All language subtitles for Good Neighbours English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:02:04,115 --> 00:02:06,905
Oh, I'm sorry.
I thought you were hungry
4
00:02:07,185 --> 00:02:09,065
Crazy me
5
00:02:09,425 --> 00:02:10,425
Goodbye
6
00:02:11,025 --> 00:02:13,105
Where is your sister?
7
00:02:17,025 --> 00:02:18,085
OK, ignore me
8
00:02:18,085 --> 00:02:22,935
If this window is staying open for the length of a coffee
and then you're stuck outside for the rest of the day.
9
00:02:22,965 --> 00:02:24,585
I'm serious
10
00:03:21,175 --> 00:03:23,025
- Mr. Spiegelman
- Madame Gauthier
11
00:03:23,435 --> 00:03:24,615
- In the flesh
12
00:03:25,045 --> 00:03:26,285
- Nice to meet you
13
00:03:28,075 --> 00:03:32,985
- The apartment is on the fourth floor.
I did explain that, didn't I?
14
00:03:33,065 --> 00:03:36,015
- Yeah, you did.
You did definitely.
15
00:03:36,955 --> 00:03:39,115
Well...
16
00:03:40,015 --> 00:03:41,935
I think I should be fine
17
00:03:42,065 --> 00:03:43,915
- If you say so
18
00:03:53,115 --> 00:03:54,125
- You're welcome
19
00:03:55,975 --> 00:03:58,025
My pleasure
20
00:04:00,045 --> 00:04:02,895
Love having a cold apartment
21
00:04:09,095 --> 00:04:11,995
Oh, I can't stay mad at you guys
22
00:04:40,015 --> 00:04:41,415
Spencer, you up?
23
00:04:42,025 --> 00:04:43,955
- Coming
24
00:04:47,935 --> 00:04:49,465
- Speak English?
- Yeah
25
00:04:51,005 --> 00:04:51,975
- Hi
26
00:04:52,995 --> 00:04:55,955
- That's yesterday's.
But there is nothing about the killer
27
00:04:56,065 --> 00:04:57,595
- Did you do the crossword?
28
00:04:57,945 --> 00:04:59,095
- Do I ever?
29
00:05:00,075 --> 00:05:02,935
- Hey
- Hi
30
00:05:03,035 --> 00:05:05,695
- I'm moving in upstairs.
Apartment number twelve
31
00:05:05,795 --> 00:05:08,345
- Thank God.
I thought you were delivering pillows
32
00:05:09,115 --> 00:05:11,985
- That would be a weird job
33
00:05:12,135 --> 00:05:14,895
So cool you guys both are English
34
00:05:14,925 --> 00:05:17,905
Sorry, I'm rude. I'm Victor.
Nice to meet you
35
00:05:18,015 --> 00:05:18,995
- Spencer
36
00:05:19,185 --> 00:05:20,155
Louise
37
00:05:21,945 --> 00:05:22,975
- Nice to meet you
38
00:05:24,045 --> 00:05:25,575
- OK, bye
39
00:05:26,935 --> 00:05:27,955
- And there she goes
40
00:05:30,145 --> 00:05:33,655
- Well, that's the luck with the move there, man.
I'd offer to give you a hand but...
41
00:05:34,775 --> 00:05:35,775
I'm lazy
42
00:05:37,025 --> 00:05:40,985
- No, what? No, no, no...
I have a brother coming in from Ottawa...
43
00:05:40,995 --> 00:05:43,465
- I was kidding, Vince
- Yeah...
44
00:05:45,385 --> 00:05:46,755
OK
45
00:05:53,125 --> 00:05:56,535
- And he is tall.
Which you know I love
46
00:05:57,055 --> 00:06:01,075
For me the perfect type is when you can slow-dance
and you can rest your head right on his chest
47
00:06:01,115 --> 00:06:02,925
I mean how fucking hot is that, right?
48
00:06:02,955 --> 00:06:04,355
- Pretty hot
49
00:06:04,975 --> 00:06:07,935
And I never meet guys that tall and blond.
50
00:06:07,985 --> 00:06:09,505
Which is nuts
51
00:06:10,209 --> 00:06:14,361
I totally thought blond guys were like a myth.
I mean, I never see blond guys anywhere, do you?
52
00:06:14,473 --> 00:06:15,952
Oh, and his body...
53
00:06:16,156 --> 00:06:19,870
I know his has an amazing body because at one point
I leaned over and I touched his arm,
54
00:06:19,971 --> 00:06:25,114
and I swear to God he had like,
armor on underneath his t-shirt or something.
55
00:06:25,323 --> 00:06:26,738
I know, right.
56
00:06:26,918 --> 00:06:30,268
And his name is Roland.
Which I know you think is probably lame
57
00:06:30,368 --> 00:06:32,425
but I think it is kind of sexy.
58
00:06:32,493 --> 00:06:36,927
It's like those old British names, you know.
Like he is like the Lord of something, something
59
00:06:37,874 --> 00:06:40,660
Anyway he is picking me up after work tonight
60
00:06:41,432 --> 00:06:43,910
- Don't you finish at midnight tonight?
61
00:06:44,282 --> 00:06:46,529
- So we are going for a late drink
62
00:06:48,721 --> 00:06:50,789
Whatever I am not gonna sleep with him
63
00:06:50,939 --> 00:06:53,301
- But you will
- But he's hot
64
00:06:53,507 --> 00:06:56,179
- Have you read The Gazette?
Is there anything about the serial killer?
65
00:06:57,759 --> 00:07:01,061
- God, seriously Louise. There is no serial killer.
There is just one dead woman
66
00:07:01,666 --> 00:07:04,450
- Three dead and raped
67
00:07:04,818 --> 00:07:06,307
- Whatever
68
00:07:31,187 --> 00:07:33,140
- Are you sure you don't mind?
69
00:07:33,385 --> 00:07:35,632
- No, who cares.
There's no one here anyway
70
00:07:36,148 --> 00:07:37,353
- OK.
'night
71
00:07:37,628 --> 00:07:38,328
- 'night
72
00:07:38,372 --> 00:07:41,024
Oh, if you hear from Natalie.
Tell her I'm gonna murder her
73
00:07:41,133 --> 00:07:42,815
- And rape her
74
00:07:43,015 --> 00:07:44,857
- Yes
75
00:09:00,355 --> 00:09:03,133
- So sorry. I'm so sorry.
It's pitch black outside.
76
00:09:03,201 --> 00:09:05,905
You're coming home by yourself
and I just leap out and say hey
77
00:09:06,120 --> 00:09:10,825
I'm an idiot.
I'm Victor we met this morning
78
00:09:11,198 --> 00:09:14,063
I know it is weird that
I'm standing here.
79
00:09:14,194 --> 00:09:19,669
But I promise I'm just waiting for my brother to come and help me
because I can't really carry this up to the fourth floor all by myself
80
00:09:20,501 --> 00:09:23,094
I'm so sorry
- Stop apologizing it's fine
81
00:09:23,133 --> 00:09:27,408
I've just been reading too much
about the serial killer
82
00:09:27,895 --> 00:09:29,395
- What?
83
00:09:34,328 --> 00:09:37,236
- You haven't seen it?
- Oh, wow. This is awful
84
00:09:37,238 --> 00:09:38,236
- Yeah. it's fucked
85
00:09:38,254 --> 00:09:39,807
- I had no idea this was happening
86
00:09:39,827 --> 00:09:40,821
- Keep it
87
00:09:40,910 --> 00:09:42,990
- Really, are you sure?
- Positive
88
00:09:43,038 --> 00:09:45,333
- OK.
Thank you
89
00:09:53,982 --> 00:09:55,834
- Tough day?
90
00:10:08,438 --> 00:10:10,433
- Have you spoken to the new guy yet?
91
00:10:11,182 --> 00:10:13,334
- No, just this morning.
You?
92
00:10:14,182 --> 00:10:16,234
- He is down in the lobby
93
00:10:18,804 --> 00:10:21,602
With a couch he can't move
94
00:10:22,671 --> 00:10:24,694
I feel like I should help him, but...
95
00:10:25,714 --> 00:10:28,118
- But what?
96
00:10:29,586 --> 00:10:31,682
- But I don't want to
97
00:10:32,381 --> 00:10:34,143
- That's my girl
98
00:10:43,481 --> 00:10:46,643
- OK, I gotta go feed the cats
- OK
99
00:10:47,215 --> 00:10:51,150
Do you wanna eat something in a bit?
- No, bye
100
00:11:00,932 --> 00:11:03,298
- I'm good
101
00:11:14,227 --> 00:11:16,575
Thank you, Louise.
102
00:11:17,203 --> 00:11:21,451
You know it's not really heavy for a pull-out.
It just kind'a awkward and cumbersome
103
00:11:21,457 --> 00:11:23,777
It's actually my parent's old couch.
104
00:11:23,981 --> 00:11:27,954
Pretty nice of them to give it to me
105
00:11:36,623 --> 00:11:38,446
OK
106
00:11:41,361 --> 00:11:43,635
- OK
- Thank you so much
107
00:11:43,678 --> 00:11:48,728
You are the best neighbor in the history
of neighbors. Thank you so much.
108
00:11:49,642 --> 00:11:51,209
- Don't give it another thought
109
00:11:51,287 --> 00:11:52,855
- No, no. Listen.
I gotta make it up to you.
110
00:11:52,861 --> 00:11:55,639
Let me cook you supper or take you out for supper.
Something like that.
111
00:11:55,650 --> 00:11:57,152
- Sure, when you are settled
112
00:11:57,720 --> 00:11:59,479
- OK
113
00:12:04,501 --> 00:12:06,039
I'm sorry, I'm sorry.
114
00:12:07,133 --> 00:12:10,652
It's just stupid people.
Stupid things they want me to do
115
00:12:25,628 --> 00:12:27,635
Just tonight
116
00:12:29,043 --> 00:12:32,453
And just because you made me
feel so bad for being late
117
00:13:31,603 --> 00:13:33,125
- You get stood up?
118
00:13:33,737 --> 00:13:37,241
- OK, bye Mr. Chou
119
00:13:37,687 --> 00:13:41,282
- You should date nicer boys
120
00:14:01,215 --> 00:14:02,587
- Hey
121
00:14:02,647 --> 00:14:04,705
- Hey.
How's it going?
122
00:14:05,140 --> 00:14:09,676
- Good, good. I still owe you that supper
- Oh, don't worry about it.
123
00:14:09,685 --> 00:14:14,265
- I am not worried about it.
I just want to make sure I thank you properly
124
00:14:15,102 --> 00:14:17,137
- OK. Hey
- Hello
125
00:14:17,478 --> 00:14:19,477
- Good morning
- Good morning
126
00:14:19,545 --> 00:14:22,666
Got the newspaper?
- Oh, I didn't work yesterday
127
00:14:24,145 --> 00:14:28,166
- Big night, anybody watching
the results come in tonight?
128
00:14:29,756 --> 00:14:31,529
- 'cause I thought maybe we could like.
I don't know
129
00:14:31,609 --> 00:14:34,887
Get together, eat food.
See what happens.
130
00:14:36,302 --> 00:14:38,082
Bad idea.
Never mind
131
00:14:38,085 --> 00:14:42,282
- No, sure
- Yeah, let's do it here. I'll cook
132
00:14:42,287 --> 00:14:45,031
- Really?
Amazing. How 'bout I'll bring dessert?
133
00:14:45,605 --> 00:14:47,418
- I'll come sevenish
134
00:14:47,589 --> 00:14:49,636
- Whenever
- OK. Bye
135
00:14:52,589 --> 00:14:55,136
- Man, this is gonna be fun
- It is gonna be a good time
136
00:14:55,144 --> 00:14:56,717
Alright I'll see you there
137
00:14:56,738 --> 00:14:58,538
- I'll see ya
138
00:16:11,022 --> 00:16:13,064
- I'm English
139
00:16:13,264 --> 00:16:14,664
Just give me one...
140
00:16:15,564 --> 00:16:19,607
What's going on?
- Johanne
141
00:16:19,620 --> 00:16:21,472
- What about Johanne?
142
00:16:23,590 --> 00:16:27,438
- Where did she say that she met him?
- She didn't
143
00:16:27,629 --> 00:16:32,965
I don't know where she goes out.
She lives down town I think
144
00:16:35,329 --> 00:16:39,065
She described him to you, though?
- Yeah, but I was barely listening
145
00:16:39,665 --> 00:16:46,329
She said he was blond, muscular.
146
00:16:46,629 --> 00:16:48,329
Tall I think or she thought
147
00:16:48,529 --> 00:16:50,329
It really wasn't very specific
148
00:16:50,395 --> 00:16:52,115
- And she said his name was?
149
00:16:52,685 --> 00:16:55,395
- Something stupid sounding
150
00:16:59,435 --> 00:17:00,505
Roland
151
00:17:00,595 --> 00:17:02,635
It was Roland
152
00:17:04,495 --> 00:17:09,835
So do you think this is the same guy.
I mean - the serial killer?
153
00:17:12,185 --> 00:17:13,655
- What serial killer?
154
00:17:15,156 --> 00:17:16,855
- Was she raped?
155
00:17:16,935 --> 00:17:18,275
- She was treated poorly
156
00:17:21,175 --> 00:17:25,845
- But does this Roland guy,
does it sound like the same guy you're looking for?
157
00:17:26,295 --> 00:17:29,255
- Louise, right?
- Right
158
00:17:29,685 --> 00:17:32,845
- Louise.
I wanna thank you for your help
159
00:17:32,985 --> 00:17:39,665
If you can think of anything else about Johanne.
Anything at all. Call me
160
00:17:40,295 --> 00:17:43,325
My cellular number is on the back
161
00:17:46,505 --> 00:17:48,455
- Mr. Brandt
162
00:17:49,665 --> 00:17:51,985
Should I be worried?
163
00:17:52,085 --> 00:17:55,805
I mean should I be concerned for my safety?
164
00:17:56,695 --> 00:17:59,935
- A woman your age should always be concerned for her safety
165
00:18:00,195 --> 00:18:03,495
It's a nasty world
166
00:18:21,685 --> 00:18:23,805
- I'm terribly sorry.
I didn't even see it
167
00:18:42,215 --> 00:18:44,735
This looks like it will be quite the feast
168
00:18:44,885 --> 00:18:47,965
Fennel.
I love fennel
169
00:18:47,975 --> 00:18:51,295
I forgot to ask you this when we spoke
this morning but there is no dessert.
170
00:18:51,340 --> 00:18:52,885
Should I run out
and get something?
171
00:18:52,886 --> 00:18:54,385
- Company is bringing dessert
172
00:18:54,985 --> 00:18:58,485
- Company...
So mysterious
173
00:18:58,490 --> 00:19:01,685
My most mysterious patient,
that's what I call you.
174
00:19:03,315 --> 00:19:05,605
Now, I know you don't want
me to mention this again
175
00:19:05,615 --> 00:19:08,035
but I have to because I
think it is unconscionable
176
00:19:08,055 --> 00:19:13,015
If you wanna vote it'll take me ten minutes to get the van...
- Thank you, Ms. Van Ilen
177
00:19:13,955 --> 00:19:16,495
- They could win by one vote.
That's what everyone is saying
178
00:19:16,595 --> 00:19:20,495
Ms. Van Ilen.
You make too many assumptions
179
00:19:54,565 --> 00:19:55,945
- Just amazing
180
00:19:56,985 --> 00:20:00,065
You could not ask anything more
from your musculature, young man.
181
00:20:00,075 --> 00:20:01,655
Just amazing
182
00:20:02,315 --> 00:20:05,685
- I'm naturally athletic
- You certainly are
183
00:20:05,690 --> 00:20:09,055
There is no doubt about that
184
00:20:24,615 --> 00:20:27,185
- Hello
- Madame Gauthier, it's Louise
185
00:20:27,255 --> 00:20:29,355
- Oh, hello beautiful
- Hi
186
00:20:30,375 --> 00:20:34,565
Listen, do you know the new guy in the building, Victor?
- Of course I do
187
00:20:34,645 --> 00:20:36,225
- Could I get his number from you?
188
00:20:36,645 --> 00:20:38,845
- And she called you for his number?
189
00:20:38,855 --> 00:20:39,995
So bold
190
00:20:41,015 --> 00:20:42,565
- It's different for girls now
191
00:20:42,615 --> 00:20:45,595
They are much luckier than we were
- I didn't even know there was a new tenant
192
00:20:45,865 --> 00:20:48,625
- He's young
And he's Jewish
193
00:20:49,715 --> 00:20:54,565
I always thought her and Spencer...
- So did I, so did I
194
00:20:54,575 --> 00:20:58,795
- But nothing yet. And now this.
- So sad, for him.
195
00:20:58,815 --> 00:21:02,225
Such a handsome man
- So handsome
196
00:21:02,235 --> 00:21:03,675
- Almost tragic
197
00:21:08,295 --> 00:21:10,365
- So who's he having dinner with?
- He didn't say
198
00:21:10,375 --> 00:21:15,115
I tried but he wouldn't budge.
He's like a vault, that one
199
00:21:17,445 --> 00:21:19,575
Is that, that Valérie woman?
200
00:21:19,615 --> 00:21:21,905
- Probably
- She's terrible
201
00:21:22,035 --> 00:21:24,395
- She's sad
- She's horrible
202
00:21:24,735 --> 00:21:27,645
- She drinks, so much
- Clearly
203
00:21:39,545 --> 00:21:42,605
- Let you know what I see
- See you soon
204
00:21:44,045 --> 00:21:47,205
- I know it's ridiculous but
it's only a few blocks, so...
205
00:21:48,245 --> 00:21:52,705
Anyway, let me know if it's
inconvenient or anything. OK, thanks.
206
00:21:52,815 --> 00:21:54,685
See you at dinner either way
207
00:22:07,625 --> 00:22:09,595
- Hi there
- Hey
208
00:22:10,915 --> 00:22:13,795
- I'm eh... Hey
- Hey
209
00:22:13,865 --> 00:22:16,525
- Am I late?
- No, not at all
210
00:22:24,965 --> 00:22:26,695
You too, OK.
211
00:22:26,705 --> 00:22:29,325
Make sure someone picks you up
- I will
212
00:22:41,015 --> 00:22:45,385
- Sorry about that message by the way
- What, why?
213
00:22:45,435 --> 00:22:48,445
It's, my honor.
My pleasure
214
00:22:48,455 --> 00:22:51,455
Actually I felt terrible that I
hadn't thought of it myself.
215
00:22:51,465 --> 00:22:55,585
I mean there is a serial killer
attacking pretty young girls in NDG
216
00:22:55,645 --> 00:23:00,595
and you having to walk home by yourself.
That's just crazy
217
00:23:03,295 --> 00:23:06,215
- Well, thanks for that
- Well, yeah
218
00:23:17,665 --> 00:23:20,635
Hey
- Hi
219
00:23:22,135 --> 00:23:24,595
- So, Louise is just up stairs getting ready
220
00:23:27,785 --> 00:23:29,694
- Come on in
221
00:23:49,645 --> 00:23:52,665
So, you teach high school.
Is that it?
222
00:23:52,715 --> 00:23:58,215
Well, elementary school actually
- Gotcha
223
00:24:02,045 --> 00:24:04,605
Kind'a like baby-sitting, isn't it?
224
00:24:05,115 --> 00:24:08,565
- Well, yes there is an
element of that to it.
225
00:24:08,605 --> 00:24:14,445
But one can make a case that it's the most
important time in one's life learning wise, anyway
226
00:24:14,455 --> 00:24:21,225
'Cause technically your brain will never be as open
to sort of new ideas as it is when you are like a little
227
00:24:21,275 --> 00:24:23,025
- I was kidding
228
00:24:23,185 --> 00:24:24,675
- Right, of course
229
00:24:24,875 --> 00:24:27,275
- I'm sure it is really rewarding.
Really
230
00:24:27,375 --> 00:24:28,675
- I love it
231
00:24:28,785 --> 00:24:31,215
I really do
- No, I bet, I bet
232
00:24:31,985 --> 00:24:37,115
And what is it. You just came back from...
- China. Northern China
233
00:24:37,205 --> 00:24:38,975
- Wow, that's crazy
- Yeah, it's intense
234
00:24:38,995 --> 00:24:41,025
- Were you doing the same thing there?
- Yeah, pretty much
235
00:24:41,125 --> 00:24:44,625
I guess there is a bit more
236
00:24:44,625 --> 00:24:46,525
- Chinese?
237
00:24:47,625 --> 00:24:49,225
- Yeah, exactly
238
00:24:49,225 --> 00:24:51,425
- But you are from here
originally though, right?
239
00:24:51,485 --> 00:24:55,145
- Well, yeah. I was born in Ottawa.
But I grew up here in NDG
240
00:24:55,185 --> 00:24:58,835
- Really...
Welcome back to Canada then
241
00:24:58,875 --> 00:25:01,125
I mean for now
- Yeah
242
00:25:02,125 --> 00:25:05,125
You know what. That's an idea,
that's an idea
243
00:25:17,125 --> 00:25:18,625
To Canada
244
00:25:18,625 --> 00:25:20,625
- For now
245
00:25:36,735 --> 00:25:39,015
- I wonder what's taking Louise so long
246
00:25:39,015 --> 00:25:43,915
- She is probably just playing with her pussy
247
00:25:43,915 --> 00:25:47,415
The cat, man. She got two cats
she's obsessed with.
248
00:25:49,045 --> 00:25:50,375
Victor, you can't make it that easy for me
249
00:25:51,895 --> 00:25:54,585
- No promises
250
00:26:20,055 --> 00:26:22,105
Allow me to tell you something
251
00:26:22,655 --> 00:26:26,685
and forgive me if I
sound like I'm an asshole
252
00:26:26,935 --> 00:26:29,675
I mean condescending.
I don't wanna sound condescending
253
00:26:30,365 --> 00:26:32,035
I'm just making it worse, aren't I?
254
00:26:32,775 --> 00:26:36,385
No, I would like to say
255
00:26:36,615 --> 00:26:43,185
It is inspiring to me to see how effortless
you make everything look
256
00:26:44,125 --> 00:26:46,925
That was a terrible thing to say.
Oh, my God.
257
00:26:46,925 --> 00:26:48,925
I should just never be allowed to speak
258
00:26:48,965 --> 00:26:53,335
and I don't drink very often.
I'm drunk
259
00:26:53,365 --> 00:26:56,935
- Did Madame Gauthier tell you?
- Tell me what?
260
00:26:57,015 --> 00:26:58,685
- My story?
261
00:26:58,685 --> 00:27:00,625
- No, I don't know.
I mean no
262
00:27:00,625 --> 00:27:03,425
Well, she loves to gossip.
So you've been warned.
263
00:27:04,725 --> 00:27:06,225
Car accident
264
00:27:06,225 --> 00:27:10,425
Last winter,
my wife died
265
00:27:13,485 --> 00:27:16,055
- Wow, that's awful
266
00:27:16,055 --> 00:27:17,555
- Yeah.
I know it is
267
00:27:17,755 --> 00:27:20,625
The doctor said I should be
able to walk again one day
268
00:27:20,685 --> 00:27:25,325
but so far so nothing
269
00:27:26,935 --> 00:27:30,865
- That, that is an awful story
- Yeah, it is
270
00:27:31,715 --> 00:27:33,045
- Spencer
271
00:27:33,105 --> 00:27:35,855
I can't tell
you how sorry I am
272
00:27:35,855 --> 00:27:38,655
- Why the fuck are you sorry.
You didn't do anything.
273
00:27:42,795 --> 00:27:45,195
Where is Louise.
I am starving
274
00:27:47,595 --> 00:27:51,595
Look at that.
I fished my wish
275
00:27:59,295 --> 00:28:00,795
- Are these guys new?
276
00:28:00,855 --> 00:28:02,825
- Which ones?
277
00:28:02,825 --> 00:28:06,055
- Mean looking sharky ones
- Ehm, no I don't think so
278
00:28:06,055 --> 00:28:09,255
- Really?
- Well, some are. I think
279
00:28:10,255 --> 00:28:16,555
OK, so since someone forgot to bring dessert
- Oh, I completely forgot. Bad guest.
280
00:28:16,755 --> 00:28:18,645
- You know I could run out to the
store right now and grab some
281
00:28:18,685 --> 00:28:21,925
- But he still managed to bring two
very decent bottles of wine, so...
282
00:28:22,385 --> 00:28:26,855
- I like wine. I don't drink it very often but I like
to research it. Read about it, compare the differences
283
00:28:26,865 --> 00:28:30,545
- Is he ever gonna stop talking?
- Sorry
284
00:28:31,755 --> 00:28:38,645
- So wine plus wine minus dessert equals coffee and slightly
less of a Choco than Louise gets to the power of...
285
00:28:38,665 --> 00:28:41,155
Can we please turn of
the fucking television?
286
00:28:41,675 --> 00:28:43,205
- Now?
I mean.
287
00:28:43,205 --> 00:28:44,905
We don't even know officially
288
00:28:44,915 --> 00:28:47,365
- Oh, yes we do.
You won man. Canada.
289
00:28:51,795 --> 00:28:53,645
Can we mute it at least?
290
00:28:59,945 --> 00:29:05,045
But, you know. I didn't just win.
We all win.
291
00:29:05,045 --> 00:29:08,645
- We all win? How'd we all win?
Because we're English?
292
00:29:09,455 --> 00:29:10,675
- No.
What...
293
00:29:12,575 --> 00:29:14,505
- Can I make a drink-drink?
- Of course
294
00:29:14,585 --> 00:29:17,245
- You want something, Victor?
295
00:29:18,245 --> 00:29:21,145
- Would it be OK if I rolled a joint?
296
00:29:21,745 --> 00:29:24,045
- It would be very OK
297
00:29:25,045 --> 00:29:26,345
- Great
298
00:29:26,345 --> 00:29:29,045
Do you want a scotch?
- I do
299
00:29:31,355 --> 00:29:33,275
- I'm so sorry about dessert.
I fucked that up.
300
00:29:33,275 --> 00:29:36,525
- Oh, God. Please stop apologizing
- But that Choco was so good.
301
00:29:36,555 --> 00:29:38,055
What was it?
- I don't know, man
302
00:29:38,155 --> 00:29:40,655
- OK, it was delicious. Thank you.
303
00:29:40,745 --> 00:29:43,995
- We will have to do this again. Soon.
My place next time.
304
00:29:44,125 --> 00:29:47,925
Oh, Jesus Christ. No, your place.
I will cook then.
305
00:29:51,725 --> 00:29:55,945
- OK, thanks...from before
- No problem at all. At all.
306
00:29:56,185 --> 00:29:59,075
So you're off at same time tomorrow?
307
00:29:59,095 --> 00:30:01,835
- Yeah
- Great, I'll be there
308
00:30:01,845 --> 00:30:03,995
- No, you don't have to...
- Are you kidding me.
309
00:30:03,995 --> 00:30:08,495
I can't have you walking home by yourself
with that crazy running around out there
310
00:30:08,495 --> 00:30:10,595
- Yeah, OK, thanks
311
00:30:12,595 --> 00:30:13,595
Good night
312
00:31:53,595 --> 00:31:56,595
- This voice mailbox is full.
Please try...
313
00:32:54,645 --> 00:32:55,525
- Hi there
314
00:32:56,365 --> 00:32:57,685
Ready to go home?
315
00:32:58,375 --> 00:33:00,585
So how was work today?
- It was fine
316
00:33:03,085 --> 00:33:05,665
- 'anything interesting happen?
- Nope
317
00:33:09,825 --> 00:33:14,275
- How would you feel about having
some real Chinese food tonight?
318
00:33:15,345 --> 00:33:18,365
- Em, no
- Oh, OK
319
00:33:20,495 --> 00:33:25,245
- I work at a Chinese restaurant
- No, I know. I just thought that we... Never mind.
320
00:33:25,305 --> 00:33:29,945
Don't forget about my party at eight. It's on Friday night.
- OK
321
00:33:30,725 --> 00:33:35,595
- And I got a surprise for you.
I really think you are gonna like it
322
00:33:36,255 --> 00:33:38,625
- Thanks, Victor.
I will see you soon, OK?
323
00:33:41,995 --> 00:33:44,425
Jesus
324
00:33:47,295 --> 00:33:48,915
Oh, sorry guys
325
00:34:23,985 --> 00:34:29,975
- Hello, maybe because you're English, and you won
the referendum you did not understand my message
326
00:34:29,975 --> 00:34:33,205
I'll be clear.
Keep your fucking cats away from...
327
00:34:34,145 --> 00:34:40,395
- Hello beautiful. It seems we may have another
small problem with My Lady like you are...
328
00:34:45,425 --> 00:34:47,485
- How could anyone not love you?
329
00:35:21,985 --> 00:35:24,685
Scaring birds away from her bird bath
330
00:35:25,295 --> 00:35:26,605
It's fucking winter.
331
00:35:26,835 --> 00:35:30,435
God is scaring the birds away from her bird bath
332
00:35:30,755 --> 00:35:33,865
And isn't she not supposed to block
the fire escape with her garbage?
333
00:35:33,865 --> 00:35:36,385
- I think she's losing her shit.
- Oh, really?
334
00:35:37,565 --> 00:35:40,245
- You should have seen the
fit she threw this morning
335
00:35:40,865 --> 00:35:43,555
Her creepy little husband went
away on another "business trip"
336
00:35:43,675 --> 00:35:46,535
- I don't think he's creepy.
I think he's pathetic.
337
00:35:47,025 --> 00:35:49,235
- You don't get a serial rapist vibe off of him?
338
00:35:49,395 --> 00:35:51,335
- No, I don't think he's that interesting
339
00:35:51,425 --> 00:35:57,595
Oh, there's an article about
the actual serial rapist
340
00:35:59,895 --> 00:36:03,625
- Oh, national coverage.
How exciting.
341
00:36:05,525 --> 00:36:09,625
Can I ask you something?
- Sure
342
00:36:10,875 --> 00:36:15,425
- How come you didn't tell me you knew that last victim?
What was her name...?
343
00:36:15,625 --> 00:36:18,425
- Johanne
- Yes
344
00:36:18,595 --> 00:36:21,355
- I don't know.
I didn't know her very well
345
00:36:21,505 --> 00:36:23,005
How do you even know that?
346
00:36:24,105 --> 00:36:25,705
Know what?
347
00:36:25,705 --> 00:36:26,995
- That I knew her
348
00:36:27,165 --> 00:36:30,595
- One of the papers said she
worked at a Chinese restaurant in NDG.
349
00:36:30,985 --> 00:36:32,995
- Which paper?
350
00:36:33,465 --> 00:36:36,995
- I don't know, one of the ones
Ms. Van Ilen brought over probably
351
00:36:37,085 --> 00:36:38,635
- What did the article say?
352
00:36:38,735 --> 00:36:43,005
Just that she worked at a Chinese
restaurant in NDG. It was a little thing.
353
00:36:44,285 --> 00:36:46,505
I was just curious why you never mentioned it
354
00:36:47,365 --> 00:36:48,645
- I don't know
355
00:36:49,225 --> 00:36:50,685
It was referendum night
356
00:36:51,235 --> 00:36:54,125
Victor was around
357
00:36:54,845 --> 00:36:59,125
- Yes, Victor is always around these days. Isn't he?
- Guess so
358
00:37:00,465 --> 00:37:03,345
- How are things going between you guys?
359
00:37:03,785 --> 00:37:04,975
- What's that supposed to mean?
360
00:37:04,985 --> 00:37:06,795
- Oh, give me a fucking break, Louise
361
00:37:07,835 --> 00:37:09,615
- I don't know what you're talking about
362
00:37:11,615 --> 00:37:13,615
- Fine
363
00:37:19,525 --> 00:37:20,755
- Can I have another?
364
00:37:20,875 --> 00:37:23,365
- Only if it's a road rock and I'm done
365
00:37:36,745 --> 00:37:38,645
What the fuck are you doing, Victor?
366
00:37:39,305 --> 00:37:40,635
- Oh, good morning
367
00:37:41,685 --> 00:37:43,665
Madame Gauthier said it was OK
368
00:37:44,565 --> 00:37:47,825
- I just thought it was a bit ridiculous
not to have it in this day and age
369
00:37:48,295 --> 00:37:51,265
Regardless of whether
you're living here or not.
370
00:37:51,335 --> 00:37:55,675
But, you are living here so
it's even more ridiculous
371
00:37:56,975 --> 00:37:58,275
- What?
372
00:37:58,485 --> 00:38:02,155
-It's a ramp.
For wheelchairs.
373
00:38:05,545 --> 00:38:07,195
Hey Spencer
374
00:38:09,405 --> 00:38:11,005
I'm sorry bud.
375
00:38:11,565 --> 00:38:14,855
I clearly should have asked you first.
I guess I thought it
376
00:38:14,915 --> 00:38:16,335
might be a nice surprise...
377
00:38:16,505 --> 00:38:17,675
for Christmas.
378
00:38:18,725 --> 00:38:20,265
I shouldn't have done it.
379
00:38:20,445 --> 00:38:22,145
I didn't think it would piss you off
380
00:38:22,265 --> 00:38:24,385
- Oh, no. You didn't piss me off.
381
00:38:24,485 --> 00:38:26,655
No, I'm gonna make you some coffee
382
00:38:31,315 --> 00:38:33,405
- Hello, beautiful
383
00:38:33,805 --> 00:38:35,605
At one point, enough is enough, eh?
384
00:38:35,605 --> 00:38:39,205
She's been calling every day.
- Yeah, me too.
385
00:38:39,285 --> 00:38:42,085
- What, guys?
Are you hungry?
386
00:38:42,145 --> 00:38:44,785
- So, have you called her back?
387
00:38:44,895 --> 00:38:50,565
- No, not yet. I mean...
Ok - I get it!
388
00:38:55,365 --> 00:38:58,765
I mean, I just don't have
anything to say to her.
389
00:39:17,205 --> 00:39:19,475
- OK, happy holidays Miss Van Ilen.
390
00:39:19,475 --> 00:39:22,675
- Alright then, Spencer.
You as well.
391
00:39:25,185 --> 00:39:27,495
You, young man are a candidate for sainthood
392
00:39:27,585 --> 00:39:31,395
- Oh, me? Hardly, hardly.
I just like to do stuff with my hands
393
00:39:31,505 --> 00:39:33,555
- Merry Christmas
- Merry Christmas to you too
394
00:39:36,955 --> 00:39:39,465
She's so nice
- I hate her
395
00:39:44,275 --> 00:39:46,875
So, do you think you might come to my Christmas party?
396
00:39:46,945 --> 00:39:48,805
- I'm not so much for parties, man
397
00:39:48,805 --> 00:39:51,905
- Well, this is going to be super chill. It's just
going to be my brother driving in from Ottawa.
398
00:39:51,915 --> 00:39:56,515
- Victor, I'm really really not interested
in going to a party. Any party.
399
00:39:56,675 --> 00:39:58,525
No matter how chill
400
00:39:58,705 --> 00:40:03,085
- Oh, OK, I just thought...
- I can imagine what you thought. But I'm gonna pass.
401
00:40:04,355 --> 00:40:06,655
Louise will be so disappointed
402
00:40:20,255 --> 00:40:21,215
- Hi
403
00:40:21,245 --> 00:40:24,435
- Here.
Oh, wow - Thank you. Come on in.
404
00:40:27,405 --> 00:40:31,615
Louise, that's my brother Jonah.
Jonah, this would be Louise.
405
00:40:31,655 --> 00:40:36,435
- Hey, the famous Louise. Nice to meet you.
This is Jérôme.
406
00:40:40,615 --> 00:40:42,625
- Who wants a drink?
- Me
407
00:40:44,265 --> 00:40:45,915
Did you want to drink this stuff?
408
00:40:46,015 --> 00:40:49,215
Uh, no. I'll just have a vodka...
- Oh, a drink-drink
409
00:40:50,015 --> 00:40:51,515
Alright, done.
410
00:40:55,275 --> 00:40:58,765
- Did you just... I'm sorry
- No, no, no, I'm sorry. Go ahead please...
411
00:40:58,765 --> 00:41:01,065
- No, it's ok. Mine was stupid. You go.
412
00:41:01,145 --> 00:41:02,825
I have to pee anyway
413
00:41:18,445 --> 00:41:20,895
- So?
- So what?
414
00:41:21,005 --> 00:41:23,135
- What do you think of her?
415
00:41:23,535 --> 00:41:25,245
- Louise?
- Of course, Louise.
416
00:41:25,565 --> 00:41:28,545
- I haven't gotten a chance to talk to her.
- She's so awesome
417
00:41:28,545 --> 00:41:30,745
- Yeah, she seems great, man.
She seems good.
418
00:41:30,745 --> 00:41:32,645
- We're engaged
419
00:41:33,435 --> 00:41:35,095
- You... oh, shit.
420
00:41:35,425 --> 00:41:36,615
Congratulations.
421
00:41:36,615 --> 00:41:38,615
- Yeah, we're not telling anyone yet.
422
00:41:38,965 --> 00:41:40,945
She wants to wait till Spring.
423
00:41:41,645 --> 00:41:44,295
It's more romantic
- Yeah, yeah, sure.
424
00:41:47,025 --> 00:41:49,655
- Victor...
- Oh my God, I almost completely forgot...
425
00:41:51,925 --> 00:41:53,225
Louise
426
00:41:55,475 --> 00:41:59,055
I have a surprise for you
427
00:41:59,375 --> 00:42:02,655
- Oh, I'm sorry.
- It's OK
428
00:42:04,415 --> 00:42:10,025
- One more second
- OK, Victor...
- Trust me, trust me
429
00:42:10,495 --> 00:42:11,365
Louise
430
00:42:12,075 --> 00:42:14,265
Meet Balthazar
431
00:42:22,955 --> 00:42:24,615
He was my cat over in China
432
00:42:25,465 --> 00:42:27,425
So, I had to wait for him to go through all the
433
00:42:27,535 --> 00:42:29,865
quarantine procedures. They do
all that stuff in Ottawa.
434
00:42:29,965 --> 00:42:31,455
That's kind of weird, eh?
435
00:42:31,655 --> 00:42:33,625
So, my brother just brought him in.
436
00:42:34,195 --> 00:42:35,605
He's great, eh?
437
00:42:37,405 --> 00:42:39,205
- He's perfect
438
00:45:11,265 --> 00:45:13,945
- What are you doing?
439
00:46:21,225 --> 00:46:24,445
- Up the fire escape to the first floor...?
- Yeah
440
00:46:31,445 --> 00:46:33,625
- Are you serious?
What time?
441
00:46:33,625 --> 00:46:35,425
- I don't know, Victor. Like
442
00:46:35,615 --> 00:46:37,425
three or four in the morning
443
00:46:37,625 --> 00:46:40,065
- Cause, the first floor is Spencer's apartment
444
00:46:45,185 --> 00:46:47,295
Are you sure that's what you saw?
- Yeah, I'm sure
445
00:46:47,385 --> 00:46:49,605
- It just doesn't make any sense
- Why not?
446
00:46:49,895 --> 00:46:52,215
- Cause Spencer is in a wheelchair.
Like...
447
00:46:52,925 --> 00:46:57,535
were you wearing your glasses?
- Yeah, I'm lying. That's why.
448
00:46:57,565 --> 00:47:00,325
- I didn't say that
- I'm always wearing my glasses!
449
00:47:00,335 --> 00:47:03,625
- Give it a rest guys.
Come on guys, please?
450
00:47:05,765 --> 00:47:08,935
- Hey
- Am I too early?
- No, no, no. Everyone's up. Come in.
451
00:47:11,435 --> 00:47:12,635
- Good
452
00:47:27,585 --> 00:47:29,315
- Uhm, eggs are getting cold
453
00:47:29,475 --> 00:47:30,625
- Coming
454
00:47:41,555 --> 00:47:44,625
- Hello?
- Hey man, it's Victor
- Yeah?
455
00:47:48,685 --> 00:47:54,325
- Merry Christmas
- Merry Christmas, man
456
00:48:21,895 --> 00:48:23,925
- You guys have twenty seconds
457
00:48:59,195 --> 00:49:05,725
- So, uh, Merry Christmas...or whatever
- Bye
458
00:49:07,195 --> 00:49:11,725
- Spencer?
- Yep?
459
00:49:13,045 --> 00:49:16,165
- Have you seen my cats?
- Nope
460
00:49:16,355 --> 00:49:20,965
- I mean like, today... like, this morning.
- No
461
00:49:22,205 --> 00:49:23,645
- OK, thanks.
462
00:49:32,645 --> 00:49:34,075
- Madame Gauthier
463
00:49:35,245 --> 00:49:39,685
- If I don't take them down now, they
will be hanging all year. I just know it.
464
00:49:40,215 --> 00:49:42,285
- You haven't seen my cats, have you?
465
00:49:43,745 --> 00:49:46,605
- Uhm, no, not today
466
00:49:59,535 --> 00:50:00,445
- You guys...
467
00:50:06,055 --> 00:50:07,675
- What happened?
468
00:50:08,405 --> 00:50:10,495
- Don't look, don't look
469
00:50:42,665 --> 00:50:46,765
Are you joking? Of course it was
her. She fucking hated those cats
470
00:50:46,765 --> 00:50:49,135
- Well, we don't that
they were poisoned
471
00:50:49,765 --> 00:50:52,475
Yes we do Victor! They didn't
have simultaneous heart attacks
472
00:50:52,645 --> 00:50:54,635
OK, well, we don't know
that it was Valérie
473
00:50:54,855 --> 00:50:56,975
- Yes, we do
474
00:50:58,785 --> 00:50:59,865
- We have to do something.
475
00:50:59,865 --> 00:51:04,375
We can't just leave the cats lying in the snow and we
can't just pick them up and dump them in the garbage
476
00:51:04,375 --> 00:51:06,855
- Well obviously not, Victor. Jesus Christ
- Well what Jesus Christ? People do that
477
00:51:06,875 --> 00:51:08,655
- Louise isn't people
478
00:51:09,695 --> 00:51:11,205
- I know that
479
00:51:12,785 --> 00:51:14,225
Louise,
480
00:51:14,665 --> 00:51:16,665
what would you like to do?
481
00:51:21,945 --> 00:51:23,635
- I wanna bury them.
482
00:51:28,205 --> 00:51:30,455
Under Valérie's window
483
00:52:06,575 --> 00:52:11,675
- Hi there
- I need to see him
484
00:53:51,615 --> 00:53:52,735
- Is this another murder?
485
00:53:52,835 --> 00:53:56,135
- Yeah, a few days ago. Didn't you read about it?
- No
486
00:54:09,295 --> 00:54:12,305
- Salut, Nathalie
- Hi Victor
487
00:54:12,855 --> 00:54:15,515
- Ready to go?
- Yeah
488
00:54:18,695 --> 00:54:21,295
- Yeah, so, I told Madame Gauthier,
I said:
489
00:54:21,405 --> 00:54:22,605
"how can we let Balthazar out
490
00:54:22,725 --> 00:54:27,065
when we know for a fact that there's
a cat killer in our building?"
491
00:54:27,065 --> 00:54:33,385
We already lost Mozart and we lost Tia Maria.
And that Valérie woman is so insane
492
00:54:34,645 --> 00:54:36,685
Boy, it's cold
493
00:54:37,295 --> 00:54:41,835
Are you sure? I mean, I bought lamb.
I thought that was your favorite?
494
00:54:42,165 --> 00:54:47,085
- It is, I just need to take a bath and I need some quiet time...
495
00:54:48,635 --> 00:54:49,615
OK
496
00:54:51,645 --> 00:54:57,685
Are you sure, you don't just want
to come up and see Balthazar?
497
00:54:58,595 --> 00:55:02,385
- Do you think it would be OK
if he spent the night with me?
498
00:55:05,665 --> 00:55:08,145
- I know we haven't known each other very long
499
00:55:09,675 --> 00:55:12,125
But when I met you I felt
500
00:55:12,615 --> 00:55:18,195
a connection I couldn't explain,
so...
501
00:55:20,565 --> 00:55:24,605
I know we haven't known
each other very long.
502
00:55:25,465 --> 00:55:28,985
But like, I feel this connection
to you that I can't explain.
503
00:55:29,125 --> 00:55:32,035
Well, fucking try to it explain it, asshole.
504
00:55:32,665 --> 00:55:34,885
I know we haven't known each other very long.
505
00:55:35,725 --> 00:55:37,665
But it's like,
506
00:55:37,835 --> 00:55:39,915
I feel this connection to you.
507
00:55:41,225 --> 00:55:43,655
And I can't really explain it.
508
00:55:44,515 --> 00:55:46,475
And I look at you and I,
509
00:55:47,015 --> 00:55:49,285
see that maybe you feel it too.
510
00:55:49,425 --> 00:55:51,525
- OK, so here's what's on
the list I am making.
511
00:55:51,525 --> 00:55:54,475
Tell me if I'm forgetting something, OK?
512
00:55:55,525 --> 00:56:00,475
First, I need a straight razor
513
00:56:05,255 --> 00:56:07,505
Second, plastic gloves
514
00:56:11,255 --> 00:56:14,605
Third, well...
I need something to rape her with
515
00:56:28,185 --> 00:56:30,305
And then I guess I need sperm...
516
00:56:30,635 --> 00:56:32,625
You know, to make it seem real
517
00:57:15,055 --> 00:57:17,945
- One second
- OK
518
00:57:18,035 --> 00:57:20,125
- I will just take care of this
- Yeah
519
00:58:30,995 --> 00:58:33,055
I just have to go down to my place for a second.
520
00:58:56,805 --> 00:58:59,565
Don't look at me like that
521
00:59:39,055 --> 00:59:41,325
Have you seen that?
522
00:59:45,035 --> 00:59:47,305
- Yeah, you're right.
There's a lot more detail there
523
00:59:48,125 --> 00:59:51,505
- Do you think he kills them while
he's raping them or after?
524
00:59:54,085 --> 00:59:56,135
or before even?
525
00:59:59,125 --> 01:00:00,435
- I don't know
526
01:00:00,655 --> 01:00:02,425
- I bet before
527
01:00:05,095 --> 01:00:07,915
- Why do you think you're so interested in all this stuff?
528
01:00:08,045 --> 01:00:09,995
- Why do I think?
- Yeah
529
01:00:10,175 --> 01:00:12,105
- That's such a prick question
530
01:00:13,575 --> 01:00:16,995
You'd never ask a guy that question.
531
01:00:17,565 --> 01:00:20,795
Actually, you probably would.
532
01:00:25,745 --> 01:00:27,285
I don't know, Spencer.
533
01:00:29,515 --> 01:00:32,285
I'm a voyeur and it turns me on.
534
01:00:33,615 --> 01:00:36,315
I'm numb and it makes me feel alive.
535
01:00:36,815 --> 01:00:38,205
Who cares?
536
01:00:38,405 --> 01:00:40,995
"Why" is boring, and it's the wrong question
537
01:00:42,095 --> 01:00:43,035
- It is?
538
01:00:43,565 --> 01:00:45,865
- It is.
And it's beneath you
539
01:00:47,265 --> 01:00:49,615
- So what's the right question?
540
01:00:51,265 --> 01:00:54,115
- What's next?
541
01:01:02,065 --> 01:01:04,005
Do you ever like dancing?
542
01:01:04,565 --> 01:01:08,005
- No.
But I always like watching
543
01:01:11,095 --> 01:01:14,455
- Oh, so then you like this
- I've seen better
544
01:01:14,735 --> 01:01:16,685
- Not recently though, huh?
545
01:01:25,465 --> 01:01:26,635
- You suck.
546
01:01:27,825 --> 01:01:29,675
No tip unless you feel me up again
547
01:01:51,405 --> 01:01:54,115
- Ah, you're really leaving?
- Yeah, bye.
548
01:01:54,255 --> 01:01:55,935
- I'm gonna miss my fucking train, Louise.
549
01:01:55,945 --> 01:01:59,635
- I have the flu, Nathalie!
550
01:02:07,165 --> 01:02:10,265
Hey babe. I came home early
551
01:02:35,815 --> 01:02:37,365
- Louise?
552
01:02:58,825 --> 01:03:00,685
- Take it down a notch, Vic.
553
01:03:15,135 --> 01:03:17,745
- Hey, this is Louise, leave a message
554
01:03:19,035 --> 01:03:21,845
- Hey Louise, it's me, Victor.
555
01:03:21,937 --> 01:03:24,945
I stopped by the restaurant but
I guess you took off early
556
01:03:24,945 --> 01:03:28,645
which is smart 'cause it's really
really cold out there, so...
557
01:03:29,645 --> 01:03:34,645
OK. I hope you're keeping warm.
Call me. Bye.
558
01:06:51,875 --> 01:06:54,105
- Please no!
559
01:07:09,985 --> 01:07:11,885
- God, that's so disgusting
560
01:07:17,105 --> 01:07:18,965
I don't know how people do this
561
01:08:50,845 --> 01:08:52,125
- Fuck it
562
01:09:11,035 --> 01:09:14,425
- Hi
- Hi
563
01:09:16,745 --> 01:09:18,775
- Can you help me up?
- What?
564
01:09:18,785 --> 01:09:20,595
- Give me a boost
565
01:09:21,045 --> 01:09:23,285
- Ah, sure. Yeah, yeah
566
01:09:34,235 --> 01:09:36,134
- Oh, shit
567
01:09:36,235 --> 01:09:38,734
- Thanks
568
01:10:11,475 --> 01:10:12,605
- Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck
569
01:10:27,515 --> 01:10:29,455
- Son of a bitch
570
01:10:41,265 --> 01:10:42,995
Hey
- Oh, hi
571
01:10:43,825 --> 01:10:48,605
- You, you good? I feel like I haven't seen you in forever
- Two days
572
01:10:51,665 --> 01:10:53,415
- Good morning
573
01:10:54,595 --> 01:10:56,585
- Morning
- Morning
574
01:10:56,685 --> 01:10:58,665
- Quite the bru-ha-ha down there
575
01:10:58,675 --> 01:11:00,655
- Yeah, what's going on there exactly?
576
01:11:02,535 --> 01:11:04,255
- You tell me
577
01:11:16,925 --> 01:11:18,275
- Madame Gauthier
578
01:11:18,995 --> 01:11:21,594
- Oh, it's terrible.
579
01:11:21,595 --> 01:11:25,995
It's just terrible.
I've never seen anything more gruesome,
580
01:11:26,145 --> 01:11:29,535
in my whole life.
Including on the TV.
581
01:11:29,645 --> 01:11:30,735
- What happened?
582
01:11:30,755 --> 01:11:34,215
Valérie.
She was murdered
583
01:11:52,735 --> 01:11:54,975
- Where were you last Tuesday night?
584
01:11:55,975 --> 01:11:59,475
- I was here?
- All night?
585
01:11:59,755 --> 01:12:04,075
- Oh, no. That's right. Tuesday night,
it was my Knight's game night.
586
01:12:04,155 --> 01:12:07,075
It must have slipped my mind
587
01:12:08,795 --> 01:12:10,555
- Where you alone?
588
01:12:10,945 --> 01:12:13,445
- Uh, yes. I was alone
589
01:12:13,645 --> 01:12:17,645
- No one came by?
- Nope. No one came by
590
01:12:18,755 --> 01:12:20,675
- You know, the land lady, uh...
591
01:12:20,705 --> 01:12:23,865
She tells us that you are friends with the
lady upstairs and the gentleman above her?
592
01:12:23,875 --> 01:12:25,275
- Did she?
- Yeah
593
01:12:25,335 --> 01:12:27,375
- Ah, well friendly I would say.
594
01:12:27,425 --> 01:12:31,125
I think friends would be a bit of an exaggeration
- I see
595
01:12:32,125 --> 01:12:38,325
- So, I guess... They can't verify anything you've said
- No, I guess not
596
01:12:38,325 --> 01:12:41,865
Was that the night, the night
Valérie died. Last Tuesday?
597
01:12:42,905 --> 01:12:46,485
- How well did you know her?
- Not well
598
01:12:47,285 --> 01:12:49,285
- Enough that you could recognize her face?
599
01:12:51,125 --> 01:12:55,775
- Enough to recognize her voice. She was very fond
of screaming at her husband from the balcony
600
01:12:57,255 --> 01:13:03,675
- You ever been in her apartment?
- Ah, never. No
601
01:13:04,255 --> 01:13:06,675
- Know any of her friends?
602
01:13:07,645 --> 01:13:13,505
Sorry fellas, I just, I don't know. I don't
think I am going to be very helpful here
603
01:13:14,735 --> 01:13:16,725
- My card, Monsieur
604
01:13:17,955 --> 01:13:19,375
- Roland.
605
01:13:19,835 --> 01:13:21,085
That's a great name
606
01:13:21,165 --> 01:13:23,135
- My cellular number is on the back
607
01:13:23,675 --> 01:13:27,615
- There it is. OK.
Best of luck, you guys
608
01:13:34,275 --> 01:13:35,815
- I guess we can cross him off, huh?
609
01:13:35,985 --> 01:13:38,665
- We cannot!
- Really?
610
01:13:38,785 --> 01:13:42,145
- Never make assumptions.
Let me see your notebook.
611
01:13:47,125 --> 01:13:49,045
- Man, you got terrible handwriting
612
01:13:52,395 --> 01:13:54,495
- This is that girl's apartment.
613
01:13:54,495 --> 01:13:56,395
The one from the Chinese restaurant.
614
01:13:56,795 --> 01:13:58,205
She's probably at work
615
01:13:58,305 --> 01:14:00,095
- Right, right
616
01:14:13,505 --> 01:14:15,595
- Sorry
617
01:14:15,795 --> 01:14:19,095
- Thank you Mr. Spiegelman
- Sure thing, sure thing
618
01:14:21,935 --> 01:14:23,865
Where were you last Tuesday evening?
619
01:14:23,935 --> 01:14:26,645
- Here in my apartment
620
01:14:27,155 --> 01:14:29,055
- All night?
621
01:14:29,255 --> 01:14:31,545
- Yeah, there was a snow storm that night.
622
01:14:31,825 --> 01:14:33,685
No, no, no maybe there wasn't.
623
01:14:35,925 --> 01:14:39,995
It seems like it snows all the time
624
01:14:41,765 --> 01:14:43,435
- Were you alone?
- Yeah
625
01:14:43,565 --> 01:14:48,235
- No, no, no.
My fiancée was here with me.
626
01:14:48,475 --> 01:14:49,625
Louise
627
01:14:50,675 --> 01:14:53,025
- Wait, is that the girl from downstairs?
628
01:14:53,115 --> 01:14:54,545
- Yeah, Louise
629
01:14:55,285 --> 01:14:57,205
Yeah, it was part of the night.
630
01:14:57,445 --> 01:15:00,215
No, well. Yeah, I would say it
was most of it actually.
631
01:15:00,615 --> 01:15:06,115
And Balthazar, my cat.
The three of us.
632
01:15:06,475 --> 01:15:09,055
Maybe I shouldn't say
anything about the cats,
633
01:15:09,095 --> 01:15:11,875
but you probably already
heard about that stuff.
634
01:15:12,205 --> 01:15:17,355
It's just that Madame Gauthier loves to gossip and,
635
01:15:17,725 --> 01:15:20,535
and, Valérie and Louise, and the cats...
636
01:15:20,665 --> 01:15:25,615
That whole thing has been a bit of a real,
kind of, hot topic, as of late.
637
01:15:26,145 --> 01:15:30,355
But you probably already know about that stuff
638
01:15:32,535 --> 01:15:35,845
- Pretend I don't
639
01:15:36,835 --> 01:15:40,545
- So, Louise, right?
- Yeah
640
01:15:42,335 --> 01:15:44,665
- Where were you last Tuesday night?
- Home
641
01:15:44,965 --> 01:15:48,465
- Alone? - Yeah
- All night? - Yeah
642
01:15:48,985 --> 01:15:55,065
- I came home from work, I fed
the cat, took a bath, went to sleep.
643
01:15:56,365 --> 01:15:59,565
Like most nights
- OK
644
01:15:59,575 --> 01:16:05,015
You didn't see anybody? I don't know,
maybe somebody else in the building? - No
645
01:16:09,075 --> 01:16:12,445
- How well did you know Valérie?
- Not well
646
01:16:12,875 --> 01:16:16,465
How would you characterize your relationship with her?
- Vaguely
647
01:16:16,985 --> 01:16:20,625
- How would you characterize her
relationship with your cats?
648
01:16:22,085 --> 01:16:24,765
- I'm awfully sorry for your loss.
649
01:16:25,215 --> 01:16:27,025
I understand that you had a very special bond with
650
01:16:27,325 --> 01:16:29,635
Mozart and Tia Maria?
651
01:16:31,335 --> 01:16:35,535
- I did
- Louise, telephone
652
01:16:36,035 --> 01:16:37,535
- Excuse me
653
01:16:44,935 --> 01:16:48,335
- I think you should come by my place
for a drink when you get off work today.
654
01:16:48,335 --> 01:16:50,635
We have things to discuss
- OK
655
01:16:50,935 --> 01:16:56,635
Listen mom, I am right in the middle of something
with the cops right now but that sounds fine
656
01:16:57,135 --> 01:17:02,235
- Don't say anything you don't need to
- Bye, mom
657
01:17:05,935 --> 01:17:10,235
Sorry about that.
So, what where you asking me again?
658
01:17:10,385 --> 01:17:11,645
Oh right, my cats.
Yes.
659
01:17:11,645 --> 01:17:15,345
She hated them.
She probably killed them.
660
01:17:15,785 --> 01:17:19,005
But I mean, who cares, right?
They're just cats
661
01:17:28,525 --> 01:17:30,305
- So where to now,
back to the lab, or?
662
01:17:30,305 --> 01:17:32,675
- No, I think we have to go back to that apartment.
663
01:17:32,715 --> 01:17:34,675
Something's going on with these people
664
01:17:58,005 --> 01:18:01,455
- Just let me feed Balthazar
665
01:18:22,685 --> 01:18:24,635
- I told them almost everything.
666
01:18:24,725 --> 01:18:27,595
I was just so nervous.
Louise, I couldn't stop talking.
667
01:18:27,825 --> 01:18:30,255
I told them about you and Valérie and the cats
668
01:18:30,425 --> 01:18:32,955
and I told them about us
- What do you mean?
669
01:18:33,085 --> 01:18:35,585
- I told them that... oh shit.
670
01:18:36,205 --> 01:18:40,635
I should of told you too. I'm such an idiot
- What did you tell them, Victor?
671
01:18:40,735 --> 01:18:43,355
- I told them that you and
I were engaged and that
672
01:18:43,565 --> 01:18:47,645
you spent the night of
the murder here with me.
673
01:18:48,145 --> 01:18:50,645
But that's not the worst thing.
674
01:18:51,125 --> 01:18:56,005
The worst thing is I know who killed
Valérie and nobody will believe me
675
01:19:10,225 --> 01:19:14,005
- So, what did you want to talk about, mom?
676
01:19:19,555 --> 01:19:23,535
- So, I think we have a common problem, Louise
- We have?
677
01:19:23,855 --> 01:19:26,965
I know that you have a problem, Spencer.
But I didn't realize that I did
678
01:19:27,145 --> 01:19:29,265
- Oh, you didn't?
679
01:19:30,105 --> 01:19:33,065
Was that big cop, the one that
questioned you about Johanne?
680
01:19:33,105 --> 01:19:35,695
- Suddenly you remember her name?
681
01:19:36,135 --> 01:19:40,495
- And he questioned you again today,
didn't he. About Valérie?
682
01:19:40,525 --> 01:19:43,625
- That's so odd that you remember Johanne
683
01:19:48,725 --> 01:19:54,025
Yes, it was the same cop.
- Well, I think I have a solution
684
01:19:54,045 --> 01:19:57,585
- And here I am still
unclear on the problem
685
01:19:59,745 --> 01:20:04,285
- Louise, I know we haven't had a chance
to chat properly since last Tuesday,
686
01:20:04,285 --> 01:20:06,885
but I think you're a smart person.
687
01:20:06,955 --> 01:20:08,495
I really do.
688
01:20:08,595 --> 01:20:12,495
And I like to think that you
think that I'm a smart person.
689
01:20:14,245 --> 01:20:17,195
Now do you wanna keep fucking around,
690
01:20:17,375 --> 01:20:20,495
or do you wanna hear my solution?
691
01:20:21,295 --> 01:20:22,645
- Sure
692
01:20:24,495 --> 01:20:28,595
- Victor
- Victor?
- Victor
693
01:20:28,695 --> 01:20:30,095
- Spencer
694
01:20:31,095 --> 01:20:34,495
I saw him, walking outside that night.
695
01:20:34,755 --> 01:20:37,855
And I would have thought that my eyes
were playing tricks on me.
696
01:20:37,855 --> 01:20:41,015
But stupid Jean-Marc kept saying
he thought he saw someone
697
01:20:41,015 --> 01:20:44,965
crawling into Spencer's window when they
were here for that Christmas visit
698
01:20:45,075 --> 01:20:51,375
- OK, so he saw Spencer walking.
That means he's getting better
699
01:20:51,575 --> 01:20:55,355
- No. It means so much more than that.
700
01:20:55,575 --> 01:20:59,515
- Oh, Louise. You always want to
see the best in people, don't you?
701
01:21:00,575 --> 01:21:01,815
- I guess so
702
01:21:01,835 --> 01:21:06,555
- Spencer killed Valérie.
And that's not all...
703
01:21:06,935 --> 01:21:09,555
- You think...
- No, I know.
704
01:21:09,595 --> 01:21:12,445
It makes perfect sense.
He's a killer.
705
01:21:12,805 --> 01:21:16,625
Spencer
He's the NDG serial killer.
706
01:21:18,115 --> 01:21:21,265
- What does Victor have
to do with any of this?
707
01:21:21,365 --> 01:21:25,665
- Nothing. That's why he's
the perfect fall guy.
708
01:21:26,875 --> 01:21:30,945
- Just moved back to town.
He's lonely, he's sad.
709
01:21:30,945 --> 01:21:36,745
We can pin Valérie's murder on him and
probably a bunch of the others too
710
01:21:36,745 --> 01:21:38,445
- How?
711
01:21:38,505 --> 01:21:41,595
- By writing an effective
suicide note for him.
712
01:21:41,825 --> 01:21:44,585
I think together, we could come
up with something satisfying.
713
01:21:44,685 --> 01:21:47,145
For both parties involved
714
01:21:48,345 --> 01:21:49,945
- You think you've thought this through?
715
01:21:50,045 --> 01:21:54,545
- I've been thinking about it. All day long.
Now look,
716
01:21:54,805 --> 01:21:56,555
when I saw Spencer, he saw me too.
717
01:21:56,645 --> 01:21:58,625
Or at least, I think he did.
718
01:21:59,225 --> 01:22:05,675
And if he's the man I'm pretty sure he is, then
he's gotta be thinking of only one thing.
719
01:22:05,875 --> 01:22:08,875
I need to kill Victor.
720
01:22:08,875 --> 01:22:11,015
And we can use that to our advantage
721
01:22:12,655 --> 01:22:14,605
- We can?
- Yes
722
01:22:14,755 --> 01:22:20,425
Yes. We can set a trap.
Cause I know, he's
723
01:22:20,425 --> 01:22:23,835
just waiting for a chance, for
any chance to get rid of me.
724
01:22:23,835 --> 01:22:25,835
So we're gonna fake his suicide?
- Exactly
725
01:22:25,835 --> 01:22:27,355
- How?
726
01:22:27,655 --> 01:22:29,345
- Throw him off a bridge. Who cares?
727
01:22:29,455 --> 01:22:31,185
- Clearly, not you
728
01:22:33,155 --> 01:22:35,485
- Oh that's right, that's right.
I'm talking about your boyfriend
729
01:22:35,605 --> 01:22:37,595
- Fiancée, apparently
730
01:22:38,965 --> 01:22:41,725
- Oh, be sure to let me
know where you register
731
01:22:41,725 --> 01:22:43,225
- So your saying we'll let a trap play out
- Yes
732
01:22:43,315 --> 01:22:45,615
- But a trap in which you are the bait?
- Exactly
733
01:22:45,635 --> 01:22:48,205
But what if he actually does
manage to kill you, Victor?
734
01:22:48,205 --> 01:22:49,805
He won't.
735
01:22:49,955 --> 01:22:55,685
Because I'm not just me.
I'm us, and we're a team.
736
01:22:56,895 --> 01:23:00,935
And together, we're stronger than him
737
01:23:04,405 --> 01:23:08,455
- Suicide note, bridge
- Keep it simple, stupid and shit gets done
738
01:23:09,405 --> 01:23:11,955
- Right?
- Right
739
01:23:12,005 --> 01:23:13,655
- Are you in?
- I'm in
740
01:24:13,075 --> 01:24:14,605
- They haven't told you anything?
741
01:24:14,875 --> 01:24:16,335
- Nothing at all
742
01:24:16,565 --> 01:24:19,555
- That's almost irresponsible
- I agree
743
01:24:25,525 --> 01:24:26,545
- Hi
744
01:24:27,335 --> 01:24:30,215
- Hello beautiful
- Hello dear
- Bye
745
01:24:37,535 --> 01:24:39,655
- What a strange girl
746
01:24:40,705 --> 01:24:44,505
- Apparently, she and Victor got engaged
- Really?
747
01:24:45,605 --> 01:24:47,685
Huh, that didn't take very long
748
01:24:50,915 --> 01:24:52,614
- What's the music?
749
01:24:52,615 --> 01:24:54,905
- It's Dvorak
- It's intense
750
01:24:55,005 --> 01:24:59,904
- Alright gang we are about ten
minutes away from eating lamb
751
01:24:59,905 --> 01:25:02,855
Spencer has the best pots and pans
752
01:25:02,855 --> 01:25:05,155
- Louise, why don't you fix us some drinks?
753
01:25:05,845 --> 01:25:09,515
- And Louise, maybe just turn the
music down... just a wee bit.
754
01:25:09,545 --> 01:25:14,615
You don't mind, do you Spencer?
- Not at all
755
01:25:17,915 --> 01:25:21,405
- Dinner party?
- Well, whatever. The three of us have dinner together
756
01:25:21,405 --> 01:25:22,395
- Why?
757
01:25:22,395 --> 01:25:25,075
- Because, then we are the
last people to see Victor.
758
01:25:25,075 --> 01:25:29,075
And we can tell the cops how
sad and weird he was acting.
759
01:25:29,115 --> 01:25:32,645
How close to the end in retrospect
- OK
760
01:25:32,885 --> 01:25:36,345
- Spencer, I feel like I
haven't seen you in forever
761
01:25:37,565 --> 01:25:40,115
And I haven't got the chance to ask you,
762
01:25:40,665 --> 01:25:42,685
have you tried the ramp yet?
763
01:25:44,005 --> 01:25:46,415
- You know what? I haven't
764
01:25:47,005 --> 01:25:52,655
- Really
- You'll be the first call when I do, though
765
01:25:53,555 --> 01:25:55,145
- That's funny...
766
01:26:02,355 --> 01:26:04,595
What's funny, Victor?
767
01:26:05,335 --> 01:26:08,155
- It's just that the other day
when I passed you in the hallway,
768
01:26:08,155 --> 01:26:10,595
I could've sworn that I
smelled the cold on you.
769
01:26:10,735 --> 01:26:13,145
You know how it is when in the
winter time, you go outside
770
01:26:13,445 --> 01:26:21,625
and the cold kinda... sticks to your
clothing and hangs around you like a...
771
01:26:22,325 --> 01:26:24,685
- Like a smell?
- Like a smell, exactly
772
01:26:25,955 --> 01:26:27,955
- You must've been mistaken
773
01:26:30,705 --> 01:26:34,065
- I must've been mistaken.
Must have.
774
01:26:35,565 --> 01:26:38,745
Thank you, Spencer.
- Thank you, Victor. You're a terrific cook.
775
01:26:38,745 --> 01:26:40,795
- We have to do this again very soon
- Hope so
776
01:26:40,795 --> 01:26:42,515
Night guys!
777
01:26:55,285 --> 01:26:58,635
So you tuck him in. You leave
him alone in his room.
778
01:26:58,645 --> 01:27:00,425
But the two most important things are:
779
01:27:00,525 --> 01:27:02,375
you go back to your apartment and...
780
01:27:02,505 --> 01:27:04,865
- I leave his window open. I got it.
781
01:27:04,955 --> 01:27:10,235
- And how will I know if you've done both of those things?
- I'll run a bath
782
01:28:17,135 --> 01:28:20,465
- OK, so then we wait for Spencer?
- Yeah
783
01:28:20,525 --> 01:28:25,655
But here's the thing; we won't
be the only ones waiting for him
784
01:28:31,345 --> 01:28:33,655
- So did you say we're gonna
be here like all night?
785
01:28:33,955 --> 01:28:39,225
- I didn't say one way or the other
- OK
786
01:28:46,535 --> 01:28:49,475
- Oh, is that what we are looking for?
787
01:28:49,825 --> 01:28:54,425
You said we were waiting for
a sign so I thought...
788
01:28:56,425 --> 01:28:58,185
It's cold in here, right?
789
01:28:58,195 --> 01:29:01,095
- What, Bilodeau?
What do you wanna do?
790
01:29:02,605 --> 01:29:05,475
Maybe I could go get us a couple of coffees
- Go then, go.
791
01:29:05,475 --> 01:29:06,675
- Thanks
792
01:29:12,005 --> 01:29:13,225
- The cops?
793
01:29:13,325 --> 01:29:17,055
No, I think that's a terrible
idea Victor. Don't call the cops
794
01:29:17,355 --> 01:29:19,695
- I think its a good idea.
I think...
795
01:29:20,745 --> 01:29:22,345
- You already did, didn't you?
796
01:29:22,535 --> 01:29:27,955
Yes, of course I remember you Mr. Spiegelman.
We just met.
797
01:29:29,415 --> 01:29:31,435
Information about whom?
798
01:29:33,255 --> 01:29:35,655
Well what about his condition?
799
01:29:36,865 --> 01:29:38,595
- What do you think guys?
800
01:29:39,725 --> 01:29:41,685
Time for a miraculous recovery?
801
01:29:43,375 --> 01:29:44,565
I already know what you think
802
01:30:23,565 --> 01:30:26,965
- Ah, fuck!
- I'm sorry about this, Spencer. I really am
803
01:30:27,225 --> 01:30:28,575
- Louise!
804
01:30:33,215 --> 01:30:34,365
- Police
805
01:30:38,675 --> 01:30:41,215
- You industrious little fucker!
806
01:30:41,975 --> 01:30:43,074
- Police
807
01:30:48,175 --> 01:30:49,935
- No, no, leave her alone
- Fuck!
808
01:30:52,915 --> 01:30:56,114
God! You're fucking pathetic.
You know that, man?
809
01:31:00,045 --> 01:31:03,144
- Do you know what kind of person
you're trying to save here?
810
01:31:03,545 --> 01:31:06,444
You wanna know what kind of girl she really is?
811
01:31:06,445 --> 01:31:07,544
- I know everything I need to know
812
01:31:07,645 --> 01:31:10,865
- I know you're hungry, sweety
813
01:32:23,385 --> 01:32:25,585
- Call 911. I'm going down there.
814
01:32:26,685 --> 01:32:29,685
Mr. Spiegelman. Call 911
815
01:32:30,285 --> 01:32:31,585
- OK
816
01:32:34,845 --> 01:32:37,215
You did the right thing, Mr. Spiegelman.
817
01:32:37,485 --> 01:32:39,475
Every step of the way
818
01:32:42,675 --> 01:32:44,485
- OK
819
01:32:53,935 --> 01:32:55,445
- OK, you can stop now
820
01:32:57,245 --> 01:33:01,605
Oh, silly me.
I thought you were hungry
59801