All language subtitles for Jenseits.der.Spree.S04E05.Invasion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,080 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:03,160 * Laute Tanzmusik, Johlen * 3 00:00:08,520 --> 00:00:09,640 * Lachen * 4 00:00:11,480 --> 00:00:14,280 * Dumpfe Musik von drinnen, Stimmengewirr * 5 00:00:20,400 --> 00:00:21,520 * Klirren * 6 00:00:23,320 --> 00:00:24,560 * Johlen * 7 00:00:28,640 --> 00:00:30,520 * Johlen, Lachen * 8 00:00:33,080 --> 00:00:34,760 * Laute Technomusik * 9 00:00:44,840 --> 00:00:47,160 * Dumpfe Musik von drinnen, Krachen * 10 00:00:54,880 --> 00:00:56,560 * Johlen, Pfiffe * 11 00:01:05,319 --> 00:01:06,600 * Lachen * 12 00:01:12,280 --> 00:01:13,400 Nicht oben! 13 00:01:14,760 --> 00:01:16,320 * Monotone Technomusik * 14 00:01:18,360 --> 00:01:19,760 Nicht nach oben! 15 00:01:22,120 --> 00:01:24,560 * Monotone Technomusik * 16 00:01:32,759 --> 00:01:35,800 Ey, was ist das für 'ne Scheiße hier? Wir gehen jetzt. 17 00:01:35,840 --> 00:01:38,560 Mann, ist doch egal jetzt. Ist mein Geburtstag. 18 00:01:42,039 --> 00:01:43,360 * Klirren * 19 00:01:43,880 --> 00:01:45,520 * Laute Technomusik * 20 00:01:46,240 --> 00:01:47,479 * Johlen * 21 00:01:49,640 --> 00:01:51,720 * Dumpfe Musik von unten * 22 00:01:51,759 --> 00:01:53,280 Hey, oben ist zu! 23 00:01:55,800 --> 00:01:58,000 Oben ist zu! - Fick dich. 24 00:01:59,440 --> 00:02:01,080 * Schrei * 25 00:02:04,120 --> 00:02:06,080 * Verzweifelter Schrei * 26 00:02:08,400 --> 00:02:10,440 * Unheilvolle Musik * 27 00:02:13,320 --> 00:02:15,080 * Gellender Schrei * 28 00:02:17,920 --> 00:02:19,480 * Vogelzwitschern * 29 00:02:24,720 --> 00:02:26,120 * Bremsen quietschen. * 30 00:02:42,000 --> 00:02:43,160 Anka? 31 00:02:44,440 --> 00:02:46,079 Anka! * Schrei * 32 00:02:48,560 --> 00:02:50,680 * Schrei * 33 00:02:52,040 --> 00:02:53,280 Anka! 34 00:02:53,320 --> 00:02:54,800 * Schrei * 35 00:02:55,680 --> 00:02:57,360 * Japsen, düster Musik * 36 00:02:57,760 --> 00:02:58,880 Anka? 37 00:02:59,640 --> 00:03:01,320 * Schrei, Krachen * 38 00:03:04,480 --> 00:03:05,480 Anka! 39 00:03:05,880 --> 00:03:07,280 Schatz. 40 00:03:07,680 --> 00:03:09,280 Warte, warte. 41 00:03:10,120 --> 00:03:11,800 * Verzweifelte Laute * 42 00:03:13,480 --> 00:03:14,920 * Er stottert. * 43 00:03:15,080 --> 00:03:16,200 Vorsicht. 44 00:03:16,240 --> 00:03:17,480 Nicht bewegen. 45 00:03:17,880 --> 00:03:19,840 * Röcheln, Keuchen * 46 00:03:24,079 --> 00:03:25,880 * Verzweifeltes Japsen * 47 00:03:28,160 --> 00:03:29,400 Baby, jetzt komm. 48 00:03:29,440 --> 00:03:31,360 Alles gut. Schhh. 49 00:03:31,920 --> 00:03:34,240 Was ist denn passiert? Was ist passiert? 50 00:03:34,280 --> 00:03:35,880 Alles gut. 51 00:03:36,520 --> 00:03:37,960 Es ist alles gut. 52 00:03:39,320 --> 00:03:40,520 * Beklemmender Klang * 53 00:03:43,600 --> 00:03:45,120 * Blubbern * 54 00:03:47,520 --> 00:03:50,720 ♪ We go down to the river. ♪ 55 00:03:50,840 --> 00:03:53,000 Robert Heffler 56 00:03:53,079 --> 00:03:55,360 ♪ And into the river we'd dive. 57 00:03:55,800 --> 00:03:59,760 Oh, down to the river we'd ride. ♪ 58 00:04:00,120 --> 00:04:02,360 Mavi Neumann 59 00:04:03,520 --> 00:04:07,280 ♪ We go down to the river 60 00:04:08,080 --> 00:04:11,160 and into the river we'd dive. 61 00:04:11,720 --> 00:04:13,720 Oh, down to the river. ♪ 62 00:04:13,800 --> 00:04:17,440 Mit Untertiteln aus Deutschland 63 00:04:18,320 --> 00:04:20,240 * Nachdenkliche Musik * 64 00:04:33,040 --> 00:04:34,640 * Vogelzwitschern * 65 00:04:39,480 --> 00:04:42,159 * Nachdenkliche, sentimentale Musik * 66 00:04:49,800 --> 00:04:51,080 * Klappern * 67 00:04:53,000 --> 00:04:54,320 * Schlüsselklappern * 68 00:05:03,080 --> 00:05:06,400 * Musik: "Pale Blue Eyes" von The Velvet Underground * 69 00:05:07,360 --> 00:05:10,040 ♪ Sometimes I feel so happy. 70 00:05:13,400 --> 00:05:15,840 Sometimes I feel so sad. 71 00:05:19,160 --> 00:05:21,160 Sometimes I feel so happy. ♪ 72 00:05:21,560 --> 00:05:23,160 * Telefon klingelt. * 73 00:05:23,360 --> 00:05:27,280 ♪ But mostly you just make me mad. 74 00:05:29,480 --> 00:05:32,520 Baby, you just make me mad. ♪ 75 00:05:33,520 --> 00:05:36,880 "Leider nur Mavis Mailbox, sprecht drauf und ich ruf zurück." 76 00:05:37,720 --> 00:05:39,000 Hallo, Blue. 77 00:05:39,880 --> 00:05:41,000 Ähm ... 78 00:05:41,440 --> 00:05:43,840 lang nichts gehört, hier ist Henri. 79 00:05:44,720 --> 00:05:46,320 (räuspernd) Hofstetter. 80 00:05:46,360 --> 00:05:50,120 Hab mich informiert und ja, wäre heute und morgen in Berlin. 81 00:05:51,760 --> 00:05:53,320 20 Jahre zu spät. 82 00:05:53,680 --> 00:05:54,880 Ich ... 83 00:05:55,320 --> 00:05:56,960 würd dich gern sehen. 84 00:05:57,840 --> 00:05:59,440 "Vielleicht du ja auch." 85 00:06:00,480 --> 00:06:02,640 "Jou, ich meld mich noch mal." 86 00:06:03,360 --> 00:06:04,640 "Bis dann." 87 00:06:04,680 --> 00:06:05,800 * Piepsen * 88 00:06:08,800 --> 00:06:10,920 ♪ Thought of you as my peak. 89 00:06:14,560 --> 00:06:17,200 Thought of you as everything. ♪ 90 00:06:23,960 --> 00:06:25,160 Echt jetzt? 91 00:06:25,200 --> 00:06:27,480 Ich kann jetzt zur Schule laufen, oder was? 92 00:06:27,520 --> 00:06:28,880 Wir haben einen Toten! 93 00:06:28,920 --> 00:06:31,560 Der ist in 'ner halben Stunde nicht weggelaufen. 94 00:06:31,600 --> 00:06:34,800 Du weißt, die ersten 24 Stunden... Sind entscheidend. 95 00:06:34,840 --> 00:06:36,520 Danke für gar nichts. 96 00:06:37,440 --> 00:06:39,920 Ich mach's wieder gut! * Motor startet. * 97 00:06:44,760 --> 00:06:46,280 * Telefon klingelt. * 98 00:06:49,840 --> 00:06:50,880 * Piepsen * 99 00:06:50,920 --> 00:06:54,360 Warum rufst du auf dem Festnetz an? Du gehst nicht ans Handy. 100 00:06:54,400 --> 00:06:58,000 Wir haben 'n Toten, ich fahr schon mal hin und schick dir die Daten. 101 00:06:58,040 --> 00:06:59,480 Okay, gib mir 15. 102 00:07:01,120 --> 00:07:02,760 * Elektronisches Klingeln * 103 00:07:06,040 --> 00:07:09,200 * Flotte Musik aus dem Autoradio * 104 00:07:22,840 --> 00:07:24,120 * Kiesknirschen * 105 00:07:30,400 --> 00:07:32,320 * Musik stoppt, Gurtklacken. * 106 00:07:36,920 --> 00:07:38,120 Morgen. 107 00:07:40,240 --> 00:07:42,360 * Leises Stimmengewirr * 108 00:07:45,040 --> 00:07:46,560 * Angespannte Musik * 109 00:07:53,360 --> 00:07:54,800 * Kameraklicken * 110 00:07:59,480 --> 00:08:00,480 * Kameraklicken * 111 00:08:02,360 --> 00:08:04,360 * Nachdenkliche Musik * 112 00:08:05,480 --> 00:08:07,240 * Leise Wortfetzen * 113 00:08:09,040 --> 00:08:10,520 * Kameraklicken * 114 00:08:14,800 --> 00:08:15,960 * Kameraklicken * 115 00:08:17,000 --> 00:08:18,560 * Vogelzwitschern * 116 00:08:26,360 --> 00:08:27,960 * Entferntes Bellen * 117 00:08:33,880 --> 00:08:35,919 Herr Heffler. Ah, Frau Dr. Schäfer. 118 00:08:35,960 --> 00:08:37,960 Und? Waren Sie auf der gleichen Party? 119 00:08:38,000 --> 00:08:41,480 Nee, ganz offensichtlich war ich auf der falschen. 120 00:08:41,520 --> 00:08:42,840 * Entferntes Bellen * 121 00:08:43,120 --> 00:08:44,280 Wobei... 122 00:08:45,120 --> 00:08:47,560 Ich mach mich an die Arbeit. Bis später. 123 00:08:49,240 --> 00:08:50,680 * Vogelzwitschern * 124 00:08:54,040 --> 00:08:55,400 * Poltern * 125 00:08:57,160 --> 00:08:58,320 Mama? 126 00:09:00,120 --> 00:09:01,280 Hallo, Mavi. 127 00:09:01,560 --> 00:09:02,720 * Quietschen * 128 00:09:02,760 --> 00:09:04,120 Ich wollte... 129 00:09:05,600 --> 00:09:07,440 Wegen neulich, Mavi... 130 00:09:07,480 --> 00:09:10,000 Ich hab keine Zeit, ich hab Kundschaft. 131 00:09:10,040 --> 00:09:13,080 Ich weiß, ich hätt dich nicht anlügen dürfen. 132 00:09:13,120 --> 00:09:15,400 Aber ehrlich, ich weiß immer noch nicht, 133 00:09:15,440 --> 00:09:17,640 wie ich's hätte besser machen können. 134 00:09:18,480 --> 00:09:19,600 Ja. 135 00:09:20,280 --> 00:09:23,080 Wahrscheinlich hätt ich genauso gehandelt wie du, 136 00:09:23,120 --> 00:09:24,680 um mein Kind zu beschützen. 137 00:09:24,720 --> 00:09:26,640 Aber 20 Jahre sind halt 20 Jahre. 138 00:09:27,200 --> 00:09:29,600 Gib mir einfach ein bisschen Zeit, okay? 139 00:09:29,640 --> 00:09:30,760 Okay. 140 00:09:31,760 --> 00:09:32,800 Mavi? 141 00:09:33,840 --> 00:09:35,040 Ich hab dich lieb. 142 00:09:35,560 --> 00:09:37,200 Ganz doll. Ich weiß. 143 00:09:38,080 --> 00:09:40,720 * Angespannte Musik, Stimmengewirr * 144 00:09:41,560 --> 00:09:44,120 Können Sie sagen, was gestern passiert ist? 145 00:09:46,560 --> 00:09:51,640 Äh, ich war im Garten und wollte ein Loch für die Regentonne ausheben. 146 00:09:51,680 --> 00:09:54,280 Und wie aus dem Nichts hat mich jemand dabei 147 00:09:54,320 --> 00:09:56,240 von hinten niedergeschlagen. 148 00:09:56,280 --> 00:09:57,960 Ich weiß nicht mehr, ich... 149 00:10:00,920 --> 00:10:03,880 Haben Sie mitbekommen, wie viele Angreifer das waren? 150 00:10:04,760 --> 00:10:06,760 Das ging alles so schnell, ich... 151 00:10:08,240 --> 00:10:12,160 Ich bin dann erst gefesselt wieder im Schlafzimmer aufgew-... 152 00:10:13,280 --> 00:10:15,520 Und dann war's im Haus schon laut, ja? 153 00:10:16,160 --> 00:10:17,400 Ja. 154 00:10:18,360 --> 00:10:20,600 * Beklemmende Musik * 155 00:10:22,440 --> 00:10:24,120 Wo waren Sie denn zu der Zeit? 156 00:10:24,160 --> 00:10:27,200 Ich bin gestern Nachmittag nach Brandenburg raus, 157 00:10:27,240 --> 00:10:28,560 zu meiner Mutter. 158 00:10:29,840 --> 00:10:31,480 Ich hab dort übernachtet. 159 00:10:31,520 --> 00:10:34,480 Und heute Morgen hab ich sie so gefesselt gefunden. 160 00:10:34,520 --> 00:10:37,520 Und den Jungen im Pool. Haben Sie ihn schon mal gesehen? 161 00:10:38,960 --> 00:10:40,160 Nee. 162 00:10:44,040 --> 00:10:45,360 * Beklemmende Musik * 163 00:10:45,400 --> 00:10:48,280 Ich bräuchte Sie kurz noch mal vorne bitte. 164 00:10:49,240 --> 00:10:50,400 Aber langsam. 165 00:10:50,960 --> 00:10:52,560 * Entfernter Funkspruch * 166 00:10:54,640 --> 00:10:56,200 * Angespannte Musik * 167 00:10:56,560 --> 00:10:57,880 Hat er einen Namen? 168 00:10:58,680 --> 00:11:00,400 Den Ausweis hatte er einstecken. 169 00:11:01,120 --> 00:11:03,040 Mike Schwarz. Mhm. 170 00:11:03,680 --> 00:11:06,840 Schauen Sie mal, hier, die bläulichen Verfärbungen der Haut. 171 00:11:06,880 --> 00:11:09,520 Auge ist trüb, Todeslinse hat sich gebildet. 172 00:11:10,240 --> 00:11:13,560 Wäre sehr überrascht, wenn er kein Wasser in der Lunge hätte. 173 00:11:13,600 --> 00:11:15,480 Also ist er ertrunken. Mhm. 174 00:11:15,960 --> 00:11:18,920 Schauen Sie mal hier, die Druckstellen am Hals. 175 00:11:18,960 --> 00:11:21,400 Da hat jemand Gewalt einwirken lassen. 176 00:11:21,440 --> 00:11:24,240 Dann hat ihn jemand unters Wasser gedrückt?Mhm. 177 00:11:24,720 --> 00:11:27,880 Und den Hämatomen nach zu urteilen hat er sich gewehrt. 178 00:11:28,920 --> 00:11:30,160 Todeszeitpunkt? 179 00:11:31,360 --> 00:11:33,840 (seufzt) Sie haben ihn im Pool gefunden. 180 00:11:33,880 --> 00:11:37,000 Deshalb ist der Todeszeitpunkt wegen der Wassertemperatur 181 00:11:37,040 --> 00:11:39,400 noch schwer einschätzbar, ich arbeite dran. 182 00:11:39,440 --> 00:11:40,600 Oh. Hm? 183 00:11:40,640 --> 00:11:42,000 Er hat heute Geburtstag. 184 00:11:42,320 --> 00:11:45,800 Oh, dann hat er's wenigstens noch ordentlich krachen lassen. 185 00:11:45,840 --> 00:11:48,240 Ich schau mir mal die Blutalkoholwerte an. 186 00:11:48,280 --> 00:11:50,200 Und was sonst noch da drin ist. Mhm. 187 00:11:50,240 --> 00:11:54,160 Danke, Frau Schäfer. Dr. Schäfer. Für Sie ... Veronika. 188 00:11:55,200 --> 00:11:56,240 Gut. 189 00:11:57,640 --> 00:11:58,640 Gut. 190 00:11:58,680 --> 00:11:59,760 * Räuspern * 191 00:11:59,800 --> 00:12:00,920 Blutalkohol. 192 00:12:02,640 --> 00:12:04,040 * Beklemmende Musik * 193 00:12:04,400 --> 00:12:07,920 Wusste noch irgendjemand, dass Sie zu Ihrer Mutter fahren? 194 00:12:07,960 --> 00:12:11,800 Nee, ich hab das gestern ganz spontan entschieden. 195 00:12:12,480 --> 00:12:14,360 Meiner Mutter ging's nicht gut. 196 00:12:15,120 --> 00:12:17,360 Ist Ihnen in letzter Zeit aufgefallen, 197 00:12:17,400 --> 00:12:19,800 dass Sie beobachtet werden oder ausgespäht? 198 00:12:19,840 --> 00:12:20,960 Nee. 199 00:12:21,800 --> 00:12:23,400 Dir? - Nee. 200 00:12:23,840 --> 00:12:25,560 * Entfernte Gesprächsfetzen * 201 00:12:25,600 --> 00:12:26,840 Okay. 202 00:12:28,000 --> 00:12:30,760 Wir bräuchten noch mal eine Unterschrift. - Ja. 203 00:12:32,400 --> 00:12:33,960 * Vogelzwitschern, Bellen * 204 00:12:34,840 --> 00:12:37,560 Glauben Sie ... dass sie das geplant haben? 205 00:12:38,840 --> 00:12:41,040 Ich mein, das war doch sicher Zufall, 206 00:12:41,080 --> 00:12:44,120 dass die ausgerechnet unser Haus so verwüstet haben. 207 00:12:44,160 --> 00:12:45,400 Das war ein Risiko, 208 00:12:45,440 --> 00:12:48,680 die Nachbarn hätten jederzeit die Polizei holen können. 209 00:12:48,720 --> 00:12:51,320 Außerdem haben sie Ihre Frau niedergeschlagen, 210 00:12:51,360 --> 00:12:54,000 ich glaube, das wurde bewusst so ausgewählt. 211 00:12:54,680 --> 00:12:58,240 Haben Sie irgendwie Feinde oder gab es Ärger auf der Arbeit? 212 00:12:59,680 --> 00:13:01,760 Nee, wir haben keine Feinde oder so. 213 00:13:03,000 --> 00:13:05,440 Ich bin Redakteur bei 'ner Modezeitschrift. 214 00:13:06,440 --> 00:13:07,600 Und Ihre Frau? 215 00:13:08,840 --> 00:13:11,320 An-Katrin ist Anwältin für Vertragsgestaltung 216 00:13:11,360 --> 00:13:12,640 und AGB-Prüfungen. 217 00:13:13,440 --> 00:13:15,400 Ich glaub, trockener geht's nicht. 218 00:13:17,520 --> 00:13:19,640 Gut, danke. Ich bring sie mal rein. 219 00:13:20,480 --> 00:13:22,560 * Vogelzwitschern, Stimmengewirr * 220 00:13:25,440 --> 00:13:27,800 Das war hier 'ne richtige Abrissparty. 221 00:13:28,560 --> 00:13:30,480 Ja, das kann man wohl sagen. Mhm. 222 00:13:33,120 --> 00:13:34,280 Guck mal hier. 223 00:13:36,560 --> 00:13:38,880 Ja, das sind die Hausbesitzer. Mhm-. 224 00:13:39,880 --> 00:13:41,920 Bist du eigentlich verheiratet? 225 00:13:43,040 --> 00:13:46,000 Nee, nicht mehr. Auch so zerbrochen und am Boden? 226 00:13:47,280 --> 00:13:50,400 Zerbrochen und am Boden, das klingt ja wie ein Schlager. 227 00:13:51,320 --> 00:13:52,960 Jetzt find mal den Täter, 228 00:13:53,000 --> 00:13:55,280 ich hab keinen Bock, alles aufzuschreiben. 229 00:13:55,320 --> 00:13:58,080 Versteh ich. Unser Opfer heißt Mike Schwarz. 230 00:13:58,120 --> 00:14:01,360 Der wohnt hier um die Ecke, ich fahr mit dem Fahrrad vor. 231 00:14:01,400 --> 00:14:02,720 Kommst du nach? Klar. 232 00:14:03,160 --> 00:14:04,600 * Bodenknarzen * 233 00:14:10,920 --> 00:14:12,560 Hey, Chefin. - Simon! 234 00:14:12,600 --> 00:14:14,560 Hey. - Willkommen zurück. 235 00:14:14,600 --> 00:14:17,200 Mensch, gut siehst du aus, richtig erholt. 236 00:14:17,680 --> 00:14:19,720 Erholt und repariert. Wusch! 237 00:14:19,760 --> 00:14:22,600 Kann sogar wieder joggen. - Wow, ich bin beeindruckt. 238 00:14:22,640 --> 00:14:24,640 Du weißt, was das bedeutet, Katharina. 239 00:14:24,680 --> 00:14:27,160 Außendienst. - Simon, es tut mir leid. 240 00:14:27,200 --> 00:14:29,240 Du musst noch im Innendienst bleiben. 241 00:14:31,240 --> 00:14:33,280 Sagt Ihnen der Name Mike Schwarz was? 242 00:14:33,840 --> 00:14:34,920 Nee. 243 00:14:35,800 --> 00:14:37,920 Ist das der Tote? Ja. 244 00:14:40,400 --> 00:14:41,960 Wie geht's Ihrer Frau? 245 00:14:42,800 --> 00:14:44,280 Geht so. Danke. 246 00:14:45,560 --> 00:14:47,360 * Leise Gesprächsfetzen * 247 00:14:49,080 --> 00:14:50,520 * Telefon klingelt. * 248 00:14:51,840 --> 00:14:53,360 Rasmus, Kripo Köpenick. 249 00:14:54,160 --> 00:14:55,920 Hey, Simon, was geht? 250 00:14:55,960 --> 00:14:58,680 "Hey, Robert, bin grad seit zehn Minuten wieder da." 251 00:14:58,720 --> 00:15:01,560 "Ich schick dir den Tatortbericht mit allen Daten." 252 00:15:01,600 --> 00:15:04,840 Also das Übliche, Job, Familie, Social Media. 253 00:15:04,880 --> 00:15:06,080 Ja, absolut. 254 00:15:06,120 --> 00:15:09,880 Und check das Alibi von Paul Krüger, das ist der Hausbesitzer. 255 00:15:09,920 --> 00:15:13,400 Er sagt, er war gestern Abend bei seiner Mutter in Brandenburg. 256 00:15:13,440 --> 00:15:14,480 "Sonst noch was?" 257 00:15:14,520 --> 00:15:17,320 Besorg was zum Essen zum Einstand. "Sicher." 258 00:15:17,360 --> 00:15:20,080 "Und dann back ich Käsekuchen. Bis nachher."Gut. 259 00:15:20,600 --> 00:15:21,680 Was los? 260 00:15:21,960 --> 00:15:23,280 Ich hab 'n Platten. 261 00:15:23,880 --> 00:15:24,920 Hier. 262 00:15:25,600 --> 00:15:29,400 Ich lad das Fahrrad auf, ich bring dich nachher zum Fahrradladen. 263 00:15:29,440 --> 00:15:31,800 Fahrradladen? Nee, das mach ich selbst. 264 00:15:33,040 --> 00:15:34,400 Aber danke, ja. 265 00:15:35,920 --> 00:15:38,040 * Beklemmende Klänge * 266 00:15:46,440 --> 00:15:47,720 * Angespannte Musk * 267 00:15:47,760 --> 00:15:49,480 Ah, Simon zaubert wieder. 268 00:15:50,160 --> 00:15:52,920 Also, Mike Schwarz, 21, hat 'nen Zwillingsbruder, 269 00:15:52,960 --> 00:15:55,680 hier hab ich sein Social-Media-Profil. 270 00:15:56,920 --> 00:15:58,680 * Angespannte Musik * 271 00:16:23,760 --> 00:16:25,000 * Schniefen * 272 00:16:25,840 --> 00:16:26,960 * Seufzen * 273 00:16:29,920 --> 00:16:31,880 * Gediegene Hintergrundmusik * 274 00:16:32,640 --> 00:16:34,440 Morgen. - Wow! 275 00:16:35,440 --> 00:16:36,840 Oh, danke! 276 00:16:36,880 --> 00:16:39,000 Finger weg, bis die Jungs da sind. 277 00:16:39,040 --> 00:16:40,040 * Lachen * 278 00:16:40,080 --> 00:16:42,640 Gut geschlafen? - Ja, Migräne ist weg. 279 00:16:43,880 --> 00:16:47,120 Sag mal, denkst du nachher an den Termin mit Major Henkel? 280 00:16:47,160 --> 00:16:50,280 Der will seine White Lady so schnell wie möglich loswerden. 281 00:16:50,320 --> 00:16:52,360 Er hat mich gestern noch angerufen. 282 00:16:53,480 --> 00:16:55,880 Was ist los? Hast du jetzt Kopfschmerzen? 283 00:16:57,920 --> 00:16:59,240 Ach nee. 284 00:17:02,520 --> 00:17:04,800 Ihr habt gestern noch angestoßen. 285 00:17:05,680 --> 00:17:07,800 Bin ja auch nicht mehr der Jüngste. 286 00:17:07,839 --> 00:17:09,880 Stimmt leider. - Sorry. 287 00:17:09,920 --> 00:17:11,839 Mein Wecker hat nicht geklingelt. 288 00:17:11,880 --> 00:17:14,319 Alles Gute zum Geburtstag, mein Schatz! 289 00:17:14,359 --> 00:17:17,280 Wuhu, ein schönes neues Lebensjahr für dich. 290 00:17:19,119 --> 00:17:20,839 Auch von mir alles Liebe. 291 00:17:21,520 --> 00:17:22,640 Och Gott, du! 292 00:17:23,200 --> 00:17:24,640 Mein Großer, du. 293 00:17:25,359 --> 00:17:27,480 Du kannst echt stolz auf dich sein. 294 00:17:27,520 --> 00:17:29,520 Und was ist mit deinem Bruder? 295 00:17:29,960 --> 00:17:31,520 Pennt wahrscheinlich noch. 296 00:17:31,560 --> 00:17:34,520 Wann kapiert er, dass ein Tag nur 24 Stunden hat? 297 00:17:34,560 --> 00:17:36,120 Erst später aufmachen. 298 00:17:37,280 --> 00:17:40,960 Hat er gestern noch gearbeitet? - Keine Ahnung, frag ihn selbst. 299 00:17:41,520 --> 00:17:43,640 * Gediegene Hintergrundmusik * 300 00:17:47,320 --> 00:17:49,480 Willst du Kaffee? - Nee, danke. 301 00:17:49,520 --> 00:17:51,080 * Türglocke * 302 00:17:52,000 --> 00:17:54,880 Wie, kein Kaffee? Bist du krank, oder was? 303 00:17:57,680 --> 00:17:58,720 Hi! 304 00:17:59,080 --> 00:18:01,040 Alles Gute. - Danke. 305 00:18:01,080 --> 00:18:03,320 Ist dein Bruder da? Ich erreich den nicht. 306 00:18:03,360 --> 00:18:04,520 Mike schläft noch. 307 00:18:04,920 --> 00:18:06,640 Soll ich ihm was ausrichten? 308 00:18:07,400 --> 00:18:08,520 Ähm ... 309 00:18:08,560 --> 00:18:12,320 nee, ich muss eh gleich zur Arbeit, aber ich hab was für ihn. 310 00:18:12,360 --> 00:18:14,320 Ist grad schlecht. - (Mutter) Samu! 311 00:18:14,960 --> 00:18:16,200 Wer ist denn da? 312 00:18:17,280 --> 00:18:19,520 Aber ich geb's ihm, wenn er aufwacht. 313 00:18:20,280 --> 00:18:21,640 Mann, was ist mit Mike? 314 00:18:21,680 --> 00:18:23,560 Ich weck den gleich, ist doch gut. 315 00:18:23,600 --> 00:18:25,920 Versuch's einfach später noch mal, ja? 316 00:18:26,680 --> 00:18:27,880 Ciao. 317 00:18:29,680 --> 00:18:31,160 * Vogelzwitschern * 318 00:18:36,320 --> 00:18:37,960 * Klacken * 319 00:18:38,640 --> 00:18:40,200 * Motor startet. * 320 00:18:47,200 --> 00:18:48,320 * Kameraklicken * 321 00:18:51,800 --> 00:18:55,440 Alterstechnisch passt sie doch gut zur Party von gestern.Stimmt. 322 00:18:55,480 --> 00:18:57,600 Ich sag Simon, er soll das überprüfen. 323 00:18:57,640 --> 00:18:58,960 Ja, mach das. 324 00:19:00,160 --> 00:19:01,600 * Türglocke * 325 00:19:03,880 --> 00:19:05,200 Äh, was? 326 00:19:05,760 --> 00:19:07,360 Bitte, was ist passiert? 327 00:19:08,360 --> 00:19:10,560 Wir gehen von Fremdverschulden aus. 328 00:19:11,400 --> 00:19:12,920 Mike schläft doch noch. 329 00:19:18,400 --> 00:19:19,520 Mikey? 330 00:19:25,080 --> 00:19:26,400 Mikey! - Nina. 331 00:19:30,200 --> 00:19:32,320 Aufstehen, Schlafmütze. - Nina. 332 00:19:33,560 --> 00:19:35,440 * Angespannte Musik, Keuchen * 333 00:19:36,080 --> 00:19:37,360 Hey, komm mal her. 334 00:19:37,400 --> 00:19:39,920 Komm her. Setz dich. Setz dich hin. 335 00:19:42,160 --> 00:19:43,720 Komm her, komm her. 336 00:19:43,760 --> 00:19:44,800 Und atme. 337 00:19:45,080 --> 00:19:46,200 * Surren * 338 00:19:48,000 --> 00:19:49,800 * Angespannte Musik * 339 00:19:51,120 --> 00:19:55,080 Ich war letzte Nacht nicht auf der Party, falls Sie das fragen wollen. 340 00:19:55,840 --> 00:19:57,400 Warst du nicht eingeladen? 341 00:19:58,160 --> 00:20:00,880 Ich wusste, dass er reinfeiern will, mehr nicht. 342 00:20:02,200 --> 00:20:05,880 Dein Bruder ist letzte Nacht in ein fremdes Haus eingebrochen. 343 00:20:05,920 --> 00:20:09,440 Er hat die Besitzerin nieder- geschlagen und alles verwüstet. 344 00:20:09,480 --> 00:20:10,640 Was? 345 00:20:11,680 --> 00:20:13,840 Feiert er immer so? Nein. 346 00:20:14,120 --> 00:20:16,880 Der feiert seinen Geburtstag eigentlich gar nicht. 347 00:20:18,560 --> 00:20:20,520 Warum war's dieses Jahr anders? 348 00:20:20,560 --> 00:20:22,920 Warum veranstaltet er so 'n Wahnsinn? 349 00:20:23,920 --> 00:20:24,960 * Klappern * 350 00:20:27,960 --> 00:20:29,960 Wir sind nicht die Sorte Zwillinge, 351 00:20:30,000 --> 00:20:32,040 wo der eine weiß, was der andere denkt. 352 00:20:32,080 --> 00:20:33,160 Sondern? 353 00:20:33,760 --> 00:20:36,360 Keine Ahnung. Irgendwie anders. 354 00:20:41,520 --> 00:20:43,800 Was hast du gestern Abend gemacht? 355 00:20:45,440 --> 00:20:47,520 Ich war mit meinen Eltern was essen. 356 00:20:48,600 --> 00:20:49,880 Wann wart ihr zurück? 357 00:20:50,800 --> 00:20:51,880 Eins oder so. 358 00:20:55,280 --> 00:20:58,360 Wir müssen wissen, wer alles auf der Party gestern war. 359 00:21:00,320 --> 00:21:01,760 Ich kenn Mikes Leute nicht. 360 00:21:01,800 --> 00:21:05,480 Er war auf 'ner Privatschule, meine Eltern mussten ihm das Abi kaufen. 361 00:21:05,520 --> 00:21:07,080 Ich weiß nicht, wer die sind. 362 00:21:08,440 --> 00:21:10,480 Und wer war das Mädchen von vorhin? 363 00:21:14,760 --> 00:21:16,080 Sibel. 364 00:21:16,680 --> 00:21:17,840 Mikes Freundin. 365 00:21:19,320 --> 00:21:21,080 * Angespannte Musik * 366 00:21:21,640 --> 00:21:22,680 Hey. 367 00:21:23,160 --> 00:21:24,600 (leise) Frische Luft. 368 00:21:33,800 --> 00:21:36,920 Sagt Ihnen der Name Paul oder An-Katrin Krüger was? 369 00:21:39,440 --> 00:21:40,560 Wer soll das sein? 370 00:21:41,600 --> 00:21:43,640 Was hat Mike so beruflich gemacht? 371 00:21:44,320 --> 00:21:45,640 Er überlegt noch. 372 00:21:47,280 --> 00:21:51,000 Das mit der Tankstelle, das hat er nur vorübergehend gemacht. 373 00:21:53,800 --> 00:21:54,800 Und Samuel? 374 00:21:56,840 --> 00:21:58,320 Der ist in meiner Firma. 375 00:21:59,120 --> 00:22:01,920 Meine Frau und ich verkaufen Sportboote, Yachten. 376 00:22:07,160 --> 00:22:10,000 Scheint Mike ja auch interessiert zu haben, oder? 377 00:22:10,040 --> 00:22:12,240 Ja, das war eigentlich auch sein Plan. 378 00:22:12,280 --> 00:22:13,440 Aber? 379 00:22:14,080 --> 00:22:16,720 Er hat ein ziemlich teures Boot auf Grund gesetzt. 380 00:22:17,120 --> 00:22:20,440 Er hat Glück gehabt, sich nur 'ne Hand gebrochen, aber ... 381 00:22:20,800 --> 00:22:23,200 das Schiff musste kostspielig geborgen werden. 382 00:22:24,480 --> 00:22:25,560 War er besoffen? 383 00:22:26,840 --> 00:22:27,960 Mindestens. 384 00:22:28,320 --> 00:22:29,440 Verstehe. 385 00:22:31,720 --> 00:22:34,080 Ich schau mal kurz nach meiner Frau, ja? 386 00:22:45,560 --> 00:22:47,400 * Angespannte Musik * 387 00:23:02,240 --> 00:23:03,640 Bist du das? 388 00:23:07,320 --> 00:23:08,880 Und Mike war nicht dabei? 389 00:23:10,400 --> 00:23:11,520 Nee. 390 00:23:11,560 --> 00:23:14,800 Papa und ich sind früher immer alleine in Skiurlaub gefahren. 391 00:23:14,840 --> 00:23:15,840 Und Mike? 392 00:23:17,040 --> 00:23:20,120 Musste wegen seinen schlechten Noten ins Nachhilfecamp. 393 00:23:21,640 --> 00:23:23,520 Klingt ein bisschen unfair. 394 00:23:26,800 --> 00:23:27,960 Na ja. 395 00:23:28,640 --> 00:23:29,760 Ich mein ... 396 00:23:31,400 --> 00:23:32,840 selber schuld. 397 00:23:34,360 --> 00:23:35,840 * Schluchzen * 398 00:23:39,040 --> 00:23:40,120 * Musik verklingt. 399 00:23:42,760 --> 00:23:44,120 * Vogelzwitschern * 400 00:23:46,240 --> 00:23:48,640 Er wird der nächste Starmakler am Yachthimmel 401 00:23:48,680 --> 00:23:50,800 und der andere muss an der Tanke jobben. 402 00:23:50,840 --> 00:23:52,240 Ja, und lebt im Keller. 403 00:23:52,280 --> 00:23:54,600 Die ganzen Hoffnungen liegen auf Samuel. 404 00:23:54,640 --> 00:23:57,760 Mike feiert wohl nie seinen Geburtstag, aber gestern schon. 405 00:23:57,800 --> 00:24:00,320 Warum gestern? Und warum bei den Krügers? 406 00:24:03,320 --> 00:24:05,280 * Autotürschlagen, Motor startet. * 407 00:24:10,640 --> 00:24:11,960 * Unheilvolle Musik * 408 00:24:20,040 --> 00:24:21,600 * Beklemmende Klänge * 409 00:24:28,440 --> 00:24:30,400 * Angespannte Musik * 410 00:24:38,800 --> 00:24:40,200 Sind Sie wahnsinnig? 411 00:24:42,000 --> 00:24:43,440 Was machen Sie hier? 412 00:24:44,960 --> 00:24:47,680 Hauen Sie ab, Sie haben hier nichts zu suchen! 413 00:24:48,160 --> 00:24:50,160 * Dumpfe Gesprächsfetzen * 414 00:24:51,200 --> 00:24:53,280 Bitte. - Ich melde mich. 415 00:24:53,320 --> 00:24:54,680 Sie sagen kein Wort. 416 00:24:55,240 --> 00:24:56,360 Zu niemandem. 417 00:25:01,880 --> 00:25:04,480 * Unheilvolle Musik, Motor startet. * 418 00:25:15,400 --> 00:25:16,640 Hey. 419 00:25:21,240 --> 00:25:22,560 * Flaschenklirren * 420 00:25:23,600 --> 00:25:26,440 Wer war der Mann? - Hat sich in der Nummer geirrt. 421 00:25:28,880 --> 00:25:31,080 Jetzt stoßen wir an auf deinen Bruder. 422 00:25:31,480 --> 00:25:32,840 Den ewigen Pechvogel. 423 00:25:33,720 --> 00:25:35,080 * Angespannte Musik * 424 00:25:37,000 --> 00:25:38,040 Komm mal mit. 425 00:25:38,480 --> 00:25:40,000 Ich muss dir was zeigen. 426 00:25:46,000 --> 00:25:47,960 * Düstere Klänge * 427 00:25:49,960 --> 00:25:51,960 Schäfer schätzt den Todeszeitpunkt 428 00:25:52,000 --> 00:25:54,360 zwischen drei und vier Uhr morgens ein. 429 00:25:54,400 --> 00:25:57,280 Mike hatte 1,9 Promille im Blut. 1,9 Promille? 430 00:25:57,320 --> 00:25:59,960 Dann musste der Mörder nicht so viel Kraft haben. 431 00:26:00,000 --> 00:26:03,160 Das hätte auch 'ne Frau oder ein Jugendlicher sein können. 432 00:26:03,200 --> 00:26:04,400 Ja, stimmt. 433 00:26:05,280 --> 00:26:08,320 Okay, ich beeil mich, ja? Ich helf dir mit dem Fahrrad. 434 00:26:08,360 --> 00:26:10,000 Danke. * Knarzen * 435 00:26:14,840 --> 00:26:16,400 * Poltern * 436 00:26:16,720 --> 00:26:18,640 Kannst mir direkt auf die Schulter... 437 00:26:18,680 --> 00:26:19,880 Yes, danke. 438 00:26:26,040 --> 00:26:27,440 * Tür wird gesperrt. * 439 00:26:32,520 --> 00:26:34,000 * Scheppern * 440 00:26:42,120 --> 00:26:43,600 * Schlüsselklirren * 441 00:26:43,960 --> 00:26:44,960 * Piepsen * 442 00:26:45,000 --> 00:26:46,280 "Hallo, Blue." 443 00:26:47,200 --> 00:26:50,840 "Ähm ... lang nichts gehört, hier ist Henri." 444 00:26:51,840 --> 00:26:53,560 (räuspernd) "Hofstetter." 445 00:26:53,600 --> 00:26:57,280 "Hab mich informiert und ja, wäre heute und morgen in Berlin." 446 00:26:57,320 --> 00:26:58,920 * Hoffnungsvolle Musik * 447 00:26:58,960 --> 00:27:00,320 "20 Jahre zu spät." 448 00:27:02,880 --> 00:27:04,480 "Ich würd dich gern sehen." 449 00:27:05,200 --> 00:27:06,720 "Vielleicht du ja auch." 450 00:27:07,640 --> 00:27:09,920 "Jou, ich meld mich noch mal." 451 00:27:10,760 --> 00:27:12,000 "Bis dann." 452 00:27:12,040 --> 00:27:13,120 * Piepsen * 453 00:27:13,680 --> 00:27:16,000 * Hoffnungsvolle Musik, Piepsen * 454 00:27:16,520 --> 00:27:18,160 "Hallo, Blue." 455 00:27:18,920 --> 00:27:22,160 "Ähm ... lang nichts gehört, hier ist Henri." 456 00:27:22,200 --> 00:27:25,520 ♪ The lights go out and I can't be saved. ♪ 457 00:27:25,560 --> 00:27:27,760 * Lied spielt im Autoradio weiter. * 458 00:27:27,800 --> 00:27:30,000 ♪ Tides that I tried to swim against 459 00:27:30,040 --> 00:27:31,560 have brought me down... ♪ 460 00:27:31,600 --> 00:27:33,120 Von wegen, ich beeil mich. 461 00:27:35,040 --> 00:27:36,240 * Piepsen * 462 00:27:38,880 --> 00:27:40,200 * Handy vibriert. * 463 00:27:42,560 --> 00:27:43,680 Ja. 464 00:27:45,280 --> 00:27:47,160 Ich bin unterwegs, ich komm. 465 00:27:48,040 --> 00:27:51,800 ♪ A tiger's waiting to be tamed, singin' ... 466 00:27:53,280 --> 00:27:58,640 you are. ♪ 467 00:27:59,280 --> 00:28:00,960 Alles okay? Äh, ja. 468 00:28:01,320 --> 00:28:02,480 Fahren wir los? 469 00:28:03,120 --> 00:28:04,480 * Motor startet., * 470 00:28:06,680 --> 00:28:08,800 * Hoffnungsvolle Musik * 471 00:28:21,880 --> 00:28:25,040 ♪ Confusion that never stops... ♪ 472 00:28:27,480 --> 00:28:28,880 Hey, Simon. Hey, Leute. 473 00:28:28,920 --> 00:28:30,640 An den Partygästen bin ich dran, 474 00:28:30,680 --> 00:28:33,000 aber das dauert, bis ich die überprüft habe. 475 00:28:33,040 --> 00:28:36,040 Hast du das Kennzeichen von der Rollerfahrerin überprüft? 476 00:28:36,080 --> 00:28:38,920 Ja, die Halterin heißt Sibel Rhens. 477 00:28:39,480 --> 00:28:41,200 Adresse? Bringt jetzt nix. 478 00:28:41,240 --> 00:28:43,480 Die ist noch bei der Arbeit bis 17 Uhr, 479 00:28:43,520 --> 00:28:46,480 im Standesamt in Köpenick. Okay, die übernehm ich. 480 00:28:46,520 --> 00:28:50,120 Paul und An-Katrin Krüger sind seit sechs Jahren verheiratet, 481 00:28:50,160 --> 00:28:52,520 er ist aus Brandenburg, sie aus Chemnitz. 482 00:28:52,560 --> 00:28:54,680 Spannend wird's bei seinem Alibi. Wieso? 483 00:28:55,080 --> 00:28:56,600 Stimmt nicht, ist gelogen. 484 00:28:57,040 --> 00:28:58,240 * Angespannte Musik * 485 00:28:58,640 --> 00:29:01,200 Seine Mutter wohnt tatsächlich in Brandenburg, 486 00:29:01,240 --> 00:29:03,400 ist aber seit zwei Wochen am Wannsee. 487 00:29:03,440 --> 00:29:05,040 Den schnapp ich mir. Warte. 488 00:29:05,080 --> 00:29:07,760 Ich hab noch tiefer in deren Vergangenheit gewühlt, 489 00:29:07,800 --> 00:29:11,480 weil ich mich gefragt hab, wo die Verbindung zur Familie Schwarz ist. 490 00:29:11,520 --> 00:29:13,720 Bei An-Katrin war alles unspektakulär. 491 00:29:13,760 --> 00:29:16,440 Aber Paul Krüger hat wilde Jahre hinter sich. 492 00:29:16,480 --> 00:29:19,400 Der hat mit 18 eine belgische Tänzerin geschwängert 493 00:29:19,440 --> 00:29:22,080 und sie ist bei der Geburt gestorben. Scheiße. 494 00:29:22,120 --> 00:29:23,880 Bei der Geburt ihrer Zwillinge. 495 00:29:24,960 --> 00:29:27,120 Und die haben überlebt. Krass. 496 00:29:27,360 --> 00:29:30,480 Geil, dass du wieder da bist. Auf jeden Fall. Vielen Dank! 497 00:29:30,920 --> 00:29:33,040 * Unruhige Musik * 498 00:29:33,280 --> 00:29:34,560 Simon! 499 00:29:35,760 --> 00:29:37,440 Mavi? Was? 500 00:29:38,280 --> 00:29:39,680 Alles okay? 501 00:29:41,320 --> 00:29:43,240 Mein Stiefvater hat sich gemeldet. 502 00:29:44,440 --> 00:29:46,200 Verstehe. Kann ich irgendwas tun? 503 00:29:50,280 --> 00:29:52,240 * Vogelzwitschern * 504 00:29:57,360 --> 00:30:00,040 * Kinderruf, Kirchenglocken * 505 00:30:01,840 --> 00:30:03,320 * Kinderruf * 506 00:30:07,640 --> 00:30:09,240 * Leises Stimmengewirr * 507 00:30:18,720 --> 00:30:19,960 * Scheppern * 508 00:30:21,040 --> 00:30:22,280 * Möwenkreischen * 509 00:30:22,960 --> 00:30:24,480 Erstes eigenes Projekt. 510 00:30:26,040 --> 00:30:27,040 Wenn du willst. 511 00:30:28,640 --> 00:30:30,120 13,5 Meter Gesamtlänge. 512 00:30:30,880 --> 00:30:31,880 270 PS. 513 00:30:32,560 --> 00:30:33,640 Baujahr? 514 00:30:33,880 --> 00:30:35,080 2023. 515 00:30:38,480 --> 00:30:40,400 Als mein Vater damals gestorben ist, 516 00:30:40,440 --> 00:30:42,920 hab ich mich voll in die Arbeit gestürzt. 517 00:30:42,960 --> 00:30:44,840 Mir hat das damals sehr geholfen. 518 00:30:46,080 --> 00:30:48,320 Aber wenn dir das zu früh ist... 519 00:30:50,120 --> 00:30:51,760 * Ruhige Musik * 520 00:30:52,960 --> 00:30:54,480 Hauptsache Business. 521 00:30:58,680 --> 00:31:00,680 * Musik wird düsterer. * 522 00:31:06,560 --> 00:31:07,680 * Möwenkreischen * 523 00:31:07,720 --> 00:31:09,920 Das hätte Mike jetzt auch gesagt. 524 00:31:13,360 --> 00:31:14,960 * Nachdenkliche Musik * 525 00:31:20,600 --> 00:31:22,040 * Möwenkreischen * 526 00:31:24,240 --> 00:31:25,520 Kreativ war er. 527 00:31:27,440 --> 00:31:29,360 Aber auch ein hoffnungsloser Fall. 528 00:31:32,440 --> 00:31:33,760 Samuel, ich ... 529 00:31:37,080 --> 00:31:39,080 ich bin so froh, dass ich dich hab. 530 00:31:40,040 --> 00:31:41,360 Ich hab dich lieb. 531 00:31:41,520 --> 00:31:44,080 * Entferntes Martinshorn, angespannte Musik * 532 00:31:45,320 --> 00:31:47,200 * Unruhige Klänge * 533 00:31:52,080 --> 00:31:54,520 Kripo Köpenick, Mavi Neumann, hallo. 534 00:31:55,600 --> 00:31:57,440 Du bist Sibel, oder? Mhm. 535 00:31:58,920 --> 00:32:01,040 Wie stehst du denn zu Mike Schwarz? 536 00:32:02,320 --> 00:32:04,800 Das ist... Also wir sind ein Paar, warum? 537 00:32:05,920 --> 00:32:08,760 Es geht um seine Party letzte Nacht. Welche Party? 538 00:32:11,040 --> 00:32:13,000 Wir können das Ganze auch abkürzen. 539 00:32:13,040 --> 00:32:16,040 Wir finden über dein Handy raus, ob du da warst. 540 00:32:16,080 --> 00:32:18,440 Ich weiß, dass Mike Scheiße gebaut hat, 541 00:32:18,480 --> 00:32:21,040 ich konnte ihn nicht abhalten. Wieso nicht? 542 00:32:22,000 --> 00:32:24,240 Hat er das schon länger geplant? Nein. 543 00:32:24,280 --> 00:32:26,440 Wir wollten eigentlich zu zweit feiern. 544 00:32:27,960 --> 00:32:30,720 Sibel, die Hausbesitzerin hätte sterben können. 545 00:32:31,520 --> 00:32:32,600 Was? 546 00:32:33,560 --> 00:32:35,640 Er meinte zu mir, das Haus steht leer. 547 00:32:36,120 --> 00:32:38,920 Du wusstest nicht, dass da noch jemand ist?Nee! 548 00:32:41,040 --> 00:32:42,760 * Entfernter Verkehrslärm * 549 00:32:44,360 --> 00:32:46,920 Wie lange ging die Party? Ey, keine Ahnung. 550 00:32:47,440 --> 00:32:49,520 Bis zwei vielleicht? Ich war müde. 551 00:32:49,560 --> 00:32:52,160 Ich bin nach Hause, ich hab nichts damit zu tun. 552 00:32:52,200 --> 00:32:54,680 Ich hab seitdem nicht mehr mit ihm geredet. 553 00:32:57,280 --> 00:32:58,880 Sibel, Mike ist tot. 554 00:32:59,880 --> 00:33:01,560 * Abwartende Musik * 555 00:33:08,680 --> 00:33:09,880 * Rascheln * 556 00:33:11,520 --> 00:33:12,720 * Klappern * 557 00:33:17,120 --> 00:33:18,880 * Vogelzwitschern * 558 00:33:20,360 --> 00:33:21,800 * Krähenkrächzen * 559 00:33:23,440 --> 00:33:25,040 * Autotür wird zugeschlagen. * 560 00:33:25,520 --> 00:33:28,200 Haben Sie geglaubt, wir checken Ihr Alibi nicht? 561 00:33:30,840 --> 00:33:32,480 Wo waren Sie gestern Nacht? 562 00:33:32,960 --> 00:33:36,360 Ich konnte heute Morgen nicht offen mit Ihnen sprechen.Wieso? 563 00:33:36,400 --> 00:33:38,880 Weil Ihre Frau dabei war? Ja. 564 00:33:41,000 --> 00:33:42,680 Wo waren Sie gestern Abend? 565 00:33:43,600 --> 00:33:45,080 Können wir, äh... 566 00:33:47,760 --> 00:33:48,840 Ich hab mich ... 567 00:33:49,200 --> 00:33:53,080 mit 'ner Kollegin getroffen, im Hotel, über Nacht. 568 00:33:55,040 --> 00:33:57,880 Das können Sie überprüfen, da gibt's sicher Kameras. 569 00:33:57,920 --> 00:34:00,200 Das besprechen wir mal mit Ihrer Frau. 570 00:34:00,360 --> 00:34:02,080 Äh ... bitte. 571 00:34:02,640 --> 00:34:05,560 Herr Heffler! Wo wir schon beim Lügen sind... 572 00:34:06,040 --> 00:34:09,719 Sie kannten den Jungen, den Sie aus dem Pool gezogen haben, oder? 573 00:34:12,639 --> 00:34:14,440 Okay. Jetzt... 574 00:34:14,480 --> 00:34:15,920 Fassen Sie mich nicht an. 575 00:34:15,960 --> 00:34:17,679 * Krähenkrächzen * 576 00:34:18,199 --> 00:34:19,280 Ja, ich kannte ihn. 577 00:34:21,520 --> 00:34:22,679 * Taubengurren * 578 00:34:26,199 --> 00:34:27,840 Sie kommen mit auf die Wache. 579 00:34:28,800 --> 00:34:30,239 Jetzt sofort? Sofort. 580 00:34:36,040 --> 00:34:38,520 * Schnattern, angespannte Musik * 581 00:34:39,400 --> 00:34:41,760 Mike kam vor ein paar Wochen in mein Büro 582 00:34:41,800 --> 00:34:44,239 und wollte seine Abstammungsurkunde haben. 583 00:34:44,280 --> 00:34:46,600 Er war überzeugt, dass er adoptiert ist. 584 00:34:48,560 --> 00:34:50,120 Warum hat er das geglaubt? 585 00:34:51,560 --> 00:34:53,600 * Nachdenkliche Musik * 586 00:34:55,280 --> 00:34:57,280 Keine Ahnung, es war so ein Gefühl. 587 00:34:58,080 --> 00:35:01,160 Ich glaub, er hat sich gewünscht, adoptiert zu sein. 588 00:35:02,440 --> 00:35:06,160 Das heißt, du hast ihm geholfen, seine biologischen Eltern zu finden. 589 00:35:07,840 --> 00:35:09,080 Ja. 590 00:35:09,120 --> 00:35:10,680 Er hatte einen Vater. 591 00:35:11,480 --> 00:35:15,040 Es hat lang gedauert, bis er sich getraut hat, den anzurufen. 592 00:35:18,200 --> 00:35:21,760 Aber der Typ war ein Arschloch, hat ihn einfach heimgeschickt. 593 00:35:21,800 --> 00:35:23,200 Und warum? 594 00:35:23,760 --> 00:35:25,040 Keine Ahnung. 595 00:35:25,880 --> 00:35:27,800 * Nachdenkliche Musik * 596 00:35:32,440 --> 00:35:34,840 Glauben Sie, Samuel sollte davon erfahren? 597 00:35:34,880 --> 00:35:37,080 Der weiß noch nix von der Adoption? 598 00:35:40,040 --> 00:35:42,280 Meine Freundin starb bei der Geburt. 599 00:35:43,880 --> 00:35:45,000 Ich war ... 600 00:35:45,320 --> 00:35:46,760 ein kleiner Kiffer. 601 00:35:47,160 --> 00:35:49,240 Ich hätte das nie gepackt. 602 00:35:50,360 --> 00:35:52,840 Das war sicherlich 'ne schwere Entscheidung. 603 00:35:56,400 --> 00:35:59,000 Ich kannte Ina und Benedikt über Ecken. 604 00:36:00,640 --> 00:36:02,200 Die wollten immer Kinder. 605 00:36:03,480 --> 00:36:05,080 Aber nur eigene. 606 00:36:06,200 --> 00:36:07,440 Wie meinen Sie das? 607 00:36:08,320 --> 00:36:09,920 Ina ist ein paar Monate 608 00:36:09,960 --> 00:36:13,160 mit 'nem falschen Babybauch durch die Gegend gelaufen. 609 00:36:13,200 --> 00:36:14,720 * Telefonklingeln * 610 00:36:14,760 --> 00:36:17,400 Dann sind sie für ein halbes Jahr untergetaucht 611 00:36:17,440 --> 00:36:21,120 und haben allen Mike und Samuel als ihre eigenen Kinder verkauft. 612 00:36:21,680 --> 00:36:22,800 Okay. 613 00:36:24,920 --> 00:36:28,360 Die hatten ja damals schon mit dem Yachtverkauf gut Kohle. 614 00:36:30,520 --> 00:36:33,640 Ich dachte, dass das das Beste ist für die Zwillinge. 615 00:36:36,240 --> 00:36:37,280 Klar. 616 00:36:37,720 --> 00:36:41,040 Sie konnten dann Ihr eigenes Leben wieder weiterleben, ne? 617 00:36:42,320 --> 00:36:44,720 Bis Mike dann plötzlich vor der Tür stand. 618 00:36:44,760 --> 00:36:46,760 * Entferntes Martinshorn * 619 00:36:50,440 --> 00:36:53,680 Ich hab mich immer irgendwie geschämt dafür, dass ... 620 00:36:56,880 --> 00:36:59,440 dass ich damals nicht in der Lage war... 621 00:37:01,000 --> 00:37:03,360 Dass ich die weggegeben hab. 622 00:37:04,400 --> 00:37:06,120 * Düstere Musik * 623 00:37:08,040 --> 00:37:09,240 Ich hab Mike ... 624 00:37:09,840 --> 00:37:11,280 weggeschickt, weil... 625 00:37:12,240 --> 00:37:15,480 Weil Sie das so mit den Adoptiveltern vereinbart haben? 626 00:37:15,520 --> 00:37:16,600 Nee. 627 00:37:18,800 --> 00:37:22,120 Weil Benedikt jetzt sein Vater ist nach 21 Jahren ... 628 00:37:24,480 --> 00:37:25,520 und nicht ich. 629 00:37:28,120 --> 00:37:30,480 Nach der Party, als alle Gäste weg waren, 630 00:37:30,520 --> 00:37:33,240 war Mike noch etwa anderthalb Stunden im Haus. 631 00:37:33,280 --> 00:37:34,840 Sind Sie da vorbeigekommen 632 00:37:34,880 --> 00:37:37,400 und die Situation ist aus dem Ruder gelaufen? 633 00:37:38,040 --> 00:37:41,680 Nee, ich hab schon gesagt, dass ich ganze Zeit im Hotel war. 634 00:37:42,360 --> 00:37:45,520 Aber alles, was Sie bis jetzt gesagt haben, war gelogen, 635 00:37:45,560 --> 00:37:48,160 und das ist die Wahrheit? Das ist die Wahrheit. 636 00:37:54,520 --> 00:37:57,480 Ich glaub, Mike hat sich im Vergleich zu Samuel 637 00:37:57,520 --> 00:37:59,680 wie ein Zweite-Klasse-Mensch gefühlt. 638 00:37:59,720 --> 00:38:01,640 Kannst du das nachvollziehen? 639 00:38:01,680 --> 00:38:02,960 Wie meinst du das? 640 00:38:03,000 --> 00:38:05,840 Dass man das eine Kind mehr liebt als das andere. 641 00:38:06,720 --> 00:38:07,840 Also ... 642 00:38:08,640 --> 00:38:12,080 ich lieb meine Kinder alle gleich, egal, welchen Weg sie gehen. 643 00:38:12,120 --> 00:38:13,520 Aber kommt es auch so an? 644 00:38:14,640 --> 00:38:16,560 Na ja, die sind ja unterschiedlich, 645 00:38:16,600 --> 00:38:19,120 deswegen muss man sie unterschiedlich behandeln. 646 00:38:19,160 --> 00:38:21,040 Aber lieben tu ich sie alle gleich. 647 00:38:22,000 --> 00:38:24,440 Ja, und Benedikt dachte das vielleicht auch. 648 00:38:25,160 --> 00:38:27,800 Und die Zwillinge sind auch so unterschiedlich. 649 00:38:27,840 --> 00:38:31,240 Dann erfährt Mike von der Adoption, stellt Benedikt zur Rede 650 00:38:31,280 --> 00:38:32,640 und es kommt zum Unglück. 651 00:38:36,160 --> 00:38:37,520 Ja, das kann gut sein. 652 00:38:37,960 --> 00:38:41,120 Sag mal, ist Carlotta noch da? Nee, die ist unterwegs. 653 00:38:41,160 --> 00:38:42,160 Warum? Okay. 654 00:38:42,640 --> 00:38:44,400 * Entferntes Telefonklingeln * 655 00:38:44,920 --> 00:38:46,960 * Verkehrslärm, Vogelzwitschern * 656 00:38:47,800 --> 00:38:49,000 Hm, Mavi! Hä? 657 00:38:50,360 --> 00:38:51,520 Mh... 658 00:38:52,400 --> 00:38:56,160 Ich wollte sagen... Kauen, schlucken, reden. 659 00:38:57,280 --> 00:38:58,440 Sorry. 660 00:38:59,360 --> 00:39:00,760 * Stimmengewirr * 661 00:39:02,040 --> 00:39:03,160 Ich wollt nur sagen, 662 00:39:03,200 --> 00:39:06,360 die Kollegen haben mit der Affäre von Paul Krüger gesprochen 663 00:39:06,400 --> 00:39:08,880 und sich die Überwachungskameras angeschaut, 664 00:39:08,920 --> 00:39:11,400 er ist erst gegen halb acht aus dem Hotel raus. 665 00:39:11,440 --> 00:39:12,480 Dann kann er gehen. 666 00:39:12,760 --> 00:39:14,480 * Lockere Hintergrundmusik * 667 00:39:18,560 --> 00:39:20,960 * Krähenkrächzen, Vogelzwitschern * 668 00:39:24,040 --> 00:39:27,720 Hi, was ist denn so dringend? - Hat er dir auch nichts gesagt? 669 00:39:28,160 --> 00:39:30,360 Nee. - Uns auch nicht. 670 00:39:30,400 --> 00:39:33,720 Ist was passiert? - Hattet ihr einen Einsatz oder so? 671 00:39:33,760 --> 00:39:35,240 Nicht dass ich wüsste. 672 00:39:36,120 --> 00:39:38,760 Was heißt "dringend", ich hab auch Termine. 673 00:39:38,800 --> 00:39:41,240 Was hast du für Termine? - Privatsache. 674 00:39:42,480 --> 00:39:44,800 Ich bin eigentlich auch noch im Dienst. 675 00:39:46,160 --> 00:39:47,320 Ach. 676 00:39:47,360 --> 00:39:49,320 Da ist er ja. * Reifen quietschen.* 677 00:39:51,120 --> 00:39:53,000 * Lockere Hintergrundmusik * 678 00:39:53,440 --> 00:39:55,800 Was ist denn los? Voll schön, euch zu sehen. 679 00:39:56,440 --> 00:39:59,320 Du sagst uns sofort, was los ist. - Bist du krank? 680 00:40:00,000 --> 00:40:01,960 Wollen wir nichts bestellen? Nee. 681 00:40:05,640 --> 00:40:09,320 Also, Emmi, dass ich dich nicht zur Schule gebracht habe, ist doof, 682 00:40:09,360 --> 00:40:12,880 und Stella, dass ich dir nicht gesagt habe, dass Mama kommt 683 00:40:12,920 --> 00:40:16,120 beziehungsweise Angst davor hatte, ist auch bescheuert. 684 00:40:16,160 --> 00:40:19,160 Und Carlotta, dass du dich immer um deine Schwestern... 685 00:40:19,200 --> 00:40:20,680 Papa, komm auf den Punkt! 686 00:40:21,320 --> 00:40:23,200 * Lockere Hintergrundmusik * 687 00:40:23,960 --> 00:40:26,480 Also was ich eigentlich sagen will, ist, 688 00:40:26,520 --> 00:40:28,680 dass ich euch alle gleich liebe, okay? 689 00:40:28,720 --> 00:40:31,280 Auch wenn ihr ganz unterschiedlich seid, 690 00:40:31,320 --> 00:40:33,880 seid ihr alles was ganz Besonderes. 691 00:40:33,920 --> 00:40:37,120 Ihr seid das Beste, was mir im Leben passiert ist. 692 00:40:37,160 --> 00:40:41,080 Jede für sich, ganz besonders, hab ich euch alle gleich lieb. 693 00:40:41,120 --> 00:40:43,440 Dafür lässt du uns hier antanzen? 694 00:40:43,960 --> 00:40:45,960 Ich dachte, da kommt noch was. 695 00:40:47,080 --> 00:40:48,280 Aber das... 696 00:40:48,840 --> 00:40:52,040 Das muss man doch sagen können. Das sagst du uns jeden Tag. 697 00:40:53,640 --> 00:40:55,840 Okay, ja. Aber wir haben dich auch lieb. 698 00:40:55,880 --> 00:40:58,640 Ist sonst noch was? Wir bestellen 'ne Runde. 699 00:40:58,680 --> 00:41:00,440 Eis, wie immer, ja? 700 00:41:00,720 --> 00:41:02,680 Ich muss arbeiten. - Mir ist kalt. 701 00:41:02,720 --> 00:41:05,560 Stellt euch nicht so an. Der braucht 'ne Freundin. 702 00:41:06,160 --> 00:41:07,560 Kannst du laut sagen. 703 00:41:08,320 --> 00:41:10,800 * Angespannte Musik * 704 00:41:18,720 --> 00:41:20,720 Wer ist denn das? Kennst du die? 705 00:41:21,280 --> 00:41:22,880 Sibel, Mikes Freundin. 706 00:41:24,080 --> 00:41:27,280 Mike hatte 'ne Freundin? - Alles gut, Papa. 707 00:41:27,880 --> 00:41:29,040 Ich mach das. 708 00:41:31,200 --> 00:41:33,440 * Vogelzwitschern, angespannte Musik * 709 00:41:34,800 --> 00:41:37,280 Hey, können wir kurz miteinander reden? 710 00:41:39,360 --> 00:41:40,760 * Angespannte Musik * 711 00:41:48,880 --> 00:41:50,200 * Scheppern * 712 00:41:53,000 --> 00:41:54,480 * Musik verklingt. * 713 00:41:57,080 --> 00:41:58,560 * Vogelzwitschern * 714 00:42:02,120 --> 00:42:03,760 * Angespannte Musik * 715 00:42:09,320 --> 00:42:11,160 * Keuchen, entferntes Bellen * 716 00:42:18,160 --> 00:42:19,720 Lüg mich nie wieder an. 717 00:42:23,960 --> 00:42:25,400 Es war mein Sohn. 718 00:42:29,920 --> 00:42:31,600 Ich hab ihn weggeschickt. 719 00:42:33,280 --> 00:42:34,520 Und, äh ... 720 00:42:37,800 --> 00:42:39,880 er hat noch 'n Zwillingsbruder. 721 00:42:42,240 --> 00:42:44,680 Dann mach den gleichen Fehler nicht noch mal. 722 00:42:46,960 --> 00:42:48,680 * Angespannte Musik * 723 00:42:50,880 --> 00:42:53,160 Ich hab was für dich. - Was ist das? 724 00:42:54,360 --> 00:42:56,360 Das ist eure Abstammungsurkunde. 725 00:42:57,720 --> 00:43:00,400 Mike hat herausgefunden, dass ihr adoptiert seid. 726 00:43:03,200 --> 00:43:05,200 * Abwartende Klänge * 727 00:43:10,320 --> 00:43:13,240 Ich kann mir vorstellen, dass das grad voll viel ist. 728 00:43:13,680 --> 00:43:16,800 Ich hab das Gefühl, das hat was mit seinem Tod zu tun. 729 00:43:18,280 --> 00:43:19,360 Danke. 730 00:43:21,720 --> 00:43:23,000 Weißt du ... 731 00:43:23,840 --> 00:43:26,880 für alle anderen war Mike immer nur "der Bruder von". 732 00:43:26,920 --> 00:43:29,440 Du hast ihn als den gesehen, der er war. 733 00:43:29,480 --> 00:43:31,040 Das hat ihm viel bedeutet. 734 00:43:32,080 --> 00:43:33,560 * Abwartende Musik * 735 00:43:37,600 --> 00:43:40,160 Mein Bruder war dabei, sich in dich zu verlieben. 736 00:43:42,080 --> 00:43:44,000 * Abwartend-angespannte Musik * 737 00:43:49,720 --> 00:43:51,080 Mike? 738 00:43:51,920 --> 00:43:53,560 * Krähenkrächzen * 739 00:43:58,200 --> 00:44:00,480 * Musik: "Taximann" von Schmyt * 740 00:44:03,080 --> 00:44:05,320 ♪ Fahr zur Hölle, Mann, gib Gas! 741 00:44:06,720 --> 00:44:10,400 Taximann, was muss ich zahlen? 742 00:44:10,440 --> 00:44:12,960 Sag, was muss ich zahlen? 743 00:44:13,760 --> 00:44:15,120 Taximann. ♪ 744 00:44:15,160 --> 00:44:16,640 * Schrei * 745 00:44:18,480 --> 00:44:20,680 * Verzweifelter Schrei * 746 00:44:21,280 --> 00:44:24,040 ♪ Das Inferno hält mich warm. 747 00:44:24,960 --> 00:44:31,160 Will lieber brennen als erstarren, Taximann, Taximann. ♪ 748 00:44:33,560 --> 00:44:35,680 * Abwartende Musik * 749 00:44:40,840 --> 00:44:42,200 * Entferntes Bellen * 750 00:44:45,480 --> 00:44:46,800 * Musik verklingt. * 751 00:44:47,960 --> 00:44:49,800 * Entfernte Saxofonmusik * 752 00:45:00,840 --> 00:45:02,840 Ich bin ein bisschen früh. 753 00:45:07,400 --> 00:45:08,600 Du lebst? 754 00:45:09,400 --> 00:45:11,600 * Entfernte Saxofonmusik * 755 00:45:19,800 --> 00:45:21,560 * Hupen * 756 00:45:28,160 --> 00:45:30,320 20 Jahre und kein einziger Anruf. 757 00:45:31,760 --> 00:45:35,240 Ich weiß. Es war von jetzt auf gleich. 758 00:45:35,880 --> 00:45:37,600 Alles zu gefährlich für mich. 759 00:45:38,000 --> 00:45:39,200 Für euch. 760 00:45:40,280 --> 00:45:43,240 Hofstetter hat mir die neue Identität besorgt 761 00:45:43,280 --> 00:45:46,920 und plötzlich ging mein Flieger, ich wusste selbst nicht, wohin. 762 00:45:47,480 --> 00:45:49,000 Was hat sich jetzt geändert? 763 00:45:50,280 --> 00:45:52,000 Das Kartell ist zerschlagen. 764 00:45:53,360 --> 00:45:54,400 * Seufzen * 765 00:45:54,440 --> 00:45:56,560 Die zwei Brüder von damals sind tot. 766 00:45:59,040 --> 00:46:00,400 Ich hab dich vermisst. 767 00:46:01,480 --> 00:46:04,960 Fiel es dir leicht zu gehen, weil ich nur deine Stieftochter bin? 768 00:46:05,000 --> 00:46:07,840 Das hat doch nie 'ne Rolle gespielt zwischen uns. 769 00:46:08,640 --> 00:46:09,760 Hey. 770 00:46:10,400 --> 00:46:11,440 Du warst immer ... 771 00:46:12,080 --> 00:46:13,120 meine Blue. 772 00:46:16,080 --> 00:46:19,520 Wegzugehen war die schwerste Entscheidung meines Lebens. 773 00:46:20,160 --> 00:46:21,680 Ich hab dich gebraucht. 774 00:46:31,920 --> 00:46:33,400 * Rascheln * 775 00:46:35,400 --> 00:46:36,640 Kennst du's noch? 776 00:46:37,560 --> 00:46:39,160 * Sanfte Musik * 777 00:46:39,640 --> 00:46:41,320 * Leichtes Lachen * 778 00:46:44,040 --> 00:46:46,840 Das schönste Geschenk, was ich je bekommen hab. 779 00:46:48,400 --> 00:46:49,800 * Leises Schluchzen * 780 00:46:51,840 --> 00:46:53,040 * Seufzen * 781 00:46:58,120 --> 00:46:59,520 Meine Blue. 782 00:47:01,400 --> 00:47:03,240 * Düstere Musik * 783 00:47:11,520 --> 00:47:14,200 Willst du wirklich nicht ins Bett? - M-m. 784 00:47:21,640 --> 00:47:23,600 * Angespannte Musik * 785 00:47:26,080 --> 00:47:28,280 (leise) Samuel ist noch nicht da. 786 00:47:29,320 --> 00:47:30,400 Mhm. 787 00:47:31,080 --> 00:47:32,240 Ich hab so 'ne Angst. 788 00:47:36,280 --> 00:47:39,720 Ich glaub nicht, dass wir das jetzt noch verheimlichen können. 789 00:47:40,720 --> 00:47:42,560 * Abwartende Musik * 790 00:47:49,760 --> 00:47:51,960 Ich will Samuel nicht auch noch verlieren. 791 00:47:53,160 --> 00:47:54,760 Das wirst du nicht. 792 00:47:58,480 --> 00:48:00,680 * Abwartende Musik * 793 00:48:02,040 --> 00:48:03,440 Wo willst du jetzt hin? 794 00:48:04,440 --> 00:48:07,000 Ich will verhindern, dass er uns hasst. 795 00:48:07,680 --> 00:48:08,920 Ben. 796 00:48:09,440 --> 00:48:10,520 Ben! 797 00:48:12,120 --> 00:48:13,520 * Eulenruf * 798 00:48:17,880 --> 00:48:19,280 * Angespannte Musik * 799 00:48:24,440 --> 00:48:26,360 * Musik wird gefühlvoller. * 800 00:48:36,800 --> 00:48:38,280 * Angespannte Musik * 801 00:48:53,360 --> 00:48:54,960 * Nachdenkliche Musik * 802 00:49:07,760 --> 00:49:09,240 "Hallo, Blue." 803 00:49:09,280 --> 00:49:12,400 "Ein Abend kann 20 verlorene Jahre nicht aufholen." 804 00:49:12,440 --> 00:49:15,480 "Ab jetzt bin ich für dich erreichbar, wenn du willst." 805 00:49:15,520 --> 00:49:17,760 "Hab deinen Fahrradreifen repariert." 806 00:49:18,480 --> 00:49:20,600 "Ich hab dich lieb. Henri." 807 00:49:27,080 --> 00:49:28,320 * Rotorenknattern * 808 00:49:34,800 --> 00:49:37,160 Also, ein Fußgänger hat jemanden gesehen, 809 00:49:37,200 --> 00:49:38,960 der auf Sibel eingeschlagen hat. 810 00:49:39,000 --> 00:49:41,120 Er ging dazwischen, sonst wär sie tot. 811 00:49:41,160 --> 00:49:43,320 Dann kann er den Angreifer beschreiben. 812 00:49:43,360 --> 00:49:46,160 Leider nicht, er hat den Krankenwagen gerufen. 813 00:49:46,880 --> 00:49:49,760 * Monitorpiepsen, nachdenkliche Musik * 814 00:49:54,400 --> 00:49:57,760 Sibel wollte Samuel gestern erzählen, dass er adoptiert ist. 815 00:49:58,760 --> 00:50:00,160 Wer wollte das verhindern? 816 00:50:01,840 --> 00:50:02,840 Benedikt! 817 00:50:02,880 --> 00:50:05,840 Du meinst, er wollte seinen Thronfolger nicht verlieren. 818 00:50:05,880 --> 00:50:07,680 Ja, seinen heißgeliebten Sohn. 819 00:50:09,240 --> 00:50:10,440 Okay, los. 820 00:50:11,080 --> 00:50:13,280 * Spannungsvolle Musik * 821 00:50:17,840 --> 00:50:19,520 * Piepsen, Gurtklacken * 822 00:50:26,560 --> 00:50:27,840 * Türglocke * 823 00:50:27,880 --> 00:50:29,280 Hey! 824 00:50:29,880 --> 00:50:31,200 Hallo! 825 00:50:34,040 --> 00:50:35,400 Hey! 826 00:50:37,880 --> 00:50:39,040 Hallo! 827 00:50:39,880 --> 00:50:41,840 Hey! - Sag mal... 828 00:50:42,720 --> 00:50:44,680 Ich hab dir meine Kinder anvertraut. 829 00:50:44,720 --> 00:50:47,160 Was willst du von mir? - Mike ist tot! 830 00:50:47,200 --> 00:50:49,280 Das macht mich kaputt. Warum dich nicht? 831 00:50:49,840 --> 00:50:53,040 Weil ich noch einen Sohn habe, für den ich da sein muss. 832 00:50:53,200 --> 00:50:55,200 Hast du was mit Mikes Tod zu tun? 833 00:50:57,200 --> 00:50:59,080 Komm, hau ab. - Wo ist Samuel? 834 00:50:59,320 --> 00:51:00,680 Ich werd ihm alles sagen. 835 00:51:03,840 --> 00:51:06,800 Ich lass mir von dir meine Familie nicht kaputtmachen! 836 00:51:06,840 --> 00:51:08,800 Von dir und von niemand anderem! 837 00:51:08,840 --> 00:51:10,320 * Handy vibriert. * 838 00:51:10,720 --> 00:51:11,920 Hallo? 839 00:51:12,840 --> 00:51:13,960 Hallo, Papa. 840 00:51:14,320 --> 00:51:16,480 Samu. Wo bist du? 841 00:51:17,200 --> 00:51:20,920 "Können wir bitte miteinander reden?" - Kannst du herkommen? 842 00:51:22,000 --> 00:51:23,200 Ja, klar. 843 00:51:23,960 --> 00:51:25,640 Wohin? - "Zur Yacht." 844 00:51:26,280 --> 00:51:27,400 Bis gleich. 845 00:51:28,200 --> 00:51:30,120 * Angespannte Musik * 846 00:51:37,040 --> 00:51:38,400 * Wimmern * Scheiße. 847 00:51:42,280 --> 00:51:43,680 * Motor startet. * 848 00:51:44,040 --> 00:51:46,240 * Ächzen, Reifen quietschen. * 849 00:51:47,080 --> 00:51:48,520 Aua! 850 00:51:49,920 --> 00:51:51,600 * Angespannte Musik * 851 00:51:52,840 --> 00:51:54,320 * Martinshorn * 852 00:52:03,320 --> 00:52:04,920 * Reifen quietschen. * 853 00:52:06,080 --> 00:52:07,480 * Martinshorn stoppt. * 854 00:52:13,720 --> 00:52:14,920 Was ist passiert? 855 00:52:15,680 --> 00:52:18,880 Ich versuch, Samuel zu finden. - Es ist unser Sohn. 856 00:52:18,920 --> 00:52:20,160 Wo ist Ihr Mann? 857 00:52:22,240 --> 00:52:24,680 Er hat 'n Anruf bekommen und ist losgefahren. 858 00:52:24,720 --> 00:52:26,200 Von wem, von Samuel? 859 00:52:28,240 --> 00:52:30,680 Jemand hat versucht, Sibel zu töten, 860 00:52:30,720 --> 00:52:32,720 Samuel wird von der Adoption erfahren, 861 00:52:32,760 --> 00:52:34,800 Ihr Mann kann das nicht verhindern. 862 00:52:35,440 --> 00:52:36,680 Wo sind die beiden? 863 00:52:37,480 --> 00:52:40,120 Samuel ist letzte Nacht nicht nach Hause gekommen. 864 00:52:48,240 --> 00:52:50,120 * Düstere Musik * 865 00:52:52,680 --> 00:52:55,360 Simon, ich hab dir zwei Handynummern geschickt, 866 00:52:55,400 --> 00:52:57,680 ich brauch dringend die Ortung. "Okay. 867 00:52:57,720 --> 00:52:59,040 Gib mir 'n Augenblick. 868 00:52:59,760 --> 00:53:03,320 Er hat sich immer 'ne Familie gewünscht, Adoption hin oder her, 869 00:53:03,360 --> 00:53:05,320 warum sollte er sein Kind töten? 870 00:53:05,360 --> 00:53:07,880 Nee, keine Chance, Samuels Handy ist aus. 871 00:53:08,160 --> 00:53:09,520 Ja, das ist kaputt. 872 00:53:10,120 --> 00:53:11,240 Seit wann? 873 00:53:12,680 --> 00:53:14,360 Ich weiß nicht, seit gestern? 874 00:53:15,600 --> 00:53:18,680 War Samuel in der Nacht, in der Mike gestorben ist, 875 00:53:18,720 --> 00:53:19,840 noch mal draußen? 876 00:53:20,440 --> 00:53:23,040 Ich hab sehr früh 'ne Schlaftablette genommen. 877 00:53:23,680 --> 00:53:26,080 Samuel hat gesagt, Sie waren zusammen essen, 878 00:53:26,120 --> 00:53:28,000 um in den Geburtstag reinzufeiern. 879 00:53:28,040 --> 00:53:29,920 Ja, das war ursprünglich der Plan. 880 00:53:30,360 --> 00:53:33,280 Aber ich hatte wieder eine meiner Migräneattacken. 881 00:53:33,600 --> 00:53:35,480 Warum erzählt er so 'n Quatsch? 882 00:53:36,040 --> 00:53:37,400 * Unheilvolle Musik * 883 00:53:39,480 --> 00:53:42,280 Weil er nicht wusste, dass es ausgefallen ist. 884 00:53:43,280 --> 00:53:44,760 * Abwartende Musik * 885 00:53:51,680 --> 00:53:52,800 Samu? 886 00:53:53,240 --> 00:53:54,280 Samu! 887 00:53:54,640 --> 00:53:56,280 Samu, ich kann dir alles... 888 00:53:58,160 --> 00:54:00,200 * Unheilvolle Musik * 889 00:54:00,680 --> 00:54:01,840 Nein. 890 00:54:02,280 --> 00:54:03,320 Mike? 891 00:54:03,600 --> 00:54:05,640 Natürlich war Samuels Handy tot. 892 00:54:05,680 --> 00:54:07,160 Weil er in dem Pool lag. 893 00:54:08,240 --> 00:54:11,680 Deswegen haben sie auch keine Drogen im Blut der Leiche gefunden. 894 00:54:11,720 --> 00:54:14,160 Und was ist mit Sibel? Sie hat ihn erkannt. 895 00:54:15,520 --> 00:54:17,920 Dachte er nicht, dass es irgendwann auffliegt? 896 00:54:18,360 --> 00:54:20,200 Er hat nichts mehr zu verlieren. 897 00:54:22,280 --> 00:54:23,520 Mavi? Ich hab ihn. 898 00:54:23,760 --> 00:54:25,320 "Benedikt ist am Yachthafen." 899 00:54:25,680 --> 00:54:27,360 * Angespannte Musik * 900 00:54:28,520 --> 00:54:30,760 Haben Sie Samuel gefunden? Kann ich mit? 901 00:54:30,800 --> 00:54:32,120 Sie bleiben hier. 902 00:54:34,640 --> 00:54:36,760 * Martinshorn, angespannte Musik * 903 00:54:38,200 --> 00:54:40,360 Du hast deinen Bruder umgebracht. 904 00:54:42,800 --> 00:54:43,960 Nein, ich... 905 00:54:46,080 --> 00:54:47,120 Papa. 906 00:54:47,720 --> 00:54:49,640 * Unbehagliche Musik * 907 00:54:49,960 --> 00:54:51,400 Ich wollte das nicht. 908 00:54:54,720 --> 00:54:56,280 (leise) Ich wollte das nicht. 909 00:54:58,480 --> 00:55:02,200 (Danke, dass du hergekommen bist.) - (Was soll der Scheiß?) 910 00:55:03,320 --> 00:55:04,640 (Alles ist gelogen.) 911 00:55:05,560 --> 00:55:06,800 (Wir sind adoptiert.) 912 00:55:07,320 --> 00:55:10,520 (Und jetzt willst du unsere Erzeuger finden, oder was?) 913 00:55:11,960 --> 00:55:13,640 (Du stehst in ihrem Garten.) 914 00:55:14,880 --> 00:55:16,920 (Hast du mit denen gesprochen?) 915 00:55:18,560 --> 00:55:20,000 (Verstehst du's nicht?) 916 00:55:20,560 --> 00:55:22,880 (Haben sie dich weggeschickt?) 917 00:55:24,000 --> 00:55:25,880 (Ja, die haben dich weggeschickt.) 918 00:55:26,120 --> 00:55:28,120 (Deswegen das Chaos hier.) 919 00:55:28,920 --> 00:55:29,960 (* Er lacht. *) 920 00:55:30,640 --> 00:55:33,160 * Martinshorn, angespannte Musik * 921 00:55:34,960 --> 00:55:37,480 (Das ist so 'ne typische Mike-Aktion.) 922 00:55:37,520 --> 00:55:39,280 (Deine Rache. Oah!) 923 00:55:40,320 --> 00:55:43,720 (Du bist so arm, kein Wunder, dass dich keiner lieb hat.) 924 00:55:45,720 --> 00:55:46,840 * Düstere Musik * 925 00:55:52,520 --> 00:55:54,000 * Martinshorn stoppt. * 926 00:56:04,000 --> 00:56:06,200 * Angespannte Musik * 927 00:56:14,920 --> 00:56:16,840 Du bist so stolz auf Samu. 928 00:56:19,240 --> 00:56:21,800 Ich musste mir nur seine Klamotten anziehen 929 00:56:21,840 --> 00:56:24,440 und schon checkst du nicht, wer vor dir steht. 930 00:56:27,360 --> 00:56:29,560 Weißt du, was dich von Samu unterscheidet? 931 00:56:29,880 --> 00:56:31,640 * Beklemmende Musik * 932 00:56:35,080 --> 00:56:37,680 Du hast keinen Mut, du bist... * Schuss * 933 00:56:48,600 --> 00:56:50,560 * Rhythmisches Pulsieren * 934 00:56:53,360 --> 00:56:54,920 (* Blubbern *) 935 00:56:59,480 --> 00:57:00,800 (* Husten *) 936 00:57:03,760 --> 00:57:06,040 * Hallendes Scheppern * 937 00:57:07,920 --> 00:57:09,480 * Nachdenkliche Musik * 938 00:57:17,960 --> 00:57:19,240 * Lautlos * 939 00:57:21,120 --> 00:57:22,560 Chiara, übernehmt ihr? 940 00:57:22,880 --> 00:57:24,600 * Funkspruch, Wimmern * 941 00:57:25,600 --> 00:57:29,760 Sag nichts, ich besorg dir 'n Anwalt. - Wieder ein Problem mit Geld lösen. 942 00:57:32,520 --> 00:57:34,200 (schreit) Ich hasse dich! 943 00:57:37,720 --> 00:57:39,200 * Abwartende Klänge * 944 00:57:48,480 --> 00:57:51,320 Ich glaub, der wollte die ganze Zeit nur 'n Vater.Ja. 945 00:57:55,480 --> 00:57:57,560 Was ist jetzt eigentlich mit Henri? 946 00:57:59,200 --> 00:58:01,360 Er hat nachts mein Fahrrad repariert. 947 00:58:02,600 --> 00:58:04,040 Und morgens war er weg. 948 00:58:06,840 --> 00:58:08,320 Ohne Verabschiedung? 949 00:58:09,800 --> 00:58:12,560 Ich glaub, diesmal ist es keine Verabschiedung. 950 00:58:13,560 --> 00:58:14,800 Ich hab seine Nummer. 951 00:58:15,240 --> 00:58:16,720 Das ist gut. 952 00:58:17,880 --> 00:58:21,080 ♪ Sie sagen, Gedanken können alles besiegen. 953 00:58:22,400 --> 00:58:24,680 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2024 66561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.