00:33:45,123 --> 00:33:46,491 I don't know. 659 00:33:46,557 --> 00:33:47,925 The fucking big kind. 660 00:33:47,992 --> 00:33:49,961 Does it have rattles on its tail? 661 00:33:50,027 --> 00:33:51,729 Fuck. Uh- 662 00:33:51,730 --> 00:33:52,729 Yes. 663 00:33:52,730 --> 00:33:53,998 Well, don't touch it. 664 00:33:54,065 --> 00:33:55,900 I don't know what to do. What do I do? 665 00:33:55,967 --> 00:33:57,168 Can I, can I walk away? 666 00:33:57,235 --> 00:33:59,337 That'd be at the top of my list, yeah. 667 00:33:59,971 --> 00:34:01,606 Oh, my God, it's moving. 668 00:34:01,607 --> 00:34:04,808 I don't understand why you're not moving. 669 00:34:04,809 --> 00:34:06,711 Goddamn it. 670 00:34:06,778 --> 00:34:09,080 ? suspenseful music ? 671 00:34:09,347 --> 00:34:10,815 ??? 672 00:34:19,223 --> 00:34:20,690 [panting] 673 00:34:20,758 --> 00:34:22,460 [whimpers] 674 00:34:26,531 --> 00:34:27,965 You didn't have to kill it. 675 00:34:27,966 --> 00:34:30,200 Well, I didn't have to kill it till you stood there 676 00:34:30,201 --> 00:34:31,668 and dared the goddamn thing to bite you. 677 00:34:31,669 --> 00:34:32,804 It left me one option. 678 00:34:32,870 --> 00:34:35,273 [panting] 679 00:34:37,909 --> 00:34:40,011 Nice set of rattles there. 680 00:34:40,878 --> 00:34:42,680 God. 681 00:34:42,747 --> 00:34:44,715 [panting] 682 00:34:46,798 --> 00:34:51,288 Are you gonna come back to the truck or are you gonna 683 00:34:51,289 --> 00:34:53,324 wait here for a fucking mountain lion? 684 00:34:53,325 --> 00:34:56,259 I-I-I want to walk back to the truck. 685 00:34:56,260 --> 00:34:58,329 Yeah, that's what I thought. 686 00:34:58,396 --> 00:35:00,064 [Rebecca exhales] 687 00:35:00,065 --> 00:35:01,131 [crunches] 688 00:35:01,132 --> 00:35:03,367 Oh! What the fuck?! 689 00:35:04,268 --> 00:35:05,570 [sighs] 690 00:35:05,636 --> 00:35:08,372 It's just a stick. [exhales] 691 00:35:09,140 --> 00:35:11,342 Why did you park so far away? 692 00:35:11,409 --> 00:35:12,743 I didn't park so far away. 693 00:35:12,810 --> 00:35:15,012 That's how far away you walked. 694 00:35:26,103 --> 00:35:29,226 What are you gonna do with those? 695 00:35:29,227 --> 00:35:31,062 I'm gonna keep 'em as a memento 696 00:35:31,128 --> 00:35:32,697 of our first day together. 697 00:35:32,763 --> 00:35:34,398 [scoffs] 698 00:35:34,465 --> 00:35:36,367 It's our second day together. 699 00:35:36,434 --> 00:35:39,270 Well, it's the first one that made an impression. 700 00:35:39,337 --> 00:35:41,539 ? somber music ? 701 00:35:41,806 --> 00:35:44,175 ??? 702 00:36:15,606 --> 00:36:16,841 Keep it here if you can. 703 00:36:16,908 --> 00:36:18,676 I'll just be a minute. 704 00:36:24,549 --> 00:36:27,385 [country music playing faintly] 705 00:36:32,056 --> 00:36:34,659 What did I tell you about the goddamn tequila? 706 00:36:34,725 --> 00:36:36,294 [waiter] Uh, well, they made 707 00:36:36,295 --> 00:36:38,061 a pretty good argument when you weren't here. 708 00:36:38,062 --> 00:36:39,596 Oh, yeah? Who made the argument? 709 00:36:39,597 --> 00:36:40,831 The 17-year-old? 710 00:36:40,898 --> 00:36:43,167 Neither of them acted 17, sir. 711 00:36:43,234 --> 00:36:44,335 Mm-hmm. 712 00:36:44,336 --> 00:36:45,869 [waiter] Maybe the older one? 713 00:36:45,870 --> 00:36:48,040 You gonna have to help me with this shit now. 714 00:36:54,312 --> 00:36:55,947 [glass breaks] 715 00:37:01,352 --> 00:37:03,087 Angie? 716 00:37:03,154 --> 00:37:04,655 -Hey, honey. -Hmm? 717 00:37:04,722 --> 00:37:07,190 Wake up. Come here. 718 00:37:07,258 --> 00:37:09,093 We were waiting for you. 719 00:37:09,160 --> 00:37:10,828 Mm. 720 00:37:15,032 --> 00:37:16,334 [screams] 721 00:37:17,602 --> 00:37:18,803 You get that one. 722 00:37:18,869 --> 00:37:20,771 [gasps] 723 00:37:20,838 --> 00:37:22,573 Hey, sweetheart. 724 00:37:22,640 --> 00:37:24,976 [scoffs] Fucking asshole. 725 00:37:25,042 --> 00:37:26,444 Come on, let's get you up. 726 00:37:26,510 --> 00:37:28,479 -I feel sick. -I bet you do. 727 00:37:28,546 --> 00:37:29,814 Come on. 728 00:37:29,880 --> 00:37:31,949 [Angela groans] 729 00:37:32,016 --> 00:37:33,951 Let me get your stuff. 730 00:37:33,952 --> 00:37:37,587 [whimpers] What the fuck are you doing? 731 00:37:37,588 --> 00:37:39,657 Uh, he told me to help you. 732 00:37:39,724 --> 00:37:41,792 Do I look like I need help? 733 00:37:41,859 --> 00:37:43,460 In every possible way. 734 00:37:43,527 --> 00:37:44,762 Yes, ma'am. 735 00:37:44,829 --> 00:37:46,731 Wait for me! 736 00:37:46,797 --> 00:37:49,934 ??? 737 00:37:55,406 --> 00:37:57,608 ??? 738 00:38:22,099 --> 00:38:23,367 You're back early. 739 00:38:23,434 --> 00:38:24,535 Yeah. 740 00:38:24,536 --> 00:38:26,169 They move up drilling to Swenson? 741 00:38:26,170 --> 00:38:27,860 Nah. I had a fight with the old lady. 742 00:38:27,905 --> 00:38:30,241 -Well, we've all been there. -Oh, really? 743 00:38:30,242 --> 00:38:32,709 Tennis pro bent your wife over my breakfast table, too? 744 00:38:32,710 --> 00:38:33,911 That fucking happened? 745 00:38:33,978 --> 00:38:36,080 [laughs] Nah, you got me on that one. 746 00:38:36,081 --> 00:38:38,448 Well, if you want to talk about it. 747 00:38:38,449 --> 00:38:40,383 Yeah, I do, to a fucking divorce attorney. 748 00:38:40,384 --> 00:38:42,252 That'd be the person to talk to, all right. 749 00:38:42,253 --> 00:38:44,688 Speaking of divorce, can you help me with my ex here? 750 00:38:44,689 --> 00:38:45,890 She's here? 751 00:38:45,956 --> 00:38:48,192 Yeah, she's in the truck passed out. 752 00:38:48,259 --> 00:38:49,560 Oh. 753 00:38:59,469 --> 00:39:01,605 [laughs] 754 00:39:02,672 --> 00:39:04,075 Hey, there, Angela. 755 00:39:04,141 --> 00:39:06,310 This bastard threw me in the pool. 756 00:39:06,311 --> 00:39:08,078 Yeah, well, he's tricky like that. 757 00:39:08,079 --> 00:39:09,714 You need a hand? Come on. 758 00:39:11,148 --> 00:39:12,483 Get you inside. [grunts] 759 00:39:12,550 --> 00:39:14,485 Easy- oh, careful, careful, careful. 760 00:39:14,552 --> 00:39:16,253 -I'm fine. -Okay. 761 00:39:28,899 --> 00:39:30,468 Come on, baby. 762 00:39:32,503 --> 00:39:34,138 I'm sorry, Daddy. 763 00:39:34,139 --> 00:39:36,005 I would warn you about the company you keep, 764 00:39:36,006 --> 00:39:37,842 but she does have custody. 765 00:39:37,908 --> 00:39:40,643 Let me talk to you about that. 766 00:39:43,981 --> 00:39:46,183 I want to stay with you. 767 00:39:47,618 --> 00:39:49,820 I'm old enough to choose. 768 00:39:51,155 --> 00:39:52,922 I choose you. 769 00:39:59,263 --> 00:40:01,498 Honey, that's gonna break her heart. 770 00:40:02,399 --> 00:40:04,602 I'm not worried about her heart. 771 00:40:06,370 --> 00:40:08,372 I'm worried about mine. 772 00:40:09,440 --> 00:40:12,176 ? "The Rut" by the Turnpike Troubadours ? 773 00:40:14,445 --> 00:40:16,847 [Angela] Boy, Dale really let himself go. 774 00:40:16,848 --> 00:40:19,282 We should hold him down and shave him like a poodle. 775 00:40:19,283 --> 00:40:21,152 That's a great idea, honey. 776 00:40:21,218 --> 00:40:23,087 Let's get on it first thing. 777 00:40:23,154 --> 00:40:24,822 You think I'm joking. 778 00:40:24,889 --> 00:40:27,458 ? Early fall descended ? 779 00:40:27,525 --> 00:40:32,196 ? On the dry back country Aspens ? 780 00:40:32,263 --> 00:40:35,232 ? It could be any time now that... ? 781 00:40:35,299 --> 00:40:37,334 Honey, you're drunk. 782 00:40:37,401 --> 00:40:39,503 [laughs] 783 00:40:39,570 --> 00:40:40,620 Babe. 784 00:40:40,638 --> 00:40:42,773 I doubt we've had sex sober 785 00:40:42,840 --> 00:40:46,443 five times in the 20 years I've known you. 786 00:40:48,212 --> 00:40:49,747 ? Is it in my mind ? 787 00:40:49,814 --> 00:40:54,018 ? Or did I finally hear one sing... ? 788 00:40:54,084 --> 00:40:56,420 Give me one good reason not to. 789 00:40:56,487 --> 00:40:58,422 Well... 790 00:40:58,489 --> 00:41:00,157 you're married and not to me. 791 00:41:00,224 --> 00:41:01,559 That's one. 792 00:41:01,625 --> 00:41:03,327 It's not a marriage. 793 00:41:03,393 --> 00:41:05,094 It's a trade. 794 00:41:05,896 --> 00:41:07,864 And I'd trade it back tomorrow. 795 00:41:07,931 --> 00:41:09,700 Trade for what? 796 00:41:09,767 --> 00:41:10,935 You. 797 00:41:11,001 --> 00:41:13,204 [chuckles] 798 00:41:14,972 --> 00:41:16,306 [moans] 799 00:41:16,373 --> 00:41:18,843 Well, you know those reasons you left me? 800 00:41:18,909 --> 00:41:20,945 -They're still reasons. -Mm. 801 00:41:20,946 --> 00:41:22,312 And none of them have changed. 802 00:41:22,313 --> 00:41:24,582 Maybe I've changed. 803 00:41:25,416 --> 00:41:27,685 -Come on. Oh- -Let me do it. 804 00:41:29,018 --> 00:41:30,458 Come on, you don't miss this? 805 00:41:30,487 --> 00:41:31,956 -[sighs] -[laughs] 806 00:41:34,325 --> 00:41:37,261 We used to do this an hour every day. 807 00:41:37,262 --> 00:41:39,662 If we could do it for an hour and then you'd disappear 808 00:41:39,663 --> 00:41:42,132 for the next 23 hours, it might work. 809 00:41:42,199 --> 00:41:43,968 [laughs] Watch it. 810 00:41:44,835 --> 00:41:47,638 I'm getting harder to say no to, aren't I? 811 00:41:47,705 --> 00:41:49,974 [sighs] 812 00:41:49,975 --> 00:41:51,808 Listen, I got to tell you something. 813 00:41:51,809 --> 00:41:52,859 Mm-hmm? 814 00:41:52,877 --> 00:41:54,945 And if I tell you after sex, 815 00:41:55,012 --> 00:41:57,114 you'll be furious and then you'll be sad. 816 00:41:57,181 --> 00:41:58,315 Mm-hmm. 817 00:41:58,382 --> 00:42:00,885 I tell you now, you'll just be sad. 818 00:42:00,951 --> 00:42:02,753 Hey. 819 00:42:04,521 --> 00:42:06,323 Ainsley asked to stay with me. 820 00:42:06,390 --> 00:42:08,325 For the whole week? 821 00:42:08,392 --> 00:42:11,228 No, till she leaves for college. 822 00:42:11,295 --> 00:42:13,063 Why would she ask that? 823 00:42:13,130 --> 00:42:14,498 I don't know. 824 00:42:14,565 --> 00:42:16,300 It's Dakota. Baby, 825 00:42:16,367 --> 00:42:18,602 she can't run away from home 826 00:42:18,669 --> 00:42:21,238 every time she breaks up with a boy. 827 00:42:21,305 --> 00:42:23,908 I don't think that's it. 828 00:42:23,974 --> 00:42:25,442 Well, what then? 829 00:42:27,210 --> 00:42:29,914 I think she wants to know me. 830 00:42:29,980 --> 00:42:31,515 She knows you. 831 00:42:31,582 --> 00:42:34,852 We're acquaintances. We're pen pals, 832 00:42:34,919 --> 00:42:37,988 but she don't really know me, honey. 833 00:42:39,924 --> 00:42:42,960 What am I supposed to do then? 834 00:42:48,866 --> 00:42:52,636 Gonna be all alone in that giant house with... 835 00:42:54,838 --> 00:42:57,808 She's the only reason I married him. 836 00:42:57,875 --> 00:43:00,110 ? gentle music ? 837 00:43:00,377 --> 00:43:02,880 ??? 838 00:43:06,450 --> 00:43:09,786 [sighs] We sure fucked up our lives, didn't we? 839 00:43:10,621 --> 00:43:12,489 [sighs] 840 00:43:12,556 --> 00:43:15,025 With no way to fix it. 841 00:43:16,627 --> 00:43:19,997 Honey, if you tell me you want to try again, 842 00:43:20,064 --> 00:43:21,632 I'll try again. 843 00:43:22,565 --> 00:43:24,935 It's two weeks on 844 00:43:25,002 --> 00:43:26,737 and then two weeks off, 845 00:43:26,804 --> 00:43:29,106 which is never really two weeks off. 846 00:43:29,172 --> 00:43:31,675 I mean, something always happens. 847 00:43:31,742 --> 00:43:35,846 There's some calamity that only you can fix. 848 00:43:37,481 --> 00:43:40,317 I can't be second again. 849 00:43:41,919 --> 00:43:44,355 And that's the problem. 850 00:43:45,922 --> 00:43:49,059 With you, I'm always second. 851 00:43:50,828 --> 00:43:53,063 [sniffling, crying] 852 00:44:01,238 --> 00:44:03,207 We're not fucking anymore, are we? 853 00:44:03,273 --> 00:44:04,475 [laughs] 854 00:44:05,943 --> 00:44:08,979 [Angela laughing] 855 00:44:14,752 --> 00:44:16,719 [Angela squeals] 856 00:44:16,786 --> 00:44:19,056 [laughs] 857 00:44:37,641 --> 00:44:39,710 ? dramatic music ? 858 00:44:39,977 --> 00:44:42,112 ??? 859 00:44:59,196 --> 00:45:00,998 Let's go, worm. 860 00:45:01,065 --> 00:45:03,600 [rap music playing on radio] 861 00:45:05,002 --> 00:45:06,570 Go around. 862 00:45:06,637 --> 00:45:08,005 Scoot over. 863 00:45:08,072 --> 00:45:09,573 Go around. 864 00:45:22,419 --> 00:45:23,654 [truck door closes] 865 00:45:26,657 --> 00:45:29,126 [rap music continues] 866 00:45:38,869 --> 00:45:40,971 ? "Full Circle" by Hunnit ? 867 00:45:41,038 --> 00:45:42,606 ? I'm guessing at how it go ? 868 00:45:42,672 --> 00:45:45,075 ? And live full of hatred, ah ? 869 00:45:45,142 --> 00:45:48,612 ? I see they praying for my downfall... ? 870 00:45:48,613 --> 00:45:49,612 What'll it be, honey? 871 00:45:49,613 --> 00:45:51,315 Three black coffees, 872 00:45:51,381 --> 00:45:53,717 a ice-blended mochaccino, 873 00:45:53,784 --> 00:45:56,687 two pumps of caramel and whipped cream, please. 874 00:45:58,021 --> 00:45:59,422 You got it. 875 00:45:59,489 --> 00:46:01,558 ? Why they praying on my downfall ? 876 00:46:01,625 --> 00:46:03,960 ? Praying on my downfall ? 877 00:46:04,027 --> 00:46:08,031 ? I guess there's nothing for me to know... ? 878 00:46:11,768 --> 00:46:13,604 [whirring] 879 00:46:18,075 --> 00:46:20,043 ? What goes around comes around... ? 880 00:46:20,110 --> 00:46:22,411 [horns honking] 881 00:46:22,479 --> 00:46:26,315 [overlapping horns blaring] 882 00:46:26,383 --> 00:46:28,185 [men shouting] 883 00:46:29,253 --> 00:46:31,221 [horns continue blaring] 884 00:46:35,392 --> 00:46:38,027 [horns continue blaring] 885 00:46:40,664 --> 00:46:43,167 Somebody got a motherfucking problem? 886 00:46:43,233 --> 00:46:44,735 [horns stop] 887 00:46:49,739 --> 00:46:52,509 [Boss] Too early for this shit. 888 00:46:52,555 --> 00:46:55,878 ? I'm feeling myself, no lotion ? 889 00:46:55,879 --> 00:46:57,881 ? This shit that I spit is potent ? 890 00:46:57,948 --> 00:47:00,478 ? So smart my mind is open, hoping for a better day... ? 891 00:47:00,517 --> 00:47:01,567 Thank you, darling. 892 00:47:01,568 --> 00:47:02,852 ? I feel like I'm in a daze... ? 893 00:47:02,853 --> 00:47:04,121 All right. 894 00:47:04,122 --> 00:47:05,354 ? What you think to do today... ? 895 00:47:05,355 --> 00:47:06,405 Here you go. 896 00:47:06,422 --> 00:47:08,525 ? They praying for my downfall ? 897 00:47:11,562 --> 00:47:15,332 Now that's some genius shit that only a woman can think up. 898 00:47:15,399 --> 00:47:16,800 Get half naked 899 00:47:16,867 --> 00:47:19,335 and sell two dollar coffees for eight dollars. 900 00:47:19,336 --> 00:47:20,535 I would've paid her ten. 901 00:47:20,536 --> 00:47:22,806 I'd pay 20. [laughs] 902 00:47:22,873 --> 00:47:25,108 Aw, fuck. I did just pay 20, didn't I? 903 00:47:25,175 --> 00:47:26,276 [chuckles] 904 00:47:26,277 --> 00:47:27,810 -[chuckles] -[Boss] Ain't no way 905 00:47:27,811 --> 00:47:30,147 a fucking man can do something like that. 906 00:47:30,214 --> 00:47:33,417 Standing back there, no shirt on and a bow tie. 907 00:47:33,483 --> 00:47:35,319 Ain't no woman in the fucking world 908 00:47:35,320 --> 00:47:37,587 gonna buy no coffees from that motherfucker. 909 00:47:37,588 --> 00:47:39,122 [laughs] 910 00:47:39,123 --> 00:47:40,990 ? What goes around comes around full circle ? 911 00:47:40,991 --> 00:47:42,326 ? 360... ? 912 00:47:42,327 --> 00:47:47,230 You ever put your arm around my cousin's widow again, 913 00:47:47,231 --> 00:47:48,732 I'll fucking kill you. 914 00:47:51,034 --> 00:47:54,571 ? What goes around comes around full circle ? 915 00:47:54,638 --> 00:47:56,806 ? 360, 360, huh ? 916 00:47:56,873 --> 00:47:57,923 ? Yeah ? 917 00:47:57,975 --> 00:47:59,610 ? I feel like nothing to lose ? 918 00:47:59,676 --> 00:48:01,844 ? So, Lord, forgive me ? 919 00:48:01,911 --> 00:48:05,415 ? And I'm-a sip on this drink until it's empty, Lord ? 920 00:48:07,818 --> 00:48:09,620 ? dramatic music ? 921 00:48:09,953 --> 00:48:12,122 ??? 922 00:48:36,539 --> 00:48:41,651 [Tommy] Yeah, it looks like the flow has been reduced. 923 00:48:41,652 --> 00:48:42,986 Uh, not an impaction. 924 00:48:42,987 --> 00:48:45,187 Hey, Dale, what do you think's causing it? 925 00:48:45,188 --> 00:48:47,156 [Dale] Tommy, I think the perforations 926 00:48:47,157 --> 00:48:48,458 may be scaled up a bit. 927 00:48:48,459 --> 00:48:50,226 You know, it's a 35-year-old well. 928 00:48:50,227 --> 00:48:51,727 This whole thing needs worked over. 929 00:48:51,728 --> 00:48:53,796 He says the whole thing needs worked over. 930 00:48:53,797 --> 00:48:56,033 So you want to kill the well? [sighs] 931 00:48:56,099 --> 00:48:58,902 Yeah, kill the well. Work it over. 932 00:48:58,969 --> 00:49:00,570 Well, what's it producing now? 933 00:49:00,637 --> 00:49:04,341 Twelve barrels a day, down from 180 when it was put in. 934 00:49:04,408 --> 00:49:05,809 We don't want to frack it? 935 00:49:05,810 --> 00:49:07,476 [Tommy] No, we still have to replace 936 00:49:07,477 --> 00:49:09,079 the tubing and work it over. 937 00:49:09,146 --> 00:49:11,481 Well, I don't like reworking wells 938 00:49:11,547 --> 00:49:13,684 when oil's in a dip. 939 00:49:13,750 --> 00:49:15,919 Well, it's nearly summer. 940 00:49:15,986 --> 00:49:17,554 Dip's just temporary. 941 00:49:17,621 --> 00:49:19,389 That's easy for you to say. 942 00:49:19,456 --> 00:49:20,690 It's not your money. 943 00:49:20,691 --> 00:49:22,825 Yeah, well, my salary's pretty tethered 944 00:49:22,826 --> 00:49:24,393 to your bank account, Monty. 945 00:49:24,460 --> 00:49:26,730 ? tense music ? 946 00:49:26,797 --> 00:49:28,699 Hey, when is that deposition? 947 00:49:28,765 --> 00:49:30,033 Tuesday morning. 948 00:49:30,100 --> 00:49:32,436 Well, put on a clean shirt and a sport coat. 949 00:49:32,502 --> 00:49:34,171 They play these things in court. 950 00:49:34,237 --> 00:49:36,106 Yeah, it's hanging in the truck. 951 00:49:36,172 --> 00:49:38,575 What do you want me to do over here? 952 00:49:39,943 --> 00:49:41,378 [sighs] 953 00:49:42,546 --> 00:49:43,914 Kill the well. 954 00:49:46,450 --> 00:49:48,552 All right, I'll talk to you later. 955 00:49:53,924 --> 00:49:56,193 Kill it. Start tripping pipe. 956 00:49:56,259 --> 00:49:57,761 Hey! 957 00:50:00,197 --> 00:50:01,598 Take a pill. 958 00:50:01,665 --> 00:50:03,367 I'm fine. 959 00:50:03,433 --> 00:50:05,035 You're not fine. 960 00:50:05,102 --> 00:50:07,204 Take a pill. 961 00:50:08,438 --> 00:50:09,739 And you need to exercise. 962 00:50:09,806 --> 00:50:12,142 Nothing lowers the blood pressure better. 963 00:50:12,143 --> 00:50:14,310 Yeah, well, I don't think walking on a treadmill 964 00:50:14,311 --> 00:50:15,945 is gonna make me feel better about spending 965 00:50:15,946 --> 00:50:18,547 $2 million dollars on a well that may be running dry. 966 00:50:18,815 --> 00:50:21,918 ??? 967 00:50:28,625 --> 00:50:31,395 -And that's enough coffee. -Mm. 968 00:50:53,917 --> 00:50:55,819 Hey, yeah, bring up that rig. 969 00:50:55,886 --> 00:50:58,188 And I want two inch on the tubing. 970 00:50:58,255 --> 00:51:00,023 And I want up by end of the day. 971 00:51:00,090 --> 00:51:02,526 [Tommy] Rig's coming up. She's all yours. 972 00:51:02,592 --> 00:51:03,727 All right. 973 00:51:03,794 --> 00:51:05,027 Where you gonna put him? 974 00:51:05,094 --> 00:51:06,863 With the floorhands. 975 00:51:06,930 --> 00:51:09,332 Head on a swivel and do what you're told. 976 00:51:09,399 --> 00:51:11,101 There's faster ways to die, 977 00:51:11,168 --> 00:51:13,503 but not by much. 978 00:51:16,072 --> 00:51:17,808 Exactly what I fucking say. 979 00:51:17,809 --> 00:51:20,242 Your head's in the clouds while I'm working them tongs, 980 00:51:20,243 --> 00:51:22,212 you can fucking kill us both. 981 00:51:22,279 --> 00:51:25,382 Look, you got to move like a boxer on this one. 982 00:51:25,449 --> 00:51:27,717 Shuck and jive when we tripping pipe. 983 00:51:27,784 --> 00:51:31,721 You keep it stable and you get it down straight. 984 00:51:31,788 --> 00:51:33,123 I don't... 985 00:51:33,124 --> 00:51:34,957 I got no fucking idea what you're talking about. 986 00:51:34,958 --> 00:51:36,726 You'll figure it out quick. 987 00:51:36,793 --> 00:51:38,795 ? dramatic music ? 988 00:51:39,062 --> 00:51:41,198 ??? 989 00:51:48,738 --> 00:51:50,474 ? tense music ? 990 00:51:50,739 --> 00:51:53,009 ??? 991 00:52:14,631 --> 00:52:16,833 ??? 992 00:52:22,606 --> 00:52:24,274 [truck beeping] 993 00:52:39,122 --> 00:52:41,258 ??? 994 00:53:11,821 --> 00:53:14,024 ??? 995 00:53:32,008 --> 00:53:33,777 ??? 996 00:53:44,621 --> 00:53:46,456 ? atmospheric music ? 997 00:53:46,723 --> 00:53:48,825 ??? 998 00:54:18,655 --> 00:54:20,824 ??? 999 00:54:22,759 --> 00:54:25,862 ??? 1000 00:54:25,912 --> 00:54:30,462 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.