Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:16,170
[Music]
2
00:00:16,170 --> 00:00:16,180
3
00:00:16,180 --> 00:00:23,830
[Music]
4
00:00:23,830 --> 00:00:23,840
[Music]
5
00:00:23,840 --> 00:00:24,890
[Music]
[Applause]
6
00:00:24,890 --> 00:00:24,900
[Applause]
7
00:00:24,900 --> 00:00:46,480
[Applause]
[Music]
8
00:00:46,480 --> 00:00:46,490
[Music]
9
00:00:46,490 --> 00:00:50,370
[Music]
[Applause]
10
00:00:50,370 --> 00:00:50,380
11
00:00:50,380 --> 00:01:24,920
[Music]
12
00:01:24,920 --> 00:01:24,930
[Music]
13
00:01:24,930 --> 00:01:27,430
[Music]
[Applause]
14
00:01:27,430 --> 00:01:27,440
[Applause]
15
00:01:27,440 --> 00:01:27,940
[Applause]
[Music]
16
00:01:27,940 --> 00:01:27,950
[Music]
17
00:01:27,950 --> 00:01:30,450
[Music]
[Applause]
18
00:01:30,450 --> 00:01:30,460
[Applause]
19
00:01:30,460 --> 00:01:31,380
[Applause]
[Music]
20
00:01:31,380 --> 00:01:31,390
[Music]
21
00:01:31,390 --> 00:01:42,860
[Music]
[Applause]
22
00:01:42,860 --> 00:01:42,870
23
00:01:42,870 --> 00:01:53,210
[Music]
24
00:01:53,210 --> 00:01:53,220
25
00:01:53,220 --> 00:02:01,030
[Music]
26
00:02:01,030 --> 00:02:01,040
[Music]
27
00:02:01,040 --> 00:02:01,170
[Music]
[Applause]
28
00:02:01,170 --> 00:02:01,180
[Applause]
29
00:02:01,180 --> 00:02:17,220
[Applause]
[Music]
30
00:02:17,220 --> 00:02:17,230
[Music]
31
00:02:17,230 --> 00:02:17,720
[Music]
[Applause]
32
00:02:17,720 --> 00:02:17,730
[Applause]
33
00:02:17,730 --> 00:02:31,830
[Applause]
[Music]
34
00:02:31,830 --> 00:02:31,840
[Music]
35
00:02:31,840 --> 00:02:33,630
[Music]
break down the door there are Christians
36
00:02:33,630 --> 00:02:33,640
break down the door there are Christians
37
00:02:33,640 --> 00:02:37,430
break down the door there are Christians
in that house
38
00:02:37,430 --> 00:02:37,440
39
00:02:37,440 --> 00:02:45,950
[Music]
40
00:02:45,950 --> 00:02:45,960
41
00:02:45,960 --> 00:02:48,920
[Applause]
42
00:02:48,920 --> 00:02:48,930
[Applause]
43
00:02:48,930 --> 00:02:58,789
[Applause]
[Music]
44
00:02:58,789 --> 00:02:58,799
45
00:02:58,799 --> 00:03:02,309
you mustn't cry Julius if I leave you
46
00:03:02,309 --> 00:03:02,319
you mustn't cry Julius if I leave you
47
00:03:02,319 --> 00:03:04,319
you mustn't cry Julius if I leave you
here must face it like the manual
48
00:03:04,319 --> 00:03:04,329
here must face it like the manual
49
00:03:04,329 --> 00:03:07,470
here must face it like the manual
protect your mother run to the farm at
50
00:03:07,470 --> 00:03:07,480
protect your mother run to the farm at
51
00:03:07,480 --> 00:03:11,039
protect your mother run to the farm at
once stay by her side you are the only
52
00:03:11,039 --> 00:03:11,049
once stay by her side you are the only
53
00:03:11,049 --> 00:03:13,470
once stay by her side you are the only
man she has to fend for her now but
54
00:03:13,470 --> 00:03:13,480
man she has to fend for her now but
55
00:03:13,480 --> 00:03:14,640
man she has to fend for her now but
don't let us think you're afraid
56
00:03:14,640 --> 00:03:14,650
don't let us think you're afraid
57
00:03:14,650 --> 00:03:17,860
don't let us think you're afraid
[Music]
58
00:03:17,860 --> 00:03:17,870
[Music]
59
00:03:17,870 --> 00:03:21,490
[Music]
take this let the cross be your guide
60
00:03:21,490 --> 00:03:21,500
take this let the cross be your guide
61
00:03:21,500 --> 00:03:25,180
take this let the cross be your guide
and I know I know you were - exactly
62
00:03:25,180 --> 00:03:25,190
and I know I know you were - exactly
63
00:03:25,190 --> 00:03:27,580
and I know I know you were - exactly
as I have always taught you have faith
64
00:03:27,580 --> 00:03:27,590
as I have always taught you have faith
65
00:03:27,590 --> 00:03:36,920
as I have always taught you have faith
in it faith in it son
66
00:03:36,920 --> 00:03:36,930
67
00:03:36,930 --> 00:03:46,670
[Music]
68
00:03:46,670 --> 00:03:46,680
69
00:03:46,680 --> 00:03:49,880
[Applause]
70
00:03:49,880 --> 00:03:49,890
71
00:03:49,890 --> 00:03:52,170
let's gonna wait for my weekend
72
00:03:52,170 --> 00:03:52,180
let's gonna wait for my weekend
73
00:03:52,180 --> 00:04:18,289
let's gonna wait for my weekend
[Music]
74
00:04:18,289 --> 00:04:18,299
75
00:04:18,299 --> 00:04:23,839
Marcus Marcus look there the whole city
76
00:04:23,839 --> 00:04:23,849
Marcus Marcus look there the whole city
77
00:04:23,849 --> 00:04:28,279
Marcus Marcus look there the whole city
is in flames saddle me a fast horse I
78
00:04:28,279 --> 00:04:28,289
is in flames saddle me a fast horse I
79
00:04:28,289 --> 00:04:31,620
is in flames saddle me a fast horse I
wonder how I could have started
80
00:04:31,620 --> 00:04:31,630
wonder how I could have started
81
00:04:31,630 --> 00:04:43,150
wonder how I could have started
[Music]
82
00:04:43,150 --> 00:04:43,160
83
00:04:43,160 --> 00:04:45,290
what's the meaning of this you were to
84
00:04:45,290 --> 00:04:45,300
what's the meaning of this you were to
85
00:04:45,300 --> 00:04:47,240
what's the meaning of this you were to
come with us Marcus let me put on my
86
00:04:47,240 --> 00:04:47,250
come with us Marcus let me put on my
87
00:04:47,250 --> 00:04:47,719
come with us Marcus let me put on my
sword
88
00:04:47,719 --> 00:04:47,729
sword
89
00:04:47,729 --> 00:04:49,730
sword
there's no need of that Marcus I've been
90
00:04:49,730 --> 00:04:49,740
there's no need of that Marcus I've been
91
00:04:49,740 --> 00:04:51,050
there's no need of that Marcus I've been
ordered to take you as my prisoner
92
00:04:51,050 --> 00:04:51,060
ordered to take you as my prisoner
93
00:04:51,060 --> 00:04:53,659
ordered to take you as my prisoner
you're a Christian in the name of the
94
00:04:53,659 --> 00:04:53,669
you're a Christian in the name of the
95
00:04:53,669 --> 00:04:55,580
you're a Christian in the name of the
Senate and people of Rome and by order
96
00:04:55,580 --> 00:04:55,590
Senate and people of Rome and by order
97
00:04:55,590 --> 00:04:57,500
Senate and people of Rome and by order
of the proconsul Junius i arrest you for
98
00:04:57,500 --> 00:04:57,510
of the proconsul Junius i arrest you for
99
00:04:57,510 --> 00:04:58,280
of the proconsul Junius i arrest you for
conspiracy
100
00:04:58,280 --> 00:04:58,290
conspiracy
101
00:04:58,290 --> 00:04:59,570
conspiracy
you're breaking the law way Tonia's
102
00:04:59,570 --> 00:04:59,580
you're breaking the law way Tonia's
103
00:04:59,580 --> 00:05:01,550
you're breaking the law way Tonia's
Constantine is guaranteed all Christians
104
00:05:01,550 --> 00:05:01,560
Constantine is guaranteed all Christians
105
00:05:01,560 --> 00:05:03,350
Constantine is guaranteed all Christians
our rights as citizens you can't abuse
106
00:05:03,350 --> 00:05:03,360
our rights as citizens you can't abuse
107
00:05:03,360 --> 00:05:05,990
our rights as citizens you can't abuse
them any longer Constantine is dead and
108
00:05:05,990 --> 00:05:06,000
them any longer Constantine is dead and
109
00:05:06,000 --> 00:05:08,090
them any longer Constantine is dead and
Valens the new emperor may not share his
110
00:05:08,090 --> 00:05:08,100
Valens the new emperor may not share his
111
00:05:08,100 --> 00:05:09,439
Valens the new emperor may not share his
opinions I advise you to make no
112
00:05:09,439 --> 00:05:09,449
opinions I advise you to make no
113
00:05:09,449 --> 00:05:12,590
opinions I advise you to make no
resistance Marcus then these flames were
114
00:05:12,590 --> 00:05:12,600
resistance Marcus then these flames were
115
00:05:12,600 --> 00:05:15,010
resistance Marcus then these flames were
kindled to burn innocent Christians and
116
00:05:15,010 --> 00:05:15,020
kindled to burn innocent Christians and
117
00:05:15,020 --> 00:05:17,480
kindled to burn innocent Christians and
persecution is raging again Marcus I
118
00:05:17,480 --> 00:05:17,490
persecution is raging again Marcus I
119
00:05:17,490 --> 00:05:20,300
persecution is raging again Marcus I
want to go with you no you stay here
120
00:05:20,300 --> 00:05:20,310
want to go with you no you stay here
121
00:05:20,310 --> 00:05:23,090
want to go with you no you stay here
Legion this is the proconsul junior's is
122
00:05:23,090 --> 00:05:23,100
Legion this is the proconsul junior's is
123
00:05:23,100 --> 00:05:25,040
Legion this is the proconsul junior's is
doing but soon Caius will return and we
124
00:05:25,040 --> 00:05:25,050
doing but soon Caius will return and we
125
00:05:25,050 --> 00:05:28,310
doing but soon Caius will return and we
can ask him for justice we better move
126
00:05:28,310 --> 00:05:28,320
can ask him for justice we better move
127
00:05:28,320 --> 00:05:31,160
can ask him for justice we better move
fast we have to report back before dawn
128
00:05:31,160 --> 00:05:31,170
fast we have to report back before dawn
129
00:05:31,170 --> 00:05:33,300
fast we have to report back before dawn
[Music]
130
00:05:33,300 --> 00:05:33,310
[Music]
131
00:05:33,310 --> 00:05:33,550
[Music]
you
132
00:05:33,550 --> 00:05:33,560
you
133
00:05:33,560 --> 00:05:42,700
you
[Music]
134
00:05:42,700 --> 00:05:42,710
[Music]
135
00:05:42,710 --> 00:05:47,170
[Music]
[Applause]
136
00:05:47,170 --> 00:05:47,180
137
00:05:47,180 --> 00:06:58,179
[Music]
138
00:06:58,179 --> 00:06:58,189
139
00:06:58,189 --> 00:07:04,040
guards open up at your orders proconsul
140
00:07:04,040 --> 00:07:04,050
guards open up at your orders proconsul
141
00:07:04,050 --> 00:07:15,830
guards open up at your orders proconsul
Junius where is the Tribune Marcus
142
00:07:15,830 --> 00:07:15,840
Junius where is the Tribune Marcus
143
00:07:15,840 --> 00:07:28,550
Junius where is the Tribune Marcus
follow me sir welcome Christian dog I
144
00:07:28,550 --> 00:07:28,560
follow me sir welcome Christian dog I
145
00:07:28,560 --> 00:07:31,629
follow me sir welcome Christian dog I
hope you find your kennel to your liking
146
00:07:31,629 --> 00:07:31,639
hope you find your kennel to your liking
147
00:07:31,639 --> 00:07:36,249
hope you find your kennel to your liking
the times have changed for both of us
148
00:07:36,249 --> 00:07:36,259
149
00:07:36,259 --> 00:07:38,770
stand on your feet would I speak to you
150
00:07:38,770 --> 00:07:38,780
stand on your feet would I speak to you
151
00:07:38,780 --> 00:07:41,149
stand on your feet would I speak to you
do you know in Valerius this Tribune
152
00:07:41,149 --> 00:07:41,159
do you know in Valerius this Tribune
153
00:07:41,159 --> 00:07:43,850
do you know in Valerius this Tribune
Marcus a dear friend of Caius yes of
154
00:07:43,850 --> 00:07:43,860
Marcus a dear friend of Caius yes of
155
00:07:43,860 --> 00:07:46,029
Marcus a dear friend of Caius yes of
course well look at him now
156
00:07:46,029 --> 00:07:46,039
course well look at him now
157
00:07:46,039 --> 00:07:48,409
course well look at him now
you thought the love feast without lasts
158
00:07:48,409 --> 00:07:48,419
you thought the love feast without lasts
159
00:07:48,419 --> 00:07:51,230
you thought the love feast without lasts
all eternity and you even made a convert
160
00:07:51,230 --> 00:07:51,240
all eternity and you even made a convert
161
00:07:51,240 --> 00:07:53,360
all eternity and you even made a convert
of mine didn't teacher no what have you
162
00:07:53,360 --> 00:07:53,370
of mine didn't teacher no what have you
163
00:07:53,370 --> 00:07:54,159
of mine didn't teacher no what have you
done with her
164
00:07:54,159 --> 00:07:54,169
done with her
165
00:07:54,169 --> 00:07:59,379
done with her
confess come on
166
00:07:59,379 --> 00:07:59,389
167
00:07:59,389 --> 00:08:01,879
well I'd say you're a poor Christian at
168
00:08:01,879 --> 00:08:01,889
well I'd say you're a poor Christian at
169
00:08:01,889 --> 00:08:04,339
well I'd say you're a poor Christian at
that Marcus when I smite you on one
170
00:08:04,339 --> 00:08:04,349
that Marcus when I smite you on one
171
00:08:04,349 --> 00:08:05,540
that Marcus when I smite you on one
cheek you should offer me the other
172
00:08:05,540 --> 00:08:05,550
cheek you should offer me the other
173
00:08:05,550 --> 00:08:08,600
cheek you should offer me the other
I warn you Julius I may or may not be a
174
00:08:08,600 --> 00:08:08,610
I warn you Julius I may or may not be a
175
00:08:08,610 --> 00:08:10,309
I warn you Julius I may or may not be a
good Christian but if anything should
176
00:08:10,309 --> 00:08:10,319
good Christian but if anything should
177
00:08:10,319 --> 00:08:13,279
good Christian but if anything should
happen - Lea - I swear Titans the old
178
00:08:13,279 --> 00:08:13,289
happen - Lea - I swear Titans the old
179
00:08:13,289 --> 00:08:15,469
happen - Lea - I swear Titans the old
order has now been restored all the old
180
00:08:15,469 --> 00:08:15,479
order has now been restored all the old
181
00:08:15,479 --> 00:08:17,450
order has now been restored all the old
laws are in full effect again and the
182
00:08:17,450 --> 00:08:17,460
laws are in full effect again and the
183
00:08:17,460 --> 00:08:19,070
laws are in full effect again and the
people once again are shouting burn all
184
00:08:19,070 --> 00:08:19,080
people once again are shouting burn all
185
00:08:19,080 --> 00:08:20,959
people once again are shouting burn all
the Christian traitors after you turn
186
00:08:20,959 --> 00:08:20,969
the Christian traitors after you turn
187
00:08:20,969 --> 00:08:22,369
the Christian traitors after you turn
them against us with your fishes smears
188
00:08:22,369 --> 00:08:22,379
them against us with your fishes smears
189
00:08:22,379 --> 00:08:26,059
them against us with your fishes smears
and lies smeared re let him work at a
190
00:08:26,059 --> 00:08:26,069
and lies smeared re let him work at a
191
00:08:26,069 --> 00:08:27,860
and lies smeared re let him work at a
millstone so the mob can see him in his
192
00:08:27,860 --> 00:08:27,870
millstone so the mob can see him in his
193
00:08:27,870 --> 00:08:50,970
millstone so the mob can see him in his
chains
194
00:08:50,970 --> 00:08:50,980
195
00:08:50,980 --> 00:08:51,920
[Music]
196
00:08:51,920 --> 00:08:51,930
[Music]
197
00:08:51,930 --> 00:08:58,130
[Music]
[Applause]
198
00:08:58,130 --> 00:08:58,140
199
00:08:58,140 --> 00:09:05,939
[Music]
200
00:09:05,939 --> 00:09:05,949
201
00:09:05,949 --> 00:09:07,640
Braca
202
00:09:07,640 --> 00:09:07,650
Braca
203
00:09:07,650 --> 00:09:14,590
Braca
[Music]
204
00:09:14,590 --> 00:09:14,600
205
00:09:14,600 --> 00:09:20,120
[Music]
206
00:09:20,120 --> 00:09:20,130
[Music]
207
00:09:20,130 --> 00:09:24,890
[Music]
[Applause]
208
00:09:24,890 --> 00:09:24,900
209
00:09:24,900 --> 00:09:27,540
[Music]
210
00:09:27,540 --> 00:09:27,550
[Music]
211
00:09:27,550 --> 00:09:30,550
[Music]
laughter faster keep moving I'll break
212
00:09:30,550 --> 00:09:30,560
laughter faster keep moving I'll break
213
00:09:30,560 --> 00:09:31,030
laughter faster keep moving I'll break
your backs
214
00:09:31,030 --> 00:09:31,040
your backs
215
00:09:31,040 --> 00:09:34,270
your backs
[Music]
216
00:09:34,270 --> 00:09:34,280
[Music]
217
00:09:34,280 --> 00:09:42,850
[Music]
[Applause]
218
00:09:42,850 --> 00:09:42,860
219
00:09:42,860 --> 00:09:46,650
is that you Marcus
220
00:09:46,650 --> 00:09:46,660
is that you Marcus
221
00:09:46,660 --> 00:09:48,749
is that you Marcus
what are you doing here where are your
222
00:09:48,749 --> 00:09:48,759
what are you doing here where are your
223
00:09:48,759 --> 00:09:52,079
what are you doing here where are your
parents those men killed my father but
224
00:09:52,079 --> 00:09:52,089
parents those men killed my father but
225
00:09:52,089 --> 00:09:54,210
parents those men killed my father but
my mama is still alive she was away in
226
00:09:54,210 --> 00:09:54,220
my mama is still alive she was away in
227
00:09:54,220 --> 00:09:55,860
my mama is still alive she was away in
the country when they attacked us and
228
00:09:55,860 --> 00:09:55,870
the country when they attacked us and
229
00:09:55,870 --> 00:09:57,930
the country when they attacked us and
Lita and the others they're the ones who
230
00:09:57,930 --> 00:09:57,940
Lita and the others they're the ones who
231
00:09:57,940 --> 00:10:02,400
Lita and the others they're the ones who
sent me here there aren't safe hey what
232
00:10:02,400 --> 00:10:02,410
sent me here there aren't safe hey what
233
00:10:02,410 --> 00:10:04,110
sent me here there aren't safe hey what
are you up to get away from me I wrote
234
00:10:04,110 --> 00:10:04,120
are you up to get away from me I wrote
235
00:10:04,120 --> 00:10:05,940
are you up to get away from me I wrote
on your hide hear me
236
00:10:05,940 --> 00:10:05,950
on your hide hear me
237
00:10:05,950 --> 00:10:10,250
on your hide hear me
[Music]
238
00:10:10,250 --> 00:10:10,260
[Music]
239
00:10:10,260 --> 00:10:18,050
[Music]
are you doing bow trip you strike Livius
240
00:10:18,050 --> 00:10:18,060
are you doing bow trip you strike Livius
241
00:10:18,060 --> 00:10:25,430
are you doing bow trip you strike Livius
don't hold your hand from me
242
00:10:25,430 --> 00:10:25,440
243
00:10:25,440 --> 00:10:27,450
Zana and i believe it would be more
244
00:10:27,450 --> 00:10:27,460
Zana and i believe it would be more
245
00:10:27,460 --> 00:10:29,220
Zana and i believe it would be more
entertaining it we could see marcus in
246
00:10:29,220 --> 00:10:29,230
entertaining it we could see marcus in
247
00:10:29,230 --> 00:10:31,260
entertaining it we could see marcus in
the arena his great problem would be to
248
00:10:31,260 --> 00:10:31,270
the arena his great problem would be to
249
00:10:31,270 --> 00:10:32,940
the arena his great problem would be to
reconcile his Christian ethics with the
250
00:10:32,940 --> 00:10:32,950
reconcile his Christian ethics with the
251
00:10:32,950 --> 00:10:35,010
reconcile his Christian ethics with the
spirit of a gladiator and with whom do
252
00:10:35,010 --> 00:10:35,020
spirit of a gladiator and with whom do
253
00:10:35,020 --> 00:10:36,390
spirit of a gladiator and with whom do
you what have matched in the arena
254
00:10:36,390 --> 00:10:36,400
you what have matched in the arena
255
00:10:36,400 --> 00:10:38,430
you what have matched in the arena
you call that gigantic barbarian whose
256
00:10:38,430 --> 00:10:38,440
you call that gigantic barbarian whose
257
00:10:38,440 --> 00:10:39,540
you call that gigantic barbarian whose
weapons weren't acts and those
258
00:10:39,540 --> 00:10:39,550
weapons weren't acts and those
259
00:10:39,550 --> 00:10:41,880
weapons weren't acts and those
extraordinary links in yes indeed
260
00:10:41,880 --> 00:10:41,890
extraordinary links in yes indeed
261
00:10:41,890 --> 00:10:43,950
extraordinary links in yes indeed
wouldn't that one be simply ideal
262
00:10:43,950 --> 00:10:43,960
wouldn't that one be simply ideal
263
00:10:43,960 --> 00:10:45,630
wouldn't that one be simply ideal
darling magnificent
264
00:10:45,630 --> 00:10:45,640
darling magnificent
265
00:10:45,640 --> 00:10:47,310
darling magnificent
so tomorrow let's have him brought into
266
00:10:47,310 --> 00:10:47,320
so tomorrow let's have him brought into
267
00:10:47,320 --> 00:10:49,560
so tomorrow let's have him brought into
the arena splendid Exodia the
268
00:10:49,560 --> 00:10:49,570
the arena splendid Exodia the
269
00:10:49,570 --> 00:10:51,000
the arena splendid Exodia the
performance will either give us a
270
00:10:51,000 --> 00:10:51,010
performance will either give us a
271
00:10:51,010 --> 00:10:54,520
performance will either give us a
gladiator or else a new Christian martyr
272
00:10:54,520 --> 00:10:54,530
gladiator or else a new Christian martyr
273
00:10:54,530 --> 00:11:03,780
gladiator or else a new Christian martyr
[Applause]
274
00:11:03,780 --> 00:11:03,790
275
00:11:03,790 --> 00:11:25,200
[Music]
276
00:11:25,200 --> 00:11:25,210
277
00:11:25,210 --> 00:11:27,070
[Music]
278
00:11:27,070 --> 00:11:27,080
[Music]
279
00:11:27,080 --> 00:11:30,710
[Music]
you're the Tribune Marcus I knew you
280
00:11:30,710 --> 00:11:30,720
you're the Tribune Marcus I knew you
281
00:11:30,720 --> 00:11:32,090
you're the Tribune Marcus I knew you
when you were a boy and you Carthage
282
00:11:32,090 --> 00:11:32,100
when you were a boy and you Carthage
283
00:11:32,100 --> 00:11:34,010
when you were a boy and you Carthage
long ago I was a friend of your father's
284
00:11:34,010 --> 00:11:34,020
long ago I was a friend of your father's
285
00:11:34,020 --> 00:11:37,430
long ago I was a friend of your father's
then you must be Matthew that's right oh
286
00:11:37,430 --> 00:11:37,440
then you must be Matthew that's right oh
287
00:11:37,440 --> 00:11:38,960
then you must be Matthew that's right oh
it's only natural that you didn't
288
00:11:38,960 --> 00:11:38,970
it's only natural that you didn't
289
00:11:38,970 --> 00:11:40,790
it's only natural that you didn't
recognize me at first because all of us
290
00:11:40,790 --> 00:11:40,800
recognize me at first because all of us
291
00:11:40,800 --> 00:11:41,930
recognize me at first because all of us
changed with the passing of the years
292
00:11:41,930 --> 00:11:41,940
changed with the passing of the years
293
00:11:41,940 --> 00:11:44,270
changed with the passing of the years
but in our hearts we still remain just
294
00:11:44,270 --> 00:11:44,280
but in our hearts we still remain just
295
00:11:44,280 --> 00:11:46,100
but in our hearts we still remain just
as we were there don't you think so my
296
00:11:46,100 --> 00:11:46,110
as we were there don't you think so my
297
00:11:46,110 --> 00:11:49,280
as we were there don't you think so my
boy do you remember how you used to
298
00:11:49,280 --> 00:11:49,290
boy do you remember how you used to
299
00:11:49,290 --> 00:11:51,950
boy do you remember how you used to
invent games with my parchments of
300
00:11:51,950 --> 00:11:51,960
invent games with my parchments of
301
00:11:51,960 --> 00:11:53,960
invent games with my parchments of
course your parchments in the sunlit
302
00:11:53,960 --> 00:11:53,970
course your parchments in the sunlit
303
00:11:53,970 --> 00:11:57,470
course your parchments in the sunlit
atrium where you wrote all day long do
304
00:11:57,470 --> 00:11:57,480
atrium where you wrote all day long do
305
00:11:57,480 --> 00:11:59,060
atrium where you wrote all day long do
you remember the shrine where we used to
306
00:11:59,060 --> 00:11:59,070
you remember the shrine where we used to
307
00:11:59,070 --> 00:12:01,610
you remember the shrine where we used to
pray together at that time they
308
00:12:01,610 --> 00:12:01,620
pray together at that time they
309
00:12:01,620 --> 00:12:04,160
pray together at that time they
persecuted us for our beliefs but faith
310
00:12:04,160 --> 00:12:04,170
persecuted us for our beliefs but faith
311
00:12:04,170 --> 00:12:06,560
persecuted us for our beliefs but faith
will prevail our worship will be loud
312
00:12:06,560 --> 00:12:06,570
will prevail our worship will be loud
313
00:12:06,570 --> 00:12:08,480
will prevail our worship will be loud
because what Constantine has given to us
314
00:12:08,480 --> 00:12:08,490
because what Constantine has given to us
315
00:12:08,490 --> 00:12:10,220
because what Constantine has given to us
can never be taken away from us again
316
00:12:10,220 --> 00:12:10,230
can never be taken away from us again
317
00:12:10,230 --> 00:12:13,550
can never be taken away from us again
the cruelty is inflicted on us simply
318
00:12:13,550 --> 00:12:13,560
the cruelty is inflicted on us simply
319
00:12:13,560 --> 00:12:15,470
the cruelty is inflicted on us simply
prove that the Empire of the pagans is
320
00:12:15,470 --> 00:12:15,480
prove that the Empire of the pagans is
321
00:12:15,480 --> 00:12:18,350
prove that the Empire of the pagans is
about to collapse it will not endure
322
00:12:18,350 --> 00:12:18,360
about to collapse it will not endure
323
00:12:18,360 --> 00:12:20,540
about to collapse it will not endure
other good men will give us just as I'm
324
00:12:20,540 --> 00:12:20,550
other good men will give us just as I'm
325
00:12:20,550 --> 00:12:23,930
other good men will give us just as I'm
sure be true to your faith Tribune
326
00:12:23,930 --> 00:12:23,940
sure be true to your faith Tribune
327
00:12:23,940 --> 00:12:29,180
sure be true to your faith Tribune
Marcus Here I am what do you want you
328
00:12:29,180 --> 00:12:29,190
Marcus Here I am what do you want you
329
00:12:29,190 --> 00:12:34,250
Marcus Here I am what do you want you
ought to come with us where are you
330
00:12:34,250 --> 00:12:34,260
ought to come with us where are you
331
00:12:34,260 --> 00:12:36,500
ought to come with us where are you
taking it to the arena this man can
332
00:12:36,500 --> 00:12:36,510
taking it to the arena this man can
333
00:12:36,510 --> 00:12:38,180
taking it to the arena this man can
still fight if he has any spirit for it
334
00:12:38,180 --> 00:12:38,190
still fight if he has any spirit for it
335
00:12:38,190 --> 00:12:40,430
still fight if he has any spirit for it
we're not ready for you youngsters yet
336
00:12:40,430 --> 00:12:40,440
we're not ready for you youngsters yet
337
00:12:40,440 --> 00:12:42,530
we're not ready for you youngsters yet
grandpa patience there'll be time enough
338
00:12:42,530 --> 00:12:42,540
grandpa patience there'll be time enough
339
00:12:42,540 --> 00:12:43,710
grandpa patience there'll be time enough
to feed it to the Lions
340
00:12:43,710 --> 00:12:43,720
to feed it to the Lions
341
00:12:43,720 --> 00:12:47,540
to feed it to the Lions
[Laughter]
342
00:12:47,540 --> 00:12:47,550
[Laughter]
343
00:12:47,550 --> 00:12:57,980
[Laughter]
[Applause]
344
00:12:57,980 --> 00:12:57,990
[Applause]
345
00:12:57,990 --> 00:12:59,840
[Applause]
[Music]
346
00:12:59,840 --> 00:12:59,850
[Music]
347
00:12:59,850 --> 00:13:04,050
[Music]
[Applause]
348
00:13:04,050 --> 00:13:04,060
[Applause]
349
00:13:04,060 --> 00:13:07,630
[Applause]
[Music]
350
00:13:07,630 --> 00:13:07,640
[Music]
351
00:13:07,640 --> 00:13:09,970
[Music]
[Applause]
352
00:13:09,970 --> 00:13:09,980
[Applause]
353
00:13:09,980 --> 00:13:17,510
[Applause]
[Music]
354
00:13:17,510 --> 00:13:17,520
355
00:13:17,520 --> 00:13:20,760
and where are the gladiators coming soon
356
00:13:20,760 --> 00:13:20,770
and where are the gladiators coming soon
357
00:13:20,770 --> 00:13:23,040
and where are the gladiators coming soon
Markus is to fight first the barbarian
358
00:13:23,040 --> 00:13:23,050
Markus is to fight first the barbarian
359
00:13:23,050 --> 00:13:24,360
Markus is to fight first the barbarian
you've chosen is busy sharpening his
360
00:13:24,360 --> 00:13:24,370
you've chosen is busy sharpening his
361
00:13:24,370 --> 00:13:24,930
you've chosen is busy sharpening his
weapons
362
00:13:24,930 --> 00:13:24,940
weapons
363
00:13:24,940 --> 00:13:29,720
weapons
[Music]
364
00:13:29,720 --> 00:13:29,730
[Music]
365
00:13:29,730 --> 00:13:32,040
[Music]
[Applause]
366
00:13:32,040 --> 00:13:32,050
[Applause]
367
00:13:32,050 --> 00:13:37,420
[Applause]
[Music]
368
00:13:37,420 --> 00:13:37,430
[Music]
369
00:13:37,430 --> 00:13:40,360
[Music]
Savion we can save you follow us
370
00:13:40,360 --> 00:13:40,370
Savion we can save you follow us
371
00:13:40,370 --> 00:13:44,260
Savion we can save you follow us
no not food here that's our way out
372
00:13:44,260 --> 00:13:44,270
no not food here that's our way out
373
00:13:44,270 --> 00:13:52,570
no not food here that's our way out
[Applause]
374
00:13:52,570 --> 00:13:52,580
[Applause]
375
00:13:52,580 --> 00:13:55,060
[Applause]
[Music]
376
00:13:55,060 --> 00:13:55,070
[Music]
377
00:13:55,070 --> 00:14:03,460
[Music]
[Applause]
378
00:14:03,460 --> 00:14:03,470
[Applause]
379
00:14:03,470 --> 00:14:04,590
[Applause]
[Music]
380
00:14:04,590 --> 00:14:04,600
[Music]
381
00:14:04,600 --> 00:14:05,220
[Music]
[Applause]
382
00:14:05,220 --> 00:14:05,230
[Applause]
383
00:14:05,230 --> 00:14:09,150
[Applause]
[Music]
384
00:14:09,150 --> 00:14:09,160
385
00:14:09,160 --> 00:14:14,940
[Applause]
386
00:14:14,940 --> 00:14:14,950
[Applause]
387
00:14:14,950 --> 00:14:19,900
[Applause]
hilarious
388
00:14:19,900 --> 00:14:19,910
389
00:14:19,910 --> 00:14:22,550
well that's impossible blundering fools
390
00:14:22,550 --> 00:14:22,560
well that's impossible blundering fools
391
00:14:22,560 --> 00:14:23,720
well that's impossible blundering fools
I should have you thrown into the arena
392
00:14:23,720 --> 00:14:23,730
I should have you thrown into the arena
393
00:14:23,730 --> 00:14:25,610
I should have you thrown into the arena
is anything wrong these idiots have let
394
00:14:25,610 --> 00:14:25,620
is anything wrong these idiots have let
395
00:14:25,620 --> 00:14:28,040
is anything wrong these idiots have let
Marcus get away from us when a few
396
00:14:28,040 --> 00:14:28,050
Marcus get away from us when a few
397
00:14:28,050 --> 00:14:29,510
Marcus get away from us when a few
moments ago he was still in the dungeons
398
00:14:29,510 --> 00:14:29,520
moments ago he was still in the dungeons
399
00:14:29,520 --> 00:14:30,860
moments ago he was still in the dungeons
they say he got away with some of his
400
00:14:30,860 --> 00:14:30,870
they say he got away with some of his
401
00:14:30,870 --> 00:14:32,630
they say he got away with some of his
soldiers you'd better find him or you'll
402
00:14:32,630 --> 00:14:32,640
soldiers you'd better find him or you'll
403
00:14:32,640 --> 00:14:33,290
soldiers you'd better find him or you'll
pay for it
404
00:14:33,290 --> 00:14:33,300
pay for it
405
00:14:33,300 --> 00:14:35,870
pay for it
search for him you fool don't let him
406
00:14:35,870 --> 00:14:35,880
search for him you fool don't let him
407
00:14:35,880 --> 00:14:42,370
search for him you fool don't let him
get out of the city quickly in here
408
00:14:42,370 --> 00:14:42,380
get out of the city quickly in here
409
00:14:42,380 --> 00:14:50,570
get out of the city quickly in here
[Music]
410
00:14:50,570 --> 00:14:50,580
[Music]
411
00:14:50,580 --> 00:14:56,860
[Music]
major market they saved Olli check
412
00:14:56,860 --> 00:14:56,870
413
00:14:56,870 --> 00:14:59,509
Tribune I thank you we must hurry come
414
00:14:59,509 --> 00:14:59,519
Tribune I thank you we must hurry come
415
00:14:59,519 --> 00:15:00,290
Tribune I thank you we must hurry come
on quickly
416
00:15:00,290 --> 00:15:00,300
on quickly
417
00:15:00,300 --> 00:15:02,660
on quickly
we must stay apart a while longer no
418
00:15:02,660 --> 00:15:02,670
we must stay apart a while longer no
419
00:15:02,670 --> 00:15:04,610
we must stay apart a while longer no
Marcus no I'm coming with you this time
420
00:15:04,610 --> 00:15:04,620
Marcus no I'm coming with you this time
421
00:15:04,620 --> 00:15:12,080
Marcus no I'm coming with you this time
and you'll never get away from right
422
00:15:12,080 --> 00:15:12,090
423
00:15:12,090 --> 00:15:14,790
they're all on our side and if our luck
424
00:15:14,790 --> 00:15:14,800
they're all on our side and if our luck
425
00:15:14,800 --> 00:15:16,410
they're all on our side and if our luck
stays with us in two days we'll be with
426
00:15:16,410 --> 00:15:16,420
stays with us in two days we'll be with
427
00:15:16,420 --> 00:15:21,390
stays with us in two days we'll be with
gaius and it's Legionnaires they'll come
428
00:15:21,390 --> 00:15:21,400
gaius and it's Legionnaires they'll come
429
00:15:21,400 --> 00:15:22,920
gaius and it's Legionnaires they'll come
back to us you'll see they'll come back
430
00:15:22,920 --> 00:15:22,930
back to us you'll see they'll come back
431
00:15:22,930 --> 00:15:36,910
back to us you'll see they'll come back
to us
432
00:15:36,910 --> 00:15:36,920
433
00:15:36,920 --> 00:15:39,140
you can't pretend that they vanished
434
00:15:39,140 --> 00:15:39,150
you can't pretend that they vanished
435
00:15:39,150 --> 00:15:41,270
you can't pretend that they vanished
you'd better find them Valerius or
436
00:15:41,270 --> 00:15:41,280
you'd better find them Valerius or
437
00:15:41,280 --> 00:15:42,250
you'd better find them Valerius or
you'll regret it
438
00:15:42,250 --> 00:15:42,260
you'll regret it
439
00:15:42,260 --> 00:15:54,980
you'll regret it
proconsul Julius the woman is here you
440
00:15:54,980 --> 00:15:54,990
proconsul Julius the woman is here you
441
00:15:54,990 --> 00:15:56,210
proconsul Julius the woman is here you
must know where they were going don't
442
00:15:56,210 --> 00:15:56,220
must know where they were going don't
443
00:15:56,220 --> 00:15:57,440
must know where they were going don't
know anything don't tell me these lies
444
00:15:57,440 --> 00:15:57,450
know anything don't tell me these lies
445
00:15:57,450 --> 00:15:59,420
know anything don't tell me these lies
what's become of the horses on your farm
446
00:15:59,420 --> 00:15:59,430
what's become of the horses on your farm
447
00:15:59,430 --> 00:16:00,500
what's become of the horses on your farm
if they didn't take them they were
448
00:16:00,500 --> 00:16:00,510
if they didn't take them they were
449
00:16:00,510 --> 00:16:02,120
if they didn't take them they were
stolen from me I don't know who did it I
450
00:16:02,120 --> 00:16:02,130
stolen from me I don't know who did it I
451
00:16:02,130 --> 00:16:03,680
stolen from me I don't know who did it I
don't know anything that's the truth is
452
00:16:03,680 --> 00:16:03,690
don't know anything that's the truth is
453
00:16:03,690 --> 00:16:06,770
don't know anything that's the truth is
this boy your son stop lying to us woman
454
00:16:06,770 --> 00:16:06,780
this boy your son stop lying to us woman
455
00:16:06,780 --> 00:16:09,350
this boy your son stop lying to us woman
no don't punish him he doesn't know
456
00:16:09,350 --> 00:16:09,360
no don't punish him he doesn't know
457
00:16:09,360 --> 00:16:11,000
no don't punish him he doesn't know
anything I know they ran away but I have
458
00:16:11,000 --> 00:16:11,010
anything I know they ran away but I have
459
00:16:11,010 --> 00:16:12,500
anything I know they ran away but I have
no idea where they were yes you know
460
00:16:12,500 --> 00:16:12,510
no idea where they were yes you know
461
00:16:12,510 --> 00:16:14,990
no idea where they were yes you know
tell us if you want him to live into the
462
00:16:14,990 --> 00:16:15,000
tell us if you want him to live into the
463
00:16:15,000 --> 00:16:17,210
tell us if you want him to live into the
forest and up into the mountains don't
464
00:16:17,210 --> 00:16:17,220
forest and up into the mountains don't
465
00:16:17,220 --> 00:16:19,070
forest and up into the mountains don't
mistreat the poor child let's take these
466
00:16:19,070 --> 00:16:19,080
mistreat the poor child let's take these
467
00:16:19,080 --> 00:16:20,690
mistreat the poor child let's take these
two away and put them with the other
468
00:16:20,690 --> 00:16:20,700
two away and put them with the other
469
00:16:20,700 --> 00:16:29,480
two away and put them with the other
Christians we're sending to the arena
470
00:16:29,480 --> 00:16:29,490
471
00:16:29,490 --> 00:16:32,450
headed up into the mountains they've
472
00:16:32,450 --> 00:16:32,460
headed up into the mountains they've
473
00:16:32,460 --> 00:16:35,300
headed up into the mountains they've
gone to join Caius but you will prevent
474
00:16:35,300 --> 00:16:35,310
gone to join Caius but you will prevent
475
00:16:35,310 --> 00:16:36,260
gone to join Caius but you will prevent
them at any cost
476
00:16:36,260 --> 00:16:36,270
them at any cost
477
00:16:36,270 --> 00:16:38,150
them at any cost
take as many men as you need and right
478
00:16:38,150 --> 00:16:38,160
take as many men as you need and right
479
00:16:38,160 --> 00:16:44,570
take as many men as you need and right
after them delirious they must never get
480
00:16:44,570 --> 00:16:44,580
after them delirious they must never get
481
00:16:44,580 --> 00:16:50,889
after them delirious they must never get
within reach of kites
482
00:16:50,889 --> 00:16:50,899
483
00:16:50,899 --> 00:17:02,379
I want you to stand guard at the
484
00:17:02,379 --> 00:17:02,389
I want you to stand guard at the
485
00:17:02,389 --> 00:17:04,720
I want you to stand guard at the
entrance to the valley very well we'll
486
00:17:04,720 --> 00:17:04,730
entrance to the valley very well we'll
487
00:17:04,730 --> 00:17:05,470
entrance to the valley very well we'll
stop here
488
00:17:05,470 --> 00:17:05,480
stop here
489
00:17:05,480 --> 00:17:07,480
stop here
we can water the horses and let them
490
00:17:07,480 --> 00:17:07,490
we can water the horses and let them
491
00:17:07,490 --> 00:17:18,880
we can water the horses and let them
rest a while these days about you have
492
00:17:18,880 --> 00:17:18,890
rest a while these days about you have
493
00:17:18,890 --> 00:17:19,870
rest a while these days about you have
been like a horrible dream
494
00:17:19,870 --> 00:17:19,880
been like a horrible dream
495
00:17:19,880 --> 00:17:21,939
been like a horrible dream
but now we've nearly reached Caius and I
496
00:17:21,939 --> 00:17:21,949
but now we've nearly reached Caius and I
497
00:17:21,949 --> 00:17:27,590
but now we've nearly reached Caius and I
have you with me
498
00:17:27,590 --> 00:17:27,600
499
00:17:27,600 --> 00:17:30,680
are you going to come back with cars yes
500
00:17:30,680 --> 00:17:30,690
are you going to come back with cars yes
501
00:17:30,690 --> 00:17:32,810
are you going to come back with cars yes
I have to we must try to save the others
502
00:17:32,810 --> 00:17:32,820
I have to we must try to save the others
503
00:17:32,820 --> 00:17:36,860
I have to we must try to save the others
there are brothers I'm so afraid Marcus
504
00:17:36,860 --> 00:17:36,870
there are brothers I'm so afraid Marcus
505
00:17:36,870 --> 00:17:39,139
there are brothers I'm so afraid Marcus
I can't explain this premonition I'm
506
00:17:39,139 --> 00:17:39,149
I can't explain this premonition I'm
507
00:17:39,149 --> 00:17:39,950
I can't explain this premonition I'm
just afraid
508
00:17:39,950 --> 00:17:39,960
just afraid
509
00:17:39,960 --> 00:17:54,560
just afraid
now don't worry leach it's a Roman
510
00:17:54,560 --> 00:17:54,570
now don't worry leach it's a Roman
511
00:17:54,570 --> 00:17:56,180
now don't worry leach it's a Roman
cavalry they're in full force and led by
512
00:17:56,180 --> 00:17:56,190
cavalry they're in full force and led by
513
00:17:56,190 --> 00:17:57,799
cavalry they're in full force and led by
Valerio did you see them they're in the
514
00:17:57,799 --> 00:17:57,809
Valerio did you see them they're in the
515
00:17:57,809 --> 00:18:00,129
Valerio did you see them they're in the
valley and they're following our tracks
516
00:18:00,129 --> 00:18:00,139
valley and they're following our tracks
517
00:18:00,139 --> 00:18:05,180
valley and they're following our tracks
don't be afraid leader we'll split up
518
00:18:05,180 --> 00:18:05,190
don't be afraid leader we'll split up
519
00:18:05,190 --> 00:18:07,249
don't be afraid leader we'll split up
here and head for the mountains we'll
520
00:18:07,249 --> 00:18:07,259
here and head for the mountains we'll
521
00:18:07,259 --> 00:18:08,419
here and head for the mountains we'll
meet at the big Dam
522
00:18:08,419 --> 00:18:08,429
meet at the big Dam
523
00:18:08,429 --> 00:18:10,639
meet at the big Dam
good luck Tribune we'll take the path to
524
00:18:10,639 --> 00:18:10,649
good luck Tribune we'll take the path to
525
00:18:10,649 --> 00:18:13,460
good luck Tribune we'll take the path to
the left good luck Tribune
526
00:18:13,460 --> 00:18:13,470
the left good luck Tribune
527
00:18:13,470 --> 00:19:10,910
the left good luck Tribune
[Music]
528
00:19:10,910 --> 00:19:10,920
529
00:19:10,920 --> 00:19:26,330
[Music]
530
00:19:26,330 --> 00:19:26,340
531
00:19:26,340 --> 00:19:59,840
[Music]
532
00:19:59,840 --> 00:19:59,850
533
00:19:59,850 --> 00:20:01,729
[Applause]
534
00:20:01,729 --> 00:20:01,739
[Applause]
535
00:20:01,739 --> 00:20:05,070
[Applause]
hurry follow me they're bound to
536
00:20:05,070 --> 00:20:05,080
hurry follow me they're bound to
537
00:20:05,080 --> 00:20:08,299
hurry follow me they're bound to
discover us here any minute
538
00:20:08,299 --> 00:20:08,309
539
00:20:08,309 --> 00:20:17,389
that's where they are we've got them
540
00:20:17,389 --> 00:20:17,399
541
00:20:17,399 --> 00:20:19,019
I've got an idea
542
00:20:19,019 --> 00:20:19,029
I've got an idea
543
00:20:19,029 --> 00:20:22,320
I've got an idea
give me a hand
544
00:20:22,320 --> 00:20:22,330
545
00:20:22,330 --> 00:20:27,350
[Music]
546
00:20:27,350 --> 00:20:27,360
547
00:20:27,360 --> 00:20:32,380
it's beginning to give now
548
00:20:32,380 --> 00:20:32,390
549
00:20:32,390 --> 00:20:43,480
Oh dismount
550
00:20:43,480 --> 00:20:43,490
551
00:20:43,490 --> 00:20:57,350
stringer pose nature leejohn
552
00:20:57,350 --> 00:20:57,360
stringer pose nature leejohn
553
00:20:57,360 --> 00:21:17,250
stringer pose nature leejohn
[Music]
554
00:21:17,250 --> 00:21:17,260
555
00:21:17,260 --> 00:21:31,220
[Music]
556
00:21:31,220 --> 00:21:31,230
557
00:21:31,230 --> 00:21:34,570
[Music]
558
00:21:34,570 --> 00:21:34,580
[Music]
559
00:21:34,580 --> 00:21:51,960
[Music]
[Applause]
560
00:21:51,960 --> 00:21:51,970
561
00:21:51,970 --> 00:21:53,640
first I'll have to take out the arrow
562
00:21:53,640 --> 00:21:53,650
first I'll have to take out the arrow
563
00:21:53,650 --> 00:21:56,240
first I'll have to take out the arrow
you fix up a stretcher for
564
00:21:56,240 --> 00:21:56,250
you fix up a stretcher for
565
00:21:56,250 --> 00:22:09,670
you fix up a stretcher for
[Music]
566
00:22:09,670 --> 00:22:09,680
567
00:22:09,680 --> 00:22:30,970
[Music]
568
00:22:30,970 --> 00:22:30,980
569
00:22:30,980 --> 00:22:38,460
this will hurt Beecher
570
00:22:38,460 --> 00:22:38,470
571
00:22:38,470 --> 00:22:40,019
[Music]
572
00:22:40,019 --> 00:22:40,029
[Music]
573
00:22:40,029 --> 00:22:44,499
[Music]
Marcus please leave me here
574
00:22:44,499 --> 00:22:44,509
Marcus please leave me here
575
00:22:44,509 --> 00:22:48,729
Marcus please leave me here
I'd be a burden to you on the mind don't
576
00:22:48,729 --> 00:22:48,739
I'd be a burden to you on the mind don't
577
00:22:48,739 --> 00:22:50,379
I'd be a burden to you on the mind don't
try to talk nature before long we'll all
578
00:22:50,379 --> 00:22:50,389
try to talk nature before long we'll all
579
00:22:50,389 --> 00:22:52,329
try to talk nature before long we'll all
be safe with Caius and you will be
580
00:22:52,329 --> 00:22:52,339
be safe with Caius and you will be
581
00:22:52,339 --> 00:22:54,399
be safe with Caius and you will be
taking good care of there now you must
582
00:22:54,399 --> 00:22:54,409
taking good care of there now you must
583
00:22:54,409 --> 00:22:58,350
taking good care of there now you must
save your strength
584
00:22:58,350 --> 00:22:58,360
585
00:22:58,360 --> 00:23:00,320
all right bring the stretcher
586
00:23:00,320 --> 00:23:00,330
all right bring the stretcher
587
00:23:00,330 --> 00:23:11,320
all right bring the stretcher
[Music]
588
00:23:11,320 --> 00:23:11,330
[Music]
589
00:23:11,330 --> 00:23:17,990
[Music]
gently be careful
590
00:23:17,990 --> 00:23:18,000
591
00:23:18,000 --> 00:23:25,340
look up there through the pass get the
592
00:23:25,340 --> 00:23:25,350
look up there through the pass get the
593
00:23:25,350 --> 00:23:27,050
look up there through the pass get the
horses no leave him here we can't use
594
00:23:27,050 --> 00:23:27,060
horses no leave him here we can't use
595
00:23:27,060 --> 00:23:42,110
horses no leave him here we can't use
them now
596
00:23:42,110 --> 00:23:42,120
597
00:23:42,120 --> 00:24:21,040
[Music]
598
00:24:21,040 --> 00:24:21,050
599
00:24:21,050 --> 00:24:34,230
[Music]
600
00:24:34,230 --> 00:24:34,240
[Music]
601
00:24:34,240 --> 00:24:36,580
[Music]
you
602
00:24:36,580 --> 00:24:36,590
603
00:24:36,590 --> 00:25:09,820
[Music]
604
00:25:09,820 --> 00:25:09,830
[Music]
605
00:25:09,830 --> 00:25:11,830
[Music]
let's get out of here we'll have to go
606
00:25:11,830 --> 00:25:11,840
let's get out of here we'll have to go
607
00:25:11,840 --> 00:25:17,380
let's get out of here we'll have to go
through the flood in the valley I'm sure
608
00:25:17,380 --> 00:25:17,390
through the flood in the valley I'm sure
609
00:25:17,390 --> 00:25:25,660
through the flood in the valley I'm sure
we can make it don't worry no leave them
610
00:25:25,660 --> 00:25:25,670
we can make it don't worry no leave them
611
00:25:25,670 --> 00:25:30,720
we can make it don't worry no leave them
here they might give us away
612
00:25:30,720 --> 00:25:30,730
613
00:25:30,730 --> 00:25:42,080
hurry be quiet now
614
00:25:42,080 --> 00:25:42,090
615
00:25:42,090 --> 00:26:28,610
[Music]
616
00:26:28,610 --> 00:26:28,620
617
00:26:28,620 --> 00:26:45,070
[Music]
618
00:26:45,070 --> 00:26:45,080
619
00:26:45,080 --> 00:26:46,940
all of them must have drowned of the
620
00:26:46,940 --> 00:26:46,950
all of them must have drowned of the
621
00:26:46,950 --> 00:27:11,220
all of them must have drowned of the
flight
622
00:27:11,220 --> 00:27:11,230
623
00:27:11,230 --> 00:27:42,710
[Music]
624
00:27:42,710 --> 00:27:42,720
625
00:27:42,720 --> 00:27:47,960
[Applause]
626
00:27:47,960 --> 00:27:47,970
627
00:27:47,970 --> 00:27:54,480
despite the Romans are pursuing you and
628
00:27:54,480 --> 00:27:54,490
despite the Romans are pursuing you and
629
00:27:54,490 --> 00:28:01,460
despite the Romans are pursuing you and
you're fighting to get away why is that
630
00:28:01,460 --> 00:28:01,470
631
00:28:01,470 --> 00:28:03,779
we're not the sort of Outlaws you think
632
00:28:03,779 --> 00:28:03,789
we're not the sort of Outlaws you think
633
00:28:03,789 --> 00:28:07,230
we're not the sort of Outlaws you think
we are we're not a band of brigands the
634
00:28:07,230 --> 00:28:07,240
we are we're not a band of brigands the
635
00:28:07,240 --> 00:28:08,669
we are we're not a band of brigands the
only wrong we have done is to cling to
636
00:28:08,669 --> 00:28:08,679
only wrong we have done is to cling to
637
00:28:08,679 --> 00:28:11,310
only wrong we have done is to cling to
our Christian faith and Junius is
638
00:28:11,310 --> 00:28:11,320
our Christian faith and Junius is
639
00:28:11,320 --> 00:28:12,509
our Christian faith and Junius is
persecuting us for it
640
00:28:12,509 --> 00:28:12,519
persecuting us for it
641
00:28:12,519 --> 00:28:14,519
persecuting us for it
we're trying to make our way to Caius
642
00:28:14,519 --> 00:28:14,529
we're trying to make our way to Caius
643
00:28:14,529 --> 00:28:16,649
we're trying to make our way to Caius
and in the days when you were still
644
00:28:16,649 --> 00:28:16,659
and in the days when you were still
645
00:28:16,659 --> 00:28:18,269
and in the days when you were still
allies of ours you knew that he was a
646
00:28:18,269 --> 00:28:18,279
allies of ours you knew that he was a
647
00:28:18,279 --> 00:28:19,519
allies of ours you knew that he was a
just man
648
00:28:19,519 --> 00:28:19,529
just man
649
00:28:19,529 --> 00:28:22,169
just man
Caius is too far off the way is rough
650
00:28:22,169 --> 00:28:22,179
Caius is too far off the way is rough
651
00:28:22,179 --> 00:28:25,799
Caius is too far off the way is rough
and long I tell you your woman will die
652
00:28:25,799 --> 00:28:25,809
and long I tell you your woman will die
653
00:28:25,809 --> 00:28:27,400
and long I tell you your woman will die
before you reach him
654
00:28:27,400 --> 00:28:27,410
before you reach him
655
00:28:27,410 --> 00:28:34,779
before you reach him
[Music]
656
00:28:34,779 --> 00:28:34,789
[Music]
657
00:28:34,789 --> 00:28:37,279
[Music]
I'm no longer an ally of yours because
658
00:28:37,279 --> 00:28:37,289
I'm no longer an ally of yours because
659
00:28:37,289 --> 00:28:39,559
I'm no longer an ally of yours because
some Romans betrayed us but now you're
660
00:28:39,559 --> 00:28:39,569
some Romans betrayed us but now you're
661
00:28:39,569 --> 00:28:41,689
some Romans betrayed us but now you're
in rebellion and an enemy of the Romans
662
00:28:41,689 --> 00:28:41,699
in rebellion and an enemy of the Romans
663
00:28:41,699 --> 00:28:44,389
in rebellion and an enemy of the Romans
and the enemies of the Romans are my
664
00:28:44,389 --> 00:28:44,399
and the enemies of the Romans are my
665
00:28:44,399 --> 00:28:48,409
and the enemies of the Romans are my
friends now so follow me we'll take care
666
00:28:48,409 --> 00:28:48,419
friends now so follow me we'll take care
667
00:28:48,419 --> 00:29:03,970
friends now so follow me we'll take care
of her
668
00:29:03,970 --> 00:29:03,980
669
00:29:03,980 --> 00:29:54,820
you
670
00:29:54,820 --> 00:29:54,830
671
00:29:54,830 --> 00:30:03,330
[Music]
672
00:30:03,330 --> 00:30:03,340
673
00:30:03,340 --> 00:30:23,610
[Music]
674
00:30:23,610 --> 00:30:23,620
675
00:30:23,620 --> 00:30:26,860
go and tell Junius the patrol is on its
676
00:30:26,860 --> 00:30:26,870
go and tell Junius the patrol is on its
677
00:30:26,870 --> 00:30:38,240
go and tell Junius the patrol is on its
way in now
678
00:30:38,240 --> 00:30:38,250
679
00:30:38,250 --> 00:30:59,310
the patrollers coming inside hilarious
680
00:30:59,310 --> 00:30:59,320
the patrollers coming inside hilarious
681
00:30:59,320 --> 00:31:01,200
the patrollers coming inside hilarious
Marcus broke the dam and flooded us I'm
682
00:31:01,200 --> 00:31:01,210
Marcus broke the dam and flooded us I'm
683
00:31:01,210 --> 00:31:24,440
Marcus broke the dam and flooded us I'm
the only one who survived it leave it
684
00:31:24,440 --> 00:31:24,450
685
00:31:24,450 --> 00:31:27,450
Marcus and a handful of rebels from the
686
00:31:27,450 --> 00:31:27,460
Marcus and a handful of rebels from the
687
00:31:27,460 --> 00:31:29,040
Marcus and a handful of rebels from the
second Legion of joined forces with the
688
00:31:29,040 --> 00:31:29,050
second Legion of joined forces with the
689
00:31:29,050 --> 00:31:34,590
second Legion of joined forces with the
barbarians with the Barbarian yes I was
690
00:31:34,590 --> 00:31:34,600
barbarians with the Barbarian yes I was
691
00:31:34,600 --> 00:31:36,750
barbarians with the Barbarian yes I was
there too and leeches within badly hurt
692
00:31:36,750 --> 00:31:36,760
there too and leeches within badly hurt
693
00:31:36,760 --> 00:31:39,180
there too and leeches within badly hurt
the barbarians attacked him they could
694
00:31:39,180 --> 00:31:39,190
the barbarians attacked him they could
695
00:31:39,190 --> 00:31:40,440
the barbarians attacked him they could
have destroyed them but instead they
696
00:31:40,440 --> 00:31:40,450
have destroyed them but instead they
697
00:31:40,450 --> 00:31:42,210
have destroyed them but instead they
didn't do it and now they are living
698
00:31:42,210 --> 00:31:42,220
didn't do it and now they are living
699
00:31:42,220 --> 00:31:43,790
didn't do it and now they are living
together in their camp in the mountains
700
00:31:43,790 --> 00:31:43,800
together in their camp in the mountains
701
00:31:43,800 --> 00:31:46,110
together in their camp in the mountains
perfect after all they're only playing
702
00:31:46,110 --> 00:31:46,120
perfect after all they're only playing
703
00:31:46,120 --> 00:31:48,120
perfect after all they're only playing
into our hands Caius will be back soon
704
00:31:48,120 --> 00:31:48,130
into our hands Caius will be back soon
705
00:31:48,130 --> 00:31:50,280
into our hands Caius will be back soon
and he won't be able to accuse us of
706
00:31:50,280 --> 00:31:50,290
and he won't be able to accuse us of
707
00:31:50,290 --> 00:31:52,020
and he won't be able to accuse us of
having an overly cruel to the Christian
708
00:31:52,020 --> 00:31:52,030
having an overly cruel to the Christian
709
00:31:52,030 --> 00:31:53,280
having an overly cruel to the Christian
traitors now that they have allied
710
00:31:53,280 --> 00:31:53,290
traitors now that they have allied
711
00:31:53,290 --> 00:31:55,440
traitors now that they have allied
themselves with the enemies of Rome oh
712
00:31:55,440 --> 00:31:55,450
themselves with the enemies of Rome oh
713
00:31:55,450 --> 00:31:57,750
themselves with the enemies of Rome oh
my dear Valerius welcome back
714
00:31:57,750 --> 00:31:57,760
my dear Valerius welcome back
715
00:31:57,760 --> 00:32:00,030
my dear Valerius welcome back
oh what a picture I'd a been wallowing
716
00:32:00,030 --> 00:32:00,040
oh what a picture I'd a been wallowing
717
00:32:00,040 --> 00:32:02,100
oh what a picture I'd a been wallowing
in a mud bath you know our Valerius is a
718
00:32:02,100 --> 00:32:02,110
in a mud bath you know our Valerius is a
719
00:32:02,110 --> 00:32:04,650
in a mud bath you know our Valerius is a
fanatic he doesn't revel in milk baths
720
00:32:04,650 --> 00:32:04,660
fanatic he doesn't revel in milk baths
721
00:32:04,660 --> 00:32:07,170
fanatic he doesn't revel in milk baths
as you do mm-hmm in wine though that's
722
00:32:07,170 --> 00:32:07,180
as you do mm-hmm in wine though that's
723
00:32:07,180 --> 00:32:08,490
as you do mm-hmm in wine though that's
the only kind of bath I can stand
724
00:32:08,490 --> 00:32:08,500
the only kind of bath I can stand
725
00:32:08,500 --> 00:32:12,730
the only kind of bath I can stand
especially after all the water I've had
726
00:32:12,730 --> 00:32:12,740
727
00:32:12,740 --> 00:32:26,480
[Music]
728
00:32:26,480 --> 00:32:26,490
[Music]
729
00:32:26,490 --> 00:32:26,630
[Music]
[Applause]
730
00:32:26,630 --> 00:32:26,640
[Applause]
731
00:32:26,640 --> 00:32:39,220
[Applause]
[Music]
732
00:32:39,220 --> 00:32:39,230
[Music]
733
00:32:39,230 --> 00:32:40,480
[Music]
[Applause]
734
00:32:40,480 --> 00:32:40,490
[Applause]
735
00:32:40,490 --> 00:32:42,490
[Applause]
where eise kreplach healer that
736
00:32:42,490 --> 00:32:42,500
where eise kreplach healer that
737
00:32:42,500 --> 00:32:45,680
where eise kreplach healer that
christian looks bad for his woman
738
00:32:45,680 --> 00:32:45,690
christian looks bad for his woman
739
00:32:45,690 --> 00:33:01,640
christian looks bad for his woman
[Music]
740
00:33:01,640 --> 00:33:01,650
[Music]
741
00:33:01,650 --> 00:33:05,550
[Music]
knock-knock please forgive me I know
742
00:33:05,550 --> 00:33:05,560
knock-knock please forgive me I know
743
00:33:05,560 --> 00:33:07,320
knock-knock please forgive me I know
I've been a burden and nothing else to
744
00:33:07,320 --> 00:33:07,330
I've been a burden and nothing else to
745
00:33:07,330 --> 00:33:16,610
I've been a burden and nothing else to
you
746
00:33:16,610 --> 00:33:16,620
747
00:33:16,620 --> 00:33:19,960
don't grieve too much for me my darling
748
00:33:19,960 --> 00:33:19,970
don't grieve too much for me my darling
749
00:33:19,970 --> 00:33:24,860
don't grieve too much for me my darling
because how it will use their pocket to
750
00:33:24,860 --> 00:33:24,870
because how it will use their pocket to
751
00:33:24,870 --> 00:33:27,710
because how it will use their pocket to
share our life everlasting don't say
752
00:33:27,710 --> 00:33:27,720
share our life everlasting don't say
753
00:33:27,720 --> 00:33:29,570
share our life everlasting don't say
things like that Lita you mustn't leave
754
00:33:29,570 --> 00:33:29,580
things like that Lita you mustn't leave
755
00:33:29,580 --> 00:33:35,040
things like that Lita you mustn't leave
me now No
756
00:33:35,040 --> 00:33:35,050
me now No
757
00:33:35,050 --> 00:33:54,769
me now No
[Music]
758
00:33:54,769 --> 00:33:54,779
[Music]
759
00:33:54,779 --> 00:33:57,810
[Music]
where are you
760
00:33:57,810 --> 00:33:57,820
where are you
761
00:33:57,820 --> 00:34:00,599
where are you
Kristen why don't you come and enjoy the
762
00:34:00,599 --> 00:34:00,609
Kristen why don't you come and enjoy the
763
00:34:00,609 --> 00:34:21,550
Kristen why don't you come and enjoy the
banquet huh huh
764
00:34:21,550 --> 00:34:21,560
765
00:34:21,560 --> 00:34:23,599
you
766
00:34:23,599 --> 00:34:23,609
you
767
00:34:23,609 --> 00:34:26,020
you
you
768
00:34:26,020 --> 00:34:26,030
769
00:34:26,030 --> 00:34:51,729
[Music]
770
00:34:51,729 --> 00:34:51,739
[Music]
771
00:34:51,739 --> 00:35:19,000
[Music]
[Applause]
772
00:35:19,000 --> 00:35:19,010
773
00:35:19,010 --> 00:35:21,710
receive thy servant into thy keeping O
774
00:35:21,710 --> 00:35:21,720
receive thy servant into thy keeping O
775
00:35:21,720 --> 00:35:24,349
receive thy servant into thy keeping O
Lord and give me the strength to forgive
776
00:35:24,349 --> 00:35:24,359
Lord and give me the strength to forgive
777
00:35:24,359 --> 00:35:27,319
Lord and give me the strength to forgive
Julius for this is the hardest trial to
778
00:35:27,319 --> 00:35:27,329
Julius for this is the hardest trial to
779
00:35:27,329 --> 00:35:30,589
Julius for this is the hardest trial to
endure grant O Lord that I not be the
780
00:35:30,589 --> 00:35:30,599
endure grant O Lord that I not be the
781
00:35:30,599 --> 00:35:33,590
endure grant O Lord that I not be the
one who kills juniors
782
00:35:33,590 --> 00:35:33,600
one who kills juniors
783
00:35:33,600 --> 00:36:00,430
one who kills juniors
[Music]
784
00:36:00,430 --> 00:36:00,440
785
00:36:00,440 --> 00:36:02,540
[Applause]
786
00:36:02,540 --> 00:36:02,550
[Applause]
787
00:36:02,550 --> 00:36:23,390
[Applause]
[Music]
788
00:36:23,390 --> 00:36:23,400
[Music]
789
00:36:23,400 --> 00:36:25,660
[Music]
[Applause]
790
00:36:25,660 --> 00:36:25,670
[Applause]
791
00:36:25,670 --> 00:36:25,700
[Applause]
[Music]
792
00:36:25,700 --> 00:36:25,710
[Music]
793
00:36:25,710 --> 00:36:30,280
[Music]
[Applause]
794
00:36:30,280 --> 00:36:30,290
[Applause]
795
00:36:30,290 --> 00:36:35,030
[Applause]
[Music]
796
00:36:35,030 --> 00:36:35,040
797
00:36:35,040 --> 00:36:37,410
are they console kya
798
00:36:37,410 --> 00:36:37,420
are they console kya
799
00:36:37,420 --> 00:36:39,900
are they console kya
greetings juniors it's been a long hard
800
00:36:39,900 --> 00:36:39,910
greetings juniors it's been a long hard
801
00:36:39,910 --> 00:36:41,520
greetings juniors it's been a long hard
march through this flooded countryside
802
00:36:41,520 --> 00:36:41,530
march through this flooded countryside
803
00:36:41,530 --> 00:36:43,230
march through this flooded countryside
and you must rest from your Labor's in
804
00:36:43,230 --> 00:36:43,240
and you must rest from your Labor's in
805
00:36:43,240 --> 00:36:45,000
and you must rest from your Labor's in
my house Gaius while I give you a full
806
00:36:45,000 --> 00:36:45,010
my house Gaius while I give you a full
807
00:36:45,010 --> 00:36:46,290
my house Gaius while I give you a full
report on everything that's happened
808
00:36:46,290 --> 00:36:46,300
report on everything that's happened
809
00:36:46,300 --> 00:37:06,620
report on everything that's happened
here including the flooded countryside
810
00:37:06,620 --> 00:37:06,630
811
00:37:06,630 --> 00:37:13,440
take this chair Caius has something gone
812
00:37:13,440 --> 00:37:13,450
take this chair Caius has something gone
813
00:37:13,450 --> 00:37:13,920
take this chair Caius has something gone
wrong
814
00:37:13,920 --> 00:37:13,930
wrong
815
00:37:13,930 --> 00:37:17,790
wrong
Oh several things Caius you've already
816
00:37:17,790 --> 00:37:17,800
Oh several things Caius you've already
817
00:37:17,800 --> 00:37:20,640
Oh several things Caius you've already
seen the flooded fields many acts of
818
00:37:20,640 --> 00:37:20,650
seen the flooded fields many acts of
819
00:37:20,650 --> 00:37:22,170
seen the flooded fields many acts of
willful destruction have been committed
820
00:37:22,170 --> 00:37:22,180
willful destruction have been committed
821
00:37:22,180 --> 00:37:25,920
willful destruction have been committed
during your brief absence and by whom by
822
00:37:25,920 --> 00:37:25,930
during your brief absence and by whom by
823
00:37:25,930 --> 00:37:26,880
during your brief absence and by whom by
Christians
824
00:37:26,880 --> 00:37:26,890
Christians
825
00:37:26,890 --> 00:37:29,520
Christians
yes Gaius they were the ones who
826
00:37:29,520 --> 00:37:29,530
yes Gaius they were the ones who
827
00:37:29,530 --> 00:37:31,140
yes Gaius they were the ones who
destroyed the dam and that act cost the
828
00:37:31,140 --> 00:37:31,150
destroyed the dam and that act cost the
829
00:37:31,150 --> 00:37:32,790
destroyed the dam and that act cost the
lives of an entire regiment of my best
830
00:37:32,790 --> 00:37:32,800
lives of an entire regiment of my best
831
00:37:32,800 --> 00:37:35,220
lives of an entire regiment of my best
men only Valerius escaped he can bear
832
00:37:35,220 --> 00:37:35,230
men only Valerius escaped he can bear
833
00:37:35,230 --> 00:37:37,370
men only Valerius escaped he can bear
witness
834
00:37:37,370 --> 00:37:37,380
witness
835
00:37:37,380 --> 00:37:39,630
witness
remember the Tribune Marcus your friend
836
00:37:39,630 --> 00:37:39,640
remember the Tribune Marcus your friend
837
00:37:39,640 --> 00:37:42,870
remember the Tribune Marcus your friend
the Christian well he's one of the
838
00:37:42,870 --> 00:37:42,880
the Christian well he's one of the
839
00:37:42,880 --> 00:37:45,660
the Christian well he's one of the
instigators of this rebellion where is
840
00:37:45,660 --> 00:37:45,670
instigators of this rebellion where is
841
00:37:45,670 --> 00:37:49,400
instigators of this rebellion where is
he now you would never have imagined
842
00:37:49,400 --> 00:37:49,410
he now you would never have imagined
843
00:37:49,410 --> 00:37:52,349
he now you would never have imagined
he's in the camp of the barbarians he's
844
00:37:52,349 --> 00:37:52,359
he's in the camp of the barbarians he's
845
00:37:52,359 --> 00:37:56,880
he's in the camp of the barbarians he's
plotting against us Marcus yes even if
846
00:37:56,880 --> 00:37:56,890
plotting against us Marcus yes even if
847
00:37:56,890 --> 00:37:58,500
plotting against us Marcus yes even if
you find it impossible to believe I've
848
00:37:58,500 --> 00:37:58,510
you find it impossible to believe I've
849
00:37:58,510 --> 00:38:02,870
you find it impossible to believe I've
proof of what I say I know Marcus well
850
00:38:02,870 --> 00:38:02,880
proof of what I say I know Marcus well
851
00:38:02,880 --> 00:38:06,750
proof of what I say I know Marcus well
I'm going to give you some advice if
852
00:38:06,750 --> 00:38:06,760
I'm going to give you some advice if
853
00:38:06,760 --> 00:38:08,130
I'm going to give you some advice if
you're sure he's at the camp of the
854
00:38:08,130 --> 00:38:08,140
you're sure he's at the camp of the
855
00:38:08,140 --> 00:38:10,349
you're sure he's at the camp of the
Barbarian send him a message at once and
856
00:38:10,349 --> 00:38:10,359
Barbarian send him a message at once and
857
00:38:10,359 --> 00:38:12,480
Barbarian send him a message at once and
invite him to come fight in the arena in
858
00:38:12,480 --> 00:38:12,490
invite him to come fight in the arena in
859
00:38:12,490 --> 00:38:14,970
invite him to come fight in the arena in
my presence tell him that if he accepts
860
00:38:14,970 --> 00:38:14,980
my presence tell him that if he accepts
861
00:38:14,980 --> 00:38:16,410
my presence tell him that if he accepts
none of the Christians we have in our
862
00:38:16,410 --> 00:38:16,420
none of the Christians we have in our
863
00:38:16,420 --> 00:38:18,390
none of the Christians we have in our
prisons will be executed their lives
864
00:38:18,390 --> 00:38:18,400
prisons will be executed their lives
865
00:38:18,400 --> 00:38:19,289
prisons will be executed their lives
will be spared
866
00:38:19,289 --> 00:38:19,299
will be spared
867
00:38:19,299 --> 00:38:24,720
will be spared
he will come I'm sure Caius these
868
00:38:24,720 --> 00:38:24,730
he will come I'm sure Caius these
869
00:38:24,730 --> 00:38:28,490
he will come I'm sure Caius these
Christians have to be put to death no
870
00:38:28,490 --> 00:38:28,500
Christians have to be put to death no
871
00:38:28,500 --> 00:38:30,660
Christians have to be put to death no
remember that their strength is founded
872
00:38:30,660 --> 00:38:30,670
remember that their strength is founded
873
00:38:30,670 --> 00:38:32,730
remember that their strength is founded
on martyrdom do you want to give them
874
00:38:32,730 --> 00:38:32,740
on martyrdom do you want to give them
875
00:38:32,740 --> 00:38:38,190
on martyrdom do you want to give them
more martyrs send that message and only
876
00:38:38,190 --> 00:38:38,200
more martyrs send that message and only
877
00:38:38,200 --> 00:38:40,920
more martyrs send that message and only
if Marcus doesn't come will you open the
878
00:38:40,920 --> 00:38:40,930
if Marcus doesn't come will you open the
879
00:38:40,930 --> 00:38:52,160
if Marcus doesn't come will you open the
cages of your lions
880
00:38:52,160 --> 00:38:52,170
881
00:38:52,170 --> 00:38:56,090
caius is correct only if we make a
882
00:38:56,090 --> 00:38:56,100
caius is correct only if we make a
883
00:38:56,100 --> 00:38:58,010
caius is correct only if we make a
public demonstration of his cowardice
884
00:38:58,010 --> 00:38:58,020
public demonstration of his cowardice
885
00:38:58,020 --> 00:39:01,490
public demonstration of his cowardice
that is if he doesn't show up will the
886
00:39:01,490 --> 00:39:01,500
that is if he doesn't show up will the
887
00:39:01,500 --> 00:39:03,730
that is if he doesn't show up will the
Lions be able to fill their bellies
888
00:39:03,730 --> 00:39:03,740
Lions be able to fill their bellies
889
00:39:03,740 --> 00:39:09,200
Lions be able to fill their bellies
Valerius send a messenger at once but
890
00:39:09,200 --> 00:39:09,210
Valerius send a messenger at once but
891
00:39:09,210 --> 00:39:10,610
Valerius send a messenger at once but
don't forget that the forest is full of
892
00:39:10,610 --> 00:39:10,620
don't forget that the forest is full of
893
00:39:10,620 --> 00:39:12,350
don't forget that the forest is full of
danger and that a message could very
894
00:39:12,350 --> 00:39:12,360
danger and that a message could very
895
00:39:12,360 --> 00:39:14,570
danger and that a message could very
easily not be delivered don't worry this
896
00:39:14,570 --> 00:39:14,580
easily not be delivered don't worry this
897
00:39:14,580 --> 00:39:16,690
easily not be delivered don't worry this
one won't be delivered
898
00:39:16,690 --> 00:39:16,700
one won't be delivered
899
00:39:16,700 --> 00:39:20,480
one won't be delivered
unfortunately oval areas don't forget to
900
00:39:20,480 --> 00:39:20,490
unfortunately oval areas don't forget to
901
00:39:20,490 --> 00:39:22,010
unfortunately oval areas don't forget to
have a message sealed properly with KY a
902
00:39:22,010 --> 00:39:22,020
have a message sealed properly with KY a
903
00:39:22,020 --> 00:39:25,340
have a message sealed properly with KY a
signet ring and have the messenger set
904
00:39:25,340 --> 00:39:25,350
signet ring and have the messenger set
905
00:39:25,350 --> 00:39:35,510
signet ring and have the messenger set
out in his presence I think you'll have
906
00:39:35,510 --> 00:39:35,520
out in his presence I think you'll have
907
00:39:35,520 --> 00:39:44,870
out in his presence I think you'll have
a hard time beating that one Marcus well
908
00:39:44,870 --> 00:39:44,880
a hard time beating that one Marcus well
909
00:39:44,880 --> 00:39:47,000
a hard time beating that one Marcus well
that puts me in my place if you should
910
00:39:47,000 --> 00:39:47,010
that puts me in my place if you should
911
00:39:47,010 --> 00:39:48,350
that puts me in my place if you should
ever make up your mind to stay with us
912
00:39:48,350 --> 00:39:48,360
ever make up your mind to stay with us
913
00:39:48,360 --> 00:39:49,550
ever make up your mind to stay with us
you'd surely become an important
914
00:39:49,550 --> 00:39:49,560
you'd surely become an important
915
00:39:49,560 --> 00:39:55,010
you'd surely become an important
commander and I would and you I would
916
00:39:55,010 --> 00:39:55,020
commander and I would and you I would
917
00:39:55,020 --> 00:39:56,750
commander and I would and you I would
like that veil of sadness I see in your
918
00:39:56,750 --> 00:39:56,760
like that veil of sadness I see in your
919
00:39:56,760 --> 00:39:58,430
like that veil of sadness I see in your
eyes to disappear and see it replaced
920
00:39:58,430 --> 00:39:58,440
eyes to disappear and see it replaced
921
00:39:58,440 --> 00:40:29,420
eyes to disappear and see it replaced
with happiness
922
00:40:29,420 --> 00:40:29,430
923
00:40:29,430 --> 00:40:31,940
listen to this
924
00:40:31,940 --> 00:40:31,950
listen to this
925
00:40:31,950 --> 00:40:35,040
listen to this
if the Tribune Marcus is amongst you
926
00:40:35,040 --> 00:40:35,050
if the Tribune Marcus is amongst you
927
00:40:35,050 --> 00:40:37,980
if the Tribune Marcus is amongst you
give him this letter from the hand of
928
00:40:37,980 --> 00:40:37,990
give him this letter from the hand of
929
00:40:37,990 --> 00:41:02,049
give him this letter from the hand of
the Consul Gaius
930
00:41:02,049 --> 00:41:02,059
931
00:41:02,059 --> 00:41:05,660
what does it say caius is offering me a
932
00:41:05,660 --> 00:41:05,670
what does it say caius is offering me a
933
00:41:05,670 --> 00:41:07,549
what does it say caius is offering me a
bargain if I fight in the arena I'll
934
00:41:07,549 --> 00:41:07,559
bargain if I fight in the arena I'll
935
00:41:07,559 --> 00:41:08,660
bargain if I fight in the arena I'll
save our brothers who have been
936
00:41:08,660 --> 00:41:08,670
save our brothers who have been
937
00:41:08,670 --> 00:41:10,280
save our brothers who have been
imprisoned by juniors who wants to feed
938
00:41:10,280 --> 00:41:10,290
imprisoned by juniors who wants to feed
939
00:41:10,290 --> 00:41:11,750
imprisoned by juniors who wants to feed
them to the Lions who don't intend to
940
00:41:11,750 --> 00:41:11,760
them to the Lions who don't intend to
941
00:41:11,760 --> 00:41:15,380
them to the Lions who don't intend to
fight Marcus I do no no you mustn't it's
942
00:41:15,380 --> 00:41:15,390
fight Marcus I do no no you mustn't it's
943
00:41:15,390 --> 00:41:16,400
fight Marcus I do no no you mustn't it's
a trick to capture you
944
00:41:16,400 --> 00:41:16,410
a trick to capture you
945
00:41:16,410 --> 00:41:18,200
a trick to capture you
I don't think so Caius is a man I can
946
00:41:18,200 --> 00:41:18,210
I don't think so Caius is a man I can
947
00:41:18,210 --> 00:41:19,579
I don't think so Caius is a man I can
trust but that would be foolish of you
948
00:41:19,579 --> 00:41:19,589
trust but that would be foolish of you
949
00:41:19,589 --> 00:41:20,990
trust but that would be foolish of you
it's the surest way I know of falling
950
00:41:20,990 --> 00:41:21,000
it's the surest way I know of falling
951
00:41:21,000 --> 00:41:22,190
it's the surest way I know of falling
straight into the hands of your enemies
952
00:41:22,190 --> 00:41:22,200
straight into the hands of your enemies
953
00:41:22,200 --> 00:41:23,750
straight into the hands of your enemies
at least it's a sure way to save the
954
00:41:23,750 --> 00:41:23,760
at least it's a sure way to save the
955
00:41:23,760 --> 00:41:25,880
at least it's a sure way to save the
lives of many of my brothers Marcus
956
00:41:25,880 --> 00:41:25,890
lives of many of my brothers Marcus
957
00:41:25,890 --> 00:41:27,410
lives of many of my brothers Marcus
what's the point of saving the lives of
958
00:41:27,410 --> 00:41:27,420
what's the point of saving the lives of
959
00:41:27,420 --> 00:41:28,849
what's the point of saving the lives of
others if all it means is losing your
960
00:41:28,849 --> 00:41:28,859
others if all it means is losing your
961
00:41:28,859 --> 00:41:30,890
others if all it means is losing your
own I would like you to be able to
962
00:41:30,890 --> 00:41:30,900
own I would like you to be able to
963
00:41:30,900 --> 00:41:34,220
own I would like you to be able to
understand svetla that we who believe in
964
00:41:34,220 --> 00:41:34,230
understand svetla that we who believe in
965
00:41:34,230 --> 00:41:36,020
understand svetla that we who believe in
Christ will live another life Hereafter
966
00:41:36,020 --> 00:41:36,030
Christ will live another life Hereafter
967
00:41:36,030 --> 00:41:38,299
Christ will live another life Hereafter
a beautiful life everlasting with the
968
00:41:38,299 --> 00:41:38,309
a beautiful life everlasting with the
969
00:41:38,309 --> 00:41:40,160
a beautiful life everlasting with the
God of forgiveness you're not going
970
00:41:40,160 --> 00:41:40,170
God of forgiveness you're not going
971
00:41:40,170 --> 00:41:42,610
God of forgiveness you're not going
alone into the arena
972
00:41:42,610 --> 00:41:42,620
alone into the arena
973
00:41:42,620 --> 00:41:43,590
alone into the arena
[Applause]
974
00:41:43,590 --> 00:41:43,600
[Applause]
975
00:41:43,600 --> 00:42:03,570
[Applause]
[Music]
976
00:42:03,570 --> 00:42:03,580
[Music]
977
00:42:03,580 --> 00:42:05,800
[Music]
[Applause]
978
00:42:05,800 --> 00:42:05,810
[Applause]
979
00:42:05,810 --> 00:42:07,750
[Applause]
[Music]
980
00:42:07,750 --> 00:42:07,760
[Music]
981
00:42:07,760 --> 00:42:11,480
[Music]
[Applause]
982
00:42:11,480 --> 00:42:11,490
983
00:42:11,490 --> 00:42:14,330
as you can see caius your marcus has yet
984
00:42:14,330 --> 00:42:14,340
as you can see caius your marcus has yet
985
00:42:14,340 --> 00:42:15,060
as you can see caius your marcus has yet
to make his appearance
986
00:42:15,060 --> 00:42:15,070
to make his appearance
987
00:42:15,070 --> 00:42:19,430
to make his appearance
[Applause]
988
00:42:19,430 --> 00:42:19,440
[Applause]
989
00:42:19,440 --> 00:42:23,430
[Applause]
[Music]
990
00:42:23,430 --> 00:42:23,440
[Music]
991
00:42:23,440 --> 00:42:23,980
[Music]
[Applause]
992
00:42:23,980 --> 00:42:23,990
[Applause]
993
00:42:23,990 --> 00:42:27,360
[Applause]
[Music]
994
00:42:27,360 --> 00:42:27,370
[Music]
995
00:42:27,370 --> 00:42:28,640
[Music]
[Applause]
996
00:42:28,640 --> 00:42:28,650
[Applause]
997
00:42:28,650 --> 00:42:38,800
[Applause]
[Music]
998
00:42:38,800 --> 00:42:38,810
999
00:42:38,810 --> 00:42:39,270
[Applause]
1000
00:42:39,270 --> 00:42:39,280
[Applause]
1001
00:42:39,280 --> 00:43:03,490
[Applause]
[Music]
1002
00:43:03,490 --> 00:43:03,500
1003
00:43:03,500 --> 00:43:06,590
no Junius I forgot to tell you that I
1004
00:43:06,590 --> 00:43:06,600
no Junius I forgot to tell you that I
1005
00:43:06,600 --> 00:43:09,260
no Junius I forgot to tell you that I
sent him a message too but mine was one
1006
00:43:09,260 --> 00:43:09,270
sent him a message too but mine was one
1007
00:43:09,270 --> 00:43:11,010
sent him a message too but mine was one
of the kind that arrived
1008
00:43:11,010 --> 00:43:11,020
of the kind that arrived
1009
00:43:11,020 --> 00:43:16,390
of the kind that arrived
[Music]
1010
00:43:16,390 --> 00:43:16,400
1011
00:43:16,400 --> 00:43:20,210
Ave Caius I thank you for sending word
1012
00:43:20,210 --> 00:43:20,220
Ave Caius I thank you for sending word
1013
00:43:20,220 --> 00:43:22,430
Ave Caius I thank you for sending word
to me are you willing to fight for your
1014
00:43:22,430 --> 00:43:22,440
to me are you willing to fight for your
1015
00:43:22,440 --> 00:43:24,020
to me are you willing to fight for your
freedom and to save all the Christians
1016
00:43:24,020 --> 00:43:24,030
freedom and to save all the Christians
1017
00:43:24,030 --> 00:43:31,970
freedom and to save all the Christians
who are in prison I am willing what do
1018
00:43:31,970 --> 00:43:31,980
who are in prison I am willing what do
1019
00:43:31,980 --> 00:43:36,080
who are in prison I am willing what do
you see in this sign a cross and a light
1020
00:43:36,080 --> 00:43:36,090
you see in this sign a cross and a light
1021
00:43:36,090 --> 00:43:38,600
you see in this sign a cross and a light
that is stronger than the Sun but when
1022
00:43:38,600 --> 00:43:38,610
that is stronger than the Sun but when
1023
00:43:38,610 --> 00:43:39,650
that is stronger than the Sun but when
you look at this light aren't you
1024
00:43:39,650 --> 00:43:39,660
you look at this light aren't you
1025
00:43:39,660 --> 00:43:42,200
you look at this light aren't you
blinded no it's not like that
1026
00:43:42,200 --> 00:43:42,210
blinded no it's not like that
1027
00:43:42,210 --> 00:43:46,030
blinded no it's not like that
you see it with your soul not your eyes
1028
00:43:46,030 --> 00:43:46,040
you see it with your soul not your eyes
1029
00:43:46,040 --> 00:43:48,380
you see it with your soul not your eyes
then use it to fight for your freedom
1030
00:43:48,380 --> 00:43:48,390
then use it to fight for your freedom
1031
00:43:48,390 --> 00:43:51,350
then use it to fight for your freedom
Tribune Marcus and to save the lives of
1032
00:43:51,350 --> 00:43:51,360
Tribune Marcus and to save the lives of
1033
00:43:51,360 --> 00:43:53,090
Tribune Marcus and to save the lives of
your brothers that is what you call them
1034
00:43:53,090 --> 00:43:53,100
your brothers that is what you call them
1035
00:43:53,100 --> 00:43:56,480
your brothers that is what you call them
isn't it your brothers yes that's true
1036
00:43:56,480 --> 00:43:56,490
isn't it your brothers yes that's true
1037
00:43:56,490 --> 00:44:08,230
isn't it your brothers yes that's true
they're my brothers
1038
00:44:08,230 --> 00:44:08,240
1039
00:44:08,240 --> 00:44:10,070
[Applause]
1040
00:44:10,070 --> 00:44:10,080
[Applause]
1041
00:44:10,080 --> 00:44:16,120
[Applause]
[Music]
1042
00:44:16,120 --> 00:44:16,130
[Music]
1043
00:44:16,130 --> 00:44:18,790
[Music]
if we must fight our faith is enough
1044
00:44:18,790 --> 00:44:18,800
if we must fight our faith is enough
1045
00:44:18,800 --> 00:44:36,960
if we must fight our faith is enough
[Music]
1046
00:44:36,960 --> 00:44:36,970
1047
00:44:36,970 --> 00:44:39,060
Carmen tibideaux free
1048
00:44:39,060 --> 00:44:39,070
Carmen tibideaux free
1049
00:44:39,070 --> 00:44:40,540
Carmen tibideaux free
right
1050
00:44:40,540 --> 00:44:40,550
right
1051
00:44:40,550 --> 00:44:44,039
right
[Music]
1052
00:44:44,039 --> 00:44:44,049
[Music]
1053
00:44:44,049 --> 00:44:46,950
[Music]
take a win against Marcus
1054
00:44:46,950 --> 00:44:46,960
take a win against Marcus
1055
00:44:46,960 --> 00:44:50,630
take a win against Marcus
[Music]
1056
00:44:50,630 --> 00:44:50,640
[Music]
1057
00:44:50,640 --> 00:44:53,520
[Music]
[Applause]
1058
00:44:53,520 --> 00:44:53,530
[Applause]
1059
00:44:53,530 --> 00:44:58,410
[Applause]
[Music]
1060
00:44:58,410 --> 00:44:58,420
1061
00:44:58,420 --> 00:45:00,700
[Applause]
1062
00:45:00,700 --> 00:45:00,710
[Applause]
1063
00:45:00,710 --> 00:45:43,910
[Applause]
[Music]
1064
00:45:43,910 --> 00:45:43,920
1065
00:45:43,920 --> 00:45:51,880
[Music]
1066
00:45:51,880 --> 00:45:51,890
1067
00:45:51,890 --> 00:45:54,480
well doesn't
1068
00:45:54,480 --> 00:45:54,490
well doesn't
1069
00:45:54,490 --> 00:45:57,870
well doesn't
[Music]
1070
00:45:57,870 --> 00:45:57,880
[Music]
1071
00:45:57,880 --> 00:46:01,510
[Music]
[Applause]
1072
00:46:01,510 --> 00:46:01,520
[Applause]
1073
00:46:01,520 --> 00:46:03,900
[Applause]
[Music]
1074
00:46:03,900 --> 00:46:03,910
[Music]
1075
00:46:03,910 --> 00:46:04,700
[Music]
[Applause]
1076
00:46:04,700 --> 00:46:04,710
[Applause]
1077
00:46:04,710 --> 00:46:14,240
[Applause]
[Music]
1078
00:46:14,240 --> 00:46:14,250
1079
00:46:14,250 --> 00:46:16,100
he'll never escape that job why not
1080
00:46:16,100 --> 00:46:16,110
he'll never escape that job why not
1081
00:46:16,110 --> 00:46:17,170
he'll never escape that job why not
Marcus before
1082
00:46:17,170 --> 00:46:17,180
Marcus before
1083
00:46:17,180 --> 00:46:18,110
Marcus before
[Music]
1084
00:46:18,110 --> 00:46:18,120
[Music]
1085
00:46:18,120 --> 00:46:19,480
[Music]
[Applause]
1086
00:46:19,480 --> 00:46:19,490
[Applause]
1087
00:46:19,490 --> 00:46:29,950
[Applause]
[Music]
1088
00:46:29,950 --> 00:46:29,960
1089
00:46:29,960 --> 00:46:44,500
[Music]
1090
00:46:44,500 --> 00:46:44,510
1091
00:46:44,510 --> 00:46:51,770
[Music]
1092
00:46:51,770 --> 00:46:51,780
1093
00:46:51,780 --> 00:46:58,810
is you
1094
00:46:58,810 --> 00:46:58,820
1095
00:46:58,820 --> 00:47:03,730
[Applause]
1096
00:47:03,730 --> 00:47:03,740
1097
00:47:03,740 --> 00:47:05,410
[Music]
1098
00:47:05,410 --> 00:47:05,420
[Music]
1099
00:47:05,420 --> 00:47:07,450
[Music]
Oh
1100
00:47:07,450 --> 00:47:07,460
Oh
1101
00:47:07,460 --> 00:47:12,280
[Applause]
1102
00:47:12,280 --> 00:47:12,290
1103
00:47:12,290 --> 00:47:23,440
[Music]
1104
00:47:23,440 --> 00:47:23,450
[Music]
1105
00:47:23,450 --> 00:47:24,440
[Music]
[Applause]
1106
00:47:24,440 --> 00:47:24,450
[Applause]
1107
00:47:24,450 --> 00:47:25,150
[Applause]
[Music]
1108
00:47:25,150 --> 00:47:25,160
[Music]
1109
00:47:25,160 --> 00:47:39,520
[Music]
[Applause]
1110
00:47:39,520 --> 00:47:39,530
[Applause]
1111
00:47:39,530 --> 00:47:49,400
[Applause]
let us give thanks unto the Lord you
1112
00:47:49,400 --> 00:47:49,410
let us give thanks unto the Lord you
1113
00:47:49,410 --> 00:47:51,740
let us give thanks unto the Lord you
have won Marcus you are free we
1114
00:47:51,740 --> 00:47:51,750
have won Marcus you are free we
1115
00:47:51,750 --> 00:47:53,600
have won Marcus you are free we
Christians want to be free to serve our
1116
00:47:53,600 --> 00:47:53,610
Christians want to be free to serve our
1117
00:47:53,610 --> 00:47:56,480
Christians want to be free to serve our
country we would like to serve Rome as
1118
00:47:56,480 --> 00:47:56,490
country we would like to serve Rome as
1119
00:47:56,490 --> 00:47:58,790
country we would like to serve Rome as
her soldiers but under the sign of our
1120
00:47:58,790 --> 00:47:58,800
her soldiers but under the sign of our
1121
00:47:58,800 --> 00:48:01,760
her soldiers but under the sign of our
cross we do not wish to be great men in
1122
00:48:01,760 --> 00:48:01,770
cross we do not wish to be great men in
1123
00:48:01,770 --> 00:48:04,670
cross we do not wish to be great men in
this ordinary world but ordinary men in
1124
00:48:04,670 --> 00:48:04,680
this ordinary world but ordinary men in
1125
00:48:04,680 --> 00:48:06,360
this ordinary world but ordinary men in
a greater world than this one
1126
00:48:06,360 --> 00:48:06,370
a greater world than this one
1127
00:48:06,370 --> 00:48:20,000
a greater world than this one
[Applause]
1128
00:48:20,000 --> 00:48:20,010
1129
00:48:20,010 --> 00:48:26,430
you are free Tribune of the Christians
1130
00:48:26,430 --> 00:48:26,440
1131
00:48:26,440 --> 00:48:57,480
[Applause]
1132
00:48:57,480 --> 00:48:57,490
[Applause]
1133
00:48:57,490 --> 00:48:58,850
[Applause]
[Music]
1134
00:48:58,850 --> 00:48:58,860
[Music]
1135
00:48:58,860 --> 00:48:59,500
[Music]
[Applause]
1136
00:48:59,500 --> 00:48:59,510
[Applause]
1137
00:48:59,510 --> 00:49:01,940
[Applause]
[Music]
1138
00:49:01,940 --> 00:49:01,950
[Music]
1139
00:49:01,950 --> 00:49:08,370
[Music]
[Applause]
1140
00:49:08,370 --> 00:49:08,380
1141
00:49:08,380 --> 00:49:10,600
but we've always been free in the eyes
1142
00:49:10,600 --> 00:49:10,610
but we've always been free in the eyes
1143
00:49:10,610 --> 00:49:12,850
but we've always been free in the eyes
of God tortillas because if you have
1144
00:49:12,850 --> 00:49:12,860
of God tortillas because if you have
1145
00:49:12,860 --> 00:49:14,560
of God tortillas because if you have
faith in the Lord you will always see
1146
00:49:14,560 --> 00:49:14,570
faith in the Lord you will always see
1147
00:49:14,570 --> 00:49:21,710
faith in the Lord you will always see
the night of freedom my son
1148
00:49:21,710 --> 00:49:21,720
1149
00:49:21,720 --> 00:49:51,440
[Music]
1150
00:49:51,440 --> 00:49:51,450
[Music]
1151
00:49:51,450 --> 00:49:53,820
[Music]
byzantium or rome they both obey the
1152
00:49:53,820 --> 00:49:53,830
byzantium or rome they both obey the
1153
00:49:53,830 --> 00:49:56,550
byzantium or rome they both obey the
same laws the emperor of valence is
1154
00:49:56,550 --> 00:49:56,560
same laws the emperor of valence is
1155
00:49:56,560 --> 00:49:58,260
same laws the emperor of valence is
continuing with Constantine's policies
1156
00:49:58,260 --> 00:49:58,270
continuing with Constantine's policies
1157
00:49:58,270 --> 00:50:01,140
continuing with Constantine's policies
and therefore you will have to answer to
1158
00:50:01,140 --> 00:50:01,150
and therefore you will have to answer to
1159
00:50:01,150 --> 00:50:02,550
and therefore you will have to answer to
the Senate for the crimes you've
1160
00:50:02,550 --> 00:50:02,560
the Senate for the crimes you've
1161
00:50:02,560 --> 00:50:05,340
the Senate for the crimes you've
committed the expedition I'm about to
1162
00:50:05,340 --> 00:50:05,350
committed the expedition I'm about to
1163
00:50:05,350 --> 00:50:06,780
committed the expedition I'm about to
lead against the barbarians who have
1164
00:50:06,780 --> 00:50:06,790
lead against the barbarians who have
1165
00:50:06,790 --> 00:50:08,940
lead against the barbarians who have
invaded our territory would never have
1166
00:50:08,940 --> 00:50:08,950
invaded our territory would never have
1167
00:50:08,950 --> 00:50:10,800
invaded our territory would never have
been necessary if it weren't for your
1168
00:50:10,800 --> 00:50:10,810
been necessary if it weren't for your
1169
00:50:10,810 --> 00:50:13,470
been necessary if it weren't for your
provocations and treachery to them on my
1170
00:50:13,470 --> 00:50:13,480
provocations and treachery to them on my
1171
00:50:13,480 --> 00:50:16,350
provocations and treachery to them on my
return you will leave for Rome until
1172
00:50:16,350 --> 00:50:16,360
return you will leave for Rome until
1173
00:50:16,360 --> 00:50:17,910
return you will leave for Rome until
then consider yourself under house
1174
00:50:17,910 --> 00:50:17,920
then consider yourself under house
1175
00:50:17,920 --> 00:50:19,860
then consider yourself under house
arrest and don't try to escape because
1176
00:50:19,860 --> 00:50:19,870
arrest and don't try to escape because
1177
00:50:19,870 --> 00:50:21,450
arrest and don't try to escape because
the Justice of Rome will overtake you
1178
00:50:21,450 --> 00:50:21,460
the Justice of Rome will overtake you
1179
00:50:21,460 --> 00:50:23,760
the Justice of Rome will overtake you
wherever you hide your head that's all
1180
00:50:23,760 --> 00:50:23,770
wherever you hide your head that's all
1181
00:50:23,770 --> 00:50:31,860
wherever you hide your head that's all
you're dismissed I've been told you wish
1182
00:50:31,860 --> 00:50:31,870
you're dismissed I've been told you wish
1183
00:50:31,870 --> 00:50:37,880
you're dismissed I've been told you wish
to see me Caius so I do Marcus sit down
1184
00:50:37,880 --> 00:50:37,890
to see me Caius so I do Marcus sit down
1185
00:50:37,890 --> 00:50:40,920
to see me Caius so I do Marcus sit down
you Christians do not kill isn't that
1186
00:50:40,920 --> 00:50:40,930
you Christians do not kill isn't that
1187
00:50:40,930 --> 00:50:44,120
you Christians do not kill isn't that
true in peacetime
1188
00:50:44,120 --> 00:50:44,130
true in peacetime
1189
00:50:44,130 --> 00:50:46,470
true in peacetime
because in war I know you make very
1190
00:50:46,470 --> 00:50:46,480
because in war I know you make very
1191
00:50:46,480 --> 00:50:48,980
because in war I know you make very
valiant fighters of the war is just
1192
00:50:48,980 --> 00:50:48,990
valiant fighters of the war is just
1193
00:50:48,990 --> 00:50:51,870
valiant fighters of the war is just
Marcus we fought side-by-side many times
1194
00:50:51,870 --> 00:50:51,880
Marcus we fought side-by-side many times
1195
00:50:51,880 --> 00:50:55,380
Marcus we fought side-by-side many times
and we have won but without you I'm not
1196
00:50:55,380 --> 00:50:55,390
and we have won but without you I'm not
1197
00:50:55,390 --> 00:50:58,050
and we have won but without you I'm not
so sure that we will that's why I need
1198
00:50:58,050 --> 00:50:58,060
so sure that we will that's why I need
1199
00:50:58,060 --> 00:51:00,210
so sure that we will that's why I need
you and your Christian soldiers the
1200
00:51:00,210 --> 00:51:00,220
you and your Christian soldiers the
1201
00:51:00,220 --> 00:51:01,680
you and your Christian soldiers the
barbarian tribes and the mountains have
1202
00:51:01,680 --> 00:51:01,690
barbarian tribes and the mountains have
1203
00:51:01,690 --> 00:51:03,060
barbarian tribes and the mountains have
risen against us and we must put them
1204
00:51:03,060 --> 00:51:03,070
risen against us and we must put them
1205
00:51:03,070 --> 00:51:04,650
risen against us and we must put them
down I could order you to do this
1206
00:51:04,650 --> 00:51:04,660
down I could order you to do this
1207
00:51:04,660 --> 00:51:07,440
down I could order you to do this
Tribune but instead I ask you to give me
1208
00:51:07,440 --> 00:51:07,450
Tribune but instead I ask you to give me
1209
00:51:07,450 --> 00:51:09,990
Tribune but instead I ask you to give me
proof of your loyalty and devotion to
1210
00:51:09,990 --> 00:51:10,000
proof of your loyalty and devotion to
1211
00:51:10,000 --> 00:51:12,660
proof of your loyalty and devotion to
Rome Marcus are you prepared to fight
1212
00:51:12,660 --> 00:51:12,670
Rome Marcus are you prepared to fight
1213
00:51:12,670 --> 00:51:17,940
Rome Marcus are you prepared to fight
for the Empire certainly keyers we will
1214
00:51:17,940 --> 00:51:17,950
for the Empire certainly keyers we will
1215
00:51:17,950 --> 00:51:19,520
for the Empire certainly keyers we will
always be prepared to fight at your side
1216
00:51:19,520 --> 00:51:19,530
always be prepared to fight at your side
1217
00:51:19,530 --> 00:51:22,170
always be prepared to fight at your side
because wherever you are justice is
1218
00:51:22,170 --> 00:51:22,180
because wherever you are justice is
1219
00:51:22,180 --> 00:51:29,490
because wherever you are justice is
there with you
1220
00:51:29,490 --> 00:51:29,500
1221
00:51:29,500 --> 00:51:53,930
[Music]
1222
00:51:53,930 --> 00:51:53,940
[Music]
1223
00:51:53,940 --> 00:51:59,030
[Music]
[Applause]
1224
00:51:59,030 --> 00:51:59,040
[Applause]
1225
00:51:59,040 --> 00:52:03,260
[Applause]
[Music]
1226
00:52:03,260 --> 00:52:03,270
[Music]
1227
00:52:03,270 --> 00:52:10,050
[Music]
[Applause]
1228
00:52:10,050 --> 00:52:10,060
1229
00:52:10,060 --> 00:52:12,860
[Applause]
1230
00:52:12,860 --> 00:52:12,870
[Applause]
1231
00:52:12,870 --> 00:52:20,320
[Applause]
[Music]
1232
00:52:20,320 --> 00:52:20,330
1233
00:52:20,330 --> 00:52:42,170
[Music]
1234
00:52:42,170 --> 00:52:42,180
1235
00:52:42,180 --> 00:52:57,250
[Applause]
1236
00:52:57,250 --> 00:52:57,260
1237
00:52:57,260 --> 00:53:02,630
go go win your battle and your
1238
00:53:02,630 --> 00:53:02,640
go go win your battle and your
1239
00:53:02,640 --> 00:53:07,690
go go win your battle and your
reputation uphold the grandeur of Rome
1240
00:53:07,690 --> 00:53:07,700
reputation uphold the grandeur of Rome
1241
00:53:07,700 --> 00:53:12,320
reputation uphold the grandeur of Rome
the invincible general lay down your
1242
00:53:12,320 --> 00:53:12,330
the invincible general lay down your
1243
00:53:12,330 --> 00:53:15,740
the invincible general lay down your
life for the fatherland the Senate will
1244
00:53:15,740 --> 00:53:15,750
life for the fatherland the Senate will
1245
00:53:15,750 --> 00:53:18,650
life for the fatherland the Senate will
show you their gratitude and so will I
1246
00:53:18,650 --> 00:53:18,660
show you their gratitude and so will I
1247
00:53:18,660 --> 00:53:20,840
show you their gratitude and so will I
yes I'm beholden to you I have a
1248
00:53:20,840 --> 00:53:20,850
yes I'm beholden to you I have a
1249
00:53:20,850 --> 00:53:22,610
yes I'm beholden to you I have a
presentiment that our August senators
1250
00:53:22,610 --> 00:53:22,620
presentiment that our August senators
1251
00:53:22,620 --> 00:53:24,560
presentiment that our August senators
will never have the pleasure of passing
1252
00:53:24,560 --> 00:53:24,570
will never have the pleasure of passing
1253
00:53:24,570 --> 00:53:29,710
will never have the pleasure of passing
judgment on me where are you going I
1254
00:53:29,710 --> 00:53:29,720
judgment on me where are you going I
1255
00:53:29,720 --> 00:53:33,230
judgment on me where are you going I
said where are you going unfortunately
1256
00:53:33,230 --> 00:53:33,240
said where are you going unfortunately
1257
00:53:33,240 --> 00:53:36,350
said where are you going unfortunately
your faded genius and I don't intend to
1258
00:53:36,350 --> 00:53:36,360
your faded genius and I don't intend to
1259
00:53:36,360 --> 00:53:38,420
your faded genius and I don't intend to
be uprooted like a dead weed I'm afraid
1260
00:53:38,420 --> 00:53:38,430
be uprooted like a dead weed I'm afraid
1261
00:53:38,430 --> 00:53:40,220
be uprooted like a dead weed I'm afraid
I'm more like those Goldy flowers the
1262
00:53:40,220 --> 00:53:40,230
I'm more like those Goldy flowers the
1263
00:53:40,230 --> 00:53:41,570
I'm more like those Goldy flowers the
twist on their stems to face the
1264
00:53:41,570 --> 00:53:41,580
twist on their stems to face the
1265
00:53:41,580 --> 00:53:45,350
twist on their stems to face the
sunlight I am leaving you in search of
1266
00:53:45,350 --> 00:53:45,360
sunlight I am leaving you in search of
1267
00:53:45,360 --> 00:53:48,970
sunlight I am leaving you in search of
sunlight but you dare do this to me
1268
00:53:48,970 --> 00:53:48,980
sunlight but you dare do this to me
1269
00:53:48,980 --> 00:53:52,370
sunlight but you dare do this to me
danger you'll be sorry
1270
00:53:52,370 --> 00:53:52,380
danger you'll be sorry
1271
00:53:52,380 --> 00:54:10,130
danger you'll be sorry
[Applause]
1272
00:54:10,130 --> 00:54:10,140
1273
00:54:10,140 --> 00:54:31,740
[Music]
1274
00:54:31,740 --> 00:54:31,750
1275
00:54:31,750 --> 00:54:34,780
the first the second and third cohorts
1276
00:54:34,780 --> 00:54:34,790
the first the second and third cohorts
1277
00:54:34,790 --> 00:54:38,050
the first the second and third cohorts
will bear the brunt of the attack the
1278
00:54:38,050 --> 00:54:38,060
will bear the brunt of the attack the
1279
00:54:38,060 --> 00:54:40,870
will bear the brunt of the attack the
ninth and the tenth will secure our
1280
00:54:40,870 --> 00:54:40,880
ninth and the tenth will secure our
1281
00:54:40,880 --> 00:54:45,130
ninth and the tenth will secure our
flanks from here to here the battle will
1282
00:54:45,130 --> 00:54:45,140
flanks from here to here the battle will
1283
00:54:45,140 --> 00:54:47,260
flanks from here to here the battle will
take place as I plan on the plains of
1284
00:54:47,260 --> 00:54:47,270
take place as I plan on the plains of
1285
00:54:47,270 --> 00:54:50,890
take place as I plan on the plains of
Glazer all the barbarian tribes are
1286
00:54:50,890 --> 00:54:50,900
Glazer all the barbarian tribes are
1287
00:54:50,900 --> 00:54:54,670
Glazer all the barbarian tribes are
waiting for us an open terrain exactly
1288
00:54:54,670 --> 00:54:54,680
waiting for us an open terrain exactly
1289
00:54:54,680 --> 00:54:56,400
waiting for us an open terrain exactly
where our cavalry can move easily and
1290
00:54:56,400 --> 00:54:56,410
where our cavalry can move easily and
1291
00:54:56,410 --> 00:54:59,160
where our cavalry can move easily and
defeat them with the least resistance
1292
00:54:59,160 --> 00:54:59,170
defeat them with the least resistance
1293
00:54:59,170 --> 00:55:03,280
defeat them with the least resistance
that makes me suspicious we're in for an
1294
00:55:03,280 --> 00:55:03,290
that makes me suspicious we're in for an
1295
00:55:03,290 --> 00:55:06,520
that makes me suspicious we're in for an
unpleasant surprise I know Rocco and he
1296
00:55:06,520 --> 00:55:06,530
unpleasant surprise I know Rocco and he
1297
00:55:06,530 --> 00:55:08,800
unpleasant surprise I know Rocco and he
is no fool but we will also have the
1298
00:55:08,800 --> 00:55:08,810
is no fool but we will also have the
1299
00:55:08,810 --> 00:55:10,300
is no fool but we will also have the
fourth and seventh cohorts who were
1300
00:55:10,300 --> 00:55:10,310
fourth and seventh cohorts who were
1301
00:55:10,310 --> 00:55:11,650
fourth and seventh cohorts who were
advancing through the forest and will
1302
00:55:11,650 --> 00:55:11,660
advancing through the forest and will
1303
00:55:11,660 --> 00:55:13,270
advancing through the forest and will
enter the plain from the west and attack
1304
00:55:13,270 --> 00:55:13,280
enter the plain from the west and attack
1305
00:55:13,280 --> 00:55:16,000
enter the plain from the west and attack
them from behind their march
1306
00:55:16,000 --> 00:55:16,010
them from behind their march
1307
00:55:16,010 --> 00:55:17,560
them from behind their march
unfortunately is slowed down by their
1308
00:55:17,560 --> 00:55:17,570
unfortunately is slowed down by their
1309
00:55:17,570 --> 00:55:20,740
unfortunately is slowed down by their
wagons I admit I'm counting much more on
1310
00:55:20,740 --> 00:55:20,750
wagons I admit I'm counting much more on
1311
00:55:20,750 --> 00:55:22,570
wagons I admit I'm counting much more on
the cavalry of spare toniest who will
1312
00:55:22,570 --> 00:55:22,580
the cavalry of spare toniest who will
1313
00:55:22,580 --> 00:55:25,420
the cavalry of spare toniest who will
reach us in the open plain after passing
1314
00:55:25,420 --> 00:55:25,430
reach us in the open plain after passing
1315
00:55:25,430 --> 00:55:30,730
reach us in the open plain after passing
through the gorge of varan you may go
1316
00:55:30,730 --> 00:55:30,740
through the gorge of varan you may go
1317
00:55:30,740 --> 00:55:32,609
through the gorge of varan you may go
now
1318
00:55:32,609 --> 00:55:32,619
now
1319
00:55:32,619 --> 00:55:36,580
now
and may the gods watch over our battle
1320
00:55:36,580 --> 00:55:36,590
and may the gods watch over our battle
1321
00:55:36,590 --> 00:56:13,300
and may the gods watch over our battle
tomorrow and the destinies of Rome
1322
00:56:13,300 --> 00:56:13,310
1323
00:56:13,310 --> 00:56:35,510
[Music]
1324
00:56:35,510 --> 00:56:35,520
1325
00:56:35,520 --> 00:56:45,480
[Music]
1326
00:56:45,480 --> 00:56:45,490
1327
00:56:45,490 --> 00:56:47,340
you think we'll be much longer on the
1328
00:56:47,340 --> 00:56:47,350
you think we'll be much longer on the
1329
00:56:47,350 --> 00:56:48,720
you think we'll be much longer on the
March before long we'll be on the open
1330
00:56:48,720 --> 00:56:48,730
March before long we'll be on the open
1331
00:56:48,730 --> 00:56:50,340
March before long we'll be on the open
plain where we meet Caius will make it
1332
00:56:50,340 --> 00:56:50,350
plain where we meet Caius will make it
1333
00:56:50,350 --> 00:56:51,860
plain where we meet Caius will make it
without any surprises
1334
00:56:51,860 --> 00:56:51,870
without any surprises
1335
00:56:51,870 --> 00:57:01,720
without any surprises
[Music]
1336
00:57:01,720 --> 00:57:01,730
1337
00:57:01,730 --> 00:57:10,220
[Music]
1338
00:57:10,220 --> 00:57:10,230
1339
00:57:10,230 --> 00:57:14,440
[Music]
1340
00:57:14,440 --> 00:57:14,450
[Music]
1341
00:57:14,450 --> 00:57:15,880
[Music]
[Applause]
1342
00:57:15,880 --> 00:57:15,890
[Applause]
1343
00:57:15,890 --> 00:57:31,490
[Applause]
[Music]
1344
00:57:31,490 --> 00:57:31,500
1345
00:57:31,500 --> 00:58:16,830
[Music]
1346
00:58:16,830 --> 00:58:16,840
1347
00:58:16,840 --> 00:58:22,210
[Applause]
1348
00:58:22,210 --> 00:58:22,220
1349
00:58:22,220 --> 00:58:40,600
[Music]
1350
00:58:40,600 --> 00:58:40,610
1351
00:58:40,610 --> 00:58:42,680
Petronius and his cavalry a late for our
1352
00:58:42,680 --> 00:58:42,690
Petronius and his cavalry a late for our
1353
00:58:42,690 --> 00:58:44,900
Petronius and his cavalry a late for our
appointment and the fourth and seventh
1354
00:58:44,900 --> 00:58:44,910
appointment and the fourth and seventh
1355
00:58:44,910 --> 00:58:46,640
appointment and the fourth and seventh
cohorts are missing - I'm afraid we'll
1356
00:58:46,640 --> 00:58:46,650
cohorts are missing - I'm afraid we'll
1357
00:58:46,650 --> 00:58:50,250
cohorts are missing - I'm afraid we'll
have to do it alone - the illyrian look
1358
00:58:50,250 --> 00:58:50,260
have to do it alone - the illyrian look
1359
00:58:50,260 --> 00:58:53,400
have to do it alone - the illyrian look
[Music]
1360
00:58:53,400 --> 00:58:53,410
[Music]
1361
00:58:53,410 --> 00:58:56,740
[Music]
they're allies of the barbarians so
1362
00:58:56,740 --> 00:58:56,750
they're allies of the barbarians so
1363
00:58:56,750 --> 00:59:01,110
they're allies of the barbarians so
that's the surprise Rocco head for us
1364
00:59:01,110 --> 00:59:01,120
1365
00:59:01,120 --> 00:59:03,280
console the illyrians are over there
1366
00:59:03,280 --> 00:59:03,290
console the illyrians are over there
1367
00:59:03,290 --> 00:59:04,600
console the illyrians are over there
along with the barbarians
1368
00:59:04,600 --> 00:59:04,610
along with the barbarians
1369
00:59:04,610 --> 00:59:06,100
along with the barbarians
I've already seen them Livius but they
1370
00:59:06,100 --> 00:59:06,110
I've already seen them Livius but they
1371
00:59:06,110 --> 00:59:08,350
I've already seen them Livius but they
must outnumber us ten to one and back of
1372
00:59:08,350 --> 00:59:08,360
must outnumber us ten to one and back of
1373
00:59:08,360 --> 00:59:10,060
must outnumber us ten to one and back of
the cavalry are all of our barian tribes
1374
00:59:10,060 --> 00:59:10,070
the cavalry are all of our barian tribes
1375
00:59:10,070 --> 00:59:12,130
the cavalry are all of our barian tribes
in the area we have no other choice
1376
00:59:12,130 --> 00:59:12,140
in the area we have no other choice
1377
00:59:12,140 --> 00:59:14,650
in the area we have no other choice
please put your trust in your courage
1378
00:59:14,650 --> 00:59:14,660
please put your trust in your courage
1379
00:59:14,660 --> 00:59:16,600
please put your trust in your courage
and the luck of the Romans today if we
1380
00:59:16,600 --> 00:59:16,610
and the luck of the Romans today if we
1381
00:59:16,610 --> 00:59:19,360
and the luck of the Romans today if we
lose this battle they will mean the fall
1382
00:59:19,360 --> 00:59:19,370
lose this battle they will mean the fall
1383
00:59:19,370 --> 00:59:21,430
lose this battle they will mean the fall
of Rome
1384
00:59:21,430 --> 00:59:21,440
of Rome
1385
00:59:21,440 --> 00:59:27,480
of Rome
[Music]
1386
00:59:27,480 --> 00:59:27,490
1387
00:59:27,490 --> 00:59:33,790
Oh touch
1388
00:59:33,790 --> 00:59:33,800
1389
00:59:33,800 --> 00:59:40,940
[Music]
1390
00:59:40,940 --> 00:59:40,950
[Music]
1391
00:59:40,950 --> 00:59:44,000
[Music]
[Applause]
1392
00:59:44,000 --> 00:59:44,010
[Applause]
1393
00:59:44,010 --> 00:59:59,200
[Applause]
[Music]
1394
00:59:59,200 --> 00:59:59,210
1395
00:59:59,210 --> 01:00:07,670
[Music]
1396
01:00:07,670 --> 01:00:07,680
[Music]
1397
01:00:07,680 --> 01:00:11,870
[Music]
[Applause]
1398
01:00:11,870 --> 01:00:11,880
1399
01:00:11,880 --> 01:00:14,550
[Music]
1400
01:00:14,550 --> 01:00:14,560
[Music]
1401
01:00:14,560 --> 01:00:17,710
[Music]
[Applause]
1402
01:00:17,710 --> 01:00:17,720
1403
01:00:17,720 --> 01:00:26,150
[Music]
1404
01:00:26,150 --> 01:00:26,160
1405
01:00:26,160 --> 01:00:40,790
[Music]
1406
01:00:40,790 --> 01:00:40,800
1407
01:00:40,800 --> 01:00:43,260
[Applause]
1408
01:00:43,260 --> 01:00:43,270
[Applause]
1409
01:00:43,270 --> 01:00:58,720
[Applause]
[Music]
1410
01:00:58,720 --> 01:00:58,730
1411
01:00:58,730 --> 01:01:04,440
[Music]
1412
01:01:04,440 --> 01:01:04,450
[Music]
1413
01:01:04,450 --> 01:01:06,940
[Music]
go back take butter in the first three
1414
01:01:06,940 --> 01:01:06,950
go back take butter in the first three
1415
01:01:06,950 --> 01:01:08,400
go back take butter in the first three
group on the right
1416
01:01:08,400 --> 01:01:08,410
group on the right
1417
01:01:08,410 --> 01:01:09,090
group on the right
[Music]
1418
01:01:09,090 --> 01:01:09,100
[Music]
1419
01:01:09,100 --> 01:01:11,360
[Music]
[Applause]
1420
01:01:11,360 --> 01:01:11,370
[Applause]
1421
01:01:11,370 --> 01:01:11,590
[Applause]
[Music]
1422
01:01:11,590 --> 01:01:11,600
[Music]
1423
01:01:11,600 --> 01:01:15,000
[Music]
[Applause]
1424
01:01:15,000 --> 01:01:15,010
[Applause]
1425
01:01:15,010 --> 01:01:26,030
[Applause]
[Music]
1426
01:01:26,030 --> 01:01:26,040
1427
01:01:26,040 --> 01:01:31,020
hi
1428
01:01:31,020 --> 01:01:31,030
1429
01:01:31,030 --> 01:01:33,940
the fates are against us and the guides
1430
01:01:33,940 --> 01:01:33,950
the fates are against us and the guides
1431
01:01:33,950 --> 01:01:36,069
the fates are against us and the guides
will not protect us now we're finished
1432
01:01:36,069 --> 01:01:36,079
will not protect us now we're finished
1433
01:01:36,079 --> 01:01:38,589
will not protect us now we're finished
Marcus it's all over for us on our
1434
01:01:38,589 --> 01:01:38,599
Marcus it's all over for us on our
1435
01:01:38,599 --> 01:01:42,099
Marcus it's all over for us on our
legions and also for Rome you must try
1436
01:01:42,099 --> 01:01:42,109
legions and also for Rome you must try
1437
01:01:42,109 --> 01:01:46,089
legions and also for Rome you must try
to save yourself take your men and go to
1438
01:01:46,089 --> 01:01:46,099
to save yourself take your men and go to
1439
01:01:46,099 --> 01:01:48,930
to save yourself take your men and go to
the gorge of valor and wait there for
1440
01:01:48,930 --> 01:01:48,940
the gorge of valor and wait there for
1441
01:01:48,940 --> 01:01:52,750
the gorge of valor and wait there for
three Tony is in his cavalry i order you
1442
01:01:52,750 --> 01:01:52,760
three Tony is in his cavalry i order you
1443
01:01:52,760 --> 01:02:09,330
three Tony is in his cavalry i order you
Marcus go and may your God protect you
1444
01:02:09,330 --> 01:02:09,340
1445
01:02:09,340 --> 01:02:30,180
[Music]
1446
01:02:30,180 --> 01:02:30,190
1447
01:02:30,190 --> 01:02:33,830
what are you thinking of of Lita and
1448
01:02:33,830 --> 01:02:33,840
what are you thinking of of Lita and
1449
01:02:33,840 --> 01:02:37,650
what are you thinking of of Lita and
Caius and of all those who died since
1450
01:02:37,650 --> 01:02:37,660
Caius and of all those who died since
1451
01:02:37,660 --> 01:02:40,590
Caius and of all those who died since
the world began who had been killed in
1452
01:02:40,590 --> 01:02:40,600
the world began who had been killed in
1453
01:02:40,600 --> 01:02:44,670
the world began who had been killed in
war every day on some battlefield I was
1454
01:02:44,670 --> 01:02:44,680
war every day on some battlefield I was
1455
01:02:44,680 --> 01:02:46,080
war every day on some battlefield I was
wondering what purpose there isn't all
1456
01:02:46,080 --> 01:02:46,090
wondering what purpose there isn't all
1457
01:02:46,090 --> 01:02:48,720
wondering what purpose there isn't all
this slaughter after all life is so
1458
01:02:48,720 --> 01:02:48,730
this slaughter after all life is so
1459
01:02:48,730 --> 01:02:50,280
this slaughter after all life is so
short that only God has the right to
1460
01:02:50,280 --> 01:02:50,290
short that only God has the right to
1461
01:02:50,290 --> 01:02:52,770
short that only God has the right to
take it away what God Marcus that one of
1462
01:02:52,770 --> 01:02:52,780
take it away what God Marcus that one of
1463
01:02:52,780 --> 01:02:55,860
take it away what God Marcus that one of
yours or all of ours know there is no
1464
01:02:55,860 --> 01:02:55,870
yours or all of ours know there is no
1465
01:02:55,870 --> 01:02:58,380
yours or all of ours know there is no
God believe me no more than there could
1466
01:02:58,380 --> 01:02:58,390
God believe me no more than there could
1467
01:02:58,390 --> 01:03:00,060
God believe me no more than there could
be any chance of eternal life after
1468
01:03:00,060 --> 01:03:00,070
be any chance of eternal life after
1469
01:03:00,070 --> 01:03:02,130
be any chance of eternal life after
death no Christians try to close your
1470
01:03:02,130 --> 01:03:02,140
death no Christians try to close your
1471
01:03:02,140 --> 01:03:04,560
death no Christians try to close your
eyes to the facts of real life yes
1472
01:03:04,560 --> 01:03:04,570
eyes to the facts of real life yes
1473
01:03:04,570 --> 01:03:07,710
eyes to the facts of real life yes
you're afraid to face reality because
1474
01:03:07,710 --> 01:03:07,720
you're afraid to face reality because
1475
01:03:07,720 --> 01:03:09,480
you're afraid to face reality because
it's marked by violence the same as life
1476
01:03:09,480 --> 01:03:09,490
it's marked by violence the same as life
1477
01:03:09,490 --> 01:03:09,990
it's marked by violence the same as life
itself
1478
01:03:09,990 --> 01:03:10,000
itself
1479
01:03:10,000 --> 01:03:14,190
itself
no svetla life consists of something
1480
01:03:14,190 --> 01:03:14,200
no svetla life consists of something
1481
01:03:14,200 --> 01:03:16,750
no svetla life consists of something
much stronger than violence
1482
01:03:16,750 --> 01:03:16,760
much stronger than violence
1483
01:03:16,760 --> 01:03:19,750
much stronger than violence
which I wish you could understand love
1484
01:03:19,750 --> 01:03:19,760
which I wish you could understand love
1485
01:03:19,760 --> 01:03:22,420
which I wish you could understand love
for your fellow human beings but in that
1486
01:03:22,420 --> 01:03:22,430
for your fellow human beings but in that
1487
01:03:22,430 --> 01:03:26,020
for your fellow human beings but in that
case tell me Marcus if this is true why
1488
01:03:26,020 --> 01:03:26,030
case tell me Marcus if this is true why
1489
01:03:26,030 --> 01:03:27,579
case tell me Marcus if this is true why
have we been deserted when we need God's
1490
01:03:27,579 --> 01:03:27,589
have we been deserted when we need God's
1491
01:03:27,589 --> 01:03:32,620
have we been deserted when we need God's
help God has never deserted us never you
1492
01:03:32,620 --> 01:03:32,630
help God has never deserted us never you
1493
01:03:32,630 --> 01:03:35,110
help God has never deserted us never you
must have faith in Him
1494
01:03:35,110 --> 01:03:35,120
must have faith in Him
1495
01:03:35,120 --> 01:04:00,500
must have faith in Him
[Music]
1496
01:04:00,500 --> 01:04:00,510
1497
01:04:00,510 --> 01:04:15,050
[Music]
1498
01:04:15,050 --> 01:04:15,060
1499
01:04:15,060 --> 01:04:25,740
Rocko
1500
01:04:25,740 --> 01:04:25,750
1501
01:04:25,750 --> 01:04:34,300
[Music]
1502
01:04:34,300 --> 01:04:34,310
1503
01:04:34,310 --> 01:04:38,930
Rocko I call upon you to stop your
1504
01:04:38,930 --> 01:04:38,940
Rocko I call upon you to stop your
1505
01:04:38,940 --> 01:04:41,480
Rocko I call upon you to stop your
people you are about to commit a grave
1506
01:04:41,480 --> 01:04:41,490
people you are about to commit a grave
1507
01:04:41,490 --> 01:04:44,300
people you are about to commit a grave
mistake you will gain yourselves nothing
1508
01:04:44,300 --> 01:04:44,310
mistake you will gain yourselves nothing
1509
01:04:44,310 --> 01:04:46,010
mistake you will gain yourselves nothing
by winning a single battle against the
1510
01:04:46,010 --> 01:04:46,020
by winning a single battle against the
1511
01:04:46,020 --> 01:04:49,070
by winning a single battle against the
might of Rome others will come against
1512
01:04:49,070 --> 01:04:49,080
might of Rome others will come against
1513
01:04:49,080 --> 01:04:52,240
might of Rome others will come against
you after I am gone and will destroy you
1514
01:04:52,240 --> 01:04:52,250
you after I am gone and will destroy you
1515
01:04:52,250 --> 01:04:54,470
you after I am gone and will destroy you
the two of us were friends and like
1516
01:04:54,470 --> 01:04:54,480
the two of us were friends and like
1517
01:04:54,480 --> 01:04:56,359
the two of us were friends and like
brothers for as long as you were an
1518
01:04:56,359 --> 01:04:56,369
brothers for as long as you were an
1519
01:04:56,369 --> 01:04:58,790
brothers for as long as you were an
enemy of the Romans today I see you're
1520
01:04:58,790 --> 01:04:58,800
enemy of the Romans today I see you're
1521
01:04:58,800 --> 01:05:00,740
enemy of the Romans today I see you're
on their side and therefore you have
1522
01:05:00,740 --> 01:05:00,750
on their side and therefore you have
1523
01:05:00,750 --> 01:05:02,839
on their side and therefore you have
become my enemy you must spare our
1524
01:05:02,839 --> 01:05:02,849
become my enemy you must spare our
1525
01:05:02,849 --> 01:05:03,890
become my enemy you must spare our
friends Rocco
1526
01:05:03,890 --> 01:05:03,900
friends Rocco
1527
01:05:03,900 --> 01:05:13,579
friends Rocco
we're at war Marcus our only hope is
1528
01:05:13,579 --> 01:05:13,589
we're at war Marcus our only hope is
1529
01:05:13,589 --> 01:05:14,810
we're at war Marcus our only hope is
that swear Tonia's comes to our rescue
1530
01:05:14,810 --> 01:05:14,820
that swear Tonia's comes to our rescue
1531
01:05:14,820 --> 01:05:15,890
that swear Tonia's comes to our rescue
with his cavalry
1532
01:05:15,890 --> 01:05:15,900
with his cavalry
1533
01:05:15,900 --> 01:05:19,340
with his cavalry
are you afraid yes but for you
1534
01:05:19,340 --> 01:05:19,350
are you afraid yes but for you
1535
01:05:19,350 --> 01:05:22,370
are you afraid yes but for you
why should you worry about me Svetlana I
1536
01:05:22,370 --> 01:05:22,380
why should you worry about me Svetlana I
1537
01:05:22,380 --> 01:05:24,980
why should you worry about me Svetlana I
don't even belong to your people you
1538
01:05:24,980 --> 01:05:24,990
don't even belong to your people you
1539
01:05:24,990 --> 01:05:28,070
don't even belong to your people you
know they are my sworn enemies no don't
1540
01:05:28,070 --> 01:05:28,080
know they are my sworn enemies no don't
1541
01:05:28,080 --> 01:05:29,810
know they are my sworn enemies no don't
stay here with us go back to your own
1542
01:05:29,810 --> 01:05:29,820
stay here with us go back to your own
1543
01:05:29,820 --> 01:05:31,880
stay here with us go back to your own
you still have time to make it if you
1544
01:05:31,880 --> 01:05:31,890
you still have time to make it if you
1545
01:05:31,890 --> 01:05:33,080
you still have time to make it if you
stay here with us you'll have to share
1546
01:05:33,080 --> 01:05:33,090
stay here with us you'll have to share
1547
01:05:33,090 --> 01:05:34,820
stay here with us you'll have to share
our fate that's just what I want to do
1548
01:05:34,820 --> 01:05:34,830
our fate that's just what I want to do
1549
01:05:34,830 --> 01:05:36,650
our fate that's just what I want to do
share your fate Markus I don't mind
1550
01:05:36,650 --> 01:05:36,660
share your fate Markus I don't mind
1551
01:05:36,660 --> 01:05:38,540
share your fate Markus I don't mind
dying if we die together if I can be
1552
01:05:38,540 --> 01:05:38,550
dying if we die together if I can be
1553
01:05:38,550 --> 01:05:40,010
dying if we die together if I can be
with you forever
1554
01:05:40,010 --> 01:05:40,020
with you forever
1555
01:05:40,020 --> 01:05:45,440
with you forever
[Music]
1556
01:05:45,440 --> 01:05:45,450
[Music]
1557
01:05:45,450 --> 01:05:49,730
[Music]
no svetla go back to them
1558
01:05:49,730 --> 01:05:49,740
no svetla go back to them
1559
01:05:49,740 --> 01:05:50,390
no svetla go back to them
[Applause]
1560
01:05:50,390 --> 01:05:50,400
[Applause]
1561
01:05:50,400 --> 01:05:53,940
[Applause]
[Music]
1562
01:05:53,940 --> 01:05:53,950
[Music]
1563
01:05:53,950 --> 01:05:57,080
[Music]
it's too late to turn back now
1564
01:05:57,080 --> 01:05:57,090
it's too late to turn back now
1565
01:05:57,090 --> 01:06:15,070
it's too late to turn back now
[Music]
1566
01:06:15,070 --> 01:06:15,080
1567
01:06:15,080 --> 01:06:18,570
[Applause]
1568
01:06:18,570 --> 01:06:18,580
[Applause]
1569
01:06:18,580 --> 01:06:42,360
[Applause]
[Music]
1570
01:06:42,360 --> 01:06:42,370
1571
01:06:42,370 --> 01:06:54,170
[Music]
1572
01:06:54,170 --> 01:06:54,180
[Music]
1573
01:06:54,180 --> 01:06:57,250
[Music]
[Applause]
1574
01:06:57,250 --> 01:06:57,260
[Applause]
1575
01:06:57,260 --> 01:07:09,350
[Applause]
[Music]
1576
01:07:09,350 --> 01:07:09,360
[Music]
1577
01:07:09,360 --> 01:07:14,730
[Music]
[Applause]
1578
01:07:14,730 --> 01:07:14,740
1579
01:07:14,740 --> 01:07:52,040
[Music]
1580
01:07:52,040 --> 01:07:52,050
1581
01:07:52,050 --> 01:08:16,769
[Music]
1582
01:08:16,769 --> 01:08:16,779
1583
01:08:16,779 --> 01:08:19,290
[Applause]
1584
01:08:19,290 --> 01:08:19,300
[Applause]
1585
01:08:19,300 --> 01:08:34,990
[Applause]
[Music]
1586
01:08:34,990 --> 01:08:35,000
1587
01:08:35,000 --> 01:08:49,019
everybody's retraining follow me
1588
01:08:49,019 --> 01:08:49,029
1589
01:08:49,029 --> 01:08:56,440
[Music]
1590
01:08:56,440 --> 01:08:56,450
[Music]
1591
01:08:56,450 --> 01:08:59,390
[Music]
[Applause]
1592
01:08:59,390 --> 01:08:59,400
[Applause]
1593
01:08:59,400 --> 01:09:01,100
[Applause]
we always seem to meet in moments of
1594
01:09:01,100 --> 01:09:01,110
we always seem to meet in moments of
1595
01:09:01,110 --> 01:09:04,190
we always seem to meet in moments of
great crisis where is Caius he's dead
1596
01:09:04,190 --> 01:09:04,200
great crisis where is Caius he's dead
1597
01:09:04,200 --> 01:09:06,670
great crisis where is Caius he's dead
and our legions have been cut to pieces
1598
01:09:06,670 --> 01:09:06,680
and our legions have been cut to pieces
1599
01:09:06,680 --> 01:09:10,280
and our legions have been cut to pieces
our cavalry was also attacked we fought
1600
01:09:10,280 --> 01:09:10,290
our cavalry was also attacked we fought
1601
01:09:10,290 --> 01:09:11,540
our cavalry was also attacked we fought
through although by then we had missed
1602
01:09:11,540 --> 01:09:11,550
through although by then we had missed
1603
01:09:11,550 --> 01:09:13,400
through although by then we had missed
the main battle go back to the city
1604
01:09:13,400 --> 01:09:13,410
the main battle go back to the city
1605
01:09:13,410 --> 01:09:15,080
the main battle go back to the city
Marcus and be prepared to defend it
1606
01:09:15,080 --> 01:09:15,090
Marcus and be prepared to defend it
1607
01:09:15,090 --> 01:09:18,250
Marcus and be prepared to defend it
I'll stay here good luck to you
1608
01:09:18,250 --> 01:09:18,260
I'll stay here good luck to you
1609
01:09:18,260 --> 01:09:39,079
I'll stay here good luck to you
[Music]
1610
01:09:39,079 --> 01:09:39,089
1611
01:09:39,089 --> 01:09:42,209
Junius hilarious the Romans have lost
1612
01:09:42,209 --> 01:09:42,219
Junius hilarious the Romans have lost
1613
01:09:42,219 --> 01:09:43,649
Junius hilarious the Romans have lost
the battle only a handful of survivors
1614
01:09:43,649 --> 01:09:43,659
the battle only a handful of survivors
1615
01:09:43,659 --> 01:09:49,129
the battle only a handful of survivors
are struggling in caius has been killed
1616
01:09:49,129 --> 01:09:49,139
1617
01:09:49,139 --> 01:09:51,539
positive yes and the command has been
1618
01:09:51,539 --> 01:09:51,549
positive yes and the command has been
1619
01:09:51,549 --> 01:09:54,570
positive yes and the command has been
turned over to the Tribune Marcus how
1620
01:09:54,570 --> 01:09:54,580
turned over to the Tribune Marcus how
1621
01:09:54,580 --> 01:09:56,040
turned over to the Tribune Marcus how
many soldiers I would say they must be
1622
01:09:56,040 --> 01:09:56,050
many soldiers I would say they must be
1623
01:09:56,050 --> 01:09:57,660
many soldiers I would say they must be
outnumbered by all those were still
1624
01:09:57,660 --> 01:09:57,670
outnumbered by all those were still
1625
01:09:57,670 --> 01:10:00,830
outnumbered by all those were still
loyal to you here in the city genius
1626
01:10:00,830 --> 01:10:00,840
loyal to you here in the city genius
1627
01:10:00,840 --> 01:10:03,030
loyal to you here in the city genius
some of the populace and the garrison so
1628
01:10:03,030 --> 01:10:03,040
some of the populace and the garrison so
1629
01:10:03,040 --> 01:10:12,320
some of the populace and the garrison so
I can speak to them at once
1630
01:10:12,320 --> 01:10:12,330
1631
01:10:12,330 --> 01:10:36,530
[Music]
1632
01:10:36,530 --> 01:10:36,540
1633
01:10:36,540 --> 01:10:43,290
caius has been killed
1634
01:10:43,290 --> 01:10:43,300
1635
01:10:43,300 --> 01:10:45,600
the greatest of our generals whose might
1636
01:10:45,600 --> 01:10:45,610
the greatest of our generals whose might
1637
01:10:45,610 --> 01:10:47,820
the greatest of our generals whose might
was invincible on the battlefield has
1638
01:10:47,820 --> 01:10:47,830
was invincible on the battlefield has
1639
01:10:47,830 --> 01:10:49,560
was invincible on the battlefield has
been defeated and crushed under the
1640
01:10:49,560 --> 01:10:49,570
been defeated and crushed under the
1641
01:10:49,570 --> 01:10:55,650
been defeated and crushed under the
weight of the barbarians the Christians
1642
01:10:55,650 --> 01:10:55,660
weight of the barbarians the Christians
1643
01:10:55,660 --> 01:10:57,600
weight of the barbarians the Christians
once again are responsible they have
1644
01:10:57,600 --> 01:10:57,610
once again are responsible they have
1645
01:10:57,610 --> 01:11:00,510
once again are responsible they have
betrayed us if they had only intervened
1646
01:11:00,510 --> 01:11:00,520
betrayed us if they had only intervened
1647
01:11:00,520 --> 01:11:02,220
betrayed us if they had only intervened
in time on the battlefield we would be
1648
01:11:02,220 --> 01:11:02,230
in time on the battlefield we would be
1649
01:11:02,230 --> 01:11:04,080
in time on the battlefield we would be
victorious and we would not be here now
1650
01:11:04,080 --> 01:11:04,090
victorious and we would not be here now
1651
01:11:04,090 --> 01:11:06,420
victorious and we would not be here now
be wailing the defeat of the greatest of
1652
01:11:06,420 --> 01:11:06,430
be wailing the defeat of the greatest of
1653
01:11:06,430 --> 01:11:11,460
be wailing the defeat of the greatest of
our generals this loss is a tragedy for
1654
01:11:11,460 --> 01:11:11,470
our generals this loss is a tragedy for
1655
01:11:11,470 --> 01:11:14,970
our generals this loss is a tragedy for
the Empire a nobleman has been killed by
1656
01:11:14,970 --> 01:11:14,980
the Empire a nobleman has been killed by
1657
01:11:14,980 --> 01:11:17,070
the Empire a nobleman has been killed by
the hatred and the base treachery of the
1658
01:11:17,070 --> 01:11:17,080
the hatred and the base treachery of the
1659
01:11:17,080 --> 01:11:20,250
the hatred and the base treachery of the
Christians now listen carefully to what
1660
01:11:20,250 --> 01:11:20,260
Christians now listen carefully to what
1661
01:11:20,260 --> 01:11:24,360
Christians now listen carefully to what
I say I hereby solemnly swear that I
1662
01:11:24,360 --> 01:11:24,370
I say I hereby solemnly swear that I
1663
01:11:24,370 --> 01:11:26,760
I say I hereby solemnly swear that I
will never permit these treacherous dogs
1664
01:11:26,760 --> 01:11:26,770
will never permit these treacherous dogs
1665
01:11:26,770 --> 01:11:30,300
will never permit these treacherous dogs
to continue to live amongst us what is
1666
01:11:30,300 --> 01:11:30,310
to continue to live amongst us what is
1667
01:11:30,310 --> 01:11:32,940
to continue to live amongst us what is
the fate these rebels deserve judge them
1668
01:11:32,940 --> 01:11:32,950
the fate these rebels deserve judge them
1669
01:11:32,950 --> 01:11:34,800
the fate these rebels deserve judge them
with one voice you who are be wailing
1670
01:11:34,800 --> 01:11:34,810
with one voice you who are be wailing
1671
01:11:34,810 --> 01:11:37,320
with one voice you who are be wailing
here the loss of your fathers and your
1672
01:11:37,320 --> 01:11:37,330
here the loss of your fathers and your
1673
01:11:37,330 --> 01:11:40,680
here the loss of your fathers and your
fallen brothers what shall we do with
1674
01:11:40,680 --> 01:11:40,690
fallen brothers what shall we do with
1675
01:11:40,690 --> 01:11:44,380
fallen brothers what shall we do with
them shall we do with them
1676
01:11:44,380 --> 01:11:44,390
them shall we do with them
1677
01:11:44,390 --> 01:12:04,220
them shall we do with them
[Applause]
1678
01:12:04,220 --> 01:12:04,230
1679
01:12:04,230 --> 01:12:19,080
[Music]
1680
01:12:19,080 --> 01:12:19,090
1681
01:12:19,090 --> 01:12:28,770
[Music]
1682
01:12:28,770 --> 01:12:28,780
1683
01:12:28,780 --> 01:12:43,050
[Music]
1684
01:12:43,050 --> 01:12:43,060
1685
01:12:43,060 --> 01:12:51,530
[Music]
1686
01:12:51,530 --> 01:12:51,540
[Music]
1687
01:12:51,540 --> 01:12:53,770
[Music]
[Applause]
1688
01:12:53,770 --> 01:12:53,780
[Applause]
1689
01:12:53,780 --> 01:12:58,440
[Applause]
[Music]
1690
01:12:58,440 --> 01:12:58,450
1691
01:12:58,450 --> 01:13:01,600
genius hmm Marcus and the survivors are
1692
01:13:01,600 --> 01:13:01,610
genius hmm Marcus and the survivors are
1693
01:13:01,610 --> 01:13:04,720
genius hmm Marcus and the survivors are
about to enter the city very Welland I
1694
01:13:04,720 --> 01:13:04,730
about to enter the city very Welland I
1695
01:13:04,730 --> 01:13:06,370
about to enter the city very Welland I
think we ought to suspend the
1696
01:13:06,370 --> 01:13:06,380
think we ought to suspend the
1697
01:13:06,380 --> 01:13:08,800
think we ought to suspend the
performance and welcome the vanquished
1698
01:13:08,800 --> 01:13:08,810
performance and welcome the vanquished
1699
01:13:08,810 --> 01:13:12,350
performance and welcome the vanquished
in a word amen
1700
01:13:12,350 --> 01:13:12,360
1701
01:13:12,360 --> 01:13:14,450
[Music]
1702
01:13:14,450 --> 01:13:14,460
[Music]
1703
01:13:14,460 --> 01:13:15,940
[Music]
[Applause]
1704
01:13:15,940 --> 01:13:15,950
[Applause]
1705
01:13:15,950 --> 01:13:29,550
[Applause]
[Music]
1706
01:13:29,550 --> 01:13:29,560
1707
01:13:29,560 --> 01:14:07,589
[Music]
1708
01:14:07,589 --> 01:14:07,599
1709
01:14:07,599 --> 01:14:11,370
what does this mean Julius why they show
1710
01:14:11,370 --> 01:14:11,380
what does this mean Julius why they show
1711
01:14:11,380 --> 01:14:15,479
what does this mean Julius why they show
hostility this is one time not even your
1712
01:14:15,479 --> 01:14:15,489
hostility this is one time not even your
1713
01:14:15,489 --> 01:14:16,850
hostility this is one time not even your
God will save your lives Christians
1714
01:14:16,850 --> 01:14:16,860
God will save your lives Christians
1715
01:14:16,860 --> 01:14:19,800
God will save your lives Christians
disarm in the rest please try to keep
1716
01:14:19,800 --> 01:14:19,810
disarm in the rest please try to keep
1717
01:14:19,810 --> 01:14:22,080
disarm in the rest please try to keep
your chest
1718
01:14:22,080 --> 01:14:22,090
your chest
1719
01:14:22,090 --> 01:14:27,370
your chest
[Applause]
1720
01:14:27,370 --> 01:14:27,380
1721
01:14:27,380 --> 01:14:35,750
[Applause]
1722
01:14:35,750 --> 01:14:35,760
1723
01:14:35,760 --> 01:14:37,990
[Music]
1724
01:14:37,990 --> 01:14:38,000
[Music]
1725
01:14:38,000 --> 01:14:42,060
[Music]
[Applause]
1726
01:14:42,060 --> 01:14:42,070
1727
01:14:42,070 --> 01:14:44,439
let the body of caius be laid out in
1728
01:14:44,439 --> 01:14:44,449
let the body of caius be laid out in
1729
01:14:44,449 --> 01:14:46,990
let the body of caius be laid out in
state here I wish the people to be able
1730
01:14:46,990 --> 01:14:47,000
state here I wish the people to be able
1731
01:14:47,000 --> 01:14:49,360
state here I wish the people to be able
to show their respect and devotion to
1732
01:14:49,360 --> 01:14:49,370
to show their respect and devotion to
1733
01:14:49,370 --> 01:14:51,070
to show their respect and devotion to
this great an unfortunate hero of the
1734
01:14:51,070 --> 01:14:51,080
this great an unfortunate hero of the
1735
01:14:51,080 --> 01:14:59,840
this great an unfortunate hero of the
Roman Empire
1736
01:14:59,840 --> 01:14:59,850
1737
01:14:59,850 --> 01:15:17,750
[Music]
1738
01:15:17,750 --> 01:15:17,760
[Music]
1739
01:15:17,760 --> 01:15:20,550
[Music]
Junius you did it masterfully you have
1740
01:15:20,550 --> 01:15:20,560
Junius you did it masterfully you have
1741
01:15:20,560 --> 01:15:21,930
Junius you did it masterfully you have
the populist and the garrison in your
1742
01:15:21,930 --> 01:15:21,940
the populist and the garrison in your
1743
01:15:21,940 --> 01:15:24,450
the populist and the garrison in your
pocket yes hilarious well the first time
1744
01:15:24,450 --> 01:15:24,460
pocket yes hilarious well the first time
1745
01:15:24,460 --> 01:15:26,370
pocket yes hilarious well the first time
we can really begin to rule make sure
1746
01:15:26,370 --> 01:15:26,380
we can really begin to rule make sure
1747
01:15:26,380 --> 01:15:28,140
we can really begin to rule make sure
that all the survivors are in prison as
1748
01:15:28,140 --> 01:15:28,150
that all the survivors are in prison as
1749
01:15:28,150 --> 01:15:29,900
that all the survivors are in prison as
I ordered
1750
01:15:29,900 --> 01:15:29,910
I ordered
1751
01:15:29,910 --> 01:15:32,689
I ordered
[Music]
1752
01:15:32,689 --> 01:15:32,699
[Music]
1753
01:15:32,699 --> 01:15:35,120
[Music]
what do you want here I told you I'd
1754
01:15:35,120 --> 01:15:35,130
what do you want here I told you I'd
1755
01:15:35,130 --> 01:15:36,450
what do you want here I told you I'd
tell my face to the sunlight
1756
01:15:36,450 --> 01:15:36,460
tell my face to the sunlight
1757
01:15:36,460 --> 01:15:42,350
tell my face to the sunlight
[Music]
1758
01:15:42,350 --> 01:15:42,360
[Music]
1759
01:15:42,360 --> 01:15:49,080
[Music]
[Applause]
1760
01:15:49,080 --> 01:15:49,090
1761
01:15:49,090 --> 01:16:01,600
[Music]
1762
01:16:01,600 --> 01:16:01,610
[Music]
1763
01:16:01,610 --> 01:16:02,290
[Music]
[Applause]
1764
01:16:02,290 --> 01:16:02,300
[Applause]
1765
01:16:02,300 --> 01:16:23,620
[Applause]
[Music]
1766
01:16:23,620 --> 01:16:23,630
1767
01:16:23,630 --> 01:16:27,530
and the warrior and the beautiful maiden
1768
01:16:27,530 --> 01:16:27,540
and the warrior and the beautiful maiden
1769
01:16:27,540 --> 01:16:30,190
and the warrior and the beautiful maiden
lived happily ever after
1770
01:16:30,190 --> 01:16:30,200
lived happily ever after
1771
01:16:30,200 --> 01:16:44,840
lived happily ever after
that girl there where are you taking a
1772
01:16:44,840 --> 01:16:44,850
that girl there where are you taking a
1773
01:16:44,850 --> 01:16:47,420
that girl there where are you taking a
Valerius didn't Jesus given her to me as
1774
01:16:47,420 --> 01:16:47,430
Valerius didn't Jesus given her to me as
1775
01:16:47,430 --> 01:16:50,140
Valerius didn't Jesus given her to me as
a slave there so now she is mine Marcus
1776
01:16:50,140 --> 01:16:50,150
a slave there so now she is mine Marcus
1777
01:16:50,150 --> 01:16:57,720
a slave there so now she is mine Marcus
[Music]
1778
01:16:57,720 --> 01:16:57,730
[Music]
1779
01:16:57,730 --> 01:17:05,150
[Music]
[Applause]
1780
01:17:05,150 --> 01:17:05,160
1781
01:17:05,160 --> 01:17:06,750
here you are
1782
01:17:06,750 --> 01:17:06,760
here you are
1783
01:17:06,760 --> 01:17:09,120
here you are
Thank You Marcela it was sweet of you to
1784
01:17:09,120 --> 01:17:09,130
Thank You Marcela it was sweet of you to
1785
01:17:09,130 --> 01:17:10,620
Thank You Marcela it was sweet of you to
bring me to join you this banquet a
1786
01:17:10,620 --> 01:17:10,630
bring me to join you this banquet a
1787
01:17:10,630 --> 01:17:13,470
bring me to join you this banquet a
tribute to your beauty my gosh oh the
1788
01:17:13,470 --> 01:17:13,480
tribute to your beauty my gosh oh the
1789
01:17:13,480 --> 01:17:24,330
tribute to your beauty my gosh oh the
fact you forgot about my video to appeal
1790
01:17:24,330 --> 01:17:24,340
fact you forgot about my video to appeal
1791
01:17:24,340 --> 01:17:32,729
fact you forgot about my video to appeal
to you we didn't see what earlier how
1792
01:17:32,729 --> 01:17:32,739
to you we didn't see what earlier how
1793
01:17:32,739 --> 01:17:34,439
to you we didn't see what earlier how
nice of you to join us and how nice of
1794
01:17:34,439 --> 01:17:34,449
nice of you to join us and how nice of
1795
01:17:34,449 --> 01:17:36,660
nice of you to join us and how nice of
you to bring you a lovely slave girl I'm
1796
01:17:36,660 --> 01:17:36,670
you to bring you a lovely slave girl I'm
1797
01:17:36,670 --> 01:17:38,729
you to bring you a lovely slave girl I'm
sure that our hero Marcus is delighted
1798
01:17:38,729 --> 01:17:38,739
sure that our hero Marcus is delighted
1799
01:17:38,739 --> 01:17:40,350
sure that our hero Marcus is delighted
to have represented to my old friend
1800
01:17:40,350 --> 01:17:40,360
to have represented to my old friend
1801
01:17:40,360 --> 01:17:42,689
to have represented to my old friend
hahaha come on introduce us to this
1802
01:17:42,689 --> 01:17:42,699
hahaha come on introduce us to this
1803
01:17:42,699 --> 01:17:44,760
hahaha come on introduce us to this
barbaric beauty we're anxious to meet
1804
01:17:44,760 --> 01:17:44,770
barbaric beauty we're anxious to meet
1805
01:17:44,770 --> 01:17:47,500
barbaric beauty we're anxious to meet
her
1806
01:17:47,500 --> 01:17:47,510
1807
01:17:47,510 --> 01:17:49,750
[Music]
1808
01:17:49,750 --> 01:17:49,760
[Music]
1809
01:17:49,760 --> 01:17:52,970
[Music]
don't be frightened I assure you that
1810
01:17:52,970 --> 01:17:52,980
don't be frightened I assure you that
1811
01:17:52,980 --> 01:17:54,589
don't be frightened I assure you that
your new master will make up in every
1812
01:17:54,589 --> 01:17:54,599
your new master will make up in every
1813
01:17:54,599 --> 01:17:59,689
your new master will make up in every
way for the one you've lost to Julius
1814
01:17:59,689 --> 01:17:59,699
way for the one you've lost to Julius
1815
01:17:59,699 --> 01:18:02,830
way for the one you've lost to Julius
but the gods will punish you what God
1816
01:18:02,830 --> 01:18:02,840
but the gods will punish you what God
1817
01:18:02,840 --> 01:18:05,930
but the gods will punish you what God
not even the greatest one the one who
1818
01:18:05,930 --> 01:18:05,940
not even the greatest one the one who
1819
01:18:05,940 --> 01:18:07,520
not even the greatest one the one who
protects the Christians has power to
1820
01:18:07,520 --> 01:18:07,530
protects the Christians has power to
1821
01:18:07,530 --> 01:18:11,330
protects the Christians has power to
harm me we'll be free and happy while
1822
01:18:11,330 --> 01:18:11,340
harm me we'll be free and happy while
1823
01:18:11,340 --> 01:18:13,890
harm me we'll be free and happy while
they are being eaten in the arena
1824
01:18:13,890 --> 01:18:13,900
they are being eaten in the arena
1825
01:18:13,900 --> 01:18:24,370
they are being eaten in the arena
[Music]
1826
01:18:24,370 --> 01:18:24,380
1827
01:18:24,380 --> 01:18:28,000
Oh Lord you just through the valley of
1828
01:18:28,000 --> 01:18:28,010
Oh Lord you just through the valley of
1829
01:18:28,010 --> 01:18:41,740
Oh Lord you just through the valley of
death
1830
01:18:41,740 --> 01:18:41,750
1831
01:18:41,750 --> 01:19:13,460
[Applause]
1832
01:19:13,460 --> 01:19:13,470
1833
01:19:13,470 --> 01:19:26,060
[Applause]
1834
01:19:26,060 --> 01:19:26,070
1835
01:19:26,070 --> 01:19:34,610
[Music]
1836
01:19:34,610 --> 01:19:34,620
1837
01:19:34,620 --> 01:19:37,650
[Music]
1838
01:19:37,650 --> 01:19:37,660
[Music]
1839
01:19:37,660 --> 01:19:38,050
[Music]
[Applause]
1840
01:19:38,050 --> 01:19:38,060
[Applause]
1841
01:19:38,060 --> 01:19:48,230
[Applause]
[Music]
1842
01:19:48,230 --> 01:19:48,240
1843
01:19:48,240 --> 01:19:54,290
[Music]
1844
01:19:54,290 --> 01:19:54,300
1845
01:19:54,300 --> 01:20:04,060
[Music]
1846
01:20:04,060 --> 01:20:04,070
[Music]
1847
01:20:04,070 --> 01:20:23,710
[Music]
[Applause]
1848
01:20:23,710 --> 01:20:23,720
1849
01:20:23,720 --> 01:20:37,790
[Music]
1850
01:20:37,790 --> 01:20:37,800
1851
01:20:37,800 --> 01:20:48,140
[Music]
1852
01:20:48,140 --> 01:20:48,150
1853
01:20:48,150 --> 01:21:10,850
[Music]
1854
01:21:10,850 --> 01:21:10,860
1855
01:21:10,860 --> 01:21:29,940
[Music]
1856
01:21:29,940 --> 01:21:29,950
[Music]
1857
01:21:29,950 --> 01:21:31,150
[Music]
[Applause]
1858
01:21:31,150 --> 01:21:31,160
[Applause]
1859
01:21:31,160 --> 01:21:43,940
[Applause]
[Music]
1860
01:21:43,940 --> 01:21:43,950
[Music]
1861
01:21:43,950 --> 01:21:46,130
[Music]
[Applause]
1862
01:21:46,130 --> 01:21:46,140
[Applause]
1863
01:21:46,140 --> 01:21:55,100
[Applause]
[Music]
1864
01:21:55,100 --> 01:21:55,110
1865
01:21:55,110 --> 01:22:01,820
[Music]
1866
01:22:01,820 --> 01:22:01,830
1867
01:22:01,830 --> 01:22:10,230
Marcus for the love of the Lord take my
1868
01:22:10,230 --> 01:22:10,240
Marcus for the love of the Lord take my
1869
01:22:10,240 --> 01:22:14,640
Marcus for the love of the Lord take my
son and care for him so that he won't be
1870
01:22:14,640 --> 01:22:14,650
son and care for him so that he won't be
1871
01:22:14,650 --> 01:22:17,880
son and care for him so that he won't be
left all alone in the world I want you
1872
01:22:17,880 --> 01:22:17,890
left all alone in the world I want you
1873
01:22:17,890 --> 01:22:23,340
left all alone in the world I want you
to be his father and mother in the sign
1874
01:22:23,340 --> 01:22:23,350
to be his father and mother in the sign
1875
01:22:23,350 --> 01:22:27,270
to be his father and mother in the sign
of the Holy Cross
1876
01:22:27,270 --> 01:22:27,280
1877
01:22:27,280 --> 01:22:36,570
[Music]
1878
01:22:36,570 --> 01:22:36,580
1879
01:22:36,580 --> 01:23:04,740
[Music]
1880
01:23:04,740 --> 01:23:04,750
1881
01:23:04,750 --> 01:23:06,810
you
144515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.