Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:05,614
- The first fleet of our
space-faring ships is complete.
2
00:00:05,657 --> 00:00:09,357
It is time for Krypton to
take its rightful place
3
00:00:09,400 --> 00:00:11,359
in the universe as conquerors.
4
00:00:11,402 --> 00:00:14,362
- I want our son to be an El.
5
00:00:14,405 --> 00:00:17,887
- They'll be telling
the story of Jor-El.
6
00:00:17,930 --> 00:00:20,498
- Trust us, son, we...
we... we...
7
00:00:20,542 --> 00:00:23,327
The best of Krypton
will be preserved
8
00:00:23,371 --> 00:00:26,026
within the blood of the Els.
9
00:00:27,505 --> 00:00:29,072
- No!
10
00:00:29,116 --> 00:00:31,074
No!
11
00:00:31,118 --> 00:00:32,443
- The mythical beast
of the Outlands
12
00:00:32,467 --> 00:00:34,773
has been brought to heel.
13
00:00:35,731 --> 00:00:39,343
- To weaponize it, I need...
- Complete control.
14
00:00:39,387 --> 00:00:41,911
- We're never going to
find a way to be together.
15
00:00:41,954 --> 00:00:44,696
Especially now.
16
00:00:46,394 --> 00:00:48,178
- Lyta's death,
her reconditioning.
17
00:00:48,222 --> 00:00:50,050
None of that is your fault.
18
00:00:50,093 --> 00:00:51,964
We need to focus on
stopping Dru-Zod.
19
00:00:52,008 --> 00:00:53,488
We cannot let him
spread more misery
20
00:00:53,531 --> 00:00:55,751
and destruction
across the universe.
21
00:01:04,194 --> 00:01:06,066
- What about her?
22
00:01:06,109 --> 00:01:08,503
- Uh, she is a mother
looking for her son.
23
00:01:08,546 --> 00:01:10,157
He's off somewhere
up to no good.
24
00:01:10,200 --> 00:01:11,723
- That's very likely true.
25
00:01:11,767 --> 00:01:13,638
- What about them?
26
00:01:13,682 --> 00:01:17,077
- Oh, they are lovers, clearly.
Star-crossed.
27
00:01:17,120 --> 00:01:18,793
- Very star-crossed by
the looks of things.
28
00:01:18,817 --> 00:01:21,385
- Well, she is a Word of
Rao, actually,
29
00:01:21,429 --> 00:01:24,780
tempted away from her
pious devotion to the cloth
30
00:01:24,823 --> 00:01:29,045
by her passionate love for
a scrappy Rankless smuggler.
31
00:01:29,089 --> 00:01:30,742
- Scrappy?
32
00:01:30,786 --> 00:01:32,222
I would say he's dashing
33
00:01:32,266 --> 00:01:35,312
and roguishly handsome
to say the least.
34
00:01:38,141 --> 00:01:39,577
She seems to think so.
35
00:01:39,621 --> 00:01:42,232
She sneaks down here every
chance she can get to see him,
36
00:01:42,276 --> 00:01:46,584
but it can be hard.
37
00:01:46,628 --> 00:01:51,415
- And they get through them?
- I mean, for now.
38
00:01:51,459 --> 00:01:54,592
But their love is
tragically fated.
39
00:01:54,636 --> 00:01:57,117
They know they'll never
truly be together,
40
00:01:57,160 --> 00:01:59,902
because they live
separate lives.
41
00:01:59,945 --> 00:02:04,602
- They could change that,
though, if they wanted to.
42
00:02:04,646 --> 00:02:07,431
- So I suppose they could
leave everything behind,
43
00:02:07,475 --> 00:02:09,085
run away to Kryptonopolis,
44
00:02:09,129 --> 00:02:11,261
and squat in some
abandoned hovel?
45
00:02:11,305 --> 00:02:13,437
- Sounds all right to me.
46
00:02:13,481 --> 00:02:15,352
- Let's do it.
- Sure.
47
00:02:15,396 --> 00:02:17,659
- I'm serious. Let's do it.
48
00:02:17,702 --> 00:02:20,749
- Seg, my mother would hunt
us down and kill us both.
49
00:02:20,792 --> 00:02:23,143
- And I would defend
you to my dying breath,
50
00:02:23,186 --> 00:02:26,711
which, against your mother,
would come almost immediately.
51
00:02:26,755 --> 00:02:29,845
But I don't care.
52
00:02:29,888 --> 00:02:33,022
Let's do it, Lyta.
Let's just be together.
53
00:02:52,520 --> 00:02:54,565
Do you think we're
doing the right thing?
54
00:02:54,609 --> 00:02:58,134
I mean, we don't know
anything about Kryptonopolis.
55
00:02:58,178 --> 00:02:59,788
And what are we gonna eat?
56
00:02:59,831 --> 00:03:01,616
Where are we gonna live?
57
00:03:03,922 --> 00:03:06,316
- It's all right.
We'll figure it out.
58
00:03:07,317 --> 00:03:09,276
We have the rest of our lives.
59
00:03:16,848 --> 00:03:19,286
Lights.
60
00:03:20,896 --> 00:03:22,506
- Oh.
61
00:03:22,550 --> 00:03:25,901
Well, this is nice.
62
00:03:28,599 --> 00:03:31,341
So when do the people
who actually live here
63
00:03:31,385 --> 00:03:32,821
come back and have us arrested?
64
00:03:32,864 --> 00:03:35,432
- They won't.
- And you know this because...
65
00:03:35,476 --> 00:03:37,217
- Because I have this.
66
00:03:37,260 --> 00:03:38,914
- That's my mother's.
67
00:03:38,957 --> 00:03:41,873
She...
she wore that at her Binding.
68
00:03:41,917 --> 00:03:44,354
How do you have this?
69
00:03:44,398 --> 00:03:46,487
- She gave it to me
70
00:03:46,530 --> 00:03:48,576
when I told her I
want to Bind with you.
71
00:03:48,619 --> 00:03:50,360
- I don't understand.
72
00:03:50,404 --> 00:03:51,883
- I decided to get
ahead of the whole
73
00:03:51,927 --> 00:03:54,538
"being hunted down by the
Primus of the Sagitari" thing.
74
00:03:54,582 --> 00:03:56,758
- You spoke to my mother.
75
00:03:56,801 --> 00:03:58,368
- It might surprise you to learn
76
00:03:58,412 --> 00:04:00,718
the great Jayna-Zod was
not immune to my charms.
77
00:04:00,762 --> 00:04:04,026
- Well,
that does surprise me immensely.
78
00:04:04,069 --> 00:04:06,942
- Well, it's true.
79
00:04:10,946 --> 00:04:14,515
- Seg, your Rank.
80
00:04:14,558 --> 00:04:16,952
- She helped me get it back.
81
00:04:16,995 --> 00:04:19,781
She even helped me
get this apartment.
82
00:04:21,130 --> 00:04:23,785
We don't have to leave
anything behind anymore.
83
00:04:25,917 --> 00:04:27,919
We can have it all.
84
00:04:28,790 --> 00:04:31,445
Just like you always
wanted, Lyta.
85
00:04:32,968 --> 00:04:37,929
So, Lyta-Zod, would you make
me the happiest man on Krypton
86
00:04:37,973 --> 00:04:39,757
and Bind with me?
87
00:04:39,801 --> 00:04:42,630
- Yes. Yes.
88
00:04:42,673 --> 00:04:44,414
Yes!
89
00:04:56,208 --> 00:04:59,342
- Scan Space X 2149 for any
signs of Brainiac's Skull Ship.
90
00:05:01,083 --> 00:05:02,954
- Seg.
91
00:05:02,998 --> 00:05:05,783
- Okay, scan 2683 and 2684.
92
00:05:07,176 --> 00:05:08,873
Okay,
we're going to start again.
93
00:05:08,917 --> 00:05:12,790
- Seg, stop.
- Scan our home Sector 2813.
94
00:05:12,834 --> 00:05:14,488
- Seg!
95
00:05:14,531 --> 00:05:16,533
You've been at this for hours.
96
00:05:21,495 --> 00:05:25,455
You scanned as far as the
deep space sensors can go
97
00:05:26,369 --> 00:05:28,632
and found nothing.
98
00:05:28,676 --> 00:05:32,375
- What can I do, Nyssa?
Because I have to do something.
99
00:05:32,419 --> 00:05:34,769
- You can face the truth.
100
00:05:34,812 --> 00:05:38,555
Brainiac is gone and
so is our son for now.
101
00:05:38,599 --> 00:05:40,818
But searching the
cosmos sector by sector
102
00:05:40,862 --> 00:05:43,691
will take a thousand cycles
and it will not bring Jor back.
103
00:05:45,693 --> 00:05:48,348
- I am so sorry, Nyssa.
104
00:05:49,610 --> 00:05:52,003
I promised that I would
do everything in my power
105
00:05:52,047 --> 00:05:53,614
to keep our son safe.
106
00:05:53,657 --> 00:05:55,877
It wasn't enough.
107
00:05:59,446 --> 00:06:02,492
- You know...
108
00:06:02,536 --> 00:06:06,496
the first time I
saw you hold him...
109
00:06:06,540 --> 00:06:08,585
The three of us together...
110
00:06:13,068 --> 00:06:16,376
A part of me felt like it
was too good to be true.
111
00:06:17,725 --> 00:06:20,597
- We're not giving up.
112
00:06:23,905 --> 00:06:24,993
Not ever.
113
00:06:25,036 --> 00:06:27,691
- Who said anything
about giving up?
114
00:06:27,735 --> 00:06:32,304
I will raze the universe
before giving up on Jor.
115
00:06:39,050 --> 00:06:41,183
Your grandfather...
116
00:06:41,226 --> 00:06:42,489
You said in the Phantom Zone,
117
00:06:42,532 --> 00:06:45,013
he saw Brainiac's
potential futures.
118
00:06:45,056 --> 00:06:46,275
We have to talk to him.
119
00:06:46,318 --> 00:06:49,104
- We've tried to contact
Wegthor a dozen times.
120
00:06:49,147 --> 00:06:50,758
They've gone completely dark.
121
00:06:50,801 --> 00:06:52,681
- Well, then we have to
find a way to get there.
122
00:07:05,120 --> 00:07:07,078
- What's happened here?
123
00:07:17,872 --> 00:07:20,570
- Administering hell-blossom.
124
00:07:30,537 --> 00:07:32,452
Subject has returned
to baseline.
125
00:07:32,495 --> 00:07:34,802
- Again.
126
00:07:34,845 --> 00:07:38,153
Your lack of progress
is disappointing.
127
00:07:41,548 --> 00:07:44,289
Walk with me.
128
00:07:47,858 --> 00:07:49,947
Something is weighing
on your mind.
129
00:07:49,991 --> 00:07:51,122
What is it?
130
00:07:51,166 --> 00:07:54,474
- Sir, I...
it's Brainiac's ship.
131
00:07:54,517 --> 00:07:56,519
Why did it just disappear
132
00:07:56,563 --> 00:07:58,478
and what does it
mean for Kandor?
133
00:07:58,521 --> 00:08:00,523
- I don't know.
134
00:08:00,567 --> 00:08:02,525
There is nothing to
fear, Lis-Ser.
135
00:08:02,569 --> 00:08:04,527
If Brainiac ever
returns, we'll be ready
136
00:08:04,571 --> 00:08:05,833
because we will have Doomsday.
137
00:08:05,876 --> 00:08:08,836
That is why we must
control him at any cost.
138
00:08:08,879 --> 00:08:12,143
So why hasn't it been done?
139
00:08:12,187 --> 00:08:14,885
- We have successfully accessed
Doomsday's cerebral cortex,
140
00:08:14,929 --> 00:08:17,255
but imprinting your voice so he
will answer to your commands,
141
00:08:17,279 --> 00:08:20,412
those commands will not take
hold unless we can find a way
142
00:08:20,456 --> 00:08:22,763
to keep his mind in
a suggestive state.
143
00:08:22,806 --> 00:08:26,549
- A problem you will solve.
144
00:08:29,770 --> 00:08:32,337
- Doomsday has grown immune
to every psychoactive drug
145
00:08:32,381 --> 00:08:34,731
known to Krypton.
146
00:08:36,167 --> 00:08:39,301
- What about something
not known to Krypton?
147
00:08:39,344 --> 00:08:42,391
A toxin that feeds on
148
00:08:42,434 --> 00:08:44,654
the pleasure centers
of the brain?
149
00:08:44,698 --> 00:08:46,578
- Does such a toxin even exist?
- Would it work?
150
00:08:46,613 --> 00:08:50,007
- I'd have to analyze it.
151
00:08:53,228 --> 00:08:55,186
Can you acquire some?
152
00:08:58,233 --> 00:09:00,278
- Come with me.
153
00:09:11,594 --> 00:09:13,378
- What is that thing?
154
00:09:13,422 --> 00:09:14,858
- It's called a Black Mercy.
155
00:09:14,902 --> 00:09:17,818
It's a parasitic plant
from another world.
156
00:09:17,861 --> 00:09:21,865
I discovered it within
Val-El's Fortress.
157
00:09:21,909 --> 00:09:24,564
It creates an entire
alternate reality
158
00:09:24,607 --> 00:09:26,217
in the mind of its host.
159
00:09:26,261 --> 00:09:28,350
- And who is its host?
160
00:09:28,393 --> 00:09:29,612
- My mother.
161
00:09:32,528 --> 00:09:35,705
- No, it can't be.
162
00:09:35,749 --> 00:09:38,229
Lyta-Zod died on Wegthor.
163
00:09:38,273 --> 00:09:41,102
No...
164
00:09:41,145 --> 00:09:43,408
It was her clone.
165
00:09:54,115 --> 00:09:56,247
- Oh!
- What do you think?
166
00:09:56,291 --> 00:09:57,684
Do I look ready?
167
00:09:57,727 --> 00:10:01,078
- You're more than ready, Lyta.
168
00:10:01,122 --> 00:10:04,342
I've never seen you
look more beautiful
169
00:10:04,386 --> 00:10:07,128
or more like yourself.
170
00:10:07,171 --> 00:10:10,653
There's just one
final tradition.
171
00:10:10,697 --> 00:10:12,307
- So many traditions.
172
00:10:12,350 --> 00:10:15,310
It's a wonder anyone ever
gets on with a Binding at all.
173
00:10:15,353 --> 00:10:17,573
- Traditions remind us
of what's important.
174
00:10:17,617 --> 00:10:23,579
This garment represents the
joining of two lives into one.
175
00:10:23,623 --> 00:10:28,802
For their Houses,
for Krypton, for Rao.
176
00:10:28,845 --> 00:10:32,719
But most importantly,
for themselves
177
00:10:32,762 --> 00:10:34,416
and their love for one another.
178
00:10:34,459 --> 00:10:36,331
- Thank you, Mother.
179
00:10:36,374 --> 00:10:38,115
- What for?
180
00:10:38,159 --> 00:10:40,857
- I know this isn't the
life you wanted for me,
181
00:10:40,901 --> 00:10:43,555
leaving Kandor and the Sagitari,
182
00:10:43,599 --> 00:10:45,732
binding with Seg.
183
00:10:45,775 --> 00:10:50,998
But everything you've done for
him, for us,
184
00:10:51,041 --> 00:10:53,217
and the fact that you're here,
185
00:10:53,261 --> 00:10:56,612
standing by my side
despite it all,
186
00:10:56,656 --> 00:10:58,701
it just means so much.
187
00:10:58,745 --> 00:11:00,355
- Seg is a good man.
188
00:11:00,398 --> 00:11:04,925
I see the same strength in
him as I saw in your father.
189
00:11:04,968 --> 00:11:07,667
The same resilience.
190
00:11:07,710 --> 00:11:11,496
And occasionally,
the same audacity.
191
00:11:11,540 --> 00:11:13,716
- You have no idea.
192
00:11:13,760 --> 00:11:15,152
- The only life I want for you,
193
00:11:15,196 --> 00:11:17,154
the only one worth fighting for
194
00:11:17,198 --> 00:11:19,548
is the one that makes you happy.
195
00:11:19,591 --> 00:11:21,245
- I am happy.
196
00:11:24,422 --> 00:11:27,687
- No one should have to know
the pain you're feeling.
197
00:11:27,730 --> 00:11:30,037
I'm truly sorry for both of you.
198
00:11:30,080 --> 00:11:32,387
- We tracked your
skimmer from the Outpost.
199
00:11:32,430 --> 00:11:34,519
We came with news from
Kandor, but we understand...
200
00:11:34,563 --> 00:11:37,000
- What's happened?
201
00:11:37,044 --> 00:11:38,698
- Zod has announced
the first fleet
202
00:11:38,741 --> 00:11:40,351
of his interstellar
ships is complete.
203
00:11:40,395 --> 00:11:43,354
- We closely monitored
all Sagitari comm signals
204
00:11:43,398 --> 00:11:46,749
until we got the order
to prepare for launch...
205
00:11:46,793 --> 00:11:49,709
for Wegthor.
206
00:11:49,752 --> 00:11:51,014
- Wegthor?
207
00:11:51,058 --> 00:11:52,668
- We believe Zod is
planning on launching
208
00:11:52,712 --> 00:11:54,626
a final assault
on the Resistance,
209
00:11:54,670 --> 00:11:55,865
to send them everything he has
210
00:11:55,889 --> 00:11:58,369
and make sure no one
is left standing.
211
00:11:58,413 --> 00:12:00,241
- My grandfather.
212
00:12:00,284 --> 00:12:03,374
Kem, Adam.
213
00:12:04,854 --> 00:12:06,290
None of them know what's coming.
214
00:12:06,334 --> 00:12:08,007
- Do either of you have
a way of contacting them?
215
00:12:08,031 --> 00:12:09,816
- The comm system is down.
216
00:12:09,859 --> 00:12:12,122
- If we can't warn
them about the launch,
217
00:12:12,166 --> 00:12:14,211
we're going to have to stop it.
218
00:12:14,255 --> 00:12:18,912
- The only way to stop Zod's
fleet is by destroying it.
219
00:12:19,913 --> 00:12:21,566
- What do you have in mind?
220
00:12:23,786 --> 00:12:27,703
- So, breaking into Fort Rozz.
221
00:12:27,747 --> 00:12:29,966
Gotta get easier with
practice, right?
222
00:12:30,010 --> 00:12:32,577
- Not on the eve of a launch.
223
00:12:32,621 --> 00:12:35,232
Every Sagitari will be on duty.
224
00:12:41,282 --> 00:12:43,240
They'll have new security codes,
225
00:12:43,284 --> 00:12:45,895
new patrol routes
in every sector.
226
00:12:45,939 --> 00:12:47,592
If we want to get inside,
227
00:12:47,636 --> 00:12:50,378
we'll have to think
of a way Zod hasn't.
228
00:12:50,421 --> 00:12:53,163
- I know a way.
229
00:12:54,774 --> 00:12:57,994
Back before we were all friends,
230
00:12:58,038 --> 00:12:59,953
Kem and I used to, shall we say,
231
00:12:59,996 --> 00:13:01,781
liberate various
goods from the Guilds
232
00:13:01,824 --> 00:13:04,305
and redistribute
them to the Rankless.
233
00:13:04,348 --> 00:13:06,916
We used tunnels that
ran close to Fort Rozz.
234
00:13:06,960 --> 00:13:09,571
- How close?
- Stupidly close.
235
00:13:09,614 --> 00:13:11,268
Hundred feet to the north.
236
00:13:11,312 --> 00:13:14,881
- Right beneath the spot
where Zod built his shipyard.
237
00:13:28,068 --> 00:13:29,852
- What do we do
once we're inside?
238
00:13:29,896 --> 00:13:33,116
- There's an armory that only
the Primus is informed of.
239
00:13:33,160 --> 00:13:35,379
It's heavily protected
by defense protocols,
240
00:13:35,423 --> 00:13:37,991
so it has fewer
Sagitari protecting it.
241
00:13:38,034 --> 00:13:41,037
But I know how to disengage
its security measures.
242
00:13:41,081 --> 00:13:43,648
We just need to get there.
243
00:13:43,692 --> 00:13:46,303
- I mean, how hard could it be?
244
00:13:50,655 --> 00:13:52,875
- Should've seen this coming.
245
00:13:52,919 --> 00:13:54,964
- Don't let them make a sound.
246
00:13:59,360 --> 00:14:01,231
- Gunfire! Down the hall!
247
00:14:03,799 --> 00:14:05,932
- Shot fired down the hall!
248
00:14:05,975 --> 00:14:07,498
- At least we don't
have to worry about
249
00:14:07,542 --> 00:14:08,630
being quiet anymore.
250
00:14:08,673 --> 00:14:10,371
- Over there!
251
00:14:19,554 --> 00:14:21,556
- Behind the ledge!
252
00:14:22,165 --> 00:14:24,211
Breached door!
253
00:14:30,086 --> 00:14:32,045
- Surrender!
254
00:14:32,088 --> 00:14:34,786
- I surrender!
255
00:14:40,357 --> 00:14:41,706
Coming out.
256
00:14:41,750 --> 00:14:43,926
- Put your gun on the floor.
257
00:15:21,050 --> 00:15:22,617
- What's happening?
258
00:15:22,660 --> 00:15:24,619
- The Black Mercy's
having a negative reaction
259
00:15:24,662 --> 00:15:26,534
to the extraction.
260
00:15:26,577 --> 00:15:28,579
How long has Lyta been its host?
261
00:15:28,623 --> 00:15:31,234
- Months.
262
00:15:31,278 --> 00:15:35,717
She'd grown troubled by the
loss of her mother, of Seg.
263
00:15:36,631 --> 00:15:40,678
This brought her peace
in a way I could not.
264
00:15:42,028 --> 00:15:43,246
I did her replacement
265
00:15:43,290 --> 00:15:45,988
from a Somatically
Reconditioned clone.
266
00:15:47,598 --> 00:15:50,384
When I lost her,
267
00:15:50,427 --> 00:15:54,083
it actually still felt
like I lost my mother.
268
00:15:57,782 --> 00:16:00,437
- Lyta's vitals are stable now.
269
00:16:00,481 --> 00:16:02,004
I'm concerned that
the Black Mercy's
270
00:16:02,048 --> 00:16:03,440
negative reaction
to the extraction
271
00:16:03,484 --> 00:16:05,616
could cause Lyta's fantasy
to collapse entirely.
272
00:16:05,660 --> 00:16:07,662
- Do we need more toxin?
273
00:16:10,056 --> 00:16:12,754
- Yes.
- Then proceed.
274
00:16:15,409 --> 00:16:19,152
My mother's strength
has been tested before.
275
00:16:22,155 --> 00:16:24,026
So it must be again.
276
00:17:02,064 --> 00:17:05,154
- The Oracle foresees the
product of your union.
277
00:17:05,198 --> 00:17:10,333
The child will be male.
His name, Dru-Zod.
278
00:17:10,377 --> 00:17:13,032
Bio-scans designate
he will be best suited
279
00:17:13,075 --> 00:17:15,164
for the Military Guild.
280
00:17:15,208 --> 00:17:17,166
Barring unforeseen accidents,
281
00:17:17,210 --> 00:17:20,300
he will conquer 467 planets
282
00:17:20,343 --> 00:17:25,000
and eradicate 233
billion alien life forms.
283
00:17:31,746 --> 00:17:35,054
- No, that can't be possible.
Do it again, please.
284
00:17:35,097 --> 00:17:37,230
- The Oracle has spoken.
285
00:17:39,493 --> 00:17:42,626
- Please!
Something's gone wrong.
286
00:17:52,593 --> 00:17:54,595
- Lyta, everything all right?
287
00:17:54,638 --> 00:17:56,379
- The Word of Rao.
288
00:17:56,423 --> 00:17:58,251
What the Oracle
said about my son...
289
00:17:58,294 --> 00:18:00,209
- You're nervous. I understand.
290
00:18:00,253 --> 00:18:03,169
You're about to Bind to
Seg-El, a former Rankless.
291
00:18:03,212 --> 00:18:05,301
- What?
- Why would you do this, Lyta?
292
00:18:05,345 --> 00:18:07,564
- You told me you loved me.
293
00:18:07,608 --> 00:18:11,264
Do you remember? In your cell?
294
00:18:11,307 --> 00:18:13,179
After you were
arrested on orders
295
00:18:13,222 --> 00:18:15,006
from the Voice of Rao himself.
296
00:18:15,050 --> 00:18:16,921
Why say it if you
didn't mean it?
297
00:18:16,965 --> 00:18:19,185
- Dev...
298
00:18:19,228 --> 00:18:21,012
I don't know what
you're talking about.
299
00:18:21,056 --> 00:18:23,102
- Fine. Deny it all you want.
300
00:18:23,145 --> 00:18:25,626
It won't change what you did.
301
00:18:33,416 --> 00:18:35,114
- Lyta.
302
00:18:35,157 --> 00:18:38,421
- What...
what happened to Dev's arm?
303
00:18:38,465 --> 00:18:40,858
- Are you really asking me this?
304
00:18:40,902 --> 00:18:42,599
You know what you did.
305
00:18:42,643 --> 00:18:45,124
Dev has given everything to you,
306
00:18:45,167 --> 00:18:46,995
to House Zod,
307
00:18:47,038 --> 00:18:50,694
and it nearly cost him his life.
308
00:18:50,738 --> 00:18:56,657
All the people you love have
suffered to protect you.
309
00:18:56,700 --> 00:18:58,224
And why?
310
00:18:58,267 --> 00:19:02,489
I should've let my father kill
you when I had the chance.
311
00:19:17,939 --> 00:19:20,507
- Are you all right?
312
00:19:20,550 --> 00:19:21,856
- Look, if you need to rest,
313
00:19:21,899 --> 00:19:23,292
I'll send everyone
home right now.
314
00:19:23,336 --> 00:19:25,860
- No, I'm... I'm fine.
315
00:19:25,903 --> 00:19:27,818
Honestly.
316
00:19:30,865 --> 00:19:32,823
- I don't believe you, Lyta.
317
00:19:32,867 --> 00:19:35,304
How could I?
318
00:19:35,348 --> 00:19:37,828
After you betrayed me.
319
00:19:37,872 --> 00:19:42,137
After you betrayed all
of us and chose your son?
320
00:19:44,661 --> 00:19:47,186
- Mother, you're bleeding.
321
00:19:51,364 --> 00:19:54,367
- That's because you shot
me, Lyta.
322
00:19:54,410 --> 00:19:57,152
- This isn't happening.
None of this happened.
323
00:20:03,941 --> 00:20:07,206
- I've never seen
anything like this before.
324
00:20:08,468 --> 00:20:12,515
The half-life of this toxin
seems to be limitless.
325
00:20:12,559 --> 00:20:14,213
Once exposed to the Black Mercy,
326
00:20:14,256 --> 00:20:18,434
a person could remain under
its influence forever.
327
00:20:26,747 --> 00:20:29,140
- Amidst my travels
in the future,
328
00:20:29,184 --> 00:20:32,535
I encountered the Black Mercy.
329
00:20:32,579 --> 00:20:34,320
I learned the only
way to break its hold
330
00:20:34,363 --> 00:20:37,584
is to reject the
fantasy it creates.
331
00:20:37,627 --> 00:20:39,368
But there are few
with the awareness
332
00:20:39,412 --> 00:20:41,718
to see beyond the illusion,
333
00:20:41,762 --> 00:20:44,895
and even fewer with
the will to give it up.
334
00:20:46,549 --> 00:20:49,291
- What will happen to Lyta?
335
00:20:50,988 --> 00:20:53,382
- That is not your concern.
336
00:20:53,426 --> 00:20:55,099
I'd worry more about
what will happen to you
337
00:20:55,123 --> 00:20:58,909
if you fail to
deliver me Doomsday.
338
00:21:00,694 --> 00:21:03,523
- I'm confident this
dosage will allow Doomsday
339
00:21:03,566 --> 00:21:05,916
to remain cognizant yet pliable.
340
00:21:05,960 --> 00:21:07,657
He'll be in a suggestive state
341
00:21:07,701 --> 00:21:11,531
but won't succumb to the
toxin's psychoactive affects.
342
00:21:11,574 --> 00:21:14,098
- Let's hope your
confidence is not misplaced.
343
00:21:17,232 --> 00:21:19,626
- Administering
Black Mercy toxin.
344
00:21:33,422 --> 00:21:35,206
- Calculate brain activity.
345
00:21:47,741 --> 00:21:50,874
- Neural pattern shows
signs of stabilization.
346
00:21:53,050 --> 00:21:55,096
Toxin's working.
347
00:21:57,098 --> 00:21:59,361
- But we'll need more.
348
00:22:07,674 --> 00:22:10,416
- General,
there's been a breach in Sector 4.
349
00:22:10,459 --> 00:22:14,158
Seg-El and Nyssa-Vex were
successfully apprehended.
350
00:22:16,596 --> 00:22:20,382
- Seg-El and Nyssa-Vex?
351
00:22:20,426 --> 00:22:22,689
Have them taken to my chambers.
352
00:22:22,732 --> 00:22:25,866
I want to speak with
them immediately.
353
00:22:25,909 --> 00:22:28,608
Do you have everything you need?
354
00:22:28,651 --> 00:22:31,306
- Yes, I believe so.
- Good.
355
00:22:31,350 --> 00:22:34,135
Let's get to work.
356
00:23:29,495 --> 00:23:31,627
- Hello? Is somebody there?
357
00:24:28,554 --> 00:24:30,991
Oh, please, let this be real.
358
00:24:34,168 --> 00:24:36,431
- Do you know which
way you're going?
359
00:24:36,475 --> 00:24:37,824
Because I don't mean to be rude,
360
00:24:37,867 --> 00:24:39,715
but it really seems like
we've been walking around
361
00:24:39,739 --> 00:24:41,523
in circles for a while now.
362
00:24:41,567 --> 00:24:43,830
- Seg, I think you've upset him.
363
00:24:43,873 --> 00:24:46,615
Sagitari can be so
sensitive sometimes.
364
00:24:46,659 --> 00:24:48,375
- Yeah, that's probably
why they hide behind
365
00:24:48,399 --> 00:24:49,749
those helmets all the time.
366
00:24:49,792 --> 00:24:52,491
Hey, seriously though.
Are you lost?
367
00:24:52,534 --> 00:24:55,406
Would you like me to show you
the way to the detention cells?
368
00:24:55,450 --> 00:24:57,060
- Oh, you're not being detained.
369
00:24:57,104 --> 00:24:59,541
General Zod has
other plans for you.
370
00:25:07,636 --> 00:25:11,205
- Just the two of you then.
371
00:25:11,248 --> 00:25:13,990
No.
372
00:25:14,034 --> 00:25:16,297
I don't think so.
373
00:25:17,733 --> 00:25:21,694
But if you've returned
with Jayna and Dev-Em...
374
00:25:23,043 --> 00:25:27,221
Who's watching after young
Cor-Vex, I wonder?
375
00:25:27,264 --> 00:25:29,353
- You and your men
tried to shoot down
376
00:25:29,397 --> 00:25:31,704
the skimmer he was in.
377
00:25:31,747 --> 00:25:34,881
He barely survived.
378
00:25:34,924 --> 00:25:37,144
So don't pretend that you care.
379
00:25:37,187 --> 00:25:38,711
- I assure you,
380
00:25:38,754 --> 00:25:41,540
I never would let anything
happen to my brother.
381
00:25:41,583 --> 00:25:43,672
Really?
382
00:25:43,716 --> 00:25:47,981
- Because that's exactly
what you said about Lyta.
383
00:25:48,024 --> 00:25:51,375
And then you let her die.
384
00:25:53,813 --> 00:25:56,946
- You think I let her die?
385
00:25:56,990 --> 00:26:00,297
What would you have
done, Father?
386
00:26:00,341 --> 00:26:02,735
Negotiate with a terrorist?
387
00:26:03,649 --> 00:26:05,607
Do you really believe Jax-Ur
388
00:26:05,651 --> 00:26:08,262
would have let the Primus
of the Sagitari walk free
389
00:26:08,305 --> 00:26:09,785
if I'd given into her demands?
390
00:26:09,829 --> 00:26:11,720
- At least then my grandfather
could have found...
391
00:26:11,744 --> 00:26:18,315
- Val-El still stands with
my mother's executioner!
392
00:26:18,359 --> 00:26:20,796
- You're lying.
- Really?
393
00:26:23,059 --> 00:26:25,061
Why?
394
00:26:25,105 --> 00:26:27,716
Well, has he told you otherwise?
395
00:26:28,587 --> 00:26:29,979
But that's probably because
396
00:26:30,023 --> 00:26:31,720
communication lines were severed
397
00:26:31,764 --> 00:26:33,026
when he decided to bomb
398
00:26:33,069 --> 00:26:34,723
the Space Elevator Base Station,
399
00:26:34,767 --> 00:26:37,291
taking hundreds of lives.
400
00:26:37,334 --> 00:26:39,772
- No.
401
00:26:39,815 --> 00:26:43,471
- Whatever's happened,
Val is a good man.
402
00:26:43,514 --> 00:26:45,647
We've all done things in
this war we're not proud of.
403
00:26:45,691 --> 00:26:50,609
- Yet you choose to
demonize only me.
404
00:26:57,311 --> 00:27:01,620
I know you loved Lyta, Seg.
405
00:27:04,187 --> 00:27:06,973
But so did I.
406
00:27:12,718 --> 00:27:15,677
- Dru,
407
00:27:15,721 --> 00:27:18,985
if you truly loved her...
408
00:27:19,986 --> 00:27:21,727
She'd still be here.
409
00:27:33,347 --> 00:27:35,566
- I tried to warn you.
410
00:27:35,610 --> 00:27:38,961
Jax-Ur had corrupted
your grandfather.
411
00:27:39,005 --> 00:27:41,964
I granted you both the
opportunity to join with me
412
00:27:42,008 --> 00:27:43,966
and fight for Krypton's future.
413
00:27:44,010 --> 00:27:47,143
- Krypton has no future if
you're the one leading it.
414
00:27:47,187 --> 00:27:51,539
What you did to Lyta,
everything that you've done,
415
00:27:51,582 --> 00:27:53,280
is proof of that.
416
00:27:53,323 --> 00:27:56,500
- If you are not going to
tell me why you're here,
417
00:27:56,544 --> 00:27:58,677
I have other ways
of finding out.
418
00:27:58,720 --> 00:28:00,983
- I think you're forgetting
that Somatic Reconditioning
419
00:28:01,027 --> 00:28:02,463
doesn't work on me.
420
00:28:02,506 --> 00:28:04,944
- Yes, perhaps.
421
00:28:06,685 --> 00:28:08,425
Let's see if it works on Nyssa.
422
00:28:08,469 --> 00:28:10,297
Hmm?
423
00:28:10,340 --> 00:28:11,951
Detain them both for now.
424
00:28:11,994 --> 00:28:15,694
I want to personally oversee
Nyssa's Somatic Reconditioning.
425
00:28:15,737 --> 00:28:17,565
- Dru.
426
00:28:17,608 --> 00:28:19,436
Dru.
427
00:28:19,480 --> 00:28:21,525
- Seg.
- Dru!
428
00:28:21,569 --> 00:28:23,136
Dru!
429
00:28:55,472 --> 00:28:57,126
- Stop right there!
430
00:28:57,170 --> 00:29:00,434
Drop your weapons
or we will shoot!
431
00:29:23,152 --> 00:29:26,286
Just as we thought.
We know who you are.
432
00:29:26,329 --> 00:29:29,289
And General Zod does
not want you alive.
433
00:29:42,171 --> 00:29:43,825
- Mother?
434
00:29:43,869 --> 00:29:45,566
- Lyta?
435
00:29:49,570 --> 00:29:51,354
Lyta.
436
00:29:54,618 --> 00:29:56,142
- Lyta.
437
00:29:56,185 --> 00:29:59,449
- You're alive.
- Yes.
438
00:29:59,493 --> 00:30:01,625
I'm here, Lyta.
439
00:30:01,669 --> 00:30:03,149
I'm here.
440
00:30:22,211 --> 00:30:23,952
- We should be safe here.
441
00:30:23,996 --> 00:30:26,999
As long as my security
codes still work.
442
00:30:28,348 --> 00:30:30,567
- Let me help you.
443
00:30:36,747 --> 00:30:39,838
Thank Rao.
444
00:30:46,018 --> 00:30:47,846
- Who are you?
445
00:30:47,889 --> 00:30:50,457
- Dev.
446
00:30:50,500 --> 00:30:51,980
Lower that weapon.
447
00:30:52,024 --> 00:30:54,765
- Not until she explains
how this is possible.
448
00:30:54,809 --> 00:30:57,594
We know Zod reconditioned you.
449
00:30:57,638 --> 00:31:00,684
We both watched you die.
450
00:31:00,728 --> 00:31:04,210
What has he done to you now?
451
00:31:04,253 --> 00:31:07,996
- That must've been my
clone you watched die.
452
00:31:10,999 --> 00:31:14,002
I was trapped in a fantasy.
453
00:31:14,046 --> 00:31:16,004
A prisoner of my own mind.
454
00:31:16,048 --> 00:31:18,833
It took everything
I had to get out.
455
00:31:18,877 --> 00:31:22,010
I was living the
most wonderful life.
456
00:31:23,011 --> 00:31:24,708
Seg and I were to be bound.
457
00:31:24,752 --> 00:31:29,061
Everything was perfect and
then something happened.
458
00:31:30,410 --> 00:31:32,760
- I'm concerned that the Black
Mercy's negative reaction
459
00:31:32,803 --> 00:31:35,154
to the extraction could cause
Lyta's fantasy to collapse.
460
00:31:35,197 --> 00:31:40,246
- My perfect life
started falling apart.
461
00:31:40,289 --> 00:31:43,553
Memories of my real life
were bleeding through.
462
00:31:43,597 --> 00:31:46,208
The things I've done,
the mistakes I've made,
463
00:31:46,252 --> 00:31:48,036
the people I'd hurt.
464
00:31:48,080 --> 00:31:50,212
All these memories
flooding back.
465
00:31:50,256 --> 00:31:52,475
Like how I got here.
466
00:31:52,519 --> 00:31:54,390
- Hello, Mother.
467
00:31:57,219 --> 00:32:00,396
You told me you wanted
to save Krypton.
468
00:32:00,440 --> 00:32:04,313
Ensure the survival
of our culture.
469
00:32:04,357 --> 00:32:06,054
Well?
470
00:32:06,098 --> 00:32:07,490
How did you think
it would be done?
471
00:32:07,534 --> 00:32:13,148
The colonization of alien
planets is our future.
472
00:32:13,192 --> 00:32:18,284
And Doomsday is our most
efficient path toward it.
473
00:32:18,327 --> 00:32:19,763
You agreed.
474
00:32:19,807 --> 00:32:23,071
Use Doomsday against Brainiac.
This is no different.
475
00:32:23,115 --> 00:32:24,899
- It's entirely different.
476
00:32:24,943 --> 00:32:26,945
Brainiac was an imminent threat.
477
00:32:26,988 --> 00:32:29,860
- I have traveled across
centuries of time,
478
00:32:29,904 --> 00:32:31,427
and I can assure you,
479
00:32:31,471 --> 00:32:34,953
the most imminent threat is
the one we do not see coming
480
00:32:34,996 --> 00:32:36,519
until it is too late.
481
00:32:36,563 --> 00:32:39,827
There is no victory
without sacrifice.
482
00:32:39,870 --> 00:32:41,437
You told me that.
483
00:32:41,481 --> 00:32:45,180
- There are some sacrifices
that are not ours to make.
484
00:32:45,224 --> 00:32:47,095
I can't let you do this.
485
00:32:47,139 --> 00:32:51,273
Dru, my son,
we can find another way.
486
00:32:51,317 --> 00:32:53,449
- That sounds like
my father talking.
487
00:32:53,493 --> 00:32:57,279
And when it comes to survival,
I would not value his advice.
488
00:32:57,323 --> 00:32:59,890
- How dare you speak
about Seg like that?
489
00:32:59,934 --> 00:33:01,196
- He has made you weak.
490
00:33:01,240 --> 00:33:03,720
- No, he has made me
stronger every day.
491
00:33:03,764 --> 00:33:06,549
Even in his absence.
492
00:33:06,593 --> 00:33:09,248
I am your mother.
493
00:33:09,291 --> 00:33:13,252
The version of me who
made you who you are,
494
00:33:13,295 --> 00:33:15,819
she failed you.
495
00:33:15,863 --> 00:33:18,039
I will not.
496
00:33:22,000 --> 00:33:24,524
- I had hoped it
wouldn't come to this.
497
00:33:24,567 --> 00:33:26,917
That doesn't mean
I did not prepare.
498
00:33:26,961 --> 00:33:28,832
- What are you doing?
499
00:33:30,399 --> 00:33:32,706
Stop. You don't have to do this.
500
00:34:12,702 --> 00:34:14,617
- Zod!
501
00:34:14,661 --> 00:34:17,011
No!
502
00:34:18,839 --> 00:34:22,103
- I'm sorry, Mother,
but you left me no choice.
503
00:34:22,147 --> 00:34:25,280
You need more time and
I will give it to you.
504
00:34:26,542 --> 00:34:29,980
One day, you'll realize that
you were wrong to tell me.
505
00:34:37,597 --> 00:34:39,729
- Then the fantasy reset.
506
00:34:39,773 --> 00:34:43,211
But this time,
I was left with all my real memories.
507
00:34:43,255 --> 00:34:46,475
I was back at Kryptonopolis.
My perfect life.
508
00:34:46,519 --> 00:34:50,044
- I have never seen
you look so beautiful
509
00:34:50,088 --> 00:34:51,654
or more like yourself.
510
00:34:51,698 --> 00:34:55,441
- Except it wasn't.
None of it was real,
511
00:34:55,484 --> 00:34:59,097
no matter how much
I wanted it to be.
512
00:34:59,140 --> 00:35:02,100
- Oh!
513
00:35:03,144 --> 00:35:06,582
What's the matter?
514
00:35:06,626 --> 00:35:08,671
This is meant to
be a perfect day.
515
00:35:08,715 --> 00:35:11,500
The rest of your life
is about to begin.
516
00:35:12,980 --> 00:35:15,635
- No, it's not.
517
00:35:15,678 --> 00:35:17,245
- What's wrong?
518
00:35:17,289 --> 00:35:20,596
Aren't you happy?
519
00:35:20,640 --> 00:35:23,817
- I am.
520
00:35:23,860 --> 00:35:26,776
But that's not enough.
521
00:35:26,820 --> 00:35:30,780
There's a whole world
outside this apartment
522
00:35:30,824 --> 00:35:32,521
and it's in danger.
523
00:35:32,565 --> 00:35:35,437
And I can't stay
here and be happy
524
00:35:35,481 --> 00:35:37,091
when I know what's
about to happen.
525
00:35:37,135 --> 00:35:39,920
- Lyta, I don't understand.
- Everything all right?
526
00:35:42,966 --> 00:35:45,708
- Seg, you're early.
- I couldn't stay away.
527
00:35:45,752 --> 00:35:50,800
Lyta, all I want is
for us to be together.
528
00:35:55,196 --> 00:35:58,591
- So do I.
529
00:35:58,634 --> 00:36:00,854
I love you, Seg.
530
00:36:00,897 --> 00:36:05,641
And I want to Bind with you
and spend every day with you
531
00:36:05,685 --> 00:36:09,384
until we grow old and
tired of each other.
532
00:36:13,345 --> 00:36:15,564
But I can't.
- I don't understand.
533
00:36:15,608 --> 00:36:18,132
Why not?
534
00:36:18,176 --> 00:36:20,917
- Because Brainiac
took you away.
535
00:36:24,094 --> 00:36:27,794
Mother...
536
00:36:27,837 --> 00:36:29,230
I shot you.
537
00:36:29,274 --> 00:36:32,233
- Lyta, you would never.
- I did.
538
00:36:33,365 --> 00:36:36,324
I made the wrong choice.
539
00:36:36,368 --> 00:36:40,546
I've been trying to
run from it ever since.
540
00:36:40,589 --> 00:36:44,463
But that has to stop now.
541
00:36:44,506 --> 00:36:47,509
Even if it means...
542
00:36:47,553 --> 00:36:50,164
I lose both of you forever.
543
00:36:50,208 --> 00:36:52,035
- Lyta, we can talk about this.
544
00:36:52,079 --> 00:36:54,386
- No, we can't.
545
00:36:54,429 --> 00:36:56,388
Because you're not real.
546
00:36:56,431 --> 00:36:58,259
None of this is real.
547
00:37:00,522 --> 00:37:03,699
I knew I needed to
make things right
548
00:37:03,743 --> 00:37:05,875
to stop Dru no
matter what it took,
549
00:37:05,919 --> 00:37:10,402
even if it meant I might never
be able to see you again.
550
00:37:11,664 --> 00:37:16,712
I'd never be able to tell
you how sorry I truly am.
551
00:37:16,756 --> 00:37:20,368
- All that matters now
is that you're here.
552
00:37:20,412 --> 00:37:21,891
With us again.
553
00:37:21,935 --> 00:37:23,763
- I'm sorry I doubted you.
554
00:37:23,806 --> 00:37:26,132
After all that's happened,
I didn't want to get my hopes up.
555
00:37:26,156 --> 00:37:27,723
Not until I knew it was true.
556
00:37:27,767 --> 00:37:29,812
- It's all right, Dad.
I would've done the same.
557
00:37:29,856 --> 00:37:32,075
I'm just so glad to
see you both again.
558
00:37:34,513 --> 00:37:37,907
- Even if Seg's...
559
00:37:37,951 --> 00:37:41,868
- Lyta, Seg has returned.
He's here.
560
00:37:41,911 --> 00:37:44,392
- Seg is back?
- He's in danger.
561
00:37:44,436 --> 00:37:45,741
- We broke into Fort Rozz
562
00:37:45,785 --> 00:37:47,308
to stop the launch
of Zod's fleet.
563
00:37:47,352 --> 00:37:49,005
Seg and Nyssa were captured.
564
00:37:49,049 --> 00:37:50,398
- Don't worry.
565
00:37:50,442 --> 00:37:51,834
We will find a way to help them
566
00:37:51,878 --> 00:37:53,575
once we get you
far away from here.
567
00:37:53,619 --> 00:37:54,881
- No.
568
00:37:54,924 --> 00:37:56,772
If Seg's in danger,
I'm not leaving without him.
569
00:37:56,796 --> 00:37:58,232
- Lyta, you're still not well.
570
00:37:58,276 --> 00:37:59,886
- I made it this far.
571
00:37:59,929 --> 00:38:02,932
Now, if Seg and Nyssa
have been captured,
572
00:38:02,976 --> 00:38:05,544
they're most likely in one
of our detention centers.
573
00:38:05,587 --> 00:38:07,981
I can find out for certain.
574
00:38:09,199 --> 00:38:11,593
There. That's their cell block.
575
00:38:11,637 --> 00:38:14,117
- If Zod realizes
you're missing,
576
00:38:14,161 --> 00:38:15,336
he'll order a lockdown.
577
00:38:15,380 --> 00:38:16,946
Leaving now could
be our only chance.
578
00:38:16,990 --> 00:38:18,644
- Dev is right.
579
00:38:18,687 --> 00:38:20,341
I won't lose you again.
580
00:38:20,385 --> 00:38:21,995
- And I won't lose Seg.
581
00:38:25,477 --> 00:38:27,479
- There's got to be
some way out of here.
582
00:38:27,522 --> 00:38:29,089
I mean, they got us in
here, right?
583
00:38:29,132 --> 00:38:31,700
- Yeah, and then they
activated the energy field.
584
00:38:31,744 --> 00:38:33,702
I've never seen
a cell so secure.
585
00:38:33,746 --> 00:38:35,835
- That just means
we have Zod scared.
586
00:38:35,878 --> 00:38:40,492
And that tells me,
he believes we can defeat him.
587
00:38:40,535 --> 00:38:43,190
Once we get out of this
cell, of course.
588
00:38:43,233 --> 00:38:45,497
- Of course.
589
00:39:02,209 --> 00:39:05,168
Why is it that every time
590
00:39:05,212 --> 00:39:08,084
I try and help someone I love,
591
00:39:08,128 --> 00:39:12,262
I end up putting
someone else in danger?
592
00:39:12,306 --> 00:39:15,918
- You didn't put me here, Seg.
593
00:39:15,962 --> 00:39:18,094
I chose to be.
594
00:39:20,575 --> 00:39:25,275
We're going to be all
right, somehow.
595
00:39:25,319 --> 00:39:28,148
'Cause we have to be.
596
00:39:28,191 --> 00:39:34,067
Because our son is still
out there and he needs us.
597
00:39:43,032 --> 00:39:47,689
- What you said about
seeing me and Jor together,
598
00:39:47,733 --> 00:39:50,692
and how it felt too
good to be true...
599
00:39:50,736 --> 00:39:53,086
I don't want it to be.
600
00:40:00,528 --> 00:40:04,619
I don't know how we're
gonna find our son.
601
00:40:04,663 --> 00:40:07,709
But I promise you...
602
00:40:07,753 --> 00:40:11,670
I am gonna be with you
every step of the way.
603
00:40:16,457 --> 00:40:18,416
Hey, I said I'd talk.
604
00:40:18,459 --> 00:40:20,940
You set Nyssa free,
I'll tell Zod anything he wants to hear.
605
00:40:20,983 --> 00:40:23,595
- Seg...
- Brainiac's ship taking off?
606
00:40:23,638 --> 00:40:26,511
I'm sure Zod wants
to know about that.
607
00:40:29,427 --> 00:40:31,951
- Stand back.
608
00:40:42,483 --> 00:40:44,529
- Dev, where's Jayna?
What happened?
609
00:40:44,572 --> 00:40:46,531
- Fill you in once
we get out of here.
610
00:40:46,574 --> 00:40:48,576
We still got our
work cut out for us.
611
00:40:53,929 --> 00:40:56,323
- Seg-El and Nyssa-Vex
have escaped.
612
00:40:56,366 --> 00:40:58,630
- Must I perform
every task myself?
613
00:40:58,673 --> 00:41:02,068
Find them or it'll
be you in that cell.
614
00:41:04,287 --> 00:41:05,506
What?
615
00:41:05,550 --> 00:41:07,203
- I'm getting a
report over comm.
616
00:41:07,247 --> 00:41:09,075
Alarms in the shipyard
have been activated.
617
00:41:09,118 --> 00:41:10,903
They must be trying
to sabotage the fleet.
618
00:41:10,946 --> 00:41:12,470
- Is it working?
619
00:41:12,513 --> 00:41:16,561
- There's a Sagitari squad on
their way to the shipyard now.
620
00:41:16,604 --> 00:41:19,433
- Seg and Nyssa,
how much time will they have?
621
00:41:19,477 --> 00:41:21,870
- Enough.
- And us?
622
00:41:26,658 --> 00:41:29,312
- Surrender this instant!
623
00:41:29,356 --> 00:41:32,272
- It's not them.
They're just engineers.
624
00:41:32,315 --> 00:41:36,276
It's a setup.
This is just a diversion.
625
00:41:38,583 --> 00:41:40,019
- Where's Jayna?
626
00:41:40,062 --> 00:41:41,977
Wasn't she supposed
to meet us here?
627
00:41:42,021 --> 00:41:43,979
- Yeah.
628
00:41:45,503 --> 00:41:48,462
But before she arrives, Seg,
629
00:41:48,506 --> 00:41:50,638
I need to tell you something.
630
00:41:58,211 --> 00:41:59,342
- Lyta.
631
00:42:05,218 --> 00:42:07,699
- It'll take a bit of
explaining, but yeah.
632
00:42:07,742 --> 00:42:10,179
The real Lyta.
633
00:42:20,450 --> 00:42:22,148
- Is this real? Are you real?
634
00:42:22,191 --> 00:42:24,019
- I hope so.
635
00:42:29,547 --> 00:42:31,723
I thought I'd lost you.
636
00:42:31,766 --> 00:42:33,812
- I know. Me too.
637
00:42:34,900 --> 00:42:37,293
- Oh, I'm never letting
go of you again.
638
00:42:38,251 --> 00:42:39,469
- Good.
639
00:42:39,513 --> 00:42:40,993
- We should go
before Zod finds us.
640
00:42:41,036 --> 00:42:42,560
- Yes.
641
00:42:42,603 --> 00:42:45,214
But let's give them this.
642
00:43:10,065 --> 00:43:13,199
- Assemble every
Sagitari in Kandor.
643
00:43:13,242 --> 00:43:16,985
We're moving up the launch and
ending this Resistance now.
644
00:43:17,029 --> 00:43:21,120
When this is over,
there will not be a soul left on Wegthor.
645
00:43:21,163 --> 00:43:23,426
I promise you!
46211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.