All language subtitles for Haole.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,782 --> 00:00:08,949 (soft soothing music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:31,050 --> 00:00:33,912 - The Iwa bird is amazing. 5 00:00:33,912 --> 00:00:36,720 It can fly around the world without landing. 6 00:00:36,720 --> 00:00:40,470 It goes through clouds and travels through air streams. 7 00:00:40,470 --> 00:00:42,220 It can even fly when it's sleeping; 8 00:00:43,970 --> 00:00:47,583 high above the world, feeling the wind, 9 00:00:48,720 --> 00:00:50,143 spreading its wings, 10 00:00:51,110 --> 00:00:55,370 never landing, going anywhere, 11 00:00:55,370 --> 00:00:56,203 soaring 12 00:00:57,074 --> 00:00:57,907 free. 13 00:00:57,907 --> 00:01:00,538 (soft soothing music) 14 00:01:00,538 --> 00:01:03,391 - Yeah, (drowned out by music) like one month ago. 15 00:01:03,391 --> 00:01:05,082 - It's on my list, okay? - It's on what list? 16 00:01:05,082 --> 00:01:08,263 (Cindy speaking faintly) 17 00:01:08,263 --> 00:01:10,115 Do chore stuff around here first. 18 00:01:10,115 --> 00:01:11,461 - Well there's nothin' else I can do. 19 00:01:11,461 --> 00:01:12,294 - You know what? - How am I supposed 20 00:01:12,294 --> 00:01:14,576 to fend for myself if we don't help each other, huh? 21 00:01:14,576 --> 00:01:15,495 (parents shouting) 22 00:01:15,495 --> 00:01:16,633 - We got nobody else to rely on. 23 00:01:16,633 --> 00:01:19,290 - No, I told you that we needed that fence up 24 00:01:19,290 --> 00:01:22,856 because I'm sick and tired of having that dog. 25 00:01:22,856 --> 00:01:24,617 (parents shouting) (poignant guitar music) 26 00:01:24,617 --> 00:01:27,367 (birds chirping) 27 00:02:07,018 --> 00:02:10,351 (soft foreboding music) 28 00:02:15,516 --> 00:02:18,266 (birds chirping) 29 00:02:37,300 --> 00:02:38,390 - Fucking haoles. 30 00:02:38,390 --> 00:02:39,700 First they knocked down his house, 31 00:02:39,700 --> 00:02:41,230 then they put this crap up. 32 00:02:41,230 --> 00:02:42,063 I would never let someone 33 00:02:42,063 --> 00:02:43,830 take my house like Uncle Pinok did. 34 00:02:43,830 --> 00:02:45,830 - It wasn't his fault, the bank took it. 35 00:02:49,320 --> 00:02:50,153 Pinok, 36 00:02:51,390 --> 00:02:54,270 do you remember when he taught us how to throw net? 37 00:02:54,270 --> 00:02:55,940 How old were we, five? 38 00:02:55,940 --> 00:02:57,613 - Yeah, long time ago. 39 00:02:59,130 --> 00:03:01,670 He left with his boat and the stupid magazines. 40 00:03:01,670 --> 00:03:02,970 - You talk like he's dead. 41 00:03:04,430 --> 00:03:05,570 You ready for Friday? 42 00:03:05,570 --> 00:03:06,403 - We take your boat 43 00:03:06,403 --> 00:03:08,050 out to the island and find the bird. 44 00:03:09,400 --> 00:03:12,163 - Storm season, that's when they'll be there. 45 00:03:13,660 --> 00:03:15,310 You told you stepdad you're going, right? 46 00:03:15,310 --> 00:03:16,420 - I still gotta ask. 47 00:03:16,420 --> 00:03:18,720 All I know is storm season's almost over. 48 00:03:18,720 --> 00:03:20,434 We gotta go soon. 49 00:03:20,434 --> 00:03:23,592 (birds chirping) (dog barking) 50 00:03:23,592 --> 00:03:26,307 (soft somber music) 51 00:03:26,307 --> 00:03:28,890 (bell ringing) 52 00:03:37,750 --> 00:03:39,460 - Okay, so we're gonna continue 53 00:03:39,460 --> 00:03:41,340 what we practiced last week, Monday. 54 00:03:41,340 --> 00:03:42,840 Hey. 55 00:03:42,840 --> 00:03:45,310 And continue to do this study: the spelling words 56 00:03:45,310 --> 00:03:49,193 and the vocabulary words that we started studying last week. 57 00:03:50,600 --> 00:03:52,103 Okay, you can sit in that there. 58 00:03:53,130 --> 00:03:55,250 Class, can I get your attention please? 59 00:03:55,250 --> 00:03:57,710 We are gonna welcome a new student. 60 00:03:57,710 --> 00:03:59,910 His name is Jonah Morris. 61 00:03:59,910 --> 00:04:01,050 He's our new student. 62 00:04:01,050 --> 00:04:03,618 Can everybody welcome him please? 63 00:04:03,618 --> 00:04:04,910 - Hi. 64 00:04:04,910 --> 00:04:05,763 - Hey, haole. 65 00:04:06,690 --> 00:04:07,523 (students chuckling) 66 00:04:07,523 --> 00:04:10,803 - Mr. Apo, go to the principal's office right now! 67 00:04:11,750 --> 00:04:13,260 - Every time me. 68 00:04:13,260 --> 00:04:16,110 I might as well just go school in the principal's office. 69 00:04:20,420 --> 00:04:21,933 - Now! 70 00:04:21,933 --> 00:04:24,516 (fist banging) 71 00:04:27,820 --> 00:04:30,430 Okay, class where were we again? 72 00:04:30,430 --> 00:04:33,280 The spelling words and the vocabulary words that we said. 73 00:04:35,017 --> 00:04:36,530 - And so we drove towards Florida 74 00:04:36,530 --> 00:04:38,160 and my grandparents lived in the villages 75 00:04:38,160 --> 00:04:40,360 which is like in the middle of Florida. 76 00:04:40,360 --> 00:04:41,570 - Man, fuck that haole. 77 00:04:41,570 --> 00:04:43,000 He got me in trouble. 78 00:04:43,000 --> 00:04:44,193 - You kinda started it. 79 00:04:46,338 --> 00:04:48,940 (Jonah speaking faintly) 80 00:04:48,940 --> 00:04:49,940 - Leave him alone, Kai! 81 00:04:49,940 --> 00:04:50,773 - Shut up. 82 00:04:50,773 --> 00:04:52,640 C'mon (speaks foreign language), let's scrap. 83 00:04:52,640 --> 00:04:53,790 - I don't want trouble. 84 00:04:56,440 --> 00:04:57,273 - Pussy. 85 00:05:05,416 --> 00:05:08,000 (fists bashing) (Jonah grunting) 86 00:05:08,000 --> 00:05:08,833 - Motherfucker. - C'mon. 87 00:05:08,833 --> 00:05:09,666 - Lemme go! - Let's get outta here, Kai. 88 00:05:09,666 --> 00:05:11,448 - I'll fuckin' kill him. 89 00:05:11,448 --> 00:05:16,448 (soft tribal music) (birds chirping) 90 00:05:29,108 --> 00:05:30,535 (dog barking) 91 00:05:30,535 --> 00:05:33,035 (dog barking) 92 00:05:35,057 --> 00:05:36,390 - Kai! 93 00:05:37,698 --> 00:05:39,160 - You shouldn't have grabbed me. 94 00:05:39,160 --> 00:05:40,600 - The security was coming. 95 00:05:40,600 --> 00:05:42,840 Do you really wanna get suspended again? 96 00:05:42,840 --> 00:05:44,190 Your stepdad would lose it. 97 00:05:45,130 --> 00:05:46,710 - Fuck him. 98 00:05:46,710 --> 00:05:49,083 I'm telling you now: I don't need nobody. 99 00:05:50,550 --> 00:05:52,550 - Get your fuckin' ass inside! 100 00:05:55,230 --> 00:05:56,780 - Come have dinner at my house. 101 00:06:00,132 --> 00:06:03,132 (soft serene music) 102 00:06:18,126 --> 00:06:19,950 - Can I eat something else? 103 00:06:19,950 --> 00:06:21,500 - No. 104 00:06:21,500 --> 00:06:22,333 Eat. 105 00:06:23,410 --> 00:06:25,730 - I work hard to put food on the table. 106 00:06:25,730 --> 00:06:26,563 You eat. 107 00:06:29,990 --> 00:06:32,370 - You and those birds. 108 00:06:32,370 --> 00:06:35,010 - You think you're tired of hearing about Iwa birds? 109 00:06:35,010 --> 00:06:37,720 I gotta listen to it all day. 110 00:06:37,720 --> 00:06:38,800 - Oh, come on. 111 00:06:38,800 --> 00:06:40,280 They're so cool. 112 00:06:40,280 --> 00:06:43,690 Did you know the Iwa bird can fly months without landing? 113 00:06:43,690 --> 00:06:46,690 They go through clouds and travel through air streams. 114 00:06:46,690 --> 00:06:49,180 People don't think the Iwa bird lands in Kapapa Island. 115 00:06:49,180 --> 00:06:50,013 I'll take a picture and prove 116 00:06:50,013 --> 00:06:51,720 they land there during storm season, 117 00:06:51,720 --> 00:06:53,220 just like Uncle Pinok always said. 118 00:06:53,220 --> 00:06:55,290 If I find one, I know I'll win the scholarship 119 00:06:55,290 --> 00:06:56,460 and get to travel everywhere in the world. 120 00:06:56,460 --> 00:06:58,013 - Stop talking already and eat. 121 00:06:59,610 --> 00:07:03,520 Man, Uncle Pinok had to teach you about those birds. 122 00:07:03,520 --> 00:07:04,570 Well now look at him. 123 00:07:06,010 --> 00:07:09,300 Hey, have you checked if the motor on Pinok's old boat runs? 124 00:07:09,300 --> 00:07:11,490 It's been out there over a year already. 125 00:07:11,490 --> 00:07:13,583 - We're gonna check tomorrow after school. 126 00:07:15,402 --> 00:07:18,069 (door knocking) 127 00:07:27,820 --> 00:07:28,653 - Hi. 128 00:07:30,594 --> 00:07:34,757 (chuckles softly) We just popped by to introduce ourselves. 129 00:07:34,757 --> 00:07:38,730 I'm Carl, this is my son, Jonah. 130 00:07:38,730 --> 00:07:42,483 We're from Phoenix and new to the neighborhood. 131 00:07:45,700 --> 00:07:46,533 Say hi, Jonah. 132 00:07:47,880 --> 00:07:48,713 - Hello. 133 00:07:51,950 --> 00:07:54,350 - Well anyway, we thought it'd be a good idea 134 00:07:54,350 --> 00:07:56,740 to get to know the neighbors 135 00:07:59,950 --> 00:08:00,783 and 136 00:08:02,100 --> 00:08:04,783 beautiful, it's just really beautiful here. 137 00:08:06,940 --> 00:08:08,040 It's good to meet you. 138 00:08:09,047 --> 00:08:09,880 C'mon. 139 00:08:16,178 --> 00:08:17,380 (garbage can clanking) 140 00:08:17,380 --> 00:08:20,230 - Never take anything from people like that for free. 141 00:08:20,230 --> 00:08:21,420 - Why? 142 00:08:21,420 --> 00:08:23,753 - Because to them, nothing is free. 143 00:08:28,198 --> 00:08:31,531 (soft foreboding music) 144 00:08:36,750 --> 00:08:39,363 Uncle Rudy, Paul, 145 00:08:40,300 --> 00:08:41,870 Kelly, 146 00:08:41,870 --> 00:08:43,297 Auntie Pearl, Pinok, 147 00:08:45,900 --> 00:08:48,393 our whole family used to have a house down this side. 148 00:08:49,320 --> 00:08:50,373 Now only us. 149 00:08:55,005 --> 00:08:58,630 It's getting so goddamn expensive. 150 00:08:58,630 --> 00:09:00,533 - You helped Uncle Pinok for how long? 151 00:09:01,490 --> 00:09:03,943 You gave him money, even a place to stay. 152 00:09:04,820 --> 00:09:05,653 Don't feel bad. 153 00:09:10,720 --> 00:09:12,110 - When your dad coming home? 154 00:09:12,110 --> 00:09:13,433 - My mom said any day now. 155 00:09:17,780 --> 00:09:19,513 Thanks for dinner, auntie and uncle. 156 00:09:20,710 --> 00:09:23,710 (soft somber music) 157 00:09:28,830 --> 00:09:30,407 - Can I just eat half? 158 00:09:35,340 --> 00:09:40,340 I don't like pork and beans. 159 00:09:49,016 --> 00:09:49,849 Hello? 160 00:09:49,849 --> 00:09:50,849 I'm talking. 161 00:10:00,940 --> 00:10:02,110 - How many times I told you 162 00:10:02,110 --> 00:10:03,680 stop complaining about the food? 163 00:10:03,680 --> 00:10:05,790 - I don't like it. 164 00:10:05,790 --> 00:10:07,290 - Dad says times is hard. 165 00:10:09,600 --> 00:10:11,230 I can't wait to get out of here. 166 00:10:11,230 --> 00:10:12,230 - I wish I could go. 167 00:10:13,640 --> 00:10:16,593 - One day, I'm gonna travel the world. 168 00:10:17,990 --> 00:10:20,363 I'm gonna go to New Zealand, Africa. 169 00:10:21,430 --> 00:10:23,090 I'll find a place for us to live. 170 00:10:23,090 --> 00:10:24,400 - Promise? 171 00:10:24,400 --> 00:10:25,596 - I promise. 172 00:10:25,596 --> 00:10:28,763 (soft soothing music) 173 00:10:51,170 --> 00:10:53,675 - Can I sleep with you? 174 00:10:53,675 --> 00:10:54,508 - Yeah. 175 00:10:57,627 --> 00:11:00,220 - Could you tell me about the Iwa again? 176 00:11:00,220 --> 00:11:02,270 - You're the only one that wants to hear. 177 00:11:03,428 --> 00:11:08,060 Well the Iwa or the great frigate has a hook-shaped bill 178 00:11:08,060 --> 00:11:10,100 and wings shaped like a boomerang. 179 00:11:10,100 --> 00:11:11,670 - Why is it called Iwa? 180 00:11:11,670 --> 00:11:15,293 - Well the Iwa means thief in Hawaiian. 181 00:11:16,310 --> 00:11:17,730 And when the Iwa feeds, 182 00:11:17,730 --> 00:11:20,620 they steal the fish of the smaller birds. 183 00:11:20,620 --> 00:11:23,350 Sometimes they shake the bird so hard 184 00:11:23,350 --> 00:11:25,750 that it regurgitates in mid-air, 185 00:11:25,750 --> 00:11:28,040 then they eat what it spit ups. 186 00:11:28,040 --> 00:11:29,290 - That's gross, eww. 187 00:11:32,060 --> 00:11:33,984 - Let's go to sleep. 188 00:11:33,984 --> 00:11:36,984 (soft guitar music) 189 00:11:45,122 --> 00:11:46,620 - What, they fired you? 190 00:11:46,620 --> 00:11:47,453 What you did? 191 00:11:47,453 --> 00:11:50,628 - I told you laid off, not fired 192 00:11:50,628 --> 00:11:51,979 and I never do nothing! 193 00:11:51,979 --> 00:11:54,860 - That's your problem, you always do nothing. 194 00:11:54,860 --> 00:11:57,540 I told you to leave that job and take the other one. 195 00:11:57,540 --> 00:11:58,373 - I know! 196 00:11:58,373 --> 00:11:59,206 - And what did you tell me? 197 00:11:59,206 --> 00:12:00,750 You gave them your word. 198 00:12:00,750 --> 00:12:03,070 That's not how the world works anymore. 199 00:12:03,070 --> 00:12:05,790 Your word's not gonna help us keep this house. 200 00:12:05,790 --> 00:12:06,780 This is making me so sick! 201 00:12:06,780 --> 00:12:09,970 - I told you, I get one plan. 202 00:12:09,970 --> 00:12:11,550 I'm gonna sell the truck. 203 00:12:11,550 --> 00:12:12,660 I'm gonna sell Pinok's boat! 204 00:12:12,660 --> 00:12:14,720 - That thing is not worth shit! 205 00:12:14,720 --> 00:12:17,270 - I've already get one guy offering three grand! 206 00:12:17,270 --> 00:12:19,277 He gon' come by Monday with the cash, he said! 207 00:12:19,277 --> 00:12:20,675 - You better take 'em. 208 00:12:20,675 --> 00:12:21,508 - I will. 209 00:12:21,508 --> 00:12:22,341 - You better. 210 00:12:22,341 --> 00:12:23,203 - I said, I will! 211 00:12:24,250 --> 00:12:27,710 (wind howling) (soft somber music) 212 00:12:27,710 --> 00:12:29,140 - My dad's selling the boat on Monday. 213 00:12:29,140 --> 00:12:30,950 We have to go out this weekend. 214 00:12:30,950 --> 00:12:31,850 - I asked my stepdad. 215 00:12:31,850 --> 00:12:32,683 He said, no. 216 00:12:32,683 --> 00:12:34,620 He said they're gonna kill me if I miss practice. 217 00:12:34,620 --> 00:12:36,210 - Then I'm going out by myself. 218 00:12:36,210 --> 00:12:37,250 I'm sorry, I gotta go. 219 00:12:37,250 --> 00:12:38,120 I need this. 220 00:12:38,120 --> 00:12:39,576 I need this more than anything. 221 00:12:39,576 --> 00:12:42,253 - (sighs) Let's go buy some batteries then. 222 00:12:47,238 --> 00:12:48,988 - Fly, fly, fly, fly, 223 00:12:49,990 --> 00:12:51,573 fly, fly, fly, fly. 224 00:12:58,100 --> 00:12:58,933 Fly. 225 00:13:02,250 --> 00:13:03,760 - Let's go to another store. 226 00:13:03,760 --> 00:13:04,760 - Next one's too far away. 227 00:13:04,760 --> 00:13:06,293 - Fly, fly. 228 00:13:07,490 --> 00:13:08,850 - Watch this. - Don't. 229 00:13:08,850 --> 00:13:10,010 - He's crazy. 230 00:13:10,010 --> 00:13:10,843 Watch. 231 00:13:10,843 --> 00:13:11,973 - Fly, fly. 232 00:13:11,973 --> 00:13:14,483 Hey, hey, give it back. 233 00:13:14,483 --> 00:13:15,316 (Pinok grunting) 234 00:13:15,316 --> 00:13:16,149 - Here, Mango Man. 235 00:13:16,149 --> 00:13:17,160 - Don't call him that. 236 00:13:17,160 --> 00:13:20,748 - (growls) Give it back! 237 00:13:20,748 --> 00:13:21,581 Give it back. 238 00:13:21,581 --> 00:13:22,414 - C'mon. 239 00:13:22,414 --> 00:13:23,247 Stop it, man. - Give it back! 240 00:13:23,247 --> 00:13:24,080 - Stop that! 241 00:13:24,080 --> 00:13:26,343 Come inside, buy something or go home. 242 00:13:27,528 --> 00:13:28,660 - Why do you let him stay out here? 243 00:13:28,660 --> 00:13:30,759 How come you don't call the police or something? 244 00:13:30,759 --> 00:13:32,953 - (scoffs) Go. 245 00:13:32,953 --> 00:13:34,630 - You know, burn in hell. 246 00:13:38,033 --> 00:13:39,373 - This look like heaven to you? 247 00:13:43,320 --> 00:13:46,653 (poignant guitar music) 248 00:14:03,543 --> 00:14:05,040 I hate that crazy stink fuck up. 249 00:14:05,040 --> 00:14:07,070 - Come on, that's not cool and you know it. 250 00:14:07,070 --> 00:14:07,903 - He's weak. 251 00:14:07,903 --> 00:14:09,490 I'm not gonna turn weak like him. 252 00:14:10,398 --> 00:14:11,330 (Kai wincing) 253 00:14:11,330 --> 00:14:12,270 - Are you okay? 254 00:14:12,270 --> 00:14:13,560 - My stepdad. 255 00:14:13,560 --> 00:14:14,960 - Why, what happened? 256 00:14:14,960 --> 00:14:15,793 - He got mad. 257 00:14:15,793 --> 00:14:17,100 I got lickings from a haole. 258 00:14:17,100 --> 00:14:18,803 - How bad? - Bad. 259 00:14:20,310 --> 00:14:22,470 Ooh, friggin' expensive. 260 00:14:22,470 --> 00:14:24,883 - We need them for the flashlights just in case. 261 00:14:36,357 --> 00:14:37,430 - $15. 262 00:14:37,430 --> 00:14:38,263 - What? 263 00:14:38,263 --> 00:14:39,180 That's crazy. 264 00:14:39,180 --> 00:14:40,330 - You no like it, you go. 265 00:14:40,330 --> 00:14:41,163 - Fine! 266 00:14:41,163 --> 00:14:42,740 Damn (speaks foreign language). 267 00:14:42,740 --> 00:14:43,573 Let's bounce. 268 00:14:47,580 --> 00:14:49,093 I'm gonna kick his fuckin' ass. 269 00:14:51,122 --> 00:14:54,455 (poignant guitar music) 270 00:14:59,152 --> 00:15:01,183 He's lucky he not out here. 271 00:15:01,183 --> 00:15:03,638 - Haole. (chuckles) 272 00:15:03,638 --> 00:15:04,702 - What'd you say? 273 00:15:04,702 --> 00:15:06,095 - Haole. 274 00:15:06,095 --> 00:15:06,928 - C'mon, we're gonna be late. 275 00:15:06,928 --> 00:15:07,867 Just leave him alone. 276 00:15:07,867 --> 00:15:12,273 - (chuckles) Haole. 277 00:15:12,273 --> 00:15:13,106 Haole. 278 00:15:18,147 --> 00:15:18,980 Haole. 279 00:15:20,410 --> 00:15:22,100 - Okay so next Monday, 280 00:15:22,100 --> 00:15:24,680 we'll be having our test on colonization 281 00:15:24,680 --> 00:15:27,443 all the way up to the overthrow of the queen. 282 00:15:28,300 --> 00:15:32,110 So can anyone tell me what year James Cook 283 00:15:32,110 --> 00:15:34,710 discovered the Hawaiian Islands? 284 00:15:34,710 --> 00:15:35,920 Yes, Jonah. 285 00:15:35,920 --> 00:15:37,340 - 1778. 286 00:15:37,340 --> 00:15:39,430 - Excellent, Jonah. 287 00:15:39,430 --> 00:15:42,600 Okay and over the next 100 years, 288 00:15:42,600 --> 00:15:44,730 what percentage of the Native Hawaiians 289 00:15:44,730 --> 00:15:47,220 were wiped off the face of the earth? 290 00:15:47,220 --> 00:15:48,280 - I'm not sure. 291 00:15:48,280 --> 00:15:50,310 Like 3/4? 292 00:15:50,310 --> 00:15:51,960 - Close. 293 00:15:51,960 --> 00:15:53,557 Like 90%. 294 00:15:53,557 --> 00:15:54,550 - You bitches! 295 00:15:54,550 --> 00:15:56,440 - Mr. Apo, you need to report 296 00:15:56,440 --> 00:15:57,910 to the principal's office right now! 297 00:15:57,910 --> 00:15:58,880 We're gonna meet with your parents 298 00:15:58,880 --> 00:16:00,970 and I'll be notifying them after school! 299 00:16:00,970 --> 00:16:02,663 - Fuck you, you Jap bitch! 300 00:16:08,156 --> 00:16:09,570 (door slamming) 301 00:16:09,570 --> 00:16:12,570 (soft guitar music) 302 00:16:27,051 --> 00:16:32,051 (birds chirping) (students chattering) 303 00:16:55,807 --> 00:16:58,474 (waves lapping) 304 00:17:00,787 --> 00:17:04,120 (poignant guitar music) 305 00:17:52,360 --> 00:17:53,621 - What are we gonna do? 306 00:17:53,621 --> 00:17:55,071 We got to be out there today. 307 00:17:55,980 --> 00:17:58,323 - We need another boat or another engine. 308 00:18:00,380 --> 00:18:01,380 - Thanks for coming. 309 00:18:02,230 --> 00:18:04,120 I know how hard it must've been. 310 00:18:04,120 --> 00:18:05,143 - Fuck my stepdad. 311 00:18:05,980 --> 00:18:06,813 Fuck. 312 00:18:06,813 --> 00:18:09,170 Watch what my dad does to him when he gets out of prison. 313 00:18:09,170 --> 00:18:12,030 My mom said any day now he should be out. 314 00:18:12,030 --> 00:18:12,930 - I appreciate it. 315 00:18:13,810 --> 00:18:15,460 - Look, you'd do the same for me. 316 00:18:17,490 --> 00:18:20,130 - You know who does have an outboard engine? 317 00:18:20,130 --> 00:18:20,963 - The haole? 318 00:18:22,490 --> 00:18:24,010 What, like steal 'em? 319 00:18:24,010 --> 00:18:25,450 - No, I mean I can ask. 320 00:18:25,450 --> 00:18:26,610 - You could ask anybody. 321 00:18:26,610 --> 00:18:27,570 - Who am I gonna ask? 322 00:18:27,570 --> 00:18:31,230 Hardly anybody has a boat out here and it's too expensive. 323 00:18:31,230 --> 00:18:32,063 Plus. 324 00:18:32,063 --> 00:18:32,980 - Plus what? 325 00:18:32,980 --> 00:18:34,830 - He did pay for our batteries. 326 00:18:34,830 --> 00:18:35,663 - So? 327 00:18:35,663 --> 00:18:37,803 - So that means he wants to be friends. 328 00:18:39,400 --> 00:18:40,253 - Maybe. 329 00:18:41,984 --> 00:18:42,817 - Are you mad? 330 00:18:42,817 --> 00:18:44,200 - Why everybody always think I'm mad for? 331 00:18:44,200 --> 00:18:46,057 - Because you're always mad. 332 00:18:46,057 --> 00:18:48,724 (waves lapping) 333 00:18:49,690 --> 00:18:51,058 - Ask him. 334 00:18:51,058 --> 00:18:52,010 - Are you sure? 335 00:18:52,010 --> 00:18:53,630 - Yeah 'cause then after we're done using it, 336 00:18:53,630 --> 00:18:54,773 I can kick his ass. 337 00:18:57,209 --> 00:18:59,959 (birds chirping) 338 00:19:01,345 --> 00:19:04,178 (rooster crowing) 339 00:19:06,309 --> 00:19:09,559 (garage door clinking) 340 00:19:10,570 --> 00:19:12,530 - What do you need it for? 341 00:19:12,530 --> 00:19:13,770 - Well me and my friend 342 00:19:13,770 --> 00:19:16,863 were gonna take our boat out to Kapapa Island. 343 00:19:18,190 --> 00:19:19,840 We were gonna camp there tonight. 344 00:19:21,390 --> 00:19:22,840 - I don't know. 345 00:19:22,840 --> 00:19:25,600 My dad might get mad if I let you take it. 346 00:19:25,600 --> 00:19:27,360 - No, that's fine. 347 00:19:27,360 --> 00:19:28,940 I understand. 348 00:19:28,940 --> 00:19:30,260 - Let's go inside. 349 00:19:30,260 --> 00:19:31,570 I'm looking for my binoculars. 350 00:19:31,570 --> 00:19:32,870 They got lost in the move. 351 00:19:36,520 --> 00:19:38,550 Why are you guys going to the island? 352 00:19:38,550 --> 00:19:41,710 - Well me and my friend are looking for this bird. 353 00:19:41,710 --> 00:19:42,543 - Oh yeah? 354 00:19:42,543 --> 00:19:43,376 What kinda bird? 355 00:19:43,376 --> 00:19:44,243 - The Iwa bird. 356 00:19:45,490 --> 00:19:46,860 - You mean the great frigate bird? 357 00:19:46,860 --> 00:19:49,200 - Yeah, you know what that is? 358 00:19:49,200 --> 00:19:50,260 - Definitely. 359 00:19:50,260 --> 00:19:52,150 It has a seven-foot wingspan. 360 00:19:52,150 --> 00:19:53,810 It flies in cumulus clouds. 361 00:19:53,810 --> 00:19:55,140 - Yeah, it flies through turbulence 362 00:19:55,140 --> 00:19:56,610 and can even fly when it's sleeping. 363 00:19:56,610 --> 00:19:57,740 It's so cool. 364 00:19:57,740 --> 00:20:01,110 - Yeah, it's pretty much the coolest bird ever. 365 00:20:01,110 --> 00:20:01,967 I learned about it when my family 366 00:20:01,967 --> 00:20:04,934 and I went on vacation to the Galapagos Islands. 367 00:20:04,934 --> 00:20:06,870 - You went to the Galapagos Islands? 368 00:20:06,870 --> 00:20:07,890 - Yup, it's so cool. 369 00:20:07,890 --> 00:20:09,700 There's like 60 different types of birds there. 370 00:20:09,700 --> 00:20:12,120 - Yeah and most of them can only be found there. 371 00:20:12,120 --> 00:20:13,350 - Yup. 372 00:20:13,350 --> 00:20:14,723 I have pictures, wanna see? 373 00:20:16,050 --> 00:20:18,693 - Well I kinda gotta find another engine. 374 00:20:19,690 --> 00:20:20,860 - Oh. 375 00:20:20,860 --> 00:20:23,110 - I guess I'll see you around. 376 00:20:23,110 --> 00:20:24,480 - Hey. 377 00:20:24,480 --> 00:20:25,430 - Yeah? 378 00:20:25,430 --> 00:20:26,810 - The aloha spirit. 379 00:20:26,810 --> 00:20:27,970 - What about it? 380 00:20:27,970 --> 00:20:31,030 - My parents blabbed about it for weeks before we moved. 381 00:20:31,030 --> 00:20:32,970 It would be hypocritical for them to mind. 382 00:20:32,970 --> 00:20:34,600 - Are you serious? 383 00:20:34,600 --> 00:20:35,433 Thanks, man. 384 00:20:35,433 --> 00:20:36,310 Really. 385 00:20:36,310 --> 00:20:38,330 I'm gonna go run home and grab my hand truck. 386 00:20:38,330 --> 00:20:39,163 - Can I come? 387 00:20:40,470 --> 00:20:41,790 - Your parents won't mind? 388 00:20:41,790 --> 00:20:43,010 - My parents don't care. 389 00:20:43,010 --> 00:20:45,900 I sleep over at friend's houses all the time. 390 00:20:45,900 --> 00:20:47,490 I'll just leave 'em a note. 391 00:20:47,490 --> 00:20:48,730 What's your name again? 392 00:20:48,730 --> 00:20:50,630 - You know my friend is coming, right? 393 00:20:52,070 --> 00:20:52,950 - Oh yeah? 394 00:20:52,950 --> 00:20:56,143 - Yeah, my friend you kinda got in a fight with. 395 00:20:58,000 --> 00:20:59,180 - I don't mind. 396 00:20:59,180 --> 00:21:02,343 I wanna apologize to him for whatever it was I did. 397 00:21:03,640 --> 00:21:04,473 Ever kneeboard? 398 00:21:05,660 --> 00:21:07,110 Let's take it I'll teach you. 399 00:21:08,423 --> 00:21:12,515 (poignant guitar music) 400 00:21:12,515 --> 00:21:15,182 (waves lapping) 401 00:21:24,915 --> 00:21:25,960 No hard feelings? 402 00:21:25,960 --> 00:21:26,793 - We gotta go. 403 00:21:26,793 --> 00:21:28,730 We're losing light and tide's dropping. 404 00:21:28,730 --> 00:21:31,010 Look, reef's sticking up. 405 00:21:31,010 --> 00:21:32,040 - Can I drive? 406 00:21:32,040 --> 00:21:33,150 - I'm driving. 407 00:21:33,150 --> 00:21:35,280 - When have you ever drove a boat before? 408 00:21:35,280 --> 00:21:36,609 - My dad showed me. 409 00:21:36,609 --> 00:21:37,933 (Kai speaking in foreign language) 410 00:21:37,933 --> 00:21:40,083 - Your dad's been gone for like five years. 411 00:21:40,930 --> 00:21:42,500 His dad's in prison. 412 00:21:42,500 --> 00:21:44,070 - Besides, like when haole gonna know 413 00:21:44,070 --> 00:21:45,433 the reefs of Kanoi Bay? 414 00:21:47,172 --> 00:21:52,172 (boat motor rumbling) (soft guitar music) 415 00:22:29,970 --> 00:22:31,390 - There's no reception out here. 416 00:22:31,390 --> 00:22:33,520 Do you guys have your phones? 417 00:22:33,520 --> 00:22:35,442 - Not all of us are rich like you. 418 00:22:35,442 --> 00:22:36,483 We don't have phones. 419 00:22:38,010 --> 00:22:39,220 - My parents are gonna be pissed. 420 00:22:39,220 --> 00:22:41,356 I totally forgot to leave a note. 421 00:22:41,356 --> 00:22:42,520 - Can take you back. 422 00:22:42,520 --> 00:22:44,020 - No, I'll be okay. 423 00:22:44,020 --> 00:22:46,420 Maybe reception will be better on the island. 424 00:22:46,420 --> 00:22:47,253 - Look. 425 00:22:49,048 --> 00:22:49,881 (camera whirring) 426 00:22:49,881 --> 00:22:50,740 - Wow, that is ghetto. 427 00:22:50,740 --> 00:22:53,490 Here, lemme take pics on my phone then email them to you. 428 00:22:53,490 --> 00:22:55,490 The resolution is like 20 times as good. 429 00:22:56,810 --> 00:22:59,520 I mean you guys do have email, right? 430 00:22:59,520 --> 00:23:00,620 - Yeah, we have email. 431 00:23:01,792 --> 00:23:03,020 - I mean you guys don't like still talk to each other 432 00:23:03,020 --> 00:23:07,621 with coconuts attached to a string, right? (chuckles) 433 00:23:07,621 --> 00:23:08,454 (cellphone camera clicking) 434 00:23:08,454 --> 00:23:09,287 - I'd like to see your phone. 435 00:23:09,287 --> 00:23:10,120 I wanna take pictures. 436 00:23:15,704 --> 00:23:16,910 (water splashing) 437 00:23:16,910 --> 00:23:18,320 - You crazy? 438 00:23:18,320 --> 00:23:20,010 - Sorry, accident. 439 00:23:20,010 --> 00:23:20,843 - Come on, man. 440 00:23:20,843 --> 00:23:22,290 That wasn't cool. 441 00:23:22,290 --> 00:23:23,698 - Whose back do you have? 442 00:23:23,698 --> 00:23:27,587 (soft foreboding music) 443 00:23:27,587 --> 00:23:29,695 - You need to take me back now. 444 00:23:29,695 --> 00:23:30,590 - What you mean? 445 00:23:30,590 --> 00:23:32,420 We're getting close. 446 00:23:32,420 --> 00:23:34,050 - Stop the boat 447 00:23:34,050 --> 00:23:34,883 now. 448 00:23:35,800 --> 00:23:39,550 (boat motor rumbling) 449 00:23:39,550 --> 00:23:41,313 Take me back now! 450 00:23:42,220 --> 00:23:43,440 - Stop the boat! 451 00:23:43,440 --> 00:23:44,273 - Why? 452 00:23:44,273 --> 00:23:45,920 - Just stop it. 453 00:23:45,920 --> 00:23:49,320 Listen, I've been planning this trip for over a month now. 454 00:23:49,320 --> 00:23:52,213 I need to get what I need and turn it in by Sunday morning. 455 00:23:53,120 --> 00:23:54,740 - What is this all for anyway? 456 00:23:54,740 --> 00:23:56,890 - A contest, a chance to go on a trip 457 00:23:56,890 --> 00:23:58,980 with a bunch of other kids. 458 00:23:58,980 --> 00:24:01,770 We get to go to places and study the Iwa. 459 00:24:01,770 --> 00:24:03,470 We get to go to the Galapagos too. 460 00:24:05,250 --> 00:24:07,583 I read about it in the magazine my uncle gave me. 461 00:24:09,060 --> 00:24:11,583 I have a picture of the application, do you wanna see? 462 00:24:12,758 --> 00:24:14,310 - Why do you have a picture of it? 463 00:24:14,310 --> 00:24:15,380 - I read it every once a while 464 00:24:15,380 --> 00:24:17,373 to make sure I'm doing everything right. 465 00:24:19,660 --> 00:24:22,750 - My parents are gonna flip out and he owes me a phone. 466 00:24:22,750 --> 00:24:24,750 - We'll get you a phone. 467 00:24:24,750 --> 00:24:26,120 - How the hell are you gonna get me a phone 468 00:24:26,120 --> 00:24:28,670 when you two can't even get a phone for yourselves? 469 00:24:29,820 --> 00:24:30,653 - Guys, come on. 470 00:24:30,653 --> 00:24:31,580 Stop it. 471 00:24:31,580 --> 00:24:33,930 You guys have all next week to kill each other. 472 00:24:36,410 --> 00:24:37,243 Are we good? 473 00:24:39,050 --> 00:24:42,253 - Okay, but we need to go back early tomorrow. 474 00:24:43,140 --> 00:24:44,204 - Deal. 475 00:24:44,204 --> 00:24:47,537 (poignant guitar music) 476 00:25:05,123 --> 00:25:08,206 (boat motor roaring) 477 00:25:12,830 --> 00:25:15,330 (bird cooing) 478 00:25:23,500 --> 00:25:25,140 Let's go to the backside of the island 479 00:25:25,140 --> 00:25:27,470 and look for the bird before the sun sets. 480 00:25:27,470 --> 00:25:29,340 We can set up the tent and stuff later. 481 00:25:29,340 --> 00:25:30,930 - You guys go, I'll set 'em up. 482 00:25:30,930 --> 00:25:32,348 - No, c'mon. 483 00:25:32,348 --> 00:25:34,848 (Kai sighing) 484 00:25:42,281 --> 00:25:43,114 (waves whooshing) 485 00:25:43,114 --> 00:25:45,595 (girls chuckling) 486 00:25:45,595 --> 00:25:46,945 - Poke it, break it. 487 00:25:51,170 --> 00:25:52,620 - Holy freakin' hot. 488 00:25:52,620 --> 00:25:54,343 Look they're wearing G-string. 489 00:25:55,730 --> 00:25:56,850 - That's a thong. 490 00:25:56,850 --> 00:25:57,683 - Shut up. 491 00:25:59,490 --> 00:26:02,390 Why are we not studying that instead of some stupid birds? 492 00:26:03,457 --> 00:26:05,769 - Hey, let's go. 493 00:26:05,769 --> 00:26:07,890 (girls chuckling) 494 00:26:07,890 --> 00:26:08,990 - You ever put inside? 495 00:26:10,050 --> 00:26:11,020 - Shoot, yes. 496 00:26:11,020 --> 00:26:12,890 My babysitter back at home. 497 00:26:12,890 --> 00:26:13,800 It was lit. 498 00:26:13,800 --> 00:26:14,730 - Oh whatever. 499 00:26:14,730 --> 00:26:16,930 Probably don't even have hair on your nuts yet 500 00:26:16,930 --> 00:26:18,780 and you're tellin' me you put inside. 501 00:26:20,830 --> 00:26:22,120 - What about you? 502 00:26:22,120 --> 00:26:23,550 - Not yet, but I'll put my (speaks foreign language) 503 00:26:23,550 --> 00:26:25,257 in both of those right now. 504 00:26:26,377 --> 00:26:28,520 Hey look, she heard me. 505 00:26:28,520 --> 00:26:30,520 Yeah baby, faster. 506 00:26:30,520 --> 00:26:33,439 Yeah baby, faster. 507 00:26:33,439 --> 00:26:38,439 (soft tribal music) (waves whooshing) 508 00:26:41,800 --> 00:26:43,400 - Why are some people like that? 509 00:26:45,414 --> 00:26:48,164 (stick thudding) 510 00:27:01,150 --> 00:27:03,313 Storm's probably comin' soon. 511 00:27:05,074 --> 00:27:06,690 - (sighs) We should try and check the rocks again, 512 00:27:06,690 --> 00:27:08,830 but I don't know. 513 00:27:08,830 --> 00:27:11,370 I don't feel like great frigates come to this tiny island. 514 00:27:11,370 --> 00:27:13,455 It's too close to shore. 515 00:27:13,455 --> 00:27:16,753 - (scoffs) If Uncle Pinok said might have, might have. 516 00:27:17,740 --> 00:27:19,540 That guy used to tell you when the rain going start 517 00:27:19,540 --> 00:27:22,800 and the rain going stop within five seconds. 518 00:27:22,800 --> 00:27:24,630 Now all he can talk is nonsense. 519 00:27:24,630 --> 00:27:25,700 - Don't say that. 520 00:27:25,700 --> 00:27:27,790 - Can you do a rain dance too? 521 00:27:27,790 --> 00:27:29,467 This place is so backwards. 522 00:27:29,467 --> 00:27:30,570 - Then go home, haole. 523 00:27:30,570 --> 00:27:32,010 - It's not like I wanted to move here. 524 00:27:32,010 --> 00:27:34,053 If I could go home, believe me I would. 525 00:27:38,130 --> 00:27:40,563 - So, what's Phoenix like? 526 00:27:42,320 --> 00:27:43,713 - Dry, busy. 527 00:27:45,040 --> 00:27:47,160 It almost never rains. 528 00:27:47,160 --> 00:27:48,710 Basically the opposite of this. 529 00:27:49,560 --> 00:27:51,540 - You ever been Disneyland? 530 00:27:51,540 --> 00:27:53,000 - Disneyland's in California. 531 00:27:53,000 --> 00:27:53,833 - I know. 532 00:27:54,750 --> 00:27:57,370 - Disneyland, Universal, Knott's Berry, 533 00:27:57,370 --> 00:27:59,453 Six Flags, tons of times. 534 00:28:00,790 --> 00:28:02,440 You guys haven't been? 535 00:28:02,440 --> 00:28:04,340 - I went Maui once for football. 536 00:28:05,230 --> 00:28:06,623 - I haven't been off-island. 537 00:28:10,840 --> 00:28:13,633 - So you ever see like famous people? 538 00:28:15,055 --> 00:28:16,040 - All the time. 539 00:28:16,040 --> 00:28:19,320 - Whoa, you know the Rock or Bruno Mars? 540 00:28:19,320 --> 00:28:20,663 Yeah, they're from Hawaii. 541 00:28:23,360 --> 00:28:26,170 - Bruno Mars is from Hawaii, not the Rock. 542 00:28:26,170 --> 00:28:27,967 His mom is the one from Hawaii. 543 00:28:27,967 --> 00:28:28,950 - Bruh, don't tell me who is 544 00:28:28,950 --> 00:28:30,900 and who isn't from Hawaii. 545 00:28:30,900 --> 00:28:31,733 - Whatever. 546 00:28:31,733 --> 00:28:32,810 - Haole. 547 00:28:32,810 --> 00:28:34,787 - What is that anyway, haole? 548 00:28:36,710 --> 00:28:39,670 - Foreigner or white person. 549 00:28:39,670 --> 00:28:41,360 - No, it's more than that. 550 00:28:41,360 --> 00:28:43,170 It's more than that. 551 00:28:43,170 --> 00:28:46,210 One haole's a person who talk just for talk, 552 00:28:46,210 --> 00:28:48,850 who likes the sound of their own voice. 553 00:28:48,850 --> 00:28:51,640 One person who makes you think the way they think, 554 00:28:51,640 --> 00:28:53,490 make you live the way they live, 555 00:28:53,490 --> 00:28:56,400 make you believe what they believe. 556 00:28:56,400 --> 00:28:59,550 - My dad always said it's a person 557 00:28:59,550 --> 00:29:02,483 without (speaks foreign language), without a soul. 558 00:29:06,440 --> 00:29:07,640 - Well an asshole is someone 559 00:29:07,640 --> 00:29:09,810 who throws someone's phone in the ocean. 560 00:29:09,810 --> 00:29:12,790 The definition is the same all over the world. 561 00:29:12,790 --> 00:29:14,960 - Sorry about your phone. 562 00:29:14,960 --> 00:29:16,060 - I gotta take a dump. 563 00:29:20,980 --> 00:29:22,430 - You're cool. 564 00:29:22,430 --> 00:29:23,833 Why are you friends with him? 565 00:29:25,050 --> 00:29:27,617 - Well my dad always said, 566 00:29:27,617 --> 00:29:30,517 "The best thing you can be in this world is an honest man. 567 00:29:31,637 --> 00:29:33,803 "Someone who's not ashamed of anything, 568 00:29:34,767 --> 00:29:37,343 "who can walk around with their head held high, 569 00:29:38,847 --> 00:29:41,007 "who has no shame." 570 00:29:42,200 --> 00:29:43,173 Kai's honest. 571 00:29:44,280 --> 00:29:45,463 He's like my brother. 572 00:29:46,774 --> 00:29:48,333 - (scoffs) He's kind of a jerk. 573 00:29:51,030 --> 00:29:52,453 - When me and Kai were kids, 574 00:29:55,430 --> 00:29:57,473 his dad got arrested for stealing cars. 575 00:29:59,000 --> 00:30:01,513 His mom ended up hooking up with this asshole, 576 00:30:02,490 --> 00:30:04,290 that's Kai's stepdad. 577 00:30:04,290 --> 00:30:08,990 And that first New Year's, Kai was playing around 578 00:30:08,990 --> 00:30:10,990 and throwing firecrackers up in the air. 579 00:30:11,840 --> 00:30:13,163 One landed on the roof, 580 00:30:15,480 --> 00:30:16,730 the house caught on fire. 581 00:30:18,570 --> 00:30:22,323 And after the firemen came and put the fire out, 582 00:30:23,840 --> 00:30:26,713 Kai got the beating of his life. 583 00:30:28,300 --> 00:30:31,483 Then his stepdad locked him in a tool locker, 584 00:30:32,560 --> 00:30:34,787 like the same ones we have at school. 585 00:30:38,250 --> 00:30:39,083 - For how long? 586 00:30:40,260 --> 00:30:41,093 - Three days. 587 00:30:44,020 --> 00:30:47,650 Kai, he's always saying that him and his mom 588 00:30:47,650 --> 00:30:50,150 are waiting for his dad to come out and save them. 589 00:30:51,430 --> 00:30:52,263 - But? 590 00:30:54,040 --> 00:30:56,620 - Kai's dad's been out for over a year now. 591 00:30:56,620 --> 00:30:59,420 He hasn't come back and he's probably never coming back. 592 00:31:01,510 --> 00:31:03,130 - Shouldn't someone tell Kai? 593 00:31:03,130 --> 00:31:04,363 - Kai already knows. 594 00:31:07,006 --> 00:31:08,480 (soft guitar music) 595 00:31:08,480 --> 00:31:10,047 - The boat, it's gone! 596 00:31:13,853 --> 00:31:16,209 (waves whooshing) 597 00:31:16,209 --> 00:31:17,697 (Kai speaking faintly). 598 00:31:17,697 --> 00:31:19,323 - No, it's right there. 599 00:31:19,323 --> 00:31:21,484 (Kai speaking faintly) 600 00:31:21,484 --> 00:31:24,484 (soft guitar music) 601 00:31:43,426 --> 00:31:46,093 (waves lapping) 602 00:31:58,041 --> 00:31:59,818 (wings fluttering) 603 00:31:59,818 --> 00:32:03,224 (both grunting and breathing heavily) 604 00:32:03,224 --> 00:32:05,057 - Shit, you swim fast. 605 00:32:06,513 --> 00:32:10,346 Next time don't let the haole anchor the boat. 606 00:32:12,271 --> 00:32:13,528 - What? 607 00:32:13,528 --> 00:32:14,361 - An Iwa. 608 00:32:15,730 --> 00:32:17,113 It just landed on the bow. 609 00:32:18,930 --> 00:32:20,230 It was just looking at me. 610 00:32:22,070 --> 00:32:22,903 - No way. 611 00:32:22,903 --> 00:32:23,740 It's probably just an Alcatraz. 612 00:32:23,740 --> 00:32:25,220 - I saw it. 613 00:32:25,220 --> 00:32:26,810 - Dude, you know how rare they are? 614 00:32:26,810 --> 00:32:27,643 - Shut up. 615 00:32:27,643 --> 00:32:30,123 If he said he saw it, he saw it. 616 00:32:32,120 --> 00:32:33,880 Maybe it's a sign. 617 00:32:33,880 --> 00:32:36,751 - Yeah, maybe a voodoo witch doctor cast a spell. 618 00:32:36,751 --> 00:32:37,584 - Shut up! 619 00:32:40,960 --> 00:32:42,673 It's like the worst camping trip ever. 620 00:32:43,712 --> 00:32:45,705 I'll be grounded for a month because of this. 621 00:32:45,705 --> 00:32:50,705 (intriguing guitar music) (waves lapping) 622 00:33:08,315 --> 00:33:10,627 (all breathing heavily) 623 00:33:10,627 --> 00:33:11,877 - I'm so tired. 624 00:33:14,619 --> 00:33:16,491 I think I'm gonna go to the tent 625 00:33:16,491 --> 00:33:18,560 and dream about those girls we saw. 626 00:33:18,560 --> 00:33:20,190 Don't come with me. 627 00:33:20,190 --> 00:33:21,927 Only got room for me and my (speaks foreign language). 628 00:33:27,807 --> 00:33:29,040 - (exhales) What are you going to do? 629 00:33:29,040 --> 00:33:31,483 - I'm gonna look for the birds on the rocks. 630 00:33:32,397 --> 00:33:33,530 - You got the feather already. 631 00:33:33,530 --> 00:33:35,350 If you go there, you'll just scare it away. 632 00:33:35,350 --> 00:33:36,793 - I can go by myself. 633 00:33:37,896 --> 00:33:42,896 - (sighs) No, I'll go. (soft foreboding music) 634 00:33:47,012 --> 00:33:50,012 (crickets chirping) 635 00:33:53,280 --> 00:33:54,403 - Not that way. 636 00:33:55,320 --> 00:33:56,860 - Why? 637 00:33:56,860 --> 00:33:59,310 - That's a heiau, a sacred burial ground. 638 00:34:00,210 --> 00:34:02,653 - Like a graveyard? - Yeah, a long time ago. 639 00:34:05,730 --> 00:34:09,600 - So who is this Uncle Pinok you guys mentioned? 640 00:34:09,600 --> 00:34:12,030 - He used to live where your house is now. 641 00:34:12,030 --> 00:34:14,223 He was a kupuna, an elder. 642 00:34:15,090 --> 00:34:17,590 He knew more about this site than anyone else did. 643 00:34:19,630 --> 00:34:21,230 - What happened to him? 644 00:34:21,230 --> 00:34:24,203 - He got hurt at work, construction like my dad. 645 00:34:25,160 --> 00:34:28,360 Then he had bills, taxes on the house. 646 00:34:28,360 --> 00:34:30,030 He tried to sell laulau on the street, 647 00:34:30,030 --> 00:34:32,133 but making laulau's hard. 648 00:34:33,270 --> 00:34:36,643 Then he tried selling fruit, but it just wasn't enough. 649 00:34:37,890 --> 00:34:40,090 Then the bank kicked him out of his house. 650 00:34:40,090 --> 00:34:42,200 My dad let him stay with us for a bit. 651 00:34:42,200 --> 00:34:46,263 But after that, he just started losing it. 652 00:34:51,640 --> 00:34:53,480 Me and Kai used to go to his house all the time 653 00:34:53,480 --> 00:34:54,380 when we were kids. 654 00:34:55,900 --> 00:34:57,423 My parents was always working. 655 00:34:59,720 --> 00:35:00,553 - Mine too. 656 00:35:02,410 --> 00:35:04,590 - People used to think that I was his favorite or something 657 00:35:04,590 --> 00:35:07,823 because I was smart, but that wasn't it. 658 00:35:10,130 --> 00:35:10,963 - What was it? 659 00:35:12,730 --> 00:35:13,563 - Well 660 00:35:14,840 --> 00:35:15,713 after a while, 661 00:35:16,690 --> 00:35:18,790 I was the only one that went to his house. 662 00:35:20,670 --> 00:35:23,077 Even when he was all angry and stressed out, 663 00:35:25,747 --> 00:35:28,453 I was the only one who listened; 664 00:35:30,580 --> 00:35:31,600 especially at the end 665 00:35:31,600 --> 00:35:35,353 when whatever he said didn't make any sense. 666 00:35:39,563 --> 00:35:43,230 (crickets chirping) 667 00:35:43,230 --> 00:35:46,873 The Iwa can fly so high and so far. 668 00:35:47,980 --> 00:35:49,030 Nothing can touch it. 669 00:35:50,020 --> 00:35:50,853 - Yeah. 670 00:35:52,330 --> 00:35:54,513 - It's fearless, it's free. 671 00:35:59,310 --> 00:36:01,460 - Should we head back? 672 00:36:01,460 --> 00:36:02,599 - Yeah. 673 00:36:02,599 --> 00:36:07,599 (poignant guitar music) (crickets chirping) 674 00:36:18,510 --> 00:36:20,530 Thanks for coming and putting up with him. 675 00:36:20,530 --> 00:36:21,613 - No problem. 676 00:36:23,380 --> 00:36:25,180 - Couldn't have done it without you. 677 00:36:26,860 --> 00:36:28,410 - You're the only family I got. 678 00:36:31,160 --> 00:36:36,160 (birds cooing) (tribal guitar music) 679 00:37:00,226 --> 00:37:02,976 (birds chirping) 680 00:37:06,594 --> 00:37:08,260 Look, I caught a couple (speaks foreign language). 681 00:37:08,260 --> 00:37:09,093 - Whoa. 682 00:37:10,230 --> 00:37:12,430 - We should cook one for breakfast. 683 00:37:12,430 --> 00:37:13,640 - Where's Jonah? 684 00:37:13,640 --> 00:37:14,910 - Hell if I care. 685 00:37:14,910 --> 00:37:15,750 Where's the camera? 686 00:37:15,750 --> 00:37:17,200 I wanna take a picture of the fish. 687 00:37:17,200 --> 00:37:18,670 - Jonah has it. 688 00:37:18,670 --> 00:37:19,950 - You trust him? 689 00:37:19,950 --> 00:37:20,783 - I got it. 690 00:37:21,847 --> 00:37:23,120 - Got what? 691 00:37:23,120 --> 00:37:24,090 - A picture of the bird. 692 00:37:24,090 --> 00:37:24,923 - He's lying. 693 00:37:29,250 --> 00:37:30,840 - Yes. 694 00:37:30,840 --> 00:37:33,260 Kai, you have to check this out. 695 00:37:33,260 --> 00:37:34,130 - I'll look later. 696 00:37:34,130 --> 00:37:35,330 Somebody has to clean the fish. 697 00:37:35,330 --> 00:37:36,730 - I'm gonna get out of here. 698 00:37:39,040 --> 00:37:40,600 Sorry, do you need help? 699 00:37:40,600 --> 00:37:41,880 - Nah. 700 00:37:41,880 --> 00:37:42,910 - No, it's okay. 701 00:37:42,910 --> 00:37:44,062 I'll help. 702 00:37:44,062 --> 00:37:45,010 You need help with scaling it? 703 00:37:45,010 --> 00:37:45,843 - Yeah. 704 00:37:48,692 --> 00:37:50,398 (camera beeping) 705 00:37:50,398 --> 00:37:52,030 - What are you doing on my camera? 706 00:37:52,030 --> 00:37:52,863 - Nothing. 707 00:37:52,863 --> 00:37:53,696 Here. 708 00:37:54,920 --> 00:37:57,500 - Man, you can't go through people's old photos like that. 709 00:37:57,500 --> 00:37:58,333 - My bad. 710 00:37:59,370 --> 00:38:01,850 Look, we overslept. 711 00:38:01,850 --> 00:38:02,700 I spent too much time 712 00:38:02,700 --> 00:38:04,710 trying to get a picture of that dumb bird. 713 00:38:04,710 --> 00:38:05,920 It's like close to noon. 714 00:38:05,920 --> 00:38:06,970 We need to leave now. 715 00:38:09,660 --> 00:38:11,450 We gotta go, you guys promised. 716 00:38:11,450 --> 00:38:13,180 - Look, you're already in trouble. 717 00:38:13,180 --> 00:38:14,530 You might as well enjoy it. 718 00:38:15,800 --> 00:38:17,580 - No, he's right. 719 00:38:17,580 --> 00:38:18,810 We should go home. 720 00:38:18,810 --> 00:38:20,160 I'm kinda worried about Jenna. 721 00:38:20,160 --> 00:38:22,840 - Bruh, we're gonna be gone all summer. 722 00:38:22,840 --> 00:38:23,673 Jenna has to learn that 723 00:38:23,673 --> 00:38:25,730 you're not always gonna be there for her. 724 00:38:25,730 --> 00:38:26,563 - All summer. 725 00:38:27,430 --> 00:38:28,730 We got pictures. 726 00:38:28,730 --> 00:38:31,590 We even got a feather for his supposed scholarship. 727 00:38:31,590 --> 00:38:33,480 I need to go home. 728 00:38:33,480 --> 00:38:34,933 - What do you mean supposed? 729 00:38:37,320 --> 00:38:39,090 - You really don't know? 730 00:38:39,090 --> 00:38:39,990 - Know what? 731 00:38:41,670 --> 00:38:43,920 - Did you read the bottom of the application? 732 00:38:45,120 --> 00:38:46,423 Shoot, did you even read the-- 733 00:38:46,423 --> 00:38:47,293 - Shut up. 734 00:38:48,500 --> 00:38:49,850 - What is he talking about? 735 00:38:51,000 --> 00:38:52,592 - The scholarship is from like-- 736 00:38:52,592 --> 00:38:55,990 (David growling) 737 00:38:55,990 --> 00:38:57,350 - Shut up! 738 00:38:57,350 --> 00:38:59,280 Keep your mouth shut. 739 00:39:00,920 --> 00:39:02,320 - There is no contest! 740 00:39:02,320 --> 00:39:03,450 There's no scholarship. 741 00:39:03,450 --> 00:39:05,000 - Shut up! 742 00:39:05,000 --> 00:39:05,833 - What? 743 00:39:07,440 --> 00:39:10,090 - I saw a picture of the application on his camera. 744 00:39:10,090 --> 00:39:12,970 The contest is from like two years ago. 745 00:39:12,970 --> 00:39:14,547 - Is that true? 746 00:39:14,547 --> 00:39:15,647 - "I read it every once in a while 747 00:39:15,647 --> 00:39:17,747 "to make sure I'm doing everything right." 748 00:39:18,780 --> 00:39:19,613 Good job, dummy. 749 00:39:19,613 --> 00:39:21,260 - Shut up! 750 00:39:21,260 --> 00:39:22,793 How come you're doing this? 751 00:39:26,202 --> 00:39:31,202 - I thought that maybe if I did better than everyone else, 752 00:39:31,560 --> 00:39:34,773 if I gave them the pictures and the feather, 753 00:39:38,420 --> 00:39:41,990 if I did anything I could, they'd let me go along. 754 00:39:41,990 --> 00:39:43,700 - You (speaks foreign language), you dummy! 755 00:39:43,700 --> 00:39:45,533 You thought they would just give it to you? 756 00:39:46,495 --> 00:39:48,680 (soft somber music) 757 00:39:48,680 --> 00:39:50,230 - Let's pack up and go. 758 00:39:55,554 --> 00:39:58,304 (birds chirping) 759 00:40:13,779 --> 00:40:16,529 (wind whooshing) 760 00:40:29,195 --> 00:40:32,278 (boat motor roaring) 761 00:40:38,600 --> 00:40:40,200 - You guys wanna try that thing? 762 00:40:41,490 --> 00:40:42,590 - No, I gotta go back. 763 00:40:43,580 --> 00:40:46,560 - Man, like I said you're in trouble already. 764 00:40:46,560 --> 00:40:48,762 I gotta teach you how to be bad. 765 00:40:48,762 --> 00:40:50,930 (waves lapping) 766 00:40:50,930 --> 00:40:51,823 - Stop the boat. 767 00:40:54,230 --> 00:40:55,063 I wanna try. 768 00:40:58,555 --> 00:41:01,414 (boat motor roaring) 769 00:41:01,414 --> 00:41:04,081 (both laughing) 770 00:41:10,692 --> 00:41:13,916 - I guess I'll have to show you boys how it's done. 771 00:41:13,916 --> 00:41:14,893 You're sure you don't wanna go next? 772 00:41:14,893 --> 00:41:16,390 - Nah, you go. 773 00:41:16,390 --> 00:41:17,446 - You sure now? 774 00:41:17,446 --> 00:41:19,140 Because I'm rusty and could use some lessons. 775 00:41:19,140 --> 00:41:20,740 - Just get in the fucking water. 776 00:41:21,654 --> 00:41:23,873 (boat motor roaring) (water whooshing) 777 00:41:23,873 --> 00:41:26,317 (soft guitar music) 778 00:41:26,317 --> 00:41:27,900 - Guys, watch this. 779 00:41:29,738 --> 00:41:30,655 - You okay? 780 00:41:32,748 --> 00:41:33,581 You sure? 781 00:41:34,843 --> 00:41:35,817 - I hate him. 782 00:41:36,708 --> 00:41:37,541 - You see now? 783 00:41:43,975 --> 00:41:44,899 - Whoa! 784 00:41:44,899 --> 00:41:47,649 (water burbling) 785 00:41:49,210 --> 00:41:51,023 - You're getting too close to the reef. 786 00:41:52,420 --> 00:41:53,950 Seriously, go more into the channel. 787 00:41:53,950 --> 00:41:55,702 - I know what I'm doing! 788 00:41:55,702 --> 00:41:57,536 (boat motor roaring) 789 00:41:57,536 --> 00:41:59,484 (water burbling) 790 00:41:59,484 --> 00:42:02,484 (tribal drum music) 791 00:42:10,880 --> 00:42:11,910 - What the fuck? 792 00:42:11,910 --> 00:42:12,983 - Hey, relax. 793 00:42:15,632 --> 00:42:18,630 (boat motor puttering) 794 00:42:18,630 --> 00:42:19,463 - Where did he? 795 00:42:20,987 --> 00:42:22,404 - Hey, haole boy! 796 00:42:23,352 --> 00:42:24,185 Haole! 797 00:42:28,825 --> 00:42:33,825 (water splashing) (tribal drum music) 798 00:43:12,429 --> 00:43:13,262 - What are you doing? 799 00:43:13,262 --> 00:43:14,150 - We gotta get outta here. 800 00:43:14,150 --> 00:43:15,490 - No, we got to find him. 801 00:43:15,490 --> 00:43:16,323 - Where? 802 00:43:16,323 --> 00:43:17,900 Where are we gonna find him? 803 00:43:17,900 --> 00:43:19,440 - We gotta do something. 804 00:43:19,440 --> 00:43:20,880 - I'm takin' us in. - What? 805 00:43:20,880 --> 00:43:22,073 No, we can't go in. 806 00:43:23,340 --> 00:43:24,540 I'm gonna go look again. 807 00:43:26,040 --> 00:43:27,640 What are you doing? 808 00:43:27,640 --> 00:43:28,790 - We don't say nothing. 809 00:43:29,770 --> 00:43:30,630 - That's stupid. 810 00:43:30,630 --> 00:43:31,740 We have to tell someone. 811 00:43:31,740 --> 00:43:32,780 - No. 812 00:43:32,780 --> 00:43:33,913 - It was an accident. 813 00:43:34,840 --> 00:43:36,110 I don't care what you say, I'm telling them. 814 00:43:36,110 --> 00:43:37,397 - So freaking stupid! 815 00:43:37,397 --> 00:43:38,760 And what, we end up boys 816 00:43:38,760 --> 00:43:41,339 in the jail (speaks foreign language) just like my father? 817 00:43:41,339 --> 00:43:43,617 In case you never know, that was one haole with us. 818 00:43:43,617 --> 00:43:45,900 Not one Japanese, no (speaks foreign language), 819 00:43:45,900 --> 00:43:47,090 no one Hawaiian. 820 00:43:47,090 --> 00:43:49,954 One haole, rich haole. 821 00:43:49,954 --> 00:43:51,510 You get the chair for somethin' like that. 822 00:43:51,510 --> 00:43:52,933 You hate him anyways. 823 00:43:54,470 --> 00:43:57,560 Look, you just tell them that we checked the boat 824 00:43:57,560 --> 00:44:00,160 and the motor was bust, so we decided to camp Koloa. 825 00:44:01,079 --> 00:44:03,020 - But what about the engine? 826 00:44:03,020 --> 00:44:03,880 - Don't worry about it. 827 00:44:03,880 --> 00:44:05,436 I'll take care of it. 828 00:44:05,436 --> 00:44:08,074 - This is so wrong, so wrong. 829 00:44:08,074 --> 00:44:09,300 - Don't act good and honest now. 830 00:44:09,300 --> 00:44:11,500 Why you drag us out here in the first place? 831 00:44:12,907 --> 00:44:14,510 We're gonna be okay. 832 00:44:14,510 --> 00:44:17,090 - I'm not talking about us, I'm talking about him. 833 00:44:17,090 --> 00:44:19,410 - Look, you just gotta be calm. 834 00:44:19,410 --> 00:44:21,100 We go in, we say nothing. 835 00:44:21,100 --> 00:44:22,300 Just stick to the story. 836 00:44:24,680 --> 00:44:26,720 I know what it feels like to be trapped. 837 00:44:26,720 --> 00:44:28,650 You don't, I do. 838 00:44:28,650 --> 00:44:30,590 - I know what it feels like. 839 00:44:30,590 --> 00:44:32,220 - No, not really. 840 00:44:32,220 --> 00:44:34,150 (poignant guitar music) 841 00:44:34,150 --> 00:44:37,010 Never learn your lesson, grow up. 842 00:44:37,010 --> 00:44:38,120 You're not Iwa birds. 843 00:44:38,120 --> 00:44:40,135 You cannot just fly wherever you like go. 844 00:44:40,135 --> 00:44:45,135 (soft poignant music) (birds cooing) 845 00:45:36,509 --> 00:45:41,509 (birds chirping) (foreboding cello music) 846 00:45:53,953 --> 00:45:55,053 - They probably know. 847 00:45:56,030 --> 00:45:57,450 - No way. 848 00:45:57,450 --> 00:46:00,040 We should wait until they leave though. 849 00:46:00,040 --> 00:46:00,873 - Hey. 850 00:46:03,603 --> 00:46:04,686 - Shit. 851 00:46:16,571 --> 00:46:17,780 (speaking in foreign language) 852 00:46:17,780 --> 00:46:18,680 - What's going on? 853 00:46:19,620 --> 00:46:21,700 - We're just going house-to-house. 854 00:46:21,700 --> 00:46:24,203 We're looking for our son, Jonah. 855 00:46:25,150 --> 00:46:27,760 He's been missing since yesterday afternoon. 856 00:46:27,760 --> 00:46:29,420 His phone is off. 857 00:46:29,420 --> 00:46:31,020 I don't suppose you've seen him. 858 00:46:33,230 --> 00:46:35,470 Please tell me that you've seen our son. 859 00:46:35,470 --> 00:46:38,020 - No, we just got back from camping at Koloa. 860 00:46:38,020 --> 00:46:38,910 He wasn't around here. 861 00:46:38,910 --> 00:46:41,130 - I thought you was camping at Kapapa. 862 00:46:41,130 --> 00:46:43,763 - Oh, we changed our minds. 863 00:46:44,990 --> 00:46:46,003 - You're Kai, right? 864 00:46:46,970 --> 00:46:48,650 You're the one that got into an altercation 865 00:46:48,650 --> 00:46:50,650 with Jonah at school. 866 00:46:50,650 --> 00:46:53,307 - If altercation means scrap then yeah, we did. 867 00:46:53,307 --> 00:46:54,390 And even if I did see him, 868 00:46:54,390 --> 00:46:56,140 I wouldn't wanna hang out with him. 869 00:46:58,720 --> 00:47:01,150 - We're missin' a few things from the garage 870 00:47:01,150 --> 00:47:04,033 and one is an outboard motor. 871 00:47:05,130 --> 00:47:06,480 - Got plenty crazy this side. 872 00:47:06,480 --> 00:47:07,440 They steal whatever. 873 00:47:07,440 --> 00:47:08,890 They sell 'em for rocks and stuff. 874 00:47:08,890 --> 00:47:10,390 You should lock your stuff up. 875 00:47:12,670 --> 00:47:14,780 - I think these boys know more than they're tellin'. 876 00:47:14,780 --> 00:47:16,940 - Don't call my brother a liar. 877 00:47:16,940 --> 00:47:18,793 - Jenna, go to your room. 878 00:47:20,830 --> 00:47:22,180 - We should go. 879 00:47:22,180 --> 00:47:23,230 We can do this later. 880 00:47:24,090 --> 00:47:28,213 - Hey, I know you're scared about your boy. 881 00:47:30,100 --> 00:47:31,850 You be careful who you're accusing. 882 00:47:33,700 --> 00:47:38,393 - If it was your boy, would you worry about crossin' lines? 883 00:47:39,940 --> 00:47:41,243 - Get outta my house. 884 00:47:42,381 --> 00:47:45,131 (birds chirping) 885 00:47:52,365 --> 00:47:54,365 Go sit down both of you. 886 00:47:59,719 --> 00:48:00,620 - Meet me at the bridge later. 887 00:48:00,620 --> 00:48:01,783 - When? - Sundown. 888 00:48:06,153 --> 00:48:06,986 (hand banging) 889 00:48:06,986 --> 00:48:07,890 - You boys being straight? 890 00:48:07,890 --> 00:48:09,330 - Yes, uncle. - Because I'm telling you 891 00:48:09,330 --> 00:48:11,620 right now, I'm not putting up with any lying. 892 00:48:11,620 --> 00:48:13,600 If you're bad, you own it! 893 00:48:13,600 --> 00:48:14,433 - We're being honest, uncle. 894 00:48:14,433 --> 00:48:16,490 - Don't be full of shit. 895 00:48:16,490 --> 00:48:17,640 - We know, uncle. 896 00:48:18,520 --> 00:48:19,670 - Don't bullshit me, boy. 897 00:48:19,670 --> 00:48:20,793 - Yes, uncle. 898 00:48:20,793 --> 00:48:21,626 We know. 899 00:48:26,408 --> 00:48:27,241 - Okay. 900 00:48:32,222 --> 00:48:33,390 Hey, where are you going? 901 00:48:33,390 --> 00:48:35,230 So what happened to the boat? 902 00:48:35,230 --> 00:48:36,063 - Nothing. 903 00:48:37,441 --> 00:48:40,441 (tribal drum music) 904 00:48:53,382 --> 00:48:54,450 (door knocking) 905 00:48:54,450 --> 00:48:55,423 Hold on. 906 00:48:55,423 --> 00:48:56,683 - Hey, open the door. 907 00:48:58,739 --> 00:49:00,239 I said open the freakin' door! 908 00:49:02,750 --> 00:49:04,447 David, get out now! 909 00:49:06,200 --> 00:49:07,694 We're not done yet! 910 00:49:07,694 --> 00:49:09,173 You better open this fucking door! 911 00:49:10,204 --> 00:49:12,037 Open the fuckin' door! 912 00:49:12,961 --> 00:49:15,544 (door banging) 913 00:49:19,228 --> 00:49:20,395 Open the door! 914 00:49:24,057 --> 00:49:26,807 (birds chirping) 915 00:49:44,829 --> 00:49:46,702 (siren wailing) 916 00:49:46,702 --> 00:49:47,535 - No. 917 00:49:47,535 --> 00:49:48,430 - Why are you guys messing with him? 918 00:49:48,430 --> 00:49:49,870 He doesn't bother anybody. 919 00:49:49,870 --> 00:49:50,860 - Stay back. 920 00:49:50,860 --> 00:49:51,900 - What are you looking for? 921 00:49:51,900 --> 00:49:53,130 He's harmless. 922 00:49:53,130 --> 00:49:55,296 - Stay back! - All you can burn in hell. 923 00:49:55,296 --> 00:49:56,755 All of you haoles 924 00:49:56,755 --> 00:49:57,927 will burn in hell. - Uncle, uncle! 925 00:49:57,927 --> 00:49:59,400 - Are you related to him? 926 00:49:59,400 --> 00:50:00,590 - No! 927 00:50:00,590 --> 00:50:01,930 I mean, yes. 928 00:50:01,930 --> 00:50:02,763 I used to be. 929 00:50:03,723 --> 00:50:05,623 No! (weeps) 930 00:50:05,623 --> 00:50:06,456 - Just stay back. 931 00:50:06,456 --> 00:50:07,834 - No, Pinok! 932 00:50:07,834 --> 00:50:08,667 Pinok. 933 00:50:09,769 --> 00:50:11,187 Pinok. (sobs) 934 00:50:11,187 --> 00:50:12,640 - You know his name. 935 00:50:12,640 --> 00:50:15,450 - No, he's Mango Man. 936 00:50:15,450 --> 00:50:17,100 I mean, he's Pinok. 937 00:50:17,100 --> 00:50:19,650 Pinok, you know, he's my uncle. 938 00:50:19,650 --> 00:50:20,483 He didn't do anything. 939 00:50:20,483 --> 00:50:21,316 - Stay back. - He didn't do anything. 940 00:50:21,316 --> 00:50:22,149 - Stay back. 941 00:50:22,149 --> 00:50:23,669 - He didn't do anything. (sobs) 942 00:50:23,669 --> 00:50:28,669 (intense tribal music) (Pinok shouting) 943 00:50:50,931 --> 00:50:53,598 (siren wailing) 944 00:51:03,957 --> 00:51:07,290 (poignant guitar music) 945 00:51:30,402 --> 00:51:33,402 (crickets chirping) 946 00:51:41,503 --> 00:51:44,420 (bicycle clanking) 947 00:51:48,230 --> 00:51:49,860 - All of this. 948 00:51:49,860 --> 00:51:54,290 All this because of that stupid kid egging me on like that, 949 00:51:54,290 --> 00:51:55,700 making like he the man. 950 00:51:55,700 --> 00:51:56,893 Stupid haole. 951 00:52:00,130 --> 00:52:01,980 I knew you wouldn't tell. 952 00:52:01,980 --> 00:52:03,130 I know you not one rat. 953 00:52:06,530 --> 00:52:08,180 Wasn't my fault. 954 00:52:08,180 --> 00:52:10,730 - You put his shirt in his cart. 955 00:52:10,730 --> 00:52:11,880 - The boat is his boat. 956 00:52:14,170 --> 00:52:16,360 His name is under the registration, right? 957 00:52:16,360 --> 00:52:18,160 The haoles took his house. 958 00:52:18,160 --> 00:52:19,243 They took his ina. 959 00:52:21,430 --> 00:52:24,200 No one has more reason to hate the haoles than him. 960 00:52:24,200 --> 00:52:26,440 - Gosh, can you at least say his name? 961 00:52:26,440 --> 00:52:27,273 - No. 962 00:52:29,810 --> 00:52:31,310 You know, these fucking haoles 963 00:52:32,282 --> 00:52:34,410 they come from all over the place. 964 00:52:34,410 --> 00:52:39,410 Buy land, fix houses, walk around like they own the place; 965 00:52:39,952 --> 00:52:42,120 like it's their home, 966 00:52:42,120 --> 00:52:44,573 like they're the natives and we the guests. 967 00:52:46,700 --> 00:52:51,270 - You know, I wasn't gonna say anything, but now I have to. 968 00:52:51,270 --> 00:52:52,650 How could you just do that to uncle? 969 00:52:52,650 --> 00:52:53,593 - That's not him. 970 00:52:54,830 --> 00:52:56,030 The haoles killed Pinok. 971 00:52:57,440 --> 00:52:58,377 That's Mango Man. 972 00:53:00,320 --> 00:53:01,510 - It's wrong. 973 00:53:01,510 --> 00:53:02,580 - Wrong? 974 00:53:02,580 --> 00:53:03,450 Look at him. 975 00:53:03,450 --> 00:53:04,970 He lost his house. 976 00:53:04,970 --> 00:53:06,640 People like your dad tried to help him, 977 00:53:06,640 --> 00:53:08,103 but he kept getting worse. 978 00:53:09,560 --> 00:53:13,430 If I had that much help, I'll be on top of the world. 979 00:53:13,430 --> 00:53:15,983 But him, Pinok, 980 00:53:17,120 --> 00:53:18,820 even with all that help, 981 00:53:18,820 --> 00:53:21,500 he couldn't man-up 'cause he's weak. 982 00:53:21,500 --> 00:53:24,476 - That's the most haole thing you've ever said. 983 00:53:24,476 --> 00:53:25,713 - Bruh, grow up! 984 00:53:25,713 --> 00:53:28,138 You're in your dreams just like Pinok. 985 00:53:28,138 --> 00:53:30,538 Neither of you could see the real world anymore. 986 00:53:31,457 --> 00:53:36,457 (fist smacking) (Kai wincing) 987 00:53:36,730 --> 00:53:39,820 - Don't even act like I'm the only one dreaming. 988 00:53:39,820 --> 00:53:41,770 Where's your dad, Kai? 989 00:53:41,770 --> 00:53:43,480 I know he's been out 990 00:53:43,480 --> 00:53:45,600 and I know that he doesn't wanna see you. 991 00:53:45,600 --> 00:53:47,230 - Take that back! 992 00:53:47,230 --> 00:53:50,120 - And Jonah, he was just a kid. 993 00:53:50,120 --> 00:53:51,540 Just a kid like us. 994 00:53:51,540 --> 00:53:53,090 - Shut up! 995 00:53:53,090 --> 00:53:55,040 - And that's Pinok, 996 00:53:55,040 --> 00:53:57,200 the same guy that taught us how to throw net, 997 00:53:57,200 --> 00:53:59,060 the same guy that taught us how to dive 998 00:53:59,060 --> 00:54:00,950 when you dad was out fighting and stealing. 999 00:54:00,950 --> 00:54:02,740 - Don't say that! 1000 00:54:02,740 --> 00:54:05,180 - Who doesn't have a breath, Kai? 1001 00:54:05,180 --> 00:54:06,443 Who doesn't have a soul? 1002 00:54:07,400 --> 00:54:08,253 Is it Pinok? 1003 00:54:09,670 --> 00:54:11,900 Is it the white people, 1004 00:54:11,900 --> 00:54:13,530 or is it you? 1005 00:54:13,530 --> 00:54:14,713 - C'mon, let's go! 1006 00:54:19,723 --> 00:54:22,833 (Kai grunting) 1007 00:54:22,833 --> 00:54:23,790 Fuck 'em! (water splashing) 1008 00:54:23,790 --> 00:54:25,000 Fuck 'em all! 1009 00:54:25,000 --> 00:54:26,710 No matter how many houses they buy, 1010 00:54:26,710 --> 00:54:28,960 I'm never leavin' this island! 1011 00:54:28,960 --> 00:54:30,200 We're not birds, dummy. 1012 00:54:30,200 --> 00:54:32,120 We cannot just fly wherever we'd like go. 1013 00:54:32,120 --> 00:54:35,094 You like to be like them, right? 1014 00:54:35,094 --> 00:54:36,743 The haoles. 1015 00:54:36,743 --> 00:54:39,940 Then fuck the truth, do what they do! 1016 00:54:39,940 --> 00:54:40,820 Lie, you fucker! 1017 00:54:40,820 --> 00:54:41,653 Lie! 1018 00:54:42,770 --> 00:54:44,510 Lie like them, you hear me? 1019 00:54:44,510 --> 00:54:45,393 Lie like them. 1020 00:54:46,330 --> 00:54:47,163 Fuck 'em. 1021 00:54:47,163 --> 00:54:48,624 Fuck 'em all! 1022 00:54:48,624 --> 00:54:49,670 You hear me? 1023 00:54:49,670 --> 00:54:53,098 Fuck 'em all. (weeps) 1024 00:54:53,098 --> 00:54:56,431 (poignant guitar music) 1025 00:55:13,252 --> 00:55:16,252 (crickets chirping) 1026 00:55:40,032 --> 00:55:43,199 - I've been there and there and there. 1027 00:55:45,960 --> 00:55:49,313 I've been to Europe on my way to Desert Storm. 1028 00:55:50,831 --> 00:55:52,293 I ever tell you about that, boy? 1029 00:55:54,070 --> 00:55:54,903 London. 1030 00:55:56,400 --> 00:55:57,233 - Really? 1031 00:56:00,230 --> 00:56:01,560 How was it? 1032 00:56:01,560 --> 00:56:04,093 - It was cold, it was gray. 1033 00:56:05,250 --> 00:56:08,543 Freakin' sunshine for maybe two hours a day, if that. 1034 00:56:09,850 --> 00:56:11,083 The buildings was old. 1035 00:56:12,210 --> 00:56:16,093 I mean, not beautiful old like in the pictures, but old. 1036 00:56:17,410 --> 00:56:21,663 When you see old in person, nothing can hide it from you. 1037 00:56:24,163 --> 00:56:28,267 I thought I knew I was supposed to like it, but 1038 00:56:29,700 --> 00:56:30,533 I hated it. 1039 00:56:32,960 --> 00:56:34,260 - How long were you there? 1040 00:56:35,630 --> 00:56:36,493 - Two days. 1041 00:56:41,150 --> 00:56:43,800 You better tell me what happened, boy. 1042 00:56:43,800 --> 00:56:44,633 And no bullshit. 1043 00:56:45,730 --> 00:56:48,880 (crickets chirping) 1044 00:56:48,880 --> 00:56:50,223 - It was all our fault. 1045 00:56:52,790 --> 00:56:54,053 We took the boat out. 1046 00:56:55,361 --> 00:56:58,000 It was an accident. 1047 00:56:58,000 --> 00:57:00,963 I should told them what happened. (sobs) 1048 00:57:02,499 --> 00:57:05,783 I had so many times to tell them 1049 00:57:07,106 --> 00:57:08,614 and now Uncle Pinok. 1050 00:57:08,614 --> 00:57:10,113 - I heard. 1051 00:57:10,113 --> 00:57:12,983 - He's gonna go to jail for something we did. 1052 00:57:15,450 --> 00:57:16,623 - Stop fucking crying. 1053 00:57:18,720 --> 00:57:20,593 Stop fucking crying! 1054 00:57:23,380 --> 00:57:25,723 That's it, you be a man. 1055 00:57:27,190 --> 00:57:28,023 You be a man. 1056 00:57:29,970 --> 00:57:31,163 - I have to tell them. 1057 00:57:36,400 --> 00:57:37,900 - You ain't telling them shit. 1058 00:57:39,810 --> 00:57:42,400 - But-- - No, I don't wanna hear it. 1059 00:57:42,400 --> 00:57:46,163 Pinok was one friend, one good friend. 1060 00:57:47,480 --> 00:57:50,430 But do you think I'm gonna let you get yourself in trouble? 1061 00:57:51,500 --> 00:57:52,963 You're my son. 1062 00:57:53,980 --> 00:57:55,313 My son. 1063 00:57:58,490 --> 00:57:59,323 It's done. 1064 00:58:00,460 --> 00:58:03,443 You live with it, you eat it. 1065 00:58:06,340 --> 00:58:10,930 This is our house, this is our family. 1066 00:58:10,930 --> 00:58:12,513 Do you understand? 1067 00:58:18,673 --> 00:58:19,923 It can be, boy. 1068 00:58:21,637 --> 00:58:24,637 (crickets chirping) 1069 00:58:40,684 --> 00:58:45,684 (map shredding) (David sobbing) 1070 00:59:13,463 --> 00:59:16,213 (birds chirping) 1071 00:59:19,853 --> 00:59:21,650 - Are you gonna help me feed them? 1072 00:59:21,650 --> 00:59:22,483 - I can't. 1073 00:59:22,483 --> 00:59:23,800 Today, I'm busy. 1074 00:59:23,800 --> 00:59:24,633 - Please? 1075 00:59:25,620 --> 00:59:27,287 Where are you going? 1076 00:59:28,830 --> 00:59:31,004 - If you can't take care of them yourself, let 'em go. 1077 00:59:31,004 --> 00:59:34,337 (poignant guitar music) 1078 00:59:45,549 --> 00:59:47,632 That Iwa bird is amazing. 1079 00:59:50,010 --> 00:59:52,333 It can fly around the world without landing. 1080 00:59:54,450 --> 00:59:57,550 It goes through clouds and travels through air streams 1081 00:59:59,960 --> 01:00:01,453 high above the world, 1082 01:00:04,360 --> 01:00:05,343 feeling the wind, 1083 01:00:07,100 --> 01:00:08,503 spreading its wings, 1084 01:00:09,850 --> 01:00:11,053 never landing, 1085 01:00:11,970 --> 01:00:13,153 going anywhere, 1086 01:00:15,200 --> 01:00:16,033 soaring 1087 01:00:18,690 --> 01:00:19,523 free. 1088 01:00:26,012 --> 01:00:29,345 (poignant guitar music) 1089 01:02:13,246 --> 01:02:16,246 (soft guitar music) 1090 01:04:59,171 --> 01:05:02,171 (tribal drum music) 68472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.