Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,782 --> 00:00:08,949
(soft soothing music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:31,050 --> 00:00:33,912
- The Iwa bird is amazing.
5
00:00:33,912 --> 00:00:36,720
It can fly around the
world without landing.
6
00:00:36,720 --> 00:00:40,470
It goes through clouds and
travels through air streams.
7
00:00:40,470 --> 00:00:42,220
It can even fly when it's sleeping;
8
00:00:43,970 --> 00:00:47,583
high above the world, feeling the wind,
9
00:00:48,720 --> 00:00:50,143
spreading its wings,
10
00:00:51,110 --> 00:00:55,370
never landing, going anywhere,
11
00:00:55,370 --> 00:00:56,203
soaring
12
00:00:57,074 --> 00:00:57,907
free.
13
00:00:57,907 --> 00:01:00,538
(soft soothing music)
14
00:01:00,538 --> 00:01:03,391
- Yeah, (drowned out
by music) like one month ago.
15
00:01:03,391 --> 00:01:05,082
- It's on my list, okay?
- It's on what list?
16
00:01:05,082 --> 00:01:08,263
(Cindy speaking faintly)
17
00:01:08,263 --> 00:01:10,115
Do chore stuff around here first.
18
00:01:10,115 --> 00:01:11,461
- Well there's
nothin' else I can do.
19
00:01:11,461 --> 00:01:12,294
- You know what?
- How am I supposed
20
00:01:12,294 --> 00:01:14,576
to fend for myself if we
don't help each other, huh?
21
00:01:14,576 --> 00:01:15,495
(parents shouting)
22
00:01:15,495 --> 00:01:16,633
- We got nobody else to rely on.
23
00:01:16,633 --> 00:01:19,290
- No, I told you that
we needed that fence up
24
00:01:19,290 --> 00:01:22,856
because I'm sick and
tired of having that dog.
25
00:01:22,856 --> 00:01:24,617
(parents shouting)
(poignant guitar music)
26
00:01:24,617 --> 00:01:27,367
(birds chirping)
27
00:02:07,018 --> 00:02:10,351
(soft foreboding music)
28
00:02:15,516 --> 00:02:18,266
(birds chirping)
29
00:02:37,300 --> 00:02:38,390
- Fucking haoles.
30
00:02:38,390 --> 00:02:39,700
First they knocked down his house,
31
00:02:39,700 --> 00:02:41,230
then they put this crap up.
32
00:02:41,230 --> 00:02:42,063
I would never let someone
33
00:02:42,063 --> 00:02:43,830
take my house like Uncle Pinok did.
34
00:02:43,830 --> 00:02:45,830
- It wasn't his fault, the bank took it.
35
00:02:49,320 --> 00:02:50,153
Pinok,
36
00:02:51,390 --> 00:02:54,270
do you remember when he
taught us how to throw net?
37
00:02:54,270 --> 00:02:55,940
How old were we, five?
38
00:02:55,940 --> 00:02:57,613
- Yeah, long time ago.
39
00:02:59,130 --> 00:03:01,670
He left with his boat
and the stupid magazines.
40
00:03:01,670 --> 00:03:02,970
- You talk like he's dead.
41
00:03:04,430 --> 00:03:05,570
You ready for Friday?
42
00:03:05,570 --> 00:03:06,403
- We take your boat
43
00:03:06,403 --> 00:03:08,050
out to the island and find the bird.
44
00:03:09,400 --> 00:03:12,163
- Storm season, that's
when they'll be there.
45
00:03:13,660 --> 00:03:15,310
You told you stepdad you're going, right?
46
00:03:15,310 --> 00:03:16,420
- I still gotta ask.
47
00:03:16,420 --> 00:03:18,720
All I know is storm season's almost over.
48
00:03:18,720 --> 00:03:20,434
We gotta go soon.
49
00:03:20,434 --> 00:03:23,592
(birds chirping)
(dog barking)
50
00:03:23,592 --> 00:03:26,307
(soft somber music)
51
00:03:26,307 --> 00:03:28,890
(bell ringing)
52
00:03:37,750 --> 00:03:39,460
- Okay, so we're gonna continue
53
00:03:39,460 --> 00:03:41,340
what we practiced last week, Monday.
54
00:03:41,340 --> 00:03:42,840
Hey.
55
00:03:42,840 --> 00:03:45,310
And continue to do this
study: the spelling words
56
00:03:45,310 --> 00:03:49,193
and the vocabulary words that
we started studying last week.
57
00:03:50,600 --> 00:03:52,103
Okay, you can sit in that there.
58
00:03:53,130 --> 00:03:55,250
Class, can I get your attention please?
59
00:03:55,250 --> 00:03:57,710
We are gonna welcome a new student.
60
00:03:57,710 --> 00:03:59,910
His name is Jonah Morris.
61
00:03:59,910 --> 00:04:01,050
He's our new student.
62
00:04:01,050 --> 00:04:03,618
Can everybody welcome him please?
63
00:04:03,618 --> 00:04:04,910
- Hi.
64
00:04:04,910 --> 00:04:05,763
- Hey, haole.
65
00:04:06,690 --> 00:04:07,523
(students chuckling)
66
00:04:07,523 --> 00:04:10,803
- Mr. Apo, go to the
principal's office right now!
67
00:04:11,750 --> 00:04:13,260
- Every time me.
68
00:04:13,260 --> 00:04:16,110
I might as well just go school
in the principal's office.
69
00:04:20,420 --> 00:04:21,933
- Now!
70
00:04:21,933 --> 00:04:24,516
(fist banging)
71
00:04:27,820 --> 00:04:30,430
Okay, class where were we again?
72
00:04:30,430 --> 00:04:33,280
The spelling words and the
vocabulary words that we said.
73
00:04:35,017 --> 00:04:36,530
- And so we drove towards Florida
74
00:04:36,530 --> 00:04:38,160
and my grandparents lived in the villages
75
00:04:38,160 --> 00:04:40,360
which is like in the middle of Florida.
76
00:04:40,360 --> 00:04:41,570
- Man, fuck that haole.
77
00:04:41,570 --> 00:04:43,000
He got me in trouble.
78
00:04:43,000 --> 00:04:44,193
- You kinda started it.
79
00:04:46,338 --> 00:04:48,940
(Jonah speaking faintly)
80
00:04:48,940 --> 00:04:49,940
- Leave him alone, Kai!
81
00:04:49,940 --> 00:04:50,773
- Shut up.
82
00:04:50,773 --> 00:04:52,640
C'mon (speaks foreign
language), let's scrap.
83
00:04:52,640 --> 00:04:53,790
- I don't want trouble.
84
00:04:56,440 --> 00:04:57,273
- Pussy.
85
00:05:05,416 --> 00:05:08,000
(fists bashing)
(Jonah grunting)
86
00:05:08,000 --> 00:05:08,833
- Motherfucker.
- C'mon.
87
00:05:08,833 --> 00:05:09,666
- Lemme go!
- Let's get outta here, Kai.
88
00:05:09,666 --> 00:05:11,448
- I'll fuckin' kill him.
89
00:05:11,448 --> 00:05:16,448
(soft tribal music)
(birds chirping)
90
00:05:29,108 --> 00:05:30,535
(dog barking)
91
00:05:30,535 --> 00:05:33,035
(dog barking)
92
00:05:35,057 --> 00:05:36,390
- Kai!
93
00:05:37,698 --> 00:05:39,160
- You shouldn't have grabbed me.
94
00:05:39,160 --> 00:05:40,600
- The security was coming.
95
00:05:40,600 --> 00:05:42,840
Do you really wanna get suspended again?
96
00:05:42,840 --> 00:05:44,190
Your stepdad would lose it.
97
00:05:45,130 --> 00:05:46,710
- Fuck him.
98
00:05:46,710 --> 00:05:49,083
I'm telling you now: I don't need nobody.
99
00:05:50,550 --> 00:05:52,550
- Get your fuckin' ass inside!
100
00:05:55,230 --> 00:05:56,780
- Come have dinner at my house.
101
00:06:00,132 --> 00:06:03,132
(soft serene music)
102
00:06:18,126 --> 00:06:19,950
- Can I eat something else?
103
00:06:19,950 --> 00:06:21,500
- No.
104
00:06:21,500 --> 00:06:22,333
Eat.
105
00:06:23,410 --> 00:06:25,730
- I work hard to put food on the table.
106
00:06:25,730 --> 00:06:26,563
You eat.
107
00:06:29,990 --> 00:06:32,370
- You and those birds.
108
00:06:32,370 --> 00:06:35,010
- You think you're tired
of hearing about Iwa birds?
109
00:06:35,010 --> 00:06:37,720
I gotta listen to it all day.
110
00:06:37,720 --> 00:06:38,800
- Oh, come on.
111
00:06:38,800 --> 00:06:40,280
They're so cool.
112
00:06:40,280 --> 00:06:43,690
Did you know the Iwa bird can
fly months without landing?
113
00:06:43,690 --> 00:06:46,690
They go through clouds and
travel through air streams.
114
00:06:46,690 --> 00:06:49,180
People don't think the Iwa
bird lands in Kapapa Island.
115
00:06:49,180 --> 00:06:50,013
I'll take a picture and prove
116
00:06:50,013 --> 00:06:51,720
they land there during storm season,
117
00:06:51,720 --> 00:06:53,220
just like Uncle Pinok always said.
118
00:06:53,220 --> 00:06:55,290
If I find one, I know
I'll win the scholarship
119
00:06:55,290 --> 00:06:56,460
and get to travel everywhere in the world.
120
00:06:56,460 --> 00:06:58,013
- Stop talking already and eat.
121
00:06:59,610 --> 00:07:03,520
Man, Uncle Pinok had to
teach you about those birds.
122
00:07:03,520 --> 00:07:04,570
Well now look at him.
123
00:07:06,010 --> 00:07:09,300
Hey, have you checked if the
motor on Pinok's old boat runs?
124
00:07:09,300 --> 00:07:11,490
It's been out there over a year already.
125
00:07:11,490 --> 00:07:13,583
- We're gonna check tomorrow after school.
126
00:07:15,402 --> 00:07:18,069
(door knocking)
127
00:07:27,820 --> 00:07:28,653
- Hi.
128
00:07:30,594 --> 00:07:34,757
(chuckles softly) We just popped
by to introduce ourselves.
129
00:07:34,757 --> 00:07:38,730
I'm Carl, this is my son, Jonah.
130
00:07:38,730 --> 00:07:42,483
We're from Phoenix and
new to the neighborhood.
131
00:07:45,700 --> 00:07:46,533
Say hi, Jonah.
132
00:07:47,880 --> 00:07:48,713
- Hello.
133
00:07:51,950 --> 00:07:54,350
- Well anyway, we thought
it'd be a good idea
134
00:07:54,350 --> 00:07:56,740
to get to know the neighbors
135
00:07:59,950 --> 00:08:00,783
and
136
00:08:02,100 --> 00:08:04,783
beautiful, it's just
really beautiful here.
137
00:08:06,940 --> 00:08:08,040
It's good to meet you.
138
00:08:09,047 --> 00:08:09,880
C'mon.
139
00:08:16,178 --> 00:08:17,380
(garbage can clanking)
140
00:08:17,380 --> 00:08:20,230
- Never take anything from
people like that for free.
141
00:08:20,230 --> 00:08:21,420
- Why?
142
00:08:21,420 --> 00:08:23,753
- Because to them, nothing is free.
143
00:08:28,198 --> 00:08:31,531
(soft foreboding music)
144
00:08:36,750 --> 00:08:39,363
Uncle Rudy, Paul,
145
00:08:40,300 --> 00:08:41,870
Kelly,
146
00:08:41,870 --> 00:08:43,297
Auntie Pearl, Pinok,
147
00:08:45,900 --> 00:08:48,393
our whole family used to
have a house down this side.
148
00:08:49,320 --> 00:08:50,373
Now only us.
149
00:08:55,005 --> 00:08:58,630
It's getting so goddamn expensive.
150
00:08:58,630 --> 00:09:00,533
- You helped Uncle Pinok for how long?
151
00:09:01,490 --> 00:09:03,943
You gave him money, even a place to stay.
152
00:09:04,820 --> 00:09:05,653
Don't feel bad.
153
00:09:10,720 --> 00:09:12,110
- When your dad coming home?
154
00:09:12,110 --> 00:09:13,433
- My mom said any day now.
155
00:09:17,780 --> 00:09:19,513
Thanks for dinner, auntie and uncle.
156
00:09:20,710 --> 00:09:23,710
(soft somber music)
157
00:09:28,830 --> 00:09:30,407
- Can I just eat half?
158
00:09:35,340 --> 00:09:40,340
I don't like pork and beans.
159
00:09:49,016 --> 00:09:49,849
Hello?
160
00:09:49,849 --> 00:09:50,849
I'm talking.
161
00:10:00,940 --> 00:10:02,110
- How many times I told you
162
00:10:02,110 --> 00:10:03,680
stop complaining about the food?
163
00:10:03,680 --> 00:10:05,790
- I don't like it.
164
00:10:05,790 --> 00:10:07,290
- Dad says times is hard.
165
00:10:09,600 --> 00:10:11,230
I can't wait to get out of here.
166
00:10:11,230 --> 00:10:12,230
- I wish I could go.
167
00:10:13,640 --> 00:10:16,593
- One day, I'm gonna travel the world.
168
00:10:17,990 --> 00:10:20,363
I'm gonna go to New Zealand, Africa.
169
00:10:21,430 --> 00:10:23,090
I'll find a place for us to live.
170
00:10:23,090 --> 00:10:24,400
- Promise?
171
00:10:24,400 --> 00:10:25,596
- I promise.
172
00:10:25,596 --> 00:10:28,763
(soft soothing music)
173
00:10:51,170 --> 00:10:53,675
- Can I sleep with you?
174
00:10:53,675 --> 00:10:54,508
- Yeah.
175
00:10:57,627 --> 00:11:00,220
- Could you tell
me about the Iwa again?
176
00:11:00,220 --> 00:11:02,270
- You're the only one that wants to hear.
177
00:11:03,428 --> 00:11:08,060
Well the Iwa or the great
frigate has a hook-shaped bill
178
00:11:08,060 --> 00:11:10,100
and wings shaped like a boomerang.
179
00:11:10,100 --> 00:11:11,670
- Why is it called Iwa?
180
00:11:11,670 --> 00:11:15,293
- Well the Iwa means thief in Hawaiian.
181
00:11:16,310 --> 00:11:17,730
And when the Iwa feeds,
182
00:11:17,730 --> 00:11:20,620
they steal the fish of the smaller birds.
183
00:11:20,620 --> 00:11:23,350
Sometimes they shake the bird so hard
184
00:11:23,350 --> 00:11:25,750
that it regurgitates in mid-air,
185
00:11:25,750 --> 00:11:28,040
then they eat what it spit ups.
186
00:11:28,040 --> 00:11:29,290
- That's gross, eww.
187
00:11:32,060 --> 00:11:33,984
- Let's go to sleep.
188
00:11:33,984 --> 00:11:36,984
(soft guitar music)
189
00:11:45,122 --> 00:11:46,620
- What, they fired you?
190
00:11:46,620 --> 00:11:47,453
What you did?
191
00:11:47,453 --> 00:11:50,628
- I told you laid off, not fired
192
00:11:50,628 --> 00:11:51,979
and I never do nothing!
193
00:11:51,979 --> 00:11:54,860
- That's your problem,
you always do nothing.
194
00:11:54,860 --> 00:11:57,540
I told you to leave that
job and take the other one.
195
00:11:57,540 --> 00:11:58,373
- I know!
196
00:11:58,373 --> 00:11:59,206
- And what did you tell me?
197
00:11:59,206 --> 00:12:00,750
You gave them your word.
198
00:12:00,750 --> 00:12:03,070
That's not how the world works anymore.
199
00:12:03,070 --> 00:12:05,790
Your word's not gonna
help us keep this house.
200
00:12:05,790 --> 00:12:06,780
This is making me so sick!
201
00:12:06,780 --> 00:12:09,970
- I told you, I get one plan.
202
00:12:09,970 --> 00:12:11,550
I'm gonna sell the truck.
203
00:12:11,550 --> 00:12:12,660
I'm gonna sell Pinok's boat!
204
00:12:12,660 --> 00:12:14,720
- That thing is not worth shit!
205
00:12:14,720 --> 00:12:17,270
- I've already get
one guy offering three grand!
206
00:12:17,270 --> 00:12:19,277
He gon' come by Monday
with the cash, he said!
207
00:12:19,277 --> 00:12:20,675
- You better take 'em.
208
00:12:20,675 --> 00:12:21,508
- I will.
209
00:12:21,508 --> 00:12:22,341
- You better.
210
00:12:22,341 --> 00:12:23,203
- I said, I will!
211
00:12:24,250 --> 00:12:27,710
(wind howling)
(soft somber music)
212
00:12:27,710 --> 00:12:29,140
- My dad's selling the boat on Monday.
213
00:12:29,140 --> 00:12:30,950
We have to go out this weekend.
214
00:12:30,950 --> 00:12:31,850
- I asked my stepdad.
215
00:12:31,850 --> 00:12:32,683
He said, no.
216
00:12:32,683 --> 00:12:34,620
He said they're gonna kill
me if I miss practice.
217
00:12:34,620 --> 00:12:36,210
- Then I'm going out by myself.
218
00:12:36,210 --> 00:12:37,250
I'm sorry, I gotta go.
219
00:12:37,250 --> 00:12:38,120
I need this.
220
00:12:38,120 --> 00:12:39,576
I need this more than anything.
221
00:12:39,576 --> 00:12:42,253
- (sighs) Let's go
buy some batteries then.
222
00:12:47,238 --> 00:12:48,988
- Fly, fly, fly, fly,
223
00:12:49,990 --> 00:12:51,573
fly, fly, fly, fly.
224
00:12:58,100 --> 00:12:58,933
Fly.
225
00:13:02,250 --> 00:13:03,760
- Let's go to another store.
226
00:13:03,760 --> 00:13:04,760
- Next one's too far away.
227
00:13:04,760 --> 00:13:06,293
- Fly, fly.
228
00:13:07,490 --> 00:13:08,850
- Watch this.
- Don't.
229
00:13:08,850 --> 00:13:10,010
- He's crazy.
230
00:13:10,010 --> 00:13:10,843
Watch.
231
00:13:10,843 --> 00:13:11,973
- Fly, fly.
232
00:13:11,973 --> 00:13:14,483
Hey, hey, give it back.
233
00:13:14,483 --> 00:13:15,316
(Pinok grunting)
234
00:13:15,316 --> 00:13:16,149
- Here, Mango Man.
235
00:13:16,149 --> 00:13:17,160
- Don't call him that.
236
00:13:17,160 --> 00:13:20,748
- (growls) Give it back!
237
00:13:20,748 --> 00:13:21,581
Give it back.
238
00:13:21,581 --> 00:13:22,414
- C'mon.
239
00:13:22,414 --> 00:13:23,247
Stop it, man.
- Give it back!
240
00:13:23,247 --> 00:13:24,080
- Stop that!
241
00:13:24,080 --> 00:13:26,343
Come inside, buy something or go home.
242
00:13:27,528 --> 00:13:28,660
- Why do you let him stay out here?
243
00:13:28,660 --> 00:13:30,759
How come you don't call
the police or something?
244
00:13:30,759 --> 00:13:32,953
- (scoffs) Go.
245
00:13:32,953 --> 00:13:34,630
- You know, burn in hell.
246
00:13:38,033 --> 00:13:39,373
- This look like heaven to you?
247
00:13:43,320 --> 00:13:46,653
(poignant guitar music)
248
00:14:03,543 --> 00:14:05,040
I hate that crazy stink fuck up.
249
00:14:05,040 --> 00:14:07,070
- Come on, that's not
cool and you know it.
250
00:14:07,070 --> 00:14:07,903
- He's weak.
251
00:14:07,903 --> 00:14:09,490
I'm not gonna turn weak like him.
252
00:14:10,398 --> 00:14:11,330
(Kai wincing)
253
00:14:11,330 --> 00:14:12,270
- Are you okay?
254
00:14:12,270 --> 00:14:13,560
- My stepdad.
255
00:14:13,560 --> 00:14:14,960
- Why, what happened?
256
00:14:14,960 --> 00:14:15,793
- He got mad.
257
00:14:15,793 --> 00:14:17,100
I got lickings from a haole.
258
00:14:17,100 --> 00:14:18,803
- How bad?
- Bad.
259
00:14:20,310 --> 00:14:22,470
Ooh, friggin' expensive.
260
00:14:22,470 --> 00:14:24,883
- We need them for the
flashlights just in case.
261
00:14:36,357 --> 00:14:37,430
- $15.
262
00:14:37,430 --> 00:14:38,263
- What?
263
00:14:38,263 --> 00:14:39,180
That's crazy.
264
00:14:39,180 --> 00:14:40,330
- You no like it, you go.
265
00:14:40,330 --> 00:14:41,163
- Fine!
266
00:14:41,163 --> 00:14:42,740
Damn (speaks foreign language).
267
00:14:42,740 --> 00:14:43,573
Let's bounce.
268
00:14:47,580 --> 00:14:49,093
I'm gonna kick his fuckin' ass.
269
00:14:51,122 --> 00:14:54,455
(poignant guitar music)
270
00:14:59,152 --> 00:15:01,183
He's lucky he not out here.
271
00:15:01,183 --> 00:15:03,638
- Haole. (chuckles)
272
00:15:03,638 --> 00:15:04,702
- What'd you say?
273
00:15:04,702 --> 00:15:06,095
- Haole.
274
00:15:06,095 --> 00:15:06,928
- C'mon, we're gonna be late.
275
00:15:06,928 --> 00:15:07,867
Just leave him alone.
276
00:15:07,867 --> 00:15:12,273
- (chuckles) Haole.
277
00:15:12,273 --> 00:15:13,106
Haole.
278
00:15:18,147 --> 00:15:18,980
Haole.
279
00:15:20,410 --> 00:15:22,100
- Okay so next Monday,
280
00:15:22,100 --> 00:15:24,680
we'll be having our test on colonization
281
00:15:24,680 --> 00:15:27,443
all the way up to the
overthrow of the queen.
282
00:15:28,300 --> 00:15:32,110
So can anyone tell me what year James Cook
283
00:15:32,110 --> 00:15:34,710
discovered the Hawaiian Islands?
284
00:15:34,710 --> 00:15:35,920
Yes, Jonah.
285
00:15:35,920 --> 00:15:37,340
- 1778.
286
00:15:37,340 --> 00:15:39,430
- Excellent, Jonah.
287
00:15:39,430 --> 00:15:42,600
Okay and over the next 100 years,
288
00:15:42,600 --> 00:15:44,730
what percentage of the Native Hawaiians
289
00:15:44,730 --> 00:15:47,220
were wiped off the face of the earth?
290
00:15:47,220 --> 00:15:48,280
- I'm not sure.
291
00:15:48,280 --> 00:15:50,310
Like 3/4?
292
00:15:50,310 --> 00:15:51,960
- Close.
293
00:15:51,960 --> 00:15:53,557
Like 90%.
294
00:15:53,557 --> 00:15:54,550
- You bitches!
295
00:15:54,550 --> 00:15:56,440
- Mr. Apo, you need to report
296
00:15:56,440 --> 00:15:57,910
to the principal's office right now!
297
00:15:57,910 --> 00:15:58,880
We're gonna meet with your parents
298
00:15:58,880 --> 00:16:00,970
and I'll be notifying them after school!
299
00:16:00,970 --> 00:16:02,663
- Fuck you, you Jap bitch!
300
00:16:08,156 --> 00:16:09,570
(door slamming)
301
00:16:09,570 --> 00:16:12,570
(soft guitar music)
302
00:16:27,051 --> 00:16:32,051
(birds chirping)
(students chattering)
303
00:16:55,807 --> 00:16:58,474
(waves lapping)
304
00:17:00,787 --> 00:17:04,120
(poignant guitar music)
305
00:17:52,360 --> 00:17:53,621
- What are we gonna do?
306
00:17:53,621 --> 00:17:55,071
We got to be out there today.
307
00:17:55,980 --> 00:17:58,323
- We need another boat or another engine.
308
00:18:00,380 --> 00:18:01,380
- Thanks for coming.
309
00:18:02,230 --> 00:18:04,120
I know how hard it must've been.
310
00:18:04,120 --> 00:18:05,143
- Fuck my stepdad.
311
00:18:05,980 --> 00:18:06,813
Fuck.
312
00:18:06,813 --> 00:18:09,170
Watch what my dad does to him
when he gets out of prison.
313
00:18:09,170 --> 00:18:12,030
My mom said any day now he should be out.
314
00:18:12,030 --> 00:18:12,930
- I appreciate it.
315
00:18:13,810 --> 00:18:15,460
- Look, you'd do the same for me.
316
00:18:17,490 --> 00:18:20,130
- You know who does
have an outboard engine?
317
00:18:20,130 --> 00:18:20,963
- The haole?
318
00:18:22,490 --> 00:18:24,010
What, like steal 'em?
319
00:18:24,010 --> 00:18:25,450
- No, I mean I can ask.
320
00:18:25,450 --> 00:18:26,610
- You could ask anybody.
321
00:18:26,610 --> 00:18:27,570
- Who am I gonna ask?
322
00:18:27,570 --> 00:18:31,230
Hardly anybody has a boat out
here and it's too expensive.
323
00:18:31,230 --> 00:18:32,063
Plus.
324
00:18:32,063 --> 00:18:32,980
- Plus what?
325
00:18:32,980 --> 00:18:34,830
- He did pay for our batteries.
326
00:18:34,830 --> 00:18:35,663
- So?
327
00:18:35,663 --> 00:18:37,803
- So that means he wants to be friends.
328
00:18:39,400 --> 00:18:40,253
- Maybe.
329
00:18:41,984 --> 00:18:42,817
- Are you mad?
330
00:18:42,817 --> 00:18:44,200
- Why everybody always think I'm mad for?
331
00:18:44,200 --> 00:18:46,057
- Because you're always mad.
332
00:18:46,057 --> 00:18:48,724
(waves lapping)
333
00:18:49,690 --> 00:18:51,058
- Ask him.
334
00:18:51,058 --> 00:18:52,010
- Are you sure?
335
00:18:52,010 --> 00:18:53,630
- Yeah 'cause then after
we're done using it,
336
00:18:53,630 --> 00:18:54,773
I can kick his ass.
337
00:18:57,209 --> 00:18:59,959
(birds chirping)
338
00:19:01,345 --> 00:19:04,178
(rooster crowing)
339
00:19:06,309 --> 00:19:09,559
(garage door clinking)
340
00:19:10,570 --> 00:19:12,530
- What do you need it for?
341
00:19:12,530 --> 00:19:13,770
- Well me and my friend
342
00:19:13,770 --> 00:19:16,863
were gonna take our boat
out to Kapapa Island.
343
00:19:18,190 --> 00:19:19,840
We were gonna camp there tonight.
344
00:19:21,390 --> 00:19:22,840
- I don't know.
345
00:19:22,840 --> 00:19:25,600
My dad might get mad if I let you take it.
346
00:19:25,600 --> 00:19:27,360
- No, that's fine.
347
00:19:27,360 --> 00:19:28,940
I understand.
348
00:19:28,940 --> 00:19:30,260
- Let's go inside.
349
00:19:30,260 --> 00:19:31,570
I'm looking for my binoculars.
350
00:19:31,570 --> 00:19:32,870
They got lost in the move.
351
00:19:36,520 --> 00:19:38,550
Why are you guys going to the island?
352
00:19:38,550 --> 00:19:41,710
- Well me and my friend
are looking for this bird.
353
00:19:41,710 --> 00:19:42,543
- Oh yeah?
354
00:19:42,543 --> 00:19:43,376
What kinda bird?
355
00:19:43,376 --> 00:19:44,243
- The Iwa bird.
356
00:19:45,490 --> 00:19:46,860
- You mean the great frigate bird?
357
00:19:46,860 --> 00:19:49,200
- Yeah, you know what that is?
358
00:19:49,200 --> 00:19:50,260
- Definitely.
359
00:19:50,260 --> 00:19:52,150
It has a seven-foot wingspan.
360
00:19:52,150 --> 00:19:53,810
It flies in cumulus clouds.
361
00:19:53,810 --> 00:19:55,140
- Yeah, it flies through turbulence
362
00:19:55,140 --> 00:19:56,610
and can even fly when it's sleeping.
363
00:19:56,610 --> 00:19:57,740
It's so cool.
364
00:19:57,740 --> 00:20:01,110
- Yeah, it's pretty much
the coolest bird ever.
365
00:20:01,110 --> 00:20:01,967
I learned about it when my family
366
00:20:01,967 --> 00:20:04,934
and I went on vacation
to the Galapagos Islands.
367
00:20:04,934 --> 00:20:06,870
- You went to the Galapagos Islands?
368
00:20:06,870 --> 00:20:07,890
- Yup, it's so cool.
369
00:20:07,890 --> 00:20:09,700
There's like 60 different
types of birds there.
370
00:20:09,700 --> 00:20:12,120
- Yeah and most of them
can only be found there.
371
00:20:12,120 --> 00:20:13,350
- Yup.
372
00:20:13,350 --> 00:20:14,723
I have pictures, wanna see?
373
00:20:16,050 --> 00:20:18,693
- Well I kinda gotta find another engine.
374
00:20:19,690 --> 00:20:20,860
- Oh.
375
00:20:20,860 --> 00:20:23,110
- I guess I'll see you around.
376
00:20:23,110 --> 00:20:24,480
- Hey.
377
00:20:24,480 --> 00:20:25,430
- Yeah?
378
00:20:25,430 --> 00:20:26,810
- The aloha spirit.
379
00:20:26,810 --> 00:20:27,970
- What about it?
380
00:20:27,970 --> 00:20:31,030
- My parents blabbed about
it for weeks before we moved.
381
00:20:31,030 --> 00:20:32,970
It would be hypocritical for them to mind.
382
00:20:32,970 --> 00:20:34,600
- Are you serious?
383
00:20:34,600 --> 00:20:35,433
Thanks, man.
384
00:20:35,433 --> 00:20:36,310
Really.
385
00:20:36,310 --> 00:20:38,330
I'm gonna go run home
and grab my hand truck.
386
00:20:38,330 --> 00:20:39,163
- Can I come?
387
00:20:40,470 --> 00:20:41,790
- Your parents won't mind?
388
00:20:41,790 --> 00:20:43,010
- My parents don't care.
389
00:20:43,010 --> 00:20:45,900
I sleep over at friend's
houses all the time.
390
00:20:45,900 --> 00:20:47,490
I'll just leave 'em a note.
391
00:20:47,490 --> 00:20:48,730
What's your name again?
392
00:20:48,730 --> 00:20:50,630
- You know my friend is coming, right?
393
00:20:52,070 --> 00:20:52,950
- Oh yeah?
394
00:20:52,950 --> 00:20:56,143
- Yeah, my friend you
kinda got in a fight with.
395
00:20:58,000 --> 00:20:59,180
- I don't mind.
396
00:20:59,180 --> 00:21:02,343
I wanna apologize to him
for whatever it was I did.
397
00:21:03,640 --> 00:21:04,473
Ever kneeboard?
398
00:21:05,660 --> 00:21:07,110
Let's take it I'll teach you.
399
00:21:08,423 --> 00:21:12,515
(poignant guitar music)
400
00:21:12,515 --> 00:21:15,182
(waves lapping)
401
00:21:24,915 --> 00:21:25,960
No hard feelings?
402
00:21:25,960 --> 00:21:26,793
- We gotta go.
403
00:21:26,793 --> 00:21:28,730
We're losing light and tide's dropping.
404
00:21:28,730 --> 00:21:31,010
Look, reef's sticking up.
405
00:21:31,010 --> 00:21:32,040
- Can I drive?
406
00:21:32,040 --> 00:21:33,150
- I'm driving.
407
00:21:33,150 --> 00:21:35,280
- When have you ever drove a boat before?
408
00:21:35,280 --> 00:21:36,609
- My dad showed me.
409
00:21:36,609 --> 00:21:37,933
(Kai speaking in foreign language)
410
00:21:37,933 --> 00:21:40,083
- Your dad's been gone
for like five years.
411
00:21:40,930 --> 00:21:42,500
His dad's in prison.
412
00:21:42,500 --> 00:21:44,070
- Besides, like when haole gonna know
413
00:21:44,070 --> 00:21:45,433
the reefs of Kanoi Bay?
414
00:21:47,172 --> 00:21:52,172
(boat motor rumbling)
(soft guitar music)
415
00:22:29,970 --> 00:22:31,390
- There's no reception out here.
416
00:22:31,390 --> 00:22:33,520
Do you guys have your phones?
417
00:22:33,520 --> 00:22:35,442
- Not all of us are rich like you.
418
00:22:35,442 --> 00:22:36,483
We don't have phones.
419
00:22:38,010 --> 00:22:39,220
- My parents are gonna be pissed.
420
00:22:39,220 --> 00:22:41,356
I totally forgot to leave a note.
421
00:22:41,356 --> 00:22:42,520
- Can take you back.
422
00:22:42,520 --> 00:22:44,020
- No, I'll be okay.
423
00:22:44,020 --> 00:22:46,420
Maybe reception will be
better on the island.
424
00:22:46,420 --> 00:22:47,253
- Look.
425
00:22:49,048 --> 00:22:49,881
(camera whirring)
426
00:22:49,881 --> 00:22:50,740
- Wow, that is ghetto.
427
00:22:50,740 --> 00:22:53,490
Here, lemme take pics on my
phone then email them to you.
428
00:22:53,490 --> 00:22:55,490
The resolution is like 20 times as good.
429
00:22:56,810 --> 00:22:59,520
I mean you guys do have email, right?
430
00:22:59,520 --> 00:23:00,620
- Yeah, we have email.
431
00:23:01,792 --> 00:23:03,020
- I mean you guys don't like
still talk to each other
432
00:23:03,020 --> 00:23:07,621
with coconuts attached to
a string, right? (chuckles)
433
00:23:07,621 --> 00:23:08,454
(cellphone camera clicking)
434
00:23:08,454 --> 00:23:09,287
- I'd like to see your phone.
435
00:23:09,287 --> 00:23:10,120
I wanna take pictures.
436
00:23:15,704 --> 00:23:16,910
(water splashing)
437
00:23:16,910 --> 00:23:18,320
- You crazy?
438
00:23:18,320 --> 00:23:20,010
- Sorry, accident.
439
00:23:20,010 --> 00:23:20,843
- Come on, man.
440
00:23:20,843 --> 00:23:22,290
That wasn't cool.
441
00:23:22,290 --> 00:23:23,698
- Whose back do you have?
442
00:23:23,698 --> 00:23:27,587
(soft foreboding music)
443
00:23:27,587 --> 00:23:29,695
- You need to take me back now.
444
00:23:29,695 --> 00:23:30,590
- What you mean?
445
00:23:30,590 --> 00:23:32,420
We're getting close.
446
00:23:32,420 --> 00:23:34,050
- Stop the boat
447
00:23:34,050 --> 00:23:34,883
now.
448
00:23:35,800 --> 00:23:39,550
(boat motor rumbling)
449
00:23:39,550 --> 00:23:41,313
Take me back now!
450
00:23:42,220 --> 00:23:43,440
- Stop the boat!
451
00:23:43,440 --> 00:23:44,273
- Why?
452
00:23:44,273 --> 00:23:45,920
- Just stop it.
453
00:23:45,920 --> 00:23:49,320
Listen, I've been planning
this trip for over a month now.
454
00:23:49,320 --> 00:23:52,213
I need to get what I need and
turn it in by Sunday morning.
455
00:23:53,120 --> 00:23:54,740
- What is this all for anyway?
456
00:23:54,740 --> 00:23:56,890
- A contest, a chance to go on a trip
457
00:23:56,890 --> 00:23:58,980
with a bunch of other kids.
458
00:23:58,980 --> 00:24:01,770
We get to go to places and study the Iwa.
459
00:24:01,770 --> 00:24:03,470
We get to go to the Galapagos too.
460
00:24:05,250 --> 00:24:07,583
I read about it in the
magazine my uncle gave me.
461
00:24:09,060 --> 00:24:11,583
I have a picture of the
application, do you wanna see?
462
00:24:12,758 --> 00:24:14,310
- Why do you have a picture of it?
463
00:24:14,310 --> 00:24:15,380
- I read it every once a while
464
00:24:15,380 --> 00:24:17,373
to make sure I'm doing everything right.
465
00:24:19,660 --> 00:24:22,750
- My parents are gonna flip
out and he owes me a phone.
466
00:24:22,750 --> 00:24:24,750
- We'll get you a phone.
467
00:24:24,750 --> 00:24:26,120
- How the hell are you
gonna get me a phone
468
00:24:26,120 --> 00:24:28,670
when you two can't even
get a phone for yourselves?
469
00:24:29,820 --> 00:24:30,653
- Guys, come on.
470
00:24:30,653 --> 00:24:31,580
Stop it.
471
00:24:31,580 --> 00:24:33,930
You guys have all next
week to kill each other.
472
00:24:36,410 --> 00:24:37,243
Are we good?
473
00:24:39,050 --> 00:24:42,253
- Okay, but we need to
go back early tomorrow.
474
00:24:43,140 --> 00:24:44,204
- Deal.
475
00:24:44,204 --> 00:24:47,537
(poignant guitar music)
476
00:25:05,123 --> 00:25:08,206
(boat motor roaring)
477
00:25:12,830 --> 00:25:15,330
(bird cooing)
478
00:25:23,500 --> 00:25:25,140
Let's go to the backside of the island
479
00:25:25,140 --> 00:25:27,470
and look for the bird before the sun sets.
480
00:25:27,470 --> 00:25:29,340
We can set up the tent and stuff later.
481
00:25:29,340 --> 00:25:30,930
- You guys go, I'll set 'em up.
482
00:25:30,930 --> 00:25:32,348
- No, c'mon.
483
00:25:32,348 --> 00:25:34,848
(Kai sighing)
484
00:25:42,281 --> 00:25:43,114
(waves whooshing)
485
00:25:43,114 --> 00:25:45,595
(girls chuckling)
486
00:25:45,595 --> 00:25:46,945
- Poke it, break it.
487
00:25:51,170 --> 00:25:52,620
- Holy freakin' hot.
488
00:25:52,620 --> 00:25:54,343
Look they're wearing G-string.
489
00:25:55,730 --> 00:25:56,850
- That's a thong.
490
00:25:56,850 --> 00:25:57,683
- Shut up.
491
00:25:59,490 --> 00:26:02,390
Why are we not studying that
instead of some stupid birds?
492
00:26:03,457 --> 00:26:05,769
- Hey, let's go.
493
00:26:05,769 --> 00:26:07,890
(girls chuckling)
494
00:26:07,890 --> 00:26:08,990
- You ever put inside?
495
00:26:10,050 --> 00:26:11,020
- Shoot, yes.
496
00:26:11,020 --> 00:26:12,890
My babysitter back at home.
497
00:26:12,890 --> 00:26:13,800
It was lit.
498
00:26:13,800 --> 00:26:14,730
- Oh whatever.
499
00:26:14,730 --> 00:26:16,930
Probably don't even have
hair on your nuts yet
500
00:26:16,930 --> 00:26:18,780
and you're tellin' me you put inside.
501
00:26:20,830 --> 00:26:22,120
- What about you?
502
00:26:22,120 --> 00:26:23,550
- Not yet, but I'll put my
(speaks foreign language)
503
00:26:23,550 --> 00:26:25,257
in both of those right now.
504
00:26:26,377 --> 00:26:28,520
Hey look, she heard me.
505
00:26:28,520 --> 00:26:30,520
Yeah baby, faster.
506
00:26:30,520 --> 00:26:33,439
Yeah baby, faster.
507
00:26:33,439 --> 00:26:38,439
(soft tribal music)
(waves whooshing)
508
00:26:41,800 --> 00:26:43,400
- Why are some people like that?
509
00:26:45,414 --> 00:26:48,164
(stick thudding)
510
00:27:01,150 --> 00:27:03,313
Storm's probably comin' soon.
511
00:27:05,074 --> 00:27:06,690
- (sighs) We should try
and check the rocks again,
512
00:27:06,690 --> 00:27:08,830
but I don't know.
513
00:27:08,830 --> 00:27:11,370
I don't feel like great frigates
come to this tiny island.
514
00:27:11,370 --> 00:27:13,455
It's too close to shore.
515
00:27:13,455 --> 00:27:16,753
- (scoffs) If Uncle Pinok
said might have, might have.
516
00:27:17,740 --> 00:27:19,540
That guy used to tell you
when the rain going start
517
00:27:19,540 --> 00:27:22,800
and the rain going stop
within five seconds.
518
00:27:22,800 --> 00:27:24,630
Now all he can talk is nonsense.
519
00:27:24,630 --> 00:27:25,700
- Don't say that.
520
00:27:25,700 --> 00:27:27,790
- Can you do a rain dance too?
521
00:27:27,790 --> 00:27:29,467
This place is so backwards.
522
00:27:29,467 --> 00:27:30,570
- Then go home, haole.
523
00:27:30,570 --> 00:27:32,010
- It's not like I wanted to move here.
524
00:27:32,010 --> 00:27:34,053
If I could go home, believe me I would.
525
00:27:38,130 --> 00:27:40,563
- So, what's Phoenix like?
526
00:27:42,320 --> 00:27:43,713
- Dry, busy.
527
00:27:45,040 --> 00:27:47,160
It almost never rains.
528
00:27:47,160 --> 00:27:48,710
Basically the opposite of this.
529
00:27:49,560 --> 00:27:51,540
- You ever been Disneyland?
530
00:27:51,540 --> 00:27:53,000
- Disneyland's in California.
531
00:27:53,000 --> 00:27:53,833
- I know.
532
00:27:54,750 --> 00:27:57,370
- Disneyland, Universal, Knott's Berry,
533
00:27:57,370 --> 00:27:59,453
Six Flags, tons of times.
534
00:28:00,790 --> 00:28:02,440
You guys haven't been?
535
00:28:02,440 --> 00:28:04,340
- I went Maui once for football.
536
00:28:05,230 --> 00:28:06,623
- I haven't been off-island.
537
00:28:10,840 --> 00:28:13,633
- So you ever see like famous people?
538
00:28:15,055 --> 00:28:16,040
- All the time.
539
00:28:16,040 --> 00:28:19,320
- Whoa, you know the Rock or Bruno Mars?
540
00:28:19,320 --> 00:28:20,663
Yeah, they're from Hawaii.
541
00:28:23,360 --> 00:28:26,170
- Bruno Mars is from Hawaii, not the Rock.
542
00:28:26,170 --> 00:28:27,967
His mom is the one from Hawaii.
543
00:28:27,967 --> 00:28:28,950
- Bruh, don't tell me who is
544
00:28:28,950 --> 00:28:30,900
and who isn't from Hawaii.
545
00:28:30,900 --> 00:28:31,733
- Whatever.
546
00:28:31,733 --> 00:28:32,810
- Haole.
547
00:28:32,810 --> 00:28:34,787
- What is that anyway, haole?
548
00:28:36,710 --> 00:28:39,670
- Foreigner or white person.
549
00:28:39,670 --> 00:28:41,360
- No, it's more than that.
550
00:28:41,360 --> 00:28:43,170
It's more than that.
551
00:28:43,170 --> 00:28:46,210
One haole's a person
who talk just for talk,
552
00:28:46,210 --> 00:28:48,850
who likes the sound of their own voice.
553
00:28:48,850 --> 00:28:51,640
One person who makes you
think the way they think,
554
00:28:51,640 --> 00:28:53,490
make you live the way they live,
555
00:28:53,490 --> 00:28:56,400
make you believe what they believe.
556
00:28:56,400 --> 00:28:59,550
- My dad always said it's a person
557
00:28:59,550 --> 00:29:02,483
without (speaks foreign
language), without a soul.
558
00:29:06,440 --> 00:29:07,640
- Well an asshole is someone
559
00:29:07,640 --> 00:29:09,810
who throws someone's phone in the ocean.
560
00:29:09,810 --> 00:29:12,790
The definition is the
same all over the world.
561
00:29:12,790 --> 00:29:14,960
- Sorry about your phone.
562
00:29:14,960 --> 00:29:16,060
- I gotta take a dump.
563
00:29:20,980 --> 00:29:22,430
- You're cool.
564
00:29:22,430 --> 00:29:23,833
Why are you friends with him?
565
00:29:25,050 --> 00:29:27,617
- Well my dad always said,
566
00:29:27,617 --> 00:29:30,517
"The best thing you can be in
this world is an honest man.
567
00:29:31,637 --> 00:29:33,803
"Someone who's not ashamed of anything,
568
00:29:34,767 --> 00:29:37,343
"who can walk around with
their head held high,
569
00:29:38,847 --> 00:29:41,007
"who has no shame."
570
00:29:42,200 --> 00:29:43,173
Kai's honest.
571
00:29:44,280 --> 00:29:45,463
He's like my brother.
572
00:29:46,774 --> 00:29:48,333
- (scoffs) He's kind of a jerk.
573
00:29:51,030 --> 00:29:52,453
- When me and Kai were kids,
574
00:29:55,430 --> 00:29:57,473
his dad got arrested for stealing cars.
575
00:29:59,000 --> 00:30:01,513
His mom ended up hooking
up with this asshole,
576
00:30:02,490 --> 00:30:04,290
that's Kai's stepdad.
577
00:30:04,290 --> 00:30:08,990
And that first New Year's,
Kai was playing around
578
00:30:08,990 --> 00:30:10,990
and throwing firecrackers up in the air.
579
00:30:11,840 --> 00:30:13,163
One landed on the roof,
580
00:30:15,480 --> 00:30:16,730
the house caught on fire.
581
00:30:18,570 --> 00:30:22,323
And after the firemen
came and put the fire out,
582
00:30:23,840 --> 00:30:26,713
Kai got the beating of his life.
583
00:30:28,300 --> 00:30:31,483
Then his stepdad locked
him in a tool locker,
584
00:30:32,560 --> 00:30:34,787
like the same ones we have at school.
585
00:30:38,250 --> 00:30:39,083
- For how long?
586
00:30:40,260 --> 00:30:41,093
- Three days.
587
00:30:44,020 --> 00:30:47,650
Kai, he's always saying
that him and his mom
588
00:30:47,650 --> 00:30:50,150
are waiting for his dad
to come out and save them.
589
00:30:51,430 --> 00:30:52,263
- But?
590
00:30:54,040 --> 00:30:56,620
- Kai's dad's been out
for over a year now.
591
00:30:56,620 --> 00:30:59,420
He hasn't come back and he's
probably never coming back.
592
00:31:01,510 --> 00:31:03,130
- Shouldn't someone tell Kai?
593
00:31:03,130 --> 00:31:04,363
- Kai already knows.
594
00:31:07,006 --> 00:31:08,480
(soft guitar music)
595
00:31:08,480 --> 00:31:10,047
- The boat, it's gone!
596
00:31:13,853 --> 00:31:16,209
(waves whooshing)
597
00:31:16,209 --> 00:31:17,697
(Kai speaking faintly).
598
00:31:17,697 --> 00:31:19,323
- No, it's right there.
599
00:31:19,323 --> 00:31:21,484
(Kai speaking faintly)
600
00:31:21,484 --> 00:31:24,484
(soft guitar music)
601
00:31:43,426 --> 00:31:46,093
(waves lapping)
602
00:31:58,041 --> 00:31:59,818
(wings fluttering)
603
00:31:59,818 --> 00:32:03,224
(both grunting and breathing heavily)
604
00:32:03,224 --> 00:32:05,057
- Shit, you swim fast.
605
00:32:06,513 --> 00:32:10,346
Next time don't let the
haole anchor the boat.
606
00:32:12,271 --> 00:32:13,528
- What?
607
00:32:13,528 --> 00:32:14,361
- An Iwa.
608
00:32:15,730 --> 00:32:17,113
It just landed on the bow.
609
00:32:18,930 --> 00:32:20,230
It was just looking at me.
610
00:32:22,070 --> 00:32:22,903
- No way.
611
00:32:22,903 --> 00:32:23,740
It's probably just an Alcatraz.
612
00:32:23,740 --> 00:32:25,220
- I saw it.
613
00:32:25,220 --> 00:32:26,810
- Dude, you know how rare they are?
614
00:32:26,810 --> 00:32:27,643
- Shut up.
615
00:32:27,643 --> 00:32:30,123
If he said he saw it, he saw it.
616
00:32:32,120 --> 00:32:33,880
Maybe it's a sign.
617
00:32:33,880 --> 00:32:36,751
- Yeah, maybe a voodoo
witch doctor cast a spell.
618
00:32:36,751 --> 00:32:37,584
- Shut up!
619
00:32:40,960 --> 00:32:42,673
It's like the worst camping trip ever.
620
00:32:43,712 --> 00:32:45,705
I'll be grounded for a
month because of this.
621
00:32:45,705 --> 00:32:50,705
(intriguing guitar music)
(waves lapping)
622
00:33:08,315 --> 00:33:10,627
(all breathing heavily)
623
00:33:10,627 --> 00:33:11,877
- I'm so tired.
624
00:33:14,619 --> 00:33:16,491
I think I'm gonna go to the tent
625
00:33:16,491 --> 00:33:18,560
and dream about those girls we saw.
626
00:33:18,560 --> 00:33:20,190
Don't come with me.
627
00:33:20,190 --> 00:33:21,927
Only got room for me and my
(speaks foreign language).
628
00:33:27,807 --> 00:33:29,040
- (exhales) What are you going to do?
629
00:33:29,040 --> 00:33:31,483
- I'm gonna look for
the birds on the rocks.
630
00:33:32,397 --> 00:33:33,530
- You got the feather already.
631
00:33:33,530 --> 00:33:35,350
If you go there, you'll
just scare it away.
632
00:33:35,350 --> 00:33:36,793
- I can go by myself.
633
00:33:37,896 --> 00:33:42,896
- (sighs) No, I'll go.
(soft foreboding music)
634
00:33:47,012 --> 00:33:50,012
(crickets chirping)
635
00:33:53,280 --> 00:33:54,403
- Not that way.
636
00:33:55,320 --> 00:33:56,860
- Why?
637
00:33:56,860 --> 00:33:59,310
- That's a heiau,
a sacred burial ground.
638
00:34:00,210 --> 00:34:02,653
- Like a graveyard?
- Yeah, a long time ago.
639
00:34:05,730 --> 00:34:09,600
- So who is this Uncle
Pinok you guys mentioned?
640
00:34:09,600 --> 00:34:12,030
- He used to live where your house is now.
641
00:34:12,030 --> 00:34:14,223
He was a kupuna, an elder.
642
00:34:15,090 --> 00:34:17,590
He knew more about this
site than anyone else did.
643
00:34:19,630 --> 00:34:21,230
- What happened to him?
644
00:34:21,230 --> 00:34:24,203
- He got hurt at work,
construction like my dad.
645
00:34:25,160 --> 00:34:28,360
Then he had bills, taxes on the house.
646
00:34:28,360 --> 00:34:30,030
He tried to sell laulau on the street,
647
00:34:30,030 --> 00:34:32,133
but making laulau's hard.
648
00:34:33,270 --> 00:34:36,643
Then he tried selling fruit,
but it just wasn't enough.
649
00:34:37,890 --> 00:34:40,090
Then the bank kicked him out of his house.
650
00:34:40,090 --> 00:34:42,200
My dad let him stay with us for a bit.
651
00:34:42,200 --> 00:34:46,263
But after that, he just started losing it.
652
00:34:51,640 --> 00:34:53,480
Me and Kai used to go to
his house all the time
653
00:34:53,480 --> 00:34:54,380
when we were kids.
654
00:34:55,900 --> 00:34:57,423
My parents was always working.
655
00:34:59,720 --> 00:35:00,553
- Mine too.
656
00:35:02,410 --> 00:35:04,590
- People used to think that I
was his favorite or something
657
00:35:04,590 --> 00:35:07,823
because I was smart, but that wasn't it.
658
00:35:10,130 --> 00:35:10,963
- What was it?
659
00:35:12,730 --> 00:35:13,563
- Well
660
00:35:14,840 --> 00:35:15,713
after a while,
661
00:35:16,690 --> 00:35:18,790
I was the only one that went to his house.
662
00:35:20,670 --> 00:35:23,077
Even when he was all
angry and stressed out,
663
00:35:25,747 --> 00:35:28,453
I was the only one who listened;
664
00:35:30,580 --> 00:35:31,600
especially at the end
665
00:35:31,600 --> 00:35:35,353
when whatever he said
didn't make any sense.
666
00:35:39,563 --> 00:35:43,230
(crickets chirping)
667
00:35:43,230 --> 00:35:46,873
The Iwa can fly so high and so far.
668
00:35:47,980 --> 00:35:49,030
Nothing can touch it.
669
00:35:50,020 --> 00:35:50,853
- Yeah.
670
00:35:52,330 --> 00:35:54,513
- It's fearless, it's free.
671
00:35:59,310 --> 00:36:01,460
- Should we head back?
672
00:36:01,460 --> 00:36:02,599
- Yeah.
673
00:36:02,599 --> 00:36:07,599
(poignant guitar music)
(crickets chirping)
674
00:36:18,510 --> 00:36:20,530
Thanks for coming and putting up with him.
675
00:36:20,530 --> 00:36:21,613
- No problem.
676
00:36:23,380 --> 00:36:25,180
- Couldn't have done it without you.
677
00:36:26,860 --> 00:36:28,410
- You're the only family I got.
678
00:36:31,160 --> 00:36:36,160
(birds cooing)
(tribal guitar music)
679
00:37:00,226 --> 00:37:02,976
(birds chirping)
680
00:37:06,594 --> 00:37:08,260
Look, I caught a couple
(speaks foreign language).
681
00:37:08,260 --> 00:37:09,093
- Whoa.
682
00:37:10,230 --> 00:37:12,430
- We should cook one for breakfast.
683
00:37:12,430 --> 00:37:13,640
- Where's Jonah?
684
00:37:13,640 --> 00:37:14,910
- Hell if I care.
685
00:37:14,910 --> 00:37:15,750
Where's the camera?
686
00:37:15,750 --> 00:37:17,200
I wanna take a picture of the fish.
687
00:37:17,200 --> 00:37:18,670
- Jonah has it.
688
00:37:18,670 --> 00:37:19,950
- You trust him?
689
00:37:19,950 --> 00:37:20,783
- I got it.
690
00:37:21,847 --> 00:37:23,120
- Got what?
691
00:37:23,120 --> 00:37:24,090
- A picture of the bird.
692
00:37:24,090 --> 00:37:24,923
- He's lying.
693
00:37:29,250 --> 00:37:30,840
- Yes.
694
00:37:30,840 --> 00:37:33,260
Kai, you have to check this out.
695
00:37:33,260 --> 00:37:34,130
- I'll look later.
696
00:37:34,130 --> 00:37:35,330
Somebody has to clean the fish.
697
00:37:35,330 --> 00:37:36,730
- I'm gonna get out of here.
698
00:37:39,040 --> 00:37:40,600
Sorry, do you need help?
699
00:37:40,600 --> 00:37:41,880
- Nah.
700
00:37:41,880 --> 00:37:42,910
- No, it's okay.
701
00:37:42,910 --> 00:37:44,062
I'll help.
702
00:37:44,062 --> 00:37:45,010
You need help with scaling it?
703
00:37:45,010 --> 00:37:45,843
- Yeah.
704
00:37:48,692 --> 00:37:50,398
(camera beeping)
705
00:37:50,398 --> 00:37:52,030
- What are you doing on my camera?
706
00:37:52,030 --> 00:37:52,863
- Nothing.
707
00:37:52,863 --> 00:37:53,696
Here.
708
00:37:54,920 --> 00:37:57,500
- Man, you can't go through
people's old photos like that.
709
00:37:57,500 --> 00:37:58,333
- My bad.
710
00:37:59,370 --> 00:38:01,850
Look, we overslept.
711
00:38:01,850 --> 00:38:02,700
I spent too much time
712
00:38:02,700 --> 00:38:04,710
trying to get a picture of that dumb bird.
713
00:38:04,710 --> 00:38:05,920
It's like close to noon.
714
00:38:05,920 --> 00:38:06,970
We need to leave now.
715
00:38:09,660 --> 00:38:11,450
We gotta go, you guys promised.
716
00:38:11,450 --> 00:38:13,180
- Look, you're already in trouble.
717
00:38:13,180 --> 00:38:14,530
You might as well enjoy it.
718
00:38:15,800 --> 00:38:17,580
- No, he's right.
719
00:38:17,580 --> 00:38:18,810
We should go home.
720
00:38:18,810 --> 00:38:20,160
I'm kinda worried about Jenna.
721
00:38:20,160 --> 00:38:22,840
- Bruh, we're gonna be gone all summer.
722
00:38:22,840 --> 00:38:23,673
Jenna has to learn that
723
00:38:23,673 --> 00:38:25,730
you're not always gonna be there for her.
724
00:38:25,730 --> 00:38:26,563
- All summer.
725
00:38:27,430 --> 00:38:28,730
We got pictures.
726
00:38:28,730 --> 00:38:31,590
We even got a feather for
his supposed scholarship.
727
00:38:31,590 --> 00:38:33,480
I need to go home.
728
00:38:33,480 --> 00:38:34,933
- What do you mean supposed?
729
00:38:37,320 --> 00:38:39,090
- You really don't know?
730
00:38:39,090 --> 00:38:39,990
- Know what?
731
00:38:41,670 --> 00:38:43,920
- Did you read the bottom
of the application?
732
00:38:45,120 --> 00:38:46,423
Shoot, did you even read the--
733
00:38:46,423 --> 00:38:47,293
- Shut up.
734
00:38:48,500 --> 00:38:49,850
- What is he talking about?
735
00:38:51,000 --> 00:38:52,592
- The scholarship is from like--
736
00:38:52,592 --> 00:38:55,990
(David growling)
737
00:38:55,990 --> 00:38:57,350
- Shut up!
738
00:38:57,350 --> 00:38:59,280
Keep your mouth shut.
739
00:39:00,920 --> 00:39:02,320
- There is no contest!
740
00:39:02,320 --> 00:39:03,450
There's no scholarship.
741
00:39:03,450 --> 00:39:05,000
- Shut up!
742
00:39:05,000 --> 00:39:05,833
- What?
743
00:39:07,440 --> 00:39:10,090
- I saw a picture of the
application on his camera.
744
00:39:10,090 --> 00:39:12,970
The contest is from like two years ago.
745
00:39:12,970 --> 00:39:14,547
- Is that true?
746
00:39:14,547 --> 00:39:15,647
- "I read it every once in a while
747
00:39:15,647 --> 00:39:17,747
"to make sure I'm doing everything right."
748
00:39:18,780 --> 00:39:19,613
Good job, dummy.
749
00:39:19,613 --> 00:39:21,260
- Shut up!
750
00:39:21,260 --> 00:39:22,793
How come you're doing this?
751
00:39:26,202 --> 00:39:31,202
- I thought that maybe if I
did better than everyone else,
752
00:39:31,560 --> 00:39:34,773
if I gave them the
pictures and the feather,
753
00:39:38,420 --> 00:39:41,990
if I did anything I could,
they'd let me go along.
754
00:39:41,990 --> 00:39:43,700
- You (speaks foreign
language), you dummy!
755
00:39:43,700 --> 00:39:45,533
You thought they would
just give it to you?
756
00:39:46,495 --> 00:39:48,680
(soft somber music)
757
00:39:48,680 --> 00:39:50,230
- Let's pack up and go.
758
00:39:55,554 --> 00:39:58,304
(birds chirping)
759
00:40:13,779 --> 00:40:16,529
(wind whooshing)
760
00:40:29,195 --> 00:40:32,278
(boat motor roaring)
761
00:40:38,600 --> 00:40:40,200
- You guys wanna try that thing?
762
00:40:41,490 --> 00:40:42,590
- No, I gotta go back.
763
00:40:43,580 --> 00:40:46,560
- Man, like I said you're
in trouble already.
764
00:40:46,560 --> 00:40:48,762
I gotta teach you how to be bad.
765
00:40:48,762 --> 00:40:50,930
(waves lapping)
766
00:40:50,930 --> 00:40:51,823
- Stop the boat.
767
00:40:54,230 --> 00:40:55,063
I wanna try.
768
00:40:58,555 --> 00:41:01,414
(boat motor roaring)
769
00:41:01,414 --> 00:41:04,081
(both laughing)
770
00:41:10,692 --> 00:41:13,916
- I guess I'll have to show
you boys how it's done.
771
00:41:13,916 --> 00:41:14,893
You're sure you don't wanna go next?
772
00:41:14,893 --> 00:41:16,390
- Nah, you go.
773
00:41:16,390 --> 00:41:17,446
- You sure now?
774
00:41:17,446 --> 00:41:19,140
Because I'm rusty and
could use some lessons.
775
00:41:19,140 --> 00:41:20,740
- Just get in the fucking water.
776
00:41:21,654 --> 00:41:23,873
(boat motor roaring)
(water whooshing)
777
00:41:23,873 --> 00:41:26,317
(soft guitar music)
778
00:41:26,317 --> 00:41:27,900
- Guys, watch this.
779
00:41:29,738 --> 00:41:30,655
- You okay?
780
00:41:32,748 --> 00:41:33,581
You sure?
781
00:41:34,843 --> 00:41:35,817
- I hate him.
782
00:41:36,708 --> 00:41:37,541
- You see now?
783
00:41:43,975 --> 00:41:44,899
- Whoa!
784
00:41:44,899 --> 00:41:47,649
(water burbling)
785
00:41:49,210 --> 00:41:51,023
- You're getting too close to the reef.
786
00:41:52,420 --> 00:41:53,950
Seriously, go more into the channel.
787
00:41:53,950 --> 00:41:55,702
- I know what I'm doing!
788
00:41:55,702 --> 00:41:57,536
(boat motor roaring)
789
00:41:57,536 --> 00:41:59,484
(water burbling)
790
00:41:59,484 --> 00:42:02,484
(tribal drum music)
791
00:42:10,880 --> 00:42:11,910
- What the fuck?
792
00:42:11,910 --> 00:42:12,983
- Hey, relax.
793
00:42:15,632 --> 00:42:18,630
(boat motor puttering)
794
00:42:18,630 --> 00:42:19,463
- Where did he?
795
00:42:20,987 --> 00:42:22,404
- Hey, haole boy!
796
00:42:23,352 --> 00:42:24,185
Haole!
797
00:42:28,825 --> 00:42:33,825
(water splashing)
(tribal drum music)
798
00:43:12,429 --> 00:43:13,262
- What are you doing?
799
00:43:13,262 --> 00:43:14,150
- We gotta get outta here.
800
00:43:14,150 --> 00:43:15,490
- No, we got to find him.
801
00:43:15,490 --> 00:43:16,323
- Where?
802
00:43:16,323 --> 00:43:17,900
Where are we gonna find him?
803
00:43:17,900 --> 00:43:19,440
- We gotta do something.
804
00:43:19,440 --> 00:43:20,880
- I'm takin' us in.
- What?
805
00:43:20,880 --> 00:43:22,073
No, we can't go in.
806
00:43:23,340 --> 00:43:24,540
I'm gonna go look again.
807
00:43:26,040 --> 00:43:27,640
What are you doing?
808
00:43:27,640 --> 00:43:28,790
- We don't say nothing.
809
00:43:29,770 --> 00:43:30,630
- That's stupid.
810
00:43:30,630 --> 00:43:31,740
We have to tell someone.
811
00:43:31,740 --> 00:43:32,780
- No.
812
00:43:32,780 --> 00:43:33,913
- It was an accident.
813
00:43:34,840 --> 00:43:36,110
I don't care what you
say, I'm telling them.
814
00:43:36,110 --> 00:43:37,397
- So freaking stupid!
815
00:43:37,397 --> 00:43:38,760
And what, we end up boys
816
00:43:38,760 --> 00:43:41,339
in the jail (speaks foreign
language) just like my father?
817
00:43:41,339 --> 00:43:43,617
In case you never know,
that was one haole with us.
818
00:43:43,617 --> 00:43:45,900
Not one Japanese, no
(speaks foreign language),
819
00:43:45,900 --> 00:43:47,090
no one Hawaiian.
820
00:43:47,090 --> 00:43:49,954
One haole, rich haole.
821
00:43:49,954 --> 00:43:51,510
You get the chair for somethin' like that.
822
00:43:51,510 --> 00:43:52,933
You hate him anyways.
823
00:43:54,470 --> 00:43:57,560
Look, you just tell them
that we checked the boat
824
00:43:57,560 --> 00:44:00,160
and the motor was bust, so
we decided to camp Koloa.
825
00:44:01,079 --> 00:44:03,020
- But what about the engine?
826
00:44:03,020 --> 00:44:03,880
- Don't worry about it.
827
00:44:03,880 --> 00:44:05,436
I'll take care of it.
828
00:44:05,436 --> 00:44:08,074
- This is so wrong, so wrong.
829
00:44:08,074 --> 00:44:09,300
- Don't act good and honest now.
830
00:44:09,300 --> 00:44:11,500
Why you drag us out
here in the first place?
831
00:44:12,907 --> 00:44:14,510
We're gonna be okay.
832
00:44:14,510 --> 00:44:17,090
- I'm not talking about
us, I'm talking about him.
833
00:44:17,090 --> 00:44:19,410
- Look, you just gotta be calm.
834
00:44:19,410 --> 00:44:21,100
We go in, we say nothing.
835
00:44:21,100 --> 00:44:22,300
Just stick to the story.
836
00:44:24,680 --> 00:44:26,720
I know what it feels like to be trapped.
837
00:44:26,720 --> 00:44:28,650
You don't, I do.
838
00:44:28,650 --> 00:44:30,590
- I know what it feels like.
839
00:44:30,590 --> 00:44:32,220
- No, not really.
840
00:44:32,220 --> 00:44:34,150
(poignant guitar music)
841
00:44:34,150 --> 00:44:37,010
Never learn your lesson, grow up.
842
00:44:37,010 --> 00:44:38,120
You're not Iwa birds.
843
00:44:38,120 --> 00:44:40,135
You cannot just fly wherever you like go.
844
00:44:40,135 --> 00:44:45,135
(soft poignant music)
(birds cooing)
845
00:45:36,509 --> 00:45:41,509
(birds chirping)
(foreboding cello music)
846
00:45:53,953 --> 00:45:55,053
- They probably know.
847
00:45:56,030 --> 00:45:57,450
- No way.
848
00:45:57,450 --> 00:46:00,040
We should wait until they leave though.
849
00:46:00,040 --> 00:46:00,873
- Hey.
850
00:46:03,603 --> 00:46:04,686
- Shit.
851
00:46:16,571 --> 00:46:17,780
(speaking in foreign language)
852
00:46:17,780 --> 00:46:18,680
- What's going on?
853
00:46:19,620 --> 00:46:21,700
- We're just going house-to-house.
854
00:46:21,700 --> 00:46:24,203
We're looking for our son, Jonah.
855
00:46:25,150 --> 00:46:27,760
He's been missing since
yesterday afternoon.
856
00:46:27,760 --> 00:46:29,420
His phone is off.
857
00:46:29,420 --> 00:46:31,020
I don't suppose you've seen him.
858
00:46:33,230 --> 00:46:35,470
Please tell me that you've seen our son.
859
00:46:35,470 --> 00:46:38,020
- No, we just got back
from camping at Koloa.
860
00:46:38,020 --> 00:46:38,910
He wasn't around here.
861
00:46:38,910 --> 00:46:41,130
- I thought you
was camping at Kapapa.
862
00:46:41,130 --> 00:46:43,763
- Oh, we changed our minds.
863
00:46:44,990 --> 00:46:46,003
- You're Kai, right?
864
00:46:46,970 --> 00:46:48,650
You're the one that
got into an altercation
865
00:46:48,650 --> 00:46:50,650
with Jonah at school.
866
00:46:50,650 --> 00:46:53,307
- If altercation means
scrap then yeah, we did.
867
00:46:53,307 --> 00:46:54,390
And even if I did see him,
868
00:46:54,390 --> 00:46:56,140
I wouldn't wanna hang out with him.
869
00:46:58,720 --> 00:47:01,150
- We're missin' a few
things from the garage
870
00:47:01,150 --> 00:47:04,033
and one is an outboard motor.
871
00:47:05,130 --> 00:47:06,480
- Got plenty crazy this side.
872
00:47:06,480 --> 00:47:07,440
They steal whatever.
873
00:47:07,440 --> 00:47:08,890
They sell 'em for rocks and stuff.
874
00:47:08,890 --> 00:47:10,390
You should lock your stuff up.
875
00:47:12,670 --> 00:47:14,780
- I think these boys know
more than they're tellin'.
876
00:47:14,780 --> 00:47:16,940
- Don't call my brother a liar.
877
00:47:16,940 --> 00:47:18,793
- Jenna, go to your room.
878
00:47:20,830 --> 00:47:22,180
- We should go.
879
00:47:22,180 --> 00:47:23,230
We can do this later.
880
00:47:24,090 --> 00:47:28,213
- Hey, I know you're
scared about your boy.
881
00:47:30,100 --> 00:47:31,850
You be careful who you're accusing.
882
00:47:33,700 --> 00:47:38,393
- If it was your boy, would
you worry about crossin' lines?
883
00:47:39,940 --> 00:47:41,243
- Get outta my house.
884
00:47:42,381 --> 00:47:45,131
(birds chirping)
885
00:47:52,365 --> 00:47:54,365
Go sit down both of you.
886
00:47:59,719 --> 00:48:00,620
- Meet me at the bridge later.
887
00:48:00,620 --> 00:48:01,783
- When?
- Sundown.
888
00:48:06,153 --> 00:48:06,986
(hand banging)
889
00:48:06,986 --> 00:48:07,890
- You boys being straight?
890
00:48:07,890 --> 00:48:09,330
- Yes, uncle.
- Because I'm telling you
891
00:48:09,330 --> 00:48:11,620
right now, I'm not
putting up with any lying.
892
00:48:11,620 --> 00:48:13,600
If you're bad, you own it!
893
00:48:13,600 --> 00:48:14,433
- We're being honest, uncle.
894
00:48:14,433 --> 00:48:16,490
- Don't be full of shit.
895
00:48:16,490 --> 00:48:17,640
- We know, uncle.
896
00:48:18,520 --> 00:48:19,670
- Don't bullshit me, boy.
897
00:48:19,670 --> 00:48:20,793
- Yes, uncle.
898
00:48:20,793 --> 00:48:21,626
We know.
899
00:48:26,408 --> 00:48:27,241
- Okay.
900
00:48:32,222 --> 00:48:33,390
Hey, where are you going?
901
00:48:33,390 --> 00:48:35,230
So what happened to the boat?
902
00:48:35,230 --> 00:48:36,063
- Nothing.
903
00:48:37,441 --> 00:48:40,441
(tribal drum music)
904
00:48:53,382 --> 00:48:54,450
(door knocking)
905
00:48:54,450 --> 00:48:55,423
Hold on.
906
00:48:55,423 --> 00:48:56,683
- Hey, open the door.
907
00:48:58,739 --> 00:49:00,239
I said open the freakin' door!
908
00:49:02,750 --> 00:49:04,447
David, get out now!
909
00:49:06,200 --> 00:49:07,694
We're not done yet!
910
00:49:07,694 --> 00:49:09,173
You better open this fucking door!
911
00:49:10,204 --> 00:49:12,037
Open the fuckin' door!
912
00:49:12,961 --> 00:49:15,544
(door banging)
913
00:49:19,228 --> 00:49:20,395
Open the door!
914
00:49:24,057 --> 00:49:26,807
(birds chirping)
915
00:49:44,829 --> 00:49:46,702
(siren wailing)
916
00:49:46,702 --> 00:49:47,535
- No.
917
00:49:47,535 --> 00:49:48,430
- Why are you
guys messing with him?
918
00:49:48,430 --> 00:49:49,870
He doesn't bother anybody.
919
00:49:49,870 --> 00:49:50,860
- Stay back.
920
00:49:50,860 --> 00:49:51,900
- What are you looking for?
921
00:49:51,900 --> 00:49:53,130
He's harmless.
922
00:49:53,130 --> 00:49:55,296
- Stay back!
- All you can burn in hell.
923
00:49:55,296 --> 00:49:56,755
All of you haoles
924
00:49:56,755 --> 00:49:57,927
will burn in hell.
- Uncle, uncle!
925
00:49:57,927 --> 00:49:59,400
- Are you related to him?
926
00:49:59,400 --> 00:50:00,590
- No!
927
00:50:00,590 --> 00:50:01,930
I mean, yes.
928
00:50:01,930 --> 00:50:02,763
I used to be.
929
00:50:03,723 --> 00:50:05,623
No! (weeps)
930
00:50:05,623 --> 00:50:06,456
- Just stay back.
931
00:50:06,456 --> 00:50:07,834
- No, Pinok!
932
00:50:07,834 --> 00:50:08,667
Pinok.
933
00:50:09,769 --> 00:50:11,187
Pinok. (sobs)
934
00:50:11,187 --> 00:50:12,640
- You know his name.
935
00:50:12,640 --> 00:50:15,450
- No, he's Mango Man.
936
00:50:15,450 --> 00:50:17,100
I mean, he's Pinok.
937
00:50:17,100 --> 00:50:19,650
Pinok, you know, he's my uncle.
938
00:50:19,650 --> 00:50:20,483
He didn't do anything.
939
00:50:20,483 --> 00:50:21,316
- Stay back.
- He didn't do anything.
940
00:50:21,316 --> 00:50:22,149
- Stay back.
941
00:50:22,149 --> 00:50:23,669
- He didn't do anything. (sobs)
942
00:50:23,669 --> 00:50:28,669
(intense tribal music)
(Pinok shouting)
943
00:50:50,931 --> 00:50:53,598
(siren wailing)
944
00:51:03,957 --> 00:51:07,290
(poignant guitar music)
945
00:51:30,402 --> 00:51:33,402
(crickets chirping)
946
00:51:41,503 --> 00:51:44,420
(bicycle clanking)
947
00:51:48,230 --> 00:51:49,860
- All of this.
948
00:51:49,860 --> 00:51:54,290
All this because of that stupid
kid egging me on like that,
949
00:51:54,290 --> 00:51:55,700
making like he the man.
950
00:51:55,700 --> 00:51:56,893
Stupid haole.
951
00:52:00,130 --> 00:52:01,980
I knew you wouldn't tell.
952
00:52:01,980 --> 00:52:03,130
I know you not one rat.
953
00:52:06,530 --> 00:52:08,180
Wasn't my fault.
954
00:52:08,180 --> 00:52:10,730
- You put his shirt in his cart.
955
00:52:10,730 --> 00:52:11,880
- The boat is his boat.
956
00:52:14,170 --> 00:52:16,360
His name is under the registration, right?
957
00:52:16,360 --> 00:52:18,160
The haoles took his house.
958
00:52:18,160 --> 00:52:19,243
They took his ina.
959
00:52:21,430 --> 00:52:24,200
No one has more reason to
hate the haoles than him.
960
00:52:24,200 --> 00:52:26,440
- Gosh, can you at least say his name?
961
00:52:26,440 --> 00:52:27,273
- No.
962
00:52:29,810 --> 00:52:31,310
You know, these fucking haoles
963
00:52:32,282 --> 00:52:34,410
they come from all over the place.
964
00:52:34,410 --> 00:52:39,410
Buy land, fix houses, walk
around like they own the place;
965
00:52:39,952 --> 00:52:42,120
like it's their home,
966
00:52:42,120 --> 00:52:44,573
like they're the natives
and we the guests.
967
00:52:46,700 --> 00:52:51,270
- You know, I wasn't gonna say
anything, but now I have to.
968
00:52:51,270 --> 00:52:52,650
How could you just do that to uncle?
969
00:52:52,650 --> 00:52:53,593
- That's not him.
970
00:52:54,830 --> 00:52:56,030
The haoles killed Pinok.
971
00:52:57,440 --> 00:52:58,377
That's Mango Man.
972
00:53:00,320 --> 00:53:01,510
- It's wrong.
973
00:53:01,510 --> 00:53:02,580
- Wrong?
974
00:53:02,580 --> 00:53:03,450
Look at him.
975
00:53:03,450 --> 00:53:04,970
He lost his house.
976
00:53:04,970 --> 00:53:06,640
People like your dad tried to help him,
977
00:53:06,640 --> 00:53:08,103
but he kept getting worse.
978
00:53:09,560 --> 00:53:13,430
If I had that much help,
I'll be on top of the world.
979
00:53:13,430 --> 00:53:15,983
But him, Pinok,
980
00:53:17,120 --> 00:53:18,820
even with all that help,
981
00:53:18,820 --> 00:53:21,500
he couldn't man-up 'cause he's weak.
982
00:53:21,500 --> 00:53:24,476
- That's the most haole
thing you've ever said.
983
00:53:24,476 --> 00:53:25,713
- Bruh, grow up!
984
00:53:25,713 --> 00:53:28,138
You're in your dreams just like Pinok.
985
00:53:28,138 --> 00:53:30,538
Neither of you could see
the real world anymore.
986
00:53:31,457 --> 00:53:36,457
(fist smacking)
(Kai wincing)
987
00:53:36,730 --> 00:53:39,820
- Don't even act like I'm
the only one dreaming.
988
00:53:39,820 --> 00:53:41,770
Where's your dad, Kai?
989
00:53:41,770 --> 00:53:43,480
I know he's been out
990
00:53:43,480 --> 00:53:45,600
and I know that he doesn't wanna see you.
991
00:53:45,600 --> 00:53:47,230
- Take that back!
992
00:53:47,230 --> 00:53:50,120
- And Jonah, he was just a kid.
993
00:53:50,120 --> 00:53:51,540
Just a kid like us.
994
00:53:51,540 --> 00:53:53,090
- Shut up!
995
00:53:53,090 --> 00:53:55,040
- And that's Pinok,
996
00:53:55,040 --> 00:53:57,200
the same guy that taught
us how to throw net,
997
00:53:57,200 --> 00:53:59,060
the same guy that taught us how to dive
998
00:53:59,060 --> 00:54:00,950
when you dad was out
fighting and stealing.
999
00:54:00,950 --> 00:54:02,740
- Don't say that!
1000
00:54:02,740 --> 00:54:05,180
- Who doesn't have a breath, Kai?
1001
00:54:05,180 --> 00:54:06,443
Who doesn't have a soul?
1002
00:54:07,400 --> 00:54:08,253
Is it Pinok?
1003
00:54:09,670 --> 00:54:11,900
Is it the white people,
1004
00:54:11,900 --> 00:54:13,530
or is it you?
1005
00:54:13,530 --> 00:54:14,713
- C'mon, let's go!
1006
00:54:19,723 --> 00:54:22,833
(Kai grunting)
1007
00:54:22,833 --> 00:54:23,790
Fuck 'em!
(water splashing)
1008
00:54:23,790 --> 00:54:25,000
Fuck 'em all!
1009
00:54:25,000 --> 00:54:26,710
No matter how many houses they buy,
1010
00:54:26,710 --> 00:54:28,960
I'm never leavin' this island!
1011
00:54:28,960 --> 00:54:30,200
We're not birds, dummy.
1012
00:54:30,200 --> 00:54:32,120
We cannot just fly wherever we'd like go.
1013
00:54:32,120 --> 00:54:35,094
You like to be like them, right?
1014
00:54:35,094 --> 00:54:36,743
The haoles.
1015
00:54:36,743 --> 00:54:39,940
Then fuck the truth, do what they do!
1016
00:54:39,940 --> 00:54:40,820
Lie, you fucker!
1017
00:54:40,820 --> 00:54:41,653
Lie!
1018
00:54:42,770 --> 00:54:44,510
Lie like them, you hear me?
1019
00:54:44,510 --> 00:54:45,393
Lie like them.
1020
00:54:46,330 --> 00:54:47,163
Fuck 'em.
1021
00:54:47,163 --> 00:54:48,624
Fuck 'em all!
1022
00:54:48,624 --> 00:54:49,670
You hear me?
1023
00:54:49,670 --> 00:54:53,098
Fuck 'em all. (weeps)
1024
00:54:53,098 --> 00:54:56,431
(poignant guitar music)
1025
00:55:13,252 --> 00:55:16,252
(crickets chirping)
1026
00:55:40,032 --> 00:55:43,199
- I've been there and there and there.
1027
00:55:45,960 --> 00:55:49,313
I've been to Europe on
my way to Desert Storm.
1028
00:55:50,831 --> 00:55:52,293
I ever tell you about that, boy?
1029
00:55:54,070 --> 00:55:54,903
London.
1030
00:55:56,400 --> 00:55:57,233
- Really?
1031
00:56:00,230 --> 00:56:01,560
How was it?
1032
00:56:01,560 --> 00:56:04,093
- It was cold, it was gray.
1033
00:56:05,250 --> 00:56:08,543
Freakin' sunshine for maybe
two hours a day, if that.
1034
00:56:09,850 --> 00:56:11,083
The buildings was old.
1035
00:56:12,210 --> 00:56:16,093
I mean, not beautiful old
like in the pictures, but old.
1036
00:56:17,410 --> 00:56:21,663
When you see old in person,
nothing can hide it from you.
1037
00:56:24,163 --> 00:56:28,267
I thought I knew I was
supposed to like it, but
1038
00:56:29,700 --> 00:56:30,533
I hated it.
1039
00:56:32,960 --> 00:56:34,260
- How long were you there?
1040
00:56:35,630 --> 00:56:36,493
- Two days.
1041
00:56:41,150 --> 00:56:43,800
You better tell me what happened, boy.
1042
00:56:43,800 --> 00:56:44,633
And no bullshit.
1043
00:56:45,730 --> 00:56:48,880
(crickets chirping)
1044
00:56:48,880 --> 00:56:50,223
- It was all our fault.
1045
00:56:52,790 --> 00:56:54,053
We took the boat out.
1046
00:56:55,361 --> 00:56:58,000
It was an accident.
1047
00:56:58,000 --> 00:57:00,963
I should told them what happened. (sobs)
1048
00:57:02,499 --> 00:57:05,783
I had so many times to tell them
1049
00:57:07,106 --> 00:57:08,614
and now Uncle Pinok.
1050
00:57:08,614 --> 00:57:10,113
- I heard.
1051
00:57:10,113 --> 00:57:12,983
- He's gonna go to jail
for something we did.
1052
00:57:15,450 --> 00:57:16,623
- Stop fucking crying.
1053
00:57:18,720 --> 00:57:20,593
Stop fucking crying!
1054
00:57:23,380 --> 00:57:25,723
That's it, you be a man.
1055
00:57:27,190 --> 00:57:28,023
You be a man.
1056
00:57:29,970 --> 00:57:31,163
- I have to tell them.
1057
00:57:36,400 --> 00:57:37,900
- You ain't telling them shit.
1058
00:57:39,810 --> 00:57:42,400
- But--
- No, I don't wanna hear it.
1059
00:57:42,400 --> 00:57:46,163
Pinok was one friend, one good friend.
1060
00:57:47,480 --> 00:57:50,430
But do you think I'm gonna let
you get yourself in trouble?
1061
00:57:51,500 --> 00:57:52,963
You're my son.
1062
00:57:53,980 --> 00:57:55,313
My son.
1063
00:57:58,490 --> 00:57:59,323
It's done.
1064
00:58:00,460 --> 00:58:03,443
You live with it, you eat it.
1065
00:58:06,340 --> 00:58:10,930
This is our house, this is our family.
1066
00:58:10,930 --> 00:58:12,513
Do you understand?
1067
00:58:18,673 --> 00:58:19,923
It can be, boy.
1068
00:58:21,637 --> 00:58:24,637
(crickets chirping)
1069
00:58:40,684 --> 00:58:45,684
(map shredding)
(David sobbing)
1070
00:59:13,463 --> 00:59:16,213
(birds chirping)
1071
00:59:19,853 --> 00:59:21,650
- Are you gonna help me feed them?
1072
00:59:21,650 --> 00:59:22,483
- I can't.
1073
00:59:22,483 --> 00:59:23,800
Today, I'm busy.
1074
00:59:23,800 --> 00:59:24,633
- Please?
1075
00:59:25,620 --> 00:59:27,287
Where are you going?
1076
00:59:28,830 --> 00:59:31,004
- If you can't take care of
them yourself, let 'em go.
1077
00:59:31,004 --> 00:59:34,337
(poignant guitar music)
1078
00:59:45,549 --> 00:59:47,632
That Iwa bird is amazing.
1079
00:59:50,010 --> 00:59:52,333
It can fly around the
world without landing.
1080
00:59:54,450 --> 00:59:57,550
It goes through clouds and
travels through air streams
1081
00:59:59,960 --> 01:00:01,453
high above the world,
1082
01:00:04,360 --> 01:00:05,343
feeling the wind,
1083
01:00:07,100 --> 01:00:08,503
spreading its wings,
1084
01:00:09,850 --> 01:00:11,053
never landing,
1085
01:00:11,970 --> 01:00:13,153
going anywhere,
1086
01:00:15,200 --> 01:00:16,033
soaring
1087
01:00:18,690 --> 01:00:19,523
free.
1088
01:00:26,012 --> 01:00:29,345
(poignant guitar music)
1089
01:02:13,246 --> 01:02:16,246
(soft guitar music)
1090
01:04:59,171 --> 01:05:02,171
(tribal drum music)
68472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.