Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,769
[Amy] Previously,
on Heartland�
2
00:00:01,770 --> 00:00:04,538
[Tim] Cobra. I want you
to get him under saddle.
3
00:00:04,539 --> 00:00:07,307
You ever thought about
colt starting competitions?
4
00:00:07,308 --> 00:00:09,908
[Cobra whinnies]
[Logan gasps]
5
00:00:10,211 --> 00:00:11,261
[metallic clang]
6
00:00:11,345 --> 00:00:12,395
What's the verdict?
7
00:00:12,480 --> 00:00:14,580
We're down two more feet.
8
00:00:14,682 --> 00:00:17,016
How long before we run out?
9
00:00:17,118 --> 00:00:18,283
I don't know.
10
00:00:18,386 --> 00:00:20,986
"Pryce Beef, now available
at Garland Foods."
11
00:00:21,088 --> 00:00:24,038
[Tim] We suspected all along,
but there it is, full colour.
12
00:00:24,091 --> 00:00:26,321
Pryce stole Garland right out
from under us.
13
00:00:26,360 --> 00:00:28,193
We're not taking this
lying down.
14
00:00:28,295 --> 00:00:31,163
If he wants a war,
he's got one.
15
00:00:31,265 --> 00:00:35,134
?
16
00:00:37,104 --> 00:00:38,154
[birds chirp]
17
00:00:38,172 --> 00:00:39,571
[eagle screeches]
18
00:00:41,075 --> 00:00:43,542
[grass rustles]
19
00:00:43,644 --> 00:00:46,678
[cows mooing]
20
00:00:46,679 --> 00:00:50,250
[Jack] I've seen some
drought before,
21
00:00:50,251 --> 00:00:52,217
but this feels different.
22
00:00:52,319 --> 00:00:55,754
Like the land is tired.
23
00:00:55,755 --> 00:00:57,590
These cows seem okay
to you, Grandpa?
24
00:00:57,591 --> 00:00:59,858
No, they don't.
25
00:00:59,960 --> 00:01:01,660
Something's off.
26
00:01:01,762 --> 00:01:05,597
[tense music]
27
00:01:08,148 --> 00:01:11,704
Do you want me to make
some more coffee?
28
00:01:11,705 --> 00:01:14,807
Uh, if you want to.
29
00:01:14,909 --> 00:01:17,259
It should only take half an hour
to fill the pot.
30
00:01:17,260 --> 00:01:19,746
So, what are the options
for a well
31
00:01:19,747 --> 00:01:21,427
that can't produce enough water?
32
00:01:21,482 --> 00:01:22,848
Expensive.
33
00:01:22,950 --> 00:01:24,950
The options are expensive.
34
00:01:26,120 --> 00:01:28,287
- Are you okay?
- I'm fine.
35
00:01:28,389 --> 00:01:31,039
How come you didn't ride out
with Jack this morning?
36
00:01:31,125 --> 00:01:32,685
Because I decided that I needed
37
00:01:32,760 --> 00:01:35,094
to tackle some rodeo school
paperwork.
38
00:01:35,196 --> 00:01:36,795
What's with the third degree?
39
00:01:36,897 --> 00:01:40,165
I don't know, you just seem
more tense than usual.
40
00:01:40,267 --> 00:01:43,302
I just� I got a lot
on my plate.
41
00:01:43,404 --> 00:01:46,205
You know?
Nothing I can't handle.
42
00:01:46,307 --> 00:01:49,108
[sighs] I gotta go check
on Logan and Cobra.
43
00:01:49,109 --> 00:01:51,244
I got a feeling that colt's
got his number.
44
00:01:51,245 --> 00:01:54,195
[clears throat] Maybe you
shouldn't have named him Cobra.
45
00:01:54,544 --> 00:01:56,749
[Logan clucks tongue]
46
00:01:56,750 --> 00:01:57,800
[Cobra snorts]
47
00:01:57,885 --> 00:01:59,585
There you go. Steady.
48
00:01:59,687 --> 00:02:01,019
[Cobra squeals]
Whoa!
49
00:02:01,122 --> 00:02:02,332
Whoa.
[Cobra whinnies]
50
00:02:02,389 --> 00:02:05,357
[hooves thud]
51
00:02:05,459 --> 00:02:07,149
[Cobra whinnies]
[Logan] Easy!
52
00:02:07,150 --> 00:02:08,595
[frenzied whinnies]
[Logan] Oh!
53
00:02:08,596 --> 00:02:10,329
[Logan groans]
54
00:02:11,632 --> 00:02:13,866
[Cobra grunts]
55
00:02:13,867 --> 00:02:16,002
Guess I don't need to ask you
how it's going.
56
00:02:16,003 --> 00:02:18,070
Yeah, this about sums it up.
57
00:02:18,071 --> 00:02:19,539
One day it's a step forward,
58
00:02:19,540 --> 00:02:21,306
and then the next,
two steps back.
59
00:02:21,307 --> 00:02:23,676
Well, some horses need more
repetition before they get it,
60
00:02:23,677 --> 00:02:25,544
so�
61
00:02:25,646 --> 00:02:26,696
Stick with it.
62
00:02:28,916 --> 00:02:31,083
[cows mooing]
63
00:02:32,786 --> 00:02:35,187
[shadow pants]
64
00:02:35,289 --> 00:02:37,756
[hooves thud]
65
00:02:38,792 --> 00:02:40,626
[Amy] Yeah, you're right.
66
00:02:40,728 --> 00:02:43,428
That east pasture dugout's dry,
too.
67
00:02:43,531 --> 00:02:45,631
[Jack] Boy, this happened fast.
68
00:02:45,733 --> 00:02:48,263
We need to push the cows back
to the smaller field,
69
00:02:48,269 --> 00:02:49,709
and get 'em the water troughs.
70
00:02:49,710 --> 00:02:51,504
But can our well handle
that output?
71
00:02:51,505 --> 00:02:54,215
I mean, it's� it's already
having trouble keeping up.
72
00:02:54,241 --> 00:02:57,276
It won't handle it
for long, though.
73
00:02:57,378 --> 00:03:00,245
Heartland needs a new well,
and quick.
74
00:03:00,347 --> 00:03:02,147
Otherwise, forget Lou's bison,
75
00:03:02,249 --> 00:03:04,650
we'll be selling off
the whole damn herd.
76
00:03:04,752 --> 00:03:07,853
[tense music]
77
00:03:07,955 --> 00:03:14,927
???
78
00:03:23,103 --> 00:03:25,671
? And at the break of day ?
79
00:03:25,773 --> 00:03:30,542
? You sank into the dream ?
80
00:03:30,644 --> 00:03:31,694
? You dreamer ?
81
00:03:31,712 --> 00:03:34,613
? Oh oh oh oh ?
82
00:03:34,715 --> 00:03:36,682
? You dreamer ?
83
00:03:38,519 --> 00:03:43,789
? You dreamer ?
84
00:03:43,813 --> 00:03:47,313
� Subtitle formatting by Alice �
� www.addic7ed.com �
85
00:03:49,663 --> 00:03:53,098
So, the priority is keeping
the animals watered,
86
00:03:53,200 --> 00:03:55,434
which means that we need
to take as much
87
00:03:55,536 --> 00:03:57,769
pressure off the well
as we can.
88
00:03:57,871 --> 00:03:59,071
Can we still shower?
89
00:03:59,173 --> 00:04:01,240
Yes, you can still shower.
90
00:04:01,342 --> 00:04:04,776
But keep 'em short,
water off when you shampoo,
91
00:04:04,878 --> 00:04:06,144
that sort of thing.
92
00:04:06,145 --> 00:04:09,148
I'll call my clients, maybe get
them to pick up their horses?
93
00:04:09,149 --> 00:04:12,384
I don't like the idea
of you losing business.
94
00:04:12,385 --> 00:04:13,653
I don't think she'll have to.
95
00:04:13,654 --> 00:04:16,004
I've got an old buddy of mine
from my rodeo days
96
00:04:16,023 --> 00:04:17,789
who has a water-drilling
company.
97
00:04:17,891 --> 00:04:19,558
I think he might help us out.
98
00:04:19,559 --> 00:04:21,094
I'm gonna call my manager
at Fairfield.
99
00:04:21,095 --> 00:04:23,463
I'm sure we have room to stable
the horses temporarily,
100
00:04:23,464 --> 00:04:25,397
- if need be.
- I'd appreciate that.
101
00:04:25,499 --> 00:04:28,233
Mommy, I could stop
brushing my teeth.
102
00:04:28,335 --> 00:04:30,402
I don't think so.
[all laugh]
103
00:04:30,504 --> 00:04:33,472
Come on, honey, let's go find
you a special cup for rinsing.
104
00:04:33,473 --> 00:04:35,808
Well, I told Logan that I would
help him work with Cobra,
105
00:04:35,809 --> 00:04:38,610
but I'll make sure all the
troughs are full first.
106
00:04:38,712 --> 00:04:41,380
Has the, uh, ranch had
a water shortage before?
107
00:04:41,482 --> 00:04:44,549
Yeah, the well we're using
right now was dug
108
00:04:44,652 --> 00:04:48,420
by my grandfather after he went
through a similar thing.
109
00:04:48,522 --> 00:04:51,189
And he used a divining rod
110
00:04:51,292 --> 00:04:53,992
to find water, and tell him
where to dig.
111
00:04:54,094 --> 00:04:56,161
Is that like a metal detector?
112
00:04:56,263 --> 00:04:57,362
[Jack] In a way.
113
00:04:57,464 --> 00:05:00,432
But divining rods, they've been
around a lot longer.
114
00:05:00,534 --> 00:05:02,801
Sometimes they're�
they're metal,
115
00:05:02,903 --> 00:05:05,804
sometimes they're more
of, like, a tree branch.
116
00:05:05,906 --> 00:05:10,742
And the diviner can feel pulls
and tremors through the rod
117
00:05:10,844 --> 00:05:13,478
when they walk over water
that's under the ground.
118
00:05:13,580 --> 00:05:16,982
Unfortunately, we don't have
a diviner in the family.
119
00:05:19,586 --> 00:05:21,386
[eagle screeches]
120
00:05:21,488 --> 00:05:22,538
[Jack sighs]
121
00:05:24,491 --> 00:05:25,541
[Lisa sighs]
122
00:05:25,559 --> 00:05:28,160
Lis, you've got something
cooking, I can tell.
123
00:05:28,262 --> 00:05:32,397
Oh, well� you know
fleet equine?
124
00:05:32,499 --> 00:05:34,733
Uh-huh, that's the fancy
racing magazine
125
00:05:34,734 --> 00:05:36,069
you're always bringing home.
126
00:05:36,070 --> 00:05:39,271
They want to do a profile
about me, and Fairfield.
127
00:05:39,373 --> 00:05:41,540
Sort of a spotlight piece
128
00:05:41,642 --> 00:05:44,176
celebrating my long,
and storied career.
129
00:05:44,278 --> 00:05:47,746
That is fantastic,
and you deserve the recognition,
130
00:05:47,848 --> 00:05:49,247
and then some.
131
00:05:49,350 --> 00:05:51,750
[both laugh]
Good for you.
132
00:05:51,852 --> 00:05:53,752
- [groans]
- What am I missing here?
133
00:05:53,854 --> 00:05:55,724
Shouldn't we be popping
champagne?
134
00:05:55,789 --> 00:05:57,956
I appreciate your enthusiasm,
I do.
135
00:05:57,957 --> 00:05:59,892
But my horses aren't doing
very well lately.
136
00:05:59,893 --> 00:06:01,761
I mean, platinum bow hasn't
even finished in the money.
137
00:06:01,762 --> 00:06:03,752
Lis, you're being too hard
on yourself.
138
00:06:03,764 --> 00:06:06,665
You can use this to talk about
Fairfield's future.
139
00:06:06,666 --> 00:06:09,369
Tell them about that new filly
you're so happy about.
140
00:06:09,370 --> 00:06:10,603
You know what,
it feels frivolous
141
00:06:10,604 --> 00:06:11,838
to be talking to a journalist
142
00:06:11,839 --> 00:06:13,840
when you're dealing
with this huge crisis.
143
00:06:13,841 --> 00:06:16,575
I'm a rancher, I'm always
dealing with a crisis.
144
00:06:16,677 --> 00:06:18,009
No, but not like this.
145
00:06:18,112 --> 00:06:19,911
[sighs] You should go.
146
00:06:20,013 --> 00:06:21,063
Enjoy it.
147
00:06:23,283 --> 00:06:26,118
And, uh, maybe you could
bring back
148
00:06:26,220 --> 00:06:28,520
some of those water jugs
with you.
149
00:06:28,622 --> 00:06:30,055
[clucks tongue, chuckles]
150
00:06:30,157 --> 00:06:32,457
[truck rumbles]
151
00:06:33,861 --> 00:06:35,627
[Katie] Thanks, Grandpa.
152
00:06:38,399 --> 00:06:39,731
[cell phone pings]
153
00:06:41,368 --> 00:06:42,801
Ah! [groans]
154
00:06:42,903 --> 00:06:44,223
[sounds echo, distorted]
155
00:06:44,304 --> 00:06:45,871
[Tim groans]
Grandpa?
156
00:06:45,973 --> 00:06:47,639
Ah! Oh!
157
00:06:48,575 --> 00:06:50,242
[Katie] Are� are you okay?
158
00:06:50,243 --> 00:06:51,144
What's� what's wrong?
159
00:06:51,145 --> 00:06:53,078
Should I� should I call
someone?
160
00:06:53,180 --> 00:06:54,713
Uh� [sighs]
161
00:06:54,815 --> 00:06:57,482
[water splashes]
162
00:06:57,584 --> 00:07:00,185
[cows mooing]
163
00:07:02,356 --> 00:07:05,991
[tense music]
164
00:07:06,093 --> 00:07:07,459
[cows mooing]
165
00:07:07,561 --> 00:07:08,611
[metal clanks]
166
00:07:09,830 --> 00:07:12,931
There you are.
Everybody be polite, now.
167
00:07:13,033 --> 00:07:15,467
Don't go knocking
anything over.
168
00:07:15,569 --> 00:07:16,802
[cows mooing]
169
00:07:18,772 --> 00:07:20,372
[Montana snorts]
170
00:07:20,474 --> 00:07:27,345
[melancholy music]
171
00:07:29,416 --> 00:07:32,284
[hooves thud]
172
00:07:32,386 --> 00:07:34,352
So, how are things on the ranch?
173
00:07:34,455 --> 00:07:38,423
Busy, I expect,
given your ever-growing market.
174
00:07:38,525 --> 00:07:40,459
Busy, sure.
175
00:07:40,561 --> 00:07:41,893
Mostly it's dry.
176
00:07:41,894 --> 00:07:46,365
Well, thanks for doing
your part on the firebreak.
177
00:07:46,366 --> 00:07:48,366
That's all I came to say.
178
00:07:48,469 --> 00:07:52,037
Yeah, I'm surprised
you're speaking to me at all,
179
00:07:52,139 --> 00:07:54,906
given, uh, what was Amy
calling it?
180
00:07:55,008 --> 00:07:56,241
"The Beef Wars?"
181
00:07:56,343 --> 00:07:58,844
I think my dislike is warranted.
182
00:07:58,946 --> 00:08:02,180
I didn't tell Garland
to drop you.
183
00:08:02,181 --> 00:08:04,917
Didn't even ask for an exclusive
spot on their shelves.
184
00:08:04,918 --> 00:08:07,519
Yeah, but you're there,
in place of us.
185
00:08:07,621 --> 00:08:09,354
You already had
crown shoppers,
186
00:08:09,456 --> 00:08:10,989
but that wasn't enough.
187
00:08:11,091 --> 00:08:12,491
You wanted more.
188
00:08:12,492 --> 00:08:15,027
To be frank, I'm not sure
it's gonna matter,
189
00:08:15,028 --> 00:08:16,496
if we don't get more rain
in the next
190
00:08:16,497 --> 00:08:17,562
two or three weeks.
191
00:08:18,932 --> 00:08:20,599
It's bad for you, too?
192
00:08:20,600 --> 00:08:22,068
[Nathan] I've been
trucking in water.
193
00:08:22,069 --> 00:08:23,835
I can't afford to keep it up,
194
00:08:23,937 --> 00:08:25,137
even with the new buyers.
195
00:08:26,006 --> 00:08:28,273
We're in the same spot.
196
00:08:28,375 --> 00:08:30,141
Our well's on its last legs,
197
00:08:30,142 --> 00:08:31,410
and we're gonna dig a new one,
198
00:08:31,411 --> 00:08:33,612
if we can find
the right location.
199
00:08:34,515 --> 00:08:35,814
My dad�
200
00:08:35,916 --> 00:08:37,649
[chuckles]
201
00:08:38,886 --> 00:08:41,176
He always had a special way
of summoning rain.
202
00:08:41,255 --> 00:08:44,089
He'd just plan a fishing trip.
203
00:08:44,191 --> 00:08:45,357
Did it work?
204
00:08:45,459 --> 00:08:48,159
Hah. Every memory I have
of fishing with him,
205
00:08:48,262 --> 00:08:49,728
I'm soaked to the bone,
206
00:08:49,830 --> 00:08:51,196
my boots are full of water.
207
00:08:51,298 --> 00:08:52,597
How is Nate?
208
00:08:52,699 --> 00:08:54,833
Is he coming up here
anytime soon?
209
00:08:54,834 --> 00:08:57,370
[Nathan] He's moving a little
slower than he used to.
210
00:08:57,371 --> 00:08:59,070
Still formidable, though.
211
00:09:02,743 --> 00:09:05,010
I better get on.
212
00:09:05,112 --> 00:09:07,212
Good luck with the new well.
213
00:09:07,314 --> 00:09:13,752
?
214
00:09:15,122 --> 00:09:16,187
[sighs heavily]
215
00:09:19,159 --> 00:09:20,209
Here.
216
00:09:22,696 --> 00:09:25,130
They, uh, run out of coffee
at Maggie's?
217
00:09:25,232 --> 00:09:27,198
Water's better.
You should hydrate.
218
00:09:27,199 --> 00:09:29,335
You're sounding more like
your mother every day.
219
00:09:29,336 --> 00:09:30,869
Thanks.
220
00:09:30,971 --> 00:09:33,471
And by the way, you should go
see the doctor.
221
00:09:33,574 --> 00:09:34,973
Katie, I'm fine.
222
00:09:35,075 --> 00:09:36,808
I� I got out of the truck
too fast.
223
00:09:36,910 --> 00:09:38,343
Things happen, you know?
224
00:09:38,344 --> 00:09:40,546
When you get to my age,
things happen all the time.
225
00:09:40,547 --> 00:09:41,881
Come on, it looked
like more than that
226
00:09:41,882 --> 00:09:43,142
from where I was standing.
227
00:09:43,150 --> 00:09:44,449
Well, uh�
228
00:09:46,653 --> 00:09:48,420
not a word to Jessica.
Not a word.
229
00:09:48,522 --> 00:09:51,556
- But Grandpa�
- I'm fine. Thank you.
230
00:09:51,658 --> 00:09:53,058
[Jessica] Hi.
231
00:09:53,160 --> 00:09:54,210
Hi.
232
00:09:56,630 --> 00:09:59,097
Uh, is everything okay
with Katie?
233
00:09:59,199 --> 00:10:01,466
Yeah, she's just being
a teenager.
234
00:10:03,437 --> 00:10:05,637
[man in video] Keep him moving.
235
00:10:05,739 --> 00:10:07,238
Yeah, steady�
236
00:10:07,341 --> 00:10:09,441
[hooves thud]
237
00:10:09,442 --> 00:10:11,310
[man in video] Have them aim
to make a circle.
238
00:10:11,311 --> 00:10:13,012
Well, I think he feels
comfortable enough now
239
00:10:13,013 --> 00:10:14,846
for the saddle.
240
00:10:14,948 --> 00:10:16,748
- Yeah.
- [man in video] There we go.
241
00:10:16,749 --> 00:10:18,184
- [man in video] Just relax.
- [scoffs] Okay.
242
00:10:18,185 --> 00:10:20,586
[man in video] Good boy.
Now, I'm gonna bring him across.
243
00:10:20,587 --> 00:10:22,320
I'm hoping he'll follow
the line.
244
00:10:23,724 --> 00:10:24,889
[straps jingle]
245
00:10:26,292 --> 00:10:29,362
[panicked whinny]
[Amy] Easy.
246
00:10:29,363 --> 00:10:31,296
Ah!
247
00:10:31,398 --> 00:10:32,448
[low whinny]
248
00:10:32,466 --> 00:10:33,832
See, what did I tell you?
249
00:10:33,833 --> 00:10:35,735
I've literally spent three days
trying to get him
250
00:10:35,736 --> 00:10:36,816
not to react to a cinch.
251
00:10:36,837 --> 00:10:39,304
Yeah, well, maybe if you
actually gave him
252
00:10:39,305 --> 00:10:41,574
your full attention,
it would be a little better.
253
00:10:41,575 --> 00:10:44,243
I'm just, I'm studying videos
of colt starting competitions.
254
00:10:44,244 --> 00:10:46,912
Since when do you want to enter
a colt starting competition?
255
00:10:46,913 --> 00:10:49,381
Your dad suggested it to me,
and I don't know,
256
00:10:49,483 --> 00:10:51,773
it might be a good way to make
a name for myself.
257
00:10:51,774 --> 00:10:54,387
I just don't know if that's
the right path for you, Logan.
258
00:10:54,388 --> 00:10:55,438
You did it.
259
00:10:55,439 --> 00:10:57,289
You don't think
I'm good enough to compete?
260
00:10:57,290 --> 00:10:58,958
I didn't say you're not
good enough.
261
00:10:58,959 --> 00:11:02,927
It's just, those competitions
are all flash and no substance.
262
00:11:03,030 --> 00:11:06,297
They encourage trainers to cut
corners for the sake of speed.
263
00:11:06,400 --> 00:11:08,390
Yeah, well, maybe I need
a little flash.
264
00:11:11,638 --> 00:11:13,905
Well, I think you should
be done for today.
265
00:11:14,007 --> 00:11:15,440
He needs a break, too.
266
00:11:15,542 --> 00:11:16,775
I gotta go.
267
00:11:17,644 --> 00:11:18,694
[Logan sighs]
268
00:11:18,712 --> 00:11:20,578
[Cobra nickers]
269
00:11:22,482 --> 00:11:25,917
?
270
00:11:26,019 --> 00:11:27,886
So, you're the driller.
271
00:11:27,988 --> 00:11:30,989
I certainly appreciate you
gettin' out here so fast.
272
00:11:31,091 --> 00:11:32,657
[Dougie chuckles]
273
00:11:32,658 --> 00:11:34,994
Yeah, Dougie thinks this
is a great place to drill.
274
00:11:34,995 --> 00:11:36,494
Right here, huh?
275
00:11:36,495 --> 00:11:38,531
There's not much drilling
data to go off of,
276
00:11:38,532 --> 00:11:40,899
but I like the look
of this land.
277
00:11:41,001 --> 00:11:44,102
I say we give it a go,
see what we hit.
278
00:11:44,204 --> 00:11:46,905
Yeah, yeah, sounds great.
279
00:11:47,007 --> 00:11:49,340
Lisa, I'm such a fan.
280
00:11:49,443 --> 00:11:52,153
My father was actually
a trainer at Assiniboia Downs.
281
00:11:52,245 --> 00:11:53,295
Oh.
282
00:11:53,346 --> 00:11:55,714
So I grew up knowing the name
Lisa Stillman.
283
00:11:55,816 --> 00:11:58,717
I'll take that as a compliment,
and try not to feel too old.
284
00:11:58,819 --> 00:11:59,869
[laughs]
285
00:12:02,089 --> 00:12:04,489
So, before we get going,
do you mind
286
00:12:04,490 --> 00:12:05,691
if I have this transcribed?
287
00:12:05,692 --> 00:12:06,958
Well, sure. Yeah.
288
00:12:09,396 --> 00:12:12,630
So, you have this
phenomenal barn
289
00:12:12,733 --> 00:12:14,432
with incredible legacy.
290
00:12:14,433 --> 00:12:16,168
Can you tell me what
your favourite thing
291
00:12:16,169 --> 00:12:17,469
is about your job?
292
00:12:17,571 --> 00:12:19,637
Well, it's never boring.
293
00:12:19,740 --> 00:12:22,707
Uh, working with horses
always keeps you on your toes.
294
00:12:22,809 --> 00:12:24,439
Gets you out of bed
way too early.
295
00:12:24,511 --> 00:12:26,511
Uh, lots of travel,
296
00:12:26,613 --> 00:12:29,447
which makes you not want
to eat from hotels ever again.
297
00:12:29,549 --> 00:12:34,185
But when your horses
cross that wire first,
298
00:12:34,186 --> 00:12:35,421
that's my favourite part.
299
00:12:35,422 --> 00:12:38,957
Sounds exhausting.
[laughs]
300
00:12:39,059 --> 00:12:42,527
[drill rumbles]
301
00:12:42,629 --> 00:12:46,931
[tense music]
302
00:12:49,770 --> 00:12:51,569
Shut it down.
303
00:12:51,671 --> 00:12:53,805
How's it goin'?
Hit water yet?
304
00:12:53,907 --> 00:12:55,273
No, not yet.
305
00:12:56,977 --> 00:13:01,479
?
306
00:13:01,581 --> 00:13:04,082
[Dougie] We should have struck
by now.
307
00:13:04,184 --> 00:13:05,583
Yeah, this is no good.
308
00:13:05,685 --> 00:13:06,985
There's no water here.
309
00:13:07,087 --> 00:13:08,137
I'm sorry.
310
00:13:08,221 --> 00:13:13,458
?
311
00:13:17,697 --> 00:13:19,664
[wind gusts howl]
312
00:13:19,766 --> 00:13:25,737
[melancholy music]
313
00:13:30,076 --> 00:13:33,945
Logan, I thought you were
calling it quits for today.
314
00:13:34,047 --> 00:13:35,547
Uh, yeah, I was gonna,
315
00:13:35,548 --> 00:13:37,783
but I didn't really like the
idea of ending on a bad note.
316
00:13:37,784 --> 00:13:39,784
So I tried
a different technique.
317
00:13:39,785 --> 00:13:41,821
Something I saw this trainer
from Texas do.
318
00:13:41,822 --> 00:13:43,022
What kind of technique?
319
00:13:43,023 --> 00:13:45,057
Well, he starts every session
by running a horse,
320
00:13:45,058 --> 00:13:47,826
and then the work they do
is actually kind of a rest.
321
00:13:47,928 --> 00:13:49,738
I tried it with Cobra,
and it worked.
322
00:13:50,363 --> 00:13:52,063
Yeah, that works for some colts
323
00:13:52,165 --> 00:13:53,698
because you get them so tired,
324
00:13:53,699 --> 00:13:55,067
they're not gonna fight you
anymore,
325
00:13:55,068 --> 00:13:56,701
but it's just a shortcut.
326
00:13:56,702 --> 00:14:00,105
Maybe, but just because it's not
how you do it doesn't mean�
327
00:14:00,106 --> 00:14:02,842
Logan, Cobra needs you
to overcome his anxiety, okay?
328
00:14:02,843 --> 00:14:05,433
Not make him too tired that
he's not gonna fight you.
329
00:14:05,434 --> 00:14:07,346
You just don't get it, Amy.
330
00:14:07,347 --> 00:14:09,047
No, I don't get it, Logan.
331
00:14:09,048 --> 00:14:11,183
What, do you have another job
you have to get to?
332
00:14:11,184 --> 00:14:12,985
Look, I know you need the money,
but you can't sacrifice�
333
00:14:12,986 --> 00:14:14,186
No, it's not about money.
334
00:14:14,221 --> 00:14:15,520
Okay, I'm not like you.
335
00:14:15,521 --> 00:14:17,623
I don't have my mom's business
to build on.
336
00:14:17,624 --> 00:14:19,357
I don't have a ranch
to live on.
337
00:14:19,459 --> 00:14:21,392
I have to make a career
from nothing.
338
00:14:21,393 --> 00:14:23,429
Okay, I literally can't afford
to just sit around
339
00:14:23,430 --> 00:14:25,300
and wait for an opportunity
to knock.
340
00:14:26,366 --> 00:14:27,632
[sighs]
341
00:14:29,069 --> 00:14:30,935
[Cobra snorts]
342
00:14:32,305 --> 00:14:35,373
How are you preparing
for the passing of the torch?
343
00:14:35,475 --> 00:14:37,165
I don't understand
the question.
344
00:14:37,310 --> 00:14:41,280
How are you planning
for your retirement?
345
00:14:41,281 --> 00:14:43,882
Oh! Well, that's easy.
I'm not.
346
00:14:43,984 --> 00:14:46,484
I'm not retiring.
Did someone suggest I was?
347
00:14:47,988 --> 00:14:50,355
Honestly, that's been
the speculation.
348
00:14:50,457 --> 00:14:53,491
You've gone through quite a few
trainers recently,
349
00:14:53,593 --> 00:14:56,761
and haven't been really
attending races.
350
00:14:59,232 --> 00:15:00,331
Sorry.
351
00:15:00,433 --> 00:15:03,203
Ah, let's forget about
the question about retirement.
352
00:15:04,104 --> 00:15:05,436
I obviously got that wrong.
353
00:15:05,538 --> 00:15:07,572
Forgiven and forgotten.
354
00:15:07,573 --> 00:15:10,609
I'm� I'm actually very excited
about Fairfield's future.
355
00:15:10,610 --> 00:15:13,912
I recently purchased a filly
by AceBeatsKing.
356
00:15:16,950 --> 00:15:18,583
Acebeatsking? Really?
357
00:15:18,685 --> 00:15:20,251
You're not a fan?
358
00:15:20,353 --> 00:15:22,487
He retired to stud undefeated.
359
00:15:22,623 --> 00:15:28,093
I actually wrote an article
last year about a new study.
360
00:15:28,094 --> 00:15:31,195
There were some geneticists
who were looking into
361
00:15:31,298 --> 00:15:35,633
how to predict longevity,
and looking at DNA markers
362
00:15:35,735 --> 00:15:39,370
for potential physical
breakdown, and all that.
363
00:15:39,472 --> 00:15:42,273
Fascinating. I don't know
anything about that.
364
00:15:43,710 --> 00:15:48,012
Yeah, AceBeatsKing was one of
the stallions that they studied,
365
00:15:48,114 --> 00:15:50,982
and was actually found
to have a predisposition
366
00:15:51,084 --> 00:15:52,817
for potential injury.
367
00:15:52,919 --> 00:15:54,786
It may not be fashionable,
368
00:15:54,888 --> 00:16:00,325
but I don't use blood tests
to pick my horses.
369
00:16:00,427 --> 00:16:02,193
Of course. Old school.
370
00:16:02,295 --> 00:16:04,462
Yeah. Old school.
371
00:16:04,564 --> 00:16:07,832
Hope, I really appreciate you
choosing me for your article,
372
00:16:07,934 --> 00:16:10,768
but if you want to write
about cutting-edge science
373
00:16:10,870 --> 00:16:12,437
or celebrity trainers,
374
00:16:12,539 --> 00:16:16,140
I� I don't think your readers
are gonna be interested in me.
375
00:16:16,242 --> 00:16:19,043
Um� I think you should
find somebody else
376
00:16:19,145 --> 00:16:21,145
for this month's profile.
377
00:16:21,247 --> 00:16:22,914
Oh.
378
00:16:23,016 --> 00:16:25,083
- If you feel that way.
- I� I really do.
379
00:16:25,185 --> 00:16:26,718
I do. Thank you.
380
00:16:27,620 --> 00:16:30,154
And I wish you the very best.
381
00:16:30,256 --> 00:16:31,306
Thanks, Claire.
382
00:16:32,258 --> 00:16:36,094
?
383
00:16:39,432 --> 00:16:41,466
[rustling]
384
00:16:43,937 --> 00:16:44,987
[clattering]
385
00:16:46,873 --> 00:16:49,607
[rustling]
386
00:16:50,477 --> 00:16:51,527
GG?
387
00:16:51,528 --> 00:16:52,778
What are you looking for?
388
00:16:52,779 --> 00:16:56,080
Oh, I'm trying to find
my grandfather's divining rod.
389
00:16:56,182 --> 00:16:58,716
I always meant to hang it
somewhere,
390
00:16:58,818 --> 00:17:00,318
give it more pride of place,
391
00:17:00,420 --> 00:17:02,020
but I guess it's gone.
392
00:17:03,089 --> 00:17:05,156
This day has sucked
all around, then.
393
00:17:05,258 --> 00:17:06,924
Oh?
394
00:17:07,027 --> 00:17:09,260
You didn't come down here
just to�
395
00:17:09,362 --> 00:17:11,896
Just to dig through the dust
and the cobwebs
396
00:17:11,998 --> 00:17:13,331
with your old GG?
397
00:17:13,433 --> 00:17:15,033
I need some advice.
398
00:17:15,135 --> 00:17:16,734
The cobwebs are just a bonus.
399
00:17:16,836 --> 00:17:18,569
[both chuckle]
400
00:17:18,671 --> 00:17:20,204
What's on your mind?
401
00:17:20,306 --> 00:17:22,116
I� I know I'm supposed
to listen to,
402
00:17:22,175 --> 00:17:24,242
and� and respect my elders
and all that,
403
00:17:24,344 --> 00:17:26,911
but what if I know
that something an adult
404
00:17:27,013 --> 00:17:28,946
is telling me is wrong?
405
00:17:29,049 --> 00:17:31,849
Is it ever okay to disobey?
406
00:17:31,951 --> 00:17:34,552
Well, that's a serious question.
407
00:17:34,654 --> 00:17:37,922
Any more specifics
you want to share?
408
00:17:38,024 --> 00:17:39,074
I can't.
409
00:17:39,092 --> 00:17:40,425
Not yet, anyway.
410
00:17:40,527 --> 00:17:41,893
Well, then.
411
00:17:41,995 --> 00:17:44,529
Adults get it wrong
all the time.
412
00:17:44,631 --> 00:17:47,999
Now, you're a bright,
wise young woman
413
00:17:48,101 --> 00:17:50,201
with a good heart,
so I'd trust it.
414
00:17:52,038 --> 00:17:55,573
Even if it means I could make
someone I care about mad at me?
415
00:17:55,675 --> 00:17:59,077
Depends very much
on the situation, but maybe.
416
00:18:00,613 --> 00:18:01,663
Right.
417
00:18:02,782 --> 00:18:03,832
Okay.
418
00:18:03,850 --> 00:18:05,149
Thanks, GG.
419
00:18:05,150 --> 00:18:07,653
You want me to help you keep
looking for the divining rod?
420
00:18:07,654 --> 00:18:10,021
Nah. It doesn't matter.
421
00:18:10,123 --> 00:18:12,723
It's just a stick, anyway.
422
00:18:12,826 --> 00:18:15,460
I� I did a little bit
of research on divining rods.
423
00:18:15,461 --> 00:18:17,729
They seem like they're magic,
but they're not.
424
00:18:17,730 --> 00:18:21,099
Uh, it's actually all about
the� the diviner,
425
00:18:21,201 --> 00:18:22,600
and how they know the land.
426
00:18:22,702 --> 00:18:25,136
You know, the� the rod itself
is just an outlet
427
00:18:25,238 --> 00:18:27,171
for their intuition.
428
00:18:27,273 --> 00:18:29,273
Kinda like dumbo's
magic feather.
429
00:18:29,375 --> 00:18:30,975
Dumbo's magic feather.
430
00:18:31,077 --> 00:18:32,743
I like that.
431
00:18:32,846 --> 00:18:34,745
It's too bad we lost ours.
432
00:18:34,848 --> 00:18:37,215
But that's the point, GG.
433
00:18:37,317 --> 00:18:38,816
We don't really need it.
434
00:18:40,687 --> 00:18:41,737
Hmm.
435
00:18:44,090 --> 00:18:47,125
So, when is your friend
gonna start drilling again?
436
00:18:47,126 --> 00:18:48,327
He's coming back tomorrow,
437
00:18:48,328 --> 00:18:50,028
and he's going to try
a different site.
438
00:18:50,029 --> 00:18:52,619
And bring extra pipe,
in case he has to drill deeper.
439
00:18:52,665 --> 00:18:54,999
Yeah, well, let's hope
this is the one.
440
00:18:55,101 --> 00:18:56,300
Mhmm.
441
00:18:56,402 --> 00:19:00,538
Lis, how did the interview
with fleet magazine go?
442
00:19:00,640 --> 00:19:01,973
Yeah, when can we read it?
443
00:19:02,075 --> 00:19:04,008
I actually cancelled
the interview.
444
00:19:04,009 --> 00:19:06,545
Didn't feel like my story was
a good fit with the magazine.
445
00:19:06,546 --> 00:19:08,180
What? Lisa, you have
a great story.
446
00:19:08,181 --> 00:19:11,449
Well, I just, uh, I'm not
interested in telling it,
447
00:19:11,551 --> 00:19:14,552
or being in the spotlight
right now.
448
00:19:14,553 --> 00:19:16,522
In the magazine
or at the dinner table.
449
00:19:16,523 --> 00:19:18,623
Um, Amy, you're quiet.
450
00:19:18,725 --> 00:19:21,159
- How was your day?
- It was a day.
451
00:19:21,160 --> 00:19:23,662
You and Logan make any progress
with that colt?
452
00:19:23,663 --> 00:19:26,230
It's not Cobra I'm worried
about, it's Logan.
453
00:19:26,231 --> 00:19:28,000
I don't know, he just�
he's putting so much
454
00:19:28,001 --> 00:19:29,051
pressure on himself.
455
00:19:29,052 --> 00:19:30,836
I don't know if it's coming
from finances,
456
00:19:30,837 --> 00:19:32,503
or something else.
457
00:19:32,504 --> 00:19:33,839
Katie, have you talked to him?
458
00:19:33,840 --> 00:19:34,972
I've barely seen him.
459
00:19:34,973 --> 00:19:37,009
I was supposed to go to his
birthday party next week,
460
00:19:37,010 --> 00:19:38,744
but Miley called,
and said it was cancelled.
461
00:19:38,745 --> 00:19:40,511
Did she say why?
462
00:19:40,512 --> 00:19:42,314
Just said Logan
didn't want a party.
463
00:19:42,315 --> 00:19:44,116
I figured it was
because he's so busy.
464
00:19:44,117 --> 00:19:47,084
?
465
00:19:47,187 --> 00:19:49,387
[crickets chirp]
466
00:19:49,388 --> 00:19:51,056
- [Jessica] Okay.
- Uh, Jess, I'm gonna head back
467
00:19:51,057 --> 00:19:53,458
to the barn, and make sure
the horses are watered.
468
00:19:53,459 --> 00:19:55,092
Okay, I'll be right behind you.
469
00:19:56,429 --> 00:19:59,030
Uh, Jessica, can I talk to you
before you go?
470
00:19:59,132 --> 00:20:00,198
Of course.
471
00:20:00,300 --> 00:20:03,234
There's� there's been
something worrying me.
472
00:20:03,336 --> 00:20:04,596
[screen door bangs shut]
473
00:20:04,604 --> 00:20:05,836
Well, I did wonder,
474
00:20:05,939 --> 00:20:08,806
because you left us in a hurry
this morning.
475
00:20:08,908 --> 00:20:09,958
Uh�
476
00:20:11,311 --> 00:20:13,277
Grandpa asked me
not to say anything,
477
00:20:13,379 --> 00:20:16,214
but I think telling you
is the right thing to do.
478
00:20:18,484 --> 00:20:19,534
[Lisa sighs]
479
00:20:19,535 --> 00:20:21,019
I know you're waiting
for me to tell you
480
00:20:21,020 --> 00:20:22,221
what really happened
this afternoon.
481
00:20:22,222 --> 00:20:26,157
I'm just sitting here,
sipping my wine,
482
00:20:26,259 --> 00:20:28,693
listening to the crickets.
483
00:20:28,795 --> 00:20:31,762
I didn't exactly cancel
the interview.
484
00:20:31,864 --> 00:20:34,465
I basically walked out on it.
485
00:20:34,567 --> 00:20:35,633
Why?
486
00:20:35,735 --> 00:20:38,603
Because it was feeling
like an exit interview.
487
00:20:38,705 --> 00:20:41,415
The journalist, hope,
was insinuating that I should
488
00:20:41,441 --> 00:20:43,274
be developing a retirement plan.
489
00:20:43,376 --> 00:20:44,742
Oh, that's ridiculous.
490
00:20:44,743 --> 00:20:46,178
Well, I thought so, too,
at first,
491
00:20:46,179 --> 00:20:48,347
and then she knew more about
my horse's pedigree than I did.
492
00:20:48,348 --> 00:20:51,949
Okay, now I know
that's not true.
493
00:20:52,051 --> 00:20:55,419
Okay, that new filly
that I'm so excited about.
494
00:20:55,521 --> 00:21:00,391
Her sire is a test subject
in some scientific mRNA study.
495
00:21:00,493 --> 00:21:01,543
So I looked it up,
496
00:21:01,544 --> 00:21:02,894
and according
to his blood tests,
497
00:21:02,895 --> 00:21:05,185
he can pass on a tendency
for physical injury.
498
00:21:05,265 --> 00:21:09,333
I mean, I� I bought that horse
because of the way she moved,
499
00:21:09,435 --> 00:21:12,770
- and how in your pocket she was.
- Mhmm.
500
00:21:12,872 --> 00:21:16,907
I feel like my� my methods
are becoming obsolete,
501
00:21:17,010 --> 00:21:18,270
and I'm being left behind.
502
00:21:18,344 --> 00:21:19,810
Now, come on, Lis,
503
00:21:19,912 --> 00:21:23,681
science can't replace
gut intuition.
504
00:21:23,783 --> 00:21:27,285
Just because other people
start adopting some new fad
505
00:21:27,387 --> 00:21:28,619
doesn't mean you have to.
506
00:21:28,721 --> 00:21:31,255
The one thing I know for sure
507
00:21:31,357 --> 00:21:35,359
is you already have
proven instinct.
508
00:21:35,461 --> 00:21:38,629
And it's only getting
sharper with age.
509
00:21:38,731 --> 00:21:40,331
- Careful.
- No, no! [laughs]
510
00:21:40,433 --> 00:21:43,267
That's one of the good things
about gettin' old.
511
00:21:43,369 --> 00:21:44,669
I would know.
512
00:21:44,771 --> 00:21:46,637
[laughs]
513
00:21:47,907 --> 00:21:48,957
[stall door clanks]
514
00:21:50,510 --> 00:21:51,560
[horses whinny]
515
00:21:51,577 --> 00:21:53,411
Hey�
516
00:21:53,513 --> 00:21:55,813
You, what's�
what's goin' on here?
517
00:21:56,716 --> 00:21:57,766
Ah.
[horse nickers]
518
00:21:59,919 --> 00:22:01,385
Let's get this back up.
519
00:22:03,056 --> 00:22:05,089
Get you guys ready.
520
00:22:05,191 --> 00:22:06,241
[bucket clatters]
521
00:22:06,259 --> 00:22:07,309
Oh!
522
00:22:07,327 --> 00:22:08,377
[groans]
523
00:22:09,295 --> 00:22:10,345
[groans]
524
00:22:11,164 --> 00:22:13,464
[sighs shakily]
525
00:22:13,566 --> 00:22:14,832
Good night, everybody.
526
00:22:14,934 --> 00:22:15,984
Love you!
527
00:22:15,985 --> 00:22:17,302
- Good night.
- Good night, pumpkin.
528
00:22:17,303 --> 00:22:19,036
Good night. Love you.
529
00:22:19,037 --> 00:22:20,572
[bursts of air hissing in pipe]
530
00:22:20,573 --> 00:22:23,708
[gurgling]
531
00:22:25,244 --> 00:22:26,564
You check the pump lately?
532
00:22:26,646 --> 00:22:28,279
Right before dinner.
533
00:22:28,381 --> 00:22:29,947
Okay, so what did I do?
534
00:22:30,049 --> 00:22:33,384
Oh, you didn't do anything,
sweetheart.
535
00:22:33,486 --> 00:22:35,186
Our well just ran dry.
536
00:22:35,288 --> 00:22:36,488
[faucet handle clicks]
537
00:22:38,858 --> 00:22:40,324
[crickets chirp]
538
00:22:44,964 --> 00:22:46,224
[horse whinnies softly]
539
00:22:46,299 --> 00:22:47,832
[rustling noises]
540
00:22:47,934 --> 00:22:49,033
[Tim] Ah!
541
00:22:49,135 --> 00:22:50,701
Tim, are you still here?
542
00:22:51,838 --> 00:22:53,637
[horse snorts softly]
543
00:22:53,740 --> 00:22:55,139
Tim!
544
00:22:55,241 --> 00:22:57,041
- Ah!
- Are you okay?
545
00:22:57,042 --> 00:22:58,243
- Yeah.
- What happened?
546
00:22:58,244 --> 00:22:59,577
- Uh�
- Tim!
547
00:23:00,546 --> 00:23:01,596
[groans]
548
00:23:06,719 --> 00:23:08,953
[crows cawing]
549
00:23:10,056 --> 00:23:16,193
[somber music]
550
00:23:20,867 --> 00:23:23,100
[cows mooing]
551
00:23:24,337 --> 00:23:29,774
?
552
00:23:31,744 --> 00:23:33,554
- [Katie] Am I in trouble?
- [Tim] No.
553
00:23:34,247 --> 00:23:38,182
No, in fact,
I owe you an apology.
554
00:23:38,284 --> 00:23:40,351
I didn't mean to put you
in a tough spot.
555
00:23:41,621 --> 00:23:44,088
I didn't want
to force you to lie, and�
556
00:23:45,758 --> 00:23:48,159
You know, you get to my age,
557
00:23:49,362 --> 00:23:51,262
I just tend to, uh,
558
00:23:51,364 --> 00:23:53,764
dismiss my aches and pains.
559
00:23:53,866 --> 00:23:56,200
- It's okay.
- Yeah.
560
00:23:56,201 --> 00:23:58,470
You are going to go
to the doctor though, right?
561
00:23:58,471 --> 00:24:00,101
I'm gonna get
all the help I need.
562
00:24:01,240 --> 00:24:02,373
Good.
563
00:24:02,475 --> 00:24:03,574
Thank you.
564
00:24:04,944 --> 00:24:06,377
Don't worry.
565
00:24:09,749 --> 00:24:11,379
Goodbye, sweetheart.
Thank you.
566
00:24:11,451 --> 00:24:12,750
[Katie] Bye, Jessica.
567
00:24:16,489 --> 00:24:18,756
Better not give away
too much of this stuff.
568
00:24:18,757 --> 00:24:19,891
It's precious.
569
00:24:19,892 --> 00:24:21,426
I'm not really in the mood
for your jokes.
570
00:24:21,427 --> 00:24:22,694
I'm too busy being
furious with you.
571
00:24:22,695 --> 00:24:23,861
J� Jessica.
572
00:24:23,963 --> 00:24:26,197
No, I knew something was off.
573
00:24:26,299 --> 00:24:28,265
And you made me doubt
my own instincts.
574
00:24:28,266 --> 00:24:29,734
Headaches, blurred vision.
575
00:24:29,735 --> 00:24:30,869
Why wouldn't you tell me?
576
00:24:30,870 --> 00:24:32,704
Because I didn't have time
to deal with it,
577
00:24:32,705 --> 00:24:34,605
and I didn't want you to worry.
578
00:24:34,606 --> 00:24:37,108
Okay, well, you always have time
to take care of your health.
579
00:24:37,109 --> 00:24:40,044
Well, what if it's something
that can't be taken care of?
580
00:24:40,146 --> 00:24:41,196
Like what?
581
00:24:43,950 --> 00:24:45,000
CTE.
582
00:24:46,219 --> 00:24:47,269
No cure.
583
00:24:49,021 --> 00:24:51,489
So I don't see the point
of being poked
584
00:24:51,591 --> 00:24:52,923
and prodded by doctors.
585
00:24:53,025 --> 00:24:55,759
I've been down
that road before.
586
00:24:55,862 --> 00:24:59,497
Mm-mm. I'd rather
just be present.
587
00:25:01,334 --> 00:25:03,267
I understand.
588
00:25:03,369 --> 00:25:06,270
I felt that way myself.
589
00:25:06,271 --> 00:25:07,973
But do you remember when
I didn't want to call
590
00:25:07,974 --> 00:25:10,474
my oncologist because I didn't
want bad news?
591
00:25:10,576 --> 00:25:12,806
And you told me that I couldn't
live in fear?
592
00:25:13,813 --> 00:25:16,313
Well, now I need you to take
your own advice.
593
00:25:16,415 --> 00:25:18,182
Go and see a doctor.
594
00:25:21,153 --> 00:25:22,203
Okay.
595
00:25:25,958 --> 00:25:27,625
[truck rumbling]
596
00:25:31,230 --> 00:25:32,396
[engine rumbling]
597
00:25:33,366 --> 00:25:34,865
[gravel crunches]
598
00:25:37,503 --> 00:25:38,602
[engine shuts off]
599
00:25:40,473 --> 00:25:42,072
You're sending clients home?
600
00:25:42,073 --> 00:25:44,008
[Amy] The well dried up
completely last night.
601
00:25:44,009 --> 00:25:45,210
We're gonna take
the Heartland horses
602
00:25:45,211 --> 00:25:46,901
over to Fairfield
in the evening.
603
00:25:49,882 --> 00:25:52,383
Amy, I'm sorry I got
so angry yesterday.
604
00:25:54,086 --> 00:25:56,020
I think I knew you were right.
605
00:25:56,122 --> 00:25:58,355
I was just mad at myself.
606
00:25:58,457 --> 00:26:00,824
I appreciate the apology.
607
00:26:00,825 --> 00:26:03,128
I'm not letting you
off the hook that easily.
608
00:26:03,129 --> 00:26:04,728
We're goin' for a ride.
609
00:26:04,830 --> 00:26:07,398
Don't you have, like,
a million things to do?
610
00:26:07,500 --> 00:26:11,235
Yeah, and this is the most
important one on that list.
611
00:26:11,337 --> 00:26:12,387
Come on.
612
00:26:15,808 --> 00:26:18,609
[drill rumbles]
613
00:26:23,883 --> 00:26:25,023
[Dougie] Shut it down!
614
00:26:28,321 --> 00:26:29,371
That's not it, is it?
615
00:26:29,455 --> 00:26:30,988
[Dougie] I'm sorry, Tim.
616
00:26:30,989 --> 00:26:32,324
This isn't common,
but it's happening
617
00:26:32,325 --> 00:26:33,557
more and more these days.
618
00:26:33,659 --> 00:26:35,893
What, there's no water at all?
619
00:26:35,995 --> 00:26:37,394
That's not possible.
620
00:26:37,395 --> 00:26:38,597
[Dougie] It's these conditions.
621
00:26:38,598 --> 00:26:40,030
Minimal spring runoff,
622
00:26:40,132 --> 00:26:41,732
not much snow this winter.
623
00:26:41,733 --> 00:26:44,169
The little rain we have
isn't making any difference
624
00:26:44,170 --> 00:26:46,137
to what's happening
a hundred feet down.
625
00:26:46,138 --> 00:26:47,572
You're just gonna have
to wait it out.
626
00:26:47,573 --> 00:26:50,007
We can't wait, Dougie!
627
00:26:50,109 --> 00:26:53,277
Our cattle are drinking the
last of the water as we speak.
628
00:26:53,278 --> 00:26:54,312
Keep digging!
629
00:26:54,313 --> 00:26:56,146
Look, I can keep trying
other spots.
630
00:26:56,147 --> 00:26:58,016
Maybe I'd find something,
eventually,
631
00:26:58,017 --> 00:27:00,187
but it'll take more time
than I can give you.
632
00:27:00,252 --> 00:27:01,302
Can't afford it.
633
00:27:03,189 --> 00:27:05,356
I recommend you bring in
water tankers.
634
00:27:05,458 --> 00:27:06,690
I gotta load up my rig.
635
00:27:09,295 --> 00:27:10,928
[Tim] Thanks, Dougie.
636
00:27:10,929 --> 00:27:12,764
There's a cheque for you
at the house.
637
00:27:12,765 --> 00:27:15,399
This is one that I hate
to cash, but I appreciate it.
638
00:27:15,501 --> 00:27:16,567
Look, good luck.
639
00:27:17,703 --> 00:27:24,308
[somber music]
640
00:27:24,410 --> 00:27:25,460
[sighs]
641
00:27:32,184 --> 00:27:35,719
I think I'm gonna need to hear
you say it out loud, Tim.
642
00:27:37,356 --> 00:27:38,756
The size of our herd?
643
00:27:40,292 --> 00:27:43,260
We can afford water tankers
for about a week.
644
00:27:43,362 --> 00:27:45,963
Then we have to start
selling off land.
645
00:27:46,065 --> 00:27:47,865
No way.
646
00:27:47,866 --> 00:27:49,567
Then we gotta sell
the herd, Jack.
647
00:27:49,568 --> 00:27:51,769
Start over when we can.
648
00:27:54,907 --> 00:27:59,209
Decades of work reduced
to a blank slate.
649
00:28:00,880 --> 00:28:05,683
?
650
00:28:08,621 --> 00:28:10,454
You wanna ride back with me?
651
00:28:10,556 --> 00:28:11,606
No.
652
00:28:18,698 --> 00:28:19,797
[sighs heavily]
653
00:28:22,935 --> 00:28:24,868
[hooves thud]
654
00:28:30,142 --> 00:28:31,642
[Blue snorts]
655
00:28:31,744 --> 00:28:33,143
[Jack chuckles]
656
00:28:34,113 --> 00:28:35,713
[Blue nickers]
657
00:28:37,016 --> 00:28:38,066
[Jack sighs]
658
00:28:39,685 --> 00:28:40,951
[tree branch rustles]
659
00:28:44,223 --> 00:28:51,061
[reverent music]
660
00:28:52,665 --> 00:28:53,964
[leaves rustle]
661
00:28:59,872 --> 00:29:02,873
[suspenseful music]
662
00:29:02,975 --> 00:29:05,776
[hooves thud]
663
00:29:10,750 --> 00:29:16,353
?
664
00:29:16,455 --> 00:29:18,622
[tack jingles]
665
00:29:20,760 --> 00:29:22,493
[hooves thud]
666
00:29:27,466 --> 00:29:28,516
[birds chirp]
667
00:29:28,517 --> 00:29:32,604
This place feels like something
from a whole other life.
668
00:29:32,605 --> 00:29:33,937
A beautiful life.
669
00:29:34,039 --> 00:29:35,419
A lot of happy memories here.
670
00:29:37,409 --> 00:29:40,644
So, you got a birthday
coming up.
671
00:29:40,746 --> 00:29:43,156
Katie let it slip that you
cancelled your party.
672
00:29:43,249 --> 00:29:44,848
Why?
673
00:29:44,950 --> 00:29:46,617
I don't really like birthdays.
674
00:29:46,719 --> 00:29:49,720
You are way too young
to not like birthdays.
675
00:29:49,822 --> 00:29:52,523
Yeah, Miley agrees.
676
00:29:52,625 --> 00:29:55,526
We had an argument
about it, actually.
677
00:29:55,628 --> 00:29:56,960
She just�
678
00:29:57,062 --> 00:29:59,096
she doesn't understand.
679
00:29:59,198 --> 00:30:02,533
You know, this sudden interest
in colt starting.
680
00:30:02,534 --> 00:30:04,068
Wanting to make a name
for yourself.
681
00:30:04,069 --> 00:30:06,104
Oh, I don't� I don't know
why I said all that.
682
00:30:06,105 --> 00:30:08,238
No, I get it.
You feel under pressure.
683
00:30:08,340 --> 00:30:10,607
Like you have to hit
certain milestones,
684
00:30:10,709 --> 00:30:13,877
and accomplish goals
by a certain age.
685
00:30:13,979 --> 00:30:15,029
Yeah.
686
00:30:16,015 --> 00:30:18,182
This year's just extra tough,
you know?
687
00:30:19,752 --> 00:30:22,686
This is the same age
as my mom was when she had me.
688
00:30:23,556 --> 00:30:25,923
Which means in two years,
689
00:30:26,025 --> 00:30:28,625
I'm gonna be the same age
as she was when she�
690
00:30:28,727 --> 00:30:30,360
I get it.
691
00:30:30,462 --> 00:30:32,763
I understand, Logan. I do.
692
00:30:32,764 --> 00:30:35,567
There's just so much
I wanna do, you know?
693
00:30:35,568 --> 00:30:36,867
I� I wanna make her proud.
694
00:30:36,969 --> 00:30:38,836
Have a career,
and� and buy a house,
695
00:30:38,837 --> 00:30:40,171
and a truck
that doesn't break down
696
00:30:40,172 --> 00:30:41,839
the second it hits a pothole.
697
00:30:41,941 --> 00:30:44,041
And you will do
all those things.
698
00:30:44,042 --> 00:30:45,043
Right?
699
00:30:45,044 --> 00:30:47,311
Logan, you have accomplished
so much.
700
00:30:47,413 --> 00:30:50,247
And I'm proud to see
how far you've come.
701
00:30:50,349 --> 00:30:52,616
I wanna ask Miley to marry me.
702
00:30:52,718 --> 00:30:54,351
And not� not in five years.
703
00:30:54,453 --> 00:30:56,386
Like, soon.
704
00:30:56,488 --> 00:30:59,356
How soon is soon?
705
00:30:59,458 --> 00:31:01,258
I don't wanna waste
any time, Amy.
706
00:31:03,295 --> 00:31:04,345
[sighs heavily]
707
00:31:04,346 --> 00:31:05,630
It doesn't make sense. I know.
708
00:31:05,631 --> 00:31:06,964
Just�
709
00:31:07,066 --> 00:31:08,116
[sighs]
710
00:31:09,268 --> 00:31:12,069
It makes perfect sense, Logan.
711
00:31:12,171 --> 00:31:14,771
You feel like the world
is wild right now.
712
00:31:14,874 --> 00:31:16,840
It's� it's unpredictable.
713
00:31:16,841 --> 00:31:18,509
But what doesn't make
sense to me
714
00:31:18,510 --> 00:31:20,800
is why you have to keep
your fears to yourself.
715
00:31:21,981 --> 00:31:24,691
I thought I could just grit
my teeth and get through it.
716
00:31:25,918 --> 00:31:27,551
[sighs heavily]
717
00:31:27,552 --> 00:31:30,488
That's probably why I'm having
so much trouble with Cobra.
718
00:31:30,489 --> 00:31:31,622
He's anxious.
719
00:31:31,724 --> 00:31:34,391
I'm even more anxious.
720
00:31:34,493 --> 00:31:37,263
[Amy] Well, at least you found
a way to connect with him.
721
00:31:37,264 --> 00:31:39,564
Think you're ready
to try again?
722
00:31:39,565 --> 00:31:41,832
[sighs] Why not?
723
00:31:41,833 --> 00:31:43,034
Can't go any worse, right?
724
00:31:43,035 --> 00:31:44,085
[chuckles]
725
00:31:46,105 --> 00:31:48,672
[hooves thud]
726
00:31:50,276 --> 00:31:51,326
[Blue whinnies]
727
00:31:55,147 --> 00:31:58,448
Well, Blue, there's true grit,
728
00:31:58,550 --> 00:32:00,350
and there's true stupid.
729
00:32:00,452 --> 00:32:03,253
And I think I'm right
on the line.
730
00:32:04,723 --> 00:32:06,043
You talking to your horse?
731
00:32:08,060 --> 00:32:11,261
I am, but he's not much
of a conversationalist.
732
00:32:14,199 --> 00:32:17,567
Thought I went back in time
for a second there.
733
00:32:17,670 --> 00:32:20,771
You, uh, have any luck
with that thing?
734
00:32:20,873 --> 00:32:22,039
Nah.
735
00:32:22,141 --> 00:32:26,643
Nah, I'm not even sure
I expected to have any, really.
736
00:32:26,745 --> 00:32:29,079
Your digger didn't find water?
737
00:32:29,181 --> 00:32:31,114
He did not.
738
00:32:31,216 --> 00:32:34,685
Our water table's so low
that finding the right spot
739
00:32:34,787 --> 00:32:37,955
would take more time
and money than we have.
740
00:32:39,258 --> 00:32:41,391
[sighs] Sorry to hear that,
Jack.
741
00:32:42,494 --> 00:32:44,761
Yeah, and I'm sorry
about yesterday.
742
00:32:44,863 --> 00:32:46,029
I, uh�
743
00:32:51,770 --> 00:32:53,337
I, um�
744
00:32:53,439 --> 00:32:56,540
I started off that conversation
kind of fierce.
745
00:32:56,642 --> 00:33:03,213
[mysterious music]
746
00:33:14,093 --> 00:33:19,129
?
747
00:33:19,231 --> 00:33:20,441
- [Nathan] Here?
- Yeah.
748
00:33:23,035 --> 00:33:24,905
- This is where you found water?
- Yep.
749
00:33:27,973 --> 00:33:29,783
On the land you're leasing
from me?
750
00:33:33,245 --> 00:33:34,295
Huh.
751
00:33:35,514 --> 00:33:37,214
So it is.
752
00:33:38,217 --> 00:33:39,750
Huh.
753
00:33:39,751 --> 00:33:41,719
Look, Nathan,
you were frank with me,
754
00:33:41,720 --> 00:33:44,921
so I'm gonna be frank with you.
755
00:33:45,024 --> 00:33:49,693
Tim's making calls to auction
houses as we speak.
756
00:33:49,795 --> 00:33:51,595
We're selling off our cattle.
757
00:33:53,332 --> 00:33:54,431
No other option?
758
00:33:54,533 --> 00:33:55,832
No.
759
00:33:55,934 --> 00:33:57,000
[sighs]
760
00:33:57,102 --> 00:33:58,152
Hmm.
761
00:33:59,405 --> 00:34:00,904
Thing is, I need answers.
762
00:34:00,905 --> 00:34:05,043
I need to know if you actually
found water with that thing,
763
00:34:05,044 --> 00:34:07,934
because if you did, you might
have saved both our ranches.
764
00:34:07,980 --> 00:34:09,446
Yeah.
765
00:34:09,548 --> 00:34:11,548
It'd only be fair
if I cover my share.
766
00:34:11,650 --> 00:34:13,850
You'll pay half?
767
00:34:13,952 --> 00:34:16,386
If there's water?
768
00:34:16,488 --> 00:34:19,089
I think my money's safe, though.
769
00:34:19,090 --> 00:34:21,292
There's no way those
divining rods actually work.
770
00:34:21,293 --> 00:34:23,393
[both chuckle]
771
00:34:23,495 --> 00:34:26,329
When it's your last shot,
you take it.
772
00:34:27,599 --> 00:34:31,468
No matter how wild it is.
773
00:34:32,371 --> 00:34:33,804
[laughs]
774
00:34:33,906 --> 00:34:36,440
Where are you going?
775
00:34:36,542 --> 00:34:38,275
I got a drilling rig to catch.
776
00:34:40,212 --> 00:34:42,179
[hooves thud]
777
00:34:42,281 --> 00:34:43,331
Yah!
778
00:34:43,348 --> 00:34:47,017
[hopeful music]
779
00:34:50,689 --> 00:34:57,060
[gentle music]
780
00:35:08,440 --> 00:35:09,490
All right.
781
00:35:12,010 --> 00:35:13,390
[Logan grunts with effort]
782
00:35:17,449 --> 00:35:19,282
[stirrups jingle]
783
00:35:19,384 --> 00:35:20,434
[Cobra snorts]
784
00:35:22,654 --> 00:35:23,954
[Cobra grunts]
785
00:35:24,056 --> 00:35:25,322
Good boy, Cobra.
786
00:35:25,424 --> 00:35:26,990
Well, I think he's ready.
787
00:35:27,092 --> 00:35:29,262
Do you wanna be the first one
in the saddle?
788
00:35:31,897 --> 00:35:33,163
[Cobra snorts]
789
00:35:33,265 --> 00:35:35,599
All right. Easy.
790
00:35:35,701 --> 00:35:39,136
[Cobra grunts]
791
00:35:39,238 --> 00:35:40,570
[Cobra squeals]
Whoa.
792
00:35:40,672 --> 00:35:41,722
Whoa!
793
00:35:41,740 --> 00:35:44,040
[panicked whinnies]
794
00:35:44,143 --> 00:35:46,743
[low whinnies]
795
00:35:46,845 --> 00:35:47,895
Whoa.
796
00:35:48,881 --> 00:35:49,931
Come on, Cobra.
797
00:35:52,417 --> 00:35:55,218
[Lisa] Thank you for making time
to meet with me again.
798
00:35:55,320 --> 00:35:59,055
I'm� I'm sorry
that our conversation
799
00:35:59,158 --> 00:36:01,158
ended strangely last time.
800
00:36:03,328 --> 00:36:05,978
I never had somebody walk out
of an interview before.
801
00:36:06,632 --> 00:36:08,231
Felt kinda rock and roll.
802
00:36:08,333 --> 00:36:09,383
[laughs]
803
00:36:09,434 --> 00:36:13,803
The truth is that your
questions struck a nerve.
804
00:36:13,906 --> 00:36:16,273
My confidence has been
a little shaky lately.
805
00:36:16,375 --> 00:36:18,375
And in talking to you,
806
00:36:18,477 --> 00:36:21,077
I was reminded how fast
this business moves,
807
00:36:21,180 --> 00:36:22,245
with or without you.
808
00:36:22,347 --> 00:36:24,080
[Lisa chuckles]
809
00:36:24,183 --> 00:36:25,382
I get that.
810
00:36:25,383 --> 00:36:27,652
I thought that people would want
to read about someone
811
00:36:27,653 --> 00:36:29,819
in the midst of great success,
812
00:36:29,922 --> 00:36:31,988
but after considering,
813
00:36:31,989 --> 00:36:33,324
I don't think that's true,
814
00:36:33,325 --> 00:36:38,061
because racing horses
involves great failure,
815
00:36:38,163 --> 00:36:40,764
even for those of us
who are successful.
816
00:36:40,866 --> 00:36:44,267
I question my instincts
all the time.
817
00:36:44,369 --> 00:36:46,970
My horses lose,
and I don't want to hide that.
818
00:36:49,141 --> 00:36:51,208
The vulnerability is refreshing.
819
00:36:53,278 --> 00:36:55,979
What is success for you, then?
820
00:36:56,081 --> 00:36:58,615
Sounds like it's not just
winning or making money.
821
00:36:58,717 --> 00:37:00,650
Success is loving the job,
822
00:37:00,752 --> 00:37:03,320
which I do,
even when it's exhausting.
823
00:37:03,321 --> 00:37:07,091
Success is building a healthy,
loving environment
824
00:37:07,092 --> 00:37:09,826
for my horses, loving them
like a family member,
825
00:37:09,928 --> 00:37:11,494
not just an asset,
826
00:37:11,597 --> 00:37:13,964
and I think that's what
makes great winners.
827
00:37:14,066 --> 00:37:18,034
And no blood test can tell you
if a horse has heart.
828
00:37:18,035 --> 00:37:21,772
Sometimes a human can,
if they're paying attention.
829
00:37:21,773 --> 00:37:24,975
Lisa, I'm so relieved to hear
you're not retiring,
830
00:37:25,077 --> 00:37:29,346
because honestly, I think
the racing industry needs you.
831
00:37:31,016 --> 00:37:33,183
Also�
832
00:37:33,184 --> 00:37:35,086
I'm gonna need you to repeat
that speech,
833
00:37:35,087 --> 00:37:37,054
so I can get it transcribed,
word for word.
834
00:37:37,055 --> 00:37:38,488
Sure. Thank you.
835
00:37:39,558 --> 00:37:42,392
[hooves thud, echo]
836
00:37:42,494 --> 00:37:46,896
[majestic music]
837
00:38:01,179 --> 00:38:02,646
That was a wild feeling.
838
00:38:02,748 --> 00:38:04,648
[Amy] You're hooked now, huh?
839
00:38:04,750 --> 00:38:07,083
Yeah, definitely.
840
00:38:07,185 --> 00:38:10,320
I'm not gonna let my ambitions
blind me again, though.
841
00:38:10,422 --> 00:38:12,188
I won't cut corners.
842
00:38:12,189 --> 00:38:13,491
I actually think that
colt starting
843
00:38:13,492 --> 00:38:14,958
might be a good fit for you.
844
00:38:15,060 --> 00:38:17,027
Just do it your way.
845
00:38:17,129 --> 00:38:19,229
Don't put the clock first.
846
00:38:19,331 --> 00:38:22,399
I think I could be really good,
eventually.
847
00:38:23,468 --> 00:38:25,458
Can I give you one more
piece of advice?
848
00:38:26,505 --> 00:38:29,939
You're not walking the same
road as your mom.
849
00:38:30,042 --> 00:38:32,309
Yeah, I know. I just�
850
00:38:32,310 --> 00:38:33,978
I don't want to have
any regrets.
851
00:38:33,979 --> 00:38:35,312
I get that.
852
00:38:35,313 --> 00:38:38,316
But it doesn't mean living
like you're running out of time.
853
00:38:38,317 --> 00:38:41,017
It means living
in a place of hope.
854
00:38:42,054 --> 00:38:46,556
?
855
00:38:52,798 --> 00:38:53,848
[Tim sighs]
856
00:38:54,833 --> 00:38:56,566
Hey, what� what�
857
00:38:56,668 --> 00:38:58,201
What did the doctor say?
858
00:38:58,303 --> 00:39:00,970
Do they think it could be CTE?
859
00:39:01,073 --> 00:39:02,123
Worse.
860
00:39:02,874 --> 00:39:04,474
She prescribed these.
861
00:39:06,278 --> 00:39:07,377
Glasses?
862
00:39:08,647 --> 00:39:09,697
Reading glasses.
863
00:39:09,698 --> 00:39:13,517
She thinks that the blurred
vision could be caused
864
00:39:13,518 --> 00:39:14,818
by stress and eye strain,
865
00:39:14,920 --> 00:39:17,187
from too much screen time.
866
00:39:17,289 --> 00:39:19,155
That is wonderful news.
867
00:39:19,257 --> 00:39:20,423
Wonderful?
868
00:39:21,860 --> 00:39:24,194
Jessica�
869
00:39:24,296 --> 00:39:26,363
I'm gonna look like Jack.
870
00:39:26,465 --> 00:39:28,455
We'll get you nicer frames.
Classy ones.
871
00:39:28,533 --> 00:39:29,583
They don't exist.
872
00:39:29,601 --> 00:39:31,134
[Jessica and Katie laugh]
873
00:39:33,105 --> 00:39:34,155
[truck door slams]
874
00:39:35,040 --> 00:39:36,673
[Blue snorts]
875
00:39:36,775 --> 00:39:38,408
Even if there is water,
876
00:39:38,510 --> 00:39:40,844
which, like I said,
would be finding a needle
877
00:39:40,946 --> 00:39:42,512
in a field of haystacks,
878
00:39:42,513 --> 00:39:44,315
I'm still going to have
to trench twice as far
879
00:39:44,316 --> 00:39:45,316
to get to the house.
880
00:39:45,317 --> 00:39:46,950
Yeah, I know where we are.
881
00:39:47,052 --> 00:39:49,552
[sighs] I just hate
to take your money
882
00:39:49,654 --> 00:39:52,389
when I foresee a likely outcome.
883
00:39:52,390 --> 00:39:53,991
Especially when things
are tight.
884
00:39:53,992 --> 00:39:56,659
Well, "likely" is not certain,
Dougie.
885
00:39:56,762 --> 00:39:58,094
We're gonna dig.
886
00:40:01,900 --> 00:40:02,999
[chuckles]
887
00:40:06,772 --> 00:40:09,506
[drill rumbles]
888
00:40:17,215 --> 00:40:19,282
[whirring]
889
00:40:21,820 --> 00:40:25,555
[suspenseful music]
890
00:40:31,029 --> 00:40:32,662
[sighs heavily]
891
00:40:32,764 --> 00:40:35,098
[whirring]
892
00:40:35,099 --> 00:40:37,234
This is really where
my grandpa chose to dig?
893
00:40:37,235 --> 00:40:38,285
On your land?
894
00:40:38,286 --> 00:40:40,104
Well, I didn't have a hand
in finding the spot,
895
00:40:40,105 --> 00:40:41,971
if that's what you're thinking.
896
00:40:42,073 --> 00:40:45,008
I am worried I offered a little
too much encouragement.
897
00:40:46,378 --> 00:40:48,645
If there's water,
I said I'd go in with you.
898
00:40:48,747 --> 00:40:51,681
Or, I guess,
you'd be going in with me.
899
00:40:51,783 --> 00:40:53,283
Nathan, that's�
900
00:40:53,385 --> 00:40:55,485
That's pretty generous.
901
00:40:55,587 --> 00:40:56,637
It's a long shot.
902
00:40:57,756 --> 00:40:58,888
But, I don't know.
903
00:40:58,990 --> 00:41:00,657
Your, uh�
904
00:41:00,658 --> 00:41:02,259
Your grandpa seems
to have a feeling,
905
00:41:02,260 --> 00:41:04,461
and he knows this land.
906
00:41:04,563 --> 00:41:05,762
Yeah, he does.
907
00:41:05,864 --> 00:41:07,997
[whirring]
908
00:41:08,099 --> 00:41:12,902
[tense music]
909
00:41:16,408 --> 00:41:18,541
Is this what happened last time?
910
00:41:18,643 --> 00:41:20,643
It's possible this is worse.
911
00:41:23,482 --> 00:41:26,282
This is not the kind
of suspense I like.
912
00:41:26,384 --> 00:41:30,253
[rumbling]
913
00:41:30,355 --> 00:41:31,888
[engine shuts off]
914
00:41:33,492 --> 00:41:35,925
Do you want me to keep going?
915
00:41:36,027 --> 00:41:38,461
At this point,
every foot that I dig
916
00:41:38,563 --> 00:41:40,363
is just burning more money.
917
00:41:40,364 --> 00:41:42,666
If there was water down there,
we'd have hit it by now.
918
00:41:42,667 --> 00:41:43,867
[sighs]
919
00:41:43,969 --> 00:41:45,349
Sweetheart, it's your call.
920
00:41:46,738 --> 00:41:47,871
I don't know, Lis.
921
00:41:47,973 --> 00:41:50,139
- I� I thought I�
- Hey, hey. I
922
00:41:50,242 --> 00:41:53,042
That filly
that I was worried about,
923
00:41:53,144 --> 00:41:54,544
won her maiden race today,
924
00:41:54,646 --> 00:41:57,213
just as I was wrapping up
the interview.
925
00:41:57,315 --> 00:42:00,316
You told me to be confident
even in the slumps,
926
00:42:00,418 --> 00:42:02,285
and it paid off.
927
00:42:02,387 --> 00:42:04,287
So, if you think
there's water here,
928
00:42:04,389 --> 00:42:06,356
let's keep digging.
929
00:42:06,458 --> 00:42:07,508
Okay?
930
00:42:12,931 --> 00:42:19,269
?
931
00:42:19,371 --> 00:42:21,404
[Jack] Hi, honey.
932
00:42:21,506 --> 00:42:22,605
Come with me.
933
00:42:22,707 --> 00:42:23,757
[grunt of effort]
934
00:42:31,917 --> 00:42:33,516
It's up to you.
935
00:42:33,618 --> 00:42:35,118
I'm with you a hundred percent.
936
00:42:39,791 --> 00:42:40,841
Drill.
937
00:42:44,262 --> 00:42:45,695
[engine starts]
938
00:42:45,797 --> 00:42:48,898
[rumbling]
939
00:42:49,000 --> 00:42:53,736
[suspenseful music]
940
00:42:56,074 --> 00:42:58,508
[whirring]
941
00:42:59,444 --> 00:43:01,077
[whoosh]
942
00:43:01,078 --> 00:43:02,212
[Dougie] Yeah, we did it!
943
00:43:02,213 --> 00:43:04,647
[all laughing and cheering]
944
00:43:04,749 --> 00:43:05,799
Oh my gosh!
945
00:43:05,884 --> 00:43:07,784
[all laughing]
946
00:43:07,886 --> 00:43:09,696
? Know that anything
could happen ?
947
00:43:09,721 --> 00:43:11,754
[laughs] GG did it!
948
00:43:11,856 --> 00:43:14,057
[laughs]
Oh!
949
00:43:14,159 --> 00:43:15,992
- Oh, wow!
- Hey, Pryce!
950
00:43:15,993 --> 00:43:17,962
I hope you have
your chequebook ready.
951
00:43:17,963 --> 00:43:19,529
[all laugh]
952
00:43:19,631 --> 00:43:22,765
Looks like our ranches are tied
together for a while, huh?
953
00:43:22,867 --> 00:43:24,000
It would seem so.
954
00:43:24,102 --> 00:43:25,234
[both laugh]
955
00:43:25,337 --> 00:43:26,387
? Oh oh oh ?
956
00:43:26,404 --> 00:43:29,572
? It's the feeling ?
957
00:43:29,674 --> 00:43:30,724
[Amy laughs]
958
00:43:30,742 --> 00:43:34,043
? That anything could happen ?
959
00:43:34,044 --> 00:43:35,512
? Oh, anything could happen ?
960
00:43:35,513 --> 00:43:36,547
[laughs]
961
00:43:36,548 --> 00:43:39,382
? Ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh ?
962
00:43:39,406 --> 00:43:42,906
� Subtitle formatting by Alice �
� www.addic7ed.com �
963
00:43:42,956 --> 00:43:47,506
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.