All language subtitles for KRYPTON - S02 E08 - Mercy (1080p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:05,614 - The first fleet of our space-faring ships is complete. 2 00:00:05,657 --> 00:00:09,357 It is time for Krypton to take its rightful place 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,359 in the universe as conquerors. 4 00:00:11,402 --> 00:00:14,362 - I want our son to be an El. 5 00:00:14,405 --> 00:00:17,887 - They'll be telling the story of Jor-El. 6 00:00:17,930 --> 00:00:20,498 - Trust us, son, we... we... we... 7 00:00:20,542 --> 00:00:23,327 The best of Krypton will be preserved 8 00:00:23,371 --> 00:00:26,026 within the blood of the Els. 9 00:00:27,505 --> 00:00:29,072 - No! 10 00:00:29,116 --> 00:00:31,074 No! 11 00:00:31,118 --> 00:00:32,443 - The mythical beast of the Outlands 12 00:00:32,467 --> 00:00:34,773 has been brought to heel. 13 00:00:35,731 --> 00:00:39,343 - To weaponize it, I need... - Complete control. 14 00:00:39,387 --> 00:00:41,911 - We're never going to find a way to be together. 15 00:00:41,954 --> 00:00:44,696 Especially now. 16 00:00:46,394 --> 00:00:48,178 - Lyta's death, her reconditioning. 17 00:00:48,222 --> 00:00:50,050 None of that is your fault. 18 00:00:50,093 --> 00:00:51,964 We need to focus on stopping Dru-Zod. 19 00:00:52,008 --> 00:00:53,488 We cannot let him spread more misery 20 00:00:53,531 --> 00:00:55,751 and destruction across the universe. 21 00:01:04,194 --> 00:01:06,066 - What about her? 22 00:01:06,109 --> 00:01:08,503 - Uh, she is a mother looking for her son. 23 00:01:08,546 --> 00:01:10,157 He's off somewhere up to no good. 24 00:01:10,200 --> 00:01:11,723 - That's very likely true. 25 00:01:11,767 --> 00:01:13,638 - What about them? 26 00:01:13,682 --> 00:01:17,077 - Oh, they are lovers, clearly. Star-crossed. 27 00:01:17,120 --> 00:01:18,793 - Very star-crossed by the looks of things. 28 00:01:18,817 --> 00:01:21,385 - Well, she is a Word of Rao, actually, 29 00:01:21,429 --> 00:01:24,780 tempted away from her pious devotion to the cloth 30 00:01:24,823 --> 00:01:29,045 by her passionate love for a scrappy Rankless smuggler. 31 00:01:29,089 --> 00:01:30,742 - Scrappy? 32 00:01:30,786 --> 00:01:32,222 I would say he's dashing 33 00:01:32,266 --> 00:01:35,312 and roguishly handsome to say the least. 34 00:01:38,141 --> 00:01:39,577 She seems to think so. 35 00:01:39,621 --> 00:01:42,232 She sneaks down here every chance she can get to see him, 36 00:01:42,276 --> 00:01:46,584 but it can be hard. 37 00:01:46,628 --> 00:01:51,415 - And they get through them? - I mean, for now. 38 00:01:51,459 --> 00:01:54,592 But their love is tragically fated. 39 00:01:54,636 --> 00:01:57,117 They know they'll never truly be together, 40 00:01:57,160 --> 00:01:59,902 because they live separate lives. 41 00:01:59,945 --> 00:02:04,602 - They could change that, though, if they wanted to. 42 00:02:04,646 --> 00:02:07,431 - So I suppose they could leave everything behind, 43 00:02:07,475 --> 00:02:09,085 run away to Kryptonopolis, 44 00:02:09,129 --> 00:02:11,261 and squat in some abandoned hovel? 45 00:02:11,305 --> 00:02:13,437 - Sounds all right to me. 46 00:02:13,481 --> 00:02:15,352 - Let's do it. - Sure. 47 00:02:15,396 --> 00:02:17,659 - I'm serious. Let's do it. 48 00:02:17,702 --> 00:02:20,749 - Seg, my mother would hunt us down and kill us both. 49 00:02:20,792 --> 00:02:23,143 - And I would defend you to my dying breath, 50 00:02:23,186 --> 00:02:26,711 which, against your mother, would come almost immediately. 51 00:02:26,755 --> 00:02:29,845 But I don't care. 52 00:02:29,888 --> 00:02:33,022 Let's do it, Lyta. Let's just be together. 53 00:02:52,520 --> 00:02:54,565 Do you think we're doing the right thing? 54 00:02:54,609 --> 00:02:58,134 I mean, we don't know anything about Kryptonopolis. 55 00:02:58,178 --> 00:02:59,788 And what are we gonna eat? 56 00:02:59,831 --> 00:03:01,616 Where are we gonna live? 57 00:03:03,922 --> 00:03:06,316 - It's all right. We'll figure it out. 58 00:03:07,317 --> 00:03:09,276 We have the rest of our lives. 59 00:03:16,848 --> 00:03:19,286 Lights. 60 00:03:20,896 --> 00:03:22,506 - Oh. 61 00:03:22,550 --> 00:03:25,901 Well, this is nice. 62 00:03:28,599 --> 00:03:31,341 So when do the people who actually live here 63 00:03:31,385 --> 00:03:32,821 come back and have us arrested? 64 00:03:32,864 --> 00:03:35,432 - They won't. - And you know this because... 65 00:03:35,476 --> 00:03:37,217 - Because I have this. 66 00:03:37,260 --> 00:03:38,914 - That's my mother's. 67 00:03:38,957 --> 00:03:41,873 She... she wore that at her Binding. 68 00:03:41,917 --> 00:03:44,354 How do you have this? 69 00:03:44,398 --> 00:03:46,487 - She gave it to me 70 00:03:46,530 --> 00:03:48,576 when I told her I want to Bind with you. 71 00:03:48,619 --> 00:03:50,360 - I don't understand. 72 00:03:50,404 --> 00:03:51,883 - I decided to get ahead of the whole 73 00:03:51,927 --> 00:03:54,538 "being hunted down by the Primus of the Sagitari" thing. 74 00:03:54,582 --> 00:03:56,758 - You spoke to my mother. 75 00:03:56,801 --> 00:03:58,368 - It might surprise you to learn 76 00:03:58,412 --> 00:04:00,718 the great Jayna-Zod was not immune to my charms. 77 00:04:00,762 --> 00:04:04,026 - Well, that does surprise me immensely. 78 00:04:04,069 --> 00:04:06,942 - Well, it's true. 79 00:04:10,946 --> 00:04:14,515 - Seg, your Rank. 80 00:04:14,558 --> 00:04:16,952 - She helped me get it back. 81 00:04:16,995 --> 00:04:19,781 She even helped me get this apartment. 82 00:04:21,130 --> 00:04:23,785 We don't have to leave anything behind anymore. 83 00:04:25,917 --> 00:04:27,919 We can have it all. 84 00:04:28,790 --> 00:04:31,445 Just like you always wanted, Lyta. 85 00:04:32,968 --> 00:04:37,929 So, Lyta-Zod, would you make me the happiest man on Krypton 86 00:04:37,973 --> 00:04:39,757 and Bind with me? 87 00:04:39,801 --> 00:04:42,630 - Yes. Yes. 88 00:04:42,673 --> 00:04:44,414 Yes! 89 00:04:56,208 --> 00:04:59,342 - Scan Space X 2149 for any signs of Brainiac's Skull Ship. 90 00:05:01,083 --> 00:05:02,954 - Seg. 91 00:05:02,998 --> 00:05:05,783 - Okay, scan 2683 and 2684. 92 00:05:07,176 --> 00:05:08,873 Okay, we're going to start again. 93 00:05:08,917 --> 00:05:12,790 - Seg, stop. - Scan our home Sector 2813. 94 00:05:12,834 --> 00:05:14,488 - Seg! 95 00:05:14,531 --> 00:05:16,533 You've been at this for hours. 96 00:05:21,495 --> 00:05:25,455 You scanned as far as the deep space sensors can go 97 00:05:26,369 --> 00:05:28,632 and found nothing. 98 00:05:28,676 --> 00:05:32,375 - What can I do, Nyssa? Because I have to do something. 99 00:05:32,419 --> 00:05:34,769 - You can face the truth. 100 00:05:34,812 --> 00:05:38,555 Brainiac is gone and so is our son for now. 101 00:05:38,599 --> 00:05:40,818 But searching the cosmos sector by sector 102 00:05:40,862 --> 00:05:43,691 will take a thousand cycles and it will not bring Jor back. 103 00:05:45,693 --> 00:05:48,348 - I am so sorry, Nyssa. 104 00:05:49,610 --> 00:05:52,003 I promised that I would do everything in my power 105 00:05:52,047 --> 00:05:53,614 to keep our son safe. 106 00:05:53,657 --> 00:05:55,877 It wasn't enough. 107 00:05:59,446 --> 00:06:02,492 - You know... 108 00:06:02,536 --> 00:06:06,496 the first time I saw you hold him... 109 00:06:06,540 --> 00:06:08,585 The three of us together... 110 00:06:13,068 --> 00:06:16,376 A part of me felt like it was too good to be true. 111 00:06:17,725 --> 00:06:20,597 - We're not giving up. 112 00:06:23,905 --> 00:06:24,993 Not ever. 113 00:06:25,036 --> 00:06:27,691 - Who said anything about giving up? 114 00:06:27,735 --> 00:06:32,304 I will raze the universe before giving up on Jor. 115 00:06:39,050 --> 00:06:41,183 Your grandfather... 116 00:06:41,226 --> 00:06:42,489 You said in the Phantom Zone, 117 00:06:42,532 --> 00:06:45,013 he saw Brainiac's potential futures. 118 00:06:45,056 --> 00:06:46,275 We have to talk to him. 119 00:06:46,318 --> 00:06:49,104 - We've tried to contact Wegthor a dozen times. 120 00:06:49,147 --> 00:06:50,758 They've gone completely dark. 121 00:06:50,801 --> 00:06:52,681 - Well, then we have to find a way to get there. 122 00:07:05,120 --> 00:07:07,078 - What's happened here? 123 00:07:17,872 --> 00:07:20,570 - Administering hell-blossom. 124 00:07:30,537 --> 00:07:32,452 Subject has returned to baseline. 125 00:07:32,495 --> 00:07:34,802 - Again. 126 00:07:34,845 --> 00:07:38,153 Your lack of progress is disappointing. 127 00:07:41,548 --> 00:07:44,289 Walk with me. 128 00:07:47,858 --> 00:07:49,947 Something is weighing on your mind. 129 00:07:49,991 --> 00:07:51,122 What is it? 130 00:07:51,166 --> 00:07:54,474 - Sir, I... it's Brainiac's ship. 131 00:07:54,517 --> 00:07:56,519 Why did it just disappear 132 00:07:56,563 --> 00:07:58,478 and what does it mean for Kandor? 133 00:07:58,521 --> 00:08:00,523 - I don't know. 134 00:08:00,567 --> 00:08:02,525 There is nothing to fear, Lis-Ser. 135 00:08:02,569 --> 00:08:04,527 If Brainiac ever returns, we'll be ready 136 00:08:04,571 --> 00:08:05,833 because we will have Doomsday. 137 00:08:05,876 --> 00:08:08,836 That is why we must control him at any cost. 138 00:08:08,879 --> 00:08:12,143 So why hasn't it been done? 139 00:08:12,187 --> 00:08:14,885 - We have successfully accessed Doomsday's cerebral cortex, 140 00:08:14,929 --> 00:08:17,255 but imprinting your voice so he will answer to your commands, 141 00:08:17,279 --> 00:08:20,412 those commands will not take hold unless we can find a way 142 00:08:20,456 --> 00:08:22,763 to keep his mind in a suggestive state. 143 00:08:22,806 --> 00:08:26,549 - A problem you will solve. 144 00:08:29,770 --> 00:08:32,337 - Doomsday has grown immune to every psychoactive drug 145 00:08:32,381 --> 00:08:34,731 known to Krypton. 146 00:08:36,167 --> 00:08:39,301 - What about something not known to Krypton? 147 00:08:39,344 --> 00:08:42,391 A toxin that feeds on 148 00:08:42,434 --> 00:08:44,654 the pleasure centers of the brain? 149 00:08:44,698 --> 00:08:46,578 - Does such a toxin even exist? - Would it work? 150 00:08:46,613 --> 00:08:50,007 - I'd have to analyze it. 151 00:08:53,228 --> 00:08:55,186 Can you acquire some? 152 00:08:58,233 --> 00:09:00,278 - Come with me. 153 00:09:11,594 --> 00:09:13,378 - What is that thing? 154 00:09:13,422 --> 00:09:14,858 - It's called a Black Mercy. 155 00:09:14,902 --> 00:09:17,818 It's a parasitic plant from another world. 156 00:09:17,861 --> 00:09:21,865 I discovered it within Val-El's Fortress. 157 00:09:21,909 --> 00:09:24,564 It creates an entire alternate reality 158 00:09:24,607 --> 00:09:26,217 in the mind of its host. 159 00:09:26,261 --> 00:09:28,350 - And who is its host? 160 00:09:28,393 --> 00:09:29,612 - My mother. 161 00:09:32,528 --> 00:09:35,705 - No, it can't be. 162 00:09:35,749 --> 00:09:38,229 Lyta-Zod died on Wegthor. 163 00:09:38,273 --> 00:09:41,102 No... 164 00:09:41,145 --> 00:09:43,408 It was her clone. 165 00:09:54,115 --> 00:09:56,247 - Oh! - What do you think? 166 00:09:56,291 --> 00:09:57,684 Do I look ready? 167 00:09:57,727 --> 00:10:01,078 - You're more than ready, Lyta. 168 00:10:01,122 --> 00:10:04,342 I've never seen you look more beautiful 169 00:10:04,386 --> 00:10:07,128 or more like yourself. 170 00:10:07,171 --> 00:10:10,653 There's just one final tradition. 171 00:10:10,697 --> 00:10:12,307 - So many traditions. 172 00:10:12,350 --> 00:10:15,310 It's a wonder anyone ever gets on with a Binding at all. 173 00:10:15,353 --> 00:10:17,573 - Traditions remind us of what's important. 174 00:10:17,617 --> 00:10:23,579 This garment represents the joining of two lives into one. 175 00:10:23,623 --> 00:10:28,802 For their Houses, for Krypton, for Rao. 176 00:10:28,845 --> 00:10:32,719 But most importantly, for themselves 177 00:10:32,762 --> 00:10:34,416 and their love for one another. 178 00:10:34,459 --> 00:10:36,331 - Thank you, Mother. 179 00:10:36,374 --> 00:10:38,115 - What for? 180 00:10:38,159 --> 00:10:40,857 - I know this isn't the life you wanted for me, 181 00:10:40,901 --> 00:10:43,555 leaving Kandor and the Sagitari, 182 00:10:43,599 --> 00:10:45,732 binding with Seg. 183 00:10:45,775 --> 00:10:50,998 But everything you've done for him, for us, 184 00:10:51,041 --> 00:10:53,217 and the fact that you're here, 185 00:10:53,261 --> 00:10:56,612 standing by my side despite it all, 186 00:10:56,656 --> 00:10:58,701 it just means so much. 187 00:10:58,745 --> 00:11:00,355 - Seg is a good man. 188 00:11:00,398 --> 00:11:04,925 I see the same strength in him as I saw in your father. 189 00:11:04,968 --> 00:11:07,667 The same resilience. 190 00:11:07,710 --> 00:11:11,496 And occasionally, the same audacity. 191 00:11:11,540 --> 00:11:13,716 - You have no idea. 192 00:11:13,760 --> 00:11:15,152 - The only life I want for you, 193 00:11:15,196 --> 00:11:17,154 the only one worth fighting for 194 00:11:17,198 --> 00:11:19,548 is the one that makes you happy. 195 00:11:19,591 --> 00:11:21,245 - I am happy. 196 00:11:24,422 --> 00:11:27,687 - No one should have to know the pain you're feeling. 197 00:11:27,730 --> 00:11:30,037 I'm truly sorry for both of you. 198 00:11:30,080 --> 00:11:32,387 - We tracked your skimmer from the Outpost. 199 00:11:32,430 --> 00:11:34,519 We came with news from Kandor, but we understand... 200 00:11:34,563 --> 00:11:37,000 - What's happened? 201 00:11:37,044 --> 00:11:38,698 - Zod has announced the first fleet 202 00:11:38,741 --> 00:11:40,351 of his interstellar ships is complete. 203 00:11:40,395 --> 00:11:43,354 - We closely monitored all Sagitari comm signals 204 00:11:43,398 --> 00:11:46,749 until we got the order to prepare for launch... 205 00:11:46,793 --> 00:11:49,709 for Wegthor. 206 00:11:49,752 --> 00:11:51,014 - Wegthor? 207 00:11:51,058 --> 00:11:52,668 - We believe Zod is planning on launching 208 00:11:52,712 --> 00:11:54,626 a final assault on the Resistance, 209 00:11:54,670 --> 00:11:55,865 to send them everything he has 210 00:11:55,889 --> 00:11:58,369 and make sure no one is left standing. 211 00:11:58,413 --> 00:12:00,241 - My grandfather. 212 00:12:00,284 --> 00:12:03,374 Kem, Adam. 213 00:12:04,854 --> 00:12:06,290 None of them know what's coming. 214 00:12:06,334 --> 00:12:08,007 - Do either of you have a way of contacting them? 215 00:12:08,031 --> 00:12:09,816 - The comm system is down. 216 00:12:09,859 --> 00:12:12,122 - If we can't warn them about the launch, 217 00:12:12,166 --> 00:12:14,211 we're going to have to stop it. 218 00:12:14,255 --> 00:12:18,912 - The only way to stop Zod's fleet is by destroying it. 219 00:12:19,913 --> 00:12:21,566 - What do you have in mind? 220 00:12:23,786 --> 00:12:27,703 - So, breaking into Fort Rozz. 221 00:12:27,747 --> 00:12:29,966 Gotta get easier with practice, right? 222 00:12:30,010 --> 00:12:32,577 - Not on the eve of a launch. 223 00:12:32,621 --> 00:12:35,232 Every Sagitari will be on duty. 224 00:12:41,282 --> 00:12:43,240 They'll have new security codes, 225 00:12:43,284 --> 00:12:45,895 new patrol routes in every sector. 226 00:12:45,939 --> 00:12:47,592 If we want to get inside, 227 00:12:47,636 --> 00:12:50,378 we'll have to think of a way Zod hasn't. 228 00:12:50,421 --> 00:12:53,163 - I know a way. 229 00:12:54,774 --> 00:12:57,994 Back before we were all friends, 230 00:12:58,038 --> 00:12:59,953 Kem and I used to, shall we say, 231 00:12:59,996 --> 00:13:01,781 liberate various goods from the Guilds 232 00:13:01,824 --> 00:13:04,305 and redistribute them to the Rankless. 233 00:13:04,348 --> 00:13:06,916 We used tunnels that ran close to Fort Rozz. 234 00:13:06,960 --> 00:13:09,571 - How close? - Stupidly close. 235 00:13:09,614 --> 00:13:11,268 Hundred feet to the north. 236 00:13:11,312 --> 00:13:14,881 - Right beneath the spot where Zod built his shipyard. 237 00:13:28,068 --> 00:13:29,852 - What do we do once we're inside? 238 00:13:29,896 --> 00:13:33,116 - There's an armory that only the Primus is informed of. 239 00:13:33,160 --> 00:13:35,379 It's heavily protected by defense protocols, 240 00:13:35,423 --> 00:13:37,991 so it has fewer Sagitari protecting it. 241 00:13:38,034 --> 00:13:41,037 But I know how to disengage its security measures. 242 00:13:41,081 --> 00:13:43,648 We just need to get there. 243 00:13:43,692 --> 00:13:46,303 - I mean, how hard could it be? 244 00:13:50,655 --> 00:13:52,875 - Should've seen this coming. 245 00:13:52,919 --> 00:13:54,964 - Don't let them make a sound. 246 00:13:59,360 --> 00:14:01,231 - Gunfire! Down the hall! 247 00:14:03,799 --> 00:14:05,932 - Shot fired down the hall! 248 00:14:05,975 --> 00:14:07,498 - At least we don't have to worry about 249 00:14:07,542 --> 00:14:08,630 being quiet anymore. 250 00:14:08,673 --> 00:14:10,371 - Over there! 251 00:14:19,554 --> 00:14:21,556 - Behind the ledge! 252 00:14:22,165 --> 00:14:24,211 Breached door! 253 00:14:30,086 --> 00:14:32,045 - Surrender! 254 00:14:32,088 --> 00:14:34,786 - I surrender! 255 00:14:40,357 --> 00:14:41,706 Coming out. 256 00:14:41,750 --> 00:14:43,926 - Put your gun on the floor. 257 00:15:21,050 --> 00:15:22,617 - What's happening? 258 00:15:22,660 --> 00:15:24,619 - The Black Mercy's having a negative reaction 259 00:15:24,662 --> 00:15:26,534 to the extraction. 260 00:15:26,577 --> 00:15:28,579 How long has Lyta been its host? 261 00:15:28,623 --> 00:15:31,234 - Months. 262 00:15:31,278 --> 00:15:35,717 She'd grown troubled by the loss of her mother, of Seg. 263 00:15:36,631 --> 00:15:40,678 This brought her peace in a way I could not. 264 00:15:42,028 --> 00:15:43,246 I did her replacement 265 00:15:43,290 --> 00:15:45,988 from a Somatically Reconditioned clone. 266 00:15:47,598 --> 00:15:50,384 When I lost her, 267 00:15:50,427 --> 00:15:54,083 it actually still felt like I lost my mother. 268 00:15:57,782 --> 00:16:00,437 - Lyta's vitals are stable now. 269 00:16:00,481 --> 00:16:02,004 I'm concerned that the Black Mercy's 270 00:16:02,048 --> 00:16:03,440 negative reaction to the extraction 271 00:16:03,484 --> 00:16:05,616 could cause Lyta's fantasy to collapse entirely. 272 00:16:05,660 --> 00:16:07,662 - Do we need more toxin? 273 00:16:10,056 --> 00:16:12,754 - Yes. - Then proceed. 274 00:16:15,409 --> 00:16:19,152 My mother's strength has been tested before. 275 00:16:22,155 --> 00:16:24,026 So it must be again. 276 00:17:02,064 --> 00:17:05,154 - The Oracle foresees the product of your union. 277 00:17:05,198 --> 00:17:10,333 The child will be male. His name, Dru-Zod. 278 00:17:10,377 --> 00:17:13,032 Bio-scans designate he will be best suited 279 00:17:13,075 --> 00:17:15,164 for the Military Guild. 280 00:17:15,208 --> 00:17:17,166 Barring unforeseen accidents, 281 00:17:17,210 --> 00:17:20,300 he will conquer 467 planets 282 00:17:20,343 --> 00:17:25,000 and eradicate 233 billion alien life forms. 283 00:17:31,746 --> 00:17:35,054 - No, that can't be possible. Do it again, please. 284 00:17:35,097 --> 00:17:37,230 - The Oracle has spoken. 285 00:17:39,493 --> 00:17:42,626 - Please! Something's gone wrong. 286 00:17:52,593 --> 00:17:54,595 - Lyta, everything all right? 287 00:17:54,638 --> 00:17:56,379 - The Word of Rao. 288 00:17:56,423 --> 00:17:58,251 What the Oracle said about my son... 289 00:17:58,294 --> 00:18:00,209 - You're nervous. I understand. 290 00:18:00,253 --> 00:18:03,169 You're about to Bind to Seg-El, a former Rankless. 291 00:18:03,212 --> 00:18:05,301 - What? - Why would you do this, Lyta? 292 00:18:05,345 --> 00:18:07,564 - You told me you loved me. 293 00:18:07,608 --> 00:18:11,264 Do you remember? In your cell? 294 00:18:11,307 --> 00:18:13,179 After you were arrested on orders 295 00:18:13,222 --> 00:18:15,006 from the Voice of Rao himself. 296 00:18:15,050 --> 00:18:16,921 Why say it if you didn't mean it? 297 00:18:16,965 --> 00:18:19,185 - Dev... 298 00:18:19,228 --> 00:18:21,012 I don't know what you're talking about. 299 00:18:21,056 --> 00:18:23,102 - Fine. Deny it all you want. 300 00:18:23,145 --> 00:18:25,626 It won't change what you did. 301 00:18:33,416 --> 00:18:35,114 - Lyta. 302 00:18:35,157 --> 00:18:38,421 - What... what happened to Dev's arm? 303 00:18:38,465 --> 00:18:40,858 - Are you really asking me this? 304 00:18:40,902 --> 00:18:42,599 You know what you did. 305 00:18:42,643 --> 00:18:45,124 Dev has given everything to you, 306 00:18:45,167 --> 00:18:46,995 to House Zod, 307 00:18:47,038 --> 00:18:50,694 and it nearly cost him his life. 308 00:18:50,738 --> 00:18:56,657 All the people you love have suffered to protect you. 309 00:18:56,700 --> 00:18:58,224 And why? 310 00:18:58,267 --> 00:19:02,489 I should've let my father kill you when I had the chance. 311 00:19:17,939 --> 00:19:20,507 - Are you all right? 312 00:19:20,550 --> 00:19:21,856 - Look, if you need to rest, 313 00:19:21,899 --> 00:19:23,292 I'll send everyone home right now. 314 00:19:23,336 --> 00:19:25,860 - No, I'm... I'm fine. 315 00:19:25,903 --> 00:19:27,818 Honestly. 316 00:19:30,865 --> 00:19:32,823 - I don't believe you, Lyta. 317 00:19:32,867 --> 00:19:35,304 How could I? 318 00:19:35,348 --> 00:19:37,828 After you betrayed me. 319 00:19:37,872 --> 00:19:42,137 After you betrayed all of us and chose your son? 320 00:19:44,661 --> 00:19:47,186 - Mother, you're bleeding. 321 00:19:51,364 --> 00:19:54,367 - That's because you shot me, Lyta. 322 00:19:54,410 --> 00:19:57,152 - This isn't happening. None of this happened. 323 00:20:03,941 --> 00:20:07,206 - I've never seen anything like this before. 324 00:20:08,468 --> 00:20:12,515 The half-life of this toxin seems to be limitless. 325 00:20:12,559 --> 00:20:14,213 Once exposed to the Black Mercy, 326 00:20:14,256 --> 00:20:18,434 a person could remain under its influence forever. 327 00:20:26,747 --> 00:20:29,140 - Amidst my travels in the future, 328 00:20:29,184 --> 00:20:32,535 I encountered the Black Mercy. 329 00:20:32,579 --> 00:20:34,320 I learned the only way to break its hold 330 00:20:34,363 --> 00:20:37,584 is to reject the fantasy it creates. 331 00:20:37,627 --> 00:20:39,368 But there are few with the awareness 332 00:20:39,412 --> 00:20:41,718 to see beyond the illusion, 333 00:20:41,762 --> 00:20:44,895 and even fewer with the will to give it up. 334 00:20:46,549 --> 00:20:49,291 - What will happen to Lyta? 335 00:20:50,988 --> 00:20:53,382 - That is not your concern. 336 00:20:53,426 --> 00:20:55,099 I'd worry more about what will happen to you 337 00:20:55,123 --> 00:20:58,909 if you fail to deliver me Doomsday. 338 00:21:00,694 --> 00:21:03,523 - I'm confident this dosage will allow Doomsday 339 00:21:03,566 --> 00:21:05,916 to remain cognizant yet pliable. 340 00:21:05,960 --> 00:21:07,657 He'll be in a suggestive state 341 00:21:07,701 --> 00:21:11,531 but won't succumb to the toxin's psychoactive affects. 342 00:21:11,574 --> 00:21:14,098 - Let's hope your confidence is not misplaced. 343 00:21:17,232 --> 00:21:19,626 - Administering Black Mercy toxin. 344 00:21:33,422 --> 00:21:35,206 - Calculate brain activity. 345 00:21:47,741 --> 00:21:50,874 - Neural pattern shows signs of stabilization. 346 00:21:53,050 --> 00:21:55,096 Toxin's working. 347 00:21:57,098 --> 00:21:59,361 - But we'll need more. 348 00:22:07,674 --> 00:22:10,416 - General, there's been a breach in Sector 4. 349 00:22:10,459 --> 00:22:14,158 Seg-El and Nyssa-Vex were successfully apprehended. 350 00:22:16,596 --> 00:22:20,382 - Seg-El and Nyssa-Vex? 351 00:22:20,426 --> 00:22:22,689 Have them taken to my chambers. 352 00:22:22,732 --> 00:22:25,866 I want to speak with them immediately. 353 00:22:25,909 --> 00:22:28,608 Do you have everything you need? 354 00:22:28,651 --> 00:22:31,306 - Yes, I believe so. - Good. 355 00:22:31,350 --> 00:22:34,135 Let's get to work. 356 00:23:29,495 --> 00:23:31,627 - Hello? Is somebody there? 357 00:24:28,554 --> 00:24:30,991 Oh, please, let this be real. 358 00:24:34,168 --> 00:24:36,431 - Do you know which way you're going? 359 00:24:36,475 --> 00:24:37,824 Because I don't mean to be rude, 360 00:24:37,867 --> 00:24:39,715 but it really seems like we've been walking around 361 00:24:39,739 --> 00:24:41,523 in circles for a while now. 362 00:24:41,567 --> 00:24:43,830 - Seg, I think you've upset him. 363 00:24:43,873 --> 00:24:46,615 Sagitari can be so sensitive sometimes. 364 00:24:46,659 --> 00:24:48,375 - Yeah, that's probably why they hide behind 365 00:24:48,399 --> 00:24:49,749 those helmets all the time. 366 00:24:49,792 --> 00:24:52,491 Hey, seriously though. Are you lost? 367 00:24:52,534 --> 00:24:55,406 Would you like me to show you the way to the detention cells? 368 00:24:55,450 --> 00:24:57,060 - Oh, you're not being detained. 369 00:24:57,104 --> 00:24:59,541 General Zod has other plans for you. 370 00:25:07,636 --> 00:25:11,205 - Just the two of you then. 371 00:25:11,248 --> 00:25:13,990 No. 372 00:25:14,034 --> 00:25:16,297 I don't think so. 373 00:25:17,733 --> 00:25:21,694 But if you've returned with Jayna and Dev-Em... 374 00:25:23,043 --> 00:25:27,221 Who's watching after young Cor-Vex, I wonder? 375 00:25:27,264 --> 00:25:29,353 - You and your men tried to shoot down 376 00:25:29,397 --> 00:25:31,704 the skimmer he was in. 377 00:25:31,747 --> 00:25:34,881 He barely survived. 378 00:25:34,924 --> 00:25:37,144 So don't pretend that you care. 379 00:25:37,187 --> 00:25:38,711 - I assure you, 380 00:25:38,754 --> 00:25:41,540 I never would let anything happen to my brother. 381 00:25:41,583 --> 00:25:43,672 Really? 382 00:25:43,716 --> 00:25:47,981 - Because that's exactly what you said about Lyta. 383 00:25:48,024 --> 00:25:51,375 And then you let her die. 384 00:25:53,813 --> 00:25:56,946 - You think I let her die? 385 00:25:56,990 --> 00:26:00,297 What would you have done, Father? 386 00:26:00,341 --> 00:26:02,735 Negotiate with a terrorist? 387 00:26:03,649 --> 00:26:05,607 Do you really believe Jax-Ur 388 00:26:05,651 --> 00:26:08,262 would have let the Primus of the Sagitari walk free 389 00:26:08,305 --> 00:26:09,785 if I'd given into her demands? 390 00:26:09,829 --> 00:26:11,720 - At least then my grandfather could have found... 391 00:26:11,744 --> 00:26:18,315 - Val-El still stands with my mother's executioner! 392 00:26:18,359 --> 00:26:20,796 - You're lying. - Really? 393 00:26:23,059 --> 00:26:25,061 Why? 394 00:26:25,105 --> 00:26:27,716 Well, has he told you otherwise? 395 00:26:28,587 --> 00:26:29,979 But that's probably because 396 00:26:30,023 --> 00:26:31,720 communication lines were severed 397 00:26:31,764 --> 00:26:33,026 when he decided to bomb 398 00:26:33,069 --> 00:26:34,723 the Space Elevator Base Station, 399 00:26:34,767 --> 00:26:37,291 taking hundreds of lives. 400 00:26:37,334 --> 00:26:39,772 - No. 401 00:26:39,815 --> 00:26:43,471 - Whatever's happened, Val is a good man. 402 00:26:43,514 --> 00:26:45,647 We've all done things in this war we're not proud of. 403 00:26:45,691 --> 00:26:50,609 - Yet you choose to demonize only me. 404 00:26:57,311 --> 00:27:01,620 I know you loved Lyta, Seg. 405 00:27:04,187 --> 00:27:06,973 But so did I. 406 00:27:12,718 --> 00:27:15,677 - Dru, 407 00:27:15,721 --> 00:27:18,985 if you truly loved her... 408 00:27:19,986 --> 00:27:21,727 She'd still be here. 409 00:27:33,347 --> 00:27:35,566 - I tried to warn you. 410 00:27:35,610 --> 00:27:38,961 Jax-Ur had corrupted your grandfather. 411 00:27:39,005 --> 00:27:41,964 I granted you both the opportunity to join with me 412 00:27:42,008 --> 00:27:43,966 and fight for Krypton's future. 413 00:27:44,010 --> 00:27:47,143 - Krypton has no future if you're the one leading it. 414 00:27:47,187 --> 00:27:51,539 What you did to Lyta, everything that you've done, 415 00:27:51,582 --> 00:27:53,280 is proof of that. 416 00:27:53,323 --> 00:27:56,500 - If you are not going to tell me why you're here, 417 00:27:56,544 --> 00:27:58,677 I have other ways of finding out. 418 00:27:58,720 --> 00:28:00,983 - I think you're forgetting that Somatic Reconditioning 419 00:28:01,027 --> 00:28:02,463 doesn't work on me. 420 00:28:02,506 --> 00:28:04,944 - Yes, perhaps. 421 00:28:06,685 --> 00:28:08,425 Let's see if it works on Nyssa. 422 00:28:08,469 --> 00:28:10,297 Hmm? 423 00:28:10,340 --> 00:28:11,951 Detain them both for now. 424 00:28:11,994 --> 00:28:15,694 I want to personally oversee Nyssa's Somatic Reconditioning. 425 00:28:15,737 --> 00:28:17,565 - Dru. 426 00:28:17,608 --> 00:28:19,436 Dru. 427 00:28:19,480 --> 00:28:21,525 - Seg. - Dru! 428 00:28:21,569 --> 00:28:23,136 Dru! 429 00:28:55,472 --> 00:28:57,126 - Stop right there! 430 00:28:57,170 --> 00:29:00,434 Drop your weapons or we will shoot! 431 00:29:23,152 --> 00:29:26,286 Just as we thought. We know who you are. 432 00:29:26,329 --> 00:29:29,289 And General Zod does not want you alive. 433 00:29:42,171 --> 00:29:43,825 - Mother? 434 00:29:43,869 --> 00:29:45,566 - Lyta? 435 00:29:49,570 --> 00:29:51,354 Lyta. 436 00:29:54,618 --> 00:29:56,142 - Lyta. 437 00:29:56,185 --> 00:29:59,449 - You're alive. - Yes. 438 00:29:59,493 --> 00:30:01,625 I'm here, Lyta. 439 00:30:01,669 --> 00:30:03,149 I'm here. 440 00:30:22,211 --> 00:30:23,952 - We should be safe here. 441 00:30:23,996 --> 00:30:26,999 As long as my security codes still work. 442 00:30:28,348 --> 00:30:30,567 - Let me help you. 443 00:30:36,747 --> 00:30:39,838 Thank Rao. 444 00:30:46,018 --> 00:30:47,846 - Who are you? 445 00:30:47,889 --> 00:30:50,457 - Dev. 446 00:30:50,500 --> 00:30:51,980 Lower that weapon. 447 00:30:52,024 --> 00:30:54,765 - Not until she explains how this is possible. 448 00:30:54,809 --> 00:30:57,594 We know Zod reconditioned you. 449 00:30:57,638 --> 00:31:00,684 We both watched you die. 450 00:31:00,728 --> 00:31:04,210 What has he done to you now? 451 00:31:04,253 --> 00:31:07,996 - That must've been my clone you watched die. 452 00:31:10,999 --> 00:31:14,002 I was trapped in a fantasy. 453 00:31:14,046 --> 00:31:16,004 A prisoner of my own mind. 454 00:31:16,048 --> 00:31:18,833 It took everything I had to get out. 455 00:31:18,877 --> 00:31:22,010 I was living the most wonderful life. 456 00:31:23,011 --> 00:31:24,708 Seg and I were to be bound. 457 00:31:24,752 --> 00:31:29,061 Everything was perfect and then something happened. 458 00:31:30,410 --> 00:31:32,760 - I'm concerned that the Black Mercy's negative reaction 459 00:31:32,803 --> 00:31:35,154 to the extraction could cause Lyta's fantasy to collapse. 460 00:31:35,197 --> 00:31:40,246 - My perfect life started falling apart. 461 00:31:40,289 --> 00:31:43,553 Memories of my real life were bleeding through. 462 00:31:43,597 --> 00:31:46,208 The things I've done, the mistakes I've made, 463 00:31:46,252 --> 00:31:48,036 the people I'd hurt. 464 00:31:48,080 --> 00:31:50,212 All these memories flooding back. 465 00:31:50,256 --> 00:31:52,475 Like how I got here. 466 00:31:52,519 --> 00:31:54,390 - Hello, Mother. 467 00:31:57,219 --> 00:32:00,396 You told me you wanted to save Krypton. 468 00:32:00,440 --> 00:32:04,313 Ensure the survival of our culture. 469 00:32:04,357 --> 00:32:06,054 Well? 470 00:32:06,098 --> 00:32:07,490 How did you think it would be done? 471 00:32:07,534 --> 00:32:13,148 The colonization of alien planets is our future. 472 00:32:13,192 --> 00:32:18,284 And Doomsday is our most efficient path toward it. 473 00:32:18,327 --> 00:32:19,763 You agreed. 474 00:32:19,807 --> 00:32:23,071 Use Doomsday against Brainiac. This is no different. 475 00:32:23,115 --> 00:32:24,899 - It's entirely different. 476 00:32:24,943 --> 00:32:26,945 Brainiac was an imminent threat. 477 00:32:26,988 --> 00:32:29,860 - I have traveled across centuries of time, 478 00:32:29,904 --> 00:32:31,427 and I can assure you, 479 00:32:31,471 --> 00:32:34,953 the most imminent threat is the one we do not see coming 480 00:32:34,996 --> 00:32:36,519 until it is too late. 481 00:32:36,563 --> 00:32:39,827 There is no victory without sacrifice. 482 00:32:39,870 --> 00:32:41,437 You told me that. 483 00:32:41,481 --> 00:32:45,180 - There are some sacrifices that are not ours to make. 484 00:32:45,224 --> 00:32:47,095 I can't let you do this. 485 00:32:47,139 --> 00:32:51,273 Dru, my son, we can find another way. 486 00:32:51,317 --> 00:32:53,449 - That sounds like my father talking. 487 00:32:53,493 --> 00:32:57,279 And when it comes to survival, I would not value his advice. 488 00:32:57,323 --> 00:32:59,890 - How dare you speak about Seg like that? 489 00:32:59,934 --> 00:33:01,196 - He has made you weak. 490 00:33:01,240 --> 00:33:03,720 - No, he has made me stronger every day. 491 00:33:03,764 --> 00:33:06,549 Even in his absence. 492 00:33:06,593 --> 00:33:09,248 I am your mother. 493 00:33:09,291 --> 00:33:13,252 The version of me who made you who you are, 494 00:33:13,295 --> 00:33:15,819 she failed you. 495 00:33:15,863 --> 00:33:18,039 I will not. 496 00:33:22,000 --> 00:33:24,524 - I had hoped it wouldn't come to this. 497 00:33:24,567 --> 00:33:26,917 That doesn't mean I did not prepare. 498 00:33:26,961 --> 00:33:28,832 - What are you doing? 499 00:33:30,399 --> 00:33:32,706 Stop. You don't have to do this. 500 00:34:12,702 --> 00:34:14,617 - Zod! 501 00:34:14,661 --> 00:34:17,011 No! 502 00:34:18,839 --> 00:34:22,103 - I'm sorry, Mother, but you left me no choice. 503 00:34:22,147 --> 00:34:25,280 You need more time and I will give it to you. 504 00:34:26,542 --> 00:34:29,980 One day, you'll realize that you were wrong to tell me. 505 00:34:37,597 --> 00:34:39,729 - Then the fantasy reset. 506 00:34:39,773 --> 00:34:43,211 But this time, I was left with all my real memories. 507 00:34:43,255 --> 00:34:46,475 I was back at Kryptonopolis. My perfect life. 508 00:34:46,519 --> 00:34:50,044 - I have never seen you look so beautiful 509 00:34:50,088 --> 00:34:51,654 or more like yourself. 510 00:34:51,698 --> 00:34:55,441 - Except it wasn't. None of it was real, 511 00:34:55,484 --> 00:34:59,097 no matter how much I wanted it to be. 512 00:34:59,140 --> 00:35:02,100 - Oh! 513 00:35:03,144 --> 00:35:06,582 What's the matter? 514 00:35:06,626 --> 00:35:08,671 This is meant to be a perfect day. 515 00:35:08,715 --> 00:35:11,500 The rest of your life is about to begin. 516 00:35:12,980 --> 00:35:15,635 - No, it's not. 517 00:35:15,678 --> 00:35:17,245 - What's wrong? 518 00:35:17,289 --> 00:35:20,596 Aren't you happy? 519 00:35:20,640 --> 00:35:23,817 - I am. 520 00:35:23,860 --> 00:35:26,776 But that's not enough. 521 00:35:26,820 --> 00:35:30,780 There's a whole world outside this apartment 522 00:35:30,824 --> 00:35:32,521 and it's in danger. 523 00:35:32,565 --> 00:35:35,437 And I can't stay here and be happy 524 00:35:35,481 --> 00:35:37,091 when I know what's about to happen. 525 00:35:37,135 --> 00:35:39,920 - Lyta, I don't understand. - Everything all right? 526 00:35:42,966 --> 00:35:45,708 - Seg, you're early. - I couldn't stay away. 527 00:35:45,752 --> 00:35:50,800 Lyta, all I want is for us to be together. 528 00:35:55,196 --> 00:35:58,591 - So do I. 529 00:35:58,634 --> 00:36:00,854 I love you, Seg. 530 00:36:00,897 --> 00:36:05,641 And I want to Bind with you and spend every day with you 531 00:36:05,685 --> 00:36:09,384 until we grow old and tired of each other. 532 00:36:13,345 --> 00:36:15,564 But I can't. - I don't understand. 533 00:36:15,608 --> 00:36:18,132 Why not? 534 00:36:18,176 --> 00:36:20,917 - Because Brainiac took you away. 535 00:36:24,094 --> 00:36:27,794 Mother... 536 00:36:27,837 --> 00:36:29,230 I shot you. 537 00:36:29,274 --> 00:36:32,233 - Lyta, you would never. - I did. 538 00:36:33,365 --> 00:36:36,324 I made the wrong choice. 539 00:36:36,368 --> 00:36:40,546 I've been trying to run from it ever since. 540 00:36:40,589 --> 00:36:44,463 But that has to stop now. 541 00:36:44,506 --> 00:36:47,509 Even if it means... 542 00:36:47,553 --> 00:36:50,164 I lose both of you forever. 543 00:36:50,208 --> 00:36:52,035 - Lyta, we can talk about this. 544 00:36:52,079 --> 00:36:54,386 - No, we can't. 545 00:36:54,429 --> 00:36:56,388 Because you're not real. 546 00:36:56,431 --> 00:36:58,259 None of this is real. 547 00:37:00,522 --> 00:37:03,699 I knew I needed to make things right 548 00:37:03,743 --> 00:37:05,875 to stop Dru no matter what it took, 549 00:37:05,919 --> 00:37:10,402 even if it meant I might never be able to see you again. 550 00:37:11,664 --> 00:37:16,712 I'd never be able to tell you how sorry I truly am. 551 00:37:16,756 --> 00:37:20,368 - All that matters now is that you're here. 552 00:37:20,412 --> 00:37:21,891 With us again. 553 00:37:21,935 --> 00:37:23,763 - I'm sorry I doubted you. 554 00:37:23,806 --> 00:37:26,132 After all that's happened, I didn't want to get my hopes up. 555 00:37:26,156 --> 00:37:27,723 Not until I knew it was true. 556 00:37:27,767 --> 00:37:29,812 - It's all right, Dad. I would've done the same. 557 00:37:29,856 --> 00:37:32,075 I'm just so glad to see you both again. 558 00:37:34,513 --> 00:37:37,907 - Even if Seg's... 559 00:37:37,951 --> 00:37:41,868 - Lyta, Seg has returned. He's here. 560 00:37:41,911 --> 00:37:44,392 - Seg is back? - He's in danger. 561 00:37:44,436 --> 00:37:45,741 - We broke into Fort Rozz 562 00:37:45,785 --> 00:37:47,308 to stop the launch of Zod's fleet. 563 00:37:47,352 --> 00:37:49,005 Seg and Nyssa were captured. 564 00:37:49,049 --> 00:37:50,398 - Don't worry. 565 00:37:50,442 --> 00:37:51,834 We will find a way to help them 566 00:37:51,878 --> 00:37:53,575 once we get you far away from here. 567 00:37:53,619 --> 00:37:54,881 - No. 568 00:37:54,924 --> 00:37:56,772 If Seg's in danger, I'm not leaving without him. 569 00:37:56,796 --> 00:37:58,232 - Lyta, you're still not well. 570 00:37:58,276 --> 00:37:59,886 - I made it this far. 571 00:37:59,929 --> 00:38:02,932 Now, if Seg and Nyssa have been captured, 572 00:38:02,976 --> 00:38:05,544 they're most likely in one of our detention centers. 573 00:38:05,587 --> 00:38:07,981 I can find out for certain. 574 00:38:09,199 --> 00:38:11,593 There. That's their cell block. 575 00:38:11,637 --> 00:38:14,117 - If Zod realizes you're missing, 576 00:38:14,161 --> 00:38:15,336 he'll order a lockdown. 577 00:38:15,380 --> 00:38:16,946 Leaving now could be our only chance. 578 00:38:16,990 --> 00:38:18,644 - Dev is right. 579 00:38:18,687 --> 00:38:20,341 I won't lose you again. 580 00:38:20,385 --> 00:38:21,995 - And I won't lose Seg. 581 00:38:25,477 --> 00:38:27,479 - There's got to be some way out of here. 582 00:38:27,522 --> 00:38:29,089 I mean, they got us in here, right? 583 00:38:29,132 --> 00:38:31,700 - Yeah, and then they activated the energy field. 584 00:38:31,744 --> 00:38:33,702 I've never seen a cell so secure. 585 00:38:33,746 --> 00:38:35,835 - That just means we have Zod scared. 586 00:38:35,878 --> 00:38:40,492 And that tells me, he believes we can defeat him. 587 00:38:40,535 --> 00:38:43,190 Once we get out of this cell, of course. 588 00:38:43,233 --> 00:38:45,497 - Of course. 589 00:39:02,209 --> 00:39:05,168 Why is it that every time 590 00:39:05,212 --> 00:39:08,084 I try and help someone I love, 591 00:39:08,128 --> 00:39:12,262 I end up putting someone else in danger? 592 00:39:12,306 --> 00:39:15,918 - You didn't put me here, Seg. 593 00:39:15,962 --> 00:39:18,094 I chose to be. 594 00:39:20,575 --> 00:39:25,275 We're going to be all right, somehow. 595 00:39:25,319 --> 00:39:28,148 'Cause we have to be. 596 00:39:28,191 --> 00:39:34,067 Because our son is still out there and he needs us. 597 00:39:43,032 --> 00:39:47,689 - What you said about seeing me and Jor together, 598 00:39:47,733 --> 00:39:50,692 and how it felt too good to be true... 599 00:39:50,736 --> 00:39:53,086 I don't want it to be. 600 00:40:00,528 --> 00:40:04,619 I don't know how we're gonna find our son. 601 00:40:04,663 --> 00:40:07,709 But I promise you... 602 00:40:07,753 --> 00:40:11,670 I am gonna be with you every step of the way. 603 00:40:16,457 --> 00:40:18,416 Hey, I said I'd talk. 604 00:40:18,459 --> 00:40:20,940 You set Nyssa free, I'll tell Zod anything he wants to hear. 605 00:40:20,983 --> 00:40:23,595 - Seg... - Brainiac's ship taking off? 606 00:40:23,638 --> 00:40:26,511 I'm sure Zod wants to know about that. 607 00:40:29,427 --> 00:40:31,951 - Stand back. 608 00:40:42,483 --> 00:40:44,529 - Dev, where's Jayna? What happened? 609 00:40:44,572 --> 00:40:46,531 - Fill you in once we get out of here. 610 00:40:46,574 --> 00:40:48,576 We still got our work cut out for us. 611 00:40:53,929 --> 00:40:56,323 - Seg-El and Nyssa-Vex have escaped. 612 00:40:56,366 --> 00:40:58,630 - Must I perform every task myself? 613 00:40:58,673 --> 00:41:02,068 Find them or it'll be you in that cell. 614 00:41:04,287 --> 00:41:05,506 What? 615 00:41:05,550 --> 00:41:07,203 - I'm getting a report over comm. 616 00:41:07,247 --> 00:41:09,075 Alarms in the shipyard have been activated. 617 00:41:09,118 --> 00:41:10,903 They must be trying to sabotage the fleet. 618 00:41:10,946 --> 00:41:12,470 - Is it working? 619 00:41:12,513 --> 00:41:16,561 - There's a Sagitari squad on their way to the shipyard now. 620 00:41:16,604 --> 00:41:19,433 - Seg and Nyssa, how much time will they have? 621 00:41:19,477 --> 00:41:21,870 - Enough. - And us? 622 00:41:26,658 --> 00:41:29,312 - Surrender this instant! 623 00:41:29,356 --> 00:41:32,272 - It's not them. They're just engineers. 624 00:41:32,315 --> 00:41:36,276 It's a setup. This is just a diversion. 625 00:41:38,583 --> 00:41:40,019 - Where's Jayna? 626 00:41:40,062 --> 00:41:41,977 Wasn't she supposed to meet us here? 627 00:41:42,021 --> 00:41:43,979 - Yeah. 628 00:41:45,503 --> 00:41:48,462 But before she arrives, Seg, 629 00:41:48,506 --> 00:41:50,638 I need to tell you something. 630 00:41:58,211 --> 00:41:59,342 - Lyta. 631 00:42:05,218 --> 00:42:07,699 - It'll take a bit of explaining, but yeah. 632 00:42:07,742 --> 00:42:10,179 The real Lyta. 633 00:42:20,450 --> 00:42:22,148 - Is this real? Are you real? 634 00:42:22,191 --> 00:42:24,019 - I hope so. 635 00:42:29,547 --> 00:42:31,723 I thought I'd lost you. 636 00:42:31,766 --> 00:42:33,812 - I know. Me too. 637 00:42:34,900 --> 00:42:37,293 - Oh, I'm never letting go of you again. 638 00:42:38,251 --> 00:42:39,469 - Good. 639 00:42:39,513 --> 00:42:40,993 - We should go before Zod finds us. 640 00:42:41,036 --> 00:42:42,560 - Yes. 641 00:42:42,603 --> 00:42:45,214 But let's give them this. 642 00:43:10,065 --> 00:43:13,199 - Assemble every Sagitari in Kandor. 643 00:43:13,242 --> 00:43:16,985 We're moving up the launch and ending this Resistance now. 644 00:43:17,029 --> 00:43:21,120 When this is over, there will not be a soul left on Wegthor. 645 00:43:21,163 --> 00:43:23,426 I promise you! 46211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.